Plutarch, Alexander 56-60

Hover for a quick view. Click to fix a view; click again to return to hovering. Compressed lexicon entries are linked to the lexicon. Resize the columns by grabbing the divider near the top.

ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
ὕστερον ὕστερον noun neut., voc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερον noun neut., nom., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερον noun neut., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερος adjective masc., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., nom., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., voc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ἐπράχθη πράσσω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἐ:πρᾱχθ; stemtype: aor_pass; suff: η; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
ἐπράχθη πράσσω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἐ:πραχθ; stemtype: aor_pass; suff: η; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
Δημάρατος Δημάρατος noun masc., nom., sing. stem: Δημαρατ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
δημάρᾱτος prayed for by the people
δημάρᾱτος prayed for by the people
Δημάρατος Δημ́αρατος noun masc., nom., sing. stem: Δημαρατ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
Δημάρατος δημάρατος adjective masc., nom., sing. stem: δημαρᾱτ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
δημάρᾱτος prayed for by the people
δημάρᾱτος prayed for by the people
Δημάρατος δημάρατος adjective fem., nom., sing. stem: δημαρᾱτ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
δημάρᾱτος prayed for by the people
δημάρᾱτος prayed for by the people
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Κορίνθιος Κορίνθιος adjective masc., nom., sing. stem: Κορινθι; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἤδη ἦδος noun neut., voc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., voc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἤδη adverb pos. degree stem: ἤδη; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἤδη already, by this time; already; forthwith, immediately; now at length; urgent, immediate, PCair. Zen.; actually, now; present; further, as well; for instance; only then, then and not before; up to this time; now already; even then; now
πρεσβύτερος πρέσβυς adjective masc., nom., sing. stem: πρεσβυτερ; stemtype: os_h_on; suff: ος; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρέσβῠς old man; the elder; elders; elder; older; wise beyond thy years; rather old; in my old age, PCair. Zen.; eldest; more; most important, taking precedence; higher, more important; greater than; ambassador; president; elder, alderman; both; elder of the Jewish Sanhedrin; elder of the Christian Church, presbyter; wren; -gu; vanar-gú-; žmogùs; prae, pris-tinus;
ὤν εἰμί participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ὤν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἐφιλοτιμήθη φιλοτιμέομαι finite verb 3rd sing., aor. mid-pass. indic. stem: ἐ:φιλοτῑμηθ; stemtype: aor_pass; suff: η; derivtype: ew_denom.
φῐλοτῑμ-έομαι love; seek after honour; to be ambitious, emulous; to be jealous; vie emulously with, rival; to place oneʼs fame; glory; pride oneself; contend in rivalry; show patriotic zeal; strive eagerly to; endeavour earnestly, aspire; to be anxious that; present with; lavish upon
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἀναβῆναι ἀνάπτω infinitive aor. pass. stem: ἀνά:ἁβ; stemtype: aor2_pass; suff: ῆναι; derivtype: ptw.
ἀνάπτω make fast on; to; moor; form a close connexion; confer; fasten to oneself; take in tow; to be fastened; fasten oneself on to, cling to; have; fastened; hang up; offer up; fasten upon, attach to; ascribe, refer to; ascribe; attach oneself; light up, kindle; to be kindled; inflame with anger; excite; to be lighted
ἀναβῆναι ἀναβαίνω infinitive aor. act. stem: ἀνά:β; stemtype: ath_h_aor; suff: ῆναι.
ἀναβαίνω go up, mount; go up to; to; goes up among; to trample on; mount; go on board; embark; will mount; mounted;; has; been mounted; when mounted; go up; ascend; rise; overflow; shoot up; climb; shoot, spring up; mount the tribune, rise to speak; come before; before; mount, cover; older; ascend to higher knowledge; generalities; surpass; come to an end, turn out; result from; enter; come to, pass over t
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
θεασάμενος θεάομαι participle aor. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: θεᾱς; stemtype: aor1; suff: άμενος; dial: Attic; morph: r_e_i_alpha; derivtype: aw_denom.
θεάομαι gaze at, behold; wonder; reconnoitred; do you see?; contemplate; see clearly; view as spectators; the spectators; onlookers, bystanders; to be spectators of; to review; Tombeaux des rois à Thèbes
θεασάμενος θεάω participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: θεᾱς; stemtype: aor1; suff: άμενος; dial: Attic; morph: r_e_i_alpha; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
αὑτόν ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
εἶπε εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: ε.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπε εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: ε; dial: epic Ionic; morph: syll_augment unaugmented.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπε εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: ε; dial: Homeric Ionic; morph: syll_augment unaugmented.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπε εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: ε; dial: epic Ionic.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπε εἶπον finite verb 2nd sing., aor. act. imper. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: ε.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπε εἶπος noun masc., voc., sing. stem: εἰπ; stemtype: os_ou; suff: ε; decl: 2nd.
εἶπος εἶπος
μεγάλης μέγας adjective fem., gen., sing. stem: μεγαλ; stemtype: os_h_on; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
ἡδονῆς ἡδονή noun fem., gen., sing. stem: ἡδον; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἡδονή enjoyment, pleasure; malicious pleasure; to pleasure; so as to humour you?; pleasure; satisfied with..; as to please another; a pleasure; delight; with pleasure; sweetmeats; desires after pleasure, pleasant lusts; taste, flavour
ἡδονῆς ἡδονά noun fem., gen., sing. stem: ἡδον; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἐστερῆσθαι στερέω infinitive perf. mid-pass. stem: ἐστερη; stemtype: perfp_vow; suff: σθαι; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
στερέω deprive, bereave, rob; to be deprived; robbed; state of negation; privation; take away; to have taken from one
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὅσοι ὅσος adjective masc., nom., pl. stem: ὁς; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ὅσος as great as, how great; as much as, how much; as far as, how far; as long as, how long; as many as, how many; as loud as, how loud; as; of all the women, who..; as large as; as possible; so much as is enough for..; enough to; as is enough for; how great (many) soever; of such and such a size; number; such and such an amount; such and such a number; of a certain amount; any number whatsoever; howev
ὅσοι ὅσος adjective masc., voc., pl. stem: ὁς; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ὅσος as great as, how great; as much as, how much; as far as, how far; as long as, how long; as many as, how many; as loud as, how loud; as; of all the women, who..; as large as; as possible; so much as is enough for..; enough to; as is enough for; how great (many) soever; of such and such a size; number; such and such an amount; such and such a number; of a certain amount; any number whatsoever; howev
τεθνήκασι θνήσκω finite verb 3rd pl., perf. act. indic. stem: τεθνηκ; stemtype: perf_act; suff: ᾱσι; morph: syncope; derivtype: a_stem.
πρίν πρίν adverb pos. degree stem: πρίν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πρίν before, until.; before; sooner; formerly, erst; formerly, once; formerly; of old; gone before; hitherto; until that time; meanwhile; before, ere; began to be hit; until
ἰδεῖν εἶδον infinitive aor. act. stem: ἰδ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
εἶδον see; to be seen; seem; know.; videre; véda; wait; wát; behold; see, perceive, behold; mark, observe; to behold; meet; speak with; experience; saw; enjoyed; look; looking; look to; see mentally, perceive; to see; examine, investigate; consider
ἰδεῖν ἰδέω infinitive pres. act. stem: ἰδ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
Δαρείου Δαρεῖος noun masc., gen., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
θρόνῳ θρόνον noun neut., dat., sing. stem: θρον; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
θρόνον flowers embroidered on cloth; herbs used as drugs and charms
θρόνῳ θρόνος noun masc., dat., sing. stem: θρον; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
θρόνος seat, chair; throne, chair of state; kingʼs estate; dignity; oracular seat; chair of a teacher; judgeʼs bench; favourable combination of planetary positions; bread
καθήμενον κάθημαι participle perf. mid. participle, neut. voc. sing. stem: κατά:ἡ; stemtype: ath_primary; suff: μενον.
κάθημαι to be seated, sit; as he sat there; sate; sit on; sit; the judges, the court; who sit as judges; the spectators in a theatre; sit still, sit quiet; rest; sit doing nothing, lie idle; to have its quarters, be encamped; reside; settle; lead a sedentary, obscure life; to be engaged; employed; lie; to be low-lying; flat; to be placed; to be set; placed
καθήμενον κάθημαι participle perf. mid. participle, masc. acc. sing. stem: κατά:ἡ; stemtype: ath_primary; suff: μενον.
κάθημαι to be seated, sit; as he sat there; sate; sit on; sit; the judges, the court; who sit as judges; the spectators in a theatre; sit still, sit quiet; rest; sit doing nothing, lie idle; to have its quarters, be encamped; reside; settle; lead a sedentary, obscure life; to be engaged; employed; lie; to be low-lying; flat; to be placed; to be set; placed
καθήμενον κάθημαι participle perf. mid. participle, neut. nom. sing. stem: κατά:ἡ; stemtype: ath_primary; suff: μενον.
κάθημαι to be seated, sit; as he sat there; sate; sit on; sit; the judges, the court; who sit as judges; the spectators in a theatre; sit still, sit quiet; rest; sit doing nothing, lie idle; to have its quarters, be encamped; reside; settle; lead a sedentary, obscure life; to be engaged; employed; lie; to be low-lying; flat; to be placed; to be set; placed
καθήμενον κάθημαι participle perf. mid. participle, neut. acc. sing. stem: κατά:ἡ; stemtype: ath_primary; suff: μενον.
κάθημαι to be seated, sit; as he sat there; sate; sit on; sit; the judges, the court; who sit as judges; the spectators in a theatre; sit still, sit quiet; rest; sit doing nothing, lie idle; to have its quarters, be encamped; reside; settle; lead a sedentary, obscure life; to be engaged; employed; lie; to be low-lying; flat; to be placed; to be set; placed
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
μήν μήν indeclinable form lang: grc; stem: μήν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μήν verily, truly; verily; doubtless; then; now verily, full surely; here comes; and besides, nay more; well; truly; above all; of a truth; oh; well, but how; nor yet indeed
μήν μήν
μήν μής noun masc., acc., sing. stem: μ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
μής μής
μήν μείς noun masc., nom., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
μήν μείς noun masc., voc., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
πλέον πλέω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: πλ; stemtype: evw_pr; suff: εον; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: ev_stem.
πλέω sail, go by sea; sail; be at sea; swim, float; to be conveyed by sea; plávate; pluit;; flōdus; flćwan
πλέον πλέω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: πλ; stemtype: evw_pr; suff: εον; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: ev_stem.
πλέω sail, go by sea; sail; be at sea; swim, float; to be conveyed by sea; plávate; pluit;; flōdus; flćwan
πλέον πλείων adjective neut., voc., sing. stem: πλε; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλέον πλείων adjective masc., voc., sing. stem: πλε; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλέον πλέως adjective neut., voc., sing. stem: πλε; stemtype: os_h_on; suff: ον; dial: Ionic; decl: 1st & 2nd.
