Plutarch, Alexander 71-75

Hover for a quick view. Click to fix a view; click again to return to hovering. Compressed lexicon entries are linked to the lexicon. Resize the columns by grabbing the divider near the top.

τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
παίδων παῖς noun masc., gen., pl. stem: παίδων; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
παίδων παῖς noun fem., gen., pl. stem: παίδων; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
Τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τρισμυρίων τρισμύριοι adjective fem., gen., pl. stem: τρισμῡρι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
τρισμύριοι thrice ten thousand; thirty thousand
τρισμυρίων τρισμύριοι adjective masc., gen., pl. stem: τρισμῡρι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
τρισμύριοι thrice ten thousand; thirty thousand
τρισμυρίων τρισμύριοι adjective neut., gen., pl. stem: τρισμῡρι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
τρισμύριοι thrice ten thousand; thirty thousand
οὕς ὅς pronoun masc., acc., pl. stem: οὕς; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ἀσκουμένους ἀσκόομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: ἀσκ; stemtype: ow_pr; suff: ουμένους; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀσκουμένους ἀσκέω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: ἀσκ; stemtype: ew_pr; suff: ουμένους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀσκέω work; work curiously, form by art; smoothed; elaborately; dress out, trick out; decks herself; furnished with; tricked out; adorned his own; honour; do; reverence; practise, exercise, train; practise, endeavour; made a practice of; practise, go into training; those who practise gymnastics
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μανθάνοντας μανθάνω participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: μανθαν; stemtype: w_stem; suff: οντας; morph: n_infix; derivtype: anw.
μανθάνω learn; by study; by practice; by experience; for; learners, pupils; learn by heart; learn to; how to; acquire a habit of; to be accustomed to; that which is usual; acquire a habit; perceive, remark, notice; know that; understand; take; dʼye see; perfectly; under what persuasion, with what idea; why on earth; because
ἀπέλιπε ἀπολιμπάνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:ἐ:λιπ; stemtype: aor2; suff: ε.
ἀπολιμπάνω ἀπολιμπάνω
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
σώμασιν σῶμα noun neut., dat., pl. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: μασιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
ἀνδρείων ἀνδρειόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἀνδρει; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀνδρει-όω fill with courage; become a man
ἀνδρείων ἀνδρειόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἀνδρει; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
ἀνδρει-όω fill with courage; become a man
ἀνδρείων ἀνδρειόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἀνδρει; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀνδρει-όω fill with courage; become a man
ἀνδρείων ἀνδρειόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἀνδρει; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
ἀνδρει-όω fill with courage; become a man
ἀνδρείων ἀνδρεῖα noun neut., gen., pl. stem: ἀνδρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἀνδρείων ἀνδρεῖος adjective fem., gen., pl. stem: ἀνδρει; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἀνδρεῖος of; for a man; menʼs; vestem virilem; toga virilis; manly, masculine, courageous; stubborn; strong, vigorous; the public hall
ἀνδρείων ἀνδρεῖος adjective masc., gen., pl. stem: ἀνδρει; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἀνδρεῖος of; for a man; menʼs; vestem virilem; toga virilis; manly, masculine, courageous; stubborn; strong, vigorous; the public hall
ἀνδρείων ἀνδρεῖος adjective neut., gen., pl. stem: ἀνδρει; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἀνδρεῖος of; for a man; menʼs; vestem virilem; toga virilis; manly, masculine, courageous; stubborn; strong, vigorous; the public hall
φανέντων φαίνω finite verb 3rd pl., aor. pass. imper. stem: φαν; stemtype: aor2_pass; suff: έντων.
φαίνω bring to light, cause to appear; make; appear; show by baring; uncover; reflect; exhibit; as his own; make known, reveal, disclose; will show forth; show; grant; give; clear; ring clear; show forth, display; set forth, expound; good; inform against; denounce; as contraband; denounced; give information; call up; proclaim, order; ordained; give light, shine; when it shines forth; shining; Saturn; ap
φανέντων φαίνω participle aor. pass. participle, neut. gen. pl. stem: φαν; stemtype: aor2_pass; suff: έντων.
φαίνω bring to light, cause to appear; make; appear; show by baring; uncover; reflect; exhibit; as his own; make known, reveal, disclose; will show forth; show; grant; give; clear; ring clear; show forth, display; set forth, expound; good; inform against; denounce; as contraband; denounced; give information; call up; proclaim, order; ordained; give light, shine; when it shines forth; shining; Saturn; ap
φανέντων φαίνω participle aor. pass. participle, masc. gen. pl. stem: φαν; stemtype: aor2_pass; suff: έντων.
φαίνω bring to light, cause to appear; make; appear; show by baring; uncover; reflect; exhibit; as his own; make known, reveal, disclose; will show forth; show; grant; give; clear; ring clear; show forth, display; set forth, expound; good; inform against; denounce; as contraband; denounced; give information; call up; proclaim, order; ordained; give light, shine; when it shines forth; shining; Saturn; ap
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
εἴδεσιν εἶδος noun neut., dat., pl. stem: εἰ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: εσιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
εἶδος that which is seen: form, shape; form; figure; appearance; person; beauty of person, comeliness; physique, habit of body, constitution; Aër.; shape; pattern; decorative pattern; shapes; various kinds of atoms; figures; in species; rectangle formed by a transverse diameter and the corresponding parameter; species; form, kind; nature; like; way; the province; situation, state; plan of action, policy
εὐπρεπῶν εὐπρεπής adjective masc., gen., pl. stem: εὐπρεπ; stemtype: hs_es; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
εὐπρεπ-ής well-looking, comely; fair; decent, seemly; most glorious; specious, plausible; veiled under a fine name; in pretence; with a good pretext
εὐπρεπῶν εὐπρεπής adjective fem., gen., pl. stem: εὐπρεπ; stemtype: hs_es; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
εὐπρεπ-ής well-looking, comely; fair; decent, seemly; most glorious; specious, plausible; veiled under a fine name; in pretence; with a good pretext
εὐπρεπῶν εὐπρεπής adjective neut., gen., pl. stem: εὐπρεπ; stemtype: hs_es; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
εὐπρεπ-ής well-looking, comely; fair; decent, seemly; most glorious; specious, plausible; veiled under a fine name; in pretence; with a good pretext
εὐπρεπῶν εὐπρεπέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: εὐπρεπ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
εὐπρεπ-έω to be seemly, acceptable
ἔτι ἔτι adverb pos. degree stem: ἔτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔτι yet, still; ever; already; yet, longer; hereafter; longer; still, besides; another; besides, nay more; further; yet; áti; et; ip
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μελέταις μελέτη noun fem., dat., pl. stem: μελετ; stemtype: h_hs; suff: αις; decl: 1st.
μελέτ-η care, attention; care for; attention; care taken; treatment; practice, exercise; practice; painful exercises; exercise, drill; exercises; rehearsal, declamation; rehearsals; matter; branch; object of study; theme, lecture; declamation; pursuit; practice, usage; habit; become accustomed to; threatening symptom; condition
εὐχέρειαν εὐχέρεια noun fem., acc., sing. stem: εὐχερει; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
εὐχέρ-εια tolerance of; indifference to; licentiousness; unscrupulous conduct; looseness; recklessness; hastiness; irresponsibility; uncritical facility; indifference to danger; hardship; coolness, fortitude; ease, agreeableness; comfort; fortitude; dexterity, skill
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κουφότητα κουφότης noun fem., acc., sing. stem: κουφοτη; stemtype: s_tos; suff: τα; decl: 3rd.
κουφότης lightness; agility; lightness, digestibility; triviality, levity; relief
θαυμαστήν θαυμαστής noun masc., acc., sing. stem: θαυμαστ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
θαυμ-αστής admirer
θαυμαστήν θαυμαστός adjective fem., acc., sing. stem: θαυμαστ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
θαυμ-αστός wonderful, marvellous; rete mirabile; mirum quantum; admirable, excellent; strange, absurd; an extraordinary way; to be worshipped
ἐπιδειξαμένων ἐπιδείκνυμι participle aor. mid. participle, masc. gen. pl. stem: ἐπί:δειξ; stemtype: aor1; suff: αμένων; derivtype: reg_conj.
ἐπιδείκ-νῡμι exhibit as a specimen; display, exhibit; parade; shall exhibit; show off; display for oneself; what is oneʼs own; give a specimen of his; exhibited; showed; his; recall; give a specimen of..; show off, make a display of oneʼs powers; giving a display; show, point out; show, prove; show; as an afterthought; prove
ἐπιδειξαμένων ἐπιδείκνυμι participle aor. mid. participle, neut. gen. pl. stem: ἐπί:δειξ; stemtype: aor1; suff: αμένων; derivtype: reg_conj.
ἐπιδείκ-νῡμι exhibit as a specimen; display, exhibit; parade; shall exhibit; show off; display for oneself; what is oneʼs own; give a specimen of his; exhibited; showed; his; recall; give a specimen of..; show off, make a display of oneʼs powers; giving a display; show, point out; show, prove; show; as an afterthought; prove
ἐπιδειξαμένων ἐπιδείκνυμι participle aor. mid. participle, fem. gen. pl. stem: ἐπί:δειξ; stemtype: aor1; suff: αμένων; derivtype: reg_conj.
ἐπιδείκ-νῡμι exhibit as a specimen; display, exhibit; parade; shall exhibit; show off; display for oneself; what is oneʼs own; give a specimen of his; exhibited; showed; his; recall; give a specimen of..; show off, make a display of oneʼs powers; giving a display; show, point out; show, prove; show; as an afterthought; prove
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἥσθη ἥδομαι finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἡσθ; stemtype: aor_pass; suff: η; derivtype: reg_conj.
ἥδομαι swād-; enjoy oneself, take oneʼs pleasure; was glad; to delight in; at; am amused; enjoyed; am pleased to hear; glad, delighted.; pleased at..; please, delight; joys, pleasures
ἥσθη ἥδομαι finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἁ̄σθ; stemtype: aor_pass; suff: η; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
ἥδομαι swād-; enjoy oneself, take oneʼs pleasure; was glad; to delight in; at; am amused; enjoyed; am pleased to hear; glad, delighted.; pleased at..; please, delight; joys, pleasures
ἥσθη ἥδομαι finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἡσθ; stemtype: aor_pass; suff: η; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
ἥδομαι swād-; enjoy oneself, take oneʼs pleasure; was glad; to delight in; at; am amused; enjoyed; am pleased to hear; glad, delighted.; pleased at..; please, delight; joys, pleasures
ἥσθη ἕζομαι finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἑσθ; stemtype: aor_pass; suff: η; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἕζομαι seat oneself, sit; sank; crouch; sink; collapse; set, place
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Μακεδόσι Μακεδών noun masc., dat., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: οσι; decl: 3rd.
Μακεδόσι Μακεδών noun fem., dat., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: οσι; decl: 3rd.
δυσθυμία δυσθυμία noun fem., voc., sing. stem: δυσθῡμι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
δυσθῡμ-ία despondency, despair; ill-temper
δυσθυμία δυσθυμία noun fem., nom., dl. stem: δυσθῡμι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
δυσθῡμ-ία despondency, despair; ill-temper
δυσθυμία δυσθυμία noun fem., voc., dl. stem: δυσθῡμι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
δυσθῡμ-ία despondency, despair; ill-temper
δυσθυμία δυσθυμία noun fem., acc., dl. stem: δυσθῡμι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
δυσθῡμ-ία despondency, despair; ill-temper
δυσθυμία δυσθυμία noun fem., nom., sing. stem: δυσθῡμι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
δυσθῡμ-ία despondency, despair; ill-temper
παρέστη παρίστημι finite verb 1st sing., plpf. act. indic. stem: παρά:ἑστ; stemtype: perf2_act; suff: η.
παρίστημι cause to stand, place beside; having brought; into view; set; near; set before the mind, present; put; into; minds; arouse, inspire; prompt; give; into his head; dispose; represent, describe; let it be stated; furnish, supply, deliver; Abh. Berl.Akad.; make good, prove, show; present, offer; commend; render; produce; set side by side, compare; stand by, beside; stand by; help, defend; to have come
παρέστη παρίστημι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: παρά:ἐ:στ; stemtype: ami_aor; suff: η.
παρίστημι cause to stand, place beside; having brought; into view; set; near; set before the mind, present; put; into; minds; arouse, inspire; prompt; give; into his head; dispose; represent, describe; let it be stated; furnish, supply, deliver; Abh. Berl.Akad.; make good, prove, show; present, offer; commend; render; produce; set side by side, compare; stand by, beside; stand by; help, defend; to have come
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δέος δέος noun neut., voc., sing. stem: δε; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
δέος fear, alarm; fear; fear of; to fear; reverence; reason for fear; means of inspiring fear; dveṣṭi
δέος δέος noun neut., acc., sing. stem: δε; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
δέος fear, alarm; fear; fear of; to fear; reverence; reason for fear; means of inspiring fear; dveṣṭi
δέος δέος noun neut., nom., sing. stem: δε; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
δέος fear, alarm; fear; fear of; to fear; reverence; reason for fear; means of inspiring fear; dveṣṭi
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ἧττον ἥσσων adjective neut., acc., sing. stem: ἡττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; dial: Attic; decl: 3rd.
ἥσσων inferior; weaker; not so good; second; the weaker party; the worse; less, fewer; giving way; yielding to; a slave to..; unable to resist; less; less, just as much
ἧττον ἥσσων adjective neut., voc., sing. stem: ἡττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; dial: Attic; decl: 3rd.
ἥσσων inferior; weaker; not so good; second; the weaker party; the worse; less, fewer; giving way; yielding to; a slave to..; unable to resist; less; less, just as much
ἧττον ἥσσων adjective fem., voc., sing. stem: ἡττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; dial: Attic; decl: 3rd.
ἥσσων inferior; weaker; not so good; second; the weaker party; the worse; less, fewer; giving way; yielding to; a slave to..; unable to resist; less; less, just as much
ἧττον ἥσσων adjective masc., voc., sing. stem: ἡττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; dial: Attic; decl: 3rd.
ἥσσων inferior; weaker; not so good; second; the weaker party; the worse; less, fewer; giving way; yielding to; a slave to..; unable to resist; less; less, just as much
ἧττον ἥσσων adjective neut., nom., sing. stem: ἡττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; dial: Attic; decl: 3rd.
ἥσσων inferior; weaker; not so good; second; the weaker party; the worse; less, fewer; giving way; yielding to; a slave to..; unable to resist; less; less, just as much
αὐτοῖς αὐτός pronoun masc., dat., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: οις.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῖς αὐτός pronoun neut., dat., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: οις.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλέως βασιλεύς noun masc., nom., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εω̆ς; dial: Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
προσέξοντος προσέχω participle fut. act. participle, masc. gen. sing. stem: πρός:ἑξ; stemtype: reg_fut; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
προσέχω hold to, offer; hold against; apply; bring; to port; brought; to land; put in, touch at; land; turn to; towards; turn oneʼs mind, attention to; be intent on; give heed; pay court; take heed; let him take heed; to be on oneʼs guard; attend; take orders from; attentively; devote oneself to; continue; attach oneself to; cling, cleave to; devote oneself to the service of; to be held fast; to be attach
προσέξοντος προσέχω participle fut. act. participle, neut. gen. sing. stem: πρός:ἑξ; stemtype: reg_fut; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
προσέχω hold to, offer; hold against; apply; bring; to port; brought; to land; put in, touch at; land; turn to; towards; turn oneʼs mind, attention to; be intent on; give heed; pay court; take heed; let him take heed; to be on oneʼs guard; attend; take orders from; attentively; devote oneself to; continue; attach oneself to; cling, cleave to; devote oneself to the service of; to be held fast; to be attach
διό διό indeclinable form lang: grc; stem: διό; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
διό wherefore, on which account
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀσθενεῖς ἀσθενέω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: ἀσθεν; stemtype: ew_pr; suff: εῖς; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀσθεν-έω to be weak, feeble, sickly; to be weak; fell sick; sick man; to be needy; unable to pay; to be too weak; not to be able; decline
ἀσθενεῖς ἀσθενής adjective masc., nom., pl. stem: ἀσθεν; stemtype: hs_es; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀσθεν-ής without strength, weak; feeble, sickly; least able to bear; too weak; the weakness; weak, feeble; weak, poor; the weaker sort; the poor; insignificant; paltry; petty, small; of small specific gravity; nothing; feebly, without energy; on slight evidence; Praef.:
ἀσθενεῖς ἀσθενής adjective fem., voc., pl. stem: ἀσθεν; stemtype: hs_es; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀσθεν-ής without strength, weak; feeble, sickly; least able to bear; too weak; the weakness; weak, feeble; weak, poor; the weaker sort; the poor; insignificant; paltry; petty, small; of small specific gravity; nothing; feebly, without energy; on slight evidence; Praef.:
ἀσθενεῖς ἀσθενής adjective masc., voc., pl. stem: ἀσθεν; stemtype: hs_es; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀσθεν-ής without strength, weak; feeble, sickly; least able to bear; too weak; the weakness; weak, feeble; weak, poor; the weaker sort; the poor; insignificant; paltry; petty, small; of small specific gravity; nothing; feebly, without energy; on slight evidence; Praef.:
ἀσθενεῖς ἀσθενής adjective fem., acc., pl. stem: ἀσθεν; stemtype: hs_es; suff: εις; morph: contr; decl: 3rd.
ἀσθεν-ής without strength, weak; feeble, sickly; least able to bear; too weak; the weakness; weak, feeble; weak, poor; the weaker sort; the poor; insignificant; paltry; petty, small; of small specific gravity; nothing; feebly, without energy; on slight evidence; Praef.:
ἀσθενεῖς ἀσθενής adjective masc., acc., pl. stem: ἀσθεν; stemtype: hs_es; suff: εις; morph: contr; decl: 3rd.
ἀσθεν-ής without strength, weak; feeble, sickly; least able to bear; too weak; the weakness; weak, feeble; weak, poor; the weaker sort; the poor; insignificant; paltry; petty, small; of small specific gravity; nothing; feebly, without energy; on slight evidence; Praef.:
ἀσθενεῖς ἀσθενής adjective fem., nom., pl. stem: ἀσθεν; stemtype: hs_es; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀσθεν-ής without strength, weak; feeble, sickly; least able to bear; too weak; the weakness; weak, feeble; weak, poor; the weaker sort; the poor; insignificant; paltry; petty, small; of small specific gravity; nothing; feebly, without energy; on slight evidence; Praef.:
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πεπηρωμένους πηρόω participle perf. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: πεπηρω; stemtype: perfp_vow; suff: μένους; morph: redupl; derivtype: ow_denom.
πηρ-όω maim, mutilate; castrate; to be defective; incapacitate; incapacitated
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
καταπέμποντος καταπέμπω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: κατά:πεμπ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
καταπέμπ-ω send down; down; send from head-quarters, dispatch
καταπέμποντος καταπέμπω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: κατά:πεμπ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
καταπέμπ-ω send down; down; send from head-quarters, dispatch
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
θάλατταν θάλασσα noun fem., acc., sing. stem: θαλαττ; stemtype: a_hs; suff: αν; dial: Attic; decl: 1st.
θάλασσα sea; salt lake; maritime affairs; a sea; sea-water; well of salt water; channel; laver; theatre
ὕβριν ὕβρις noun fem., acc., sing. stem: ὑβρ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
ὕβρις wanton violence; insolence; in wantonness; lust, lewdness; violence; an outrage; outrage; wanton acts, outrages; an outrage on the person; violation, rape; the more serious injuries done to the person; a loss by sea; a violent, overbearing man
ἔφασαν φημί finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ἐ:φᾱς; stemtype: aor1; suff: αν; dial: Doric.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
ἔφασαν φημί finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐ:φα; stemtype: ath_primary; suff: σαν.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
εἶναι εἰμί infinitive pres. act. stem: εἶναι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
προπηλακισμόν προπηλάκισις noun masc., acc., sing. stem: προπηλακισμ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
προπηλακισμόν προπηλακισμός noun masc., acc., sing. stem: προπηλακισμ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
προπηλᾰκ-ισμός προπηλακισμός
ἀνθρώποις ἄνθρωπος noun masc., dat., pl. stem: ἀνθρωπ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
ἄνθρωπος man; gods; the men; the ideal man, humanity; mankind; this life; the world; of all; the man, the fellow; sirrah! you sir!; brother; slave; 1 Ep.Tim.; a man of; any one; plaster; woman
ἀποχρησάμενον ἀποχράω participle aor. mid. participle, neut. nom. sing. stem: ἀποχρης; stemtype: aor1; suff: άμενον; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
ἀποχράω suffice, be sufficient, be enough; was; enough to supply; ’tis sufficient; it was enough; ʼtis; sufficient; there is enough of; it would have satisfied; since it did; suffice; to be contented with; being satisfied; deliver an oracle; use to the full, avail oneself of; have made all the use they can of; abuse, misuse; destroy, kill; make use of
ἀποχρησάμενον ἀποχράω participle aor. mid. participle, neut. acc. sing. stem: ἀποχρης; stemtype: aor1; suff: άμενον; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
ἀποχράω suffice, be sufficient, be enough; was; enough to supply; ’tis sufficient; it was enough; ʼtis; sufficient; there is enough of; it would have satisfied; since it did; suffice; to be contented with; being satisfied; deliver an oracle; use to the full, avail oneself of; have made all the use they can of; abuse, misuse; destroy, kill; make use of
ἀποχρησάμενον ἀποχράω participle aor. mid. participle, neut. voc. sing. stem: ἀποχρης; stemtype: aor1; suff: άμενον; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
ἀποχράω suffice, be sufficient, be enough; was; enough to supply; ’tis sufficient; it was enough; ʼtis; sufficient; there is enough of; it would have satisfied; since it did; suffice; to be contented with; being satisfied; deliver an oracle; use to the full, avail oneself of; have made all the use they can of; abuse, misuse; destroy, kill; make use of
ἀποχρησάμενον ἀποχράω participle aor. mid. participle, masc. acc. sing. stem: ἀποχρης; stemtype: aor1; suff: άμενον; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
ἀποχράω suffice, be sufficient, be enough; was; enough to supply; ’tis sufficient; it was enough; ʼtis; sufficient; there is enough of; it would have satisfied; since it did; suffice; to be contented with; being satisfied; deliver an oracle; use to the full, avail oneself of; have made all the use they can of; abuse, misuse; destroy, kill; make use of
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἅπαντα ἅπας adjective neut., nom., pl. stem: ἁπ; stemtype: as_asa_an; suff: αντα; decl: 3rd.
ἅπᾱς sṃ-; quite all, the whole; all together; in all things; all; massive; exactly; all possible, absolute; every one; everything; every; in any cause whatever; nihil non..; altogether; a whole; at all
ἅπαντα ἅπας adjective masc., acc., sing. stem: ἁπ; stemtype: as_asa_an; suff: αντα; decl: 3rd.
ἅπᾱς sṃ-; quite all, the whole; all together; in all things; all; massive; exactly; all possible, absolute; every one; everything; every; in any cause whatever; nihil non..; altogether; a whole; at all
ἅπαντα ἅπας adjective neut., acc., pl. stem: ἁπ; stemtype: as_asa_an; suff: αντα; decl: 3rd.
ἅπᾱς sṃ-; quite all, the whole; all together; in all things; all; massive; exactly; all possible, absolute; every one; everything; every; in any cause whatever; nihil non..; altogether; a whole; at all
ἅπαντα ἅπας adjective neut., voc., pl. stem: ἁπ; stemtype: as_asa_an; suff: αντα; decl: 3rd.
ἅπᾱς sṃ-; quite all, the whole; all together; in all things; all; massive; exactly; all possible, absolute; every one; everything; every; in any cause whatever; nihil non..; altogether; a whole; at all
νῦν νῦν adverb pos. degree stem: νῦν; stemtype: adverb; morph: enclitic indeclform.
νῦν now; present moment; present time; of our day; of the present day; the present; just now, but now; presently; as it is; was), as the case stands; stood), as a matter of fact; so; henceforth; but now; now !; now?; nú, nú¯, nūnám; nū
νῦν now, even now; just now; now, without further delay
ἀποτίθεσθαι ἀποτίθημι infinitive pres. mid-pass. stem: ἀπό:τιθ; stemtype: emi_pr; suff: εσθαι.
ἀποτίθημι put away, stow away; class; expose; put away from oneself, lay aside; put; off; cut; set aside; disregard; quell; put away from oneself, avoid; wipe away; put by for oneself, stow away; bury; put off, defer; reserve, keep back; laid down the burden of; oneʼs; employ, bestow; set
σύν σύν indeclinable form lang: grc; stem: σύν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
σύν with.; Beiträge zur Lehre von den griechischen Präpositionen; in company with, together with; with; help; blessing; in consultation with; at; side; on; side, of; party; furnished with, endued with; in the course of; to; in accordance with; with the help of, by means of; including; excluding, apart from, plus; together with..; together, at once; ʼēth; besides, also; with, along with, together, at t
αἰσχύνῃ αἰσχύνω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: αἰσχῡν; stemtype: w_stem; suff: ῃ; derivtype: unw.
αἰσχύνω make ugly, disfigure; give; a bad form; dishonour, tarnish; dishonour; Foed. Delph.Pell.; disdain; to be dishonoured; to be ashamed, feel shame; to be ashamed at; to be ashamed to; to be ashamed; to feel shame before
αἰσχύνῃ αἰσχύνω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: αἰσχῡν; stemtype: w_stem; suff: ῃ; derivtype: unw.
αἰσχύνω make ugly, disfigure; give; a bad form; dishonour, tarnish; dishonour; Foed. Delph.Pell.; disdain; to be dishonoured; to be ashamed, feel shame; to be ashamed at; to be ashamed to; to be ashamed; to feel shame before
αἰσχύνῃ αἰσχύνω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: αἰσχῡν; stemtype: w_stem; suff: ῃ; derivtype: unw.
αἰσχύνω make ugly, disfigure; give; a bad form; dishonour, tarnish; dishonour; Foed. Delph.Pell.; disdain; to be dishonoured; to be ashamed, feel shame; to be ashamed at; to be ashamed to; to be ashamed; to feel shame before
αἰσχύνῃ αἰσχύνω finite verb 2nd sing., aor. mid. subj. stem: αἰσχῡν; stemtype: aor1; suff: ῃ; derivtype: unw.
αἰσχύνω make ugly, disfigure; give; a bad form; dishonour, tarnish; dishonour; Foed. Delph.Pell.; disdain; to be dishonoured; to be ashamed, feel shame; to be ashamed at; to be ashamed to; to be ashamed; to feel shame before
αἰσχύνῃ αἰσχύνω finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: αἰσχῡν; stemtype: aor1; suff: ῃ; derivtype: unw.
αἰσχύνω make ugly, disfigure; give; a bad form; dishonour, tarnish; dishonour; Foed. Delph.Pell.; disdain; to be dishonoured; to be ashamed, feel shame; to be ashamed at; to be ashamed to; to be ashamed; to feel shame before
αἰσχύνῃ αἰσχύνη noun fem., dat., sing. stem: αἰσχῡν; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
αἰσχύν-η shame, dishonour; dishonouring; dishonour done; shame for; sense of shame, honour; ashamed of; for; a shameful thing
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
προσρίπτειν προσρίπτω infinitive pres. act. stem: πρός:ῥῑπτ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ptw.
προσρίπτω throw to; throw in; throw; upon; to be thrown in casually; to be added
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πατρίσι πατρίς noun fem., dat., pl. stem: πατρ; stemtype: is_idos; suff: ισι; decl: 3rd.
πατρίς of oneʼs fathers; oneʼs fatherland, country; of oneʼs sires; the nether world; ubi bene, ibi patria; native town; village
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γονεῦσιν γονάω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: γον; stemtype: ew_pr; suff: εῦσιν; dial: epic Doric Ionic; morph: contr nu_movable; derivtype: aw_denom.
γονάω γονάω
γονεῦσιν γονεύς noun masc., dat., pl. stem: γον; stemtype: eus_ews; suff: ευσιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
γον-εύς begetter, father; parents; progenitor, ancestor; ancestor
γονεῦσιν γονάω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: γον; stemtype: ew_pr; suff: εῦσιν; dial: epic Doric Ionic; morph: contr nu_movable; derivtype: aw_denom.
γονάω γονάω
γονεῦσιν γονάω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: γον; stemtype: ew_pr; suff: εῦσιν; dial: epic Doric Ionic; morph: contr nu_movable; derivtype: aw_denom.
γονάω γονάω
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
τοιούτους τοιοῦτος pronoun masc., acc., pl. stem: τοιουτ; stemtype: art_adj; suff: ους.
τοιοῦτος such as this; so good, so noble, so bad; so great a thing; such a wretch; such a condition; just as; so disposed; such; such a; in this wise; such a proceeding; such a reason; such a case; such a place; such a state; just so, even so; and suchlike; in such wise
παραλαβόντα παραλαμβάνω participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: παρά:λαβ; stemtype: aor2; suff: όντα; derivtype: anw.
παραλαμβάνω receive from; successors; by inheritance; inherit; receive; take over; take upon oneself, undertake; undertakings; take; admit, employ; take in pledge; take by force; treachery, seize; get control of; lay hold of; receive by hearing; report, ascertain; receive by way of lesson; to be received, accepted; the received; traditionary doctrines; take, receive; use; use, employ; to be found, used; admit
παραλαβόντα παραλαμβάνω participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: παρά:λαβ; stemtype: aor2; suff: όντα; derivtype: anw.
παραλαμβάνω receive from; successors; by inheritance; inherit; receive; take over; take upon oneself, undertake; undertakings; take; admit, employ; take in pledge; take by force; treachery, seize; get control of; lay hold of; receive by hearing; report, ascertain; receive by way of lesson; to be received, accepted; the received; traditionary doctrines; take, receive; use; use, employ; to be found, used; admit
παραλαβόντα παραλαμβάνω participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: παρά:λαβ; stemtype: aor2; suff: όντα; derivtype: anw.
παραλαμβάνω receive from; successors; by inheritance; inherit; receive; take over; take upon oneself, undertake; undertakings; take; admit, employ; take in pledge; take by force; treachery, seize; get control of; lay hold of; receive by hearing; report, ascertain; receive by way of lesson; to be received, accepted; the received; traditionary doctrines; take, receive; use; use, employ; to be found, used; admit
παραλαβόντα παραλαμβάνω participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: παρά:λαβ; stemtype: aor2; suff: όντα; derivtype: anw.
παραλαμβάνω receive from; successors; by inheritance; inherit; receive; take over; take upon oneself, undertake; undertakings; take; admit, employ; take in pledge; take by force; treachery, seize; get control of; lay hold of; receive by hearing; report, ascertain; receive by way of lesson; to be received, accepted; the received; traditionary doctrines; take, receive; use; use, employ; to be found, used; admit
πάντας πᾶς adjective masc., acc., pl. stem: πάντας; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
ἐκέλευον κελεύω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐ:κελευ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
ἐκέλευον κελεύω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐ:κελευ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
ἀφιέναι ἀφίημι infinitive pres. act. stem: ἀπό:ἱέναι; stemtype: irreg_mi.
ἀφίημι send forth, discharge; throw oneself; give oneself up; let loose; make; give vent to; vent; shed; change; emit; putting forth; put forth, produce; leave; to be emitted; to be let go, launched; let fall; give up; hand over to; send away; let go, loose, set free; release from; acquit of; acquit; released; let go, dissolve, disband; dismiss; put away, divorce; break off; disown; releasing; dedicate;
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πάντας πᾶς adjective masc., acc., pl. stem: πάντας; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
ἀχρήστους ἀχρηστόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἀχρηστ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀχρησ-τόω make useless; corrupt
ἀχρήστους ἀχρηστόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἀχρηστ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
ἀχρησ-τόω make useless; corrupt
ἀχρήστους ἄχρηστος adjective fem., acc., pl. stem: ἀχρηστ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἄχρησ-τος useless, unprofitable; useless; without effect; useless, do-nothing; non-effective, unwarlike; not having received an oracle; unkind, cruel; making no use of; not used; new; obsolete; not to be used, unseemly
ἀχρήστους ἄχρηστος adjective masc., acc., pl. stem: ἀχρηστ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἄχρησ-τος useless, unprofitable; useless; without effect; useless, do-nothing; non-effective, unwarlike; not having received an oracle; unkind, cruel; making no use of; not used; new; obsolete; not to be used, unseemly
νομίζειν νομίζω infinitive pres. act. stem: νομιζ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: izw.
νομ-ίζω use customarily, practise; to have; in common use; have adopted; customs; have; regular; to be customary; was the fashion; is the custom; customary; customs, usages; enact; make common use of, use; use as current coin; to be struck; to be accustomed; it is customary; own, acknowledge, consider as; believe in; believe; to be deemed, reputed, considered; esteem, hold in honour; to be esteemed; hold,
Μακεδόνας Μακεδών noun masc., acc., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ονας; decl: 3rd.
Μακεδόνας Μακεδών noun fem., acc., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ονας; decl: 3rd.
ἔχοντα ἔχω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχοντα ἔχω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχοντα ἔχω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχοντα ἔχω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
νέους νεόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: νε; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
νεόω renovate, change; had; restored; restore
νέους νέος adjective fem., acc., pl. stem: νε; stemtype: os_on; suff: ους; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
νέος young, youthful; youths; youth upwards; youth; young creatures; minors; suited to a youth, youthful; youthful; new, fresh; new; on the first day; unexpected, strange, untoward, evil; lately, just now; most recently; anew, afresh; návas; novus
νέους νέος adjective masc., acc., pl. stem: νε; stemtype: os_on; suff: ους; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
νέος young, youthful; youths; youth upwards; youth; young creatures; minors; suited to a youth, youthful; youthful; new, fresh; new; on the first day; unexpected, strange, untoward, evil; lately, just now; most recently; anew, afresh; návas; novus
νέους νέος adjective masc., acc., pl. stem: νε; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
νέος young, youthful; youths; youth upwards; youth; young creatures; minors; suited to a youth, youthful; youthful; new, fresh; new; on the first day; unexpected, strange, untoward, evil; lately, just now; most recently; anew, afresh; návas; novus
τούτους οὗτος pronoun masc., acc., pl. stem: τούτους; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
πυρριχιστάς πυρριχιστής noun masc., acc., pl. stem: πυρριχιστ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; decl: 1st.
πυρριχ-ιστής dancer of the; the chorus of Pyrrhic dancers
πυρριχιστάς πυρριχιστής noun masc., nom., sing. stem: πυρριχιστ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: epic Doric Aeolic; decl: 1st.
πυρριχ-ιστής dancer of the; the chorus of Pyrrhic dancers
σύν σύν indeclinable form lang: grc; stem: σύν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
σύν with.; Beiträge zur Lehre von den griechischen Präpositionen; in company with, together with; with; help; blessing; in consultation with; at; side; on; side, of; party; furnished with, endued with; in the course of; to; in accordance with; with the help of, by means of; including; excluding, apart from, plus; together with..; together, at once; ʼēth; besides, also; with, along with, together, at t
οἷς ὅς pronoun masc., dat., pl. stem: οἷς; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
οἷς ὅς pronoun neut., dat., pl. stem: οἷς; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ἐπιών ἔπειμι2 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπί:ἰών; stemtype: irreg_mi; morph: unasp_preverb.
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἐπιών ἔπειμι1 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπί:ἰών; stemtype: irreg_mi; dial: Doric; morph: unasp_preverb.
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἐπιών ἔπειμι1 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπί:ὤν; stemtype: irreg_mi; morph: poetic raw_preverb.
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
κατακτήσεται κατακτάομαι finite verb 3rd sing., aor. mid. subj. stem: κατά:κτης; stemtype: aor1; suff: εται; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: a_stem.
κατακτάομαι get for oneself, win; win over, gain completely; possessed
κατακτήσεται κατακτάομαι finite verb 3rd sing., fut. mid-pass. indic. stem: κατακτης; stemtype: reg_fut; suff: εται; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
κατακτάομαι get for oneself, win; win over, gain completely; possessed
κατακτήσεται κατακτάομαι finite verb 3rd sing., fut. mid. indic. stem: κατά:κτης; stemtype: reg_fut; suff: εται; derivtype: a_stem.
κατακτάομαι get for oneself, win; win over, gain completely; possessed
κατακτήσεται κατακτάομαι finite verb 3rd sing., aor. mid-pass. subj. stem: κατακτης; stemtype: aor1; suff: εται; dial: Attic epic Ionic; morph: short_subj; derivtype: aw_denom.
κατακτάομαι get for oneself, win; win over, gain completely; possessed
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἰκουμένην οἰκουμένη noun fem., acc., sing. stem: οἰκουμεν; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
οἰκουμέν-η inhabited region; the Greek world; the inhabited world; world; worlds; the whole world; the Roman world; the world
οἰκουμένην οἰκέω participle pres. mid-pass. participle, fem. acc. sing. stem: οἰκ; stemtype: ew_pr; suff: ουμένην; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
οἰκέω inhabit; have, enjoy; to be inhabited; the inhabited country; inhabited; colonize, settle in; to be settled in, occupy; to be settled; those who have been settled; those who dwell..; to be situated, lie; manage, direct; manage..; governed; dwell, live; have their abodes, settlements; having fixed my dwelling; to keep; to be situated; formed; to be governed; administered; would be
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
χαλεπῶς χαλεπός adverb pos. degree stem: χαλεπ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
χαλεπ-ός difficult; hard to bear, painful, grievous; severity; hardships; more unpleasant; hard to do; deal with, difficult, irksome; hard, difficult; difficult for; dangerous; difficult, rugged; most difficult to take; hard to deal with, cruel, harsh, stern; a more bitter enemy; most difficult to deal with, most dangerous; troublesome; cruel; harsh; savage, fierce; ill-tempered, testy; rough; hurtful to t
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἔσχε ἔχω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:σχ; stemtype: aor2; suff: ε.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πολλά πολύς adjective neut., acc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., voc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., acc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., nom., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἐλοιδόρησεν λοιδορέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:λοιδορης; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: ew_denom.
λοιδορ-έω abuse, revile; rebuke; reproach; rail at one another; reviling; reviled; rebuked; rail at; use; reproaches
αὐτούς αὐτός pronoun masc., acc., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ους.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ὀργήν ὀργή noun fem., acc., sing. stem: ὀργ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ὀργή natural impulse; propensity; temperament, disposition, mood; of ‘a mind; dispositions; oneʼs moods; anger, wrath; passion; involves; oneʼs anger; anger; to anger; in anger. in a passion; visitations of; wrath; anger at; because of
ἀπελάσας ἀφαιρέω participle aor. act. participle, fem. acc. pl. stem: ἀπό:ἑλ; stemtype: aor1; suff: ᾱ ́σᾱς; dial: Ionic; morph: late unasp_preverb.
ἀφαιρ-έω take away from; took; from; relieve; of; take from; diminish; having taken; off; took away; set aside; exclude, separate; subtract; divide out; intercept; abstract; take away for oneself; have received each; of the other; bereave; deprive of; cancel; rescind; having broken off; prevent, hinder from; obstruct; vindicare in libertatem, claim; to be robbed; deprived of; had; taken; was deprived of, h
ἀπελάσας ἀπελαύνω participle fut. act. participle, fem. acc. pl. stem: ἀπό:ἐλ; stemtype: aw_fut; suff: ᾱ ́σᾱς; dial: Attic Doric; derivtype: a_stem.
ἀπελαύνω drive away, expel from; drive away, banish; expel; exclude, keep at a distance; remove; exclude from; ward off, avert from; lead away; march, depart; ride away; to be driven away; to be excluded from; from; to be far; was barred from
ἀπελάσας ἀπελαύνω participle fut. act. participle, fem. gen. sing. stem: ἀπό:ἐλ; stemtype: aw_fut; suff: ᾱ ́σᾱς; dial: Attic Doric; derivtype: a_stem.
ἀπελαύνω drive away, expel from; drive away, banish; expel; exclude, keep at a distance; remove; exclude from; ward off, avert from; lead away; march, depart; ride away; to be driven away; to be excluded from; from; to be far; was barred from
ἀπελάσας ἀπελαύνω participle pres. act. participle, fem. acc. pl. stem: ἀπό:ἐλ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ ́σᾱς; dial: epic Doric; morph: poetic rare; derivtype: a_stem.
ἀπελαύνω drive away, expel from; drive away, banish; expel; exclude, keep at a distance; remove; exclude from; ward off, avert from; lead away; march, depart; ride away; to be driven away; to be excluded from; from; to be far; was barred from
ἀπελάσας ἀπελαύνω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀπό:ἐλας; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: a_stem.
ἀπελαύνω drive away, expel from; drive away, banish; expel; exclude, keep at a distance; remove; exclude from; ward off, avert from; lead away; march, depart; ride away; to be driven away; to be excluded from; from; to be far; was barred from
ἀπελάσας ἀπελαύνω participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: ἀπό:ἐλ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ ́σᾱς; dial: epic Doric; morph: poetic rare; derivtype: a_stem.
ἀπελαύνω drive away, expel from; drive away, banish; expel; exclude, keep at a distance; remove; exclude from; ward off, avert from; lead away; march, depart; ride away; to be driven away; to be excluded from; from; to be far; was barred from
ἀπελάσας ἀπελαύνω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀπό:ἐλας; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: a_stem.
ἀπελαύνω drive away, expel from; drive away, banish; expel; exclude, keep at a distance; remove; exclude from; ward off, avert from; lead away; march, depart; ride away; to be driven away; to be excluded from; from; to be far; was barred from
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φυλακάς φυλακή noun fem., acc., pl. stem: φυλακ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
φῠλᾰκ-ή watching; guarding; watch and ward; to watch; watch; guard; garrison; the rank of; station, post; three; five; four; place for keeping; ward, prison; prison; guarding, keeping, preserving; guarded; occupied; to preserve; be; ware of; keep guard, be on the watch; custody; safeguard; precaution; precaution against
παρέδωκε παραδίδωμι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: παρά:ἐ:δωκ; stemtype: aor1; suff: ε.
παραδίδωμι give, hand over to another, transmit; hand; down; transmit, impart; give; into anotherʼs hands; deliver up, surrender; betray; commit; give way; give up; to be examined by torture; hand down; by tradition; traditional; to be embodied; teach; grant, bestow; offer, allow; allow; to; permit; offered; permits; hazard
Πέρσαις πέρθω finite verb 2nd sing., aor. act. opt. stem: περς; stemtype: aor1; suff: αις; derivtype: reg_conj.
πέρθω waste, ravage, sack; destroy, slay; get by plunder, take
Πέρσαις Πέρσης noun masc., dat., pl. stem: Περς; stemtype: hs_ou; suff: αις; decl: 1st.
Πέρσαις πέρθω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: περς; stemtype: aor1; suff: αις; dial: Doric Aeolic; derivtype: reg_conj.
πέρθω waste, ravage, sack; destroy, slay; get by plunder, take
Πέρσαις πέρθω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: περς; stemtype: aor1; suff: αις; dial: Doric Aeolic; derivtype: reg_conj.
πέρθω waste, ravage, sack; destroy, slay; get by plunder, take
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κατέστησεν καθίστημι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: κατά:ἐ:στης; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable causal; derivtype: a_stem.
καθίστημι set down; bring; to land; place, station; set up, erect; steadied; bring down; bring back; replace, restore; cure; restore; would be returned; bring before; set in order, array; set; ordain, appoint; appoint for oneself; establish; set in order, arrange; settle; bring into a certain state; present; reckon; make, render so and so; make; get for oneself; to be set, set oneself down, settle; in again
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
τούτων οὗτος pronoun masc., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun neut., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun fem., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
δορυφόρους δορύφορος adjective masc., acc., pl. stem: δορυφορ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
δορυφόρους δορυφόρος adjective fem., acc., pl. stem: δορυφορ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
δορῠφόρ-ος spear-bearing; spearman; one of the body-guard; the praetorians; mere satellite; pandering to; mute character
δορυφόρους δορυφόρος adjective masc., acc., pl. stem: δορυφορ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
δορῠφόρ-ος spear-bearing; spearman; one of the body-guard; the praetorians; mere satellite; pandering to; mute character
δορυφόρους δορύφορος adjective fem., acc., pl. stem: δορυφορ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ῥαβδοφόρους ῥαβδόφορος adjective fem., acc., pl. stem: ῥαβδοφορ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ῥαβδοφόρους ῥαβδοφόρος adjective masc., acc., pl. stem: ῥαβδοφορ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ῥαβδοφόρ-ος carrying a rod; staff; beadle; constable; lictor; the planets
ῥαβδοφόρους ῥαβδοφόρος adjective fem., acc., pl. stem: ῥαβδοφορ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ῥαβδοφόρ-ος carrying a rod; staff; beadle; constable; lictor; the planets
ῥαβδοφόρους ῥαβδόφορος adjective masc., acc., pl. stem: ῥαβδοφορ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ὑφ' ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
ὑφ' ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπαί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: epic; morph: poetic indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
ὑφ' ὑφή noun fem., voc., sing. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., nom., dl. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., voc., pl. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: αι; morph: poetic; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., nom., sing. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., nom., pl. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: αι; morph: poetic; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., voc., dl. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., acc., dl. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
ὑφή web
ὧν ὅς pronoun masc., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun fem., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun neut., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὁρῶντες ὁράω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶντες; dial: epic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὁρῶντες ὁράω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶντες; dial: epic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
παραπεμπόμενον παραπέμπω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: παρά:πεμπ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: reg_conj.
παρα-πέμπω send past; conveyed; past; through; support; pass; while; away; send by; along the coast; escort; convoying; escort to the grave; to be escorted; attend; escort, attend; convoy; send; along; bring also; besides; to be sent in addition; swallow; pass on, send to; waft; give; up; reflect; dismiss; dismiss oneʼs; put away oneʼs; give up, omit; reject; omit; transmit
παραπεμπόμενον παραπέμπω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: παρά:πεμπ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: reg_conj.
παρα-πέμπω send past; conveyed; past; through; support; pass; while; away; send by; along the coast; escort; convoying; escort to the grave; to be escorted; attend; escort, attend; convoy; send; along; bring also; besides; to be sent in addition; swallow; pass on, send to; waft; give; up; reflect; dismiss; dismiss oneʼs; put away oneʼs; give up, omit; reject; omit; transmit
παραπεμπόμενον παραπέμπω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: παρά:πεμπ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: reg_conj.
παρα-πέμπω send past; conveyed; past; through; support; pass; while; away; send by; along the coast; escort; convoying; escort to the grave; to be escorted; attend; escort, attend; convoy; send; along; bring also; besides; to be sent in addition; swallow; pass on, send to; waft; give; up; reflect; dismiss; dismiss oneʼs; put away oneʼs; give up, omit; reject; omit; transmit
παραπεμπόμενον παραπέμπω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: παρά:πεμπ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: reg_conj.
παρα-πέμπω send past; conveyed; past; through; support; pass; while; away; send by; along the coast; escort; convoying; escort to the grave; to be escorted; attend; escort, attend; convoy; send; along; bring also; besides; to be sent in addition; swallow; pass on, send to; waft; give; up; reflect; dismiss; dismiss oneʼs; put away oneʼs; give up, omit; reject; omit; transmit
αὐτούς αὐτός pronoun masc., acc., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ους.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἀπειργομένους ἀπείργω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: ἀπό:εἱργ; stemtype: w_stem; suff: ομένους; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic paradigm form; morph: unasp_preverb; derivtype: reg_conj.
ἀπείργω keep away from, debar from; exclude; from; keep oneʼs hands off, keep away from; keep from; prevent; to be debarred from; keep back, keep off, ward off; forfend!; checked; prohibit; barring; damming off; dammed off; part, divide, separate; bound, skirt; keeping; shut up, confine
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
προπηλακιζομένους προπηλακίζω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: προπηλακιζ; stemtype: w_stem; suff: ομένους; derivtype: izw.
προπηλᾰκ-ίζω bespatter with mud; trample in the mire; treat with contumely; throw in oneʼs teeth, reproach one with
προπηλακιζομένους προπηλακίζω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: πρό:πηλακιζ; stemtype: w_stem; suff: ομένους; morph: comp_only; derivtype: izw.
προπηλᾰκ-ίζω bespatter with mud; trample in the mire; treat with contumely; throw in oneʼs teeth, reproach one with
ἐταπεινοῦντο ταπεινόω finite verb 3rd pl., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:ταπειν; stemtype: ow_pr; suff: οῦντο; morph: contr; derivtype: ow_denom.
τᾰπειν-όω lower; reduce; decrease in size; suffer dejection; lessen; disparage, minimize; to be lowered; lessened; humble, abase; violate; make lowly, humble; humble oneself; the hungry
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διδόντες δίδωμι participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: διδ; stemtype: omi_pr; suff: όντες; morph: pres_redupl; derivtype: o_stem.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
διδόντες δίδωμι participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: διδ; stemtype: omi_pr; suff: όντες; morph: pres_redupl; derivtype: o_stem.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
λόγον λόγος noun masc., acc., sing. stem: λογ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
λόγος computation, reckoning; account; accounts; audit; public accounts; treasury; treasurer; fiscus; aerarium; account, reckoning; all; accounting; way; measure, tale; point; tale; measure; sum, total; patrimonii modus; esteem, consideration, value; worth; account, repute; esteemed; rationem habere alicujus; value; reputation; regard; reckoned, count; reckoned; relation, correspondence, proportion; rel
εὕρισκον εὑρίσκω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: εὑρισκ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: iskw.
εὑρίσκω find; find that; found; find means, be able; to find; find out; discover how to; it was found that; befall; find out, discover; think of; get a chance of, be able; devise, invent; make themselves; get, gain; bring about; acquire wealth; get for oneself, bring on oneself; will get for himself, obtain; procure; fetch, earn; having fetched; will fetch; secures; for what he will fetch; highest; winnin
εὕρισκον εὑρίσκω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: εὑρισκ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: iskw.
εὑρίσκω find; find that; found; find means, be able; to find; find out; discover how to; it was found that; befall; find out, discover; think of; get a chance of, be able; devise, invent; make themselves; get, gain; bring about; acquire wealth; get for oneself, bring on oneself; will get for himself, obtain; procure; fetch, earn; having fetched; will fetch; secures; for what he will fetch; highest; winnin
εὕρισκον εὑρίσκω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: εὑρισκ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: iskw.
εὑρίσκω find; find that; found; find means, be able; to find; find out; discover how to; it was found that; befall; find out, discover; think of; get a chance of, be able; devise, invent; make themselves; get, gain; bring about; acquire wealth; get for oneself, bring on oneself; will get for himself, obtain; procure; fetch, earn; having fetched; will fetch; secures; for what he will fetch; highest; winnin
εὕρισκον εὑρίσκω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: εὑρισκ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: iskw.
εὑρίσκω find; find that; found; find means, be able; to find; find out; discover how to; it was found that; befall; find out, discover; think of; get a chance of, be able; devise, invent; make themselves; get, gain; bring about; acquire wealth; get for oneself, bring on oneself; will get for himself, obtain; procure; fetch, earn; having fetched; will fetch; secures; for what he will fetch; highest; winnin
αὑτούς ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., pl. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ους.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ὀλίγου ὀλιγόω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: ὀλιγ; stemtype: ow_pr; suff: ου; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ὀλῐγόω lessen, diminish; was grieved
ὀλίγου ὀλιγόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ὀλιγ; stemtype: ow_pr; suff: ου; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
ὀλῐγόω lessen, diminish; was grieved
ὀλίγου ὀλίγος adjective masc., gen., sing. stem: ὀλιγ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ὀλίγος little, small; small, low; not copious; slight; little; of low; degree; weak; few; too few; a little, slightly, little; almost; but little; within a little, all but, almost; close upon; at a short distance; a short time; in few words; in a small space, within small compass; for a brief time; in a short time, quickly; one among few; exceedingly, remarkably; at short notice, suddenly; within a littl
ὀλίγου ὀλίγος adjective neut., gen., sing. stem: ὀλιγ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ὀλίγος little, small; small, low; not copious; slight; little; of low; degree; weak; few; too few; a little, slightly, little; almost; but little; within a little, all but, almost; close upon; at a short distance; a short time; in few words; in a small space, within small compass; for a brief time; in a short time, quickly; one among few; exceedingly, remarkably; at short notice, suddenly; within a littl
δεῖν δεῖ infinitive pres. act. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr impersonal.
δεῖ there is need; it is needful for; one must; need; there is need of..; it was fated; was doomed..; there is need of; there wants much, far from it; there wants little, all but;; there was; to travel; is needful; it being needful; fitting; though he ought to have done so; there being
δεῖν δέω1 infinitive pres. act. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεῖν δεῖ participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: δεῖν; stemtype: ew_pr; morph: impersonal.
δεῖ there is need; it is needful for; one must; need; there is need of..; it was fated; was doomed..; there is need of; there wants much, far from it; there wants little, all but;; there was; to travel; is needful; it being needful; fitting; though he ought to have done so; there being
δεῖν δεῖ participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: δεῖν; stemtype: ew_pr; morph: impersonal.
δεῖ there is need; it is needful for; one must; need; there is need of..; it was fated; was doomed..; there is need of; there wants much, far from it; there wants little, all but;; there was; to travel; is needful; it being needful; fitting; though he ought to have done so; there being
δεῖν δεῖ participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: δεῖν; stemtype: ew_pr; morph: impersonal.
δεῖ there is need; it is needful for; one must; need; there is need of..; it was fated; was doomed..; there is need of; there wants much, far from it; there wants little, all but;; there was; to travel; is needful; it being needful; fitting; though he ought to have done so; there being
μανέντας μαίνομαι participle aor. pass. participle, masc. acc. pl. stem: μαν; stemtype: aor2_pass; suff: έντας.
μαίνομαι rage, be furious; rage with anger; the madman; to be mad; to be inspired by.., driven mad by; madness; am beside myself; at; because of; rage, riot; hot, strong; malignant; madden; enrage
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
ζηλοτυπίας ζηλοτυπία noun fem., gen., sing. stem: ζηλοτυπι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ζηλοτῠπ-ία jealousy, rivalry, envy
ζηλοτυπίας ζηλοτυπία noun fem., acc., pl. stem: ζηλοτυπι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ζηλοτῠπ-ία jealousy, rivalry, envy
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ὀργῆς ὀργάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: ὀργ; stemtype: ew_pr; suff: ῆς; dial: epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ὀργ-άω to be getting ready to bear, growing ripe; swell; grows ripe; turgid; wax wanton, be rampant; to be in heat, desire sexual intercourse; to be eager; ready, to be excited; under the influence of passion; to be urgent
ὀργῆς ὀργάζω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: ὀργ; stemtype: aw_fut; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
ὀργ-άζω soften, knead, temper; has been; kneaded
ὀργῆς ὀργάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: ὀργ; stemtype: aw_pr; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ὀργ-άω to be getting ready to bear, growing ripe; swell; grows ripe; turgid; wax wanton, be rampant; to be in heat, desire sexual intercourse; to be eager; ready, to be excited; under the influence of passion; to be urgent
ὀργῆς ὀργή noun fem., gen., sing. stem: ὀργ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ὀργή natural impulse; propensity; temperament, disposition, mood; of ‘a mind; dispositions; oneʼs moods; anger, wrath; passion; involves; oneʼs anger; anger; to anger; in anger. in a passion; visitations of; wrath; anger at; because of
τέλος τέλος noun neut., voc., sing. stem: τελ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
τέλος coming to pass, performance, consummation; fulfilment, execution; result; coming to pass (outbreak; outcome; issue; event; result, product; power of deciding, supreme power; power; efficacy; the power to ratify; final; powers; decisive; final authority; validity; decisive difference; magistracy, office; office, magistrates; government; magistrates; decision, doom; decision; authority to decide; su
τέλος τέλος noun neut., nom., sing. stem: τελ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
τέλος coming to pass, performance, consummation; fulfilment, execution; result; coming to pass (outbreak; outcome; issue; event; result, product; power of deciding, supreme power; power; efficacy; the power to ratify; final; powers; decisive; final authority; validity; decisive difference; magistracy, office; office, magistrates; government; magistrates; decision, doom; decision; authority to decide; su
τέλος τέλος noun neut., acc., sing. stem: τελ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
τέλος coming to pass, performance, consummation; fulfilment, execution; result; coming to pass (outbreak; outcome; issue; event; result, product; power of deciding, supreme power; power; efficacy; the power to ratify; final; powers; decisive; final authority; validity; decisive difference; magistracy, office; office, magistrates; government; magistrates; decision, doom; decision; authority to decide; su
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
συμφρονήσαντες συμφρονέω participle aor. act. participle, masc. nom. pl. stem: σύν:φρονης; stemtype: aor1; suff: αντες; derivtype: ew_denom.
συμφρονέω to be of one mind with; agree; conspire with; agree together; think with, be in harmony with; become aware of, think of, notice, understand; collect oneself, become conscious; bring together in thought
συμφρονήσαντες συμφρονέω participle aor. act. participle, masc. voc. pl. stem: συμφρονης; stemtype: aor1; suff: αντες; derivtype: ew_denom.
συμφρονέω to be of one mind with; agree; conspire with; agree together; think with, be in harmony with; become aware of, think of, notice, understand; collect oneself, become conscious; bring together in thought
συμφρονήσαντες συμφρονέω participle aor. act. participle, masc. voc. pl. stem: σύν:φρονης; stemtype: aor1; suff: αντες; derivtype: ew_denom.
συμφρονέω to be of one mind with; agree; conspire with; agree together; think with, be in harmony with; become aware of, think of, notice, understand; collect oneself, become conscious; bring together in thought
συμφρονήσαντες συμφρονέω participle aor. act. participle, masc. nom. pl. stem: συμφρονης; stemtype: aor1; suff: αντες; derivtype: ew_denom.
συμφρονέω to be of one mind with; agree; conspire with; agree together; think with, be in harmony with; become aware of, think of, notice, understand; collect oneself, become conscious; bring together in thought
ἐβάδιζον βαδίζω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐ:βαδιζ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: izw.
βᾰδίζω walk; go by land; sailing; march; go!; go about; go, proceed; enter; proceed; process, Metaph.; were getting
ἐβάδιζον βαδίζω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐ:βαδιζ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: izw.
βᾰδίζω walk; go by land; sailing; march; go!; go about; go, proceed; enter; proceed; process, Metaph.; were getting
ἄνοπλοι ἄνοπλος adjective masc., nom., pl. stem: ἀνοπλ; stemtype: os_on; suff: οι; morph: a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἄνοπλος without the; large shield; unarmed; not entrusted with arms
ἄνοπλοι ἄνοπλος adjective masc., voc., pl. stem: ἀνοπλ; stemtype: os_on; suff: οι; morph: a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἄνοπλος without the; large shield; unarmed; not entrusted with arms
ἄνοπλοι ἄνοπλος adjective fem., voc., pl. stem: ἀνοπλ; stemtype: os_on; suff: οι; morph: a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἄνοπλος without the; large shield; unarmed; not entrusted with arms
ἄνοπλοι ἄνοπλος adjective fem., nom., pl. stem: ἀνοπλ; stemtype: os_on; suff: οι; morph: a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἄνοπλος without the; large shield; unarmed; not entrusted with arms
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μονοχίτωνες μονοχίτων noun fem., nom., pl. stem: μονοχιτω; stemtype: n_nos; suff: νες; decl: 3rd.
μονο-χίτων wearing only the tunic; with a single coat
μονοχίτωνες μονοχίτων noun fem., voc., pl. stem: μονοχιτω; stemtype: n_nos; suff: νες; decl: 3rd.
μονο-χίτων wearing only the tunic; with a single coat
μονοχίτωνες μονοχίτων noun masc., voc., pl. stem: μονοχιτω; stemtype: n_nos; suff: νες; decl: 3rd.
μονο-χίτων wearing only the tunic; with a single coat
μονοχίτωνες μονοχίτων noun masc., nom., pl. stem: μονοχιτω; stemtype: n_nos; suff: νες; decl: 3rd.
μονο-χίτων wearing only the tunic; with a single coat
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σκηνήν σκηνή noun fem., acc., sing. stem: σκην; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
σκην-ή tent, booth; camp; hut; booth; tabernacle; stage-building; a sort of; heroes represented on the stage; actors, players; actually represented on the stage; songs; odes sung by one of the actors standing on the stage; stage-effect, acting, unreality; stage’; theatrical trick, deception; tented cover, tilt of a wagon; carriage; bed-tester; hidden; state-cabin; entertainment given in tents, banquet
μετά μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
βοῆς βοάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: βο; stemtype: ew_pr; suff: ῆς; dial: epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
βοάω cry aloud, shout; men ready to shout; roar, howl; resound, echo; rings; proclaims; call to one, call on; call for, shout out for; sound aloud; noise abroad, celebrate; cry aloud; command in a loud voice; to be filled with sound; to be deafened
βοῆς βοάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: βο; stemtype: aw_pr; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
βοάω cry aloud, shout; men ready to shout; roar, howl; resound, echo; rings; proclaims; call to one, call on; call for, shout out for; sound aloud; noise abroad, celebrate; cry aloud; command in a loud voice; to be filled with sound; to be deafened
βοῆς βοή noun fem., gen., sing. stem: βο; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
βοή loud cry, shout; battle-cry; of war; cry; song; shout, murmur; roar; sound; aid called for, succour; gṷoṷā; jō-guvē; gávatē
βοῆς βοείη noun fem., gen., sing. stem: βο; stemtype: eh_ehs; suff: ῆς; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 1st.
βοῆς βοεύς noun masc., voc., pl. stem: βο; stemtype: eus_ews; suff: ης; dial: Doric; morph: contr; decl: 3rd.
βοεύς rope of ox-hide
βοῆς βοεύς noun masc., nom., pl. stem: βο; stemtype: eus_ews; suff: ης; dial: Doric; morph: contr; decl: 3rd.
βοεύς rope of ox-hide
βοῆς βόειος adjective fem., gen., sing. stem: βο; stemtype: eos_eh_eon; suff: ῆς; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
βόει-ος of an ox; oxen; of ox-hide; bull; ox-hide; ox-hide shield
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κλαυθμοῦ κλαυθμός noun masc., gen., sing. stem: κλαυθμ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
κλαυθμ-ός κλαυθμός
παραδιδόντες παραδίδωμι participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: παρά:διδ; stemtype: omi_pr; suff: όντες; morph: pres_redupl; derivtype: o_stem.
παραδίδωμι give, hand over to another, transmit; hand; down; transmit, impart; give; into anotherʼs hands; deliver up, surrender; betray; commit; give way; give up; to be examined by torture; hand down; by tradition; traditional; to be embodied; teach; grant, bestow; offer, allow; allow; to; permit; offered; permits; hazard
παραδιδόντες παραδίδωμι participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: παρά:διδ; stemtype: omi_pr; suff: όντες; morph: pres_redupl; derivtype: o_stem.
παραδίδωμι give, hand over to another, transmit; hand; down; transmit, impart; give; into anotherʼs hands; deliver up, surrender; betray; commit; give way; give up; to be examined by torture; hand down; by tradition; traditional; to be embodied; teach; grant, bestow; offer, allow; allow; to; permit; offered; permits; hazard
ἑαυτούς ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., pl. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ους.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
χρήσασθαι χράω2 infinitive aor. mid. stem: χρης; stemtype: aor1; suff: ασθαι; derivtype: a_stem.
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
κελεύοντες κελεύω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: κελευ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
κελεύοντες κελεύω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: κελευ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
κακοῖς κακόω finite verb 2nd sing., pres. act. opt. stem: κακ; stemtype: ow_pr; suff: οῖς; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κᾰκόω maltreat, distress; afflict; the afflicted; to be in ill plight, be distressed; befouled; spoil, ruin; injure; render unpropitious; injure, paralyse; deteriorates
κακοῖς κακόω finite verb 2nd sing., pres. act. subj. stem: κακ; stemtype: ow_pr; suff: οῖς; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κᾰκόω maltreat, distress; afflict; the afflicted; to be in ill plight, be distressed; befouled; spoil, ruin; injure; render unpropitious; injure, paralyse; deteriorates
κακοῖς κακόω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: κακ; stemtype: ow_pr; suff: οῖς; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κᾰκόω maltreat, distress; afflict; the afflicted; to be in ill plight, be distressed; befouled; spoil, ruin; injure; render unpropitious; injure, paralyse; deteriorates
κακοῖς κακός adjective neut., dat., pl. stem: κακ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
κᾰκός bad; ugly; ill-born, mean; craven, base; worthless, sorry, unskilled; base, evil; wretched; evil, pernicious; unlucky; abusive, foul; evil, ill; trouble; evils; harm; ill; evil; evil words, reproaches; Evil; pest, nuisance; devil; barely; kasu-; kasyah-; kasišta-; nukašëti
κακοῖς κακός adjective masc., dat., pl. stem: κακ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
κᾰκός bad; ugly; ill-born, mean; craven, base; worthless, sorry, unskilled; base, evil; wretched; evil, pernicious; unlucky; abusive, foul; evil, ill; trouble; evils; harm; ill; evil; evil words, reproaches; Evil; pest, nuisance; devil; barely; kasu-; kasyah-; kasišta-; nukašëti
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἀχαρίστοις ἀχάριστος adjective neut., dat., pl. stem: ἀχαριστ; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ἀχαρίστοις ἀχάριστος adjective masc., dat., pl. stem: ἀχαριστ; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ἀχαρίστοις ἀχάριστος adjective fem., dat., pl. stem: ἀχαριστ; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δ' δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
προσίετο προσίημι finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: πρός:ἵ̄ετο; stemtype: irreg_mi.
προσίημι let come to; admit; apply; near; into; let; approach; admit, allow, believe; agree to; admit, accept, submit to; take; accept, allow, approve; accept; undertake, venture; would submit; attach to oneself, attract; moved; pleased; pleases
προσίετο προσίημι finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: πρός:ἵετο; stemtype: irreg_mi.
προσίημι let come to; admit; apply; near; into; let; approach; admit, allow, believe; agree to; admit, accept, submit to; take; accept, allow, approve; accept; undertake, venture; would submit; attach to oneself, attract; moved; pleased; pleases
καίπερ καίπερ indeclinable form lang: grc; stem: καίπερ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
καίπερ even; although, albeit
ἤδη ἦδος noun neut., voc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., voc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἤδη adverb pos. degree stem: ἤδη; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἤδη already, by this time; already; forthwith, immediately; now at length; urgent, immediate, PCair. Zen.; actually, now; present; further, as well; for instance; only then, then and not before; up to this time; now already; even then; now
μαλασσόμενος μαλάσσω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: μαλασς; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: ss.
μᾰλάσσω make soft; make; supple; give; a hiding; worsted; crushed; soften; for working; calm; soften, appease; will relieve; to be softened, relent; to be relieved from; remit
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δ' δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ἀπέστησαν ἀφεστήξω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ἀπό:ἐ:στ; stemtype: ami_aor; suff: ησαν.
ἀφεστήξω shall be absent, away from; shall desert
ἀπέστησαν ἀφεστήξω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ἀπό:ἐ:στης; stemtype: aor1; suff: αν; morph: causal; derivtype: a_stem.
ἀφεστήξω shall be absent, away from; shall desert
ἀλλ' ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
ἡμέρας ἡμέρα noun fem., gen., sing. stem: ἡμερ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
ἡμέρα day; at daybreak; in the day; a state; time of life; a life; age; days; life; life-like; time; in the days; birthday; a fixed day; tribunal; within; by day; daily; every day; daytime; from early in the day; yearly; in a single day; sufficient for the day; day by day; to-day; in broad daylight; some days; every other day; day-break; for the day, daily; the goddess of day
ἡμέρας ἡμέρα noun fem., acc., pl. stem: ἡμερ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Ionic; decl: 1st.
ἡμέρα day; at daybreak; in the day; a state; time of life; a life; age; days; life; life-like; time; in the days; birthday; a fixed day; tribunal; within; by day; daily; every day; daytime; from early in the day; yearly; in a single day; sufficient for the day; day by day; to-day; in broad daylight; some days; every other day; day-break; for the day, daily; the goddess of day
ἡμέρας ἥμερος adjective fem., acc., pl. stem: ἡμερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
ἥμερος tame; cultivated; cultivated, reclaimed; Aër.; smooth, easy; civilized, gentle; benign
ἡμέρας ἥμερος adjective fem., gen., sing. stem: ἡμερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἥμερος tame; cultivated; cultivated, reclaimed; Aër.; smooth, easy; civilized, gentle; benign
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: accusative; gend: neuter; morph: indeclform.
δύο two; two and two
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: nominative; gend: neuter; morph: indeclform.
δύο two; two and two
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: nominative; gend: masculine; morph: indeclform.
δύο two; two and two
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: nominative; gend: feminine; morph: indeclform.
δύο two; two and two
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: accusative; gend: masculine; morph: indeclform.
δύο two; two and two
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: accusative; gend: feminine; morph: indeclform.
δύο two; two and two
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
νύκτας νύξ noun fem., acc., pl. stem: νυ; stemtype: c_ktos; suff: κτας; decl: 3rd.
νύξ night; mght-season; a night; by night; while it was; at nights; the night; midnight; nightfall; watches; to night; the goddess of Night; the night-; evening-quarter of heaven, the West; nox; naktis; nahts
οὕτω οὕτως adverb pos. degree stem: οὕτω; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὕτως in this way; manner, so, thus; thus, as follows; so; on this supposition; so in this way; even so, just so; just, without more ado; as you say; there; so much; that; therefore; to such an extent, so, so much, so very, so excessively; so excessively; so, merely so, simply; off-hand, at once; ; so, without a word more.. ?; at first; impune; such a person (thing; before; after
προσεστῶτες προσίστημι participle perf. act. participle, masc. nom. pl. stem: πρός:ἑστ; stemtype: perf2_act; suff: ῶτες.
προσίστημι set against; weigh out to; bring together; check, stop; stand near to; by; approaching; adhere; occur, come on; it comes into; head, occurs to; set oneself against, encounter; offend, give offence to; you are sick of; offend; go against the stomach
προσεστῶτες προσίστημι participle perf. act. participle, masc. voc. pl. stem: πρός:ἑστ; stemtype: perf2_act; suff: ῶτες.
προσίστημι set against; weigh out to; bring together; check, stop; stand near to; by; approaching; adhere; occur, come on; it comes into; head, occurs to; set oneself against, encounter; offend, give offence to; you are sick of; offend; go against the stomach
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ὀλοφυρόμενοι ὀλοφύρομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. pl. stem: ὀλοφῡρ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; derivtype: urw.
ὀλοφύρ-ομαι lament, wail, moan; lament; mourn for the ills of others; feel pity; have pity upon; beg with tears and lamentations; lamentest that; lament over, bewail; pity
ὀλοφυρόμενοι ὀλοφύρομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. voc. pl. stem: ὀλοφῡρ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; derivtype: urw.
ὀλοφύρ-ομαι lament, wail, moan; lament; mourn for the ills of others; feel pity; have pity upon; beg with tears and lamentations; lamentest that; lament over, bewail; pity
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κοίρανον κοίρανος noun masc., acc., sing. stem: κοιραν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
κοίρᾰν-ος king; ruler; leader, commander; lord, master
ἀνακαλοῦντες ἀνακαλέω participle fut. act. participle, masc. voc. pl. stem: ἀνά:καλ; stemtype: ew_fut; suff: οῦντες; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἀνακᾰλέω call up; back; call up the dead; call again and again;; invoke again and again, appeal to; invoke again; summon, cite; cite; call to oneself, send for, summon; call; proclaimed; famed as; call on, call to; rally; call to; dost thou call upon; call back, recall; recall; call back; sound a retreat; to heel; restore to health; recall, recollect oneself; recall, make good
ἀνακαλοῦντες ἀνακαλέω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: ἀνά:καλ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντες; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἀνακᾰλέω call up; back; call up the dead; call again and again;; invoke again and again, appeal to; invoke again; summon, cite; cite; call to oneself, send for, summon; call; proclaimed; famed as; call on, call to; rally; call to; dost thou call upon; call back, recall; recall; call back; sound a retreat; to heel; restore to health; recall, recollect oneself; recall, make good
ἀνακαλοῦντες ἀνακαλέω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: ἀνακαλ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντες; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀνακᾰλέω call up; back; call up the dead; call again and again;; invoke again and again, appeal to; invoke again; summon, cite; cite; call to oneself, send for, summon; call; proclaimed; famed as; call on, call to; rally; call to; dost thou call upon; call back, recall; recall; call back; sound a retreat; to heel; restore to health; recall, recollect oneself; recall, make good
ἀνακαλοῦντες ἀνακαλέω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: ἀνακαλ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντες; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀνακᾰλέω call up; back; call up the dead; call again and again;; invoke again and again, appeal to; invoke again; summon, cite; cite; call to oneself, send for, summon; call; proclaimed; famed as; call on, call to; rally; call to; dost thou call upon; call back, recall; recall; call back; sound a retreat; to heel; restore to health; recall, recollect oneself; recall, make good
ἀνακαλοῦντες ἀνακαλέω participle fut. act. participle, masc. nom. pl. stem: ἀνά:καλ; stemtype: ew_fut; suff: οῦντες; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἀνακᾰλέω call up; back; call up the dead; call again and again;; invoke again and again, appeal to; invoke again; summon, cite; cite; call to oneself, send for, summon; call; proclaimed; famed as; call on, call to; rally; call to; dost thou call upon; call back, recall; recall; call back; sound a retreat; to heel; restore to health; recall, recollect oneself; recall, make good
ἀνακαλοῦντες ἀνακαλέω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: ἀνά:καλ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντες; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἀνακᾰλέω call up; back; call up the dead; call again and again;; invoke again and again, appeal to; invoke again; summon, cite; cite; call to oneself, send for, summon; call; proclaimed; famed as; call on, call to; rally; call to; dost thou call upon; call back, recall; recall; call back; sound a retreat; to heel; restore to health; recall, recollect oneself; recall, make good
ἐκαρτέρησαν καρτερέω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ἐ:καρτερης; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: ew_denom.
καρτερ-έω to be steadfast, patient; to hold up; to be patient; temperate; refrain; persevere in; was; obdurate; obstinate; wait; bear patiently, endure; time for patience is over
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τρίτῃ τρίτος adjective fem., dat., sing. stem: τριτ; stemtype: os_h_on; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
τρίτος third; the third; with two others; two drachmae and a half; completing the tale; the third and last; the third and finishing; the day after tomorrow; the day before; two days later; every other day; the third string; the third blow; the third part; third of a stater; thirdly; a third time; third time; in the third place; the third time; in the third degree; thrice; a sacrifice offered the third da
προελθών προέρχομαι participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: πρό:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: ών; morph: raw_preverb.
προέρχομαι go forward, advance; having come forward; come forth; to be born; appear, be published; go away from, leave; advanced; go on, proceed; having advanced; make progress; are far gone; go before; first; arrive first; have travelled first; take legal proceedings, appear in court
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
θεασάμενος θεάομαι participle aor. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: θεᾱς; stemtype: aor1; suff: άμενος; dial: Attic; morph: r_e_i_alpha; derivtype: aw_denom.
θεάομαι gaze at, behold; wonder; reconnoitred; do you see?; contemplate; see clearly; view as spectators; the spectators; onlookers, bystanders; to be spectators of; to review; Tombeaux des rois à Thèbes
θεασάμενος θεάω participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: θεᾱς; stemtype: aor1; suff: άμενος; dial: Attic; morph: r_e_i_alpha; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
οἰκτρούς οἰκτρός adjective masc., acc., pl. stem: οἰκτρ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
οἰκτρός pitiable; to be pitied for..; pitiable, lamentable; sorry; miserable; wailing piteously, piteous
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τεταπεινωμένους ταπεινόω participle perf. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: τεταπεινω; stemtype: perfp_vow; suff: μένους; morph: redupl; derivtype: ow_denom.
τᾰπειν-όω lower; reduce; decrease in size; suffer dejection; lessen; disparage, minimize; to be lowered; lessened; humble, abase; violate; make lowly, humble; humble oneself; the hungry
ἐδάκρυε δακρύω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:δακρῡ; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: reg_conj.
δακρύω weep, shed tears; with tears; to flood; to be in tears; in tears; run; exude gum; weep for; to be wept for
πολύν πολύς adjective masc., acc., sing. stem: πολύν; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
χρόνον χρόνος noun masc., acc., sing. stem: χρον; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
χρόνος time; a; a definite time, period; chronological; by; dates; date, term; year; equatorial degree; for a while, for a long; short time; for a; once for all; a time; in a; long?; in process of time; long; immediately; past time; future; an interval; one space of time; another; ago; in course of time, at length; for a long time; formerly; a certain time; a while; hereafter; lapse of time; about; lifet
εἶτα εἶτα adverb pos. degree stem: εἶτα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εἶτα then, next; soon, presently; well; then?; then..; then.., next.., then.., after; also; and then, and yet; and so, therefore, accordingly;; and then..? and so..?
μεμψάμενος μέμφομαι participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: μεμψ; stemtype: aor1; suff: άμενος; derivtype: reg_conj.
μέμφομαι blame, censure; impute as blameworthy, cast in oneʼs teeth; complaint they make; to be dissatisfied with, find fault with; complain of; object; find fault, complain; plaintiffs
μέτρια μέτριος adjective neut., acc., pl. stem: μετρι; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
μέτριος within measure, moderate; of average height; common; fair-sized; proper; fair average; a reasonable number of; moderate; the mean; not too great; simple; not in strict; modest; respectable people; poor; just sufficient; tolerable; tolerably accurate; least intolerable; temperate; moderate, fair; mild; proportionate, fitting; enjoying ‘middling’ health; moderately, within due limits; in due measure
μέτρια μέτριος adjective neut., acc., pl. stem: μετρι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
μέτριος within measure, moderate; of average height; common; fair-sized; proper; fair average; a reasonable number of; moderate; the mean; not too great; simple; not in strict; modest; respectable people; poor; just sufficient; tolerable; tolerably accurate; least intolerable; temperate; moderate, fair; mild; proportionate, fitting; enjoying ‘middling’ health; moderately, within due limits; in due measure
μέτρια μέτριος adjective neut., voc., pl. stem: μετρι; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
μέτριος within measure, moderate; of average height; common; fair-sized; proper; fair average; a reasonable number of; moderate; the mean; not too great; simple; not in strict; modest; respectable people; poor; just sufficient; tolerable; tolerably accurate; least intolerable; temperate; moderate, fair; mild; proportionate, fitting; enjoying ‘middling’ health; moderately, within due limits; in due measure
μέτρια μέτριος adjective neut., voc., pl. stem: μετρι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
μέτριος within measure, moderate; of average height; common; fair-sized; proper; fair average; a reasonable number of; moderate; the mean; not too great; simple; not in strict; modest; respectable people; poor; just sufficient; tolerable; tolerably accurate; least intolerable; temperate; moderate, fair; mild; proportionate, fitting; enjoying ‘middling’ health; moderately, within due limits; in due measure
μέτρια μέτριος adjective neut., nom., pl. stem: μετρι; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
μέτριος within measure, moderate; of average height; common; fair-sized; proper; fair average; a reasonable number of; moderate; the mean; not too great; simple; not in strict; modest; respectable people; poor; just sufficient; tolerable; tolerably accurate; least intolerable; temperate; moderate, fair; mild; proportionate, fitting; enjoying ‘middling’ health; moderately, within due limits; in due measure
μέτρια μέτριος adjective neut., nom., pl. stem: μετρι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
μέτριος within measure, moderate; of average height; common; fair-sized; proper; fair average; a reasonable number of; moderate; the mean; not too great; simple; not in strict; modest; respectable people; poor; just sufficient; tolerable; tolerably accurate; least intolerable; temperate; moderate, fair; mild; proportionate, fitting; enjoying ‘middling’ health; moderately, within due limits; in due measure
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
προσαγορεύσας προσαγορεύω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: πρός:ἀγορευς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: euw.
προσᾰγορ-εύω address, greet; we are; spoken to; address; greet as; imperator consalutatus; call by name, call; to be called; bid; appeal to
προσαγορεύσας προσαγορεύω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: προσαγορευς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: euw.
προσᾰγορ-εύω address, greet; we are; spoken to; address; greet as; imperator consalutatus; call by name, call; to be called; bid; appeal to
προσαγορεύσας προσαγορεύω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: πρός:ἀγορευς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: euw.
προσᾰγορ-εύω address, greet; we are; spoken to; address; greet as; imperator consalutatus; call by name, call; to be called; bid; appeal to
προσαγορεύσας προσαγορεύω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: προσαγορευς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: euw.
προσᾰγορ-εύω address, greet; we are; spoken to; address; greet as; imperator consalutatus; call by name, call; to be called; bid; appeal to
φιλανθρώπως φιλάνθρωπος adjective fem., acc., pl. stem: φιλανθρωπ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
φῐλάνθρωπ-ος loving mankind, humane, benevolent, tender-hearted; kind, courteous; gentle; humane treatment; kindnesses; loving men; humane, humanizing; generous; appealing to human feeling; satisfying the sense of poetic justice; popular; concessions, grants, privileges, immunities; benefaction, endowment, gratuity; letter expressing friendly feelings
φιλανθρώπως φιλάνθρωπος adjective masc., acc., pl. stem: φιλανθρωπ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
φῐλάνθρωπ-ος loving mankind, humane, benevolent, tender-hearted; kind, courteous; gentle; humane treatment; kindnesses; loving men; humane, humanizing; generous; appealing to human feeling; satisfying the sense of poetic justice; popular; concessions, grants, privileges, immunities; benefaction, endowment, gratuity; letter expressing friendly feelings
φιλανθρώπως φιλάνθρωπος adverb pos. degree stem: φιλανθρωπ; stemtype: os_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
φῐλάνθρωπ-ος loving mankind, humane, benevolent, tender-hearted; kind, courteous; gentle; humane treatment; kindnesses; loving men; humane, humanizing; generous; appealing to human feeling; satisfying the sense of poetic justice; popular; concessions, grants, privileges, immunities; benefaction, endowment, gratuity; letter expressing friendly feelings
ἀπέλυσε ἀπολύω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:ἐ:λῡς; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: reg_conj.
ἀπολύω loose from; from; undo; set free, release, relieve from; save; from the trouble; to be set free; acquit of; acquit; release on receipt of ransom; set free by payment of ransom, ransom, redeem; at a price of..; let go, let alone, leave; discharge, disband; dismiss, discharge; divorce; do away with, remove; discharge; pay; pay off; dismiss; sell; outright; deliver; begin to count; depart; redeem; do
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀχρήστους ἀχρηστόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἀχρηστ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀχρησ-τόω make useless; corrupt
ἀχρήστους ἀχρηστόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἀχρηστ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
ἀχρησ-τόω make useless; corrupt
ἀχρήστους ἄχρηστος adjective fem., acc., pl. stem: ἀχρηστ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἄχρησ-τος useless, unprofitable; useless; without effect; useless, do-nothing; non-effective, unwarlike; not having received an oracle; unkind, cruel; making no use of; not used; new; obsolete; not to be used, unseemly
ἀχρήστους ἄχρηστος adjective masc., acc., pl. stem: ἀχρηστ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἄχρησ-τος useless, unprofitable; useless; without effect; useless, do-nothing; non-effective, unwarlike; not having received an oracle; unkind, cruel; making no use of; not used; new; obsolete; not to be used, unseemly
δωρησάμενος δωρέομαι participle aor. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: δωρης; stemtype: aor1; suff: άμενος; derivtype: ew_denom.
δωρησάμενος δωρέω participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: δωρης; stemtype: aor1; suff: άμενος; derivtype: ew_denom.
δωρ-έω give, present; present; with; to be given; presented; to be presented with; to; to make; presents; offer
μεγαλοπρεπῶς μεγαλοπρεπής adverb pos. degree stem: μεγαλοπρεπ; stemtype: hs_es; suff: ῶς; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
μεγᾰλο-πρεπής befitting a great man, magnificent; a
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
γράψας γράφω finite verb 2nd sing., aor. act. indic. stem: γραψ; stemtype: aor1; suff: ας; dial: epic Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
γράψας γράφω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: γραψ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
γράψας γράφω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: γραψ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ὅπως ὅπως indeclinable form lang: grc; stem: ὅπως; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅπως as, in such manner as; how, in what manner; in such a manner that, in order that.; how, as; in such manner as, as; as; on the spot; in the manner in which, how, that; so that; in whatever way, just as, however; however; in which..; that; fieri non potest quin; it must positively be so; as you are off for; when; whenever; as soon as; where; that, how; how..; that..; not only not.. but..; not only;
ὅπως how
ὅπως ὅπως περ
ὅπως how ever
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
πᾶσι πᾶσις noun fem., voc., sing. stem: πᾱς; stemtype: is_ews; suff: ι; decl: 3rd.
πᾶσις acquisition, possession
πᾶσι πᾶς adjective neut., dat., pl. stem: πᾶσι; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πᾶσι πᾶς adjective masc., dat., pl. stem: πᾶσι; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀγῶσι ἀγάζω finite verb 3rd pl., fut. act. indic. stem: ἀγ; stemtype: aw_fut; suff: ῶσι; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: contr; derivtype: azw.
ἀγάζω exalt overmuch; honour, adore
ἀγῶσι ἀγάω finite verb 3rd pl., pres. act. subj. stem: ἀγ; stemtype: aw_pr; suff: ῶσι; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀγάω ἀγάω
ἀγῶσι ἀγάω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: ἀγ; stemtype: aw_pr; suff: ῶσι; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀγάω ἀγάω
ἀγῶσι ἀγών noun masc., dat., pl. stem: ἀγω; stemtype: n_nos; suff: σι; decl: 3rd.
ἀγών gathering, assembly; assembly met to see games; place of contest, lists, course; lists; course; beside the mark; assembly; at the national games; contest for a prize; contest; a contest; struggle; battle, action; action at law, trial; speech; main argument; the time for; time for; the crisis; the issue; the question; mental struggle, anxiety; vehemence, power; divinity of the contest
ἀγῶσι ἀγάω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: ἀγ; stemtype: aw_pr; suff: ῶσι; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀγάω ἀγάω
ἀγῶσι ἀγάω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: ἀγ; stemtype: aw_pr; suff: ῶσι; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀγάω ἀγάω
ἀγῶσι ἀγάζω participle fut. act. participle, neut. dat. pl. stem: ἀγ; stemtype: aw_fut; suff: ῶσι; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: azw.
ἀγάζω exalt overmuch; honour, adore
ἀγῶσι ἀγάζω participle fut. act. participle, masc. dat. pl. stem: ἀγ; stemtype: aw_fut; suff: ῶσι; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: azw.
ἀγάζω exalt overmuch; honour, adore
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θεάτροις θέατρον noun neut., dat., pl. stem: θεᾱτρ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
θέᾱτρον place for seeing; for dramatic representation, theatre; a place of assembly; amphitheatre; the stage; theatre; the spectators, ‘the house; spectacle; life
προεδρίαν προεδρία noun fem., acc., sing. stem: προεδρι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
προεδρ-ία privilege of the front seats; authority; precedence, place; attention, respectful treatment; care; front seat; a chair of state; seats of the
ἔχοντες ἔχω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχοντες ἔχω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἐστεφανωμένοι στεφανόω participle perf. mid-pass. participle, masc. voc. pl. stem: ἐστεφανω; stemtype: perfp_vow; suff: μένοι; morph: redupl; derivtype: ow_denom.
στεφᾰν-όω to be put round in a circle; as a rim; border; to be put round; round about; is; wreathed; all round about; was; lies round about; has all round it; surrounding; were..; in a circle placed; made; round; to be surrounded; having his; are surrounded by..; crown, wreathe; newly wedded couples; crown; for; to be crowned; rewarded with a crown; crown oneself; win a crown; reward; Décret trilingue en l’
ἐστεφανωμένοι στεφανόω participle perf. mid-pass. participle, masc. nom. pl. stem: ἐστεφανω; stemtype: perfp_vow; suff: μένοι; morph: redupl; derivtype: ow_denom.
στεφᾰν-όω to be put round in a circle; as a rim; border; to be put round; round about; is; wreathed; all round about; was; lies round about; has all round it; surrounding; were..; in a circle placed; made; round; to be surrounded; having his; are surrounded by..; crown, wreathe; newly wedded couples; crown; for; to be crowned; rewarded with a crown; crown oneself; win a crown; reward; Décret trilingue en l’
καθέζοιντο κατά-ἕζομαι finite verb 3rd pl., pres. mid-pass. opt. stem: κατά:ἑζ; stemtype: w_stem; suff: οιντο; dial: epic; derivtype: reg_conj.
καθέζοιντο κατά-καθέζομαι finite verb 3rd pl., pres. mid. opt. stem: κατά:καθεζ; stemtype: w_stem; suff: οιντο; morph: root_preverb.
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τεθνηκότων θνήσκω participle perf. act. participle, neut. gen. pl. stem: τεθνηκ; stemtype: perf_act; suff: ότων; morph: syncope; derivtype: a_stem.
τεθνηκότων θνήσκω participle perf. act. participle, masc. gen. pl. stem: τεθνηκ; stemtype: perf_act; suff: ότων; morph: syncope; derivtype: a_stem.
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
παῖδας παῖς noun masc., acc., pl. stem: παῖδας; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
παῖδας παῖς noun fem., acc., pl. stem: παῖδας; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
ὀρφανούς ὀρφανός adjective masc., acc., pl. stem: ὀρφαν; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ὀρφᾰνός orphan, without parents, fatherless; orphan; neglected; bereaved; bereft of; reft; free from; poor; without sauce; orbus; arbi
ὀρφανούς ὀρφανός adjective fem., acc., pl. stem: ὀρφαν; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ὀρφᾰνός orphan, without parents, fatherless; orphan; neglected; bereaved; bereft of; reft; free from; poor; without sauce; orbus; arbi
ὀρφανούς ὀρφανός adjective masc., acc., pl. stem: ὀρφαν; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ὀρφᾰνός orphan, without parents, fatherless; orphan; neglected; bereaved; bereft of; reft; free from; poor; without sauce; orbus; arbi
ὄντας εἰμί participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: ὄντας; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἐμμίσθους ἔμμισθος adjective fem., acc., pl. stem: ἐμμισθ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἔμμισθος in receipt of pay, hired; paid for; pensionary; paid; mercenary
ἐμμίσθους ἔμμισθος adjective masc., acc., pl. stem: ἐμμισθ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἔμμισθος in receipt of pay, hired; paid for; pensionary; paid; mercenary
ἐποίησεν ποιέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:ποιης; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἧκεν ἵημι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἡκ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable.
ἵημι Ja-c-io; sēmen; véti; vyánti; vīs; invitus.; release, let go; let; let fall; made; flow; hang; go; utter; to speak; to let loose; throw, hurl; to throw; shoot; throw, shoot; shooting; let flow, spout forth; pours; send; speed oneself, hasten; spring; rushing; to be eager, desire to do; to be set upon, long for; setting thyself toward; eager; he was
ἧκεν ἥκω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἧκεν ἵημι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἡκ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented nu_movable.
ἵημι Ja-c-io; sēmen; véti; vyánti; vīs; invitus.; release, let go; let; let fall; made; flow; hang; go; utter; to speak; to let loose; throw, hurl; to throw; shoot; throw, shoot; shooting; let flow, spout forth; pours; send; speed oneself, hasten; spring; rushing; to be eager, desire to do; to be set upon, long for; setting thyself toward; eager; he was
ἧκεν ἥκω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μηδίας Μηδίη noun fem., acc., pl. stem: Μηδι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
Μηδίας Μηδίη noun fem., gen., sing. stem: Μηδι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διῴκησε διοικέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: διά:οἰκης; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: ew_denom.
διοικ-έω keep house:; control, manage, administer; administer as deputy; to be ordered, managed; manage after oneʼs own will and pleasure; managing to make; act collusively; exercise authority, govern; provide, furnish; provide for, settle; to be nourished; supported; rent, farm; digest; distribute, arrange in a discourse; inhabit distinct places; live apart
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κατεπείγοντα κατεπείγω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: κατά:ἐπειγ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
κατεπ-είγω press down; press hard; were pressing; hard; urges; on; urgent symptom; urgently requiring; to be pressed; hasten, make haste; were in; haste; hasten; to be anxious, long for; press for
κατεπείγοντα κατεπείγω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: κατά:ἐπειγ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
κατεπ-είγω press down; press hard; were pressing; hard; urges; on; urgent symptom; urgently requiring; to be pressed; hasten, make haste; were in; haste; hasten; to be anxious, long for; press for
κατεπείγοντα κατεπείγω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: κατά:ἐπειγ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
κατεπ-είγω press down; press hard; were pressing; hard; urges; on; urgent symptom; urgently requiring; to be pressed; hasten, make haste; were in; haste; hasten; to be anxious, long for; press for
κατεπείγοντα κατεπείγω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: κατά:ἐπειγ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
κατεπ-είγω press down; press hard; were pressing; hard; urges; on; urgent symptom; urgently requiring; to be pressed; hasten, make haste; were in; haste; hasten; to be anxious, long for; press for
πάλιν πάλιν adverb pos. degree stem: πάλιν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πάλῐν back, backwards; back, restore; back; back from; contradiction; gain; unsaid; contrariwise; opposite; the change; again, once more; in turn; again; doubly
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
θεάτροις θέατρον noun neut., dat., pl. stem: θεᾱτρ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
θέᾱτρον place for seeing; for dramatic representation, theatre; a place of assembly; amphitheatre; the stage; theatre; the spectators, ‘the house; spectacle; life
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πανηγύρεσιν πανήγυρις noun fem., dat., pl. stem: πανηγυρ; stemtype: is_ews; suff: εσιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
πᾰνήγῠρ-ις general; national assembly; a festal assembly; such festivals; holy-days; a; any assembly; feast; people assembled; crowd, audience
ἅτε ἅτε adverb pos. degree stem: ἅτε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἅτε just as, as if, so as; inasmuch as, seeing that
δή δή indeclinable form lang: grc; stem: δή; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δή at this; that point; now, then, already; at length; full; just; and oft; ere now; jamdudum; very; yet; in fact, of course, certainly; surely; as you know; manifestly; evidently; as though; pretended; of all persons; and no other; well-known; you know of; so, then; then? R.; be they who they may; at all; or other; whatever it be; whosoever it be; quantocumque; already, in fact; then, so; so; haec h
τρισχιλίων τρισχίλιοι adjective masc., gen., pl. stem: τρισχ̄ιλι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
τρισ-χίλιοι Abh.Berl. Akad.; three thousand
τρισχιλίων τρισχίλιοι adjective fem., gen., pl. stem: τρισχ̄ιλι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
τρισ-χίλιοι Abh.Berl. Akad.; three thousand
τρισχιλίων τρισχίλιοι adjective neut., gen., pl. stem: τρισχ̄ιλι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
τρισ-χίλιοι Abh.Berl. Akad.; three thousand
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
τεχνιτῶν τεχνίτης noun masc., gen., pl. stem: τεχνῑτ; stemtype: hs_ou; suff: ῶν; decl: 1st.
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀφιγμένων ἀφικνέομαι participle perf. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: ἀπό:ἱ̄; stemtype: perfp_g; suff: γμένων; derivtype: reg_conj.
ἀφικνέομαι arrive at, come to, reach:; came up to; came to; come up to; arrive; the stranger, newcomer; to try; come into; come; attain; reachedst; hold; come at; call; return
ἀφιγμένων ἀφικνέομαι participle perf. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: ἀπό:ἱ̄; stemtype: perfp_g; suff: γμένων; derivtype: reg_conj.
ἀφικνέομαι arrive at, come to, reach:; came up to; came to; come up to; arrive; the stranger, newcomer; to try; come into; come; attain; reachedst; hold; come at; call; return
ἀφιγμένων ἀφίζω participle perf. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: ἀ̄φι; stemtype: perfp_g; suff: γμένων; dial: Doric Aeolic; morph: redupl; derivtype: izw.
ἀφιγμένων ἀφικνέομαι participle perf. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: ἀπό:ἱ̄; stemtype: perfp_g; suff: γμένων; derivtype: reg_conj.
ἀφικνέομαι arrive at, come to, reach:; came up to; came to; come up to; arrive; the stranger, newcomer; to try; come into; come; attain; reachedst; hold; come at; call; return
ἀφιγμένων ἀφίζω participle perf. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: ἀ̄φι; stemtype: perfp_g; suff: γμένων; dial: Doric Aeolic; morph: redupl; derivtype: izw.
ἀφιγμένων ἀφίζω participle perf. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: ἀ̄φι; stemtype: perfp_g; suff: γμένων; dial: Doric Aeolic; morph: redupl; derivtype: izw.
ἔτυχε τυγχάνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:τυχ; stemtype: aor2; suff: ε; derivtype: anw.
τυγχάνω happen to be at; she be; mayʼst; be; has been made; happen to; befall; come to; lot; fell; the first one meets, any chance person; everyday men, the vulgar; any chance; common; Spir.Praef.;; trifling; a trifling sum; any; taken at random; it (he, she; happened; may happen; in; ordinary manner; at random; sometimes; at any odd time; it may be; mere chance; just any; just anything; the impulse of th
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἡμέρας ἡμέρα noun fem., gen., sing. stem: ἡμερ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
ἡμέρα day; at daybreak; in the day; a state; time of life; a life; age; days; life; life-like; time; in the days; birthday; a fixed day; tribunal; within; by day; daily; every day; daytime; from early in the day; yearly; in a single day; sufficient for the day; day by day; to-day; in broad daylight; some days; every other day; day-break; for the day, daily; the goddess of day
ἡμέρας ἡμέρα noun fem., acc., pl. stem: ἡμερ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Ionic; decl: 1st.
ἡμέρα day; at daybreak; in the day; a state; time of life; a life; age; days; life; life-like; time; in the days; birthday; a fixed day; tribunal; within; by day; daily; every day; daytime; from early in the day; yearly; in a single day; sufficient for the day; day by day; to-day; in broad daylight; some days; every other day; day-break; for the day, daily; the goddess of day
ἡμέρας ἥμερος adjective fem., acc., pl. stem: ἡμερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
ἥμερος tame; cultivated; cultivated, reclaimed; Aër.; smooth, easy; civilized, gentle; benign
ἡμέρας ἥμερος adjective fem., gen., sing. stem: ἡμερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἥμερος tame; cultivated; cultivated, reclaimed; Aër.; smooth, easy; civilized, gentle; benign
ἐκείνας ἐκεῖνος pronoun fem., acc., pl. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ᾱς.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἐκείνας ἐκεῖνος pronoun fem., gen., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ᾱς; dial: Doric Aeolic.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
πυρέσσων πυρέσσω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: πυρεσς; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: ss.