πλέως full, filled; infected with..; full; full, complete; longest
πλέον πλέως adjective masc., acc., sing. stem: πλε; stemtype: os_h_on; suff: ον; dial: Ionic; decl: 1st & 2nd.
πλέως full, filled; infected with..; full; full, complete; longest
πλέον πλείων adjective fem., voc., sing. stem: πλε; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλέον πλείων adjective neut., nom., sing. stem: πλε; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλέον πλέως adjective neut., acc., sing. stem: πλε; stemtype: os_h_on; suff: ον; dial: Ionic; decl: 1st & 2nd.
πλέως full, filled; infected with..; full; full, complete; longest
πλέον πλέως adjective neut., nom., sing. stem: πλε; stemtype: os_h_on; suff: ον; dial: Ionic; decl: 1st & 2nd.
πλέως full, filled; infected with..; full; full, complete; longest
πλέον πλείων adjective neut., acc., sing. stem: πλε; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλέον πλέω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: πλ; stemtype: evw_pr; suff: έον; derivtype: ev_stem.
πλέω sail, go by sea; sail; be at sea; swim, float; to be conveyed by sea; plávate; pluit;; flōdus; flćwan
πλέον πλέω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: πλ; stemtype: evw_pr; suff: έον; derivtype: ev_stem.
πλέω sail, go by sea; sail; be at sea; swim, float; to be conveyed by sea; plávate; pluit;; flōdus; flćwan
πλέον πλέω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: πλ; stemtype: evw_pr; suff: έον; derivtype: ev_stem.
πλέω sail, go by sea; sail; be at sea; swim, float; to be conveyed by sea; plávate; pluit;; flōdus; flćwan
πλέον πλέω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: πλ; stemtype: evw_pr; suff: έον; derivtype: ev_stem.
πλέω sail, go by sea; sail; be at sea; swim, float; to be conveyed by sea; plávate; pluit;; flōdus; flćwan
πλέον πλέος verbal adjective masc., acc., sing. stem: πλ; stemtype: verb_adj2; suff: έον; decl: 1st & 2nd.
πλέος πλέος
πλέον πλέος verbal adjective neut., nom., sing. stem: πλ; stemtype: verb_adj2; suff: έον; decl: 1st & 2nd.
πλέος πλέος
πλέον πλέος verbal adjective neut., acc., sing. stem: πλ; stemtype: verb_adj2; suff: έον; decl: 1st & 2nd.
πλέος πλέος
πλέον πλέος verbal adjective neut., voc., sing. stem: πλ; stemtype: verb_adj2; suff: έον; decl: 1st & 2nd.
πλέος πλέος
γε γε indeclinable form lang: grc; stem: γε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
γε at least, at any rate; iron; have; at any rate; even; the least; at least; that is to say; really; if; yet; nevertheless; at all events, any how; namely, that is; that is; indeed; ay and; yes and; yes indeed; yes truly; yes; you; at all events; well then
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
αὑτόν ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
εὐνοίας εὔνοια noun fem., acc., pl. stem: εὐνοι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Ionic; decl: 1st.
εὔνοιᾰ goodwill, favour; partially; for the love; for love; goodwill towards; favour; wish heartily; impulses of kindness, favours; acts of kindness, favours; gift; present in token of goodwill; benevolences
εὐνοίας εὔνοια noun fem., acc., pl. stem: εὐνοι; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
εὔνοιᾰ goodwill, favour; partially; for the love; for love; goodwill towards; favour; wish heartily; impulses of kindness, favours; acts of kindness, favours; gift; present in token of goodwill; benevolences
εὐνοίας εὔνοια noun fem., gen., sing. stem: εὐνοι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
εὔνοιᾰ goodwill, favour; partially; for the love; for love; goodwill towards; favour; wish heartily; impulses of kindness, favours; acts of kindness, favours; gift; present in token of goodwill; benevolences
εὐνοίας εὔνοια noun fem., gen., sing. stem: εὐνοι; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
εὔνοιᾰ goodwill, favour; partially; for the love; for love; goodwill towards; favour; wish heartily; impulses of kindness, favours; acts of kindness, favours; gift; present in token of goodwill; benevolences
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλέως βασιλεύς noun masc., nom., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εω̆ς; dial: Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
ἀπέλαυσεν ἀπολαύω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:ἐ:λαυς; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἀπο-λαύω have enjoyment of; have the benefit of; enjoy; take advantage of; from; to have; enjoyment; have a benefit, come off well; make sport of; lu-crum; laun; loviti
ἀλλ' ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
ἐξ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐξ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
ἀρρωστίας ἀρρωστία noun fem., gen., sing. stem: ἀρρωστι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἀρρωστ-ία weakness, sickness; lingering ailment, bad state of health; moral weakness; loss of morale; lack of eagerness
ἀρρωστίας ἀρρωστία noun fem., acc., pl. stem: ἀρρωστι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἀρρωστ-ία weakness, sickness; lingering ailment, bad state of health; moral weakness; loss of morale; lack of eagerness
ἀποθανών ἀποθνήσκω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀπό:θαν; stemtype: aor2; suff: ών.
ἐκηδεύθη κηδεύω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἐ:κηδευθ; stemtype: aor_pass; suff: η; derivtype: euw.
κηδ-εύω take charge of, tend.; attend to; bury; contract a marriage; ally oneself in marriage; marry; ally oneself with; become the son-in-law of; to be married; make oneʼs kinsman by marriage; to marry; those who formed the marriage
μεγαλοπρεπῶς μεγαλοπρεπής adverb pos. degree stem: μεγαλοπρεπ; stemtype: hs_es; suff: ῶς; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
μεγᾰλο-πρεπής befitting a great man, magnificent; a
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τάφον τέθηπα finite verb 1st sing., aor. act. indic. stem: ταφ; stemtype: aor2; suff: ον; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented.
τέθηπα to be astonished, astounded, amazed; amazed, astonished; wonder; be amazed at
τάφον τέθηπα finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ταφ; stemtype: aor2; suff: ον; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented.
τέθηπα to be astonished, astounded, amazed; amazed, astonished; wonder; be amazed at
τάφον τάφος1 noun masc., acc., sing. stem: ταφ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
τάφος funeral-rites; funeral-feast; the funeral-rites; the rites of burial; the act of performing the funeral-rites; grave, tomb; dead and buried; his being dead and buried
τάφος astonishment, amazement
ἔχωσεν χόω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:χως; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: o_stem.
χόω throw; heap up; throwing up; having formed; with heaped up; block up by throwing earth in; to be filled with earth; to be silted up; to be raised on mounds; cover with earth, bury; covered over
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στρατός στρατός noun masc., nom., sing. stem: στρατ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
στρᾰτός army, host.; the commons, people; band; body
ἐπ' ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
περιμέτρῳ περίμετρον noun neut., dat., sing. stem: περιμετρ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
περί-μετρον circumference
περιμέτρῳ περίμετρος adjective masc., dat., sing. stem: περιμετρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
περί-μετρος very large; well fitting
περιμέτρῳ περίμετρος adjective neut., dat., sing. stem: περιμετρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
περί-μετρος very large; well fitting
περιμέτρῳ περίμετρος adjective fem., dat., sing. stem: περιμετρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
περί-μετρος very large; well fitting
μέγαν μέγας adjective masc., acc., sing. stem: μέγαν; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
ὕψος ὕψος noun neut., voc., sing. stem: ὑψ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
ὕψος height; in height; summit, crown; sublimity, grandeur
ὕψος ὕψος noun neut., acc., sing. stem: ὑψ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
ὕψος height; in height; summit, crown; sublimity, grandeur
ὕψος ὕψος noun neut., nom., sing. stem: ὑψ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
ὕψος height; in height; summit, crown; sublimity, grandeur
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πηχῶν πῆχυς noun masc., gen., pl. stem: πηχ; stemtype: us_ews; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
πῆχυς forearm; arm; ulna; centrepiece, which joined the two horns of the bow; horns of the lyre; crosspiece; bridge; beam; distance from the point of the elbow to that of the middle finger; cubit-rule; little; cubits; bāhú; bāzu; bógr
ὀγδοήκοντα ὀγδοήκοντα lang: grc; stem: ὀγδοήκοντα; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; morph: indeclform.
ὀγδο-ήκοντα eighty
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
λείψανα λείψανον noun neut., acc., pl. stem: λειψαν; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
λείψᾰνον piece left, remnant; traces; remains; their deeds, good name; remnants; sequels
λείψανα λείψανον noun neut., nom., pl. stem: λειψαν; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
λείψᾰνον piece left, remnant; traces; remains; their deeds, good name; remnants; sequels
λείψανα λείψανον noun neut., voc., pl. stem: λειψαν; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
λείψᾰνον piece left, remnant; traces; remains; their deeds, good name; remnants; sequels
τέθριππον τέθριππος adjective neut., acc., sing. stem: τεθριππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
τέθριππος with four horses yoked abreast; four-horse chariot; a team of four abreast
τέθριππον τέθριππος adjective fem., acc., sing. stem: τεθριππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
τέθριππος with four horses yoked abreast; four-horse chariot; a team of four abreast
τέθριππον τέθριππος adjective neut., voc., sing. stem: τεθριππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
τέθριππος with four horses yoked abreast; four-horse chariot; a team of four abreast
τέθριππον τέθριππος adjective neut., nom., sing. stem: τεθριππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
τέθριππος with four horses yoked abreast; four-horse chariot; a team of four abreast
τέθριππον τέθριππος adjective masc., acc., sing. stem: τεθριππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
τέθριππος with four horses yoked abreast; four-horse chariot; a team of four abreast
κεκοσμημένον κοσμέω participle perf. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: κεκοσμη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
κοσμ-έω order, arrange; set; in array, marshal; marshalled; having arranged his; arrange, prepare; order, rule; restrain; orderly institutions; orderly; hold office of; adorn, equip, dress; to adorn their; having decked themselves; adorn, embellish; honour; adorn, be an honour to; bury; to be assigned, ascribed to
κεκοσμημένον κοσμέω participle perf. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: κεκοσμη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
κοσμ-έω order, arrange; set; in array, marshal; marshalled; having arranged his; arrange, prepare; order, rule; restrain; orderly institutions; orderly; hold office of; adorn, equip, dress; to adorn their; having decked themselves; adorn, embellish; honour; adorn, be an honour to; bury; to be assigned, ascribed to
κεκοσμημένον κοσμέω participle perf. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: κεκοσμη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
κοσμ-έω order, arrange; set; in array, marshal; marshalled; having arranged his; arrange, prepare; order, rule; restrain; orderly institutions; orderly; hold office of; adorn, equip, dress; to adorn their; having decked themselves; adorn, embellish; honour; adorn, be an honour to; bury; to be assigned, ascribed to
κεκοσμημένον κοσμέω participle perf. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: κεκοσμη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
κοσμ-έω order, arrange; set; in array, marshal; marshalled; having arranged his; arrange, prepare; order, rule; restrain; orderly institutions; orderly; hold office of; adorn, equip, dress; to adorn their; having decked themselves; adorn, embellish; honour; adorn, be an honour to; bury; to be assigned, ascribed to
λαμπρῶς λαμπρός adverb pos. degree stem: λαμπρ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
λαμπρός bright, radiant; bright; toga candida; clear, limpid; Aër.; clear, distinct; vigorous; a keen; fresh; furiously; keenly contested; vigorously; utterly; clear, manifest; decisive; without concealment; well-known, illustrious; clarissimus; magnificent, munificent; bright, joyous; with bright hopes; clear in conscience; splendid, brilliant; healthy; beaming; splendour; brilliant; ornamental
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
θάλασσαν θάλασσα noun fem., acc., sing. stem: θαλασς; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
θάλασσα sea; salt lake; maritime affairs; a sea; sea-water; well of salt water; channel; laver; theatre
κατεκόμισε κατακομίζω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: κατά:ἐ:κομις; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: izw.