πῠρέσσω to be feverish, fall ill of a fever
οἷα οἷος adjective neut., acc., pl. stem: οἱ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
οἷος such as, of what sort; what a man; what; like as; such as; surely; just such as..; the sort of person who.., thing which..; because of what; so and so; like..; like; how; what manner of man; a sort; kind of..; a kind of; of an; kind; of a; nature; rather; fit; proper; intend; on the point of; able; inclined; possible; so far as possible; for what; seeing how; in what a state; as, just as; as for i
οἷα οἷος adjective neut., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
οἷος such as, of what sort; what a man; what; like as; such as; surely; just such as..; the sort of person who.., thing which..; because of what; so and so; like..; like; how; what manner of man; a sort; kind of..; a kind of; of an; kind; of a; nature; rather; fit; proper; intend; on the point of; able; inclined; possible; so far as possible; for what; seeing how; in what a state; as, just as; as for i
οἷα οἷος adjective neut., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
οἷος such as, of what sort; what a man; what; like as; such as; surely; just such as..; the sort of person who.., thing which..; because of what; so and so; like..; like; how; what manner of man; a sort; kind of..; a kind of; of an; kind; of a; nature; rather; fit; proper; intend; on the point of; able; inclined; possible; so far as possible; for what; seeing how; in what a state; as, just as; as for i
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
νέος νέος adjective masc., nom., sing. stem: νε; stemtype: os_on; suff: ος; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
νέος young, youthful; youths; youth upwards; youth; young creatures; minors; suited to a youth, youthful; youthful; new, fresh; new; on the first day; unexpected, strange, untoward, evil; lately, just now; most recently; anew, afresh; návas; novus
νέος νέος adjective masc., nom., sing. stem: νε; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
νέος young, youthful; youths; youth upwards; youth; young creatures; minors; suited to a youth, youthful; youthful; new, fresh; new; on the first day; unexpected, strange, untoward, evil; lately, just now; most recently; anew, afresh; návas; novus
νέος νέος adjective fem., nom., sing. stem: νε; stemtype: os_on; suff: ος; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
νέος young, youthful; youths; youth upwards; youth; young creatures; minors; suited to a youth, youthful; youthful; new, fresh; new; on the first day; unexpected, strange, untoward, evil; lately, just now; most recently; anew, afresh; návas; novus
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
στρατιωτικός στρατιωτικός adjective masc., nom., sing. stem: στρατιωτικ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
στρᾰτῐωτ-ικός of; for soldiers; the pay of the forces; the soldiery; military affairs; military funds; aerarium militare; fit for a soldier, military; military; serving in the army; rather as troop-ships; warlike, soldierlike; like a rude soldier, brutally; eye-salves; stratioticum
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
φέρων φέρω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: φερ; stemtype: w_stem; suff: ων.
φέρω fero; beran; bhárati; náśati; nanciscor; nèšti; bear; carry; to have; bear, convey; motion; bring to bear; hurl; lead, direct; bear along; is fair; endure, suffer; bear, admit; take; to be; about; bring, fetch; bring with; for oneʼs own use; fetch; bring, offer, present; grant; do; show; cherish; bring, produce, cause; work; bring; brought with it, brought about; yield; produce, adduce, bring forw
ἀκριβῆ ἀκριβής adjective fem., acc., dl. stem: ἀκρῑβ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀκρῑβ-ής exact, accurate, precise; returning precisely; complete; precise, strict; sharp-; to a nicety, precisely; in outline, roughly; with greatest difficulty; at the right moment; in the strict sense of the word; pure-bred, genuine; true; parsimonious, stingy
ἀκριβῆ ἀκριβής adjective masc., voc., dl. stem: ἀκρῑβ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀκρῑβ-ής exact, accurate, precise; returning precisely; complete; precise, strict; sharp-; to a nicety, precisely; in outline, roughly; with greatest difficulty; at the right moment; in the strict sense of the word; pure-bred, genuine; true; parsimonious, stingy
ἀκριβῆ ἀκριβής adjective neut., voc., pl. stem: ἀκρῑβ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀκρῑβ-ής exact, accurate, precise; returning precisely; complete; precise, strict; sharp-; to a nicety, precisely; in outline, roughly; with greatest difficulty; at the right moment; in the strict sense of the word; pure-bred, genuine; true; parsimonious, stingy
ἀκριβῆ ἀκριβής adjective neut., acc., dl. stem: ἀκρῑβ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀκρῑβ-ής exact, accurate, precise; returning precisely; complete; precise, strict; sharp-; to a nicety, precisely; in outline, roughly; with greatest difficulty; at the right moment; in the strict sense of the word; pure-bred, genuine; true; parsimonious, stingy
ἀκριβῆ ἀκριβής adjective fem., acc., sing. stem: ἀκρῑβ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀκρῑβ-ής exact, accurate, precise; returning precisely; complete; precise, strict; sharp-; to a nicety, precisely; in outline, roughly; with greatest difficulty; at the right moment; in the strict sense of the word; pure-bred, genuine; true; parsimonious, stingy
ἀκριβῆ ἀκριβής adjective fem., nom., dl. stem: ἀκρῑβ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀκρῑβ-ής exact, accurate, precise; returning precisely; complete; precise, strict; sharp-; to a nicety, precisely; in outline, roughly; with greatest difficulty; at the right moment; in the strict sense of the word; pure-bred, genuine; true; parsimonious, stingy
ἀκριβῆ ἀκριβής adjective masc., acc., dl. stem: ἀκρῑβ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀκρῑβ-ής exact, accurate, precise; returning precisely; complete; precise, strict; sharp-; to a nicety, precisely; in outline, roughly; with greatest difficulty; at the right moment; in the strict sense of the word; pure-bred, genuine; true; parsimonious, stingy
ἀκριβῆ ἀκριβής adjective fem., voc., dl. stem: ἀκρῑβ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀκρῑβ-ής exact, accurate, precise; returning precisely; complete; precise, strict; sharp-; to a nicety, precisely; in outline, roughly; with greatest difficulty; at the right moment; in the strict sense of the word; pure-bred, genuine; true; parsimonious, stingy
ἀκριβῆ ἀκριβής adjective masc., nom., dl. stem: ἀκρῑβ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀκρῑβ-ής exact, accurate, precise; returning precisely; complete; precise, strict; sharp-; to a nicety, precisely; in outline, roughly; with greatest difficulty; at the right moment; in the strict sense of the word; pure-bred, genuine; true; parsimonious, stingy
ἀκριβῆ ἀκριβής adjective neut., acc., pl. stem: ἀκρῑβ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀκρῑβ-ής exact, accurate, precise; returning precisely; complete; precise, strict; sharp-; to a nicety, precisely; in outline, roughly; with greatest difficulty; at the right moment; in the strict sense of the word; pure-bred, genuine; true; parsimonious, stingy
ἀκριβῆ ἀκριβής adjective neut., nom., dl. stem: ἀκρῑβ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀκρῑβ-ής exact, accurate, precise; returning precisely; complete; precise, strict; sharp-; to a nicety, precisely; in outline, roughly; with greatest difficulty; at the right moment; in the strict sense of the word; pure-bred, genuine; true; parsimonious, stingy
ἀκριβῆ ἀκριβής adjective neut., voc., dl. stem: ἀκρῑβ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀκρῑβ-ής exact, accurate, precise; returning precisely; complete; precise, strict; sharp-; to a nicety, precisely; in outline, roughly; with greatest difficulty; at the right moment; in the strict sense of the word; pure-bred, genuine; true; parsimonious, stingy
ἀκριβῆ ἀκριβής adjective masc., acc., sing. stem: ἀκρῑβ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀκρῑβ-ής exact, accurate, precise; returning precisely; complete; precise, strict; sharp-; to a nicety, precisely; in outline, roughly; with greatest difficulty; at the right moment; in the strict sense of the word; pure-bred, genuine; true; parsimonious, stingy
ἀκριβῆ ἀκριβής adjective neut., nom., pl. stem: ἀκρῑβ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀκρῑβ-ής exact, accurate, precise; returning precisely; complete; precise, strict; sharp-; to a nicety, precisely; in outline, roughly; with greatest difficulty; at the right moment; in the strict sense of the word; pure-bred, genuine; true; parsimonious, stingy
δίαιταν δίαιτα noun fem., acc., sing. stem: διαιτ; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
δίαιτα way of living, mode of life; oneʼs life; live; table; dwelling, abode; buildings; room; suite; quarters; prescribed manner of life, regimen; diet; state, condition; arbitration; judgement; the office of arbiter; discussion, investigation
ἅμα ἅμα adverb pos. degree stem: ἅμα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἅμᾰ at once, at the same time; partly.. partly..; no sooner.. than..; as soon as; together, at once, both; at one and the same time; at the same time with, together with; at; during the time of..; together with; keeping pace with; sṃ-
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἰατρόν ἰατρός noun masc., acc., sing. stem: ἰᾱτρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἰᾱτρός one who heals, physician; surgeon; midwife
Γλαῦκον Γλαύκος noun masc., acc., sing. stem: Γλαυκ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
Γλαῦκον γλαῦκος noun masc., acc., sing. stem: γλαυκ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
γλαῦκος fish of grey colour
γλαῦκος fish of grey colour
Γλαῦκον Γλαῦκος noun masc., acc., sing. stem: Γλαῡκ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
γλαῦκος fish of grey colour
γλαῦκος fish of grey colour
ἀπελθεῖν ἀπέρχομαι infinitive aor. act. stem: ἀπό:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
ἀπέρχομαι go away, depart from; cease from; departure from; and arrival at; depart; went back to; be off!; come off; spread abroad; depart from life
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θέατρον θέατρον noun neut., voc., sing. stem: θεᾱτρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
θέᾱτρον place for seeing; for dramatic representation, theatre; a place of assembly; amphitheatre; the stage; theatre; the spectators, ‘the house; spectacle; life
θέατρον θέατρον noun neut., nom., sing. stem: θεᾱτρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
θέᾱτρον place for seeing; for dramatic representation, theatre; a place of assembly; amphitheatre; the stage; theatre; the spectators, ‘the house; spectacle; life
θέατρον θέατρον noun neut., acc., sing. stem: θεᾱτρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
θέᾱτρον place for seeing; for dramatic representation, theatre; a place of assembly; amphitheatre; the stage; theatre; the spectators, ‘the house; spectacle; life
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
ἄριστον ἄριστον noun neut., voc., sing. stem: ἀριστ; stemtype: os_ou; suff: ον; dial: epic; decl: 2nd.
ἄριστον morning meal, breakfast; breakfast; luncheon; y; air; ēr; ayarə; -d-to-; ed-
ἄριστον ἄριστον noun neut., acc., sing. stem: ἀριστ; stemtype: os_ou; suff: ον; dial: epic; decl: 2nd.
ἄριστον morning meal, breakfast; breakfast; luncheon; y; air; ēr; ayarə; -d-to-; ed-
ἄριστον ἄριστον noun neut., nom., sing. stem: ἀ̄ριστ; stemtype: os_ou; suff: ον; dial: Attic; decl: 2nd.
ἄριστον morning meal, breakfast; breakfast; luncheon; y; air; ēr; ayarə; -d-to-; ed-
ἄριστον ἄριστον noun neut., voc., sing. stem: ἀ̄ριστ; stemtype: os_ou; suff: ον; dial: Attic; decl: 2nd.
ἄριστον morning meal, breakfast; breakfast; luncheon; y; air; ēr; ayarə; -d-to-; ed-
ἄριστον ἄριστον noun neut., acc., sing. stem: ἀ̄ριστ; stemtype: os_ou; suff: ον; dial: Attic; decl: 2nd.
ἄριστον morning meal, breakfast; breakfast; luncheon; y; air; ēr; ayarə; -d-to-; ed-
ἄριστον ἄριστον noun neut., nom., sing. stem: ἀριστ; stemtype: os_ou; suff: ον; dial: epic; decl: 2nd.
ἄριστον morning meal, breakfast; breakfast; luncheon; y; air; ēr; ayarə; -d-to-; ed-
ἄριστον ἄριστος adjective masc., acc., sing. stem: ἀριστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄριστος best; noblest; a chief; bravest; readiest; easiest; morally best; best, most useful; best, finest; excellent; best, most excellently; well said!
ἄριστον ἄριστος adjective neut., voc., sing. stem: ἀριστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄριστος best; noblest; a chief; bravest; readiest; easiest; morally best; best, most useful; best, finest; excellent; best, most excellently; well said!
ἄριστον ἄριστος adjective neut., acc., sing. stem: ἀριστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄριστος best; noblest; a chief; bravest; readiest; easiest; morally best; best, most useful; best, finest; excellent; best, most excellently; well said!
ἄριστον ἄριστος adjective neut., nom., sing. stem: ἀριστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄριστος best; noblest; a chief; bravest; readiest; easiest; morally best; best, most useful; best, finest; excellent; best, most excellently; well said!
γενόμενος γίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενος.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
καταφαγών κατεσθίω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: κατά:φαγ; stemtype: aor2; suff: ών.
κατεσθίω eat up, devour; corrode; to be gnawed; bite
ἀλεκτρυόνα ἀλεκτρυών noun masc., acc., sing. stem: ἀλεκτρυ; stemtype: wn_onos; suff: ονα; decl: 3rd.
ἀλεκτρυ-ών cock; cock-; guinea-fowl; hen
ἑφθόν ἑφθός adjective neut., nom., sing. stem: ἑφθ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἑφθός boiled; refined; languid, unnerved
ἑφθόν ἑφθός adjective neut., voc., sing. stem: ἑφθ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἑφθός boiled; refined; languid, unnerved
ἑφθόν ἑφθός adjective masc., acc., sing. stem: ἑφθ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἑφθός boiled; refined; languid, unnerved
ἑφθόν ἑφθός adjective neut., acc., sing. stem: ἑφθ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἑφθός boiled; refined; languid, unnerved
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ψυκτῆρα ψυκτήρ noun masc., acc., sing. stem: ψυκτη; stemtype: r_ros; suff: ρα; decl: 3rd.
ψυκ-τήρ wine-cooler; cool shady places for recreation
μέγαν μέγας adjective masc., acc., sing. stem: μέγαν; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
ἐκπιών ἐκπίνω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐκ:πι; stemtype: aor2; suff: ών.
ἐκπίνω drink out; off, quaff; drain; dry; to be absorbed
οἴνου οἰνόω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: οἰν; stemtype: ow_pr; suff: ου; morph: contr; derivtype: ow_denom.
οἰν-όω intoxicate; get drunk; drink wine in moderation; to be the worse for wine.; turn into wine
οἴνου οἰνόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: οἰν; stemtype: ow_pr; suff: ου; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
οἰν-όω intoxicate; get drunk; drink wine in moderation; to be the worse for wine.; turn into wine
οἴνου οἶνος noun masc., gen., sing. stem: οἰ̄ν; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
οἶνος wine; cups; wines; in vino veritas; fermented juice; beer; -wine; lotus-wine; the wine-market; vinum.
οἴνου οἶνον noun neut., gen., sing. stem: οἰν; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
οἶνον οἶνον
κακῶς κακόω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: κακ; stemtype: ow_pr; suff: ῶς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κᾰκόω maltreat, distress; afflict; the afflicted; to be in ill plight, be distressed; befouled; spoil, ruin; injure; render unpropitious; injure, paralyse; deteriorates
κακῶς κακός adverb pos. degree stem: κακ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
κᾰκός bad; ugly; ill-born, mean; craven, base; worthless, sorry, unskilled; base, evil; wretched; evil, pernicious; unlucky; abusive, foul; evil, ill; trouble; evils; harm; ill; evil; evil words, reproaches; Evil; pest, nuisance; devil; barely; kasu-; kasyah-; kasišta-; nukašëti
ἔσχε ἔχω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:σχ; stemtype: aor2; suff: ε.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μικρόν μικρός adjective neut., acc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρόν μικρός adjective neut., voc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρόν σμικρός adjective neut., voc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρόν σμικρός adjective masc., acc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρόν σμικρός adjective neut., acc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρόν σμικρός adjective neut., nom., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρόν μικρός adjective masc., acc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρόν μικρός adjective neut., nom., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
διαλιπών διαλείπω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: διά:λιπ; stemtype: aor2; suff: ών.
διαλείπω leave an interval between; a gap had been left; intermit; having left an interval of..; having waited; after; time; stand at intervals; is discontinuous; an interval; gap; there are intervals; have; ceased; after an interval; the interval of time; intermittent; die
ἀπέθανε ἀποθνήσκω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:ἐ:θαν; stemtype: aor2; suff: ε.
τοῦτο οὗτος pronoun neut., nom., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., voc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., acc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
οὐδενί οὐδείς lang: grc; stem: οὐδενί; stemtype: pron_adj3; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
λογισμῷ λογισμός noun masc., dat., sing. stem: λογισμ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
λογ-ισμός counting, calculation; numbers, arithmetic; account, reckoning; audit; calculation, reasoning; reason, argument; reasoning power
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πάθος πάθος noun neut., voc., sing. stem: παθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πάθος that which happens; incident, accident; incident; unfortunate accident; what one has experienced; experience; experiences; misfortune, calamity; an act which is; mischief; death; defeat; emotion, passion; passion; sensation; state, condition; incidents; changes; happenings; properties, qualities; modification in form; modified construction; passivity; emotional style; treatment
πάθος πάθος noun neut., acc., sing. stem: παθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πάθος that which happens; incident, accident; incident; unfortunate accident; what one has experienced; experience; experiences; misfortune, calamity; an act which is; mischief; death; defeat; emotion, passion; passion; sensation; state, condition; incidents; changes; happenings; properties, qualities; modification in form; modified construction; passivity; emotional style; treatment
πάθος πάθος noun neut., nom., sing. stem: παθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πάθος that which happens; incident, accident; incident; unfortunate accident; what one has experienced; experience; experiences; misfortune, calamity; an act which is; mischief; death; defeat; emotion, passion; passion; sensation; state, condition; incidents; changes; happenings; properties, qualities; modification in form; modified construction; passivity; emotional style; treatment
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἤνεγκεν φέρω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐνεγκ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable.
φέρω fero; beran; bhárati; náśati; nanciscor; nèšti; bear; carry; to have; bear, convey; motion; bring to bear; hurl; lead, direct; bear along; is fair; endure, suffer; bear, admit; take; to be; about; bring, fetch; bring with; for oneʼs own use; fetch; bring, offer, present; grant; do; show; cherish; bring, produce, cause; work; bring; brought with it, brought about; yield; produce, adduce, bring forw
ἀλλ' ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
εὐθύς εὐθύς1 adjective masc., nom., sing. stem: εὐθ; stemtype: us_eia_u; suff: υς; decl: 3rd.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς εὐθύς2 adverb pos. degree stem: εὐθύς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἵππους ἵππος noun masc., acc., pl. stem: ἱππ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
ἵππος horse; mare; team of chariot-horses; the chariot; his chariot; Pegasus; eculeus; horse, cavalry; a sea-fish; the hippopotamus; lewd woman; pudenda muliebria et virilia; a complaint of the eyes; anything large; coarse; horse-chestnut, horse-laugh; aśvas; equus; e-
ἵππους ἵππος noun fem., acc., pl. stem: ἱππ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
ἵππος horse; mare; team of chariot-horses; the chariot; his chariot; Pegasus; eculeus; horse, cavalry; a sea-fish; the hippopotamus; lewd woman; pudenda muliebria et virilia; a complaint of the eyes; anything large; coarse; horse-chestnut, horse-laugh; aśvas; equus; e-
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
κεῖραι κείρω finite verb 2nd sing., aor. mid. imper. stem: κειρ; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: eirw.
κείρω kṛṇā´ti; caro; scieran; shear; cut short, shear, clip; crop; cut off oneʼs; have; cut off; cut off oneʼs hair; to have oneself; shorn; cropped; to be cut off; to have; tonderi; deglubi; fleece’, plunder; cut down; crop close; pluck; ravage; by cutting down; destroy; clear; to be ravaged; having its; had her; shorn off; having had; swept clean; slaughtered; by hewing; hew, carve; cut through transv
κεῖραι κείρω infinitive aor. act. stem: κειρ; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: eirw.
κείρω kṛṇā´ti; caro; scieran; shear; cut short, shear, clip; crop; cut off oneʼs; have; cut off; cut off oneʼs hair; to have oneself; shorn; cropped; to be cut off; to have; tonderi; deglubi; fleece’, plunder; cut down; crop close; pluck; ravage; by cutting down; destroy; clear; to be ravaged; having its; had her; shorn off; having had; swept clean; slaughtered; by hewing; hew, carve; cut through transv
πάντας πᾶς adjective masc., acc., pl. stem: πάντας; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
πένθει πενθέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: πενθ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr unaugmented; derivtype: ew_denom.
πενθ-έω bewail, lament; mourn, go into mourning; to be mourned for
πένθει πενθέω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: πενθ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
πενθ-έω bewail, lament; mourn, go into mourning; to be mourned for
πένθει πένθος noun neut., dat., sing. stem: πενθ; stemtype: hs_eos; suff: εϊ; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
πένθος grief, sorrow; for; mourning; a public mourning; unhappy event, misfortune; illfortune; a misery; kenčiù; pa-kantà
πένθει πένθος noun neut., dat., sing. stem: πενθ; stemtype: hs_eos; suff: ει; morph: contr; decl: 3rd.
πένθος grief, sorrow; for; mourning; a public mourning; unhappy event, misfortune; illfortune; a misery; kenčiù; pa-kantà
πένθει πένθος noun neut., voc., dl. stem: πενθ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πένθος grief, sorrow; for; mourning; a public mourning; unhappy event, misfortune; illfortune; a misery; kenčiù; pa-kantà
πένθει πένθος noun neut., nom., dl. stem: πενθ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πένθος grief, sorrow; for; mourning; a public mourning; unhappy event, misfortune; illfortune; a misery; kenčiù; pa-kantà
πένθει πένθος noun neut., acc., dl. stem: πενθ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πένθος grief, sorrow; for; mourning; a public mourning; unhappy event, misfortune; illfortune; a misery; kenčiù; pa-kantà
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἡμιόνους ἡμίονος noun fem., acc., pl. stem: ἡμιον; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
ἡμίον-ος half-ass; mule; a team of racing-mules; wild ass, onager; a mule
ἡμιόνους ἡμίονος noun masc., acc., pl. stem: ἡμιον; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
ἡμίον-ος half-ass; mule; a team of racing-mules; wild ass, onager; a mule
ἐκέλευσε κελεύω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:κελευς; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πέριξ πέριξ indeclinable form lang: grc; stem: πέριξ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πέριξ round about, all round; round about; circuitously
πόλεων πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: εω̆ν; partOfSpeech: noun; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: genitive; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλεων πόλις noun fem., gen., pl. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: εω̆ν; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλεων πολύς adjective masc., gen., pl. stem: πολ; stemtype: us_u; suff: εω̆ν; dial: epic; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
ἀφεῖλε ἀφαιρέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:ἑλ; stemtype: aor1; suff: ε; morph: syll_augment late.
ἀφαιρ-έω take away from; took; from; relieve; of; take from; diminish; having taken; off; took away; set aside; exclude, separate; subtract; divide out; intercept; abstract; take away for oneself; have received each; of the other; bereave; deprive of; cancel; rescind; having broken off; prevent, hinder from; obstruct; vindicare in libertatem, claim; to be robbed; deprived of; had; taken; was deprived of, h
ἀφεῖλε ἀφαιρέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:ἑλ; stemtype: aor2; suff: ε; morph: syll_augment.
ἀφαιρ-έω take away from; took; from; relieve; of; take from; diminish; having taken; off; took away; set aside; exclude, separate; subtract; divide out; intercept; abstract; take away for oneself; have received each; of the other; bereave; deprive of; cancel; rescind; having broken off; prevent, hinder from; obstruct; vindicare in libertatem, claim; to be robbed; deprived of; had; taken; was deprived of, h
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐπάλξεις ἔπαλξις noun fem., acc., pl. stem: ἐπαλξ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
ἔπαλξ-ις means of defence; battlements; line of battlements, parapet; crenellations; defence, protection
ἐπάλξεις ἔπαλξις noun fem., voc., pl. stem: ἐπαλξ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἔπαλξ-ις means of defence; battlements; line of battlements, parapet; crenellations; defence, protection
ἐπάλξεις ἔπαλξις noun fem., nom., pl. stem: ἐπαλξ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
ἔπαλξ-ις means of defence; battlements; line of battlements, parapet; crenellations; defence, protection
ἐπάλξεις ἔπαλξις noun fem., nom., pl. stem: ἐπαλξ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἔπαλξ-ις means of defence; battlements; line of battlements, parapet; crenellations; defence, protection
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἄθλιον ἀθλέω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἀ̄θλ; stemtype: ew_pr; suff: ιον; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀθλ-έω having contended with; having gone through; struggles; contend in battle; have engaged in; to be an athlete, contend; hold games
ἄθλιον ἀθλέω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἀ̄θλ; stemtype: ew_pr; suff: ιον; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ew_denom.
ἀθλ-έω having contended with; having gone through; struggles; contend in battle; have engaged in; to be an athlete, contend; hold games
ἄθλιον ἀθλέω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἀ̄θλ; stemtype: ew_pr; suff: ιον; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀθλ-έω having contended with; having gone through; struggles; contend in battle; have engaged in; to be an athlete, contend; hold games
ἄθλιον ἀθλέω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἀ̄θλ; stemtype: ew_pr; suff: ιον; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ew_denom.
ἀθλ-έω having contended with; having gone through; struggles; contend in battle; have engaged in; to be an athlete, contend; hold games
ἄθλιον ἄθλιος adjective neut., acc., sing. stem: ἀθλι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄθλιος winning the prize; running for it; struggling, unhappy, wretched, miserable; which causes wretchedness; pitiful, wretched; wretched, sorry; wretched
ἄθλιον ἄθλιος adjective neut., acc., sing. stem: ἀθλι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄθλιος winning the prize; running for it; struggling, unhappy, wretched, miserable; which causes wretchedness; pitiful, wretched; wretched, sorry; wretched
ἄθλιον ἄθλιος adjective masc., acc., sing. stem: ἀθλι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄθλιος winning the prize; running for it; struggling, unhappy, wretched, miserable; which causes wretchedness; pitiful, wretched; wretched, sorry; wretched
ἄθλιον ἄθλιος adjective neut., voc., sing. stem: ἀθλι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄθλιος winning the prize; running for it; struggling, unhappy, wretched, miserable; which causes wretchedness; pitiful, wretched; wretched, sorry; wretched
ἄθλιον ἄθλιος adjective neut., voc., sing. stem: ἀθλι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄθλιος winning the prize; running for it; struggling, unhappy, wretched, miserable; which causes wretchedness; pitiful, wretched; wretched, sorry; wretched
ἄθλιον ἄθλιος adjective neut., nom., sing. stem: ἀθλι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄθλιος winning the prize; running for it; struggling, unhappy, wretched, miserable; which causes wretchedness; pitiful, wretched; wretched, sorry; wretched
ἄθλιον ἄθλιος adjective masc., acc., sing. stem: ἀθλι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄθλιος winning the prize; running for it; struggling, unhappy, wretched, miserable; which causes wretchedness; pitiful, wretched; wretched, sorry; wretched
ἄθλιον ἄθλιος adjective neut., nom., sing. stem: ἀθλι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄθλιος winning the prize; running for it; struggling, unhappy, wretched, miserable; which causes wretchedness; pitiful, wretched; wretched, sorry; wretched
ἄθλιον ἄθλιος adjective fem., acc., sing. stem: ἀθλι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄθλιος winning the prize; running for it; struggling, unhappy, wretched, miserable; which causes wretchedness; pitiful, wretched; wretched, sorry; wretched
ἰατρόν ἰατρός noun masc., acc., sing. stem: ἰᾱτρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἰᾱτρός one who heals, physician; surgeon; midwife
ἀνεσταύρωσεν ἀνασταυρόω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀνά:ἐ:σταυρως; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: ow_denom.
ἀνασταυρ-όω affix to a cross, crucify; crucify afresh
αὐλούς αὐλός noun masc., acc., pl. stem: αὐλ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
αὐλός pipe, flute, clarionet; a trumpet; the flute; pipes; hollow tube, pipe, groove; grooves; the vizard; the socket of the spear-head; jet; through the tube; bellows; tube; blow-hole; funnel; conus arteriosus; duct; stadium; haulm; cow-bane, Cicuta virosa; razor-shell
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
κατέπαυσε καταπαύω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: κατά:ἐ:παυς; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: reg_conj.
κατα-παύω put an end to, stop; bring to a close; conclude; and proceed; put an end to; kill; make one stop from; hinder, check; keep in check; depose from; depose; from their honours, cease to worship; put down; leave off, cease; rest
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μουσικήν μουσική noun fem., acc., sing. stem: μουσικ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
μουσῐκή any art over which the Muses presided; poetry sung to music; art; letters
μουσικήν μουσικός adjective fem., acc., sing. stem: μουσικ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
μουσῐκός musical; music; skilled in music, musical; lyric poet; musicians; votary of the Muses, man of letters and accomplishments, scholar; most full of liberal arts; more accomplished in; elegant, delicate; harmonious, fitting; harmoniously, suitably
πᾶσαν πᾶς adjective fem., acc., sing. stem: πᾶσαν; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
στρατοπέδῳ στρατόπεδον noun neut., dat., sing. stem: στρατοπεδ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
στρᾰτόπεδ-ον camp, encampment; encamped army; Castra Praetoriana; army; squadron; legion; the court; suite
πολύν πολύς adjective masc., acc., sing. stem: πολύν; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
χρόνον χρόνος noun masc., acc., sing. stem: χρον; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
χρόνος time; a; a definite time, period; chronological; by; dates; date, term; year; equatorial degree; for a while, for a long; short time; for a; once for all; a time; in a; long?; in process of time; long; immediately; past time; future; an interval; one space of time; another; ago; in course of time, at length; for a long time; formerly; a certain time; a while; hereafter; lapse of time; about; lifet
ἕως ἕως indeclinable form lang: grc; stem: ἕως; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ἕως until, till; while; till; in order that; till the time when; how long; as far as; until; for; up to the point where..; down to; while, so long as; for a time; all that time; yāvat
ἕως ἠώς noun fem., nom., pl. stem: ἑ; stemtype: ws_oos; suff: ως; dial: Attic Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἠώς dawn; light of day; morning; at morn, early; the morning long; daybreak; to-morrow; day; life; the East; South; to the East; the goddess of dawn; uṣā´s; aurora
ἕως ἠώς noun fem., acc., pl. stem: ἑ; stemtype: ws_oos; suff: ως; dial: Attic; morph: contr; decl: 3rd.
ἠώς dawn; light of day; morning; at morn, early; the morning long; daybreak; to-morrow; day; life; the East; South; to the East; the goddess of dawn; uṣā´s; aurora
ἕως ἠώς noun fem., voc., pl. stem: ἑ; stemtype: ws_oos; suff: ως; dial: Attic Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἠώς dawn; light of day; morning; at morn, early; the morning long; daybreak; to-morrow; day; life; the East; South; to the East; the goddess of dawn; uṣā´s; aurora
ἕως ἠώς noun fem., nom., sing. stem: ἑ; stemtype: ws_oos; suff: ως; dial: Attic; decl: 3rd.
ἠώς dawn; light of day; morning; at morn, early; the morning long; daybreak; to-morrow; day; life; the East; South; to the East; the goddess of dawn; uṣā´s; aurora
ἕως ἠώς noun fem., gen., sing. stem: ἑ; stemtype: ws_oos; suff: ως; dial: Attic Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἠώς dawn; light of day; morning; at morn, early; the morning long; daybreak; to-morrow; day; life; the East; South; to the East; the goddess of dawn; uṣā´s; aurora
ἐξ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐξ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
ἦλθε ἔρχομαι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐλθ; stemtype: aor1; suff: ε; morph: late.
ἔρχομαι ibo; start, set out; was setting out; was; starting; walk; walking; come; go; art come; to go; come to, arrive at; traverse; through; across; from; come to; come to aid; relieve; go to; am going to; came; come thither; go and; come and; to rise; have come; rise; came to; ears; was about to happen; comes; passes; pass, fall; pass; falls; arrived; come within a little of, be near; who have gone; go
ἦλθε ἔρχομαι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐλθ; stemtype: aor2; suff: ε.
ἔρχομαι ibo; start, set out; was setting out; was; starting; walk; walking; come; go; art come; to go; come to, arrive at; traverse; through; across; from; come to; come to aid; relieve; go to; am going to; came; come thither; go and; come and; to rise; have come; rise; came to; ears; was about to happen; comes; passes; pass, fall; pass; falls; arrived; come within a little of, be near; who have gone; go
μαντεία μαντεία noun fem., voc., dl. stem: μαντει; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
μαντ-εία prophetic power, power of divination, h. Merc.; mode of divination; divinations; conjecture; oracle, prophecy; divine; oracular; obscure, expression
μαντεία μαντεία noun fem., voc., sing. stem: μαντει; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
μαντ-εία prophetic power, power of divination, h. Merc.; mode of divination; divinations; conjecture; oracle, prophecy; divine; oracular; obscure, expression
μαντεία μαντεία noun fem., acc., dl. stem: μαντει; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
μαντ-εία prophetic power, power of divination, h. Merc.; mode of divination; divinations; conjecture; oracle, prophecy; divine; oracular; obscure, expression
μαντεία μαντεία noun fem., nom., dl. stem: μαντει; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
μαντ-εία prophetic power, power of divination, h. Merc.; mode of divination; divinations; conjecture; oracle, prophecy; divine; oracular; obscure, expression
μαντεία μαντεία noun fem., nom., sing. stem: μαντει; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
μαντ-εία prophetic power, power of divination, h. Merc.; mode of divination; divinations; conjecture; oracle, prophecy; divine; oracular; obscure, expression
μαντεία μαντεῖος adjective fem., nom., dl. stem: μαντεῑ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
μαντ-εῖος oracular, prophetic
μαντεία μαντεῖος adjective fem., acc., dl. stem: μαντεῑ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
μαντ-εῖος oracular, prophetic
μαντεία μαντεῖος adjective fem., voc., dl. stem: μαντεῑ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
μαντ-εῖος oracular, prophetic
μαντεία μαντεῖος adjective fem., nom., sing. stem: μαντεῑ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
μαντ-εῖος oracular, prophetic
μαντεία μαντεῖος adjective fem., voc., sing. stem: μαντεῑ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
μαντ-εῖος oracular, prophetic
τιμᾶν τιμή noun fem., gen., pl. stem: τῑμ; stemtype: h_hs; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
τῑμ-ή worship, esteem, honour; honours; due regard; paid to them by; the honour due; with honour, honourably; a mark of honour; honour, dignity, lordship; prerogative; special attribute; prerogatives; a dignity, office, magistracy; civic honours; office; office, task; a person in authority, an authority; authorities; present of honour, compliment, offering; reward, present; worth, value, price; a price;
τιμᾶν τιμάω infinitive pres. act. stem: τῑμ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Attic Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
τῑμάω honour, revere, reverence; bestow honours; reward; will honour; with; to be honoured, held in honour; quattuor militiis); men of rank, men in office; the honour enjoyed by; hold in honour; esteem, value, prize; estimate; value at; have; valued; estimated; at..; value, estimate; award; give as an honour; estimate the amount of punishment due; award the penalty; penalty; give sentence; against; cond
τιμᾶν τιμάω infinitive pres. act. stem: τῑμ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶ̄ν; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
τῑμάω honour, revere, reverence; bestow honours; reward; will honour; with; to be honoured, held in honour; quattuor militiis); men of rank, men in office; the honour enjoyed by; hold in honour; esteem, value, prize; estimate; value at; have; valued; estimated; at..; value, estimate; award; give as an honour; estimate the amount of punishment due; award the penalty; penalty; give sentence; against; cond
τιμᾶν τιμάω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: τῑμ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
τῑμάω honour, revere, reverence; bestow honours; reward; will honour; with; to be honoured, held in honour; quattuor militiis); men of rank, men in office; the honour enjoyed by; hold in honour; esteem, value, prize; estimate; value at; have; valued; estimated; at..; value, estimate; award; give as an honour; estimate the amount of punishment due; award the penalty; penalty; give sentence; against; cond
τιμᾶν τιμάω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: τῑμ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
τῑμάω honour, revere, reverence; bestow honours; reward; will honour; with; to be honoured, held in honour; quattuor militiis); men of rank, men in office; the honour enjoyed by; hold in honour; esteem, value, prize; estimate; value at; have; valued; estimated; at..; value, estimate; award; give as an honour; estimate the amount of punishment due; award the penalty; penalty; give sentence; against; cond
τιμᾶν τιμάω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: τῑμ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
τῑμάω honour, revere, reverence; bestow honours; reward; will honour; with; to be honoured, held in honour; quattuor militiis); men of rank, men in office; the honour enjoyed by; hold in honour; esteem, value, prize; estimate; value at; have; valued; estimated; at..; value, estimate; award; give as an honour; estimate the amount of punishment due; award the penalty; penalty; give sentence; against; cond
τιμᾶν τιμάω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: τῑμ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
τῑμάω honour, revere, reverence; bestow honours; reward; will honour; with; to be honoured, held in honour; quattuor militiis); men of rank, men in office; the honour enjoyed by; hold in honour; esteem, value, prize; estimate; value at; have; valued; estimated; at..; value, estimate; award; give as an honour; estimate the amount of punishment due; award the penalty; penalty; give sentence; against; cond
τιμᾶν τιμάω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: τῑμ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
τῑμάω honour, revere, reverence; bestow honours; reward; will honour; with; to be honoured, held in honour; quattuor militiis); men of rank, men in office; the honour enjoyed by; hold in honour; esteem, value, prize; estimate; value at; have; valued; estimated; at..; value, estimate; award; give as an honour; estimate the amount of punishment due; award the penalty; penalty; give sentence; against; cond
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
θύειν θύω2 infinitive pres. act. stem: θῡ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr poetic; derivtype: reg_conj.
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
θύειν θύω1 infinitive pres. act. stem: θῡ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ἥρωϊ ἥρως noun masc., dat., sing. stem: ἡρ; stemtype: ws_wos; suff: ω̆ι; decl: 3rd.
ἥρως hero; the Fourth Age of men; heroes, as objects of worship; local deities; heroes; divus; Lares; Lar familiaris; deceased; Dis Manibus
παρακελεύουσα παρακελεύομαι participle pres. act. participle, fem. voc. sing. stem: παρά:κελευ; stemtype: w_stem; suff: ουσα; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: euw.
παρα-κελεύομαι recommend; prescribe; give; advice; exhort, encourage; having delivered; address; encourage one another by shouting; orders had been given
παρακελεύουσα παρακελεύομαι participle pres. act. participle, fem. nom. sing. stem: παρά:κελευ; stemtype: w_stem; suff: ουσα; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: euw.
παρα-κελεύομαι recommend; prescribe; give; advice; exhort, encourage; having delivered; address; encourage one another by shouting; orders had been given
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πένθους πένθος noun neut., gen., sing. stem: πενθ; stemtype: hs_eos; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
πένθος grief, sorrow; for; mourning; a public mourning; unhappy event, misfortune; illfortune; a misery; kenčiù; pa-kantà
παρηγορίᾳ παρηγορία noun fem., dat., sing. stem: παρηγορι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ|; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
παρηγορ-ία exhortation, persuasion; surname; consolation; assuagement
παρηγορίᾳ παρηγορία noun fem., voc., pl. stem: παρηγορι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
παρηγορ-ία exhortation, persuasion; surname; consolation; assuagement
παρηγορίᾳ παρηγορία noun fem., nom., pl. stem: παρηγορι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
παρηγορ-ία exhortation, persuasion; surname; consolation; assuagement
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
πολέμῳ πόλεμος noun masc., dat., sing. stem: πολεμ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
πόλεμος war; battle, fight; single combat; it; War, Battle
χρώμενος χράομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: χρ; stemtype: aw_pr; suff: ώμενος; dial: Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
χράομαι Aër.; desire, yearn after; to be in want of, lack; shall need..; lacking, needy; in a manner requiring; enjoy, have; use; consults; make use of; manage; taking a part in; had dealings with; administer; experience, suffer, be subject to; having experienced; live under; to be at; ease; feel; possessor; victim; consult; set up; visit; use as; makes; use will he make; treat, deal with; to make of; tre
χρώμενος χραύω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: χρ; stemtype: aw_pr; suff: ώμενος; morph: contr; derivtype: av_stem.
χραύω scrape, graze, wound slightly; touch, be adjacent to
χρώμενος χράομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: χρ; stemtype: ajw_pr; suff: ώμενος; dial: Attic; morph: contr; derivtype: a_stem.
χράομαι Aër.; desire, yearn after; to be in want of, lack; shall need..; lacking, needy; in a manner requiring; enjoy, have; use; consults; make use of; manage; taking a part in; had dealings with; administer; experience, suffer, be subject to; having experienced; live under; to be at; ease; feel; possessor; victim; consult; set up; visit; use as; makes; use will he make; treat, deal with; to make of; tre
ὥσπερ ὥσπερ adverb pos. degree stem: ὥσπερ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥσπερ like as, even as; as for instance; just as; then and there; on the spot; just exactly as; even as; as it were, so to speak; as if; like; so long as; however long; as soon as
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
θήραν θηράω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: θηρᾱ; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: Attic epic Doric Aeolic; morph: r_e_i_alpha unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
θηρ-άω hunt, chase; catch; capture; captivate; seek to destroy; hunt after; pursue; eagerly; do I hit the quarry?; reach, attain to; seek, endeavour; hunt for, fish for; hunters; seek after; find, discover; expect to derive; to be hunted, pursued
θήραν θηράω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: θηρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
θηρ-άω hunt, chase; catch; capture; captivate; seek to destroy; hunt after; pursue; eagerly; do I hit the quarry?; reach, attain to; seek, endeavour; hunt for, fish for; hunters; seek after; find, discover; expect to derive; to be hunted, pursued
θήραν θηράω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: θηρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
θηρ-άω hunt, chase; catch; capture; captivate; seek to destroy; hunt after; pursue; eagerly; do I hit the quarry?; reach, attain to; seek, endeavour; hunt for, fish for; hunters; seek after; find, discover; expect to derive; to be hunted, pursued
θήραν θηράω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: θηρᾱ; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: Attic; morph: r_e_i_alpha unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
θηρ-άω hunt, chase; catch; capture; captivate; seek to destroy; hunt after; pursue; eagerly; do I hit the quarry?; reach, attain to; seek, endeavour; hunt for, fish for; hunters; seek after; find, discover; expect to derive; to be hunted, pursued
θήραν θήρα noun fem., acc., sing. stem: θηρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
θήρα hunting of wild beasts, the chase; fishing; eager pursuit; prey, game; prey; hunting-ground, preserve; the games of the Circus
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κυνηγέσιον κυνηγέσιον noun neut., acc., sing. stem: κυνηγεσι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
κῠνηγ-έσιον hunting-establishment, pack of hounds; pack of wolves hunting together; hunt, chase; that which is taken in hunting, game
κυνηγέσιον κυνηγέσιον noun neut., nom., sing. stem: κυνηγεσι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
κῠνηγ-έσιον hunting-establishment, pack of hounds; pack of wolves hunting together; hunt, chase; that which is taken in hunting, game
κυνηγέσιον κυνηγέσιον noun neut., voc., sing. stem: κυνηγεσι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
κῠνηγ-έσιον hunting-establishment, pack of hounds; pack of wolves hunting together; hunt, chase; that which is taken in hunting, game
ἀνθρώπων ἄνθρωπος noun masc., gen., pl. stem: ἀνθρωπ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἄνθρωπος man; gods; the men; the ideal man, humanity; mankind; this life; the world; of all; the man, the fellow; sirrah! you sir!; brother; slave; 1 Ep.Tim.; a man of; any one; plaster; woman
ἐξῆλθε ἐξέρχομαι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐκ:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: ε.
ἐξέρχομαι go; come out of; come out; come forth; march out, go forth; withdraw from the country; go out on; went through; pursue their advantages; allow oneself to use; pass off; issue from; stand forth and come; stand forth, be proved to be; execute; exceed all bounds; come to an end, expire; go out of office; to be accomplished, come true; was satisfied; turn out; proceed; to be exported
ἐξῆλθε ἐξέρχομαι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐκ:ἐλθ; stemtype: aor1; suff: ε; morph: late.
ἐξέρχομαι go; come out of; come out; come forth; march out, go forth; withdraw from the country; go out on; went through; pursue their advantages; allow oneself to use; pass off; issue from; stand forth and come; stand forth, be proved to be; execute; exceed all bounds; come to an end, expire; go out of office; to be accomplished, come true; was satisfied; turn out; proceed; to be exported
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Κοσσαίων Κοσσαῖοι noun masc., gen., pl. stem: Κοσσαῑ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἔθνος ἔθνος noun neut., nom., sing. stem: ἐθν; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
ἔθνος number of people living together, company, body of men; band; host; swarms, flocks; nation, people; foreign, barbarous nations; clubs of non-Athenians; non-Jews, Ps.; Gentiles; Gentile Christians, Ep. Rom.; provinciae; province; class; caste, tribe; orders; trade-associations; guilds; sex; part, member; a relation
ἔθνος ἔθνος noun neut., acc., sing. stem: ἐθν; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
ἔθνος number of people living together, company, body of men; band; host; swarms, flocks; nation, people; foreign, barbarous nations; clubs of non-Athenians; non-Jews, Ps.; Gentiles; Gentile Christians, Ep. Rom.; provinciae; province; class; caste, tribe; orders; trade-associations; guilds; sex; part, member; a relation
ἔθνος ἔθνος noun neut., voc., sing. stem: ἐθν; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
ἔθνος number of people living together, company, body of men; band; host; swarms, flocks; nation, people; foreign, barbarous nations; clubs of non-Athenians; non-Jews, Ps.; Gentiles; Gentile Christians, Ep. Rom.; provinciae; province; class; caste, tribe; orders; trade-associations; guilds; sex; part, member; a relation
κατεστρέφετο καταστρέφω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: κατά:ἐ:στρεφ; stemtype: w_stem; suff: ετο; derivtype: reg_conj.
καταστρέφω turn down, trample on; turn the soil; turn; upside down; upset, overturn; ruin, undo; subject to oneself, subdue; subdued and made; to be subdued; am constrained; right itself; return; turn round, direct; train; guided; to; end; bring to an end; come to an end, close; end life, die; inclines; periodic; screw; stretch tight
πάντας πᾶς adjective masc., acc., pl. stem: πάντας; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
ἡβηδόν ἡβηδόν adverb pos. degree stem: ἡβηδόν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἡβ-ηδόν from the youth upwards
ἀποσφάττων ἀποσφάζω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀπό:σφαττ; stemtype: w_stem; suff: ων.
ἀποσφάζω cut the throat of; slay; cut oneʼs throat
τοῦτο οὗτος pronoun neut., nom., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., voc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., acc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἐναγισμός ἐναγισμός noun masc., nom., sing. stem: ἐναγισμ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
ἐνᾰγ-ισμός offering to the dead; sacrifice
ἐκαλεῖτο καλέω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:καλ; stemtype: ew_pr; suff: εῖτο; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
τύμβον τύμβος noun masc., acc., sing. stem: τυμβ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
τύμβος sepulchral mound, cairn, barrow; tomb, grave; grave; tombstone
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ταφήν ταφή noun fem., acc., sing. stem: ταφ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ταφ-ή burial; mode of burial; burials; burial-place; urn; mummy; sarcophagus; payment for burial, burial-fee
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
κόσμον κόσμος noun masc., acc., sing. stem: κοσμ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
κόσμος order; order, duly; shamefully; in order; becomingly; in; natural order; good order, good behaviour; discipline; form, fashion; fashion; from; order, government; constitution; ornament, decoration; service; ornaments; epithets; praise; honour, credit; credit; ruler, regulator; body of; world-order, universe; firmament; earth; region; worlds; planets; microcosm; the known; inhabited world; men in g
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
μυρίων μυρίος adjective neut., gen., pl. stem: μῡρι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
μῡρίος numberless, countless, infinite; measureless, immense, in finite; boundless; all kinds of; immensely, incessantly; infinitely; ten thousand; by the; bundles; the Ten Thousand; indefinite; definite number
μυρίων μυρίος adjective fem., gen., pl. stem: μῡρι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
μῡρίος numberless, countless, infinite; measureless, immense, in finite; boundless; all kinds of; immensely, incessantly; infinitely; ten thousand; by the; bundles; the Ten Thousand; indefinite; definite number
μυρίων μυρίος adjective masc., gen., pl. stem: μῡρι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
μῡρίος numberless, countless, infinite; measureless, immense, in finite; boundless; all kinds of; immensely, incessantly; infinitely; ten thousand; by the; bundles; the Ten Thousand; indefinite; definite number
μυρίων μύρω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: μῠρ; stemtype: ew_fut; suff: ίων; dial: Doric; derivtype: urw.
μύρω flow, trickle; trickled; melt into tears, shed tears; flow; trickle; weep for, bewail
ταλάντων ταλαντάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ταλαντ; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
τᾰλαντ-άω ταλαντάω
ταλάντων ταλαντάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ταλαντ; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
τᾰλαντ-άω ταλαντάω
ταλάντων τάλαντον noun neut., gen., pl. stem: ταλαντ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἐπιτελέσαι ἐπιτελέω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: ἐπί:τελες; stemtype: aor1; suff: αῑ; derivtype: e_stem.
ἐπιτελ-έω complete, finish, accomplish; the fulfilment; get; completed; may be brought to pass; bring to perfection; to be made perfect; discharge; sacrifice; celebrate; pay in full; to have to pay, be subject to; have to pay the debt of; was paid in full; impose upon
ἐπιτελέσαι ἐπιτελέω infinitive aor. act. stem: ἐπί:τελες; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: e_stem.
ἐπιτελ-έω complete, finish, accomplish; the fulfilment; get; completed; may be brought to pass; bring to perfection; to be made perfect; discharge; sacrifice; celebrate; pay in full; to have to pay, be subject to; have to pay the debt of; was paid in full; impose upon
διανοούμενος διανοέομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: διανο; stemtype: ew_pr; suff: ούμενος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
διανοούμενος διανοέομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: διά:νο; stemtype: ew_pr; suff: ούμενος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
διανοούμενος διανοέω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: διανο; stemtype: ew_pr; suff: ούμενος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
διανο-έω have in mind; to be minded, intend, purpose; meant; think; suppose; the process of thought; bethink oneself; to be minded; disposed; are affected
ὑπερβαλέσθαι ὑπερβάλλω infinitive aor. mid. stem: ὑπέρ:βαλ; stemtype: aor2; suff: έσθαι.
ὑπερβάλλω throw over; beyond a mark, overshoot; beat; in throwing; force; over; run beyond, overrun; outstrip; pass; throw; outdo, excel, surpass, overpower; go beyond, exceed; exceed; delay longer than; in; are in excess; exceed all bounds; exceeding, excessive; an over-high estate; extremes; such part; as goes beyond that; overpowering; overbid; outbid; go on further and further; bidding more and more; ex
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
φιλοτέχνῳ φιλότεχνος adjective fem., dat., sing. stem: φιλοτεχν; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
φῐλότεχν-ος fond of; art; an art, artistic; ingenuity; artificial, curious
φιλοτέχνῳ φιλότεχνος adjective masc., dat., sing. stem: φιλοτεχν; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
φῐλότεχν-ος fond of; art; an art, artistic; ingenuity; artificial, curious
φιλοτέχνῳ φιλότεχνος adjective neut., dat., sing. stem: φιλοτεχν; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
φῐλότεχν-ος fond of; art; an art, artistic; ingenuity; artificial, curious
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
περιττῷ περισσός adjective masc., dat., sing. stem: περιττ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
περισσός beyond the regular number; size, prodigious; out of the common, extraordinary, strange; signal; striking; refinements; elaborate; far-fetched; extraordinary, remarkable; somewhat extravagant; eccentric; beyond; greater things than; one greater than..; more than sufficient, superfluous; a surplus; more than; reserve; spare; their superior numbers; surplus, residue; advantage; leavings; remainder; s
περιττῷ περισσός adjective neut., dat., sing. stem: περιττ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
περισσός beyond the regular number; size, prodigious; out of the common, extraordinary, strange; signal; striking; refinements; elaborate; far-fetched; extraordinary, remarkable; somewhat extravagant; eccentric; beyond; greater things than; one greater than..; more than sufficient, superfluous; a surplus; more than; reserve; spare; their superior numbers; surplus, residue; advantage; leavings; remainder; s
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κατασκευῆς κατασκευάζω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: κατασκευ; stemtype: aw_fut; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
κατασκευ-άζω equip, furnish fully with..; with; furnish, equip fully; having got his; ready; cultivated; to be under treatment; construct, build; prepare, arrange, establish; train; turn out; prepare; make ready for; make for oneself; build; and furnish; unpack; set up; am setting up; made themselves; fabricate, trump up; suborn; prepared for the purpose; make, render; render; represent as; make out; to be; ma
κατασκευῆς κατασκευάζω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: κατά:σκευ; stemtype: aw_fut; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
κατασκευ-άζω equip, furnish fully with..; with; furnish, equip fully; having got his; ready; cultivated; to be under treatment; construct, build; prepare, arrange, establish; train; turn out; prepare; make ready for; make for oneself; build; and furnish; unpack; set up; am setting up; made themselves; fabricate, trump up; suborn; prepared for the purpose; make, render; render; represent as; make out; to be; ma
κατασκευῆς κατασκευή noun fem., gen., sing. stem: κατασκευ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
κατασκευ-ή preparation; preparing for; construction; fitting out; unpacking; training; permanent; fixed assets; fixtures, plant; estates; furniture; fittings; tent and its furniture; whatever; provided; state, condition, constitution; the constitution; device, trick; artlessly; constructive reasoning; artistic treatment; manipulation; elaboration; correct style; technical resources; solution by; system of gy
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δαπάνην δαπανάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: δαπανη; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
δᾰπᾰν-άω spend; to spend; defrayed; consume, use up; destroy, consume; to be destroyed; to put; to expense, exhaust
δαπάνην δαπανάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: δαπανη; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: epic Doric Aeolic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
δᾰπᾰν-άω spend; to spend; defrayed; consume, use up; destroy, consume; to be destroyed; to put; to expense, exhaust
δαπάνην δαπάνη noun fem., acc., sing. stem: δαπαν; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἐπόθησε ποθέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:ποθης; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: e_stem.
ποθ-έω long for, yearn after; miss; regret; will miss; crave, require; to be anxious; needs; do we; feel; requires; love with fond regret; longing, desire; longing
μάλιστα μάλιστα adverb pos. degree stem: μάλιστα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τεχνιτῶν τεχνίτης noun masc., gen., pl. stem: τεχνῑτ; stemtype: hs_ou; suff: ῶν; decl: 1st.
Στασικράτην Στασικράτης noun masc., acc., sing. stem: Στασικρατ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
μεγαλουργίαν μεγαλοεργία noun fem., acc., sing. stem: μεγαλουργι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; morph: contr; decl: 1st.
μεγᾰλο-εργία great achievement; magnificence
τινά τις pronoun neut., acc., pl. stem: τινά; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινά τις pronoun fem., acc., sing. stem: τινά; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινά τις pronoun neut., voc., pl. stem: τινά; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινά τις pronoun masc., acc., sing. stem: τινά; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινά τις pronoun neut., nom., pl. stem: τινά; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τόλμαν τολμάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: τολμ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
τολμ-άω Bodl. Quarterly Record; undertake, take heart; to do; bear; dare, endure, submit; he took courage; endure, undergo; to have the courage, hardihood, effrontery, cruelty; the grace, patience; dare; bring oneself; submit; he submitted to be; undertaking, venturing on; had dared; done; against him; let us take courage; daring
τόλμαν τολμάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: τολμ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
τολμ-άω Bodl. Quarterly Record; undertake, take heart; to do; bear; dare, endure, submit; he took courage; endure, undergo; to have the courage, hardihood, effrontery, cruelty; the grace, patience; dare; bring oneself; submit; he submitted to be; undertaking, venturing on; had dared; done; against him; let us take courage; daring
τόλμαν τόλμα noun fem., acc., sing. stem: τολμ; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
τόλμ-ᾰ courage, hardihood; courage for; courage; nerve; over-boldness, recklessness; a bold; daring act
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κόμπον κόμπος noun masc., acc., sing. stem: κομπ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
κόμπος din, clash; stamping; ringing; boast, vaunt; bombast; praise; molar teeth
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
καινοτομίαις καινοτομία noun fem., dat., pl. stem: καινοτομι; stemtype: h_hs; suff: αις; decl: 1st.
καινο-τομία opening of new mines; making anew, inventing; innovation; innovations; res novae; interference; novelty, strangeness
ἐπαγγελλόμενον ἐπαγγέλλω participle aor. mid. participle, neut. nom. sing. stem: ἐπί:ἀγγελλ; stemtype: aor2; suff: όμενον; derivtype: ellw.
ἐπαγγ-έλλω tell, proclaim, announce; proclaim by authority, notify publicly; to be proclaimed; having been summoned; cause proclamation to be made; give orders, command; give orders that..; order; send; orders; denounce and summon to; promise, offer; promise unasked; offer of oneʼs free will; was proposing; promise; offer; offering; profess, make profession of; profess; demand, require; ask a favour
ἐπαγγελλόμενον ἐπαγγέλλω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: ἐπί:ἀγγελλ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: ellw.
ἐπαγγ-έλλω tell, proclaim, announce; proclaim by authority, notify publicly; to be proclaimed; having been summoned; cause proclamation to be made; give orders, command; give orders that..; order; send; orders; denounce and summon to; promise, offer; promise unasked; offer of oneʼs free will; was proposing; promise; offer; offering; profess, make profession of; profess; demand, require; ask a favour
ἐπαγγελλόμενον ἐπαγγέλλω participle aor. mid. participle, neut. acc. sing. stem: ἐπί:ἀγγελλ; stemtype: aor2; suff: όμενον; derivtype: ellw.
ἐπαγγ-έλλω tell, proclaim, announce; proclaim by authority, notify publicly; to be proclaimed; having been summoned; cause proclamation to be made; give orders, command; give orders that..; order; send; orders; denounce and summon to; promise, offer; promise unasked; offer of oneʼs free will; was proposing; promise; offer; offering; profess, make profession of; profess; demand, require; ask a favour
ἐπαγγελλόμενον ἐπαγγέλλω participle aor. mid. participle, neut. voc. sing. stem: ἐπί:ἀγγελλ; stemtype: aor2; suff: όμενον; derivtype: ellw.
ἐπαγγ-έλλω tell, proclaim, announce; proclaim by authority, notify publicly; to be proclaimed; having been summoned; cause proclamation to be made; give orders, command; give orders that..; order; send; orders; denounce and summon to; promise, offer; promise unasked; offer of oneʼs free will; was proposing; promise; offer; offering; profess, make profession of; profess; demand, require; ask a favour
ἐπαγγελλόμενον ἐπαγγέλλω participle aor. mid. participle, masc. acc. sing. stem: ἐπί:ἀγγελλ; stemtype: aor2; suff: όμενον; derivtype: ellw.
ἐπαγγ-έλλω tell, proclaim, announce; proclaim by authority, notify publicly; to be proclaimed; having been summoned; cause proclamation to be made; give orders, command; give orders that..; order; send; orders; denounce and summon to; promise, offer; promise unasked; offer of oneʼs free will; was proposing; promise; offer; offering; profess, make profession of; profess; demand, require; ask a favour
ἐπαγγελλόμενον ἐπαγγέλλω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: ἐπί:ἀγγελλ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: ellw.
ἐπαγγ-έλλω tell, proclaim, announce; proclaim by authority, notify publicly; to be proclaimed; having been summoned; cause proclamation to be made; give orders, command; give orders that..; order; send; orders; denounce and summon to; promise, offer; promise unasked; offer of oneʼs free will; was proposing; promise; offer; offering; profess, make profession of; profess; demand, require; ask a favour
ἐπαγγελλόμενον ἐπαγγέλλω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: ἐπί:ἀγγελλ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: ellw.
ἐπαγγ-έλλω tell, proclaim, announce; proclaim by authority, notify publicly; to be proclaimed; having been summoned; cause proclamation to be made; give orders, command; give orders that..; order; send; orders; denounce and summon to; promise, offer; promise unasked; offer of oneʼs free will; was proposing; promise; offer; offering; profess, make profession of; profess; demand, require; ask a favour
ἐπαγγελλόμενον ἐπαγγέλλω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: ἐπί:ἀγγελλ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: ellw.
ἐπαγγ-έλλω tell, proclaim, announce; proclaim by authority, notify publicly; to be proclaimed; having been summoned; cause proclamation to be made; give orders, command; give orders that..; order; send; orders; denounce and summon to; promise, offer; promise unasked; offer of oneʼs free will; was proposing; promise; offer; offering; profess, make profession of; profess; demand, require; ask a favour
οὗτος οὗτος pronoun masc., nom., sing. stem: οὗτος; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
οὗτος οὗτος pronoun masc., voc., sing. stem: οὗτος; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
πρότερον πρότερος adjective neut., acc., sing. stem: προτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρότερον πρότερος adjective neut., nom., sing. stem: προτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρότερον πρότερος adjective masc., acc., sing. stem: προτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρότερον πρότερος adjective neut., voc., sing. stem: προτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
ἐντυχών ἐντυγχάνω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐν:τυχ; stemtype: aor2; suff: ών; derivtype: anw.
ἐντυγχάνω light upon, fall in with, meet with; he who fell in; way; chance persons; chanced to be..; obtain an audience; interview; to be appealed to, consulted; strike; having found; having falling in with; converse with, talk to; have sexual intercourse with; petition, appeal to; petitioner; plead; entreat; to; meet with; read; readers
ἔφη φημί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φη; stemtype: ath_primary.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὀρῶν ὀρός noun masc., gen., pl. stem: ὀρ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ὀρός the watery; serous part of milk, whey; the watery part; serum of the blood; the watery part of wood-tar; fluid; sarás; serum.
ὀρῶν ὄρος noun neut., gen., pl. stem: ὀρ; stemtype: hs_eos; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ὄρος mountain, hill; canton, parish; desert
μάλιστα μάλιστα adverb pos. degree stem: μάλιστα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Θρᾴκιον Θράκιος adjective neut., acc., sing. stem: Θρᾳκι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Θρᾴκιον Θρᾴκιος adjective neut., voc., sing. stem: Θρᾳκι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Θρᾴκιον Θράκιος adjective masc., acc., sing. stem: Θρᾳκι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Θρᾴκιον Θρᾴκιος adjective masc., acc., sing. stem: Θρᾳκι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Θρᾴκιον Θρᾴκιος adjective neut., acc., sing. stem: Θρᾳκι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Θρᾴκιον Θράκιος adjective neut., voc., sing. stem: Θρᾳκι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Θρᾴκιον Θράκιος adjective neut., nom., sing. stem: Θρᾳκι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Θρᾴκιον Θρᾴκιος adjective neut., nom., sing. stem: Θρᾳκι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
διατύπωσιν διατύπωσις noun fem., acc., sing. stem: διατυπως; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
διατύπ-ωσις full and perfect shape; configuration; system; vivid description; regulation, apportionment; disposition
ἀνδρείκελον ἀνδρείκελον noun neut., voc., sing. stem: ἀνδρεικελ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἀνδρ-είκελον image of a man; flesh-coloured pigment
ἀνδρείκελον ἀνδρείκελον noun neut., acc., sing. stem: ἀνδρεικελ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἀνδρ-είκελον image of a man; flesh-coloured pigment
ἀνδρείκελον ἀνδρείκελον noun neut., nom., sing. stem: ἀνδρεικελ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἀνδρ-είκελον image of a man; flesh-coloured pigment
ἀνδρείκελον ἀνδρείκελος adjective masc., acc., sing. stem: ἀνδρεικελ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀνδρ-είκελος like a man
ἀνδρείκελον ἀνδρείκελος adjective neut., nom., sing. stem: ἀνδρεικελ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀνδρ-είκελος like a man
ἀνδρείκελον ἀνδρείκελος adjective neut., voc., sing. stem: ἀνδρεικελ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀνδρ-είκελος like a man
ἀνδρείκελον ἀνδρείκελος adjective fem., acc., sing. stem: ἀνδρεικελ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀνδρ-είκελος like a man
ἀνδρείκελον ἀνδρείκελος adjective neut., acc., sing. stem: ἀνδρεικελ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀνδρ-είκελος like a man
δέχεσθαι δέχομαι infinitive pres. mid-pass. stem: δεχ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; derivtype: reg_conj.
δέχομαι take, accept, receive; receive; at the hand of; accept; receive in exchange for..; choose; prefer; catch; take, accept; accept, hail; accept, approve; forgive; give ear to, hear; take; regard; understand; cap; take upon oneself; undertake; welcome; to admit; admit; accept as security; entertain; receive as an enemy, await the attack of; waiting for; expect, wait; expect; occupy, engage; receive, h
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διαμόρφωσιν διαμόρφωσις noun fem., acc., sing. stem: διαμορφως; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
διαμόρφ-ωσις forming, shaping; gesture, ‘business’
ἄν ἐάν indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: contr indeclform.
ἐάν if haply, if; soever
ἄν ἄν2 indeclinable form lang: grc; stem: ἄ̄ν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; dial: Attic; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἄν1 indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἀνά indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
ἀνά on board; on, upon; upon; in; motion upwards:; up, from bottom to top, up along; up to; up; along; up and down, throughout; continually in; among; throughout; all; through; in course of; distributively; by; in order of; at; each; for; at the rate of; in bodies of; each.; in each; apiece, Ev. Matt.; amounting to; multiplied by; vigorously; proportionately; by turns; thereupon; spreading all over; t
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
κελεύῃ κελεύω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: κελευ; stemtype: w_stem; suff: ῃ; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
κελεύῃ κελεύω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: κελευ; stemtype: w_stem; suff: ῃ; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
κελεύῃ κελεύω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: κελευ; stemtype: w_stem; suff: ῃ; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
μονιμώτατον μόνιμος adjective neut., nom., sing. stem: μονιμ; stemtype: os_on; suff: ώτατον; decl: 1st & 2nd.
μόνῐμος staying in oneʼs place, stable; stationary; fixed; which will keep; steady; steady, steadfast; lasting, stable; permanence; fixed abode
μονιμώτατον μόνιμος adjective neut., nom., sing. stem: μονιμ; stemtype: os_h_on; suff: ώτατον; decl: 1st & 2nd.
μόνῐμος staying in oneʼs place, stable; stationary; fixed; which will keep; steady; steady, steadfast; lasting, stable; permanence; fixed abode
μονιμώτατον μόνιμος adjective masc., acc., sing. stem: μονιμ; stemtype: os_on; suff: ώτατον; decl: 1st & 2nd.
μόνῐμος staying in oneʼs place, stable; stationary; fixed; which will keep; steady; steady, steadfast; lasting, stable; permanence; fixed abode
μονιμώτατον μόνιμος adjective masc., acc., sing. stem: μονιμ; stemtype: os_h_on; suff: ώτατον; decl: 1st & 2nd.
μόνῐμος staying in oneʼs place, stable; stationary; fixed; which will keep; steady; steady, steadfast; lasting, stable; permanence; fixed abode
μονιμώτατον μόνιμος adjective neut., acc., sing. stem: μονιμ; stemtype: os_h_on; suff: ώτατον; decl: 1st & 2nd.
μόνῐμος staying in oneʼs place, stable; stationary; fixed; which will keep; steady; steady, steadfast; lasting, stable; permanence; fixed abode
μονιμώτατον μόνιμος adjective neut., voc., sing. stem: μονιμ; stemtype: os_on; suff: ώτατον; decl: 1st & 2nd.
μόνῐμος staying in oneʼs place, stable; stationary; fixed; which will keep; steady; steady, steadfast; lasting, stable; permanence; fixed abode
μονιμώτατον μόνιμος adjective neut., voc., sing. stem: μονιμ; stemtype: os_h_on; suff: ώτατον; decl: 1st & 2nd.
μόνῐμος staying in oneʼs place, stable; stationary; fixed; which will keep; steady; steady, steadfast; lasting, stable; permanence; fixed abode
μονιμώτατον μόνιμος adjective neut., acc., sing. stem: μονιμ; stemtype: os_on; suff: ώτατον; decl: 1st & 2nd.
μόνῐμος staying in oneʼs place, stable; stationary; fixed; which will keep; steady; steady, steadfast; lasting, stable; permanence; fixed abode
ἀγαλμάτων ἀγαλματόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἀγαλματ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀγαλματ-όω make into an image
ἀγαλμάτων ἀγαλματόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἀγαλματ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
ἀγαλματ-όω make into an image
ἀγαλμάτων ἀγαλματόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἀγαλματ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
ἀγαλματ-όω make into an image
ἀγαλμάτων ἀγαλματόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἀγαλματ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀγαλματ-όω make into an image
ἀγαλμάτων ἄγαλμα noun neut., gen., pl. stem: ἀγαλ; stemtype: ma_matos; suff: μάτων; decl: 3rd.
ἄγαλμα glory, delight, honour; mere ornaments; pleasing gift; statue in honour of a god; sculpture; statue; portrait, picture; image; hieroglyphic sign
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
περιφανέστατον περιφανής adjective neut., voc., sing. stem: περιφαν; stemtype: hs_es; suff: έστατον; decl: 3rd.
περιφαν-ής seen all round; standing free and unattached; conspicuous, notorious; conspicuously, notably, evidently
περιφανέστατον περιφανής adjective neut., acc., sing. stem: περιφαν; stemtype: hs_es; suff: έστατον; decl: 3rd.
περιφαν-ής seen all round; standing free and unattached; conspicuous, notorious; conspicuously, notably, evidently
περιφανέστατον περιφανής adjective neut., nom., sing. stem: περιφαν; stemtype: hs_es; suff: έστατον; decl: 3rd.
περιφαν-ής seen all round; standing free and unattached; conspicuous, notorious; conspicuously, notably, evidently
περιφανέστατον περιφανής adjective masc., acc., sing. stem: περιφαν; stemtype: hs_es; suff: έστατον; decl: 3rd.
περιφαν-ής seen all round; standing free and unattached; conspicuous, notorious; conspicuously, notably, evidently
ἐξεργάσεσθαι ἐξεργάζομαι infinitive fut. mid-pass. stem: ἐξεργας; stemtype: reg_fut; suff: εσθαι; derivtype: azw.
ἐξεργ-άζομαι work out, bring to completion; finish; make; exactly; accomplish, achieve; work utter; bring; about; work; the deed had been done; contrive; manage that..; work at; cultivated; train; work out; treat fully; undo, destroy; ruin; are undone; do; harm
ἐξεργάσεσθαι ἐξεργάζομαι infinitive fut. mid-pass. stem: ἐκ:ἐργας; stemtype: reg_fut; suff: εσθαι; dial: Attic; derivtype: azw.
ἐξεργ-άζομαι work out, bring to completion; finish; make; exactly; accomplish, achieve; work utter; bring; about; work; the deed had been done; contrive; manage that..; work at; cultivated; train; work out; treat fully; undo, destroy; ruin; are undone; do; harm
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἀριστερᾷ ἀριστερός adjective fem., dat., sing. stem: ἀριστερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ|; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἀριστερός left, on the left; the left; left hand; the left hand; boding ill, ominous; awkward, erring; the leftward; sinister
χειρί χείρ noun fem., dat., sing. stem: χειρί; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
χείρ b.; the hand; closed; open, flat; a single hand; hand; hand and arm, arm; the arms; arm; paw; all fours.; fore-paws; hand?; the right, the left; by the hand; hands; oneʼs hand; in hand; current; hard by; off-hand, roughly; between; in the hand; under control; continually; converse; blows; close quarters; hand of man; near at hand, at close range; lynch; closerange; out of hand, off-hand, forthwith
χειρί χειρίς noun fem., voc., sing. stem: χειρ; stemtype: is_idos; suff: ι; dial: Ionic; decl: 3rd.
χειρ-ίς a covering for the hand, glove; covering for the arm, loose sleeve
περιλαμβάνοντα περιλαμβάνω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: περί:λαμβαν; stemtype: w_stem; suff: οντα; morph: n_infix; derivtype: anw.
περιλαμβάνω embrace; grasp; encompass; surround; intercept; you get hold of; catch; cover; over; to be caught, trapped; constrained by; compass, get possession of; acquire; enclose; contain; encase; cover all round; comprehend, include; since; includes; compass
περιλαμβάνοντα περιλαμβάνω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: περί:λαμβαν; stemtype: w_stem; suff: οντα; morph: n_infix; derivtype: anw.
περιλαμβάνω embrace; grasp; encompass; surround; intercept; you get hold of; catch; cover; over; to be caught, trapped; constrained by; compass, get possession of; acquire; enclose; contain; encase; cover all round; comprehend, include; since; includes; compass
περιλαμβάνοντα περιλαμβάνω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: περί:λαμβαν; stemtype: w_stem; suff: οντα; morph: n_infix; derivtype: anw.
περιλαμβάνω embrace; grasp; encompass; surround; intercept; you get hold of; catch; cover; over; to be caught, trapped; constrained by; compass, get possession of; acquire; enclose; contain; encase; cover all round; comprehend, include; since; includes; compass
περιλαμβάνοντα περιλαμβάνω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: περί:λαμβαν; stemtype: w_stem; suff: οντα; morph: n_infix; derivtype: anw.
περιλαμβάνω embrace; grasp; encompass; surround; intercept; you get hold of; catch; cover; over; to be caught, trapped; constrained by; compass, get possession of; acquire; enclose; contain; encase; cover all round; comprehend, include; since; includes; compass
μυρίανδρον μυρίανδρος adjective neut., voc., sing. stem: μῡριανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μυρίανδρον μυρίανδρος adjective neut., nom., sing. stem: μῡριανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μυρίανδρον μυρίανδρος adjective neut., acc., sing. stem: μῡριανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μυρίανδρον μυρίανδρος adjective fem., acc., sing. stem: μῡριανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μυρίανδρον μυρίανδρος adjective masc., acc., sing. stem: μῡριανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πόλιν πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ιν; partOfSpeech: noun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: accusative; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλιν πόλις noun fem., acc., sing. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
οἰκουμένην οἰκουμένη noun fem., acc., sing. stem: οἰκουμεν; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
οἰκουμέν-η inhabited region; the Greek world; the inhabited world; world; worlds; the whole world; the Roman world; the world
οἰκουμένην οἰκέω participle pres. mid-pass. participle, fem. acc. sing. stem: οἰκ; stemtype: ew_pr; suff: ουμένην; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
οἰκέω inhabit; have, enjoy; to be inhabited; the inhabited country; inhabited; colonize, settle in; to be settled in, occupy; to be settled; those who have been settled; those who dwell..; to be situated, lie; manage, direct; manage..; governed; dwell, live; have their abodes, settlements; having fixed my dwelling; to keep; to be situated; formed; to be governed; administered; would be
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
δεξιᾷ δεξιόομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: δεξι; stemtype: aw_pr; suff: ᾷ; morph: contr; derivtype: aw_denom.
δεξιόομαι greet with the right hand, welcome; canvass; to raise oneʼs right hand; pay greeting; honour to; pledging one in; with right hands joined
δεξιᾷ δεξιάζω finite verb 3rd sing., fut. act. indic. stem: δεξι; stemtype: aw_fut; suff: ᾷ; dial: epic; morph: contr; derivtype: azw.
δεξῐ-άζω approve
δεξιᾷ δεξιάζω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: δεξι; stemtype: aw_fut; suff: ᾷ; dial: epic; morph: contr; derivtype: azw.
δεξῐ-άζω approve
δεξιᾷ δεξιόομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: δεξι; stemtype: aw_pr; suff: ᾷ; dial: epic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
δεξιόομαι greet with the right hand, welcome; canvass; to raise oneʼs right hand; pay greeting; honour to; pledging one in; with right hands joined
δεξιᾷ δεξιά noun fem., dat., sing. stem: δεξι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ|; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
δεξιά right hand; left; the right; A; your right; hands; assurance, pledge; treaty; assurances; pledges
δεξιᾷ δεξιός adjective fem., dat., sing. stem: δεξι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ|; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
δεξιός on the right hand; side; the right; fortunate; northerly; dexterous, ready, skilful, clever; a clever thing; in the right spirit; courteous, kindly; dákṣiṇas; dexter
σπένδοντα σπένδω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: σπενδ; stemtype: w_stem; suff: οντα; morph: n_infix; derivtype: reg_conj.
σπένδω make a drink-offering; let; dedicate; by pouring an offering from; pour; make a drink-offering with; make libations with; I am offered; as a drink-offering; pour libations one with another; make a treaty, make peace; make peace with; give; pledges; obtain a truce for; cum Bruto et Cassio; on these terms; having concluded a peace; make up; obtain a truce; š; i; pand-; spondeo.
σπένδοντα σπένδω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: σπενδ; stemtype: w_stem; suff: οντα; morph: n_infix; derivtype: reg_conj.
σπένδω make a drink-offering; let; dedicate; by pouring an offering from; pour; make a drink-offering with; make libations with; I am offered; as a drink-offering; pour libations one with another; make a treaty, make peace; make peace with; give; pledges; obtain a truce for; cum Bruto et Cassio; on these terms; having concluded a peace; make up; obtain a truce; š; i; pand-; spondeo.
σπένδοντα σπένδω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: σπενδ; stemtype: w_stem; suff: οντα; morph: n_infix; derivtype: reg_conj.
σπένδω make a drink-offering; let; dedicate; by pouring an offering from; pour; make a drink-offering with; make libations with; I am offered; as a drink-offering; pour libations one with another; make a treaty, make peace; make peace with; give; pledges; obtain a truce for; cum Bruto et Cassio; on these terms; having concluded a peace; make up; obtain a truce; š; i; pand-; spondeo.
σπένδοντα σπένδω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: σπενδ; stemtype: w_stem; suff: οντα; morph: n_infix; derivtype: reg_conj.
σπένδω make a drink-offering; let; dedicate; by pouring an offering from; pour; make a drink-offering with; make libations with; I am offered; as a drink-offering; pour libations one with another; make a treaty, make peace; make peace with; give; pledges; obtain a truce for; cum Bruto et Cassio; on these terms; having concluded a peace; make up; obtain a truce; š; i; pand-; spondeo.
ποταμοῦ ποταμός noun masc., gen., sing. stem: ποταμ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
ποτᾰμός river, stream; rivers; rivers of fire; lava; artificial stream, canal; rivergod
ῥεῦμα ῥεῦμα noun neut., voc., sing. stem: ῥεῡ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ῥεῦμα that which flows, current, stream; stream; eruption of lava; flood of men; flood; that which is always flowing; changing; ebb and flow; humour; discharge; flux, rheum
ῥεῦμα ῥεῦμα noun neut., nom., sing. stem: ῥεῡ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ῥεῦμα that which flows, current, stream; stream; eruption of lava; flood of men; flood; that which is always flowing; changing; ebb and flow; humour; discharge; flux, rheum
ῥεῦμα ῥεῦμα noun neut., acc., sing. stem: ῥεῡ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ῥεῦμα that which flows, current, stream; stream; eruption of lava; flood of men; flood; that which is always flowing; changing; ebb and flow; humour; discharge; flux, rheum
δαψιλές δαψιλής adjective neut., acc., sing. stem: δαψιλ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
δαψιλ-ής abundant, plentiful; in too great quantity; a full; in abundance; ample, wide; liberal, profuse.
δαψιλές δαψιλής adjective neut., nom., sing. stem: δαψιλ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
δαψιλ-ής abundant, plentiful; in too great quantity; a full; in abundance; ample, wide; liberal, profuse.
δαψιλές δαψιλής adjective fem., voc., sing. stem: δαψιλ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
δαψιλ-ής abundant, plentiful; in too great quantity; a full; in abundance; ample, wide; liberal, profuse.
δαψιλές δαψιλής adjective masc., voc., sing. stem: δαψιλ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
δαψιλ-ής abundant, plentiful; in too great quantity; a full; in abundance; ample, wide; liberal, profuse.
δαψιλές δαψιλής adjective neut., voc., sing. stem: δαψιλ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
δαψιλ-ής abundant, plentiful; in too great quantity; a full; in abundance; ample, wide; liberal, profuse.
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θάλασσαν θάλασσα noun fem., acc., sing. stem: θαλασς; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
θάλασσα sea; salt lake; maritime affairs; a sea; sea-water; well of salt water; channel; laver; theatre
ἀπορρέοντος ἀπορρέω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: ἀπορρ; stemtype: ew_pr; suff: έοντος; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ew_denom.
ἀπορρέω Cat. Cod.Astr.; flow; run off; stream forth; the juice that runs off; emanating from; fall off; run to waste; fall away, decay, perish; fall away, drop off from; slip away, decamp; fall away, decline from; to be ‘separated’
ἀπορρέοντος ἀπορρέω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: ἀπορρ; stemtype: ew_pr; suff: έοντος; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ew_denom.
ἀπορρέω Cat. Cod.Astr.; flow; run off; stream forth; the juice that runs off; emanating from; fall off; run to waste; fall away, decay, perish; fall away, drop off from; slip away, decamp; fall away, decline from; to be ‘separated’
ἀπορρέοντος ἀπορρέω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: ἀπό:ῥ; stemtype: evw_pr; suff: έοντος; derivtype: ev_stem.
ἀπορρέω Cat. Cod.Astr.; flow; run off; stream forth; the juice that runs off; emanating from; fall off; run to waste; fall away, decay, perish; fall away, drop off from; slip away, decamp; fall away, decline from; to be ‘separated’
ἀπορρέοντος ἀπορρέω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: ἀπό:ῥ; stemtype: evw_pr; suff: έοντος; derivtype: ev_stem.
ἀπορρέω Cat. Cod.Astr.; flow; run off; stream forth; the juice that runs off; emanating from; fall off; run to waste; fall away, decay, perish; fall away, drop off from; slip away, decamp; fall away, decline from; to be ‘separated’
ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
παρῃτήσατο παραιτέομαι finite verb 3rd sing., aor. mid. indic. stem: παρά:αἰτης; stemtype: aor1; suff: ατο; derivtype: ew_denom.
παραιτ-έομαι beg of; from; ask as a favour of; asks; for permission to; having obtained; leave; intercede with, appeal to; entreating; and saying; beg; pardon for; entreat; to; avert by entreaty, deprecate; decline, deprecate; refuse; do not admit; reject; except; reject the use of, avoid; demand exemption from; ask; to excuse; decline; invitation; pace Ephori; divorce; dismiss; relieve; intercede for, beg off
πολλῷ πολύς adjective neut., dat., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; dial: Ionic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλῷ πολύς adjective masc., dat., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; dial: Ionic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἀτοπώτερα ἄτοπος adjective neut., voc., pl. stem: ἀτοπ; stemtype: os_on; suff: ώτερα; decl: 1st & 2nd.
ἄτοπ-ος out of place, out of the way:; unwonted, extraordinary; strange, paradoxical; paradox; absurd; given to strange; unnatural, disgusting, foul; monstrous; wicked, wrong; bad, harmful; in an unfavourable position; marvellously; absurdly; non-spatial; non-spatially
ἀτοπώτερα ἄτοπος adjective neut., acc., pl. stem: ἀτοπ; stemtype: os_on; suff: ώτερα; decl: 1st & 2nd.
ἄτοπ-ος out of place, out of the way:; unwonted, extraordinary; strange, paradoxical; paradox; absurd; given to strange; unnatural, disgusting, foul; monstrous; wicked, wrong; bad, harmful; in an unfavourable position; marvellously; absurdly; non-spatial; non-spatially
ἀτοπώτερα ἄτοπος adjective neut., nom., pl. stem: ἀτοπ; stemtype: os_on; suff: ώτερα; decl: 1st & 2nd.
ἄτοπ-ος out of place, out of the way:; unwonted, extraordinary; strange, paradoxical; paradox; absurd; given to strange; unnatural, disgusting, foul; monstrous; wicked, wrong; bad, harmful; in an unfavourable position; marvellously; absurdly; non-spatial; non-spatially
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δαπανηρότερα δαπανηρός adjective neut., acc., pl. stem: δαπανηρ; stemtype: os_h_on; suff: ότερα; decl: 1st & 2nd.
δᾰπᾰν-ηρός lavish, extravagant; expensive; consuming
δαπανηρότερα δαπανηρός adjective neut., voc., pl. stem: δαπανηρ; stemtype: os_h_on; suff: ότερα; decl: 1st & 2nd.
δᾰπᾰν-ηρός lavish, extravagant; expensive; consuming
δαπανηρότερα δαπανηρός adjective neut., nom., pl. stem: δαπανηρ; stemtype: os_h_on; suff: ότερα; decl: 1st & 2nd.
δᾰπᾰν-ηρός lavish, extravagant; expensive; consuming
τούτων οὗτος pronoun masc., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun neut., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun fem., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
σοφιζόμενος σοφίζομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: σοφιζ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: izw.
σοφιζόμενος σοφίζω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: σοφιζ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: izw.
σοφ-ίζω make wise, instruct; become; be clever; skilled in; to become; be wise; teach oneself, learn; became aware; practise an art; play subtle tricks, deal subtly; we use; subtleties; to be scientific, speculate; rationalistically; has dealt; craftily; to use fraud; when they deal in subtleties; evade; devise cleverly; skilfully; meddle with; craft; exercise oneʼs skill; gain by craft; make spurious; cr
τότε τότε adverb pos. degree stem: τότε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τότε at that time, then; in that case; then, next; formerly; just now; at one time or other; then; that time; of that time; on the day, then
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
συμμηχανώμενος συμμηχανάομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: σύν:μηχαν; stemtype: aw_pr; suff: ώμενος; morph: contr; derivtype: aw_denom.
συμμηχᾰνάομαι help to provide; procure; form plans with; to be mechanically adapted
συμμηχανώμενος συμμηχανάομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: συμμηχαν; stemtype: aw_pr; suff: ώμενος; morph: contr; derivtype: aw_denom.
συμμηχᾰνάομαι help to provide; procure; form plans with; to be mechanically adapted
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τεχνίταις τεχνίτης noun masc., dat., pl. stem: τεχνῑτ; stemtype: hs_ou; suff: αις; decl: 1st.
διέτριβεν διατρίβω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: διά:ἐ:τρῑβ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
διατρίβω rub hard; wear away, consume; to fritter away; perish; spend; waste time; make; delay; pass all oneʼs time; go on talking; busy, employ oneself; lose time, delay; have let the time slip by..; to waste time; reside; put off by delay, thwart, hinder; put; off; let us; lose time
διέτριβεν διατρίβω finite verb 3rd pl., aor. pass. indic. stem: διά:ἐ:τριβ; stemtype: aor2_pass; suff: εν; dial: epic.
διατρίβω rub hard; wear away, consume; to fritter away; perish; spend; waste time; make; delay; pass all oneʼs time; go on talking; busy, employ oneself; lose time, delay; have let the time slip by..; to waste time; reside; put off by delay, thwart, hinder; put; off; let us; lose time
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Βαβυλῶνα Βαβυλών noun fem., acc., sing. stem: Βαβυλω; stemtype: n_nos; suff: να; decl: 3rd.
Βαβυλῶνα Βαβυλών noun masc., acc., sing. stem: Βαβυλω; stemtype: n_nos; suff: να; decl: 3rd.
προάγοντος προάγω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: πρό:ἀγ; stemtype: w_stem; suff: οντος; morph: raw_preverb; derivtype: reg_conj.
προάγω lead forward; onward; escort on their way; to be led on; carry on; produce; brought; bring on; belong to; advanced; increase, raise; bring forward; call up; bring before; lead on, induce, persuade; move; carry forward, advance; lead; on to power; carried; promote; increase, become rife; prefer; distinguished, outstanding; promoted; has had; brought up; pronounce; lead the way, go before; lead an a
προάγοντος προάγω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: πρό:ἀγ; stemtype: w_stem; suff: οντος; morph: raw_preverb; derivtype: reg_conj.
προάγω lead forward; onward; escort on their way; to be led on; carry on; produce; brought; bring on; belong to; advanced; increase, raise; bring forward; call up; bring before; lead on, induce, persuade; move; carry forward, advance; lead; on to power; carried; promote; increase, become rife; prefer; distinguished, outstanding; promoted; has had; brought up; pronounce; lead the way, go before; lead an a
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
Νέαρχος Νέαρχος noun masc., nom., sing. stem: Νεαρχ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
ἀφίκετο ἀφικνέομαι finite verb 3rd sing., aor. mid. indic. stem: ἀπό:ἱκ; stemtype: aor2; suff: ετο; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented.
ἀφικνέομαι arrive at, come to, reach:; came up to; came to; come up to; arrive; the stranger, newcomer; to try; come into; come; attain; reachedst; hold; come at; call; return
ἀφίκετο ἀφικνέομαι finite verb 3rd sing., aor. mid. indic. stem: ἀπό:ἱκ; stemtype: aor2; suff: ετο.
ἀφικνέομαι arrive at, come to, reach:; came up to; came to; come up to; arrive; the stranger, newcomer; to try; come into; come; attain; reachedst; hold; come at; call; return
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
αὖθις αὖθις adverb pos. degree stem: αὖθις; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὖθις back, back again; again, anew; encore!; in turn; hereafter; posterity; on the other hand
εἰσπλεύσας εἰσπλέω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: εἰς:πλευς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ev_stem.
εἰσπλέω sail into, enter; sail in; as one sails in; to be imported
εἰσπλεύσας εἰσπλέω participle pres. act. participle, fem. acc. pl. stem: εἰσπλ; stemtype: ew_pr; suff: εύσᾱς; dial: epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
εἰσπλέω sail into, enter; sail in; as one sails in; to be imported
εἰσπλεύσας εἰσπλέω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: εἰς:πλευς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ev_stem.
εἰσπλέω sail into, enter; sail in; as one sails in; to be imported
εἰσπλεύσας εἰσπλέω participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: εἰσπλ; stemtype: ew_pr; suff: εύσᾱς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
εἰσπλέω sail into, enter; sail in; as one sails in; to be imported
Εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Εὐφράτην Εὐφράτης noun masc., acc., sing. stem: Εὐφρατ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μεγάλης μέγας adjective fem., gen., sing. stem: μεγαλ; stemtype: os_h_on; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
θαλάσσης θάλασσα noun fem., gen., sing. stem: θαλασς; stemtype: a_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
θάλασσα sea; salt lake; maritime affairs; a sea; sea-water; well of salt water; channel; laver; theatre
ἔφη φημί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φη; stemtype: ath_primary.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
τινάς τις pronoun fem., acc., pl. stem: τινάς; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινάς τις pronoun masc., acc., pl. stem: τινάς; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
ἐντυχεῖν ἐντυγχάνω infinitive aor. act. stem: ἐν:τυχ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: anw.
ἐντυγχάνω light upon, fall in with, meet with; he who fell in; way; chance persons; chanced to be..; obtain an audience; interview; to be appealed to, consulted; strike; having found; having falling in with; converse with, talk to; have sexual intercourse with; petition, appeal to; petitioner; plead; entreat; to; meet with; read; readers
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
Χαλδαίους Χαλδαῖος noun masc., acc., pl. stem: Χαλδαῑ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
Χαλδαίους χαλδαῖος noun masc., acc., pl. stem: χαλδαι; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
παραινοῦντας παραινέω participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: παραιν; stemtype: ew_pr; suff: οῦντας; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
παραιν-έω exhort, recommend, advise; advise; recommend publicly, propose
παραινοῦντας παραινέω participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: παρά:αἰν; stemtype: ew_pr; suff: οῦντας; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
παραιν-έω exhort, recommend, advise; advise; recommend publicly, propose
ἀπέχεσθαι ἀπέχω infinitive pres. mid-pass. stem: ἀπό:ἐχ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; derivtype: reg_conj.
ἀπέχω keep off or away from; parts; from; keep off; away; hinders, debars; hold oneʼs; off or away from..; hold oneself off; abstain; desist from; keep my hands off; abstain from ravaging; keep away from; abstain from; refrain oneself; to be away; far from; project, extend; prominent parts, PA; failing; to be far from; were; as farfrom; to be as far; is it from the thoughts of..; to be far removed from;
Βαβυλῶνος Βαβυλών noun masc., gen., sing. stem: Βαβυλω; stemtype: n_nos; suff: νος; decl: 3rd.
Βαβυλῶνος Βαβυλών noun fem., gen., sing. stem: Βαβυλω; stemtype: n_nos; suff: νος; decl: 3rd.
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ἐφρόντισεν φροντίζω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:φροντις; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: izw.
φροντ-ίζω consider, reflect, take thought; give heed, pay attention; to be thoughtful; anxious; careworn; care, thought; consider, ponder; devise; take thought; see to it; take thought for, give heed to; regard; to be steward; bailiff; to be concerned; see to, provide for, furnish; reck; of; heed; to be an object of thought; care; carefully thought out;
ἀλλ' ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
ἐπορεύετο πορεύω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:πορευ; stemtype: w_stem; suff: ετο; derivtype: euw.
πορ-εύω make to go, carry, convey; carry; ferry over; bring, carry; furnish, bestow; set in motion; conduct a search; to be driven; carried; go, walk, march; go by land; cross, pass over; crossing; enter; march; come; go in; go over, traverse; pass; traverse, move along; fall; enter into possession of; walk; live; proceed; go on oneʼs way; die
ἐπορεύετο ἐφορεύω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐπί:ὁρευ; stemtype: w_stem; suff: ετο; dial: Ionic; morph: comp_only unaugmented unasp_preverb; derivtype: euw.
ἐφορ-εύω to be ephor
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τείχεσι τεῖχος noun neut., dat., pl. stem: τεῑχ; stemtype: hs_eos; suff: εσι; decl: 3rd.
τεῖχος wall; city-wall; embankment; earthworks; a funeral pile, P.; of walls; walls; Long Wall; fortification, castle, fort; walled, fortified town; city; dehmi; digan; daigs; fingo, figura; feihúss
γενόμενος γίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενος.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
ὁρᾷ ὁράω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾷ; dial: epic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὁρᾷ ὁράω finite verb 2nd sing., pres. mid. indic. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾷ; dial: epic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὁρᾷ ὁράω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾷ; dial: epic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὁρᾷ ὁράω finite verb 2nd sing., pres. mid. subj. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾷ; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὁρᾷ ὁράω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾷ; dial: epic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὁρᾷ ὁράω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾷ; dial: epic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
κόρακας κόραξ noun masc., acc., pl. stem: κορα; stemtype: c_kos; suff: κας; decl: 3rd.
κόραξ raven, Corvus corax; crows; cormorant, Phalacrocorax carbo; Corvus; anything hooked; pointed like a ravenʼs beak; engine for grappling ships; siege-engine; hooked door-handle; hook; instrument of torture; point; cockʼs bill; tub-fish; corvus, cornix
πολλούς πολύς adjective masc., acc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
διαφερομένους διαφέρω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: διά:φερ; stemtype: w_stem; suff: ομένους.
διαφέρω carry over; across; carry from one to another; will put; in motion; go through; live, continue; will pass his life; bear through, bear to the end; bear to the end, go through with; bear the burden of; endure, support; carry different ways; toss about; to turn; about; to be drawn apart, disrupted; to be tossed about; spread; fame abroad; tear asunder; disjoin; distract; give; a different way; give
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τύπτοντας τύπτω participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: τυπτ; stemtype: w_stem; suff: οντας; derivtype: ptw.
τύπτω beat, strike, smite; beat; strike; beating; sting; smote; wound; beat, strike oneself; beat oneʼs breast; mourn for; to be beaten, struck; wounded; receive; I get; blows
ἀλλήλους ἀλλήλων pronoun masc., acc., pl. stem: ἀλληλ; stemtype: art_adj; suff: ους.
ἀλλήλων of one another, to one another, one another; mutually, reciprocally; one another; reciprocal
ὧν ὅς pronoun masc., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun fem., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun neut., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ἔνιοι ἔνιοι adjective masc., voc., pl. stem: ἐνι; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ἔνιοι some;
ἔνιοι ἔνιοι adjective masc., nom., pl. stem: ἐνι; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ἔνιοι some;
κατέπεσον καταπίπτω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: κατά:ἐ:πες; stemtype: aor2; suff: ον.
καταπίπτω fall, drop; fell; base, contemptible; accidents; have; been rejected; fall under the same head; have the falling sickness
κατέπεσον καταπίπτω finite verb 1st sing., aor. act. indic. stem: κατά:ἐ:πες; stemtype: aor2; suff: ον.
καταπίπτω fall, drop; fell; base, contemptible; accidents; have; been rejected; fall under the same head; have the falling sickness
παρ' παρά indeclinable form lang: grc; stem: παραί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: epic; morph: poetic indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρ' παρά indeclinable form lang: grc; stem: παρά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρ' πηρός adjective masc., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ε; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., acc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: αι; dial: Doric; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., acc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: αι; dial: Doric; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἔπειτα ἔπειτα adverb pos. degree stem: ἔπειτα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔπειτα thereupon, thereafter, then; thereafter, afterwards;; hereafter; just then, at the time; what follows; future generations; then; and then, and yet, nevertheless; then, thereafter; then surely; then of a surety; in such a case?; then, therefore; now; why then.. ?; and so forsooth..? and so really..?
μηνύσεως μήνυσις noun fem., gen., sing. stem: μηνυς; stemtype: is_ews; suff: εω^ς; dial: Attic; decl: 3rd.
μήν-ῡσις laying of information
γενομένης γίγνομαι participle aor. mid. participle, fem. gen. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: ομένης; dial: Attic epic Ionic.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
κατά κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στρατηγοῦ στρατηγέω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: στρατηγ; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
στρᾰτηγ-έω to be general; are eligible as general; hold the office of; to be consul; to be praetor; to be general of; serve as general; manoeuvre so as..; Archons of Athens; do; as general; carry on the; war; manage; in his command; to be commanded by a general; serve under a; to be governed as a province; out-general
στρατηγοῦ στρατηγέω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: στρατηγ; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ew_denom.
στρᾰτηγ-έω to be general; are eligible as general; hold the office of; to be consul; to be praetor; to be general of; serve as general; manoeuvre so as..; Archons of Athens; do; as general; carry on the; war; manage; in his command; to be commanded by a general; serve under a; to be governed as a province; out-general
στρατηγοῦ στρατηγός noun masc., gen., sing. stem: στρατηγ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
στρᾰτηγ-ός leader; commander of an army, general; commander, governor; masters; strategum te facio huic convivio; officers elected by yearly vote to command the army and navy, and conduct the war-department at home, commanders in chief and ministers of war; commander of the infantry; chief magistrates; military and civil governor of a nome; a; consul; proconsul; praetor; praetor urbanus; duumviri; chief magi
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Βαβυλῶνος Βαβυλών noun masc., gen., sing. stem: Βαβυλω; stemtype: n_nos; suff: νος; decl: 3rd.
Βαβυλῶνος Βαβυλών noun fem., gen., sing. stem: Βαβυλω; stemtype: n_nos; suff: νος; decl: 3rd.
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
εἴη ἐάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: εἰ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: epic Doric; morph: syll_augment contr unaugmented poetic; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
εἴη εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. opt. stem: εἴη; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
εἴη ἐάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: εἰ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
εἴη ἐάω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: εἰ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
εἴη ἐάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: Doric; morph: syll_augment contr; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
τεθυμένος θύω1 participle perf. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: τεθυ; stemtype: perfp_vow; suff: μένος; derivtype: reg_conj.
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
ἐκάλει καλέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:καλ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
Πυθαγόραν Πυθαγόρας noun masc., acc., sing. stem: Πῡθαγορ; stemtype: hs_ou; suff: αν; morph: poetic; decl: 1st.
Πυθαγόραν Πυθαγόρας noun masc., acc., sing. stem: Πῡθαγορ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱν; dial: Attic epic Doric Aeolic; decl: 1st.