κατακομ-ίζω bring down; from the inland to the coast; cause to be brought down; bring into harbour; bring home; bring into a place of refuge; import; bury
μέλλων μέλλω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: μελλ; stemtype: w_stem; suff: ων.
μέλλω to be destined; likely to; belike; doubtless; methinks; you may be sure; must have; must surely have; must; have; may have; no doubt; has; was fated to have; was; am; destined to have; was to turn out; were; to be; were to have; had a chance; might have; likely; is to; were to; shouldnʼt; is it; yes, of course; of course; would you expect; to be about to; expectation; to be always going to do; del
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ὑπερβάλλειν ὑπερβάλλω infinitive pres. act. stem: ὑπέρ:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: allw.
ὑπερβάλλω throw over; beyond a mark, overshoot; beat; in throwing; force; over; run beyond, overrun; outstrip; pass; throw; outdo, excel, surpass, overpower; go beyond, exceed; exceed; delay longer than; in; are in excess; exceed all bounds; exceeding, excessive; an over-high estate; extremes; such part; as goes beyond that; overpowering; overbid; outbid; go on further and further; bidding more and more; ex
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ἑώρα ὁράω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; morph: syll_augment contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
πλήθει πλήθω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: πληθ; stemtype: w_stem; suff: ει.
πλήθ-ω to be full; having; full of..; swollen with; full
πλήθει πλήθω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: πληθ; stemtype: w_stem; suff: ει.
πλήθ-ω to be full; having; full of..; swollen with; full
πλήθει πλῆθος noun neut., nom., dl. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλήθει πλῆθος noun neut., dat., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; morph: contr; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλήθει πλῆθος noun neut., voc., dl. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλήθει πλῆθος noun neut., dat., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: εϊ; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλήθει πλῆθος noun neut., acc., dl. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
λαφύρων λάφυρα noun neut., gen., pl. stem: λαφῡρ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
λάφῡρα spoils
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στρατιάν στρατιά noun fem., acc., sing. stem: στρατι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
στρᾰτιά army; a land force; host, company, band; cohors ministrorum; expedition; service
στρατιάν στρατία noun fem., acc., sing. stem: στρατι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἤδη ἦδος noun neut., voc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., voc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἤδη adverb pos. degree stem: ἤδη; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἤδη already, by this time; already; forthwith, immediately; now at length; urgent, immediate, PCair. Zen.; actually, now; present; further, as well; for instance; only then, then and not before; up to this time; now already; even then; now
βαρεῖαν βαρύς adjective fem., acc., sing. stem: βαρ; stemtype: us_eia_u; suff: ειαν; decl: 3rd.
βᾰρύς heavy in weight; strength and force; bushy; heavy with age, infirmity; suffering; pregnant; heavy, slow; heavy to bear, grievous; heavily; burdensome, grievous, oppressive; causing disgust; unwholesome; indigestible; ill; impatiently; with dignity; with disgust; violent; weighty, grave; ample; severe, stern; wearisome, troublesome; overbearing; important, powerful; heavy-armed; difficult; strong,
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δυσκίνητον δυσκίνητος adjective masc., acc., sing. stem: δυσκινητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δυσκίνητον δυσκίνητος adjective neut., nom., sing. stem: δυσκινητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δυσκίνητον δυσκίνητος adjective fem., acc., sing. stem: δυσκινητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δυσκίνητον δυσκίνητος adjective neut., acc., sing. stem: δυσκινητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δυσκίνητον δυσκίνητος adjective neut., voc., sing. stem: δυσκινητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οὖσαν εἰμί participle pres. act. participle, fem. acc. sing. stem: οὖσαν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic epic Doric Ionic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἅμ' ἅμα adverb pos. degree stem: ἅμα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἅμᾰ at once, at the same time; partly.. partly..; no sooner.. than..; as soon as; together, at once, both; at one and the same time; at the same time with, together with; at; during the time of..; together with; keeping pace with; sṃ-
ἡμέρᾳ ἡμέρα noun fem., nom., pl. stem: ἡμερ; stemtype: h_hs; suff: αι; dial: Ionic; decl: 1st.
ἡμέρα day; at daybreak; in the day; a state; time of life; a life; age; days; life; life-like; time; in the days; birthday; a fixed day; tribunal; within; by day; daily; every day; daytime; from early in the day; yearly; in a single day; sufficient for the day; day by day; to-day; in broad daylight; some days; every other day; day-break; for the day, daily; the goddess of day
ἡμέρᾳ ἡμέρα noun fem., dat., sing. stem: ἡμερ; stemtype: h_hs; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
ἡμέρα day; at daybreak; in the day; a state; time of life; a life; age; days; life; life-like; time; in the days; birthday; a fixed day; tribunal; within; by day; daily; every day; daytime; from early in the day; yearly; in a single day; sufficient for the day; day by day; to-day; in broad daylight; some days; every other day; day-break; for the day, daily; the goddess of day
ἡμέρᾳ ἡμέρα noun fem., voc., pl. stem: ἡμερ; stemtype: h_hs; suff: αι; dial: Ionic; decl: 1st.
ἡμέρα day; at daybreak; in the day; a state; time of life; a life; age; days; life; life-like; time; in the days; birthday; a fixed day; tribunal; within; by day; daily; every day; daytime; from early in the day; yearly; in a single day; sufficient for the day; day by day; to-day; in broad daylight; some days; every other day; day-break; for the day, daily; the goddess of day
ἡμέρᾳ ἥμερος adjective fem., dat., sing. stem: ἡμερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἥμερος tame; cultivated; cultivated, reclaimed; Aër.; smooth, easy; civilized, gentle; benign
συνεσκευασμένων συσκευάζω participle perf. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: σύν:ἐσκευα; stemtype: perfp_d; suff: σμένων; morph: redupl; derivtype: azw.
συσκευ-άζω make ready by putting together, pack up; help in preparing; contrive, concert, get up; pack up oneʼs own baggage, pack up; all packed up, in marching order, ready for a start; with all; packed up and brought; prepare, make ready; contrive, organize; arrange; organize for oneʼs own interests, seize control of
συνεσκευασμένων συσκευάζω participle perf. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: σύν:ἐσκευα; stemtype: perfp_d; suff: σμένων; morph: redupl; derivtype: azw.
συσκευ-άζω make ready by putting together, pack up; help in preparing; contrive, concert, get up; pack up oneʼs own baggage, pack up; all packed up, in marching order, ready for a start; with all; packed up and brought; prepare, make ready; contrive, organize; arrange; organize for oneʼs own interests, seize control of
συνεσκευασμένων συσκευάζω participle perf. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: σύν:ἐσκευα; stemtype: perfp_d; suff: σμένων; morph: redupl; derivtype: azw.
συσκευ-άζω make ready by putting together, pack up; help in preparing; contrive, concert, get up; pack up oneʼs own baggage, pack up; all packed up, in marching order, ready for a start; with all; packed up and brought; prepare, make ready; contrive, organize; arrange; organize for oneʼs own interests, seize control of
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἁμαξῶν ἄμαξα noun fem., gen., pl. stem: ἁμαξ; stemtype: a_hs; suff: ῶν; dial: Attic; decl: 1st.
ἄμαξα frame-work, ‘châssis’; wagon; wagons; draught; wagon-load; in wagons; carriage of a plough; the Great Bear; ship
πρώτας πρῶτος adjective fem., gen., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρώτας πρῶτος adjective fem., acc., pl. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρώτας πρότερος adjective fem., acc., pl. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρώτας πρότερος adjective fem., gen., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Doric Aeolic; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ὑπέπρησε ὑποπίμπρημι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ὑπό:ἐ:πρης; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: a_stem.
ὑποπίμπρημι set fire to; burn as on a funeral-pyre
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἑταίρων ἑταῖρος noun masc., gen., pl. stem: ἑταιρ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἑταῖρ-ος comrade, companion; comrades-in-arms; messmate; fellowslave; partner; mates; pupil, disciple; fellow-pupils; partisans; club-mates; members of a religious guild; lovers; guards; cavalry; retinue; Comites; associate of; closest companions; constant to; gregarious; companion; courtesan; prostitute
μετά μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ταύτας οὗτος pronoun fem., gen., sing. stem: ταύτᾱς; stemtype: pron_adj1; dial: Doric Aeolic; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταύτας οὗτος pronoun fem., acc., pl. stem: ταύτᾱς; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ἐκέλευσε κελεύω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:κελευς; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μακεδόνων Μακεδών noun masc., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
Μακεδόνων Μακεδών noun fem., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
ἐνεῖναι ἐνίημι infinitive aor. act. stem: ἐν:εἷναι; stemtype: irreg_mi.
ἐνίημι send in; into; will send into the battle; implant, inspire; involve; in; introduced from; plunge into; plunged; in, inspired; with; shall bring us; to; throw in; launch; send into; employ; inject; infuse; soaked (?); urge on, incite; begin to sound; press on
ἐνεῖναι ἐνίημι infinitive aor. act. stem: ἐν:εἷναι; stemtype: ath_secondary.
ἐνίημι send in; into; will send into the battle; implant, inspire; involve; in; introduced from; plunge into; plunged; in, inspired; with; shall bring us; to; throw in; launch; send into; employ; inject; infuse; soaked (?); urge on, incite; begin to sound; press on
πῦρ πῦρ noun neut., voc., sing. stem: πῦρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πῦρ fire; funeral-fire; burn; sacrificial fire; hearthfire; the fire; lightning; fire, light; heat; summer solstice; flame; fever heat, violent fever; irresistible; terrible; fire and water; raged furiously; hur; fyr
πῦρ πῦρ noun neut., acc., sing. stem: πῦρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πῦρ fire; funeral-fire; burn; sacrificial fire; hearthfire; the fire; lightning; fire, light; heat; summer solstice; flame; fever heat, violent fever; irresistible; terrible; fire and water; raged furiously; hur; fyr
πῦρ πῦρ noun neut., nom., sing. stem: πῦρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πῦρ fire; funeral-fire; burn; sacrificial fire; hearthfire; the fire; lightning; fire, light; heat; summer solstice; flame; fever heat, violent fever; irresistible; terrible; fire and water; raged furiously; hur; fyr
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πράγματος πρᾶγμα noun neut., gen., sing. stem: πρᾱγ; stemtype: ma_matos; suff: ματος; decl: 3rd.