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μάντιν μάντις noun masc., acc., sing. stem: μαντ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
μάντῐς diviner, seer, prophet; prophet; presager, foreboder; prophetic; grasshopper; praying mantis, Mantis religiosa; green garden-frog, Rana arborea; predicting; cabbage
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ἀρνουμένου ἀρνέομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. sing. stem: ἀρν; stemtype: ew_pr; suff: ουμένου; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀρνέομαι deny, disown; negative; refuse; decline, renounce; cast aside; say No, decline; denial; deny that; say that.. not; refusal
ἀρνουμένου ἀρνέομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. sing. stem: ἀρν; stemtype: ew_pr; suff: ουμένου; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀρνέομαι deny, disown; negative; refuse; decline, renounce; cast aside; say No, decline; denial; deny that; say that.. not; refusal
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πρᾶξιν πρᾶξις noun fem., acc., sing. stem: πρᾱξ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
πρᾶξις doing, transaction, business; on a trading voyage; affair; transaction; result; issue of a business; good result, success; good; market; issue.; issue; doing; achievement; action; moral action; in actual life; action, exercise; sexual intercourse; operation, spell; action, act; military action, battle; doing, faring; fortune, state, condition; practical ability; practice; trickery, treachery; exac
ἠρώτησε ἐρωτάω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐρωτης; stemtype: aor1; suff: ε; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
ἐρωτ-άω ask; of; to be asked; ask about; to ask; putting; question; asked about; to be questioned; challenge; password; in order to refute him from his answers; submit, set forth, propound; beg, entreat
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἱερῶν ἱερή noun fem., gen., pl. stem: ἱερ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; decl: 1st.
ἱερή ἱερή
ἱερῶν ἱερά noun fem., gen., pl. stem: ἱερ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; decl: 1st.
ἱερά serpent
ἱερῶν ἱεραί noun fem., gen., pl. stem: ἱερ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; decl: 1st.
ἱερῶν ἱερός adjective neut., gen., pl. stem: ἱερ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἱερός filled with; manifesting divine power, supernatural; great; holy; of God; crusade; hallowed, consecrated; hieroglyphics; Holy; 2 Ep.Tim.; sacrosanctus; of sacrifice; legend; mystical; sacred; profane; under divine protection; under the protection of Zeus; initiated; deuoted, dedicated; sacer, imperial; praefectus Aegypti; worshipful; offerings, victims; omens afforded by sacrifice; sacred objects;
ἱερῶν ἱερός adjective fem., gen., pl. stem: ἱερ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἱερός filled with; manifesting divine power, supernatural; great; holy; of God; crusade; hallowed, consecrated; hieroglyphics; Holy; 2 Ep.Tim.; sacrosanctus; of sacrifice; legend; mystical; sacred; profane; under divine protection; under the protection of Zeus; initiated; deuoted, dedicated; sacer, imperial; praefectus Aegypti; worshipful; offerings, victims; omens afforded by sacrifice; sacred objects;
ἱερῶν ἱερός adjective fem., gen., pl. stem: ἱερ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἱερός filled with; manifesting divine power, supernatural; great; holy; of God; crusade; hallowed, consecrated; hieroglyphics; Holy; 2 Ep.Tim.; sacrosanctus; of sacrifice; legend; mystical; sacred; profane; under divine protection; under the protection of Zeus; initiated; deuoted, dedicated; sacer, imperial; praefectus Aegypti; worshipful; offerings, victims; omens afforded by sacrifice; sacred objects;
ἱερῶν ἱερός adjective neut., gen., pl. stem: ἱερ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἱερός filled with; manifesting divine power, supernatural; great; holy; of God; crusade; hallowed, consecrated; hieroglyphics; Holy; 2 Ep.Tim.; sacrosanctus; of sacrifice; legend; mystical; sacred; profane; under divine protection; under the protection of Zeus; initiated; deuoted, dedicated; sacer, imperial; praefectus Aegypti; worshipful; offerings, victims; omens afforded by sacrifice; sacred objects;
ἱερῶν ἱερός adjective masc., gen., pl. stem: ἱερ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἱερός filled with; manifesting divine power, supernatural; great; holy; of God; crusade; hallowed, consecrated; hieroglyphics; Holy; 2 Ep.Tim.; sacrosanctus; of sacrifice; legend; mystical; sacred; profane; under divine protection; under the protection of Zeus; initiated; deuoted, dedicated; sacer, imperial; praefectus Aegypti; worshipful; offerings, victims; omens afforded by sacrifice; sacred objects;
ἱερῶν ἱερός adjective masc., gen., pl. stem: ἱερ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἱερός filled with; manifesting divine power, supernatural; great; holy; of God; crusade; hallowed, consecrated; hieroglyphics; Holy; 2 Ep.Tim.; sacrosanctus; of sacrifice; legend; mystical; sacred; profane; under divine protection; under the protection of Zeus; initiated; deuoted, dedicated; sacer, imperial; praefectus Aegypti; worshipful; offerings, victims; omens afforded by sacrifice; sacred objects;
ἱερῶν ἱερόω infinitive pres. act. stem: ἱερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
ἱερ-όω consecrate, dedicate; to be consecrated
ἱερῶν ἱεράζω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἱερ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: azw.
ἱερ-άζω serve as priest
ἱερῶν ἱερόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἱερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἱερ-όω consecrate, dedicate; to be consecrated
ἱερῶν ἱερόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἱερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἱερ-όω consecrate, dedicate; to be consecrated
ἱερῶν ἱεράζω participle fut. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἱερ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
ἱερ-άζω serve as priest
ἱερῶν ἱερόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἱερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἱερ-όω consecrate, dedicate; to be consecrated
ἱερῶν ἱεράζω participle fut. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἱερ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
ἱερ-άζω serve as priest
ἱερῶν ἱεράζω participle fut. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἱερ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
ἱερ-άζω serve as priest
ἱερῶν ἱεράζω participle fut. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἱερ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
ἱερ-άζω serve as priest
ἱερῶν ἱερόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἱερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἱερ-όω consecrate, dedicate; to be consecrated
ἱερῶν ἱερόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἱερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἱερ-όω consecrate, dedicate; to be consecrated
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τρόπον τρόπος noun masc., acc., sing. stem: τροπ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
τρόπος turn, direction, way; way, manner, fashion, guise; as we are; tenor; ways; kind; how?; in; way; by; means; wise, by; mdans, on; account; the fashion; manner; how; as; guise; fashion; after the manner; like; Bis Acc.; according to custom; fitly, duly; unreasonable, absurd; fitting, suitable; a way of life, habit, custom; ways, habits, character, temper; temper; sort; mode; style; manner, style; tro
φήσαντος φημί participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: φης; stemtype: aor1; suff: αντος.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
φήσαντος φημί participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: φης; stemtype: aor1; suff: αντος.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἧπαρ ἧπαρ noun neut., acc., sing. stem: ἡπ; stemtype: ar_atos; suff: αρ; decl: 3rd.
ἧπαρ liver; pregnant; fruitful land; yēqṷṛt; jecur; yákṛt.
ἧπαρ ἧπαρ noun neut., voc., sing. stem: ἡπ; stemtype: ar_atos; suff: αρ; decl: 3rd.
ἧπαρ liver; pregnant; fruitful land; yēqṷṛt; jecur; yákṛt.
ἧπαρ ἧπαρ noun neut., nom., sing. stem: ἡπ; stemtype: ar_atos; suff: αρ; decl: 3rd.
ἧπαρ liver; pregnant; fruitful land; yēqṷṛt; jecur; yákṛt.
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
ἄλοβον ἄλοβος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλοβ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄλοβος with lobe wanting
ἄλοβον ἄλοβος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλοβ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄλοβος with lobe wanting
ἄλοβον ἄλοβος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλοβ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄλοβος with lobe wanting
ἄλοβον ἄλοβος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλοβ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄλοβος with lobe wanting
ἄλοβον ἄλοβος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλοβ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄλοβος with lobe wanting
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Πυθαγόραν Πυθαγόρας noun masc., acc., sing. stem: Πῡθαγορ; stemtype: hs_ou; suff: αν; morph: poetic; decl: 1st.
Πυθαγόραν Πυθαγόρας noun masc., acc., sing. stem: Πῡθαγορ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱν; dial: Attic epic Doric Aeolic; decl: 1st.
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., acc., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., voc., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., nom., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
ἠδίκησεν ἀδικέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀδικης; stemtype: aor1; suff: εν; dial: Attic epic Ionic; morph: nu_movable; derivtype: ew_denom.
ἀδῐκέω to be; do wrong; those who have sinned; wrong-doing; righteous dealing; do wrong in the eye of the law; play foul; to be in the wrong; I am; mistaken; wrong, injure; ruin; wrong; in; to be wronged, injured; to be defrauded of; harm, injure
ἤχθετο ἔχθω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐχθ; stemtype: w_stem; suff: ετο.
ἔχθω hate
ἔχθω except
ἤχθετο ἄχθομαι finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἀχθ; stemtype: w_stem; suff: ετο; dial: Attic epic Ionic.
ἄχθομαι to be loaded; to be vexed, grieved; at; with; had; objection to
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
πεισθείς πείθω participle aor. pass. participle, masc. nom. sing. stem: πεισθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: reg_conj.
πείθω persuade; obey; trust; prevail upon, persuade; to; am persuaded, believe; by persuasion, by fair means; having obtained; consent; by leave; do; attempt to persuade; addressed; prevail on by entreaty; talk over, mislead; bribe; tempt; to be prevailed on, won over, persuaded; be persuaded; comply; to be persuaded; free will; won over; listen to; yield, succumb; let us comply with; in; will; believe,
πεισθείς πείθω participle aor. pass. participle, masc. voc. sing. stem: πεισθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: reg_conj.
πείθω persuade; obey; trust; prevail upon, persuade; to; am persuaded, believe; by persuasion, by fair means; having obtained; consent; by leave; do; attempt to persuade; addressed; prevail on by entreaty; talk over, mislead; bribe; tempt; to be prevailed on, won over, persuaded; be persuaded; comply; to be persuaded; free will; won over; listen to; yield, succumb; let us comply with; in; will; believe,
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
Νεάρχῳ Νέαρχος noun masc., dat., sing. stem: Νεαρχ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολλά πολύς adjective neut., acc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., voc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., acc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., nom., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Βαβυλῶνος Βαβυλών noun masc., gen., sing. stem: Βαβυλω; stemtype: n_nos; suff: νος; decl: 3rd.
Βαβυλῶνος Βαβυλών noun fem., gen., sing. stem: Βαβυλω; stemtype: n_nos; suff: νος; decl: 3rd.
ἔξω ἔσσομαι finite verb 2nd sing., aor. mid-pass. indic. stem: ἐξ; stemtype: aor1; suff: ω; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: ss.
ἔξω ἔξω adverb pos. degree stem: ἔξω; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔξω out; out of; outside; prominency; things outside; external things; foreign; NT; heathen; out of range of; unconcerned with; unconcerned in; away from; out-of; beyond; unlike; alien to; clear; beyond, over; without, except; besides..; except
κατασκηνῶν κατασκηνόω infinitive pres. act. stem: κατασκην; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
κατασκην-όω take up oneʼs quarters, encamp; rest; settle
κατασκηνῶν κατασκηνόω infinitive pres. act. stem: κατά:σκην; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
κατασκην-όω take up oneʼs quarters, encamp; rest; settle
κατασκηνῶν κατασκηνάω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: κατά:σκην; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: aw_denom.
κατασκην-άω κατασκηνάω
κατασκηνῶν κατασκηνάω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: κατά:σκην; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: aw_denom.
κατασκην-άω κατασκηνάω
κατασκηνῶν κατασκηνάω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: κατά:σκην; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: aw_denom.
κατασκην-άω κατασκηνάω
κατασκηνῶν κατασκηνόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: κατασκην; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κατασκην-όω take up oneʼs quarters, encamp; rest; settle
κατασκηνῶν κατασκηνάω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: κατά:σκην; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
κατασκην-άω κατασκηνάω
κατασκηνῶν κατασκηνόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: κατασκην; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κατασκην-όω take up oneʼs quarters, encamp; rest; settle
κατασκηνῶν κατασκηνόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: κατασκην; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κατασκην-όω take up oneʼs quarters, encamp; rest; settle
κατασκηνῶν κατασκηνόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: κατασκην; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κατασκην-όω take up oneʼs quarters, encamp; rest; settle
κατασκηνῶν κατασκηνόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: κατά:σκην; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κατασκην-όω take up oneʼs quarters, encamp; rest; settle
κατασκηνῶν κατασκηνόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: κατά:σκην; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κατασκην-όω take up oneʼs quarters, encamp; rest; settle
κατασκηνῶν κατασκηνόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: κατασκην; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κατασκην-όω take up oneʼs quarters, encamp; rest; settle
κατασκηνῶν κατασκηνάω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: κατασκην; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
κατασκην-άω κατασκηνάω
κατασκηνῶν κατασκηνάω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: κατασκην; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: aw_denom.
κατασκην-άω κατασκηνάω
κατασκηνῶν κατασκηνόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: κατά:σκην; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κατασκην-όω take up oneʼs quarters, encamp; rest; settle
κατασκηνῶν κατασκηνόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: κατά:σκην; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κατασκην-όω take up oneʼs quarters, encamp; rest; settle
κατασκηνῶν κατασκηνόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: κατά:σκην; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κατασκην-όω take up oneʼs quarters, encamp; rest; settle
κατασκηνῶν κατασκηνάω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: κατά:σκην; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: aw_denom.
κατασκην-άω κατασκηνάω
κατασκηνῶν κατασκηνάω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: κατά:σκην; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
κατασκην-άω κατασκηνάω
κατασκηνῶν κατασκηνάω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: κατασκην; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: aw_denom.
κατασκην-άω κατασκηνάω
κατασκηνῶν κατασκηνάω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: κατασκην; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: aw_denom.
κατασκην-άω κατασκηνάω
κατασκηνῶν κατασκηνάω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: κατασκην; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
κατασκην-άω κατασκηνάω
κατασκηνῶν κατασκηνάω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: κατασκην; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: aw_denom.
κατασκην-άω κατασκηνάω
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
περιπλέων περίπλεος adjective neut., gen., pl. stem: περιπλε; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
περίπλεος περίπλεος
περιπλέων περίπλεως adjective neut., gen., pl. stem: περιπλε; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
περίπλεως quite full of; burdened with; filled with; supernumerary, spare; full, large
περιπλέων περίπλεος adjective fem., gen., pl. stem: περιπλε; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
περίπλεος περίπλεος
περιπλέων περίπλεος adjective masc., gen., pl. stem: περιπλε; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
περίπλεος περίπλεος
περιπλέων περιπλέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: περιπλ; stemtype: ew_pr; suff: έων; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ew_denom.
περιπλέω sail; swim round; float; to be unstable, slip about; recur; to be wrapped up
περιπλέων περιπλέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: περί:πλ; stemtype: evw_pr; suff: έων; derivtype: ev_stem.
περιπλέω sail; swim round; float; to be unstable, slip about; recur; to be wrapped up
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Εὐφράτην Εὐφράτης noun masc., acc., sing. stem: Εὐφρατ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
διέτριβεν διατρίβω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: διά:ἐ:τρῑβ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
διατρίβω rub hard; wear away, consume; to fritter away; perish; spend; waste time; make; delay; pass all oneʼs time; go on talking; busy, employ oneself; lose time, delay; have let the time slip by..; to waste time; reside; put off by delay, thwart, hinder; put; off; let us; lose time
διέτριβεν διατρίβω finite verb 3rd pl., aor. pass. indic. stem: διά:ἐ:τριβ; stemtype: aor2_pass; suff: εν; dial: epic.
διατρίβω rub hard; wear away, consume; to fritter away; perish; spend; waste time; make; delay; pass all oneʼs time; go on talking; busy, employ oneself; lose time, delay; have let the time slip by..; to waste time; reside; put off by delay, thwart, hinder; put; off; let us; lose time
ἠνώχλει ἀνά-ὀχλέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀνά:ὀχλ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr prevb_aug; derivtype: ew_denom.
δ' δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
σημεῖα σημεῖον noun neut., nom., pl. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
σημεῖα σημεῖον noun neut., voc., pl. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
σημεῖα σημεῖον noun neut., acc., pl. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
πολλά πολύς adjective neut., acc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., voc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., acc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., nom., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
λέοντα λέων noun masc., acc., sing. stem: λε; stemtype: wn_ontos; suff: οντα; decl: 3rd.
λέων lion; lionʼs skin; crab; serpent; dance; sea-monster
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τρεφομένων τρέφω participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: τρεφ; stemtype: w_stem; suff: ομένων; derivtype: reg_conj.
τρέφω thicken; congeal; curdle; curdle, congeal; cause to grow; increase, bring up, rear; bring up; rear for oneself; to be reared, grow up; grew up; left the nursery; true nurslings of; art nursed; rear and keep; keepers; keep; master; he keeps; to be bred, reared; bred; tend, cherish; let grow, cherish, foster; put; on; breed, produce, teem with; have within oneself, contain; to keep; she has as her l
τρεφομένων τρέφω participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: τρεφ; stemtype: w_stem; suff: ομένων; derivtype: reg_conj.
τρέφω thicken; congeal; curdle; curdle, congeal; cause to grow; increase, bring up, rear; bring up; rear for oneself; to be reared, grow up; grew up; left the nursery; true nurslings of; art nursed; rear and keep; keepers; keep; master; he keeps; to be bred, reared; bred; tend, cherish; let grow, cherish, foster; put; on; breed, produce, teem with; have within oneself, contain; to keep; she has as her l
τρεφομένων τρέφω participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: τρεφ; stemtype: w_stem; suff: ομένων; derivtype: reg_conj.
τρέφω thicken; congeal; curdle; curdle, congeal; cause to grow; increase, bring up, rear; bring up; rear for oneself; to be reared, grow up; grew up; left the nursery; true nurslings of; art nursed; rear and keep; keepers; keep; master; he keeps; to be bred, reared; bred; tend, cherish; let grow, cherish, foster; put; on; breed, produce, teem with; have within oneself, contain; to keep; she has as her l
μέγιστον μέγας adjective neut., acc., sing. stem: μεγιστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μέγιστον μέγας adjective neut., voc., sing. stem: μεγιστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μέγιστον μέγας adjective neut., nom., sing. stem: μεγιστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μέγιστον μέγας adjective masc., acc., sing. stem: μεγιστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κάλλιστον καλός adjective neut., nom., sing. stem: καλλιστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
καλός beautiful; beauteous; fair, shapely; beauty; the proprieties; elegancies; good, of fine quality; fair; genuine; good; favourable circumstances; good time; season; bona fide; auspicious; beautiful, noble, honourable; noble; excellences; moral beauty, virtue, honour; 2 Ep.Tim.; fine, specious; well, rightly; right; fairly, on the merits of the case; well, happily; well; well off in; respect to; thor
κάλλιστον καλός adjective neut., voc., sing. stem: καλλιστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
καλός beautiful; beauteous; fair, shapely; beauty; the proprieties; elegancies; good, of fine quality; fair; genuine; good; favourable circumstances; good time; season; bona fide; auspicious; beautiful, noble, honourable; noble; excellences; moral beauty, virtue, honour; 2 Ep.Tim.; fine, specious; well, rightly; right; fairly, on the merits of the case; well, happily; well; well off in; respect to; thor
κάλλιστον καλός adjective neut., acc., sing. stem: καλλιστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
καλός beautiful; beauteous; fair, shapely; beauty; the proprieties; elegancies; good, of fine quality; fair; genuine; good; favourable circumstances; good time; season; bona fide; auspicious; beautiful, noble, honourable; noble; excellences; moral beauty, virtue, honour; 2 Ep.Tim.; fine, specious; well, rightly; right; fairly, on the merits of the case; well, happily; well; well off in; respect to; thor
κάλλιστον καλός adjective masc., acc., sing. stem: καλλιστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
καλός beautiful; beauteous; fair, shapely; beauty; the proprieties; elegancies; good, of fine quality; fair; genuine; good; favourable circumstances; good time; season; bona fide; auspicious; beautiful, noble, honourable; noble; excellences; moral beauty, virtue, honour; 2 Ep.Tim.; fine, specious; well, rightly; right; fairly, on the merits of the case; well, happily; well; well off in; respect to; thor
ἥμερος ἥμερος adjective masc., nom., sing. stem: ἡμερ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἥμερος tame; cultivated; cultivated, reclaimed; Aër.; smooth, easy; civilized, gentle; benign
ὄνος ὄνος noun masc., nom., sing. stem: ὀν; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
ὄνος ass; assʼs; an ass; hake, Merluccius vulgaris; wood-louse; wingless locust; the ass as a beast of burden; windlass; the upper millstone; millstone; fixed nether millstone; the millstone; beaker, winecup; spindle; distaff; coping; assʼs load
ὄνος ὄνος noun fem., nom., sing. stem: ὀν; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
ὄνος ass; assʼs; an ass; hake, Merluccius vulgaris; wood-louse; wingless locust; the ass as a beast of burden; windlass; the upper millstone; millstone; fixed nether millstone; the millstone; beaker, winecup; spindle; distaff; coping; assʼs load
ἐπελθών ἐπέρχομαι participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπί:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: ών.
ἐπέρχομαι come upon; approach; come suddenly upon; come to for advice; go; come against, attack; invade; visit, reprove; come forward to speak; proceed against; impugn; come into; head, occur to; quicquid in buccam venerit; come in; come on; came round again; come on, be at hand; that which is coming, the future; come in after; over; go over; on; traverse; go the round of, visit; walk on; overflows; go thro
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
λακτίσας λακτίζω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: λακτις; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: izw.
λακτίζω kick with the heel; foot; lashing; knocks at; trample on; kick at; kick, struggle; kick
λακτίσας λακτίζω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: λακτις; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: izw.
λακτίζω kick with the heel; foot; lashing; knocks at; trample on; kick at; kick, struggle; kick
ἀνεῖλεν ἀναιρέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀνά:ἑλ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: syll_augment nu_movable late.
ἀναιρέω take up; having raised; take up and carry off, bear away; make away with, destroy; kill; abrogate, annul; abolish; destroy; confute; confute directly; do away with; deny; appoint, ordain; answer, give a response; give an oracle; take up for oneself, take up, pick up; achieve, win; take; I should take; into my service; get; exact; take up and carry off, snatch; take up for burial; take up in oneʼs
ἀνεῖλεν ἀναιρέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀνά:ἑλ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: syll_augment nu_movable.
ἀναιρέω take up; having raised; take up and carry off, bear away; make away with, destroy; kill; abrogate, annul; abolish; destroy; confute; confute directly; do away with; deny; appoint, ordain; answer, give a response; give an oracle; take up for oneself, take up, pick up; achieve, win; take; I should take; into my service; get; exact; take up and carry off, snatch; take up for burial; take up in oneʼs
ἀποδυσαμένου ἀποδύω participle aor. mid. participle, neut. gen. sing. stem: ἀπό:δῡς; stemtype: aor1; suff: αμένου; derivtype: reg_conj.
ἀπο-δύω stripping; from; strip off; strip; to be stripped of; stripped of its shell; strip off oneself, take off; having stripped off; having stripped; stripped naked; strip for; practise; let us strip
ἀποδυσαμένου ἀποδύω participle aor. mid. participle, masc. gen. sing. stem: ἀπό:δῡς; stemtype: aor1; suff: αμένου; derivtype: reg_conj.
ἀπο-δύω stripping; from; strip off; strip; to be stripped of; stripped of its shell; strip off oneself, take off; having stripped off; having stripped; stripped naked; strip for; practise; let us strip
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ἄλειμμα ἄλειμμα noun neut., acc., sing. stem: ἀλειμ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἄλειμμ-α anything used for anointing, unguent; fat, oil
ἄλειμμα ἄλειμμα noun neut., nom., sing. stem: ἀλειμ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἄλειμμ-α anything used for anointing, unguent; fat, oil
ἄλειμμα ἄλειμμα noun neut., voc., sing. stem: ἀλειμ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἄλειμμ-α anything used for anointing, unguent; fat, oil
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
σφαῖραν σφαῖρα noun fem., acc., sing. stem: σφαῑρ; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
σφαῖρᾰ ball; at ball; any globe; sphere; the terrestrial globe, earth; an artificial globe; hollow sphere; globe; spheres; a weapon of boxers; iron ball; balls; pill
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
παίζοντος παίζω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: παϊζ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: izw.
παίζω play like a child, sport; dance; play; dance and sing; play amorously; hunt, pursue game; jest, sport; make fun; jestingly; has been made up as a jest; jest; play with, make sport of; played upon; coined for the jokeʼs sake
παίζοντος παίζω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: παιζ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: izw.
παίζω play like a child, sport; dance; play; dance and sing; play amorously; hunt, pursue game; jest, sport; make fun; jestingly; has been made up as a jest; jest; play with, make sport of; played upon; coined for the jokeʼs sake
παίζοντος παίζω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: παϊζ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: izw.
παίζω play like a child, sport; dance; play; dance and sing; play amorously; hunt, pursue game; jest, sport; make fun; jestingly; has been made up as a jest; jest; play with, make sport of; played upon; coined for the jokeʼs sake
παίζοντος παίζω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: παιζ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: izw.
παίζω play like a child, sport; dance; play; dance and sing; play amorously; hunt, pursue game; jest, sport; make fun; jestingly; has been made up as a jest; jest; play with, make sport of; played upon; coined for the jokeʼs sake
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
νεανίσκοι νεανίσκος noun masc., voc., pl. stem: νεᾱνισκ; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
νεᾱνίσκ-ος youth, young man; young man; servant
νεανίσκοι νεανίσκος noun masc., nom., pl. stem: νεᾱνισκ; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
νεᾱνίσκ-ος youth, young man; young man; servant
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σφαιρίζοντες σφαιρίζω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: σφαιριζ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: izw.
σφαιρ-ίζω play at ball
σφαιρίζοντες σφαιρίζω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: σφαιριζ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: izw.
σφαιρ-ίζω play at ball
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ἔδει ἔδω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ἐδ; stemtype: w_stem; suff: ει; dial: epic.
ἔδω eat; eat up, devour
ἔδει δέω1 finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:δ; stemtype: evw_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
ἔδει δεῖ finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:δ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic Ionic; morph: contr impersonal.
δεῖ there is need; it is needful for; one must; need; there is need of..; it was fated; was doomed..; there is need of; there wants much, far from it; there wants little, all but;; there was; to travel; is needful; it being needful; fitting; though he ought to have done so; there being
ἔδει ἐσθίω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: ἐδ; stemtype: reg_fut; suff: ει.
ἐσθίω eat; ration-strength; eat of..; devour; consume; is eaten up; eaten; devours; eating; decayed; eroded; fret, vex; to bite; take in oneʼs mouth
ἔδει ἔδω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἐδ; stemtype: w_stem; suff: ει; dial: epic.
ἔδω eat; eat up, devour
ἔδει δέω2 finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:δ; stemtype: evw_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
ἔδει ἔδω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: ἐδ; stemtype: reg_fut; suff: ει; dial: epic.
ἔδω eat; eat up, devour
πάλιν πάλιν adverb pos. degree stem: πάλιν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πάλῐν back, backwards; back, restore; back; back from; contradiction; gain; unsaid; contrariwise; opposite; the change; again, once more; in turn; again; doubly
λαβεῖν λαμβάνω infinitive aor. act. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἱμάτια ἱμάτιον noun neut., nom., pl. stem: ἱ̄ματι; stemtype: os_ou; suff: α; morph: diminutive; decl: 2nd.
ἱμάτιον a piece of dress; an outer garment; toga; togati; clothes; grave-clothes; cloth
ἱμάτια ἱμάτιον noun neut., acc., pl. stem: ἱ̄ματι; stemtype: os_ou; suff: α; morph: diminutive; decl: 2nd.
ἱμάτιον a piece of dress; an outer garment; toga; togati; clothes; grave-clothes; cloth
ἱμάτια ἱμάτιον noun neut., voc., pl. stem: ἱ̄ματι; stemtype: os_ou; suff: α; morph: diminutive; decl: 2nd.
ἱμάτιον a piece of dress; an outer garment; toga; togati; clothes; grave-clothes; cloth
καθορῶσιν καθοράω finite verb 3rd pl., pres. act. subj. stem: καθορ; stemtype: ew_pr; suff: ῶσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr nu_movable; derivtype: aw_denom.
καθορ-άω look down; look down upon; have within view, see distinctly, descry; behold, observe, perceive; to observe; may; observe; to look and see; explore; regard, reverence
καθορῶσιν καθοράω finite verb 3rd pl., pres. act. subj. stem: καθορ; stemtype: aw_pr; suff: ῶσιν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr nu_movable; derivtype: aw_denom.
καθορ-άω look down; look down upon; have within view, see distinctly, descry; behold, observe, perceive; to observe; may; observe; to look and see; explore; regard, reverence
καθορῶσιν καθοράω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: καθορ; stemtype: aw_pr; suff: ῶσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr nu_movable; derivtype: aw_denom.
καθορ-άω look down; look down upon; have within view, see distinctly, descry; behold, observe, perceive; to observe; may; observe; to look and see; explore; regard, reverence
καθορῶσιν καθοράω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: κατά:ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr nu_movable; derivtype: a_stem.
καθορ-άω look down; look down upon; have within view, see distinctly, descry; behold, observe, perceive; to observe; may; observe; to look and see; explore; regard, reverence
καθορῶσιν καθοράω finite verb 3rd pl., pres. act. subj. stem: κατά:ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶσιν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr nu_movable; derivtype: a_stem.
καθορ-άω look down; look down upon; have within view, see distinctly, descry; behold, observe, perceive; to observe; may; observe; to look and see; explore; regard, reverence
καθορῶσιν καθοράω finite verb 3rd pl., pres. act. subj. stem: κατά:ὁρ; stemtype: ew_pr; suff: ῶσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr nu_movable; derivtype: a_stem.
καθορ-άω look down; look down upon; have within view, see distinctly, descry; behold, observe, perceive; to observe; may; observe; to look and see; explore; regard, reverence
καθορῶσιν καθοράω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: καθορ; stemtype: aw_pr; suff: ῶσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr nu_movable; derivtype: aw_denom.
καθορ-άω look down; look down upon; have within view, see distinctly, descry; behold, observe, perceive; to observe; may; observe; to look and see; explore; regard, reverence
καθορῶσιν καθοράω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: κατά:ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr nu_movable; derivtype: a_stem.
καθορ-άω look down; look down upon; have within view, see distinctly, descry; behold, observe, perceive; to observe; may; observe; to look and see; explore; regard, reverence
καθορῶσιν καθοράω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: κατά:ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr nu_movable; derivtype: a_stem.
καθορ-άω look down; look down upon; have within view, see distinctly, descry; behold, observe, perceive; to observe; may; observe; to look and see; explore; regard, reverence
καθορῶσιν καθοράω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: καθορ; stemtype: aw_pr; suff: ῶσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr nu_movable; derivtype: aw_denom.
καθορ-άω look down; look down upon; have within view, see distinctly, descry; behold, observe, perceive; to observe; may; observe; to look and see; explore; regard, reverence
ἄνθρωπον ἄνθρωπος noun masc., acc., sing. stem: ἀνθρωπ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἄνθρωπος man; gods; the men; the ideal man, humanity; mankind; this life; the world; of all; the man, the fellow; sirrah! you sir!; brother; slave; 1 Ep.Tim.; a man of; any one; plaster; woman
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
θρόνῳ θρόνον noun neut., dat., sing. stem: θρον; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
θρόνον flowers embroidered on cloth; herbs used as drugs and charms
θρόνῳ θρόνος noun masc., dat., sing. stem: θρον; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
θρόνος seat, chair; throne, chair of state; kingʼs estate; dignity; oracular seat; chair of a teacher; judgeʼs bench; favourable combination of planetary positions; bread
καθεζόμενον κατά-ἕζομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: κατά:ἑζ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
καθεζόμενον κατά-καθέζομαι participle pres. mid. participle, neut. acc. sing. stem: κατά:καθεζ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; morph: root_preverb.
καθεζόμενον κατά-καθέζομαι participle pres. mid. participle, neut. nom. sing. stem: κατά:καθεζ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; morph: root_preverb.
καθεζόμενον κατά-καθέζομαι participle pres. mid. participle, neut. voc. sing. stem: κατά:καθεζ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; morph: root_preverb.
καθεζόμενον κατά-ἕζομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: κατά:ἑζ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
καθεζόμενον κατά-καθέζομαι participle pres. mid. participle, masc. acc. sing. stem: κατά:καθεζ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; morph: root_preverb.
καθεζόμενον κατά-ἕζομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: κατά:ἑζ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
καθεζόμενον κατά-ἕζομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: κατά:ἑζ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
σιωπῇ σιωπάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: σιωπ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σῐωπ-άω keep silence; keep silence for; at the behest of..; hush! be still!; to be still; keep secret, speak not of; silence
σιωπῇ σιωπάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: σιωπ; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σῐωπ-άω keep silence; keep silence for; at the behest of..; hush! be still!; to be still; keep secret, speak not of; silence
σιωπῇ σιωπάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: σιωπ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σῐωπ-άω keep silence; keep silence for; at the behest of..; hush! be still!; to be still; keep secret, speak not of; silence
σιωπῇ σιωπάω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: σιωπ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σῐωπ-άω keep silence; keep silence for; at the behest of..; hush! be still!; to be still; keep secret, speak not of; silence
σιωπῇ σιωπάω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: σιωπ; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σῐωπ-άω keep silence; keep silence for; at the behest of..; hush! be still!; to be still; keep secret, speak not of; silence
σιωπῇ σιωπάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: σιωπ; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σῐωπ-άω keep silence; keep silence for; at the behest of..; hush! be still!; to be still; keep secret, speak not of; silence
σιωπῇ σιωπάω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: σιωπ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σῐωπ-άω keep silence; keep silence for; at the behest of..; hush! be still!; to be still; keep secret, speak not of; silence
σιωπῇ σιωπή noun fem., dat., sing. stem: σιωπ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
σῐωπ-ή silence; a hush; calm; the habit of silence; in silence; without speaking; secretly
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
διάδημα διάδημα noun neut., voc., sing. stem: διαδη; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
διάδημα band; fillet; band round the
διάδημα διάδημα noun neut., nom., sing. stem: διαδη; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
διάδημα band; fillet; band round the
διάδημα διάδημα noun neut., acc., sing. stem: διαδη; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
διάδημα band; fillet; band round the
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στολήν στολή noun fem., acc., sing. stem: στολ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
στολ-ή equipment, fitting out; armament; equipment in clothes, raiment; garment, robe; full dress; act of dressing; check to motion, pressure; reduction, diminution
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλικήν βασιλικός adjective fem., acc., sing. stem: βασιλικ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
βᾰσῐλ-ικός royal, kingly; truly kingly; art of ruling; as a king, with kingly authority; of; belonging to a king; the kingʼs friends; officers; of high-treason; to the king; kingʼs; royal; of Kings; choice; walnuts; basilica; hall; treasury; royal bank; palace; royal decree; a plaster; an eyesalve; a bandage; basil, Ocimum basilicum; communications received from kings; interests; revenues of the crown; prero
περικείμενον περίκειμαι participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: περί:κει; stemtype: ath_primary; suff: μενον.
περίκειμαι lie round about; lying with his arms round; there was; round; laid on; put round; there is; advantage; laid by; supporters; have round one, wear; invested with; clad in; have; put round thee
περικείμενον περίκειμαι participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: περί:κει; stemtype: ath_primary; suff: μενον.
περίκειμαι lie round about; lying with his arms round; there was; round; laid on; put round; there is; advantage; laid by; supporters; have round one, wear; invested with; clad in; have; put round thee
περικείμενον περίκειμαι participle perf. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: περί:κει; stemtype: ath_primary; suff: μενον.
περίκειμαι lie round about; lying with his arms round; there was; round; laid on; put round; there is; advantage; laid by; supporters; have round one, wear; invested with; clad in; have; put round thee
περικείμενον περίκειμαι participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: περί:κει; stemtype: ath_primary; suff: μενον.
περίκειμαι lie round about; lying with his arms round; there was; round; laid on; put round; there is; advantage; laid by; supporters; have round one, wear; invested with; clad in; have; put round thee
περικείμενον περίκειμαι participle perf. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: περί:κει; stemtype: ath_primary; suff: μενον.
περίκειμαι lie round about; lying with his arms round; there was; round; laid on; put round; there is; advantage; laid by; supporters; have round one, wear; invested with; clad in; have; put round thee
περικείμενον περίκειμαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: περί:κει; stemtype: ath_primary; suff: μενον.
περίκειμαι lie round about; lying with his arms round; there was; round; laid on; put round; there is; advantage; laid by; supporters; have round one, wear; invested with; clad in; have; put round thee
περικείμενον περίκειμαι participle perf. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: περί:κει; stemtype: ath_primary; suff: μενον.
περίκειμαι lie round about; lying with his arms round; there was; round; laid on; put round; there is; advantage; laid by; supporters; have round one, wear; invested with; clad in; have; put round thee
περικείμενον περίκειμαι participle perf. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: περί:κει; stemtype: ath_primary; suff: μενον.
περίκειμαι lie round about; lying with his arms round; there was; round; laid on; put round; there is; advantage; laid by; supporters; have round one, wear; invested with; clad in; have; put round thee
οὗτος οὗτος pronoun masc., nom., sing. stem: οὗτος; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
οὗτος οὗτος pronoun masc., voc., sing. stem: οὗτος; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ἀνακρινόμενος ἀνακρίνω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἀνά:κρῑν; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: inw.
ἀνακρίνω examine closely, interrogate; sound; inquire into; examine; he did; have; examined; select; dispute, wrangle
ὅστις ὅστις pronoun masc., nom., sing. stem: ὅστις; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
εἴη ἐάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: εἰ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: epic Doric; morph: syll_augment contr unaugmented poetic; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
εἴη εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. opt. stem: εἴη; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
εἴη ἐάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: εἰ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
εἴη ἐάω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: εἰ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
εἴη ἐάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: Doric; morph: syll_augment contr; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
πολύν πολύς adjective masc., acc., sing. stem: πολύν; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
χρόνον χρόνος noun masc., acc., sing. stem: χρον; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
χρόνος time; a; a definite time, period; chronological; by; dates; date, term; year; equatorial degree; for a while, for a long; short time; for a; once for all; a time; in a; long?; in process of time; long; immediately; past time; future; an interval; one space of time; another; ago; in course of time, at length; for a long time; formerly; a certain time; a while; hereafter; lapse of time; about; lifet
ἄναυδος ἄναυδος adjective masc., nom., sing. stem: ἀναυδ; stemtype: os_on; suff: ος; morph: a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἄναυδ-ος speechless; silent; unable to articulate; voiceless; without speaking; preventing speech, silencing; unspeakable, horrible
ἄναυδος ἄναυδος adjective fem., nom., sing. stem: ἀναυδ; stemtype: os_on; suff: ος; morph: a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἄναυδ-ος speechless; silent; unable to articulate; voiceless; without speaking; preventing speech, silencing; unspeakable, horrible
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
μόλις μόλις adverb pos. degree stem: μόλις; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μόλῐς only just; scarcely at all; not scarcely; quite, utterly
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
συμφρονήσας συμφρονέω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: συμφρονης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ew_denom.
συμφρονέω to be of one mind with; agree; conspire with; agree together; think with, be in harmony with; become aware of, think of, notice, understand; collect oneself, become conscious; bring together in thought
συμφρονήσας συμφρονέω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: σύν:φρονης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ew_denom.
συμφρονέω to be of one mind with; agree; conspire with; agree together; think with, be in harmony with; become aware of, think of, notice, understand; collect oneself, become conscious; bring together in thought
συμφρονήσας συμφρονέω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: συμφρονης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ew_denom.
συμφρονέω to be of one mind with; agree; conspire with; agree together; think with, be in harmony with; become aware of, think of, notice, understand; collect oneself, become conscious; bring together in thought
συμφρονήσας συμφρονέω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: σύν:φρονης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ew_denom.
συμφρονέω to be of one mind with; agree; conspire with; agree together; think with, be in harmony with; become aware of, think of, notice, understand; collect oneself, become conscious; bring together in thought
Διονύσιος Διονύσιος noun masc., nom., sing. stem: Διονυσι; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
Διονύσιος Διονύσιος adjective masc., nom., sing. stem: Διονυσι; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἔφη φημί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φη; stemtype: ath_primary.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
καλεῖσθαι καλέω infinitive fut. mid. stem: καλ; stemtype: ew_fut; suff: εῖσθαι; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλεῖσθαι καλέω infinitive pres. mid-pass. stem: καλ; stemtype: ew_pr; suff: εῖσθαι; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
Μεσσήνιος Μεσσήνιος adjective masc., nom., sing. stem: Μεσσηνι; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
εἶναι εἰμί infinitive pres. act. stem: εἶναι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γένος γένος noun neut., acc., sing. stem: γεν; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
γένος race, stock, kin; by race; race; of kin; direct descent; collateral relationship; hereditary; offspring; a single descendant; offspring, posterity; mules; clan, house, family; of noble family; gens; tribe; caste; breed; age, generation; age, time of life; sex; gender; class, sort, kind; Classes; genus; species; crops; produce; materials; kind; elements; jánas; jánasas; genus, -eris
γένος γένος noun neut., voc., sing. stem: γεν; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
γένος race, stock, kin; by race; race; of kin; direct descent; collateral relationship; hereditary; offspring; a single descendant; offspring, posterity; mules; clan, house, family; of noble family; gens; tribe; caste; breed; age, generation; age, time of life; sex; gender; class, sort, kind; Classes; genus; species; crops; produce; materials; kind; elements; jánas; jánasas; genus, -eris
γένος γένος noun neut., nom., sing. stem: γεν; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
γένος race, stock, kin; by race; race; of kin; direct descent; collateral relationship; hereditary; offspring; a single descendant; offspring, posterity; mules; clan, house, family; of noble family; gens; tribe; caste; breed; age, generation; age, time of life; sex; gender; class, sort, kind; Classes; genus; species; crops; produce; materials; kind; elements; jánas; jánasas; genus, -eris
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τινος τις lang: grc; stem: τινος; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
αἰτίας αἰτία noun fem., acc., pl. stem: αἰτι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
αἰτί-α responsibility; guilt, blame; accusation; responsibility for; to be accused; of; by; a charge; guilty; the fault; guilt; invective; the credit; are reputed; reputation; expostulation; cause; for the sake of; accusation.; occasion, motive; a the me; head, category; case in dispute
αἰτίας αἰτία noun fem., gen., sing. stem: αἰτι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
αἰτί-α responsibility; guilt, blame; accusation; responsibility for; to be accused; of; by; a charge; guilty; the fault; guilt; invective; the credit; are reputed; reputation; expostulation; cause; for the sake of; accusation.; occasion, motive; a the me; head, category; case in dispute
αἰτίας αἴτιος adjective fem., gen., sing. stem: αἰτι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
αἴτι-ος culpable, responsible; the most guilty; the accused, the culprit; they who have sinned against; responsible for; the cause of; to; mainly instrumental in causing; cause
αἰτίας αἴτιος adjective fem., acc., pl. stem: αἰτι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
αἴτι-ος culpable, responsible; the most guilty; the accused, the culprit; they who have sinned against; responsible for; the cause of; to; mainly instrumental in causing; cause
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κατηγορίας κατηγορία noun fem., gen., sing. stem: κατηγορι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
κατηγορ-ία accusation; charges; predication; affirmative predication; predicate; category, head of predicables
κατηγορίας κατηγορία noun fem., acc., pl. stem: κατηγορι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
κατηγορ-ία accusation; charges; predication; affirmative predication; predicate; category, head of predicables
ἐνταῦθα ἐνταῦθα adverb pos. degree stem: ἐνταῦθα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἐνταῦθα here, there; here; in this material world; hither, thither; in that department of..; at the very time, then; thereupon; herein; in this position; that circumstance
κομισθείς κομίζω participle aor. pass. participle, masc. voc. sing. stem: κομισθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: izw.
κομίζω take care of, provide for; receive, treat; attended to; attend, give heed to; keep; store up; carry away so as to preserve; they carried away; carry; safe away; took up; save, rescue; carry out to burial; home; carry off as a prize; booty; they won; get for oneself, acquire, gain; gather in, reap; have reaped; receive; carry, convey; betake; to be conveyed, journey, travel; get thee; betake onesel
κομισθείς κομίζω participle aor. pass. participle, masc. nom. sing. stem: κομισθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: izw.
κομίζω take care of, provide for; receive, treat; attended to; attend, give heed to; keep; store up; carry away so as to preserve; they carried away; carry; safe away; took up; save, rescue; carry out to burial; home; carry off as a prize; booty; they won; get for oneself, acquire, gain; gather in, reap; have reaped; receive; carry, convey; betake; to be conveyed, journey, travel; get thee; betake onesel
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
θαλάσσης θάλασσα noun fem., gen., sing. stem: θαλασς; stemtype: a_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
θάλασσα sea; salt lake; maritime affairs; a sea; sea-water; well of salt water; channel; laver; theatre
πολύν πολύς adjective masc., acc., sing. stem: πολύν; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
χρόνον χρόνος noun masc., acc., sing. stem: χρον; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
χρόνος time; a; a definite time, period; chronological; by; dates; date, term; year; equatorial degree; for a while, for a long; short time; for a; once for all; a time; in a; long?; in process of time; long; immediately; past time; future; an interval; one space of time; another; ago; in course of time, at length; for a long time; formerly; a certain time; a while; hereafter; lapse of time; about; lifet
γεγονέναι γίγνομαι infinitive perf. act. stem: γεγον; stemtype: perf_act; suff: έναι.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
δεσμοῖς δεσμεύω finite verb 2nd sing., pres. act. subj. stem: δεσμ; stemtype: ow_pr; suff: οῖς; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δεσμ-εύω fetter, put in chains; tie together; bind fast to..; lay snares for
δεσμοῖς δεσμεύω finite verb 2nd sing., pres. act. opt. stem: δεσμ; stemtype: ow_pr; suff: οῖς; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δεσμ-εύω fetter, put in chains; tie together; bind fast to..; lay snares for
δεσμοῖς δεσμέω finite verb 2nd sing., pres. act. opt. stem: δεσμ; stemtype: ew_pr; suff: οῖς; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
δεσμ-έω undergo ankylosis
δεσμοῖς δεσμεύω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: δεσμ; stemtype: ow_pr; suff: οῖς; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δεσμ-εύω fetter, put in chains; tie together; bind fast to..; lay snares for
δεσμοῖς δσμεύω finite verb 2nd sing., pres. act. opt. stem: δεσμ; stemtype: ew_pr; suff: οῖς; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
δεσμοῖς δεσμεύω finite verb 2nd sing., pres. act. opt. stem: δεσμ; stemtype: ew_pr; suff: οῖς; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
δεσμ-εύω fetter, put in chains; tie together; bind fast to..; lay snares for
δεσμοῖς δεσμός noun neut., dat., pl. stem: δεσμ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
δεσμός band, bond, anything for tying and fastening; halter; mooring-cable; door-latch; yoke-strap; bond of union; connexion; binding material; bonds, chains; bonds, imprisonment; bondage; ligature; ankylosis.; spell, charm
δεσμοῖς δεσμός noun masc., dat., pl. stem: δεσμ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
δεσμός band, bond, anything for tying and fastening; halter; mooring-cable; door-latch; yoke-strap; bond of union; connexion; binding material; bonds, chains; bonds, imprisonment; bondage; ligature; ankylosis.; spell, charm
ἄρτι ἄρτι adverb pos. degree stem: ἄρτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἄρτι just, exactly; just now; to-day; very lately; now; now.. now.., at one time.. at another; just now, presently; just at present; ṛtám; ṛtás
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Σάραπιν Σάραπις noun fem., acc., sing. stem: Σαραπ; stemtype: is_idos; suff: ιν; decl: 3rd.
σάρᾱπις a white Persian robe with purple stripes
σάρᾱπις a white Persian robe with purple stripes
Σάραπιν σάραπις noun fem., acc., sing. stem: σαραπ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
σάρᾱπις a white Persian robe with purple stripes
σάρᾱπις a white Persian robe with purple stripes
ἐπιστάντα ἐφίστημι participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἐπί:στ; stemtype: ami_aor; suff: άντα.
ἐφίστημι set, place upon; set over; to be appointed, instituted; b; bring in; to let; have a hand in; bring in, cause, occasion; set up, establish; ordain, prescribe; set by; near to; place in rear; stop, cause to halt; check; interrupt; having halted; to be checked, stopped; fix oneʼs; attend; give attention; with; care and accuracy; ad Them.; arrest the attention of; call; attention; having led; object;
ἐπιστάντα ἐφίστημι participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἐπί:στ; stemtype: ami_aor; suff: άντα.
ἐφίστημι set, place upon; set over; to be appointed, instituted; b; bring in; to let; have a hand in; bring in, cause, occasion; set up, establish; ordain, prescribe; set by; near to; place in rear; stop, cause to halt; check; interrupt; having halted; to be checked, stopped; fix oneʼs; attend; give attention; with; care and accuracy; ad Them.; arrest the attention of; call; attention; having led; object;
ἐπιστάντα ἐφίστημι participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἐπί:στ; stemtype: ami_aor; suff: άντα.
ἐφίστημι set, place upon; set over; to be appointed, instituted; b; bring in; to let; have a hand in; bring in, cause, occasion; set up, establish; ordain, prescribe; set by; near to; place in rear; stop, cause to halt; check; interrupt; having halted; to be checked, stopped; fix oneʼs; attend; give attention; with; care and accuracy; ad Them.; arrest the attention of; call; attention; having led; object;
ἐπιστάντα ἐφίστημι participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἐπί:στ; stemtype: ami_aor; suff: άντα.