πρᾶγμα deed, act; act; occurrence, matter, affair; thing, concrete reality; thing, creature; creature; advantageous; advantage; need; thing needful; thing of consequence; importance; matter; something the matter; concerns; nothing to do; business; concerned; pursuit; of consequence; fine large; action, affair; affair; fact; matter in hand, question; circumstances, affairs; circumstances; to prosper; cond
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βούλευμα βούλευμα noun neut., voc., sing. stem: βουλευ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
βούλ-ευμα resolution, purpose; sitting of a
βούλευμα βούλευμα noun neut., nom., sing. stem: βουλευ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
βούλ-ευμα resolution, purpose; sitting of a
βούλευμα βούλευμα noun neut., acc., sing. stem: βουλευ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
βούλ-ευμα resolution, purpose; sitting of a
μεῖζον μέγας adjective neut., nom., sing. stem: μειζ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μεῖζον μέγας adjective neut., acc., sing. stem: μειζ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μεῖζον μέγας adjective neut., voc., sing. stem: μειζ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μεῖζον μέγας adjective masc., voc., sing. stem: μειζ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μεῖζον μέγας adjective fem., voc., sing. stem: μειζ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
ἐφάνη φανάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φαν; stemtype: ew_pr; suff: η; dial: epic Doric Ionic Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
φᾰνάω φανάω
ἐφάνη φανάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φαν; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
φᾰνάω φανάω
ἐφάνη φαίνω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἐ:φαν; stemtype: aor2_pass; suff: η.
φαίνω bring to light, cause to appear; make; appear; show by baring; uncover; reflect; exhibit; as his own; make known, reveal, disclose; will show forth; show; grant; give; clear; ring clear; show forth, display; set forth, expound; good; inform against; denounce; as contraband; denounced; give information; call up; proclaim, order; ordained; give light, shine; when it shines forth; shining; Saturn; ap
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δεινότερον δεινός adjective neut., nom., sing. stem: δειν; stemtype: os_h_on; suff: ότερον; decl: 1st & 2nd.
δεινός fearful, terrible;; fearful; awful; danger, suffering, horror; awe, terror; danger; fear; greatest danger; dangerous; take ill, complain of, be indignant at; make complaints; illegal, arbitrary; dire; marvellously strong, powerful; mighty; wondrous, marvellous, strange; have strange power; strange; marvellously, exceedingly; clever, skilful; practical ability; clever; wonderfully liable; forcible,
δεινότερον δεινός adjective neut., acc., sing. stem: δειν; stemtype: os_h_on; suff: ότερον; decl: 1st & 2nd.
δεινός fearful, terrible;; fearful; awful; danger, suffering, horror; awe, terror; danger; fear; greatest danger; dangerous; take ill, complain of, be indignant at; make complaints; illegal, arbitrary; dire; marvellously strong, powerful; mighty; wondrous, marvellous, strange; have strange power; strange; marvellously, exceedingly; clever, skilful; practical ability; clever; wonderfully liable; forcible,
δεινότερον δεινός adjective masc., acc., sing. stem: δειν; stemtype: os_h_on; suff: ότερον; decl: 1st & 2nd.
δεινός fearful, terrible;; fearful; awful; danger, suffering, horror; awe, terror; danger; fear; greatest danger; dangerous; take ill, complain of, be indignant at; make complaints; illegal, arbitrary; dire; marvellously strong, powerful; mighty; wondrous, marvellous, strange; have strange power; strange; marvellously, exceedingly; clever, skilful; practical ability; clever; wonderfully liable; forcible,
δεινότερον δεινός adjective neut., voc., sing. stem: δειν; stemtype: os_h_on; suff: ότερον; decl: 1st & 2nd.
δεινός fearful, terrible;; fearful; awful; danger, suffering, horror; awe, terror; danger; fear; greatest danger; dangerous; take ill, complain of, be indignant at; make complaints; illegal, arbitrary; dire; marvellously strong, powerful; mighty; wondrous, marvellous, strange; have strange power; strange; marvellously, exceedingly; clever, skilful; practical ability; clever; wonderfully liable; forcible,
δεινότερον δεινός adverb comp. degree stem: δειν; stemtype: os_h_on; suff: ότερον; decl: 1st & 2nd.
δεινός fearful, terrible;; fearful; awful; danger, suffering, horror; awe, terror; danger; fear; greatest danger; dangerous; take ill, complain of, be indignant at; make complaints; illegal, arbitrary; dire; marvellously strong, powerful; mighty; wondrous, marvellous, strange; have strange power; strange; marvellously, exceedingly; clever, skilful; practical ability; clever; wonderfully liable; forcible,
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἔργον ἔργον noun neut., voc., sing. stem: ἐργ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔργον weorc; varəza; work; tasks; works; deeds; action; battle; contests; works of industry; tillage, tilled lands; lands; farms; the tilled lands; property, wealth, possessions; occupations; mines; deed, action; deed; execution; thing, matter; point; mischief, trouble; matter; thing; mighty; that which is wrought; made, work; machine; buildings; result of work, profit; interest; profit; business; prope
ἔργον ἔργον noun neut., acc., sing. stem: ἐργ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔργον weorc; varəza; work; tasks; works; deeds; action; battle; contests; works of industry; tillage, tilled lands; lands; farms; the tilled lands; property, wealth, possessions; occupations; mines; deed, action; deed; execution; thing, matter; point; mischief, trouble; matter; thing; mighty; that which is wrought; made, work; machine; buildings; result of work, profit; interest; profit; business; prope
ἔργον ἔργον noun neut., nom., sing. stem: ἐργ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔργον weorc; varəza; work; tasks; works; deeds; action; battle; contests; works of industry; tillage, tilled lands; lands; farms; the tilled lands; property, wealth, possessions; occupations; mines; deed, action; deed; execution; thing, matter; point; mischief, trouble; matter; thing; mighty; that which is wrought; made, work; machine; buildings; result of work, profit; interest; profit; business; prope
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ὀλίγους ὀλιγόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ὀλιγ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
ὀλῐγόω lessen, diminish; was grieved
ὀλίγους ὀλίγος adjective masc., acc., pl. stem: ὀλιγ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ὀλίγος little, small; small, low; not copious; slight; little; of low; degree; weak; few; too few; a little, slightly, little; almost; but little; within a little, all but, almost; close upon; at a short distance; a short time; in few words; in a small space, within small compass; for a brief time; in a short time, quickly; one among few; exceedingly, remarkably; at short notice, suddenly; within a littl
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ἠνίασεν ἀνιάω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀνιᾱς; stemtype: aor1; suff: εν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: iaw_denom.
ἀνιάω grieve, distress; to be grieved, distressed; is vexed; have; been vexed at; disheartened
ἠνίασεν ἀνιάζω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀνῑας; stemtype: aor1; suff: εν; dial: Attic epic Ionic; morph: nu_movable; derivtype: azw.
ἀνιάζω grieve, distress; to be grieved; distressed; grieving; was grieving, growing weary; grieves for
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πλεῖστοι πλεῖστος adjective masc., voc., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: οι; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
πλεῖστοι πλεῖστος adjective masc., nom., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: οι; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
βοῇ βοάω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: βο; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
βοάω cry aloud, shout; men ready to shout; roar, howl; resound, echo; rings; proclaims; call to one, call on; call for, shout out for; sound aloud; noise abroad, celebrate; cry aloud; command in a loud voice; to be filled with sound; to be deafened
βοῇ βοάω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: βο; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
βοάω cry aloud, shout; men ready to shout; roar, howl; resound, echo; rings; proclaims; call to one, call on; call for, shout out for; sound aloud; noise abroad, celebrate; cry aloud; command in a loud voice; to be filled with sound; to be deafened
βοῇ βοάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: βο; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
βοάω cry aloud, shout; men ready to shout; roar, howl; resound, echo; rings; proclaims; call to one, call on; call for, shout out for; sound aloud; noise abroad, celebrate; cry aloud; command in a loud voice; to be filled with sound; to be deafened
βοῇ βοάω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: βο; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
βοάω cry aloud, shout; men ready to shout; roar, howl; resound, echo; rings; proclaims; call to one, call on; call for, shout out for; sound aloud; noise abroad, celebrate; cry aloud; command in a loud voice; to be filled with sound; to be deafened
βοῇ βοάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: βο; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
βοάω cry aloud, shout; men ready to shout; roar, howl; resound, echo; rings; proclaims; call to one, call on; call for, shout out for; sound aloud; noise abroad, celebrate; cry aloud; command in a loud voice; to be filled with sound; to be deafened
βοῇ βοάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: βο; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
βοάω cry aloud, shout; men ready to shout; roar, howl; resound, echo; rings; proclaims; call to one, call on; call for, shout out for; sound aloud; noise abroad, celebrate; cry aloud; command in a loud voice; to be filled with sound; to be deafened
βοῇ βοάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: βο; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
βοάω cry aloud, shout; men ready to shout; roar, howl; resound, echo; rings; proclaims; call to one, call on; call for, shout out for; sound aloud; noise abroad, celebrate; cry aloud; command in a loud voice; to be filled with sound; to be deafened
βοῇ βοή noun fem., dat., sing. stem: βο; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Doric Ionic; decl: 1st.
βοή loud cry, shout; battle-cry; of war; cry; song; shout, murmur; roar; sound; aid called for, succour; gṷoṷā; jō-guvē; gávatē
βοῇ βοεύς noun masc., dat., sing. stem: βο; stemtype: eus_ews; suff: ηι; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
βοεύς rope of ox-hide
βοῇ βοείη noun fem., dat., sing. stem: βο; stemtype: eh_ehs; suff: ῇ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 1st.