ἐφίστημι set, place upon; set over; to be appointed, instituted; b; bring in; to let; have a hand in; bring in, cause, occasion; set up, establish; ordain, prescribe; set by; near to; place in rear; stop, cause to halt; check; interrupt; having halted; to be checked, stopped; fix oneʼs; attend; give attention; with; care and accuracy; ad Them.; arrest the attention of; call; attention; having led; object;
ἐπιστάντα ἐφίστημι participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἐπί:ἱστ; stemtype: ami_pr; suff: άντα; dial: Ionic; morph: unasp_preverb causal pres_redupl.
ἐφίστημι set, place upon; set over; to be appointed, instituted; b; bring in; to let; have a hand in; bring in, cause, occasion; set up, establish; ordain, prescribe; set by; near to; place in rear; stop, cause to halt; check; interrupt; having halted; to be checked, stopped; fix oneʼs; attend; give attention; with; care and accuracy; ad Them.; arrest the attention of; call; attention; having led; object;
ἐπιστάντα ἐφίστημι participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἐπί:ἱστ; stemtype: ami_pr; suff: άντα; dial: Ionic; morph: unasp_preverb causal pres_redupl.
ἐφίστημι set, place upon; set over; to be appointed, instituted; b; bring in; to let; have a hand in; bring in, cause, occasion; set up, establish; ordain, prescribe; set by; near to; place in rear; stop, cause to halt; check; interrupt; having halted; to be checked, stopped; fix oneʼs; attend; give attention; with; care and accuracy; ad Them.; arrest the attention of; call; attention; having led; object;
ἐπιστάντα ἐφίστημι participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἐπί:ἱστ; stemtype: ami_pr; suff: άντα; dial: Ionic; morph: unasp_preverb causal pres_redupl.
ἐφίστημι set, place upon; set over; to be appointed, instituted; b; bring in; to let; have a hand in; bring in, cause, occasion; set up, establish; ordain, prescribe; set by; near to; place in rear; stop, cause to halt; check; interrupt; having halted; to be checked, stopped; fix oneʼs; attend; give attention; with; care and accuracy; ad Them.; arrest the attention of; call; attention; having led; object;
ἐπιστάντα ἐφίστημι participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἐπί:ἱστ; stemtype: ami_pr; suff: άντα; dial: Ionic; morph: unasp_preverb causal pres_redupl.
ἐφίστημι set, place upon; set over; to be appointed, instituted; b; bring in; to let; have a hand in; bring in, cause, occasion; set up, establish; ordain, prescribe; set by; near to; place in rear; stop, cause to halt; check; interrupt; having halted; to be checked, stopped; fix oneʼs; attend; give attention; with; care and accuracy; ad Them.; arrest the attention of; call; attention; having led; object;
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δεσμούς δεσμός noun masc., acc., pl. stem: δεσμ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
δεσμός band, bond, anything for tying and fastening; halter; mooring-cable; door-latch; yoke-strap; bond of union; connexion; binding material; bonds, chains; bonds, imprisonment; bondage; ligature; ankylosis.; spell, charm
ἀνεῖναι ἀνίημι infinitive aor. act. stem: ἀνά:εἷναι; stemtype: ath_secondary.
ἀνίημι send up; forth; spew up, vomit; make; spring up; produce; let come up, give access to; let go; left; wake up; set free; let go unpunished; leave; alone, forbear; to let; go; loosen, unfasten; open; break; let loose at; slip at; set on or urge; let loose, excite; urged; to; aid; to let go for; free; let, allow; having given; loosen, undo; baring her; stripping; flaying; let go free, leave untilled;
ἀνεῖναι ἀνίημι infinitive aor. act. stem: ἀνά:εἷναι; stemtype: irreg_mi.
ἀνίημι send up; forth; spew up, vomit; make; spring up; produce; let come up, give access to; let go; left; wake up; set free; let go unpunished; leave; alone, forbear; to let; go; loosen, unfasten; open; break; let loose at; slip at; set on or urge; let loose, excite; urged; to; aid; to let go for; free; let, allow; having given; loosen, undo; baring her; stripping; flaying; let go free, leave untilled;
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
προαγαγεῖν προάγω infinitive aor. act. stem: πρό:ἀγαγ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr raw_preverb redupl.
προάγω lead forward; onward; escort on their way; to be led on; carry on; produce; brought; bring on; belong to; advanced; increase, raise; bring forward; call up; bring before; lead on, induce, persuade; move; carry forward, advance; lead; on to power; carried; promote; increase, become rife; prefer; distinguished, outstanding; promoted; has had; brought up; pronounce; lead the way, go before; lead an a
δεῦρο δεῦρο adverb pos. degree stem: δεῦρο; stemtype: adverb; morph: indeclform.
δεῦρο hither; to [have come hither and] be here; here; sensible objects; come on!; come; here now; go away!; to this point; until now, hitherto
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κελεῦσαι κελεύω infinitive aor. act. stem: κελευς; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
κελεῦσαι κέλλω participle fut. act. participle, fem. voc. pl. stem: κελ; stemtype: ew_fut; suff: εῦσαι; dial: epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ellw.
κέλλω drive on; run; to land, put; to shore; cause to land; put to shore; into harbour; shall I find a haven
κελεῦσαι κέλλω participle fut. act. participle, fem. nom. pl. stem: κελ; stemtype: ew_fut; suff: εῦσαι; dial: epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ellw.
κέλλω drive on; run; to land, put; to shore; cause to land; put to shore; into harbour; shall I find a haven
λαβόντα λαμβάνω participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: όντα; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
λαβόντα λαμβάνω participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: όντα; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
λαβόντα λαμβάνω participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: όντα; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
λαβόντα λαμβάνω participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: όντα; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στολήν στολή noun fem., acc., sing. stem: στολ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
στολ-ή equipment, fitting out; armament; equipment in clothes, raiment; garment, robe; full dress; act of dressing; check to motion, pressure; reduction, diminution
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
διάδημα διάδημα noun neut., voc., sing. stem: διαδη; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
διάδημα band; fillet; band round the
διάδημα διάδημα noun neut., nom., sing. stem: διαδη; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
διάδημα band; fillet; band round the
διάδημα διάδημα noun neut., acc., sing. stem: διαδη; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
διάδημα band; fillet; band round the
καθίσαι καθίζω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: κατά:ἱς; stemtype: aor1; suff: αῑ.
καθίζω aB; make to sit down, seat; set, place; encamp; post; set; set up; cause; to take their seats, convene; appoint; constitute, establish; put into a certain condition; to make; marry; take oneʼs seat, sit; sit, recline at meals; sit as judge; hold a session; reside; settle, sink down; run aground, be stranded; to take their seats; settle, alight; leave goods purchased
καθίσαι καθίζω infinitive aor. act. stem: κατά:ἱς; stemtype: aor1; suff: αι.
καθίζω aB; make to sit down, seat; set, place; encamp; post; set; set up; cause; to take their seats, convene; appoint; constitute, establish; put into a certain condition; to make; marry; take oneʼs seat, sit; sit, recline at meals; sit as judge; hold a session; reside; settle, sink down; run aground, be stranded; to take their seats; settle, alight; leave goods purchased
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
σιωπᾶν σιωπή noun fem., gen., pl. stem: σιωπ; stemtype: h_hs; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
σῐωπ-ή silence; a hush; calm; the habit of silence; in silence; without speaking; secretly
σιωπᾶν σιωπάω infinitive pres. act. stem: σιωπ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶ̄ν; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σῐωπ-άω keep silence; keep silence for; at the behest of..; hush! be still!; to be still; keep secret, speak not of; silence
σιωπᾶν σιωπάω infinitive pres. act. stem: σιωπ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Attic Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σῐωπ-άω keep silence; keep silence for; at the behest of..; hush! be still!; to be still; keep secret, speak not of; silence
σιωπᾶν σιωπάω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: σιωπ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σῐωπ-άω keep silence; keep silence for; at the behest of..; hush! be still!; to be still; keep secret, speak not of; silence
σιωπᾶν σιωπάω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: σιωπ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σῐωπ-άω keep silence; keep silence for; at the behest of..; hush! be still!; to be still; keep secret, speak not of; silence
σιωπᾶν σιωπάω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: σιωπ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σῐωπ-άω keep silence; keep silence for; at the behest of..; hush! be still!; to be still; keep secret, speak not of; silence
σιωπᾶν σιωπάω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: σιωπ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σῐωπ-άω keep silence; keep silence for; at the behest of..; hush! be still!; to be still; keep secret, speak not of; silence
σιωπᾶν σιωπάω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: σιωπ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σῐωπ-άω keep silence; keep silence for; at the behest of..; hush! be still!; to be still; keep secret, speak not of; silence
ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ἀκούσας ἀέκων adjective fem., acc., pl. stem: ἀ̄κ; stemtype: wn_ousa_on; suff: ούσᾱς; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀέκων involuntary, constrained; invito Jove; unwillingly; involuntary
ἀκούσας ἀέκων adjective fem., gen., sing. stem: ἀ̄κ; stemtype: wn_ousa_on; suff: ούσᾱς; dial: Attic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀέκων involuntary, constrained; invito Jove; unwillingly; involuntary
ἀκούσας ἀκούω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀκους; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἀκούω hear; hear of, hear tell of; hear of; from; should he hear; to hear [generally; what one actually hears; know by hearsay; hearken, give ear; oyez! oyez!; readers of a book; listen to, give ear to; obey; hear and understand; to be a pupil of; hear oneself called, be called; audire; to be ill spoken of by; were said; have; spoken of; hear it; said; at first hearing; understand, take; aspect mutually
ἀκούσας ἀκούω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀκους; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἀκούω hear; hear of, hear tell of; hear of; from; should he hear; to hear [generally; what one actually hears; know by hearsay; hearken, give ear; oyez! oyez!; readers of a book; listen to, give ear to; obey; hear and understand; to be a pupil of; hear oneself called, be called; audire; to be ill spoken of by; were said; have; spoken of; hear it; said; at first hearing; understand, take; aspect mutually
ἀκούσας ἀκέω participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: ἀκ; stemtype: ew_pr; suff: ούσᾱς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀκέω ἀκέω
ἀκέω to be silent
ἀκούσας ἀκέω participle pres. act. participle, fem. acc. pl. stem: ἀκ; stemtype: ew_pr; suff: ούσᾱς; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀκέω ἀκέω
ἀκέω to be silent
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἄνθρωπον ἄνθρωπος noun masc., acc., sing. stem: ἀνθρωπ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἄνθρωπος man; gods; the men; the ideal man, humanity; mankind; this life; the world; of all; the man, the fellow; sirrah! you sir!; brother; slave; 1 Ep.Tim.; a man of; any one; plaster; woman
ὥσπερ ὥσπερ adverb pos. degree stem: ὥσπερ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥσπερ like as, even as; as for instance; just as; then and there; on the spot; just exactly as; even as; as it were, so to speak; as if; like; so long as; however long; as soon as
ἐκέλευον κελεύω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐ:κελευ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
ἐκέλευον κελεύω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐ:κελευ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μάντεις μάντις noun masc., voc., pl. stem: μαντ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
μάντῐς diviner, seer, prophet; prophet; presager, foreboder; prophetic; grasshopper; praying mantis, Mantis religiosa; green garden-frog, Rana arborea; predicting; cabbage
μάντεις μάντις noun masc., nom., pl. stem: μαντ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
μάντῐς diviner, seer, prophet; prophet; presager, foreboder; prophetic; grasshopper; praying mantis, Mantis religiosa; green garden-frog, Rana arborea; predicting; cabbage
μάντεις μάντις noun masc., nom., pl. stem: μαντ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic Ionic; decl: 3rd.
μάντῐς diviner, seer, prophet; prophet; presager, foreboder; prophetic; grasshopper; praying mantis, Mantis religiosa; green garden-frog, Rana arborea; predicting; cabbage
μάντεις μάντις noun masc., acc., pl. stem: μαντ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic Ionic; decl: 3rd.
μάντῐς diviner, seer, prophet; prophet; presager, foreboder; prophetic; grasshopper; praying mantis, Mantis religiosa; green garden-frog, Rana arborea; predicting; cabbage
ἠφάνισεν ἀφανίζω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀφανις; stemtype: aor1; suff: εν; dial: Attic epic Ionic; morph: nu_movable; derivtype: izw.
ἀφᾰν-ίζω make unseen, hide; hush up; lose sight of; do away with, reject; make away with; concealed; suppressed; do away with, remove; carry; off from; disappear; destroy; obliterate; spirit away; get rid of; secrete, steal; obscure, mar; wipe out; wasting; disguise; artificial disfigurement; spoil; conceal the existence of; drain; disappear, be missing; buried; lost; disappeared; live retired
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἠθύμει ἀθυμέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀθῡμ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀθῡμ-έω to be disheartened, despond; at; for; to be sore afraid
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δύσελπις δύσελπις noun fem., nom., sing. stem: δυσελπ; stemtype: is_idos; suff: ις; decl: 3rd.
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θεῖον θέω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: θει; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; morph: unaugmented; derivtype: ev_stem.
θέω dhávate; run; running; run and; to run; were running; rolling; flying; run over
θέω shine, gleam
θεῖον θέω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: θει; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; morph: unaugmented; derivtype: ev_stem.
θέω dhávate; run; running; run and; to run; were running; rolling; flying; run over
θέω shine, gleam
θεῖον θεῖος2 noun masc., acc., sing. stem: θεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
θεῖος of; from the gods, divine; divine; appointed of God; given by God; belonging; sacred to a god, holy; under divine protection; more than human; excellent; marvellous; divinus; sacer; Imperial; by the Emperor; divus; the Divinity; divinity; the acts of the gods, course of providence; matters of religion; religion; inquiries concerning the divine; by divine providence; by special providence; divinely
θεῖος oneʼs fatherʼs; motherʼs brother, uncle
θεῖος of; from the gods, divine; divine; appointed of God; given by God; belonging; sacred to a god, holy; under divine protection; more than human; excellent; marvellous; divinus; sacer; Imperial; by the Emperor; divus; the Divinity; divinity; the acts of the gods, course of providence; matters of religion; religion; inquiries concerning the divine; by divine providence; by special providence; divinely
θεῖος oneʼs fatherʼs; motherʼs brother, uncle
θεῖον θεῖος1 adjective masc., acc., sing. stem: θεῑ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
θεῖος of; from the gods, divine; divine; appointed of God; given by God; belonging; sacred to a god, holy; under divine protection; more than human; excellent; marvellous; divinus; sacer; Imperial; by the Emperor; divus; the Divinity; divinity; the acts of the gods, course of providence; matters of religion; religion; inquiries concerning the divine; by divine providence; by special providence; divinely
θεῖος oneʼs fatherʼs; motherʼs brother, uncle
θεῖος of; from the gods, divine; divine; appointed of God; given by God; belonging; sacred to a god, holy; under divine protection; more than human; excellent; marvellous; divinus; sacer; Imperial; by the Emperor; divus; the Divinity; divinity; the acts of the gods, course of providence; matters of religion; religion; inquiries concerning the divine; by divine providence; by special providence; divinely
θεῖος oneʼs fatherʼs; motherʼs brother, uncle
θεῖον θεῖος1 adjective neut., voc., sing. stem: θεῑ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
θεῖος of; from the gods, divine; divine; appointed of God; given by God; belonging; sacred to a god, holy; under divine protection; more than human; excellent; marvellous; divinus; sacer; Imperial; by the Emperor; divus; the Divinity; divinity; the acts of the gods, course of providence; matters of religion; religion; inquiries concerning the divine; by divine providence; by special providence; divinely
θεῖος oneʼs fatherʼs; motherʼs brother, uncle
θεῖος of; from the gods, divine; divine; appointed of God; given by God; belonging; sacred to a god, holy; under divine protection; more than human; excellent; marvellous; divinus; sacer; Imperial; by the Emperor; divus; the Divinity; divinity; the acts of the gods, course of providence; matters of religion; religion; inquiries concerning the divine; by divine providence; by special providence; divinely
θεῖος oneʼs fatherʼs; motherʼs brother, uncle
θεῖον θεῖος1 adjective neut., nom., sing. stem: θεῑ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
θεῖος of; from the gods, divine; divine; appointed of God; given by God; belonging; sacred to a god, holy; under divine protection; more than human; excellent; marvellous; divinus; sacer; Imperial; by the Emperor; divus; the Divinity; divinity; the acts of the gods, course of providence; matters of religion; religion; inquiries concerning the divine; by divine providence; by special providence; divinely
θεῖος oneʼs fatherʼs; motherʼs brother, uncle
θεῖος of; from the gods, divine; divine; appointed of God; given by God; belonging; sacred to a god, holy; under divine protection; more than human; excellent; marvellous; divinus; sacer; Imperial; by the Emperor; divus; the Divinity; divinity; the acts of the gods, course of providence; matters of religion; religion; inquiries concerning the divine; by divine providence; by special providence; divinely
θεῖος oneʼs fatherʼs; motherʼs brother, uncle
θεῖον θεῖος1 adjective neut., acc., sing. stem: θεῑ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
θεῖος of; from the gods, divine; divine; appointed of God; given by God; belonging; sacred to a god, holy; under divine protection; more than human; excellent; marvellous; divinus; sacer; Imperial; by the Emperor; divus; the Divinity; divinity; the acts of the gods, course of providence; matters of religion; religion; inquiries concerning the divine; by divine providence; by special providence; divinely
θεῖος oneʼs fatherʼs; motherʼs brother, uncle
θεῖος of; from the gods, divine; divine; appointed of God; given by God; belonging; sacred to a god, holy; under divine protection; more than human; excellent; marvellous; divinus; sacer; Imperial; by the Emperor; divus; the Divinity; divinity; the acts of the gods, course of providence; matters of religion; religion; inquiries concerning the divine; by divine providence; by special providence; divinely
θεῖος oneʼs fatherʼs; motherʼs brother, uncle
θεῖον θέω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: θει; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: ev_stem.
θέω dhávate; run; running; run and; to run; were running; rolling; flying; run over
θέω shine, gleam
θεῖον θέω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: θει; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: ev_stem.
θέω dhávate; run; running; run and; to run; were running; rolling; flying; run over
θέω shine, gleam
θεῖον θέω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: θει; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: ev_stem.
θέω dhávate; run; running; run and; to run; were running; rolling; flying; run over
θέω shine, gleam
θεῖον θέω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: θει; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: ev_stem.
θέω dhávate; run; running; run and; to run; were running; rolling; flying; run over
θέω shine, gleam
ἤδη ἦδος noun neut., voc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., voc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἤδη adverb pos. degree stem: ἤδη; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἤδη already, by this time; already; forthwith, immediately; now at length; urgent, immediate, PCair. Zen.; actually, now; present; further, as well; for instance; only then, then and not before; up to this time; now already; even then; now
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φίλους φιλόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: φιλ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
φῐλόω φιλόω
φίλους φῖλος noun neut., gen., sing. stem: φῑλ; stemtype: hs_eos; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
φῖλος φῖλος
φίλους φίλος adjective masc., acc., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
ὕποπτος ὕποπτος adjective masc., nom., sing. stem: ὑποπτ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ὕπ-οπτος viewed with suspicion; jealousy; an object of suspicion to; suspected; matter for suspicion; suspected defects; expected, foreseen; under suspicion; suspecting, fearing; suspicion, jealousy; from suspicion; with suspicion
ὕποπτος ὕποπτος adjective fem., nom., sing. stem: ὑποπτ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ὕπ-οπτος viewed with suspicion; jealousy; an object of suspicion to; suspected; matter for suspicion; suspected defects; expected, foreseen; under suspicion; suspecting, fearing; suspicion, jealousy; from suspicion; with suspicion
Μάλιστα μάλιστα adverb pos. degree stem: μάλιστα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἐφοβεῖτο φοβέω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:φοβ; stemtype: ew_pr; suff: εῖτο; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
φοβέω put to flight; terrify, alarm; to frighten; by; by terror; threaten with; to be put to flight; in flight; to flee; to be seized with fear, be affrighted; in terror; to be afraid of; from; to be alarmed; fear; fear to; be afraid of; stand in awe of, dread; fear about
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
παῖδας παῖς noun masc., acc., pl. stem: παῖδας; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
παῖδας παῖς noun fem., acc., pl. stem: παῖδας; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
ὧν ὅς pronoun masc., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun fem., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun neut., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἀρχιοινοχόος ἀρχιοινοχόος noun masc., nom., sing. stem: ἀρχιοινοχο; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
ἀρχι-οινοχόος chief cup-bearer
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἀφῖκτο ἀφικνέομαι finite verb 3rd sing., plpf. mid-pass. indic. stem: ἀπό:ἱ̄; stemtype: perfp_g; suff: κτο; derivtype: reg_conj.
ἀφικνέομαι arrive at, come to, reach:; came up to; came to; come up to; arrive; the stranger, newcomer; to try; come into; come; attain; reachedst; hold; come at; call; return
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
νεωστί νεωστί adverb pos. degree stem: νεωστί; stemtype: adverb; morph: indeclform.
νεωστί lately, just now
θεασάμενος θεάομαι participle aor. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: θεᾱς; stemtype: aor1; suff: άμενος; dial: Attic; morph: r_e_i_alpha; derivtype: aw_denom.
θεάομαι gaze at, behold; wonder; reconnoitred; do you see?; contemplate; see clearly; view as spectators; the spectators; onlookers, bystanders; to be spectators of; to review; Tombeaux des rois à Thèbes
θεασάμενος θεάω participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: θεᾱς; stemtype: aor1; suff: άμενος; dial: Attic; morph: r_e_i_alpha; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
βαρβάρους βαρβαρόομαι finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
βαρβᾰρ-όομαι to become barbarous; unintelligible
βαρβάρους βαρβαρόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
βαρβάρους βάρβαρος adjective masc., acc., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βαρβάρους βάρβαρος adjective fem., acc., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
τινάς τις pronoun fem., acc., pl. stem: τινάς; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινάς τις pronoun masc., acc., pl. stem: τινάς; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
προσκυνοῦντας προσκυνέω participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: πρός:κυν; stemtype: ew_pr; suff: οῦντας; dial: Attic epic Doric; morph: contr n_infix; derivtype: e_stem.
προσκῠν-έω make obeisance; fall down and worship; do reverence to; prostrating oneself before; throw a kiss to; kiss; greet; welcome respectfully, respect
προσκυνοῦντας προσκυνέω participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: προσκυν; stemtype: ew_pr; suff: οῦντας; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
προσκῠν-έω make obeisance; fall down and worship; do reverence to; prostrating oneself before; throw a kiss to; kiss; greet; welcome respectfully, respect
ἅτε ἅτε adverb pos. degree stem: ἅτε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἅτε just as, as if, so as; inasmuch as, seeing that
δή δή indeclinable form lang: grc; stem: δή; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δή at this; that point; now, then, already; at length; full; just; and oft; ere now; jamdudum; very; yet; in fact, of course, certainly; surely; as you know; manifestly; evidently; as though; pretended; of all persons; and no other; well-known; you know of; so, then; then? R.; be they who they may; at all; or other; whatever it be; whosoever it be; quantocumque; already, in fact; then, so; so; haec h
τεθραμμένος τρέφω participle perf. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: τεθρα; stemtype: perfp_p; suff: μμένος; derivtype: reg_conj.
τρέφω thicken; congeal; curdle; curdle, congeal; cause to grow; increase, bring up, rear; bring up; rear for oneself; to be reared, grow up; grew up; left the nursery; true nurslings of; art nursed; rear and keep; keepers; keep; master; he keeps; to be bred, reared; bred; tend, cherish; let grow, cherish, foster; put; on; breed, produce, teem with; have within oneself, contain; to keep; she has as her l
Ἑλληνικῶς Ἑλληνικός adverb pos. degree stem: ἑλληνικ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοιοῦτο τοιοῦτος pronoun neut., nom., sing. stem: τοιουτ; stemtype: art_adj; suff: ο.
τοιοῦτος such as this; so good, so noble, so bad; so great a thing; such a wretch; such a condition; just as; so disposed; such; such a; in this wise; such a proceeding; such a reason; such a case; such a place; such a state; just so, even so; and suchlike; in such wise
πρότερον πρότερος adjective neut., acc., sing. stem: προτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρότερον πρότερος adjective neut., nom., sing. stem: προτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρότερον πρότερος adjective masc., acc., sing. stem: προτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρότερον πρότερος adjective neut., voc., sing. stem: προτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
μηδέν μηδείς pronoun neut., acc., sing. stem: μηδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
μηδείς not one, not even one, nobody; nothing; not even one; nobody, naught, good for naught; naught, nothing; what is naught; a good-for-nothing; not at all, by no means; never; anything
μηδέν μηδείς pronoun neut., voc., sing. stem: μηδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
μηδείς not one, not even one, nobody; nothing; not even one; nobody, naught, good for naught; naught, nothing; what is naught; a good-for-nothing; not at all, by no means; never; anything
μηδέν μηδείς pronoun neut., nom., sing. stem: μηδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
μηδείς not one, not even one, nobody; nothing; not even one; nobody, naught, good for naught; naught, nothing; what is naught; a good-for-nothing; not at all, by no means; never; anything
ἑωρακώς ὁράω participle perf. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἑωρακ; stemtype: perf_act; suff: ώς; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ἑωρακώς ὁράω participle perf. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἑωρακ; stemtype: perf_act; suff: ώς; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ἐγέλασε γελάω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:γελας; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: a_stem.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
προπετέστερον προπετής adjective masc., acc., sing. stem: προπετ; stemtype: hs_es; suff: έστερον; decl: 3rd.
προπετ-ής falling; slipping down; out of control; inclined forward; more prominent; sloping; stooping; thrown away; drooping, at the point of death; untimely; prominent; being upon the point of; ready for, prone to; headlong; precipitate, rash, reckless; uncontrolled; drawn at random; flowing; subject to diarrhoea; headlong, out of control; headlong, hastily; rash; prematurely
προπετέστερον προπετής adjective neut., acc., sing. stem: προπετ; stemtype: hs_es; suff: έστερον; decl: 3rd.
προπετ-ής falling; slipping down; out of control; inclined forward; more prominent; sloping; stooping; thrown away; drooping, at the point of death; untimely; prominent; being upon the point of; ready for, prone to; headlong; precipitate, rash, reckless; uncontrolled; drawn at random; flowing; subject to diarrhoea; headlong, out of control; headlong, hastily; rash; prematurely
προπετέστερον προπετής adjective neut., voc., sing. stem: προπετ; stemtype: hs_es; suff: έστερον; decl: 3rd.
προπετ-ής falling; slipping down; out of control; inclined forward; more prominent; sloping; stooping; thrown away; drooping, at the point of death; untimely; prominent; being upon the point of; ready for, prone to; headlong; precipitate, rash, reckless; uncontrolled; drawn at random; flowing; subject to diarrhoea; headlong, out of control; headlong, hastily; rash; prematurely
προπετέστερον προπετής adjective neut., nom., sing. stem: προπετ; stemtype: hs_es; suff: έστερον; decl: 3rd.
προπετ-ής falling; slipping down; out of control; inclined forward; more prominent; sloping; stooping; thrown away; drooping, at the point of death; untimely; prominent; being upon the point of; ready for, prone to; headlong; precipitate, rash, reckless; uncontrolled; drawn at random; flowing; subject to diarrhoea; headlong, out of control; headlong, hastily; rash; prematurely
προπετέστερον προπετής adverb comp. degree stem: προπετ; stemtype: hs_es; suff: έστερον; decl: 3rd.
προπετ-ής falling; slipping down; out of control; inclined forward; more prominent; sloping; stooping; thrown away; drooping, at the point of death; untimely; prominent; being upon the point of; ready for, prone to; headlong; precipitate, rash, reckless; uncontrolled; drawn at random; flowing; subject to diarrhoea; headlong, out of control; headlong, hastily; rash; prematurely
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ὠργίσθη ὀργίζω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ὀργισθ; stemtype: aor_pass; suff: η; derivtype: izw.
ὀργ-ίζω make angry, provoke to anger, irritate; grow angry, be wroth; with; in a passion; angry
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δραξάμενος δράσσομαι participle aor. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: δραξ; stemtype: aor1; suff: άμενος; derivtype: ss.
δράσσομαι grasp; clutching handfuls; taking a handful; lay hold of; having seized; grip; make; take by handfuls; catch
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τριχῶν θρίξ noun fem., gen., pl. stem: τριχῶν; stemtype: c_xos; morph: indeclform; decl: 3rd.
θρίξ hair; hair of the head; wool; bristles; crest; mane; a single hair; only a hairʼs breadth; a hair; vein
τριχῶν τριχόω infinitive pres. act. stem: τριχ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
τρῐχόω furnish; cover with hair; to get; have; to be mixed with hairs; unravel
τριχῶν τριχόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: τριχ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
τρῐχόω furnish; cover with hair; to get; have; to be mixed with hairs; unravel
τριχῶν τριχόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: τριχ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
τρῐχόω furnish; cover with hair; to get; have; to be mixed with hairs; unravel
τριχῶν τριχόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: τριχ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
τρῐχόω furnish; cover with hair; to get; have; to be mixed with hairs; unravel
τριχῶν τριχόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: τριχ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
τρῐχόω furnish; cover with hair; to get; have; to be mixed with hairs; unravel
τριχῶν τριχόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: τριχ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
τρῐχόω furnish; cover with hair; to get; have; to be mixed with hairs; unravel
σφόδρα σφόδρα adverb pos. degree stem: σφόδρα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
σφόδρ-ᾰ very much, exceedingly; too well; with vehemence; severely; exactly; exceedingly; far; very; very womanish; very much
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
χερσίν χείρ noun fem., dat., pl. stem: χερσίν; stemtype: irreg_decl3; morph: nu_movable indeclform; decl: 3rd.
χείρ b.; the hand; closed; open, flat; a single hand; hand; hand and arm, arm; the arms; arm; paw; all fours.; fore-paws; hand?; the right, the left; by the hand; hands; oneʼs hand; in hand; current; hard by; off-hand, roughly; between; in the hand; under control; continually; converse; blows; close quarters; hand of man; near at hand, at close range; lynch; closerange; out of hand, off-hand, forthwith
ἀμφοτέραις ἀμφότερος adjective fem., dat., pl. stem: ἀμφοτερ; stemtype: os_h_on; suff: αις; decl: 1st & 2nd.
ἀμφότερος either; both of two; each one; partaking of both; both together; on both sides; towards both sides, both ways; from; one with another; all together
ἔπαισε παίω1 finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:παις; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: reg_conj.
παίω strike, smite; strike home!; he smote his; drive, dash; struck; drive away; hit hard in speaking; quench; thirst; strike, dash against; upon; pavio, pavimentum.; devour
ἔπαισε παίζω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:παις; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: izw.
παίζω play like a child, sport; dance; play; dance and sing; play amorously; hunt, pursue game; jest, sport; make fun; jestingly; has been made up as a jest; jest; play with, make sport of; played upon; coined for the jokeʼs sake
ἔπαισε ἐπαείδω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐπί:ἀις; stemtype: aor1; suff: ε; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: reg_conj.
ἐπᾰείδω sing to; in accompaniment; sing as an incantation; so as to charm; soothe; use charms; incantations; by means of charms
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κεφαλήν κεφαλή noun fem., acc., sing. stem: κεφαλ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
κεφᾰλή head; in stature; down over the head; on the head; from above; above; upright; per head, each person; head foremost; head downwards; headlong; recklessly; on high; self; personage; life; their heads; extremity; inflorescence; tubers; base; apex; sac; origin; top, brim; coping; capital; source; mouth; source, origin; starting-point; bust; wig, head-dress; pièce de résistance; crown, completion; con
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖχον τοῖχος noun masc., acc., sing. stem: τοῑχ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
τοῖχος wall of a house; enclosure; wall of a temple; walls; side; sides of a ship
αὖθις αὖθις adverb pos. degree stem: αὖθις; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὖθις back, back again; again, anew; encore!; in turn; hereafter; posterity; on the other hand
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κατηγοροῦντας κατηγορέω participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: κατηγορ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντας; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
κατηγορ-έω speak against; accuse; denounce; accused; bring as a charge against; of; allege in accusation; to be brought as an accusation against; charges brought against; a charge had been brought against; a charge being brought against; to be accused; to be an accuser, appear as prosecutor; signify, indicate, prove; display; declare, assert; make a definite assertion; predicate of; to be predicated of; the
κατηγοροῦντας κατηγορέω participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: κατά:ἠγορ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντας; dial: Attic epic Doric; morph: comp_only contr; derivtype: ew_denom.
κατηγορ-έω speak against; accuse; denounce; accused; bring as a charge against; of; allege in accusation; to be brought as an accusation against; charges brought against; a charge had been brought against; a charge being brought against; to be accused; to be an accuser, appear as prosecutor; signify, indicate, prove; display; declare, assert; make a definite assertion; predicate of; to be predicated of; the
λέγειν λέγω3 infinitive pres. act. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγειν λέγω2 infinitive pres. act. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγειν λέγω1 infinitive pres. act. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
τι τις pronoun neut., nom., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τι τις pronoun neut., acc., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τι τις pronoun neut., voc., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
βουλόμενον βούλομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: βουλ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
βουλόμενον βούλομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: βουλ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
βουλόμενον βούλομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: βουλ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
βουλόμενον βούλομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: βουλ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐκκρούων ἐκκρούω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐκ:κρου; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
ἐκ-κρούω knock out; expels; drive back, repulse; to frustrate, cheat; of.; hiss; off; put off, adjourn by evasions; elude; discharge; subtract; let; be subtracted; cast out; deduct; get rid of; break forth
λέγεις λέγω3 finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εις; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεις λέγω2 finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εις; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεις λέγω1 finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εις; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
ἔφη φημί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φη; stemtype: ath_primary.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
ὁδόν ὁδός1 noun masc., acc., sing. stem: ὁδ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὁδός way, road; course, channel; to truth; further on the way, forwards; profitable, useful; helpful; by the way; road; a road; the way; travelling, journeying; journey, voyage; expedition, foray; journey; by; in which..; way; manner; course; way, intent; a way; ways; forms; course of action; method, system; methodically, systematically; the Christian Faith and its followers; sed-; sad-, ā-sad-; chodit
ὁδός way, road; course, channel; to truth; further on the way, forwards; profitable, useful; helpful; by the way; road; a road; the way; travelling, journeying; journey, voyage; expedition, foray; journey; by; in which..; way; manner; course; way, intent; a way; ways; forms; course of action; method, system; methodically, systematically; the Christian Faith and its followers; sed-; sad-, ā-sad-; chodit
ὁδόν ὁδός2 noun fem., acc., sing. stem: ὁδ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὁδός way, road; course, channel; to truth; further on the way, forwards; profitable, useful; helpful; by the way; road; a road; the way; travelling, journeying; journey, voyage; expedition, foray; journey; by; in which..; way; manner; course; way, intent; a way; ways; forms; course of action; method, system; methodically, systematically; the Christian Faith and its followers; sed-; sad-, ā-sad-; chodit
ὁδός way, road; course, channel; to truth; further on the way, forwards; profitable, useful; helpful; by the way; road; a road; the way; travelling, journeying; journey, voyage; expedition, foray; journey; by; in which..; way; manner; course; way, intent; a way; ways; forms; course of action; method, system; methodically, systematically; the Christian Faith and its followers; sed-; sad-, ā-sad-; chodit
ἀνθρώπους ἄνθρωπος noun masc., acc., pl. stem: ἀνθρωπ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
ἄνθρωπος man; gods; the men; the ideal man, humanity; mankind; this life; the world; of all; the man, the fellow; sirrah! you sir!; brother; slave; 1 Ep.Tim.; a man of; any one; plaster; woman
μηδέν μηδείς pronoun neut., acc., sing. stem: μηδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
μηδείς not one, not even one, nobody; nothing; not even one; nobody, naught, good for naught; naught, nothing; what is naught; a good-for-nothing; not at all, by no means; never; anything
μηδέν μηδείς pronoun neut., voc., sing. stem: μηδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
μηδείς not one, not even one, nobody; nothing; not even one; nobody, naught, good for naught; naught, nothing; what is naught; a good-for-nothing; not at all, by no means; never; anything
μηδέν μηδείς pronoun neut., nom., sing. stem: μηδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
μηδείς not one, not even one, nobody; nothing; not even one; nobody, naught, good for naught; naught, nothing; what is naught; a good-for-nothing; not at all, by no means; never; anything
ἀδικουμένους ἀδικέω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: ἀδικ; stemtype: ew_pr; suff: ουμένους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀδῐκέω to be; do wrong; those who have sinned; wrong-doing; righteous dealing; do wrong in the eye of the law; play foul; to be in the wrong; I am; mistaken; wrong, injure; ruin; wrong; in; to be wronged, injured; to be defrauded of; harm, injure
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
συκοφαντοῦντας συκοφαντέω participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: σῡκοφαντ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντας; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
σῡκοφαντ-έω to be a; prosecute vexatiously, blackmail; seek occasion against; oppress; accuse falsely; a false charge brought against; denounce as contraband; extort by false charges; threats; criticize in a pettifogging way; lay verbal traps for; quibble about; carp at, stint; quibble
ἐλθεῖν ἔρχομαι infinitive aor. act. stem: ἐλθ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
ἔρχομαι ibo; start, set out; was setting out; was; starting; walk; walking; come; go; art come; to go; come to, arrive at; traverse; through; across; from; come to; come to aid; relieve; go to; am going to; came; come thither; go and; come and; to rise; have come; rise; came to; ears; was about to happen; comes; passes; pass, fall; pass; falls; arrived; come within a little of, be near; who have gone; go
φήσαντος φημί participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: φης; stemtype: aor1; suff: αντος.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
φήσαντος φημί participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: φης; stemtype: aor1; suff: αντος.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦτο οὗτος pronoun neut., nom., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., voc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., acc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
αὐτό αὐτός pronoun neut., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ο.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτό αὐτός pronoun neut., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ο.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτό αὐτός pronoun neut., voc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ο.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
σημεῖον σημεῖον noun neut., voc., sing. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
σημεῖον σημεῖον noun neut., acc., sing. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
σημεῖον σημεῖον noun neut., nom., sing. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
εἶναι εἰμί infinitive pres. act. stem: εἶναι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
συκοφαντεῖν συκοφαντέω infinitive pres. act. stem: σῡκοφαντ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
σῡκοφαντ-έω to be a; prosecute vexatiously, blackmail; seek occasion against; oppress; accuse falsely; a false charge brought against; denounce as contraband; extort by false charges; threats; criticize in a pettifogging way; lay verbal traps for; quibble about; carp at, stint; quibble
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
μακράν μακρός adjective fem., acc., sing. stem: μακρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
μακρός long; ships of war; the longer sides; length-wise; long-distance; tall, high; deep; long, far, remote; remote; remotest parts; so as to be heard afar; loudly; large in size; degree, great; big; Cat.Cod. Astr.; by far; by; long-cherished; long, tedious; longum est; too long; mark of long quantity; a long time, long delayed; long after; at great length; greater length; long time; utmost; far, a long
μακράν μακράν adverb pos. degree stem: μακράν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μακράν far; far from; to a greater distance; as far as possible; at length; long; shortly
ἥκουσι ἥκω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἥκουσι ἥκω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἥκουσι ἥκω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐλέγχων ἔλεγχος2 noun masc., gen., pl. stem: ἐλεγχ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἔλεγχος reproach, disgrace, dishonour; reproaches
ἔλεγχος argument of disproof; refutation; ignoratio elenchi; cross-examining, testing, scrutiny; disproof; as a test; an opportunity of refuting; scrutiny; a proof; test; an account; trial; tests; convicted; proof; the evidence on which; was convicted; Conscience; catalogue, inventory; drop-pearl
ἐλέγχων ἐλέγχω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐλεγχ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
ἐλέγχω disgrace, put to shame; treat; with contempt; put; to shame; cross-examine, question; accuse; to be convicted; test, bring to the proof; prove; bring convincing proof; refute, confute; proves that; avail not; put right, correct, prove by a reductio ad impossibile; get the better of; expose; betray; decide
ἀναγελάσας ἀναγελάω participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: ἀνά:γελ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ ́σᾱς; dial: Doric; derivtype: a_stem.
ἀναγελάω laugh loud; at
ἀναγελάσας ἀναγελάω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀναγελᾱς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: aw_denom.
ἀναγελάω laugh loud; at
ἀναγελάσας ἀναγελάω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀνά:γελας; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: a_stem.
ἀναγελάω laugh loud; at
ἀναγελάσας ἀναγελάω participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: ἀναγελ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ ́σᾱς; dial: Doric; derivtype: aw_denom.
ἀναγελάω laugh loud; at
ἀναγελάσας ἀναγελάω participle pres. act. participle, fem. acc. pl. stem: ἀνά:γελ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ ́σᾱς; dial: Doric; derivtype: a_stem.
ἀναγελάω laugh loud; at
ἀναγελάσας ἀναγελάω participle fut. act. participle, fem. acc. pl. stem: ἀνά:γελ; stemtype: aw_fut; suff: ᾱ ́σᾱς; dial: Doric; derivtype: azw.
ἀναγελάω laugh loud; at
ἀναγελάσας ἀναγελάω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀνά:γελας; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: a_stem.
ἀναγελάω laugh loud; at
ἀναγελάσας ἀναγελάω participle pres. act. participle, fem. acc. pl. stem: ἀναγελ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ ́σᾱς; dial: Doric; derivtype: aw_denom.
ἀναγελάω laugh loud; at
ἀναγελάσας ἀναγελάω participle fut. act. participle, fem. gen. sing. stem: ἀνά:γελ; stemtype: aw_fut; suff: ᾱ ́σᾱς; dial: Doric; derivtype: azw.
ἀναγελάω laugh loud; at
ἀναγελάσας ἀναγελάω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀναγελᾱς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: aw_denom.
ἀναγελάω laugh loud; at
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἔφη φημί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φη; stemtype: ath_primary.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἑκάτερον ἑκάτερος adjective neut., voc., sing. stem: ἑκατερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἑκάτερον ἑκάτερος adjective neut., nom., sing. stem: ἑκατερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἑκάτερον ἑκάτερος adjective masc., acc., sing. stem: ἑκατερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἑκάτερον ἑκάτερος adjective neut., acc., sing. stem: ἑκατερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
λόγον λόγος noun masc., acc., sing. stem: λογ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
λόγος computation, reckoning; account; accounts; audit; public accounts; treasury; treasurer; fiscus; aerarium; account, reckoning; all; accounting; way; measure, tale; point; tale; measure; sum, total; patrimonii modus; esteem, consideration, value; worth; account, repute; esteemed; rationem habere alicujus; value; reputation; regard; reckoned, count; reckoned; relation, correspondence, proportion; rel
οἰμωξομένων οἰμώζω participle fut. mid. participle, masc. gen. pl. stem: οἰμωξ; stemtype: reg_fut; suff: ομένων; derivtype: reg_conj.
οἰμ-ώζω wail aloud, lament; plague take you !; pity, bewail; bewailed
οἰμωξομένων οἰμώσσω participle fut. mid. participle, fem. gen. pl. stem: οἰμωξ; stemtype: reg_fut; suff: ομένων; derivtype: ss.
οἰμ-ώσσω οἰμώσσω
οἰμωξομένων οἰμώζω participle fut. mid. participle, neut. gen. pl. stem: οἰμωξ; stemtype: reg_fut; suff: ομένων; derivtype: reg_conj.
οἰμ-ώζω wail aloud, lament; plague take you !; pity, bewail; bewailed
οἰμωξομένων οἰμώσσω participle fut. mid. participle, neut. gen. pl. stem: οἰμωξ; stemtype: reg_fut; suff: ομένων; derivtype: ss.
οἰμ-ώσσω οἰμώσσω
οἰμωξομένων οἰμώσσω participle fut. mid. participle, masc. gen. pl. stem: οἰμωξ; stemtype: reg_fut; suff: ομένων; derivtype: ss.
οἰμ-ώσσω οἰμώσσω
οἰμωξομένων οἰμώζω participle fut. mid. participle, fem. gen. pl. stem: οἰμωξ; stemtype: reg_fut; suff: ομένων; derivtype: reg_conj.
οἰμ-ώζω wail aloud, lament; plague take you !; pity, bewail; bewailed
ἄν ἐάν indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: contr indeclform.
ἐάν if haply, if; soever
ἄν ἄν2 indeclinable form lang: grc; stem: ἄ̄ν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; dial: Attic; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἄν1 indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἀνά indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
ἀνά on board; on, upon; upon; in; motion upwards:; up, from bottom to top, up along; up to; up; along; up and down, throughout; continually in; among; throughout; all; through; in course of; distributively; by; in order of; at; each; for; at the rate of; in bodies of; each.; in each; apiece, Ev. Matt.; amounting to; multiplied by; vigorously; proportionately; by turns; thereupon; spreading all over; t
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μικρόν μικρός adjective neut., acc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρόν μικρός adjective neut., voc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρόν σμικρός adjective neut., voc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρόν σμικρός adjective masc., acc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρόν σμικρός adjective neut., acc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρόν σμικρός adjective neut., nom., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρόν μικρός adjective masc., acc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρόν μικρός adjective neut., nom., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
ἀδικοῦντες ἀδικέω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: ἀδικ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντες; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀδῐκέω to be; do wrong; those who have sinned; wrong-doing; righteous dealing; do wrong in the eye of the law; play foul; to be in the wrong; I am; mistaken; wrong, injure; ruin; wrong; in; to be wronged, injured; to be defrauded of; harm, injure
ἀδικοῦντες ἀδικέω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: ἀδικ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντες; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀδῐκέω to be; do wrong; those who have sinned; wrong-doing; righteous dealing; do wrong in the eye of the law; play foul; to be in the wrong; I am; mistaken; wrong, injure; ruin; wrong; in; to be wronged, injured; to be defrauded of; harm, injure
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀνθρώπους ἄνθρωπος noun masc., acc., pl. stem: ἀνθρωπ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
ἄνθρωπος man; gods; the men; the ideal man, humanity; mankind; this life; the world; of all; the man, the fellow; sirrah! you sir!; brother; slave; 1 Ep.Tim.; a man of; any one; plaster; woman
φανῆτε φανάω finite verb 2nd pl., pres. act. subj. stem: φαν; stemtype: ew_pr; suff: ῆτε; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
φᾰνάω φανάω
φανῆτε φανάω finite verb 2nd pl., pres. act. imper. stem: φαν; stemtype: ew_pr; suff: ῆτε; dial: epic Doric Ionic Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
φᾰνάω φανάω
φανῆτε φανάω finite verb 2nd pl., impf. act. indic. stem: φαν; stemtype: ew_pr; suff: ῆτε; dial: epic Doric Ionic Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
φᾰνάω φανάω
φανῆτε φαίνω finite verb 2nd pl., aor. pass. subj. stem: φαν; stemtype: aor2_pass; suff: ῆτε; morph: contr.
φαίνω bring to light, cause to appear; make; appear; show by baring; uncover; reflect; exhibit; as his own; make known, reveal, disclose; will show forth; show; grant; give; clear; ring clear; show forth, display; set forth, expound; good; inform against; denounce; as contraband; denounced; give information; call up; proclaim, order; ordained; give light, shine; when it shines forth; shining; Saturn; ap
φανῆτε φανάω finite verb 2nd pl., pres. act. subj. stem: φαν; stemtype: aw_pr; suff: ῆτε; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
φᾰνάω φανάω
φανῆτε φανάω finite verb 2nd pl., impf. act. indic. stem: φαν; stemtype: aw_pr; suff: ῆτε; dial: Doric; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
φᾰνάω φανάω
φανῆτε φανάω finite verb 2nd pl., pres. act. imper. stem: φαν; stemtype: aw_pr; suff: ῆτε; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
φᾰνάω φανάω
φανῆτε φανάω finite verb 2nd pl., pres. act. indic. stem: φαν; stemtype: aw_pr; suff: ῆτε; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
φᾰνάω φανάω
φανῆτε φαίνω finite verb 2nd pl., fut. act. indic. stem: φαν; stemtype: ew_fut; suff: ῆτε; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ainw.