βοῇ βόειος adjective fem., dat., sing. stem: βο; stemtype: eos_eh_eon; suff: ῇ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
βόει-ος of an ox; oxen; of ox-hide; bull; ox-hide; ox-hide shield
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἀλαλαγμῷ ἀλαλαγή noun masc., dat., sing. stem: ἀλαλαγμ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
ἀλᾰλ-ᾰγή shouting
ἀλαλαγμῷ ἀλαλαγμός noun masc., dat., sing. stem: ἀλαλαγμ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
ἀλᾰλ-αγμός loud noise
μετά μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
ἐνθουσιασμοῦ ἐνθουσιασμός noun masc., gen., sing. stem: ἐνθουσιασμ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
ἐνθουσι-ασμός inspiration, enthusiasm, frenzy
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἀναγκαῖα ἀναγκαῖος adjective neut., acc., pl. stem: ἀναγκαῑ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ἀναγκ-αῖος of, with; by force:; constraining, applying force; of force; urgent; of constraint; of slavery; imposed by fate; fateful; fatal; compulsory nature; stress of circumstances; forcible, cogent; more authoritative; constrained, forced; perforce; trusty, serviceable; necessary; unnecessary; it is necessary to; a necessary; necessaries of life; things necessary to be done; appointed order of things, HG;
ἀναγκαῖα ἀμ̄ακαῖος adjective neut., voc., pl. stem: ἀναγκαῑ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ἀναγκαῖα ἀναγκαῖος adjective neut., nom., pl. stem: ἀναγκαῑ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ἀναγκ-αῖος of, with; by force:; constraining, applying force; of force; urgent; of constraint; of slavery; imposed by fate; fateful; fatal; compulsory nature; stress of circumstances; forcible, cogent; more authoritative; constrained, forced; perforce; trusty, serviceable; necessary; unnecessary; it is necessary to; a necessary; necessaries of life; things necessary to be done; appointed order of things, HG;
ἀναγκαῖα ἀναγκαῖος adjective neut., voc., pl. stem: ἀναγκαῑ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ἀναγκ-αῖος of, with; by force:; constraining, applying force; of force; urgent; of constraint; of slavery; imposed by fate; fateful; fatal; compulsory nature; stress of circumstances; forcible, cogent; more authoritative; constrained, forced; perforce; trusty, serviceable; necessary; unnecessary; it is necessary to; a necessary; necessaries of life; things necessary to be done; appointed order of things, HG;
ἀναγκαῖα ἀμ̄ακαῖος adjective neut., acc., pl. stem: ἀναγκαῑ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ἀναγκαῖα ἀμ̄ακαῖος adjective neut., nom., pl. stem: ἀναγκαῑ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δεομένοις δέω2 participle pres. mid-pass. participle, neut. dat. pl. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εομένοις; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένοις δέομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. dat. pl. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εομένοις; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ew_denom.
δεομένοις δέω2 participle pres. mid. participle, masc. dat. pl. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εομένοις; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένοις δέω1 participle pres. mid-pass. participle, neut. dat. pl. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εομένοις; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένοις δέω1 participle pres. mid-pass. participle, masc. dat. pl. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εομένοις; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένοις δέω2 participle pres. mid. participle, neut. dat. pl. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εομένοις; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένοις δέω2 participle pres. mid-pass. participle, masc. dat. pl. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εομένοις; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένοις δέομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. dat. pl. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εομένοις; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ew_denom.
μεταδιδόντες μεταδίδωμι participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: μετά:διδ; stemtype: omi_pr; suff: όντες; morph: pres_redupl; derivtype: o_stem.
μεταδίδωμι give part of, give a share; distribute; communicate; to be communicated, transmitted
μεταδιδόντες μεταδίδωμι participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: μετά:διδ; stemtype: omi_pr; suff: όντες; morph: pres_redupl; derivtype: o_stem.
μεταδίδωμι give part of, give a share; distribute; communicate; to be communicated, transmitted
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
περιόντα περίειμι1 participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: περί:ὄντα; stemtype: irreg_mi; morph: raw_preverb.
περίειμι sum; to be around; to be superior to; surpass, excel; to be superior; of success; an advantage; to be spared; survive; shall remain; to be extant, still in existence; to be over and above, remain; has a balance; surplus, balance; remaining after; the superfluous wealth; luxury; leisure; as a work of supererogation; have; an excess; to be left over and above, to be the net result; the net result; i
περίειμι ibo; go round, fetch a compass; get round and; go round to; go about; go round, compass; go round; visit; come round to; came round
περιόντα περίειμι1 participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: περί:ἰόντα; stemtype: irreg_mi; dial: Doric; morph: poetic elide_preverb.
περίειμι sum; to be around; to be superior to; surpass, excel; to be superior; of success; an advantage; to be spared; survive; shall remain; to be extant, still in existence; to be over and above, remain; has a balance; surplus, balance; remaining after; the superfluous wealth; luxury; leisure; as a work of supererogation; have; an excess; to be left over and above, to be the net result; the net result; i
περίειμι ibo; go round, fetch a compass; get round and; go round to; go about; go round, compass; go round; visit; come round to; came round
περιόντα περίειμι1 participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: περί:ἰόντα; stemtype: irreg_mi; dial: Doric; morph: poetic elide_preverb.
περίειμι sum; to be around; to be superior to; surpass, excel; to be superior; of success; an advantage; to be spared; survive; shall remain; to be extant, still in existence; to be over and above, remain; has a balance; surplus, balance; remaining after; the superfluous wealth; luxury; leisure; as a work of supererogation; have; an excess; to be left over and above, to be the net result; the net result; i
περίειμι ibo; go round, fetch a compass; get round and; go round to; go about; go round, compass; go round; visit; come round to; came round
περιόντα περίειμι1 participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: περί:ὄντα; stemtype: irreg_mi; morph: raw_preverb.
περίειμι sum; to be around; to be superior to; surpass, excel; to be superior; of success; an advantage; to be spared; survive; shall remain; to be extant, still in existence; to be over and above, remain; has a balance; surplus, balance; remaining after; the superfluous wealth; luxury; leisure; as a work of supererogation; have; an excess; to be left over and above, to be the net result; the net result; i
περίειμι ibo; go round, fetch a compass; get round and; go round to; go about; go round, compass; go round; visit; come round to; came round
περιόντα περίειμι1 participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: περί:ἰόντα; stemtype: irreg_mi; dial: Doric; morph: poetic elide_preverb.
περίειμι sum; to be around; to be superior to; surpass, excel; to be superior; of success; an advantage; to be spared; survive; shall remain; to be extant, still in existence; to be over and above, remain; has a balance; surplus, balance; remaining after; the superfluous wealth; luxury; leisure; as a work of supererogation; have; an excess; to be left over and above, to be the net result; the net result; i
περίειμι ibo; go round, fetch a compass; get round and; go round to; go about; go round, compass; go round; visit; come round to; came round
περιόντα περίειμι1 participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: περί:ἰόντα; stemtype: irreg_mi; dial: Doric; morph: poetic elide_preverb.
περίειμι sum; to be around; to be superior to; surpass, excel; to be superior; of success; an advantage; to be spared; survive; shall remain; to be extant, still in existence; to be over and above, remain; has a balance; surplus, balance; remaining after; the superfluous wealth; luxury; leisure; as a work of supererogation; have; an excess; to be left over and above, to be the net result; the net result; i
περίειμι ibo; go round, fetch a compass; get round and; go round to; go about; go round, compass; go round; visit; come round to; came round
περιόντα περίειμι1 participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: περί:ὄντα; stemtype: irreg_mi; morph: raw_preverb.
περίειμι sum; to be around; to be superior to; surpass, excel; to be superior; of success; an advantage; to be spared; survive; shall remain; to be extant, still in existence; to be over and above, remain; has a balance; surplus, balance; remaining after; the superfluous wealth; luxury; leisure; as a work of supererogation; have; an excess; to be left over and above, to be the net result; the net result; i
περίειμι ibo; go round, fetch a compass; get round and; go round to; go about; go round, compass; go round; visit; come round to; came round
περιόντα περίειμι1 participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: περί:ὄντα; stemtype: irreg_mi; morph: raw_preverb.
περίειμι sum; to be around; to be superior to; surpass, excel; to be superior; of success; an advantage; to be spared; survive; shall remain; to be extant, still in existence; to be over and above, remain; has a balance; surplus, balance; remaining after; the superfluous wealth; luxury; leisure; as a work of supererogation; have; an excess; to be left over and above, to be the net result; the net result; i
περίειμι ibo; go round, fetch a compass; get round and; go round to; go about; go round, compass; go round; visit; come round to; came round
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
χρείας χρεία noun fem., acc., pl. stem: χρει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
χρεία need, want; need; necessity; want of; stress; the need; want, poverty; a request of necessity; request; a request; business; purpose?; military; naval service; employments; action, engagement; business, employment, function; duty; a business, affair, matter; study; use; use, advantage, service; of service; service; services rendered; services; serviceable, useful; equipments; using, use; employmen
χρείας χρεία noun fem., gen., sing. stem: χρει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
χρεία need, want; need; necessity; want of; stress; the need; want, poverty; a request of necessity; request; a request; business; purpose?; military; naval service; employments; action, engagement; business, employment, function; duty; a business, affair, matter; study; use; use, advantage, service; of service; service; services rendered; services; serviceable, useful; equipments; using, use; employmen
αὐτοί αὐτός pronoun masc., voc., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: οι.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοί αὐτός pronoun masc., nom., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: οι.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
κατακαίοντες κατακαίω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: κατά:και; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: av_stem.
κατακαίω burn completely; burn; alive; burnt; to be burnt; parch; c; had burnt down, burnt out
κατακαίοντες κατακαίω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: κατά:και; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: av_stem.
κατακαίω burn completely; burn; alive; burnt; to be burnt; parch; c; had burnt down, burnt out
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διαφθείροντες διαφθείρω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: διά:φθειρ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: eirw.
διαφθείρω destroy utterly; make away with, kill; destroy, ruin; weaken, slacken; spoil, break; break up; corrupt, ruin; corrupt by bribes; seduce; falsify, counterfeit; having changed; to lose by miscarriage; premature birth; miscarry; lose, forget; to be destroyed; to be murdered; to be crippled, disabled; to be spoilt; to be corrupted; deaf; had their; broken; blinded; decomposed; to have lost oneʼs wits;
διαφθείροντες διαφθείρω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: διά:φθειρ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: eirw.
διαφθείρω destroy utterly; make away with, kill; destroy, ruin; weaken, slacken; spoil, break; break up; corrupt, ruin; corrupt by bribes; seduce; falsify, counterfeit; having changed; to lose by miscarriage; premature birth; miscarry; lose, forget; to be destroyed; to be murdered; to be crippled, disabled; to be spoilt; to be corrupted; deaf; had their; broken; blinded; decomposed; to have lost oneʼs wits;
ὁρμῆς ὁρμάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: ὁρμ; stemtype: aw_pr; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ὁρμάω set in motion, urge on, cheer on; tear; inspired; urged on; stir up; was sped; start; starts; started; began; eager to..; rush headlong at; hasten; rush; set out; has turned; bent; start, begin; that were; in pursuit; that they put; themselves in motion, set; themselves; he rushed; was eager; has begun; he purposed; for; after; keen; start from, begin from; living there and going out from thence;
ὁρμῆς ὁρμέω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: ὁρμ; stemtype: ew_pr; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ὁρμέω to be moored, lie at anchor; moored themselves, came to anchor
ὁρμῆς ὁρμάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: ὁρμ; stemtype: ew_pr; suff: ῆς; dial: epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ὁρμάω set in motion, urge on, cheer on; tear; inspired; urged on; stir up; was sped; start; starts; started; began; eager to..; rush headlong at; hasten; rush; set out; has turned; bent; start, begin; that were; in pursuit; that they put; themselves in motion, set; themselves; he rushed; was eager; has begun; he purposed; for; after; keen; start from, begin from; living there and going out from thence;
ὁρμῆς ὁρμή noun fem., gen., sing. stem: ὁρμ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ὁρμ-ή rapid motion forwards, onrush, onset, assault; attack, invasion; impulse; rage; shock; cast; reach; spring; speed; effort; eager desire of; for; appetition; setting oneself in motion, start; the point of starting; start; point at which; s´rati
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
προθυμίας προθυμία noun fem., acc., pl. stem: προθῡμι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
προθῡμ-ία readiness, willingness, eagerness; zeal; eagerness; desire; by the will; readiness; will; purpose; goodwill, ready kindness
προθυμίας προθυμία noun fem., gen., sing. stem: προθῡμι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
προθῡμ-ία readiness, willingness, eagerness; zeal; eagerness; desire; by the will; readiness; will; purpose; goodwill, ready kindness
ἐνεπίμπλασαν ἐμπίπλημι finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐν:ἐ:πιμπλ; stemtype: ami_pr; suff: ασαν; morph: n_infix pres_redupl; derivtype: a_stem.
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἤδη ἦδος noun neut., voc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., voc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἤδη adverb pos. degree stem: ἤδη; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἤδη already, by this time; already; forthwith, immediately; now at length; urgent, immediate, PCair. Zen.; actually, now; present; further, as well; for instance; only then, then and not before; up to this time; now already; even then; now
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
φοβερός φοβερός adjective masc., nom., sing. stem: φοβερ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
φοβερός fearful; causing fear, terrible; formidable; fearful to; regarded with fear; that makes one fear; terror, danger; dreaded; reason to dread; fearfully exaggerated; impressive, awe-inspiring; afraid, timid; caused by fear, troubled, panic; anxious; threateningly, in a terrifying manner; timidly
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἀπαραίτητος ἀπαραίτητος adjective masc., nom., sing. stem: ἀπαραιτητ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀπαραίτητος not to be moved by prayer, inexorable; implacably, inexorably; not to be averted by prayers, inevitable, unmerciful; unpardonable; obstinately; not to be evaded; indispensable; irresistible; without evasion
ἀπαραίτητος ἀπαραίτητος adjective fem., nom., sing. stem: ἀπαραιτητ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀπαραίτητος not to be moved by prayer, inexorable; implacably, inexorably; not to be averted by prayers, inevitable, unmerciful; unpardonable; obstinately; not to be evaded; indispensable; irresistible; without evasion
κολαστής κολαστής noun masc., nom., sing. stem: κολαστ; stemtype: hs_ou; suff: ης; decl: 1st.
κολ-αστής chastiser, punisher; tormentor
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πλημμελούντων πλημμελέω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: πλημμελ; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
πλημμελ-έω make a false note in music; offend, err; offend against; to be wronged; sinned against; goes wrong
πλημμελούντων πλημμελέω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: πλημμελ; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
πλημμελ-έω make a false note in music; offend, err; offend against; to be wronged; sinned against; goes wrong
πλημμελούντων πλημμελέω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: πλημμελ; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
πλημμελ-έω make a false note in music; offend, err; offend against; to be wronged; sinned against; goes wrong
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
Μένανδρόν Μένανδρος noun masc., acc., sing. stem: Μενανδρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
μέν-ανδρος awaiting a man
μέν-ανδρος awaiting a man
Μένανδρόν μένανδρος adjective neut., voc., sing. stem: μενανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μέν-ανδρος awaiting a man
μέν-ανδρος awaiting a man
Μένανδρόν μένανδρος adjective masc., acc., sing. stem: μενανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μέν-ανδρος awaiting a man
μέν-ανδρος awaiting a man
Μένανδρόν μένανδρος adjective neut., acc., sing. stem: μενανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μέν-ανδρος awaiting a man
μέν-ανδρος awaiting a man
Μένανδρόν μένανδρος adjective neut., nom., sing. stem: μενανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μέν-ανδρος awaiting a man
μέν-ανδρος awaiting a man
Μένανδρόν μένανδρος adjective fem., acc., sing. stem: μενανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μέν-ανδρος awaiting a man
μέν-ανδρος awaiting a man
τινα τις pronoun neut., nom., pl. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun masc., acc., sing. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun fem., acc., sing. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun neut., acc., pl. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun neut., voc., pl. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἑταίρων ἑταῖρος noun masc., gen., pl. stem: ἑταιρ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἑταῖρ-ος comrade, companion; comrades-in-arms; messmate; fellowslave; partner; mates; pupil, disciple; fellow-pupils; partisans; club-mates; members of a religious guild; lovers; guards; cavalry; retinue; Comites; associate of; closest companions; constant to; gregarious; companion; courtesan; prostitute
ἄρχοντα ἄρχων noun masc., acc., sing. stem: ἀρχ; stemtype: wn_ontos; suff: οντα; decl: 3rd.
ἄρχων ruler, commander; chief, king; chief magistrate; the authorities; eponymous magistrate of the year; consul; governor; praefectus; magistrate, official; ruler; president
ἄρχοντα ἄρχω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἀρχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
ἄρχοντα ἄρχω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἀρχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
ἄρχοντα ἄρχω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἀρχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
ἄρχοντα ἄρχω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἀρχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
φρουρίου φρούριον noun neut., gen., sing. stem: φρουρι; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
φρούρ-ιον fort, citadel; hill-fort; prison; garrison; thing to be guarded against
καταστήσας καθίστημι participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: κατά:στης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; morph: causal; derivtype: a_stem.
καθίστημι set down; bring; to land; place, station; set up, erect; steadied; bring down; bring back; replace, restore; cure; restore; would be returned; bring before; set in order, array; set; ordain, appoint; appoint for oneself; establish; set in order, arrange; settle; bring into a certain state; present; reckon; make, render so and so; make; get for oneself; to be set, set oneself down, settle; in again
καταστήσας καθίστημι participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: κατά:στης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; morph: causal; derivtype: a_stem.
καθίστημι set down; bring; to land; place, station; set up, erect; steadied; bring down; bring back; replace, restore; cure; restore; would be returned; bring before; set in order, array; set; ordain, appoint; appoint for oneself; establish; set in order, arrange; settle; bring into a certain state; present; reckon; make, render so and so; make; get for oneself; to be set, set oneself down, settle; in again
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ἐβούλετο βούλομαι finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:βουλ; stemtype: w_stem; suff: ετο; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
μένειν μένω infinitive pres. act. stem: μεν; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr.
μένω stay, wait; stand fast; stay at home, stay where one is; lodge, stay; stay away, be absent; to be a shirker; stay, tarry; loiter, be idle; to be lasting, remain, stand; is fixed; having no proper motion; are stable, permanent; remain; remain as one was; stand, hold good; remain contented; be content with; keep good; abide; observes; it remains; await, expect; await; bide; awaits; wait for; wait; f
ἀπέκτεινε ἀποκτείνω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀπό:ἐ:κτειν; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: einw.
ἀποκτείνω kill, slay; condemn to death; put to death
ἀπέκτεινε ἀποκτείνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:ἐ:κτειν; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: einw.
ἀποκτείνω kill, slay; condemn to death; put to death
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀποστάντων ἀφεστήξω finite verb 3rd pl., aor. act. imper. stem: ἀπό:στ; stemtype: ami_aor; suff: άντων.
ἀφεστήξω shall be absent, away from; shall desert
ἀποστάντων ἀφεστήξω participle aor. act. participle, masc. gen. pl. stem: ἀπό:στ; stemtype: ami_aor; suff: άντων.
ἀφεστήξω shall be absent, away from; shall desert
ἀποστάντων ἀποστάζω participle fut. act. participle, neut. gen. pl. stem: ἀποστ; stemtype: aw_fut; suff: ᾱ ́ντων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: azw.
ἀποστάζω let fall drop by drop, distil away; trickle; distils from; trickles away; passes off; come off
ἀποστάντων ἀποστάζω participle fut. act. participle, masc. gen. pl. stem: ἀποστ; stemtype: aw_fut; suff: ᾱ ́ντων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: azw.
ἀποστάζω let fall drop by drop, distil away; trickle; distils from; trickles away; passes off; come off
ἀποστάντων ἀποστάζω participle fut. act. participle, neut. gen. pl. stem: ἀπό:στ; stemtype: aw_fut; suff: ᾱ ́ντων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: azw.
ἀποστάζω let fall drop by drop, distil away; trickle; distils from; trickles away; passes off; come off
ἀποστάντων ἀποστάζω participle fut. act. participle, masc. gen. pl. stem: ἀπό:στ; stemtype: aw_fut; suff: ᾱ ́ντων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: azw.
ἀποστάζω let fall drop by drop, distil away; trickle; distils from; trickles away; passes off; come off
ἀποστάντων ἀφεστήξω participle aor. act. participle, neut. gen. pl. stem: ἀπό:στ; stemtype: ami_aor; suff: άντων.
ἀφεστήξω shall be absent, away from; shall desert
βαρβάρων βαρβαρόομαι finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβᾰρ-όομαι to become barbarous; unintelligible
βαρβάρων βαρβαρόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβάρων βαρβαρόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβάρων βαρβαρόομαι finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβᾰρ-όομαι to become barbarous; unintelligible
βαρβάρων βάρβαρος adjective masc., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βαρβάρων βάρβαρος adjective neut., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βαρβάρων βάρβαρος adjective fem., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
κατετόξευσε κατατοξεύω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: κατά:ἐ:τοξευς; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: euw.
κατατοξ-εύω strike down with arrows, shoot dead
προβάτου πρόβατον noun neut., gen., sing. stem: προβατ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
πρόβᾰτον cattle; cattle, flocks; herds; sheep; animals for slaughter; more sheepish; a sheep; pecus aurea; walk in front
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τεκόντος τίκτω participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: τεκ; stemtype: aor2; suff: όντος.
τίκ-τω bring into the world, engender; beget; bring forth.; parents; the father; the mother; mother; Aër.; bear young, breed; hatch; lay; spawn; bear, produce; generate, engender, produce
τεκόντος τίκτω participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: τεκ; stemtype: aor2; suff: όντος.