φαίνω bring to light, cause to appear; make; appear; show by baring; uncover; reflect; exhibit; as his own; make known, reveal, disclose; will show forth; show; grant; give; clear; ring clear; show forth, display; set forth, expound; good; inform against; denounce; as contraband; denounced; give information; call up; proclaim, order; ordained; give light, shine; when it shines forth; shining; Saturn; ap
φανῆτε φανάω finite verb 2nd pl., pres. act. indic. stem: φαν; stemtype: ew_pr; suff: ῆτε; dial: epic Doric Ionic Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
φᾰνάω φανάω
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ὅλον ὅλος adjective neut., voc., sing. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὅλος whole, entire, complete in all its parts; whole; full; whole, entire; as a whole; safe and sound; entire, utter; utter; wholly, entirely; on the whole, generally; generally speaking; in general, in short; entirely failed; all; every; all things; the universe; oneʼs all; utterly; altogether; at all; entirely; wholly, altogether; on the whole, speaking generally, in short; actually, really; sólwos;
ὅλον ὅλοξ adjective neut., nom., sing. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὅλον ὅλοξ adjective neut., voc., sing. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὅλον ὅλος adjective neut., acc., sing. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὅλος whole, entire, complete in all its parts; whole; full; whole, entire; as a whole; safe and sound; entire, utter; utter; wholly, entirely; on the whole, generally; generally speaking; in general, in short; entirely failed; all; every; all things; the universe; oneʼs all; utterly; altogether; at all; entirely; wholly, altogether; on the whole, speaking generally, in short; actually, really; sólwos;
ὅλον ὅλος adjective masc., acc., sing. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὅλος whole, entire, complete in all its parts; whole; full; whole, entire; as a whole; safe and sound; entire, utter; utter; wholly, entirely; on the whole, generally; generally speaking; in general, in short; entirely failed; all; every; all things; the universe; oneʼs all; utterly; altogether; at all; entirely; wholly, altogether; on the whole, speaking generally, in short; actually, really; sólwos;
ὅλον ὅλος adjective neut., nom., sing. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὅλος whole, entire, complete in all its parts; whole; full; whole, entire; as a whole; safe and sound; entire, utter; utter; wholly, entirely; on the whole, generally; generally speaking; in general, in short; entirely failed; all; every; all things; the universe; oneʼs all; utterly; altogether; at all; entirely; wholly, altogether; on the whole, speaking generally, in short; actually, really; sólwos;
ὅλον ὅλοξ adjective neut., acc., sing. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὅλον ὅλοξ adjective masc., acc., sing. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οὕτω οὕτως adverb pos. degree stem: οὕτω; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὕτως in this way; manner, so, thus; thus, as follows; so; on this supposition; so in this way; even so, just so; just, without more ado; as you say; there; so much; that; therefore; to such an extent, so, so much, so very, so excessively; so excessively; so, merely so, simply; off-hand, at once; ; so, without a word more.. ?; at first; impune; such a person (thing; before; after
φασί φημί finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: φᾱσι; stemtype: ath_primary; morph: enclitic.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
φασί φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φᾱσι; stemtype: ath_primary; dial: Doric; morph: enclitic.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
δεινόν δεινός adjective neut., acc., sing. stem: δειν; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δεινός fearful, terrible;; fearful; awful; danger, suffering, horror; awe, terror; danger; fear; greatest danger; dangerous; take ill, complain of, be indignant at; make complaints; illegal, arbitrary; dire; marvellously strong, powerful; mighty; wondrous, marvellous, strange; have strange power; strange; marvellously, exceedingly; clever, skilful; practical ability; clever; wonderfully liable; forcible,
δεινόν δεινός adjective neut., voc., sing. stem: δειν; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δεινός fearful, terrible;; fearful; awful; danger, suffering, horror; awe, terror; danger; fear; greatest danger; dangerous; take ill, complain of, be indignant at; make complaints; illegal, arbitrary; dire; marvellously strong, powerful; mighty; wondrous, marvellous, strange; have strange power; strange; marvellously, exceedingly; clever, skilful; practical ability; clever; wonderfully liable; forcible,
δεινόν δεινός adjective neut., nom., sing. stem: δειν; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δεινός fearful, terrible;; fearful; awful; danger, suffering, horror; awe, terror; danger; fear; greatest danger; dangerous; take ill, complain of, be indignant at; make complaints; illegal, arbitrary; dire; marvellously strong, powerful; mighty; wondrous, marvellous, strange; have strange power; strange; marvellously, exceedingly; clever, skilful; practical ability; clever; wonderfully liable; forcible,
δεινόν δεινός adjective masc., acc., sing. stem: δειν; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δεινός fearful, terrible;; fearful; awful; danger, suffering, horror; awe, terror; danger; fear; greatest danger; dangerous; take ill, complain of, be indignant at; make complaints; illegal, arbitrary; dire; marvellously strong, powerful; mighty; wondrous, marvellous, strange; have strange power; strange; marvellously, exceedingly; clever, skilful; practical ability; clever; wonderfully liable; forcible,
ἐνδῦναι ἐνδύνω infinitive aor. act. stem: ἐνδῡν; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: unw.
ἐνδῦναι ἐνδύω infinitive aor. act. stem: ἐν:δῡν; stemtype: aor1; suff: αι; morph: late.
ἐνδύω go into; put on; wear; assume; to be clothed in, have on; enter, press into; wilt enter; enter upon; undertake; enter; insinuate oneself into; creep in; slip through; sink in; sunken; clothe in; clothe
ἐνδῦναι ἐνδύω infinitive aor. act. stem: ἐν:δ; stemtype: ath_u_aor; suff: ῦναι.
ἐνδύω go into; put on; wear; assume; to be clothed in, have on; enter, press into; wilt enter; enter upon; undertake; enter; insinuate oneself into; creep in; slip through; sink in; sunken; clothe in; clothe
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δευσοποιόν δευσοποιός adjective neut., acc., sing. stem: δευσοποι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δευσοποι-ός deeply dyed, fast
δευσοποιόν δευσοποιός adjective masc., acc., sing. stem: δευσοποι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δευσοποι-ός deeply dyed, fast
δευσοποιόν δευσοποιός adjective neut., voc., sing. stem: δευσοποι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δευσοποι-ός deeply dyed, fast
δευσοποιόν δευσοποιός adjective fem., acc., sing. stem: δευσοποι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δευσοποι-ός deeply dyed, fast
δευσοποιόν δευσοποιός adjective neut., nom., sing. stem: δευσοποι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δευσοποι-ός deeply dyed, fast
ἐγγενέσθαι ἐγγίγνομαι infinitive aor. mid. stem: ἐν:γεν; stemtype: aor2; suff: έσθαι.
ἐγγίγνομαι to be born in; to be bred in; spring up, appear in; among; take place; happen in; come in, intervene; it is allowed; possible; when it was in; power
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
ψυχῇ ψυχάζω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: ψυχ; stemtype: aw_fut; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
ψῡχ-άζω refresh oneself in the shade
ψυχῇ ψύχω finite verb 3rd sing., aor. pass. subj. stem: ψυχ; stemtype: aor2_pass; suff: ῇ; morph: contr.
ψύχω breathe, blow; make cool; cold; grow cool; to be put out; will grow cold; cool, refresh; seek the cool air; chill, torment; to be frigid; dry, make dry; air; drying
ψυχῇ ψυχάζω finite verb 3rd sing., fut. act. indic. stem: ψυχ; stemtype: aw_fut; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
ψῡχ-άζω refresh oneself in the shade
ψυχῇ ψυχή noun fem., dat., sing. stem: ψῡχ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ψῡχ-ή life; lives; dear as life; departed spirit, ghost; ghosts’; soul; f.; conscious self; personality; me!; wits; souls; creature; being; self; heart; spirited; feel?; mind; spirit; life and consciousness; scala naturae; butterfly; moth; Psyche; warm blood; breath
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέος δέος noun neut., voc., sing. stem: δε; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
δέος fear, alarm; fear; fear of; to fear; reverence; reason for fear; means of inspiring fear; dveṣṭi
δέος δέος noun neut., acc., sing. stem: δε; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
δέος fear, alarm; fear; fear of; to fear; reverence; reason for fear; means of inspiring fear; dveṣṭi
δέος δέος noun neut., nom., sing. stem: δε; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
δέος fear, alarm; fear; fear of; to fear; reverence; reason for fear; means of inspiring fear; dveṣṭi
ὥστε ὥστε adverb pos. degree stem: ὥστε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥστε as being, inasmuch as; since it was; the actual; intended result; so as; for to; to; as to; too; on condition that; that; and so, therefore; in order that; extremely; for
ὕστερον ὕστερον noun neut., voc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερον noun neut., nom., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερον noun neut., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερος adjective masc., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., nom., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., voc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
χρόνοις χρόνος noun masc., dat., pl. stem: χρον; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
χρόνος time; a; a definite time, period; chronological; by; dates; date, term; year; equatorial degree; for a while, for a long; short time; for a; once for all; a time; in a; long?; in process of time; long; immediately; past time; future; an interval; one space of time; another; ago; in course of time, at length; for a long time; formerly; a certain time; a while; hereafter; lapse of time; about; lifet
πολλοῖς πολύς adjective neut., dat., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλοῖς πολύς adjective masc., dat., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
ἤδη ἦδος noun neut., voc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., voc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἤδη adverb pos. degree stem: ἤδη; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἤδη already, by this time; already; forthwith, immediately; now at length; urgent, immediate, PCair. Zen.; actually, now; present; further, as well; for instance; only then, then and not before; up to this time; now already; even then; now
Μακεδόνων Μακεδών noun masc., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
Μακεδόνων Μακεδών noun fem., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
βασιλεύοντα βασιλεύω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: βασιλευ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: euw.
βᾰσῐλ-εύω to be king, rule, reign; was king; reigned as queen; to have become king; to be king of, rule over; to be king among; to be governed by a king; to be governed; administered; submit to the king; to be; imperial; enjoy as master; live royally; appoint as king; make; a king
βασιλεύοντα βασιλεύω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: βασιλευ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: euw.
βᾰσῐλ-εύω to be king, rule, reign; was king; reigned as queen; to have become king; to be king of, rule over; to be king among; to be governed by a king; to be governed; administered; submit to the king; to be; imperial; enjoy as master; live royally; appoint as king; make; a king
βασιλεύοντα βασιλεύω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: βασιλευ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: euw.
βᾰσῐλ-εύω to be king, rule, reign; was king; reigned as queen; to have become king; to be king of, rule over; to be king among; to be governed by a king; to be governed; administered; submit to the king; to be; imperial; enjoy as master; live royally; appoint as king; make; a king
βασιλεύοντα βασιλεύω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: βασιλευ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: euw.
βᾰσῐλ-εύω to be king, rule, reign; was king; reigned as queen; to have become king; to be king of, rule over; to be king among; to be governed by a king; to be governed; administered; submit to the king; to be; imperial; enjoy as master; live royally; appoint as king; make; a king
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κρατοῦντα κρατέω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: κρατ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
κρατοῦντα κρατέω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: κρατ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
κρατοῦντα κρατέω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: κρατ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
κρατοῦντα κρατέω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: κρατ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
Δελφοῖς Δελφοί noun masc., dat., pl. stem: Δελφ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
περιπατοῦντα περιπατέω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: περί:πατ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
περιπᾰτ-έω walk up and down; walk about; is for walking on; traverse; walk about while teaching, discourse; dispute, argue; walk; live
περιπατοῦντα περιπατέω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: περί:πατ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
περιπᾰτ-έω walk up and down; walk about; is for walking on; traverse; walk about while teaching, discourse; dispute, argue; walk; live
περιπατοῦντα περιπατέω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: περιπατ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
περιπᾰτ-έω walk up and down; walk about; is for walking on; traverse; walk about while teaching, discourse; dispute, argue; walk; live
περιπατοῦντα περιπατέω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: περιπατ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
περιπᾰτ-έω walk up and down; walk about; is for walking on; traverse; walk about while teaching, discourse; dispute, argue; walk; live
περιπατοῦντα περιπατέω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: περιπατ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
περιπᾰτ-έω walk up and down; walk about; is for walking on; traverse; walk about while teaching, discourse; dispute, argue; walk; live
περιπατοῦντα περιπατέω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: περιπατ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
περιπᾰτ-έω walk up and down; walk about; is for walking on; traverse; walk about while teaching, discourse; dispute, argue; walk; live
περιπατοῦντα περιπατέω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: περί:πατ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
περιπᾰτ-έω walk up and down; walk about; is for walking on; traverse; walk about while teaching, discourse; dispute, argue; walk; live
περιπατοῦντα περιπατέω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: περί:πατ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
περιπᾰτ-έω walk up and down; walk about; is for walking on; traverse; walk about while teaching, discourse; dispute, argue; walk; live
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
θεώμενον θεάω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: θε; stemtype: aw_pr; suff: ώμενον; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θεώμενον θεάομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: θε; stemtype: aw_pr; suff: ώμενον; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάομαι gaze at, behold; wonder; reconnoitred; do you see?; contemplate; see clearly; view as spectators; the spectators; onlookers, bystanders; to be spectators of; to review; Tombeaux des rois à Thèbes
θεώμενον θεάω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: θε; stemtype: aw_pr; suff: ώμενον; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θεώμενον θεάω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: θε; stemtype: aw_pr; suff: ώμενον; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θεώμενον θεάομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: θε; stemtype: aw_pr; suff: ώμενον; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάομαι gaze at, behold; wonder; reconnoitred; do you see?; contemplate; see clearly; view as spectators; the spectators; onlookers, bystanders; to be spectators of; to review; Tombeaux des rois à Thèbes
θεώμενον θεάομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: θε; stemtype: aw_pr; suff: ώμενον; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάομαι gaze at, behold; wonder; reconnoitred; do you see?; contemplate; see clearly; view as spectators; the spectators; onlookers, bystanders; to be spectators of; to review; Tombeaux des rois à Thèbes
θεώμενον θεάω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: θε; stemtype: aw_pr; suff: ώμενον; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θεώμενον θεάομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: θε; stemtype: aw_pr; suff: ώμενον; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάομαι gaze at, behold; wonder; reconnoitred; do you see?; contemplate; see clearly; view as spectators; the spectators; onlookers, bystanders; to be spectators of; to review; Tombeaux des rois à Thèbes
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀνδριάντας ἀνδριάς noun masc., acc., pl. stem: ἀνδρι; stemtype: as_antos; suff: αντας; decl: 3rd.
ἀνδριάς image of a man, statue; statues
εἰκόνος εἰκών noun fem., gen., sing. stem: εἰκ; stemtype: wn_onos; suff: ονος; decl: 3rd.
εἰκών likeness, image; bust; imagines imperatorum; image in a mirror; personal description; living image, representation; semblance, phantom; imaginary form; image in the mind; counterparts; similitude, comparison; pattern, archetype
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective neut., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective masc., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective fem., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
φανείσης φαίνω participle aor. pass. participle, fem. gen. sing. stem: φαν; stemtype: aor2_pass; suff: είσης; dial: Attic epic Ionic.
φαίνω bring to light, cause to appear; make; appear; show by baring; uncover; reflect; exhibit; as his own; make known, reveal, disclose; will show forth; show; grant; give; clear; ring clear; show forth, display; set forth, expound; good; inform against; denounce; as contraband; denounced; give information; call up; proclaim, order; ordained; give light, shine; when it shines forth; shining; Saturn; ap
ἄφνω ἄφνω adverb pos. degree stem: ἄφνω; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἄφνω unawares, of a sudden
πληγέντα πλήσσω participle aor. pass. participle, neut. acc. pl. stem: πληγ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: ss.
πλήσσω struck with terror; amazement; strike, smite; strike; on..; having driven; with blows; struck; whip; having smitten his; to be struck, smitten; stricken; touched; sting; are dashed; stamp; receive a blow, to be heavily defeated; to be stricken; am smitten; to be smitten; overpower; shock; plango; faiflōkun
πληγέντα πλήσσω participle aor. pass. participle, neut. nom. pl. stem: πληγ; stemtype: aor2_pass; suff: έντα.
πλήσσω struck with terror; amazement; strike, smite; strike; on..; having driven; with blows; struck; whip; having smitten his; to be struck, smitten; stricken; touched; sting; are dashed; stamp; receive a blow, to be heavily defeated; to be stricken; am smitten; to be smitten; overpower; shock; plango; faiflōkun
πληγέντα πλήσσω participle aor. pass. participle, neut. voc. pl. stem: πληγ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: ss.
πλήσσω struck with terror; amazement; strike, smite; strike; on..; having driven; with blows; struck; whip; having smitten his; to be struck, smitten; stricken; touched; sting; are dashed; stamp; receive a blow, to be heavily defeated; to be stricken; am smitten; to be smitten; overpower; shock; plango; faiflōkun
πληγέντα πλήσσω participle aor. pass. participle, masc. acc. sing. stem: πληγ; stemtype: aor2_pass; suff: έντα.
πλήσσω struck with terror; amazement; strike, smite; strike; on..; having driven; with blows; struck; whip; having smitten his; to be struck, smitten; stricken; touched; sting; are dashed; stamp; receive a blow, to be heavily defeated; to be stricken; am smitten; to be smitten; overpower; shock; plango; faiflōkun
πληγέντα πλήσσω participle aor. pass. participle, masc. acc. sing. stem: πληγ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: ss.
πλήσσω struck with terror; amazement; strike, smite; strike; on..; having driven; with blows; struck; whip; having smitten his; to be struck, smitten; stricken; touched; sting; are dashed; stamp; receive a blow, to be heavily defeated; to be stricken; am smitten; to be smitten; overpower; shock; plango; faiflōkun
πληγέντα πλήσσω participle aor. pass. participle, neut. acc. pl. stem: πληγ; stemtype: aor2_pass; suff: έντα.
πλήσσω struck with terror; amazement; strike, smite; strike; on..; having driven; with blows; struck; whip; having smitten his; to be struck, smitten; stricken; touched; sting; are dashed; stamp; receive a blow, to be heavily defeated; to be stricken; am smitten; to be smitten; overpower; shock; plango; faiflōkun
πληγέντα πλήσσω participle aor. pass. participle, neut. nom. pl. stem: πληγ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: ss.
πλήσσω struck with terror; amazement; strike, smite; strike; on..; having driven; with blows; struck; whip; having smitten his; to be struck, smitten; stricken; touched; sting; are dashed; stamp; receive a blow, to be heavily defeated; to be stricken; am smitten; to be smitten; overpower; shock; plango; faiflōkun
πληγέντα πλήσσω participle aor. pass. participle, neut. voc. pl. stem: πληγ; stemtype: aor2_pass; suff: έντα.
πλήσσω struck with terror; amazement; strike, smite; strike; on..; having driven; with blows; struck; whip; having smitten his; to be struck, smitten; stricken; touched; sting; are dashed; stamp; receive a blow, to be heavily defeated; to be stricken; am smitten; to be smitten; overpower; shock; plango; faiflōkun
φρῖξαι φρίσσω finite verb 2nd sing., aor. mid. imper. stem: φρῑξ; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: ss.
φρίσσω to be rough; uneven on the surface, bristle; bristle up, stand on end; having set up his bristly; bristling on; ruckling; rippling; chill, shiver, shudder; shiver; catch a chill; chatter; shudder; shuddered; shudder at; tremble; shall shudder; fear to; feel a holy thrill; awe at; thrill; shuddering, fearing
φρῖξαι φρίσσω infinitive aor. act. stem: φρῑξ; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: ss.
φρίσσω to be rough; uneven on the surface, bristle; bristle up, stand on end; having set up his bristly; bristling on; ruckling; rippling; chill, shiver, shudder; shiver; catch a chill; chatter; shudder; shuddered; shudder at; tremble; shall shudder; fear to; feel a holy thrill; awe at; thrill; shuddering, fearing
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σῶμα σῶμα noun neut., nom., sing. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
σῶμα σῶμα noun neut., acc., sing. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
σῶμα σῶμα noun neut., voc., sing. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μόλις μόλις adverb pos. degree stem: μόλις; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μόλῐς only just; scarcely at all; not scarcely; quite, utterly
ἀναλαβεῖν ἀναλαμβάνω infinitive aor. act. stem: ἀνά:λαβ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: anw.
ἀναλαμβάνω take up, take into oneʼs hands; take on board ship; take up into heaven; take with one; with; suspend; take up; receive; conceive; take upon oneself, assume; undertake, engage in; take up, adopt; confiscate; learn by rote; include; make up; raise, erect; lift up; get back, regain, recover; retrieve, make good; restore, repair; recover; regain strength; collect; take up again, resume; repeat; insta
ἑαυτόν ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἰλιγγιάσαντα ἰλιγγιάω participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἰ̄λιγγιᾱς; stemtype: aor1; suff: αντα; dial: Attic Doric; derivtype: iaw_denom.
ἰλιγγ-ιάω become dizzy, lose oneʼs head
ἰλιγγιάσαντα ἰλιγγιάω participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἰ̄λιγγιᾱς; stemtype: aor1; suff: αντα; dial: Attic Doric; derivtype: iaw_denom.
ἰλιγγ-ιάω become dizzy, lose oneʼs head
ἰλιγγιάσαντα ἰλιγγιάω participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἰ̄λιγγιᾱς; stemtype: aor1; suff: αντα; dial: Attic Doric; derivtype: iaw_denom.
ἰλιγγ-ιάω become dizzy, lose oneʼs head
ἰλιγγιάσαντα ἰλιγγιάω participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἰ̄λιγγιᾱς; stemtype: aor1; suff: αντα; dial: Attic Doric; derivtype: iaw_denom.
ἰλιγγ-ιάω become dizzy, lose oneʼs head
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὄψιν ὄψις noun fem., acc., sing. stem: ὀψ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
ὄψις aspect, appearance; appearance; in appearance; looks; countenance, face; face; look; countenance; visual impression; image; thing seen, sight; sights; outside show; vision, apparition; power of sight; seeing, vision; act of seeing; looking; sense of sight; organs of sight, eyes; the orbs of sight; the eyes; iris; eye-ball; eye; pupil; visual rays; view, sight; sight; presence; in person; when with
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δ' δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ἐνέδωκε ἐνδίδωμι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐν:ἐ:δωκ; stemtype: aor1; suff: ε.
ἐνδίδωμι give in; give into; hands, give up to; surrender; sign of surrender was made; put in, apply to; hand in; to be interposed; lend, afford; lend; give; give ground for; cause, excite; show, exhibit; show; sign; grant, concede; make; concession; make a concession; allow, permit; give in, give way; flag, fail; weak spot; yield to; show an inclination; abate; pass; give way, yield; be flexible; fall in;
τότε τότε adverb pos. degree stem: τότε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τότε at that time, then; in that case; then, next; formerly; just now; at one time or other; then; that time; of that time; on the day, then
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θεῖα θεῖος1 adjective neut., voc., pl. stem: θεῑ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
θεῖος of; from the gods, divine; divine; appointed of God; given by God; belonging; sacred to a god, holy; under divine protection; more than human; excellent; marvellous; divinus; sacer; Imperial; by the Emperor; divus; the Divinity; divinity; the acts of the gods, course of providence; matters of religion; religion; inquiries concerning the divine; by divine providence; by special providence; divinely
θεῖος oneʼs fatherʼs; motherʼs brother, uncle
θεῖος of; from the gods, divine; divine; appointed of God; given by God; belonging; sacred to a god, holy; under divine protection; more than human; excellent; marvellous; divinus; sacer; Imperial; by the Emperor; divus; the Divinity; divinity; the acts of the gods, course of providence; matters of religion; religion; inquiries concerning the divine; by divine providence; by special providence; divinely
θεῖος oneʼs fatherʼs; motherʼs brother, uncle
θεῖα θεῖος1 adjective neut., nom., pl. stem: θεῑ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
θεῖος of; from the gods, divine; divine; appointed of God; given by God; belonging; sacred to a god, holy; under divine protection; more than human; excellent; marvellous; divinus; sacer; Imperial; by the Emperor; divus; the Divinity; divinity; the acts of the gods, course of providence; matters of religion; religion; inquiries concerning the divine; by divine providence; by special providence; divinely
θεῖος oneʼs fatherʼs; motherʼs brother, uncle
θεῖος of; from the gods, divine; divine; appointed of God; given by God; belonging; sacred to a god, holy; under divine protection; more than human; excellent; marvellous; divinus; sacer; Imperial; by the Emperor; divus; the Divinity; divinity; the acts of the gods, course of providence; matters of religion; religion; inquiries concerning the divine; by divine providence; by special providence; divinely
θεῖος oneʼs fatherʼs; motherʼs brother, uncle
θεῖα θεῖος1 adjective neut., acc., pl. stem: θεῑ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
θεῖος of; from the gods, divine; divine; appointed of God; given by God; belonging; sacred to a god, holy; under divine protection; more than human; excellent; marvellous; divinus; sacer; Imperial; by the Emperor; divus; the Divinity; divinity; the acts of the gods, course of providence; matters of religion; religion; inquiries concerning the divine; by divine providence; by special providence; divinely
θεῖος oneʼs fatherʼs; motherʼs brother, uncle
θεῖος of; from the gods, divine; divine; appointed of God; given by God; belonging; sacred to a god, holy; under divine protection; more than human; excellent; marvellous; divinus; sacer; Imperial; by the Emperor; divus; the Divinity; divinity; the acts of the gods, course of providence; matters of religion; religion; inquiries concerning the divine; by divine providence; by special providence; divinely
θεῖος oneʼs fatherʼs; motherʼs brother, uncle
ταραχώδης ταραχώδης adjective fem., nom., pl. stem: ταραχωδ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
τᾰρᾰχώδης given to troubling, disturbing; uncertain, baffling; agitators; troubled, disordered; confused; disordered, delirious; slightly disordered mentally; turbid; in a state of confusion; rebelliously
ταραχώδης ταραχώδης adjective fem., acc., pl. stem: ταραχωδ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
τᾰρᾰχώδης given to troubling, disturbing; uncertain, baffling; agitators; troubled, disordered; confused; disordered, delirious; slightly disordered mentally; turbid; in a state of confusion; rebelliously
ταραχώδης ταραχώδης adjective fem., nom., sing. stem: ταραχωδ; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
τᾰρᾰχώδης given to troubling, disturbing; uncertain, baffling; agitators; troubled, disordered; confused; disordered, delirious; slightly disordered mentally; turbid; in a state of confusion; rebelliously
ταραχώδης ταραχώδης adjective masc., nom., pl. stem: ταραχωδ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
τᾰρᾰχώδης given to troubling, disturbing; uncertain, baffling; agitators; troubled, disordered; confused; disordered, delirious; slightly disordered mentally; turbid; in a state of confusion; rebelliously
ταραχώδης ταραχώδης adjective masc., nom., sing. stem: ταραχωδ; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
τᾰρᾰχώδης given to troubling, disturbing; uncertain, baffling; agitators; troubled, disordered; confused; disordered, delirious; slightly disordered mentally; turbid; in a state of confusion; rebelliously
ταραχώδης ταραχώδης adjective masc., acc., pl. stem: ταραχωδ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
τᾰρᾰχώδης given to troubling, disturbing; uncertain, baffling; agitators; troubled, disordered; confused; disordered, delirious; slightly disordered mentally; turbid; in a state of confusion; rebelliously
ταραχώδης ταραχώδης adjective masc., voc., pl. stem: ταραχωδ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
τᾰρᾰχώδης given to troubling, disturbing; uncertain, baffling; agitators; troubled, disordered; confused; disordered, delirious; slightly disordered mentally; turbid; in a state of confusion; rebelliously
ταραχώδης ταραχώδης adjective fem., voc., pl. stem: ταραχωδ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
τᾰρᾰχώδης given to troubling, disturbing; uncertain, baffling; agitators; troubled, disordered; confused; disordered, delirious; slightly disordered mentally; turbid; in a state of confusion; rebelliously
γενόμενος γίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενος.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
περίφοβος περίφοβος adjective fem., nom., sing. stem: περιφοβ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
περίφοβος in great fear
περίφοβος περίφοβος adjective masc., nom., sing. stem: περιφοβ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
περίφοβος in great fear
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
διάνοιαν διάνοια noun fem., acc., sing. stem: διανοι; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
διάνοιᾰ thought; intention, purpose; spirit; heart; thought, notion; process of thinking, thought; discursive thought; thinking faculty, intelligence, understanding; thought expressed, meaning of; intellectual capacity
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., acc., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., voc., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., nom., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
μικρόν μικρός adjective neut., acc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρόν μικρός adjective neut., voc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρόν σμικρός adjective neut., voc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρόν σμικρός adjective masc., acc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρόν σμικρός adjective neut., acc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρόν σμικρός adjective neut., nom., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρόν μικρός adjective masc., acc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρόν μικρός adjective neut., nom., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
οὕτως οὕτως adverb pos. degree stem: οὕτως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὕτως in this way; manner, so, thus; thus, as follows; so; on this supposition; so in this way; even so, just so; just, without more ado; as you say; there; so much; that; therefore; to such an extent, so, so much, so very, so excessively; so excessively; so, merely so, simply; off-hand, at once; ; so, without a word more.. ?; at first; impune; such a person (thing; before; after
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἀτόπων ἄτοπος adjective neut., gen., pl. stem: ἀτοπ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἄτοπ-ος out of place, out of the way:; unwonted, extraordinary; strange, paradoxical; paradox; absurd; given to strange; unnatural, disgusting, foul; monstrous; wicked, wrong; bad, harmful; in an unfavourable position; marvellously; absurdly; non-spatial; non-spatially
ἀτόπων ἄτοπος adjective fem., gen., pl. stem: ἀτοπ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἄτοπ-ος out of place, out of the way:; unwonted, extraordinary; strange, paradoxical; paradox; absurd; given to strange; unnatural, disgusting, foul; monstrous; wicked, wrong; bad, harmful; in an unfavourable position; marvellously; absurdly; non-spatial; non-spatially
ἀτόπων ἄτοπος adjective masc., gen., pl. stem: ἀτοπ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἄτοπ-ος out of place, out of the way:; unwonted, extraordinary; strange, paradoxical; paradox; absurd; given to strange; unnatural, disgusting, foul; monstrous; wicked, wrong; bad, harmful; in an unfavourable position; marvellously; absurdly; non-spatial; non-spatially
ὅς pronoun neut., acc., sing. stem: ὅ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun neut., voc., sing. stem: ὅ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun neut., nom., sing. stem: ὅ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
article masc., nom., sing. stem: ὅ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
τέρας τερέω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: τερᾱ; stemtype: ath_primary; suff: ς; dial: Attic; derivtype: ew_denom.
τερέω bore through, pierce
τέρας τερέω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: τερᾱ; stemtype: ath_primary; suff: ς; dial: Attic; morph: unaugmented poetic; derivtype: ew_denom.
τερέω bore through, pierce
τέρας τέρας noun neut., acc., sing. stem: τερ; stemtype: as_atos; suff: ας; decl: 3rd.
τέρας sign, wonder, marvel, portent; a sign; signs; monster; monstrous birth, monstrosity
τέρας τέρας noun neut., voc., sing. stem: τερ; stemtype: as_atos; suff: ας; decl: 3rd.
τέρας sign, wonder, marvel, portent; a sign; signs; monster; monstrous birth, monstrosity
τέρας τέρας noun neut., nom., sing. stem: τερ; stemtype: as_atos; suff: ας; decl: 3rd.
τέρας sign, wonder, marvel, portent; a sign; signs; monster; monstrous birth, monstrosity
ἐποιεῖτο ποιέω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:ποι; stemtype: ew_pr; suff: εῖτο; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
σημεῖον σημεῖον noun neut., voc., sing. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
σημεῖον σημεῖον noun neut., acc., sing. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
σημεῖον σημεῖον noun neut., nom., sing. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
θυομένων θύω1 participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: θῡ; stemtype: w_stem; suff: ομένων; derivtype: reg_conj.
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
θυομένων θύω2 participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: θῡ; stemtype: w_stem; suff: ομένων; morph: poetic; derivtype: reg_conj.
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
θυομένων θύω1 participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: θῡ; stemtype: w_stem; suff: ομένων; derivtype: reg_conj.
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
θυομένων θύω1 participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: θῡ; stemtype: w_stem; suff: ομένων; derivtype: reg_conj.
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
θυομένων θύω2 participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: θῡ; stemtype: w_stem; suff: ομένων; morph: poetic; derivtype: reg_conj.
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
θυομένων θύω2 participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: θῡ; stemtype: w_stem; suff: ομένων; morph: poetic; derivtype: reg_conj.
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
καθαιρόντων καθαίρω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: καθαιρ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: airw.
κᾰθαίρω cleanse; clear; purify, refine; purge, clear; purify; from; classem lustrare; purify oneself, get purified; keep oneʼs; pure; purge, evacuate; prune; sift, winnow; purge away, wash off; clear away; clear up, explain; of; wash; off; am purged of
καθαιρόντων καθαίρω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: καθαιρ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: airw.
κᾰθαίρω cleanse; clear; purify, refine; purge, clear; purify; from; classem lustrare; purify oneself, get purified; keep oneʼs; pure; purge, evacuate; prune; sift, winnow; purge away, wash off; clear away; clear up, explain; of; wash; off; am purged of
καθαιρόντων καθαίρω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: καθαιρ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: airw.
κᾰθαίρω cleanse; clear; purify, refine; purge, clear; purify; from; classem lustrare; purify oneself, get purified; keep oneʼs; pure; purge, evacuate; prune; sift, winnow; purge away, wash off; clear away; clear up, explain; of; wash; off; am purged of
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μαντευόντων μαντεύω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: μαντευ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: euw.
μαντευόντων μαντεύω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: μαντευ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: euw.
μαντευόντων μαντεύω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: μαντευ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: euw.
μεστόν μεστός adjective neut., acc., sing. stem: μεστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μεστ-ός full; a full cup; full of; laden with; sated with; fill
μεστόν μεστός adjective neut., voc., sing. stem: μεστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μεστ-ός full; a full cup; full of; laden with; sated with; fill
μεστόν μεστός adjective masc., acc., sing. stem: μεστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μεστ-ός full; a full cup; full of; laden with; sated with; fill
μεστόν μεστός adjective neut., nom., sing. stem: μεστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μεστ-ός full; a full cup; full of; laden with; sated with; fill
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασίλειον βασίλειον noun neut., nom., sing. stem: βασιλει; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
βᾰσίλ-ειον kingly dwelling, palace; seat of empire, capital; royal treasury; tiara, diadem; Cultes Égyptiens; diadem; festival of Zeus Basileus
βασίλειον βασίλειον noun neut., voc., sing. stem: βασιλει; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
βᾰσίλ-ειον kingly dwelling, palace; seat of empire, capital; royal treasury; tiara, diadem; Cultes Égyptiens; diadem; festival of Zeus Basileus
βασίλειον βασίλειον noun neut., acc., sing. stem: βασιλει; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
βᾰσίλ-ειον kingly dwelling, palace; seat of empire, capital; royal treasury; tiara, diadem; Cultes Égyptiens; diadem; festival of Zeus Basileus
βασίλειον βασίλειος adjective neut., voc., sing. stem: βασιλει; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλειον βασίλειος adjective neut., acc., sing. stem: βασιλει; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλειον βασίλειος adjective masc., acc., sing. stem: βασιλει; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλειον βασίλειος adjective neut., nom., sing. stem: βασιλει; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλειον βασίλειος adjective masc., acc., sing. stem: βασιλει; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλειον βασίλειος adjective neut., acc., sing. stem: βασιλει; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλειον βασίλειος adjective fem., acc., sing. stem: βασιλει; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλειον βασίλειος adjective neut., nom., sing. stem: βασιλει; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλειον βασίλειος adjective neut., voc., sing. stem: βασιλει; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
οὕτως οὕτως adverb pos. degree stem: οὕτως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὕτως in this way; manner, so, thus; thus, as follows; so; on this supposition; so in this way; even so, just so; just, without more ado; as you say; there; so much; that; therefore; to such an extent, so, so much, so very, so excessively; so excessively; so, merely so, simply; off-hand, at once; ; so, without a word more.. ?; at first; impune; such a person (thing; before; after
ἄρα ἀράω2 finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: airw.
ἀράω plough; arare.
ἄρα ἄρα indeclinable form lang: grc; stem: ἄρα; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
ἄρᾰ iȓ; then; there and then; there and then, straightway; then, next; mark you!; antecedent; consequent; he it was, whom; and for this cause; for; very; as it seems; so true is it that; who is there; what; namely; perhaps
ἄρα ἄρον noun neut., voc., pl. stem: ἀρ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum; Egyptian arum, Colocasia antiquorum; Arum Dioscoridis
ἄρα ἄρος noun neut., voc., pl. stem: ἀρ; stemtype: hs_eos; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἄρος use, profit, help
ἄρα ἄρος noun neut., acc., pl. stem: ἀρ; stemtype: hs_eos; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἄρος use, profit, help
ἄρα ἄρος noun neut., nom., pl. stem: ἀρ; stemtype: hs_eos; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἄρος use, profit, help
ἄρα ἄρον noun neut., nom., pl. stem: ἀρ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum; Egyptian arum, Colocasia antiquorum; Arum Dioscoridis
ἄρα ἄρον noun neut., acc., pl. stem: ἀρ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum; Egyptian arum, Colocasia antiquorum; Arum Dioscoridis
δεινόν δεινός adjective neut., acc., sing. stem: δειν; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δεινός fearful, terrible;; fearful; awful; danger, suffering, horror; awe, terror; danger; fear; greatest danger; dangerous; take ill, complain of, be indignant at; make complaints; illegal, arbitrary; dire; marvellously strong, powerful; mighty; wondrous, marvellous, strange; have strange power; strange; marvellously, exceedingly; clever, skilful; practical ability; clever; wonderfully liable; forcible,
δεινόν δεινός adjective neut., voc., sing. stem: δειν; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δεινός fearful, terrible;; fearful; awful; danger, suffering, horror; awe, terror; danger; fear; greatest danger; dangerous; take ill, complain of, be indignant at; make complaints; illegal, arbitrary; dire; marvellously strong, powerful; mighty; wondrous, marvellous, strange; have strange power; strange; marvellously, exceedingly; clever, skilful; practical ability; clever; wonderfully liable; forcible,
δεινόν δεινός adjective neut., nom., sing. stem: δειν; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δεινός fearful, terrible;; fearful; awful; danger, suffering, horror; awe, terror; danger; fear; greatest danger; dangerous; take ill, complain of, be indignant at; make complaints; illegal, arbitrary; dire; marvellously strong, powerful; mighty; wondrous, marvellous, strange; have strange power; strange; marvellously, exceedingly; clever, skilful; practical ability; clever; wonderfully liable; forcible,
δεινόν δεινός adjective masc., acc., sing. stem: δειν; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δεινός fearful, terrible;; fearful; awful; danger, suffering, horror; awe, terror; danger; fear; greatest danger; dangerous; take ill, complain of, be indignant at; make complaints; illegal, arbitrary; dire; marvellously strong, powerful; mighty; wondrous, marvellous, strange; have strange power; strange; marvellously, exceedingly; clever, skilful; practical ability; clever; wonderfully liable; forcible,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀπιστία ἀπιστία noun fem., nom., dl. stem: ἀπιστι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
ἀπιστία unbelief, distrust; disbeliefs; disbelief; lack of; confidence; in doubt; discredit; doubts; incredibility; want of faith, faithlessness; treachery
ἀπιστία ἀπιστία noun fem., nom., sing. stem: ἀπιστι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἀπιστία unbelief, distrust; disbeliefs; disbelief; lack of; confidence; in doubt; discredit; doubts; incredibility; want of faith, faithlessness; treachery
ἀπιστία ἀπιστία noun fem., voc., dl. stem: ἀπιστι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
ἀπιστία unbelief, distrust; disbeliefs; disbelief; lack of; confidence; in doubt; discredit; doubts; incredibility; want of faith, faithlessness; treachery
ἀπιστία ἀπιστία noun fem., acc., dl. stem: ἀπιστι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
ἀπιστία unbelief, distrust; disbeliefs; disbelief; lack of; confidence; in doubt; discredit; doubts; incredibility; want of faith, faithlessness; treachery
ἀπιστία ἀπιστία noun fem., voc., sing. stem: ἀπιστι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἀπιστία unbelief, distrust; disbeliefs; disbelief; lack of; confidence; in doubt; discredit; doubts; incredibility; want of faith, faithlessness; treachery
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θεῖα θεῖος1 adjective neut., voc., pl. stem: θεῑ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
θεῖος of; from the gods, divine; divine; appointed of God; given by God; belonging; sacred to a god, holy; under divine protection; more than human; excellent; marvellous; divinus; sacer; Imperial; by the Emperor; divus; the Divinity; divinity; the acts of the gods, course of providence; matters of religion; religion; inquiries concerning the divine; by divine providence; by special providence; divinely
θεῖος oneʼs fatherʼs; motherʼs brother, uncle
θεῖος of; from the gods, divine; divine; appointed of God; given by God; belonging; sacred to a god, holy; under divine protection; more than human; excellent; marvellous; divinus; sacer; Imperial; by the Emperor; divus; the Divinity; divinity; the acts of the gods, course of providence; matters of religion; religion; inquiries concerning the divine; by divine providence; by special providence; divinely
θεῖος oneʼs fatherʼs; motherʼs brother, uncle
θεῖα θεῖος1 adjective neut., nom., pl. stem: θεῑ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
θεῖος of; from the gods, divine; divine; appointed of God; given by God; belonging; sacred to a god, holy; under divine protection; more than human; excellent; marvellous; divinus; sacer; Imperial; by the Emperor; divus; the Divinity; divinity; the acts of the gods, course of providence; matters of religion; religion; inquiries concerning the divine; by divine providence; by special providence; divinely
θεῖος oneʼs fatherʼs; motherʼs brother, uncle
θεῖος of; from the gods, divine; divine; appointed of God; given by God; belonging; sacred to a god, holy; under divine protection; more than human; excellent; marvellous; divinus; sacer; Imperial; by the Emperor; divus; the Divinity; divinity; the acts of the gods, course of providence; matters of religion; religion; inquiries concerning the divine; by divine providence; by special providence; divinely
θεῖος oneʼs fatherʼs; motherʼs brother, uncle
θεῖα θεῖος1 adjective neut., acc., pl. stem: θεῑ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
θεῖος of; from the gods, divine; divine; appointed of God; given by God; belonging; sacred to a god, holy; under divine protection; more than human; excellent; marvellous; divinus; sacer; Imperial; by the Emperor; divus; the Divinity; divinity; the acts of the gods, course of providence; matters of religion; religion; inquiries concerning the divine; by divine providence; by special providence; divinely
θεῖος oneʼs fatherʼs; motherʼs brother, uncle
θεῖος of; from the gods, divine; divine; appointed of God; given by God; belonging; sacred to a god, holy; under divine protection; more than human; excellent; marvellous; divinus; sacer; Imperial; by the Emperor; divus; the Divinity; divinity; the acts of the gods, course of providence; matters of religion; religion; inquiries concerning the divine; by divine providence; by special providence; divinely
θεῖος oneʼs fatherʼs; motherʼs brother, uncle
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
καταφρόνησις καταφρόνησις noun fem., nom., sing. stem: καταφρονης; stemtype: is_ews; suff: ις; decl: 3rd.
καταφρόν-ησις contempt, disdain; disregard, neglect
αὐτῶν αὐτός pronoun neut., gen., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῶν αὐτός pronoun fem., gen., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῶν αὐτός pronoun masc., gen., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
δεινή δεινός adjective fem., nom., sing. stem: δειν; stemtype: os_h_on; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
δεινός fearful, terrible;; fearful; awful; danger, suffering, horror; awe, terror; danger; fear; greatest danger; dangerous; take ill, complain of, be indignant at; make complaints; illegal, arbitrary; dire; marvellously strong, powerful; mighty; wondrous, marvellous, strange; have strange power; strange; marvellously, exceedingly; clever, skilful; practical ability; clever; wonderfully liable; forcible,
δεινή δεινός adjective fem., voc., sing. stem: δειν; stemtype: os_h_on; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
δεινός fearful, terrible;; fearful; awful; danger, suffering, horror; awe, terror; danger; fear; greatest danger; dangerous; take ill, complain of, be indignant at; make complaints; illegal, arbitrary; dire; marvellously strong, powerful; mighty; wondrous, marvellous, strange; have strange power; strange; marvellously, exceedingly; clever, skilful; practical ability; clever; wonderfully liable; forcible,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
αὖθις αὖθις adverb pos. degree stem: αὖθις; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὖθις back, back again; again, anew; encore!; in turn; hereafter; posterity; on the other hand
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δεισιδαιμονία δεισιδαιμονία noun fem., acc., dl. stem: δεισιδαιμονι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
δεισῐδαιμ-ονία fear of the gods, religious feeling; superstition
δεισιδαιμονία δεισιδαιμονία noun fem., voc., sing. stem: δεισιδαιμονι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
δεισῐδαιμ-ονία fear of the gods, religious feeling; superstition
δεισιδαιμονία δεισιδαιμονία noun fem., nom., dl. stem: δεισιδαιμονι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
δεισῐδαιμ-ονία fear of the gods, religious feeling; superstition
δεισιδαιμονία δεισιδαιμονία noun fem., nom., sing. stem: δεισιδαιμονι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
δεισῐδαιμ-ονία fear of the gods, religious feeling; superstition
δεισιδαιμονία δεισιδαιμονία noun fem., voc., dl. stem: δεισιδαιμονι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
δεισῐδαιμ-ονία fear of the gods, religious feeling; superstition
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δίκην δίκη noun fem., acc., sing. stem: δικ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
δίκη custom, usage; way; the way; like; normal course of nature; in the way of, after the manner of; order, right; what is fit; Truth; duly, rightly; of justice; trial; legal proceedings; judgement; proceedings instituted to determine legal rights; lawsuit; private suit; action; a suit; court; cause; the object; consequence of the action, atonement, satisfaction, penalty; punishment; amends; arbitratio
ὕδατος ὕδωρ noun neut., gen., sing. stem: ὕδατος; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὕδωρ water; the waters; spring-water, drinking-water; a water; rain-water, rain; showers; the water of the water-clock; the time it took in running out; liquid; places with hot; mineral waters; Aquae Sextiae; udán-; udn-ás; woeter; vatn;; u(e)d-; r; n; ṇ; u-ná-t-ti; ud-; u-n-d-ánti; unda.
ἀεί ἀεί adverb pos. degree stem: ἀ̄εί; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀεί ever, always; until now; from of old; eternity; immortals; for the time being; every one; for ever; Et.Gud.z; aevum.
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ταπεινούμενον ταπεινόω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: ταπειν; stemtype: ow_pr; suff: ούμενον; morph: contr; derivtype: ow_denom.
τᾰπειν-όω lower; reduce; decrease in size; suffer dejection; lessen; disparage, minimize; to be lowered; lessened; humble, abase; violate; make lowly, humble; humble oneself; the hungry
ταπεινούμενον ταπεινόω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: ταπειν; stemtype: ow_pr; suff: ούμενον; morph: contr; derivtype: ow_denom.
τᾰπειν-όω lower; reduce; decrease in size; suffer dejection; lessen; disparage, minimize; to be lowered; lessened; humble, abase; violate; make lowly, humble; humble oneself; the hungry
ταπεινούμενον ταπεινόω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: ταπειν; stemtype: ow_pr; suff: ούμενον; morph: contr; derivtype: ow_denom.
τᾰπειν-όω lower; reduce; decrease in size; suffer dejection; lessen; disparage, minimize; to be lowered; lessened; humble, abase; violate; make lowly, humble; humble oneself; the hungry
ταπεινούμενον ταπεινόω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: ταπειν; stemtype: ow_pr; suff: ούμενον; morph: contr; derivtype: ow_denom.
τᾰπειν-όω lower; reduce; decrease in size; suffer dejection; lessen; disparage, minimize; to be lowered; lessened; humble, abase; violate; make lowly, humble; humble oneself; the hungry
καταρρέοντος καταρρέω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: κατά:ῥ; stemtype: evw_pr; suff: έοντος; derivtype: ev_stem.
καταρρέω flow down; stream, rush down; sink down; fall, drop off; fall in ruins; fall in; having collapsed; Abh. Berl. Akad.; come to, fall to the lot of; burrow; fall; run down, drip with
καταρρέοντος καταρρέω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: κατά:ῥ; stemtype: evw_pr; suff: έοντος; derivtype: ev_stem.
καταρρέω flow down; stream, rush down; sink down; fall, drop off; fall in ruins; fall in; having collapsed; Abh. Berl. Akad.; come to, fall to the lot of; burrow; fall; run down, drip with
καταρρέοντος καταρρέω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: καταρρ; stemtype: ew_pr; suff: έοντος; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ew_denom.
καταρρέω flow down; stream, rush down; sink down; fall, drop off; fall in ruins; fall in; having collapsed; Abh. Berl. Akad.; come to, fall to the lot of; burrow; fall; run down, drip with
καταρρέοντος καταρρέω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: καταρρ; stemtype: ew_pr; suff: έοντος; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ew_denom.
καταρρέω flow down; stream, rush down; sink down; fall, drop off; fall in ruins; fall in; having collapsed; Abh. Berl. Akad.; come to, fall to the lot of; burrow; fall; run down, drip with
ἀνεπλήρου ἀναπληρόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀνά:ἐ:πληρ; stemtype: ow_pr; suff: ου; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀναπληρ-όω fill up; to be filled up; make up, supply; compensates; fill their; fill; pay in full; get paid, receive; use expletive particles; fulfil; perform; to be restored to its former size; state; being in process of restoration
ἀβελτερίας ἀβελτερία noun fem., gen., sing. stem: ἀβελτερι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἀβελτερία silliness, fatuity
ἀβελτερίας ἀβελτερία noun fem., acc., pl. stem: ἀβελτερι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἀβελτερία silliness, fatuity
κατάφοβον κατάφοβος adjective fem., acc., sing. stem: καταφοβ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
κατάφοβ-ος fearful, afraid of; terrifying
κατάφοβον κατάφοβος adjective masc., acc., sing. stem: καταφοβ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
κατάφοβ-ος fearful, afraid of; terrifying
κατάφοβον κατάφοβος adjective neut., nom., sing. stem: καταφοβ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
κατάφοβ-ος fearful, afraid of; terrifying
κατάφοβον κατάφοβος adjective neut., acc., sing. stem: καταφοβ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
κατάφοβ-ος fearful, afraid of; terrifying
κατάφοβον κατάφοβος adjective neut., voc., sing. stem: καταφοβ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
κατάφοβ-ος fearful, afraid of; terrifying
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
γενόμενον γίγνομαι participle aor. mid. participle, neut. voc. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενον.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γενόμενον γίγνομαι participle aor. mid. participle, neut. acc. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενον.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γενόμενον γίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. acc. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενον.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γενόμενον γίγνομαι participle aor. mid. participle, neut. nom. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενον.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
μήν μήν indeclinable form lang: grc; stem: μήν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μήν verily, truly; verily; doubtless; then; now verily, full surely; here comes; and besides, nay more; well; truly; above all; of a truth; oh; well, but how; nor yet indeed
μήν μήν
μήν μής noun masc., acc., sing. stem: μ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
μής μής
μήν μείς noun masc., nom., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
μήν μείς noun masc., voc., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
χρησμῶν χρησμός noun masc., gen., pl. stem: χρησμ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
χρησμός oracular response, oracle; an oracle
γε γε indeclinable form lang: grc; stem: γε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
γε at least, at any rate; iron; have; at any rate; even; the least; at least; that is to say; really; if; yet; nevertheless; at all events, any how; namely, that is; that is; indeed; ay and; yes and; yes indeed; yes truly; yes; you; at all events; well then
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
θεοῦ θεάομαι finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
θεάομαι gaze at, behold; wonder; reconnoitred; do you see?; contemplate; see clearly; view as spectators; the spectators; onlookers, bystanders; to be spectators of; to review; Tombeaux des rois à Thèbes
θεοῦ θεάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θεοῦ θεάομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάομαι gaze at, behold; wonder; reconnoitred; do you see?; contemplate; see clearly; view as spectators; the spectators; onlookers, bystanders; to be spectators of; to review; Tombeaux des rois à Thèbes
θεοῦ θεάω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θεοῦ θεός noun masc., gen., sing. stem: θε; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
θεός God, the Deity; against his will; bless you! good heavens! for heavenʼs sake!; weather; Divus; divi Imperatores; Dis Manibus; one set in authority, judge; goddess; divine
κομισθέντων κομίζω participle aor. pass. participle, masc. gen. pl. stem: κομισθ; stemtype: aor_pass; suff: έντων; derivtype: izw.