τίκ-τω bring into the world, engender; beget; bring forth.; parents; the father; the mother; mother; Aër.; bear young, breed; hatch; lay; spawn; bear, produce; generate, engender, produce
ἄρνα ἀρνός noun fem., acc., sing. stem: ἄρνα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ἀρνός ἀρνός
ἄρνα ἀρνός noun masc., acc., sing. stem: ἄρνα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ἀρνός ἀρνός
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
κεφαλῇ κεφαλή noun fem., dat., sing. stem: κεφαλ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
κεφᾰλή head; in stature; down over the head; on the head; from above; above; upright; per head, each person; head foremost; head downwards; headlong; recklessly; on high; self; personage; life; their heads; extremity; inflorescence; tubers; base; apex; sac; origin; top, brim; coping; capital; source; mouth; source, origin; starting-point; bust; wig, head-dress; pièce de résistance; crown, completion; con
σχῆμα σχῆμα noun neut., nom., sing. stem: σχη̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σχῆμα form, shape, figure; peculiar conformations; atom; appearance; outside; show, pretence; under the show; bearing, air, mien; gestures; outside show, pomp; dignity, rank; dignified; seemly; stately air; fashion, manner; fashion; dress, equipment; latus clavus; character, role; character; character, characteristic propetry; the form; forms; modes; characteristic forms; form; figure; figures, gestures
σχῆμα σχῆμα noun neut., acc., sing. stem: σχη̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σχῆμα form, shape, figure; peculiar conformations; atom; appearance; outside; show, pretence; under the show; bearing, air, mien; gestures; outside show, pomp; dignity, rank; dignified; seemly; stately air; fashion, manner; fashion; dress, equipment; latus clavus; character, role; character; character, characteristic propetry; the form; forms; modes; characteristic forms; form; figure; figures, gestures
σχῆμα σχῆμα noun neut., voc., sing. stem: σχη̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σχῆμα form, shape, figure; peculiar conformations; atom; appearance; outside; show, pretence; under the show; bearing, air, mien; gestures; outside show, pomp; dignity, rank; dignified; seemly; stately air; fashion, manner; fashion; dress, equipment; latus clavus; character, role; character; character, characteristic propetry; the form; forms; modes; characteristic forms; form; figure; figures, gestures
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
χρῶμα χρῶμα noun neut., voc., sing. stem: χρω̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
χρῶμα skin; colour; complexion; pigments; the outside; turmeric, Curcuma longa; complexion, character of style; ornaments, embellishments; modification; chromatic; complexion, colourable pretence
χρῶμα χρῶμα noun neut., nom., sing. stem: χρω̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
χρῶμα skin; colour; complexion; pigments; the outside; turmeric, Curcuma longa; complexion, character of style; ornaments, embellishments; modification; chromatic; complexion, colourable pretence
χρῶμα χρῶμα noun neut., acc., sing. stem: χρω̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
χρῶμα skin; colour; complexion; pigments; the outside; turmeric, Curcuma longa; complexion, character of style; ornaments, embellishments; modification; chromatic; complexion, colourable pretence
τιάρας τιάρα noun fem., gen., sing. stem: τιᾱρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
τῐάρᾱ tiara
τιάρας τιάρα noun masc., nom., sing. stem: τιᾱρ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: Attic epic Doric Aeolic; decl: 1st.
τῐάρᾱ tiara
τιάρας τιάρα noun masc., acc., pl. stem: τιᾱρ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; decl: 1st.
τῐάρᾱ tiara
τιάρας τιάρα noun fem., acc., pl. stem: τιᾱρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
τῐάρᾱ tiara
ἔχοντα ἔχω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχοντα ἔχω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχοντα ἔχω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχοντα ἔχω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διδύμους δίδυμος adjective fem., acc., pl. stem: διδυμ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
δίδῠμος double, twofold; both; forked; twin; twins; the Twins; the testicles; ovaries
διδύμους δίδυμος adjective masc., acc., pl. stem: διδυμ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
δίδῠμος double, twofold; both; forked; twin; twins; the Twins; the testicles; ovaries
διδύμους δίδυμος adjective masc., acc., pl. stem: διδυμ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
δίδῠμος double, twofold; both; forked; twin; twins; the Twins; the testicles; ovaries
ἑκατέρωθεν ἑκατέρωθεν adverb pos. degree stem: ἑκατέρωθεν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἑκᾰτέρ-ωθεν on each side, on either hand; at each end; on both sides, by father and mother
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
βδελυχθείς βδελύσσομαι participle aor. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: βδελυχθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: ss.
βδελύσσομαι feel a loathing for food; to be sick; feel a loathing at; cause to stink, make loathsome; abominable; to be loathsome; the abominable; an idol)
βδελυχθείς βδελύσσομαι participle aor. mid-pass. participle, masc. voc. sing. stem: βδελυχθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: ss.
βδελύσσομαι feel a loathing for food; to be sick; feel a loathing at; cause to stink, make loathsome; abominable; to be loathsome; the abominable; an idol)
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σημεῖον σημεῖον noun neut., voc., sing. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
σημεῖον σημεῖον noun neut., acc., sing. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
σημεῖον σημεῖον noun neut., nom., sing. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
ἐκαθάρθη καθαίρω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἐ:καθαρθ; stemtype: aor_pass; suff: η; derivtype: airw.
κᾰθαίρω cleanse; clear; purify, refine; purge, clear; purify; from; classem lustrare; purify oneself, get purified; keep oneʼs; pure; purge, evacuate; prune; sift, winnow; purge away, wash off; clear away; clear up, explain; of; wash; off; am purged of
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Βαβυλωνίων Βαβυλώνιοι noun masc., gen., pl. stem: Βαβυλωνι; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
Βαβυλωνίων Βαβυλώνιος adjective neut., gen., pl. stem: Βαβυλωνι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
Βαβυλωνίων Βαβυλώνιος adjective masc., gen., pl. stem: Βαβυλωνι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
Βαβυλωνίων Βαβυλώνιος adjective fem., gen., pl. stem: Βαβυλωνι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
οὕς ὅς pronoun masc., acc., pl. stem: οὕς; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ἐξ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐξ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
ἔθους ἔθος noun neut., gen., sing. stem: ἐθ; stemtype: hs_eos; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἔθος custom, habit; the habit; by habit, habitually; suesco
ἐπήγετο ἐπάγω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐπί:ἀγ; stemtype: w_stem; suff: ετο; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἐπάγω bring on; set on, urge on; lead on; against; march against; quicken; lead on by persuasion, influence; induce; bring in, invite; bring to; bring in; draw in; bring in, supply; lay on; apply; lay; to it; bring forward; propose; bring; introduce; bring in over and above; which follows; extraordinary; intercalate; intercalated; teach; convince by induction; by induction, Rh.; bring forward, advance;
ἐπήγετο πήγνυμι finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:πηγ; stemtype: w_stem; suff: ετο; derivtype: reg_conj.
πήγνῡμι stick; fix in; fix in the earth, plant; pitch; pitching themselves; plant; stuck fast; fix on; having their; fixed; impaled; fix upon; is bent upon; immovable; fasten; together, fit together, build; build oneself; to be joined; put together; make solid; stiff; freeze; curdle; to make oneself; become solid, stiffen; become firm; set; crystallizes; was; frozen; blind; to be petrified, struck dumb; f
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοιαῦτα τοιοῦτος pronoun neut., acc., pl. stem: τοιαυτ; stemtype: art_adj; suff: α.
τοιοῦτος such as this; so good, so noble, so bad; so great a thing; such a wretch; such a condition; just as; so disposed; such; such a; in this wise; such a proceeding; such a reason; such a case; such a place; such a state; just so, even so; and suchlike; in such wise
τοιαῦτα τοιοῦτος pronoun neut., voc., pl. stem: τοιαυτ; stemtype: art_adj; suff: α.
τοιοῦτος such as this; so good, so noble, so bad; so great a thing; such a wretch; such a condition; just as; so disposed; such; such a; in this wise; such a proceeding; such a reason; such a case; such a place; such a state; just so, even so; and suchlike; in such wise
τοιαῦτα τοιοῦτος pronoun neut., nom., pl. stem: τοιαυτ; stemtype: art_adj; suff: α.
τοιοῦτος such as this; so good, so noble, so bad; so great a thing; such a wretch; such a condition; just as; so disposed; such; such a; in this wise; such a proceeding; such a reason; such a case; such a place; such a state; just so, even so; and suchlike; in such wise
διελέχθη διαλέγω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: διά:ἐ:λεχθ; stemtype: aor_pass; suff: η; derivtype: reg_conj.
διαλέγω pick out; glean; select, separate; examine, check; picking open; hold converse with; discuss; talk in; argue with; have; to say; concern; to argue on..; against..; to discourse, reason; reason, calculate; practise dialectic, elicit conclusions by discussion; discourse, lecture; use a dialect; language; write in prose; speak articulately; have intercourse; have dealings with
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φίλους φιλόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: φιλ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
φῐλόω φιλόω
φίλους φῖλος noun neut., gen., sing. stem: φῑλ; stemtype: hs_eos; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
φῖλος φῖλος
φίλους φίλος adjective masc., acc., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
δι' διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
δι' διά indeclinable form lang: grc; stem: διαί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
δι' διό indeclinable form lang: grc; stem: διό; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
διό wherefore, on which account
αὑτόν ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
δι' διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
δι' διά indeclinable form lang: grc; stem: διαί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
δι' διό indeclinable form lang: grc; stem: διό; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
διό wherefore, on which account
ἐκείνους κενόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:κειν; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: epic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κενόω empty; empty of; to be emptied, made; left empty; the space continually left empty; will be left without; stripped; make; empty by leaving; desert; empty by depletion; carry off; evacuations; empty out, pour away; make away with; expend; waste away, shrivel; make empty; make void; of no effect; to be; become
ἐκείνους ἐκεῖνος pronoun masc., acc., pl. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ους.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ταράττοιτο ταράσσω finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. opt. stem: ταραττ; stemtype: w_stem; suff: οιτο; dial: Attic; derivtype: ss.
τᾰράσσω stir, trouble; troubling; mix; to wag; jumble up; trouble; agitate, disturb; cause confusion; throw into disorder; to be in disorder; rout; upset; cause relaxation of; to be in a state of disorder; anarchy; to be shaken in oneʼs seat; disturbed; stir up; confusion, be in an uproar; cruel; arise; to be rough
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κράτος κράτος noun neut., acc., sing. stem: κρατ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κράτος strength, might; bodily strength; strength; all oneʼs might; by storm; power; rule, sovereignty; powerful; real power; power over; possession; a power, an authority; mastery, victory; victory in; the meed; ligaments; back of the hand; ten
κράτος κράτος noun neut., nom., sing. stem: κρατ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κράτος strength, might; bodily strength; strength; all oneʼs might; by storm; power; rule, sovereignty; powerful; real power; power over; possession; a power, an authority; mastery, victory; victory in; the meed; ligaments; back of the hand; ten
κράτος κράτος noun neut., voc., sing. stem: κρατ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κράτος strength, might; bodily strength; strength; all oneʼs might; by storm; power; rule, sovereignty; powerful; real power; power over; possession; a power, an authority; mastery, victory; victory in; the meed; ligaments; back of the hand; ten
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἀγεννῆ ἀγεννής adjective fem., nom., dl. stem: ἀγενν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀγενν-ής low-born; sordid
ἀγεννῆ ἀγεννής adjective fem., voc., dl. stem: ἀγενν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀγενν-ής low-born; sordid
ἀγεννῆ ἀγεννής adjective neut., acc., pl. stem: ἀγενν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀγενν-ής low-born; sordid
ἀγεννῆ ἀγεννής adjective neut., nom., pl. stem: ἀγενν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀγενν-ής low-born; sordid
ἀγεννῆ ἀγεννής adjective masc., nom., dl. stem: ἀγενν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀγενν-ής low-born; sordid
ἀγεννῆ ἀγεννής adjective fem., acc., dl. stem: ἀγενν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀγενν-ής low-born; sordid
ἀγεννῆ ἀγεννής adjective neut., voc., dl. stem: ἀγενν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀγενν-ής low-born; sordid
ἀγεννῆ ἀγεννής adjective fem., acc., sing. stem: ἀγενν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀγενν-ής low-born; sordid
ἀγεννῆ ἀγεννής adjective masc., acc., sing. stem: ἀγενν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀγενν-ής low-born; sordid
ἀγεννῆ ἀγεννής adjective masc., acc., dl. stem: ἀγενν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀγενν-ής low-born; sordid
ἀγεννῆ ἀγεννής adjective neut., acc., dl. stem: ἀγενν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀγενν-ής low-born; sordid
ἀγεννῆ ἀγεννής adjective neut., nom., dl. stem: ἀγενν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀγενν-ής low-born; sordid
ἀγεννῆ ἀγεννής adjective neut., voc., pl. stem: ἀγενν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀγενν-ής low-born; sordid
ἀγεννῆ ἀγεννής adjective masc., voc., dl. stem: ἀγενν; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀγενν-ής low-born; sordid
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἄναλκιν ἄναλκις noun fem., acc., sing. stem: ἀναλκ; stemtype: is_idos; suff: ιν; morph: a_priv; decl: 3rd.