κομίζω take care of, provide for; receive, treat; attended to; attend, give heed to; keep; store up; carry away so as to preserve; they carried away; carry; safe away; took up; save, rescue; carry out to burial; home; carry off as a prize; booty; they won; get for oneself, acquire, gain; gather in, reap; have reaped; receive; carry, convey; betake; to be conveyed, journey, travel; get thee; betake onesel
κομισθέντων κομίζω participle aor. pass. participle, neut. gen. pl. stem: κομισθ; stemtype: aor_pass; suff: έντων; derivtype: izw.
κομίζω take care of, provide for; receive, treat; attended to; attend, give heed to; keep; store up; carry away so as to preserve; they carried away; carry; safe away; took up; save, rescue; carry out to burial; home; carry off as a prize; booty; they won; get for oneself, acquire, gain; gather in, reap; have reaped; receive; carry, convey; betake; to be conveyed, journey, travel; get thee; betake onesel
ἀποθέμενος ἀποτίθημι participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: ἀπό:θ; stemtype: emi_aor; suff: έμενος.
ἀποτίθημι put away, stow away; class; expose; put away from oneself, lay aside; put; off; cut; set aside; disregard; quell; put away from oneself, avoid; wipe away; put by for oneself, stow away; bury; put off, defer; reserve, keep back; laid down the burden of; oneʼs; employ, bestow; set
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πένθος πένθος noun neut., voc., sing. stem: πενθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πένθος grief, sorrow; for; mourning; a public mourning; unhappy event, misfortune; illfortune; a misery; kenčiù; pa-kantà
πένθος πένθος noun neut., acc., sing. stem: πενθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πένθος grief, sorrow; for; mourning; a public mourning; unhappy event, misfortune; illfortune; a misery; kenčiù; pa-kantà
πένθος πένθος noun neut., nom., sing. stem: πενθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πένθος grief, sorrow; for; mourning; a public mourning; unhappy event, misfortune; illfortune; a misery; kenčiù; pa-kantà
αὖθις αὖθις adverb pos. degree stem: αὖθις; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὖθις back, back again; again, anew; encore!; in turn; hereafter; posterity; on the other hand
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
θυσίαις θυσία noun fem., dat., pl. stem: θυσι; stemtype: h_hs; suff: αις; decl: 1st.
θῠσί-α burnt-offering, sacrifice; mode of sacrifice; festival, at which sacrifices were offered; rite, ceremony; victim, offering
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πότοις πότος noun masc., dat., pl. stem: ποτ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
πότος drinking-bout, carousal; wine
ἑστιάσας ἑστιάω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἑστιᾱς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: iaw_denom.
ἑστιάω receive at oneʼs hearth; in oneʼs house; entertain, feast; give a feast; entertainers; give a; feast; to be a guest, be feasted; feast on..; have a
ἑστιάσας ἑστιάω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἑστιᾱς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: iaw_denom.
ἑστιάω receive at oneʼs hearth; in oneʼs house; entertain, feast; give a feast; entertainers; give a; feast; to be a guest, be feasted; feast on..; have a
ἑστιάσας ἑστιάω participle pres. act. participle, fem. acc. pl. stem: ἑστι; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ ́σᾱς; dial: Doric; derivtype: iaw_denom.
ἑστιάω receive at oneʼs hearth; in oneʼs house; entertain, feast; give a feast; entertainers; give a; feast; to be a guest, be feasted; feast on..; have a
ἑστιάσας ἑστιάω participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: ἑστι; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ ́σᾱς; dial: Doric; derivtype: iaw_denom.
ἑστιάω receive at oneʼs hearth; in oneʼs house; entertain, feast; give a feast; entertainers; give a; feast; to be a guest, be feasted; feast on..; have a
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
λαμπρῶς λαμπρός adverb pos. degree stem: λαμπρ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
λαμπρός bright, radiant; bright; toga candida; clear, limpid; Aër.; clear, distinct; vigorous; a keen; fresh; furiously; keenly contested; vigorously; utterly; clear, manifest; decisive; without concealment; well-known, illustrious; clarissimus; magnificent, munificent; bright, joyous; with bright hopes; clear in conscience; splendid, brilliant; healthy; beaming; splendour; brilliant; ornamental
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
Νέαρχον Νέαρχος noun masc., acc., sing. stem: Νεαρχ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
εἶτα εἶτα adverb pos. degree stem: εἶτα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εἶτα then, next; soon, presently; well; then?; then..; then.., next.., then.., after; also; and then, and yet; and so, therefore, accordingly;; and then..? and so..?
λουσάμενος λούω participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: λους; stemtype: aor1; suff: άμενος; derivtype: reg_conj.
λούω lǎvo; lovo; wash; wash the body; bathed; let; bathe; washed; purify; fresh from; bath; freshbathed, after bathing; to be washed; wash oneʼs
ὥσπερ ὥσπερ adverb pos. degree stem: ὥσπερ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥσπερ like as, even as; as for instance; just as; then and there; on the spot; just exactly as; even as; as it were, so to speak; as if; like; so long as; however long; as soon as
εἰώθει ἔθω finite verb 3rd sing., plpf. act. indic. stem: εἰωθ; stemtype: perf_act; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr.
ἔθω to be accustomed, to be wont; after his wont
μέλλων μέλλω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: μελλ; stemtype: w_stem; suff: ων.
μέλλω to be destined; likely to; belike; doubtless; methinks; you may be sure; must have; must surely have; must; have; may have; no doubt; has; was fated to have; was; am; destined to have; was to turn out; were; to be; were to have; had a chance; might have; likely; is to; were to; shouldnʼt; is it; yes, of course; of course; would you expect; to be about to; expectation; to be always going to do; del
καθεύδειν καθεύδω infinitive pres. act. stem: κατά:εὑδ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr.
καθεύδω lie down to sleep, sleep; to sleep; pass the night; roost; a sleeping state; lie asleep, lie idle; to be asleep; sleep away; lie still, be at rest; sleep
Μηδίου Μήδιος noun masc., gen., sing. stem: Μηδι; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
μήδιος· μήδιος
Μηδίου μήδιον noun neut., gen., sing. stem: μηδι; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
μήδιον Campanula lingulata
δεηθέντος δέω2 participle aor. pass. participle, masc. gen. sing. stem: δεηθ; stemtype: aor_pass; suff: έντος; derivtype: e_suppl.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεηθέντος δέω2 participle aor. pass. participle, neut. gen. sing. stem: δεηθ; stemtype: aor_pass; suff: έντος; derivtype: e_suppl.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
ᾤχετο οἴχομαι finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: οἰχ; stemtype: w_stem; suff: ετο.
οἴχομαι go; come; go, go away, go off; he has gone, departed; he had gone; and gone; he has gone and; heʼs clean gone; absent, away; to have departed, be gone hence; departed, dead; to be undone, ruined; to be gone, undone, ruined; to be gone, lost, vanished; gone?; is absent
κωμασόμενος κωμάζω participle fut. mid. participle, masc. nom. sing. stem: κωμας; stemtype: reg_fut; suff: όμενος; derivtype: azw.
κωμάζω revel, make merry; go in festal procession; take part in religious processions; carry; in procession; celebrate a; approach with a; sing in; honour; celebrate; in; with the; break in upon in the manner of revellers, serenade; burst in
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
κἀκεῖ ἀκέω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ἀκ; stemtype: ew_pr; suff: εῖ; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀκέω ἀκέω
ἀκέω to be silent
κἀκεῖ ἀκέω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἀκ; stemtype: ew_pr; suff: εῖ; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀκέω ἀκέω
ἀκέω to be silent
κἀκεῖ ἀκέομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ἀκ; stemtype: ew_pr; suff: εῖ; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἀκέομαι heal, cure; stanch, quench; mend, repair; mending; make amends for, repair; apply a remedy, make amends
κἀκεῖ ἀκέομαι finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: ἀκ; stemtype: ew_fut; suff: εῖ; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: contr.
ἀκέομαι heal, cure; stanch, quench; mend, repair; mending; make amends for, repair; apply a remedy, make amends
κἀκεῖ ἐκεῖ adverb pos. degree stem: ἐκεῖ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἐκεῖ there, in that place; what is; happens there, events there; in another world; the dead; in the intelligible world; thither; then
πιών πίνω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: πι; stemtype: aor2; suff: ών.
πίνω drink; drink of; whereof; to drink; from; with; going to drink; to be drunk; drinking; having finished drinking; celebrate by a carouse; drink up; pōy; pī; pāy-áyati; pīti; pōtus
ὅλην ὅλος adjective fem., acc., sing. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
ὅλος whole, entire, complete in all its parts; whole; full; whole, entire; as a whole; safe and sound; entire, utter; utter; wholly, entirely; on the whole, generally; generally speaking; in general, in short; entirely failed; all; every; all things; the universe; oneʼs all; utterly; altogether; at all; entirely; wholly, altogether; on the whole, speaking generally, in short; actually, really; sólwos;
ὅλην ὅλοξ adjective fem., acc., sing. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐπιοῦσαν ἔπειμι1 participle pres. act. participle, fem. acc. sing. stem: ἐπί:ἰοῦσαν; stemtype: irreg_mi; dial: Doric; morph: unasp_preverb.
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἐπιοῦσαν ἔπειμι2 participle pres. act. participle, fem. acc. sing. stem: ἐπί:ἰοῦσαν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: unasp_preverb.
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἐπιοῦσαν ἔπειμι1 participle pres. act. participle, fem. acc. sing. stem: ἐπί:οὖσαν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: poetic raw_preverb.
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἡμέραν ἡμέρα noun fem., acc., sing. stem: ἡμερ; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
ἡμέρα day; at daybreak; in the day; a state; time of life; a life; age; days; life; life-like; time; in the days; birthday; a fixed day; tribunal; within; by day; daily; every day; daytime; from early in the day; yearly; in a single day; sufficient for the day; day by day; to-day; in broad daylight; some days; every other day; day-break; for the day, daily; the goddess of day
ἡμέραν ἥμερος adjective fem., acc., sing. stem: ἡμερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἥμερος tame; cultivated; cultivated, reclaimed; Aër.; smooth, easy; civilized, gentle; benign
ἤρξατο ἔρδω finite verb 3rd sing., aor. mid. indic. stem: ἐρξ; stemtype: aor1; suff: ατο.
ἔρδω do; to do; harm; let; practise..; offer; offer sacrifice
ἤρξατο ἄρχω finite verb 3rd sing., aor. mid. indic. stem: ἀρξ; stemtype: aor1; suff: ατο; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
πυρέττειν πυρέσσω infinitive pres. act. stem: πυρεττ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ss.
πῠρέσσω to be feverish, fall ill of a fever
οὔτε οὔτε adverb pos. degree stem: οὔτε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὔτε and not; neque enim; neither.., nor; neque.., neque; nor yet; neither; both; not; and; after; nor
σκύφον σκύφος noun masc., acc., sing. stem: σκυφ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σκύφος cup, can; skull
ἐκπιών ἐκπίνω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐκ:πι; stemtype: aor2; suff: ών.
ἐκπίνω drink out; off, quaff; drain; dry; to be absorbed
οὔτε οὔτε adverb pos. degree stem: οὔτε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὔτε and not; neque enim; neither.., nor; neque.., neque; nor yet; neither; both; not; and; after; nor
ἄφνω ἄφνω adverb pos. degree stem: ἄφνω; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἄφνω unawares, of a sudden
διαλγής διαλγής adjective fem., nom., sing. stem: διαλγ; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
διαλγ-ής grievous; suffering great pain; is pained
διαλγής διαλγής adjective masc., nom., sing. stem: διαλγ; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
διαλγ-ής grievous; suffering great pain; is pained
γενόμενος γίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενος.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μετάφρενον μετάφρενον noun neut., acc., sing. stem: μεταφρεν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
μετάφρενον part behind the midriff; broad of the back; back
μετάφρενον μετάφρενον noun neut., voc., sing. stem: μεταφρεν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
μετάφρενον part behind the midriff; broad of the back; back
μετάφρενον μετάφρενον noun neut., nom., sing. stem: μεταφρεν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
μετάφρενον part behind the midriff; broad of the back; back
ὥσπερ ὥσπερ adverb pos. degree stem: ὥσπερ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥσπερ like as, even as; as for instance; just as; then and there; on the spot; just exactly as; even as; as it were, so to speak; as if; like; so long as; however long; as soon as
λόγχῃ λόγχη noun fem., dat., sing. stem: λογχ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
λόγχ-η spear-head; the point with its barbs; the spear-head; of the spear-head; lance-shaped birth-mark; lance, spear, javelin; troop of spearmen
λόγχ-η lot
πεπληγώς πλήσσω participle perf. act. participle, masc. voc. sing. stem: πεπληγ; stemtype: perf_act; suff: ώς.
πλήσσω struck with terror; amazement; strike, smite; strike; on..; having driven; with blows; struck; whip; having smitten his; to be struck, smitten; stricken; touched; sting; are dashed; stamp; receive a blow, to be heavily defeated; to be stricken; am smitten; to be smitten; overpower; shock; plango; faiflōkun
πεπληγώς πλήσσω participle perf. act. participle, masc. nom. sing. stem: πεπληγ; stemtype: perf_act; suff: ώς.
πλήσσω struck with terror; amazement; strike, smite; strike; on..; having driven; with blows; struck; whip; having smitten his; to be struck, smitten; stricken; touched; sting; are dashed; stamp; receive a blow, to be heavily defeated; to be stricken; am smitten; to be smitten; overpower; shock; plango; faiflōkun
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
ταῦτά οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτά οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτά οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τινες τις pronoun masc., nom., pl. stem: τινες; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινες τις pronoun fem., voc., pl. stem: τινες; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινες τις pronoun fem., nom., pl. stem: τινες; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινες τις pronoun masc., voc., pl. stem: τινες; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
ᾤοντο οἴομαι finite verb 3rd pl., impf. mid-pass. indic. stem: οἰ; stemtype: w_stem; suff: οντο.
οἴομαι forebode, presage; expect; suspect; fear; thou art; suspecting; guess; think; mean, intend; there comes a boding; think, suppose, believe; that he is the putative father; I ween; I think so, I should think so; you canʼt think; intend, purpose; his object is; intentionally; methinks; mean to, intend
δεῖν δεῖ infinitive pres. act. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr impersonal.
δεῖ there is need; it is needful for; one must; need; there is need of..; it was fated; was doomed..; there is need of; there wants much, far from it; there wants little, all but;; there was; to travel; is needful; it being needful; fitting; though he ought to have done so; there being
δεῖν δέω1 infinitive pres. act. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεῖν δεῖ participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: δεῖν; stemtype: ew_pr; morph: impersonal.
δεῖ there is need; it is needful for; one must; need; there is need of..; it was fated; was doomed..; there is need of; there wants much, far from it; there wants little, all but;; there was; to travel; is needful; it being needful; fitting; though he ought to have done so; there being
δεῖν δεῖ participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: δεῖν; stemtype: ew_pr; morph: impersonal.
δεῖ there is need; it is needful for; one must; need; there is need of..; it was fated; was doomed..; there is need of; there wants much, far from it; there wants little, all but;; there was; to travel; is needful; it being needful; fitting; though he ought to have done so; there being
δεῖν δεῖ participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: δεῖν; stemtype: ew_pr; morph: impersonal.
δεῖ there is need; it is needful for; one must; need; there is need of..; it was fated; was doomed..; there is need of; there wants much, far from it; there wants little, all but;; there was; to travel; is needful; it being needful; fitting; though he ought to have done so; there being
γράφειν γράφω infinitive pres. act. stem: γραφ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
ὥσπερ ὥσπερ adverb pos. degree stem: ὥσπερ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥσπερ like as, even as; as for instance; just as; then and there; on the spot; just exactly as; even as; as it were, so to speak; as if; like; so long as; however long; as soon as
δράματος δρᾶμα noun neut., gen., sing. stem: δρᾱ; stemtype: ma_matos; suff: ματος; decl: 3rd.
δρᾶμα deed, act; office, business, duty; business; action; drama, play; the action on the stage; stage-effect; tragical event
μεγάλου μέγας adjective neut., gen., sing. stem: μεγαλ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μεγάλου μέγας adjective masc., gen., sing. stem: μεγαλ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
τραγικόν τραγικός adjective neut., voc., sing. stem: τραγικ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
τρᾰγῐκ-ός of; like a goat, goatish; goatlike and tragic; for tragedy, tragic; of tragedy; tragic; serious; tragic, stately, majestic; pathos; pompous; ranting; in tragic; stately style; in stately fashion
τραγικόν τραγικός adjective masc., acc., sing. stem: τραγικ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
τρᾰγῐκ-ός of; like a goat, goatish; goatlike and tragic; for tragedy, tragic; of tragedy; tragic; serious; tragic, stately, majestic; pathos; pompous; ranting; in tragic; stately style; in stately fashion
τραγικόν τραγικός adjective neut., acc., sing. stem: τραγικ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
τρᾰγῐκ-ός of; like a goat, goatish; goatlike and tragic; for tragedy, tragic; of tragedy; tragic; serious; tragic, stately, majestic; pathos; pompous; ranting; in tragic; stately style; in stately fashion
τραγικόν τραγικός adjective neut., nom., sing. stem: τραγικ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
τρᾰγῐκ-ός of; like a goat, goatish; goatlike and tragic; for tragedy, tragic; of tragedy; tragic; serious; tragic, stately, majestic; pathos; pompous; ranting; in tragic; stately style; in stately fashion
ἐξόδιον ἐξοδάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐξοδ; stemtype: ew_pr; suff: ιον; dial: epic Doric Ionic; morph: unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
ἐξοδ-άω sell
ἐξόδιον ἐξοδάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐκ:ὁδ; stemtype: ew_pr; suff: ιον; dial: epic Doric Ionic; morph: unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
ἐξοδ-άω sell
ἐξόδιον ἐξοδάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐκ:ὁδ; stemtype: ew_pr; suff: ιον; dial: epic Doric Ionic; morph: unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
ἐξοδ-άω sell
ἐξόδιον ἐξοδάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐξοδ; stemtype: ew_pr; suff: ιον; dial: epic Doric Ionic; morph: unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
ἐξοδ-άω sell
ἐξόδιον ἐξόδιος adjective fem., acc., sing. stem: ἐξοδι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐξόδ-ιος of; belonging to an exit; finale; finale of a tragedy; catastrophe, tragical conclusion; exodium, after-piece; a feast to commemorate the Exodus; gateway
ἐξόδιον ἐξόδιος adjective masc., acc., sing. stem: ἐξοδι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐξόδ-ιος of; belonging to an exit; finale; finale of a tragedy; catastrophe, tragical conclusion; exodium, after-piece; a feast to commemorate the Exodus; gateway
ἐξόδιον ἐξόδιος adjective neut., voc., sing. stem: ἐξοδι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐξόδ-ιος of; belonging to an exit; finale; finale of a tragedy; catastrophe, tragical conclusion; exodium, after-piece; a feast to commemorate the Exodus; gateway
ἐξόδιον ἐξόδιος adjective neut., acc., sing. stem: ἐξοδι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐξόδ-ιος of; belonging to an exit; finale; finale of a tragedy; catastrophe, tragical conclusion; exodium, after-piece; a feast to commemorate the Exodus; gateway
ἐξόδιον ἐξόδιος adjective neut., nom., sing. stem: ἐξοδι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐξόδ-ιος of; belonging to an exit; finale; finale of a tragedy; catastrophe, tragical conclusion; exodium, after-piece; a feast to commemorate the Exodus; gateway
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
περιπαθές περιπαθής adjective neut., voc., sing. stem: περιπαθ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
περιπαθ-ής deeply moved; eager; in; passionate; pathetic, heartrending
περιπαθές περιπαθής adjective fem., voc., sing. stem: περιπαθ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
περιπαθ-ής deeply moved; eager; in; passionate; pathetic, heartrending
περιπαθές περιπαθής adjective neut., acc., sing. stem: περιπαθ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
περιπαθ-ής deeply moved; eager; in; passionate; pathetic, heartrending
περιπαθές περιπαθής adjective masc., voc., sing. stem: περιπαθ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
περιπαθ-ής deeply moved; eager; in; passionate; pathetic, heartrending
περιπαθές περιπαθής adjective neut., nom., sing. stem: περιπαθ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
περιπαθ-ής deeply moved; eager; in; passionate; pathetic, heartrending
πλάσαντες πλάσσω participle aor. act. participle, masc. voc. pl. stem: πλας; stemtype: aor1; suff: αντες; derivtype: a_stem.
πλάσσω form, mould; mould; made clay; knead; having formed oneself; to be moulded, made; plaster; mould, form; to be trained; form an image; in the mind, imagine; put in a certain form; having formed himself; fabricate, forge; from invention; pretending; fictitious; it was a forgery
πλάσαντες πλάσσω participle aor. act. participle, masc. nom. pl. stem: πλας; stemtype: aor1; suff: αντες; derivtype: a_stem.
πλάσσω form, mould; mould; made clay; knead; having formed oneself; to be moulded, made; plaster; mould, form; to be trained; form an image; in the mind, imagine; put in a certain form; having formed himself; fabricate, forge; from invention; pretending; fictitious; it was a forgery
Ἀριστόβουλος ἀριστόβουλος adjective masc., nom., sing. stem: ἀριστοβουλ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀριστό-βουλος best in counsel
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
φησιν φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φησιν; stemtype: ath_primary; morph: enclitic nu_movable.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
πυρέττοντα πυρέσσω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: πυρεττ; stemtype: w_stem; suff: οντα; dial: Attic; derivtype: ss.
πῠρέσσω to be feverish, fall ill of a fever
πυρέττοντα πυρέσσω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: πυρεττ; stemtype: w_stem; suff: οντα; dial: Attic; derivtype: ss.
πῠρέσσω to be feverish, fall ill of a fever
πυρέττοντα πυρέσσω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: πυρεττ; stemtype: w_stem; suff: οντα; dial: Attic; derivtype: ss.
πῠρέσσω to be feverish, fall ill of a fever
πυρέττοντα πυρέσσω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: πυρεττ; stemtype: w_stem; suff: οντα; dial: Attic; derivtype: ss.
πῠρέσσω to be feverish, fall ill of a fever
μανικῶς μανικός adverb pos. degree stem: μανικ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
μᾰνῐκός of; for madness, mad; madwomanʼs; madness; symptom of madness; mad, extravagant; disposed to madness; unbalanced; frenzied, enthusiastic, inspired; causing madness
διψήσαντα διψάω participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: διψης; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: a_stem.
διψ-άω thirst; to be thirsty, parched; thirst after
διψήσαντα διψάω participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: διψης; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: a_stem.
διψ-άω thirst; to be thirsty, parched; thirst after
διψήσαντα διψάω participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: διψης; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: a_stem.
διψ-άω thirst; to be thirsty, parched; thirst after
διψήσαντα διψάω participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: διψης; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: a_stem.
διψ-άω thirst; to be thirsty, parched; thirst after
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
σφόδρα σφόδρα adverb pos. degree stem: σφόδρα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
σφόδρ-ᾰ very much, exceedingly; too well; with vehemence; severely; exactly; exceedingly; far; very; very womanish; very much
πιεῖν πίνω infinitive aor. act. stem: πι; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
πίνω drink; drink of; whereof; to drink; from; with; going to drink; to be drunk; drinking; having finished drinking; celebrate by a carouse; drink up; pōy; pī; pāy-áyati; pīti; pōtus
οἶνον οἶνον noun neut., nom., sing. stem: οἰν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
οἶνον οἶνον
οἶνον οἶνον noun neut., acc., sing. stem: οἰν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
οἶνον οἶνον
οἶνον οἶνος noun masc., acc., sing. stem: οἰ̄ν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
οἶνος wine; cups; wines; in vino veritas; fermented juice; beer; -wine; lotus-wine; the wine-market; vinum.
οἶνον οἶνον noun neut., voc., sing. stem: οἰν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
οἶνον οἶνον
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
τούτου οὗτος pronoun masc., gen., sing. stem: τούτου; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτου οὗτος pronoun neut., gen., sing. stem: τούτου; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
φρενιτιᾶσαι φρενιτιάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: φρενῑτι; stemtype: aw_pr; suff: ᾶσαι; morph: late; derivtype: iaw_denom.
φρενῑτ-ιάω φρενιτιάω
φρενιτιᾶσαι φρενιτιάω infinitive aor. act. stem: φρενῑτιᾱς; stemtype: aor1; suff: αι; dial: Attic Doric; derivtype: iaw_denom.
φρενῑτ-ιάω φρενιτιάω
φρενιτιᾶσαι φρενιτιάω participle pres. act. participle, fem. voc. pl. stem: φρενῑτι; stemtype: aw_pr; suff: ᾶσαι; dial: Doric; derivtype: iaw_denom.
φρενῑτ-ιάω φρενιτιάω
φρενιτιᾶσαι φρενιτιάω participle pres. act. participle, fem. nom. pl. stem: φρενῑτι; stemtype: aw_pr; suff: ᾶσαι; dial: Doric; derivtype: iaw_denom.
φρενῑτ-ιάω φρενιτιάω
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τελευτῆσαι τελευτάω infinitive aor. act. stem: τελευτης; stemtype: aor1; suff: αι; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
τελευτ-άω bring to pass, accomplish; fulfil; bring about; to; end; bring; to be fulfilled, come to pass, happen; finish; completed; close; die; make an end of; end life, die; dead; to be accomplished; come to an end; end by being; come to a; end, issue in; end in; came to; end?; to finish with, at the end, at last; to finish with; at last
τριακάδι τριακάς noun fem., dat., sing. stem: τριᾱκα; stemtype: s_dos; suff: δι; decl: 3rd.
τρῐᾱκάς the number thirty; the thirtieth day of the month.; a month; a religious association of thirty persons, fraction of the deme; a company of thirty
Δαισίου Δαίσιος noun masc., gen., sing. stem: Δαισι; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
μηνός μείς noun masc., gen., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: νος; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
grc Plutarch Life of Alexander Bernadotte Perrin, ed.: Tokenized online Plaintext/token urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:
71.1 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.1 παίδων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.2 Τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.3 τρισμυρίων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.4 οὓς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.5 ἀσκουμένους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.6 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.7 μανθάνοντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.8 ἀπέλιπε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.9 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.10 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.11 σώμασιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.12 ἀνδρείων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.13 φανέντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.14 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.15 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.16 εἴδεσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.17 εὐπρεπῶν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.18 ἔτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.19 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.20 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.21 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.22 μελέταις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.23 εὐχέρειαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.24 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.25 κουφότητα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.26 θαυμαστὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.27 ἐπιδειξαμένων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.28 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.29 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.30 ἥσθη, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.31 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.32 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.33 Μακεδόσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.34 δυσθυμία urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.35 παρέστη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.36 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.37 δέος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.38 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.39 ἧττον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.40 αὐτοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.41 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.42 βασιλέως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.43 προσέξοντος.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.1.44
71.2 διὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.0 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.1 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.2 ἀσθενεῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.3 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.4 πεπηρωμένους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.5 αὐτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.6 καταπέμποντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.7 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.8 θάλατταν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.9 ὕβριν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.10 ἔφασαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.11 εἶναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.12 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.13 προπηλακισμόν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.14 ἀνθρώποις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.15 ἀποχρησάμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.16 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.17 ἅπαντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.18 νῦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.19 ἀποτίθεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.20 σὺν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.21 αἰσχύνῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.22 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.23 προσρίπτειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.24 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.25 πατρίσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.26 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.27 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.28 γονεῦσιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.29 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.30 τοιούτους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.31 παραλαβόντα.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.32 πάντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.34 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.35 ἐκέλευον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.36 ἀφιέναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.37 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.38 πάντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.39 ἀχρήστους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.40 νομίζειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.41 Μακεδόνας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.42 ἔχοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.43 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.44 νέους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.45 τούτους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.46 πυρριχιστάς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.47 σὺν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.48 οἷς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.49 ἐπιὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.50 κατακτήσεται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.51 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.52 οἰκουμένην.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.2.53
71.3 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.0 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.1 χαλεπῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.2 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.3 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.4 ἔσχε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.5 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.6 πολλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.7 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.8 ἐλοιδόρησεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.9 αὐτοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.10 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.11 ὀργήν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.12 ἀπελάσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.13 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.14 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.15 φυλακὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.16 παρέδωκε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.17 Πέρσαις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.18 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.19 κατέστησεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.20 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.21 τούτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.22 δορυφόρους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.23 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.24 ῥαβδοφόρους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.25 ὑφʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.26 ὧν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.27 ὁρῶντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.28 αὐτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.29 παραπεμπόμενον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.30 αὐτοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.31 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.32 ἀπειργομένους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.33 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.34 προπηλακιζομένους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.35 ἐταπεινοῦντο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.36 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.37 διδόντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.38 λόγον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.39 εὕρισκον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.40 αὑτοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.41 ὀλίγου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.42 δεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.43 μανέντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.44 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.45 ζηλοτυπίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.46 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.47 ὀργῆς.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.3.48
71.4 τέλος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.1 συμφρονήσαντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.2 ἐβάδιζον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.3 ἄνοπλοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.4 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.5 μονοχίτωνες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.6 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.7 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.8 σκηνήν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.9 μετὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.10 βοῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.11 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.12 κλαυθμοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.13 παραδιδόντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.14 ἑαυτούς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.15 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.16 χρήσασθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.17 κελεύοντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.18 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.19 κακοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.20 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.21 ἀχαρίστοις.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.22 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.24 δʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.25 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.26 προσίετο, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.27 καίπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.28 ἤδη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.29 μαλασσόμενος.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.30 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.32 δʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.33 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.34 ἀπέστησαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.35 ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.36 ἡμέρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.37 δύο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.38 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.39 νύκτας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.40 οὕτω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.41 προσεστῶτες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.42 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.43 ὀλοφυρόμενοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.44 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.45 κοίρανον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.46 ἀνακαλοῦντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.47 ἐκαρτέρησαν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.4.48
71.5 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.1 τρίτῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.2 προελθὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.3 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.4 θεασάμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.5 οἰκτροὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.6 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.7 τεταπεινωμένους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.8 ἐδάκρυε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.9 πολὺν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.10 χρόνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.11 εἶτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.12 μεμψάμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.13 μέτρια urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.14 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.15 προσαγορεύσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.16 φιλανθρώπως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.17 ἀπέλυσε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.18 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.19 ἀχρήστους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.20 δωρησάμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.21 μεγαλοπρεπῶς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.22 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.23 γράψας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.24 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.25 Ἀντίπατρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.26 ὅπως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.27 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.28 πᾶσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.29 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.30 ἀγῶσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.31 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.32 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.33 θεάτροις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.34 προεδρίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.35 ἔχοντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.36 ἐστεφανωμένοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.37 καθέζοιντο.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.38 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.40 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.41 τεθνηκότων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.42 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.43 παῖδας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.44 ὀρφανοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.45 ὄντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.46 ἐμμίσθους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.47 ἐποίησεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:71.5.48
72.1 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.1 ἧκεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.2 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.3 Ἐκβάτανα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.4 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.5 Μηδίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.6 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.7 διῴκησε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.8 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.9 κατεπείγοντα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.10 πάλιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.11 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.12 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.13 θεάτροις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.14 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.15 πανηγύρεσιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.16 ἅτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.17 δὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.18 τρισχιλίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.19 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.20 τεχνιτῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.21 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.22 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.23 Ἑλλάδος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.24 ἀφιγμένων.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.25 ἔτυχε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.27 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.28 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.29 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.30 ἡμέρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.31 ἐκείνας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.32 Ἡφαιστίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.33 πυρέσσων·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.34 οἷα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.36 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.37 νέος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.38 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.39 στρατιωτικὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.40 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.41 φέρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.42 ἀκριβῆ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.43 δίαιταν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.44 ἅμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.45 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.46 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.47 ἰατρὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.48 Γλαῦκον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.49 ἀπελθεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.50 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.51 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.52 θέατρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.53 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.54 ἄριστον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.55 γενόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.56 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.57 καταφαγὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.58 ἀλεκτρυόνα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.59 ἑφθὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.60 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.61 ψυκτῆρα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.62 μέγαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.63 ἐκπιὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.64 οἴνου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.65 κακῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.66 ἔσχε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.67 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.68 μικρὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.69 διαλιπὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.70 ἀπέθανε.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.1.71
72.2 τοῦτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.0 οὐδενὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.1 λογισμῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.2 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.3 πάθος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.4 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.5 ἤνεγκεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.6 ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.7 εὐθὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.8 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.9 ἵππους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.10 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.11 κεῖραι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.12 πάντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.13 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.14 πένθει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.15 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.16 ἡμιόνους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.17 ἐκέλευσε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.18 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.19 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.20 πέριξ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.21 πόλεων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.22 ἀφεῖλε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.23 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.24 ἐπάλξεις, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.25 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.26 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.27 ἄθλιον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.28 ἰατρὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.29 ἀνεσταύρωσεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.30 αὐλοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.31 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.32 κατέπαυσε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.33 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.34 μουσικὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.35 πᾶσαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.36 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.37 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.38 στρατοπέδῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.39 πολὺν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.40 χρόνον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.41 ἕως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.42 ἐξ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.43 Ἄμμωνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.44 ἦλθε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.45 μαντεία urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.46 τιμᾶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.47 Ἡφαιστίωνα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.48 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.49 θύειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.50 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.51 ἥρωϊ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.52 παρακελεύουσα.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.2.53
72.3 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.1 πένθους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.2 παρηγορίᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.3 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.4 πολέμῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.5 χρώμενος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.6 ὥσπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.7 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.8 θήραν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.9 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.10 κυνηγέσιον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.11 ἀνθρώπων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.12 ἐξῆλθε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.13 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.14 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.15 Κοσσαίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.16 ἔθνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.17 κατεστρέφετο, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.18 πάντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.19 ἡβηδὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.20 ἀποσφάττων·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.21 τοῦτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.23 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.24 ·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.25 Ἡφαιστίωνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.27 ἐναγισμὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.28 ἐκαλεῖτο.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.29 τύμβον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.31 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.32 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.33 ταφὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.34 αὐτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.35 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.36 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.37 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.38 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.39 κόσμον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.40 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.41 μυρίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.42 ταλάντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.43 ἐπιτελέσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.44 διανοούμενος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.45 ὑπερβαλέσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.46 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.47 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.48 φιλοτέχνῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.49 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.50 περιττῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.51 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.52 κατασκευῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.53 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.54 δαπάνην, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.55 ἐπόθησε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.56 μάλιστα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.57 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.58 τεχνιτῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.59 Στασικράτην, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.60 μεγαλουργίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.61 τινὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.62 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.63 τόλμαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.64 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.65 κόμπον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.66 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.67 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.68 καινοτομίαις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.69 ἐπαγγελλόμενον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.3.70
72.4 οὗτος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.0 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.1 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.2 πρότερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.3 ἐντυχὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.4 ἔφη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.5 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.6 ὀρῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.7 μάλιστα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.8 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.9 Θρᾴκιον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.10 Ἄθων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.11 διατύπωσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.12 ἀνδρείκελον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.13 δέχεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.14 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.15 διαμόρφωσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.16 ἂν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.17 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.18 κελεύῃ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.19 μονιμώτατον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.20 ἀγαλμάτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.21 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.22 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.23 περιφανέστατον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.24 ἐξεργάσεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.25 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.26 Ἄθων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.27 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.28 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.29 ἀριστερᾷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.30 χειρὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.31 περιλαμβάνοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.32 μυρίανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.33 πόλιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.34 οἰκουμένην, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.35 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.36 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.37 δεξιᾷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.38 σπένδοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.39 ποταμοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.40 ῥεῦμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.41 δαψιλὲς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.42 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.43 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.44 θάλασσαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.45 ἀπορρέοντος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.46 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.47 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.48 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.49 παρῃτήσατο, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.50 πολλῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.51 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.52 ἀτοπώτερα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.53 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.54 δαπανηρότερα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.55 τούτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.56 σοφιζόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.57 τότε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.58 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.59 συμμηχανώμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.60 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.61 τεχνίταις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.62 διέτριβεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:72.4.63
73.1 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.1 Βαβυλῶνα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.2 προάγοντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.3 αὐτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.4 Νέαρχος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.5 ἀφίκετο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.6 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.7 αὖθις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.8 εἰσπλεύσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.9 Εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.10 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.11 Εὐφράτην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.12 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.13 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.14 μεγάλης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.15 θαλάσσης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.16 ἔφη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.17 τινὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.18 ἐντυχεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.19 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.20 Χαλδαίους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.21 παραινοῦντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.22 ἀπέχεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.23 Βαβυλῶνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.24 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.25 Ἀλέξανδρον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.26 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.28 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.29 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.30 ἐφρόντισεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.31 ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.32 ἐπορεύετο·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.33 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.35 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.36 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.37 τείχεσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.38 γενόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.39 ὁρᾷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.40 κόρακας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.41 πολλοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.42 διαφερομένους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.43 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.44 τύπτοντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.45 ἀλλήλους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.46 ὧν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.47 ἔνιοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.48 κατέπεσον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.49 παρʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.50 αὐτόν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.1.51
73.2 ἔπειτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.0 μηνύσεως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.1 γενομένης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.2 κατὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.3 Ἀπολλοδώρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.4 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.5 στρατηγοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.6 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.7 Βαβυλῶνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.8 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.9 εἴη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.10 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.11 αὐτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.12 τεθυμένος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.13 ἐκάλει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.14 Πυθαγόραν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.15 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.16 μάντιν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.17 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.19 ἀρνουμένου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.20 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.21 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.22 πρᾶξιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.23 ἠρώτησε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.24 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.25 ἱερῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.26 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.27 τρόπον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.28 φήσαντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.29 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.30 ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.31 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.32 ἧπαρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.33 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.34 ἄλοβον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.35 “παπαὶ,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.36 εἶπεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.37 “ἰσχυρὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.38 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.39 σημεῖον” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.40 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.41 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.42 Πυθαγόραν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.43 οὐδὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.44 ἠδίκησεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.45 ἤχθετο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.47 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.48 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.49 πεισθεὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.50 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.51 Νεάρχῳ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.52 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.53 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.54 πολλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.55 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.56 Βαβυλῶνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.57 ἔξω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.58 κατασκηνῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.59 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.60 περιπλέων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.61 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.62 Εὐφράτην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.63 διέτριβεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.2.64
73.3 ἠνώχλει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.0 δʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.1 αὐτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.2 σημεῖα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.3 πολλά, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.4 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.5 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.6 λέοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.7 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.8 τρεφομένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.9 μέγιστον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.10 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.11 κάλλιστον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.12 ἥμερος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.13 ὄνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.14 ἐπελθὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.15 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.16 λακτίσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.17 ἀνεῖλεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.18 ἀποδυσαμένου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.20 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.21 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.22 ἄλειμμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.23 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.24 σφαῖραν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.25 αὐτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.26 παίζοντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.27 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.28 νεανίσκοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.29 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.30 σφαιρίζοντες, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.31 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.32 ἔδει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.33 πάλιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.34 λαβεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.35 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.36 ἱμάτια, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.37 καθορῶσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.38 ἄνθρωπον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.39 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.40 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.41 θρόνῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.42 καθεζόμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.43 σιωπῇ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.44 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.45 διάδημα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.46 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.47 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.48 στολὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.49 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.50 βασιλικὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.51 περικείμενον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.3.52
73.4 οὗτος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.0 ἀνακρινόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.1 ὅστις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.2 εἴη, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.3 πολὺν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.4 χρόνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.5 ἄναυδος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.6 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.7 μόλις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.8 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.9 συμφρονήσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.10 Διονύσιος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.11 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.12 ἔφη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.13 καλεῖσθαι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.14 Μεσσήνιος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.15 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.16 εἶναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.17 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.18 γένος·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.19 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.21 δέ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.22 τινος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.23 αἰτίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.24 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.25 κατηγορίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.26 ἐνταῦθα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.27 κομισθεὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.28 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.29 θαλάσσης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.30 πολὺν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.31 χρόνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.32 γεγονέναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.33 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.34 δεσμοῖς·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.35 ἄρτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.37 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.38 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.39 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.40 Σάραπιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.41 ἐπιστάντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.42 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.43 δεσμοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.44 ἀνεῖναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.45 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.46 προαγαγεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.47 δεῦρο, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.48 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.49 κελεῦσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.50 λαβόντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.51 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.52 στολὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.53 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.54 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.55 διάδημα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.56 καθίσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.57 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.58 σιωπᾶν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:73.4.59
74.1 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.0 ἀκούσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.1 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.2 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.3 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.4 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.5 ἄνθρωπον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.6 ὥσπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.7 ἐκέλευον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.8 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.9 μάντεις, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.10 ἠφάνισεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.11 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.12 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.13 ἠθύμει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.14 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.15 δύσελπις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.16 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.17 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.18 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.19 θεῖον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.20 ἤδη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.21 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.22 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.23 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.24 φίλους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.25 ὕποπτος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.26 Μάλιστα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.27 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.28 Ἀντίπατρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.29 ἐφοβεῖτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.30 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.31 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.32 παῖδας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.33 ὧν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.34 Ἰόλας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.35 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.36 ἀρχιοινοχόος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.37 ἦν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.38 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.39 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.40 Κάσανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.41 ἀφῖκτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.42 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.43 νεωστί, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.44 θεασάμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.45 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.46 βαρβάρους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.47 τινὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.48 προσκυνοῦντας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.49 ἅτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.50 δὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.51 τεθραμμένος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.52 Ἑλληνικῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.53 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.54 τοιοῦτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.55 πρότερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.56 μηδὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.57 ἑωρακώς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.58 ἐγέλασε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.59 προπετέστερον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.1.60
74.2 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.1 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.2 ὠργίσθη, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.3 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.4 δραξάμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.5 αὐτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.6 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.7 τριχῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.8 σφόδρα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.9 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.10 χερσὶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.11 ἀμφοτέραις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.12 ἔπαισε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.13 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.14 κεφαλὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.15 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.16 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.17 τοῖχον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.18 αὖθις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.20 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.21 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.22 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.23 κατηγοροῦντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.24 Ἀντιπάτρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.25 λέγειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.26 τι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.27 βουλόμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.28 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.29 Κάσανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.30 ἐκκρούων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.31 “τί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.32 λέγεις;urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.33 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.34 ἔφη, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.35 “τοσαύτην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.36 ὁδὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.37 ἀνθρώπους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.38 μηδὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.39 ἀδικουμένους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.40 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.41 συκοφαντοῦντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.42 ἐλθεῖν;urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.43 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.2.44
74.3 φήσαντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.1 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.2 Κασάνδρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.3 τοῦτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.4 αὐτὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.5 σημεῖον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.6 εἶναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.7 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.8 συκοφαντεῖν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.9 ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.10 μακρὰν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.11 ἥκουσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.12 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.13 ἐλέγχων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.14 ἀναγελάσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.15 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.16 Ἀλέξανδρος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.17 “ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.18 ἐκεῖνα,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.19 ἔφη, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.20 “σοφίσματα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.21 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.22 Ἀριστοτέλους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.23 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.24 ἑκάτερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.25 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.26 λόγον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.27 οἰμωξομένων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.28 ἂν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.29 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.30 μικρὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.31 ἀδικοῦντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.32 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.33 ἀνθρώπους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.34 φανῆτε.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.35 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.3.36
74.4 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.1 ὅλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.2 οὕτω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.3 φασὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.4 δεινὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.5 ἐνδῦναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.6 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.7 δευσοποιὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.8 ἐγγενέσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.9 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.10 ψυχῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.11 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.12 Κασάνδρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.13 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.14 δέος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.15 ὥστε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.16 ὕστερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.17 χρόνοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.18 πολλοῖς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.19 ἤδη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.20 Μακεδόνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.21 βασιλεύοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.22 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.23 κρατοῦντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.24 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.25 Ἑλλάδος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.26 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.27 Δελφοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.28 περιπατοῦντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.29 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.30 θεώμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.31 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.32 ἀνδριάντας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.33 εἰκόνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.34 Ἀλεξάνδρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.35 φανείσης, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.36 ἄφνω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.37 πληγέντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.38 φρῖξαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.39 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.40 κραδανθῆναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.41 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.42 σῶμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.43 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.44 μόλις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.45 ἀναλαβεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.46 ἑαυτόν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.47 ἰλιγγιάσαντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.48 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.49 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.50 ὄψιν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:74.4.51
75.1 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.0 δʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.1 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.2 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.3 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.4 ἐνέδωκε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.5 τότε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.6 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.7 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.8 θεῖα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.9 ταραχώδης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.10 γενόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.11 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.12 περίφοβος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.13 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.14 διάνοιαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.15 οὐδὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.16 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.17 μικρὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.18 οὕτως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.19 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.20 ἀήθων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.21 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.22 ἀτόπων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.23 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.24 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.25 τέρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.26 ἐποιεῖτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.27 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.28 σημεῖον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.29 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.30 θυομένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.31 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.32 καθαιρόντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.33 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.34 μαντευόντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.35 μεστὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.36 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.37 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.38 βασίλειον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.1.39
75.2 οὕτως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.0 ἄρα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.1 δεινὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.2 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.3 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.4 ἀπιστία urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.5 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.6 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.7 θεῖα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.8 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.9 καταφρόνησις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.10 αὐτῶν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.11 δεινὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.12 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.13 αὖθις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.14 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.15 δεισιδαιμονία, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.16 ἡ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.17 δίκην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.18 ὕδατος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.19 ἀεὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.20 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.21 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.22 ταπεινούμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.23 καταρρέοντος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.24 ἀνεπλήρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.25 ἀβελτερίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.26 κατάφοβον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.27 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.28 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.29 γενόμενον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.30 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.32 μὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.33 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.34 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.35 χρησμῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.36 γε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.37 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.38 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.39 Ἡφαιστίωνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.40 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.41 θεοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.42 κομισθέντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.43 ἀποθέμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.44 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.45 πένθος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.46 αὖθις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.47 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.48 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.49 θυσίαις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.50 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.51 πότοις.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.2.52
75.3 ἑστιάσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.1 λαμπρῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.2 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.3 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.4 Νέαρχον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.5 εἶτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.6 λουσάμενος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.7 ὥσπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.8 εἰώθει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.9 μέλλων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.10 καθεύδειν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.11 Μηδίου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.12 δεηθέντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.13 ᾤχετο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.14 κωμασόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.15 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.16 αὐτόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.17 κἀκεῖ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.18 πιὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.19 ὅλην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.20 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.21 ἐπιοῦσαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.22 ἡμέραν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.23 ἤρξατο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.24 πυρέττειν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.25 οὔτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.26 σκύφον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.27 Ἡρακλέους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.28 ἐκπιὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.29 οὔτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.30 ἄφνω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.31 διαλγὴς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.32 γενόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.33 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.34 μετάφρενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.35 ὥσπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.36 λόγχῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.37 πεπληγώς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.38 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.39 ταῦτά urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.40 τινες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.41 ᾤοντο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.42 δεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.43 γράφειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.44 ὥσπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.45 δράματος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.46 μεγάλου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.47 τραγικὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.48 ἐξόδιον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.49 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.50 περιπαθὲς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.51 πλάσαντες.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.3.52
75.4 Ἀριστόβουλος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.4.0 δέ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.4.1 φησιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.4.2 αὐτόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.4.3 πυρέττοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.4.4 μανικῶς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.4.5 διψήσαντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.4.6 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.4.7 σφόδρα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.4.8 πιεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.4.9 οἶνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.4.10 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.4.11 τούτου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.4.12 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.4.13 φρενιτιᾶσαι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.4.14 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.4.15 τελευτῆσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.4.16 τριακάδι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.4.17 Δαισίου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.4.18 μηνός.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:75.4.19