ἄναλκ-ις without strength, impotent, feeble
ἄνθρωπον ἄνθρωπος noun masc., acc., sing. stem: ἀνθρωπ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἄνθρωπος man; gods; the men; the ideal man, humanity; mankind; this life; the world; of all; the man, the fellow; sirrah! you sir!; brother; slave; 1 Ep.Tim.; a man of; any one; plaster; woman
ἐκλιπόντος ἐκλείπω participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: ἐκ:λιπ; stemtype: aor2; suff: όντος.
ἐκλείπ-ω leave out, pass over; fails; to appear; forsake, desert, abandon; abandon, quit; give up; abandon; and go; left; incomplete; fail; suffer eclipse; die; deceased; faint; leave off, cease; leave off; fail, be wanting; remain, be left; depart; remittent
ἐκλιπόντος ἐκλείπω participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: ἐκ:λιπ; stemtype: aor2; suff: όντος.
ἐκλείπ-ω leave out, pass over; fails; to appear; forsake, desert, abandon; abandon, quit; give up; abandon; and go; left; incomplete; fail; suffer eclipse; die; deceased; faint; leave off, cease; leave off; fail, be wanting; remain, be left; depart; remittent
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
περιστήσῃ περιίστημι finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: περί:στης; stemtype: reg_fut; suff: ῃ; morph: causal; derivtype: a_stem.
περιίστημι place round; bring round; convert; transfer; place round oneself; stand round about; rose around; bystanders; encircle, surround; surround; come round to; circumstances; come round, revolve; come round to, devolve upon; come round, turn out; for the worse; became; was; reversed; it turned out; come to be dependent; go round so as to avoid, shun; to be afraid; sneak round; circumvent
περιστήσῃ περιίστημι finite verb 2nd sing., aor. mid. subj. stem: περί:στης; stemtype: aor1; suff: ῃ; morph: causal; derivtype: a_stem.
περιίστημι place round; bring round; convert; transfer; place round oneself; stand round about; rose around; bystanders; encircle, surround; surround; come round to; circumstances; come round, revolve; come round to, devolve upon; come round, turn out; for the worse; became; was; reversed; it turned out; come to be dependent; go round so as to avoid, shun; to be afraid; sneak round; circumvent
περιστήσῃ περιίστημι finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: περί:στης; stemtype: aor1; suff: ῃ; morph: causal; derivtype: a_stem.
περιίστημι place round; bring round; convert; transfer; place round oneself; stand round about; rose around; bystanders; encircle, surround; surround; come round to; circumstances; come round, revolve; come round to, devolve upon; come round, turn out; for the worse; became; was; reversed; it turned out; come to be dependent; go round so as to avoid, shun; to be afraid; sneak round; circumvent
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δαιμόνιον δαιμονάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: δαιμον; stemtype: ew_pr; suff: ιον; dial: epic Doric Ionic; morph: unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
δαιμονάω to be under the power of a; to suffer by a divine visitation; to be possessed, to be mad
δαιμόνιον δαιμονάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: δαιμον; stemtype: ew_pr; suff: ιον; dial: epic Doric Ionic; morph: unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
δαιμονάω to be under the power of a; to suffer by a divine visitation; to be possessed, to be mad
δαιμόνιον δαιμόνιον noun neut., voc., sing. stem: δαιμονι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δαιμόνιον divine Power, Divinity; fatality; fortune; inferior divine being; ‘genius’; evil spirit
δαιμόνιον δαιμόνιον noun neut., acc., sing. stem: δαιμονι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δαιμόνιον divine Power, Divinity; fatality; fortune; inferior divine being; ‘genius’; evil spirit
δαιμόνιον δαιμόνιον noun neut., nom., sing. stem: δαιμονι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δαιμόνιον divine Power, Divinity; fatality; fortune; inferior divine being; ‘genius’; evil spirit
δαιμόνιον δαιμόνιος adjective masc., acc., sing. stem: δαιμονι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δαιμόνιος of; belonging to a; miraculous, marvellous; good sir; lady; heaven-sent, miraculous, marvellous; a divine intervention; visitations of heaven, ways of God; ill; by Divine power; marvellously; most clearly by the hand of the gods
δαιμόνιον δαιμόνιος adjective neut., acc., sing. stem: δαιμονι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δαιμόνιος of; belonging to a; miraculous, marvellous; good sir; lady; heaven-sent, miraculous, marvellous; a divine intervention; visitations of heaven, ways of God; ill; by Divine power; marvellously; most clearly by the hand of the gods
δαιμόνιον δαιμόνιος adjective masc., acc., sing. stem: δαιμονι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δαιμόνιος of; belonging to a; miraculous, marvellous; good sir; lady; heaven-sent, miraculous, marvellous; a divine intervention; visitations of heaven, ways of God; ill; by Divine power; marvellously; most clearly by the hand of the gods
δαιμόνιον δαιμόνιος adjective fem., acc., sing. stem: δαιμονι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δαιμόνιος of; belonging to a; miraculous, marvellous; good sir; lady; heaven-sent, miraculous, marvellous; a divine intervention; visitations of heaven, ways of God; ill; by Divine power; marvellously; most clearly by the hand of the gods
δαιμόνιον δαιμόνιος adjective neut., voc., sing. stem: δαιμονι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δαιμόνιος of; belonging to a; miraculous, marvellous; good sir; lady; heaven-sent, miraculous, marvellous; a divine intervention; visitations of heaven, ways of God; ill; by Divine power; marvellously; most clearly by the hand of the gods
δαιμόνιον δαιμόνιος adjective neut., acc., sing. stem: δαιμονι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δαιμόνιος of; belonging to a; miraculous, marvellous; good sir; lady; heaven-sent, miraculous, marvellous; a divine intervention; visitations of heaven, ways of God; ill; by Divine power; marvellously; most clearly by the hand of the gods
δαιμόνιον δαιμόνιος adjective neut., nom., sing. stem: δαιμονι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δαιμόνιος of; belonging to a; miraculous, marvellous; good sir; lady; heaven-sent, miraculous, marvellous; a divine intervention; visitations of heaven, ways of God; ill; by Divine power; marvellously; most clearly by the hand of the gods
δαιμόνιον δαιμόνιος adjective neut., nom., sing. stem: δαιμονι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δαιμόνιος of; belonging to a; miraculous, marvellous; good sir; lady; heaven-sent, miraculous, marvellous; a divine intervention; visitations of heaven, ways of God; ill; by Divine power; marvellously; most clearly by the hand of the gods
δαιμόνιον δαιμόνιος adjective neut., voc., sing. stem: δαιμονι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δαιμόνιος of; belonging to a; miraculous, marvellous; good sir; lady; heaven-sent, miraculous, marvellous; a divine intervention; visitations of heaven, ways of God; ill; by Divine power; marvellously; most clearly by the hand of the gods
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
μήν μήν indeclinable form lang: grc; stem: μήν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μήν verily, truly; verily; doubtless; then; now verily, full surely; here comes; and besides, nay more; well; truly; above all; of a truth; oh; well, but how; nor yet indeed
μήν μήν
μήν μής noun masc., acc., sing. stem: μ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
μής μής
μήν μείς noun masc., nom., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
μήν μείς noun masc., voc., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
βέλτιόν βελτίων adjective masc., voc., sing. stem: βελτῑ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
βελτ-ίων better; it is fitting, convenient; improve, advance
βέλτιόν βελτίων adjective neut., nom., sing. stem: βελτῑ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
βελτ-ίων better; it is fitting, convenient; improve, advance
βέλτιόν βελτίων adjective neut., acc., sing. stem: βελτῑ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
βελτ-ίων better; it is fitting, convenient; improve, advance
βέλτιόν βελτίων adjective fem., voc., sing. stem: βελτῑ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
βελτ-ίων better; it is fitting, convenient; improve, advance
βέλτιόν βελτίων adjective neut., voc., sing. stem: βελτῑ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
βελτ-ίων better; it is fitting, convenient; improve, advance
τι τις pronoun neut., nom., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τι τις pronoun neut., acc., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τι τις pronoun neut., voc., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
σημεῖον σημεῖον noun neut., voc., sing. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
σημεῖον σημεῖον noun neut., acc., sing. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
σημεῖον σημεῖον noun neut., nom., sing. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
γενόμενον γίγνομαι participle aor. mid. participle, neut. voc. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενον.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γενόμενον γίγνομαι participle aor. mid. participle, neut. acc. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενον.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γενόμενον γίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. acc. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενον.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γενόμενον γίγνομαι participle aor. mid. participle, neut. nom. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενον.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀθυμίαν ἀθυμία noun fem., acc., sing. stem: ἀθῡμι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἀθῡμ-ία lack of spirit; faintheartedness, despondency
ἔλυσεν λύω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:λῡς; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λύω luo; re-luo, solvo; se-luo), solūtus; loosen; unbind, unfasten; loose; set sail; untie; slacken; opened; open; loosed; undid her; undid; for themselves; unbinding her; unfold; unyoke, unharness; unyoke; let; release, deliver; he that shall deliver; rob; depose; get; set free; has been let loose; was loosed; release on receipt of ransom, admit to ransom, release; would give; up; release by payment
ἔλυσεν ἐλύω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐλυς; stemtype: aor1; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἐλύω roll round; rolled; rolled up, crouching; coiled; up; wrap up, cover; shrouded
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στρωματοφυλάκων στρωματοφύλαξ noun masc., gen., pl. stem: στρωματοφυλα; stemtype: c_kos; suff: κων; decl: 3rd.
στρωμᾰτο-φύλαξ one who has the care of the bedding, tablecloths
στρωματοφυλάκων στρωματοφύλαξ noun fem., gen., pl. stem: στρωματοφυλα; stemtype: c_kos; suff: κων; decl: 3rd.
στρωμᾰτο-φύλαξ one who has the care of the bedding, tablecloths
τεταγμένος τάσσω participle perf. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: τετα; stemtype: perfp_g; suff: γμένος; morph: redupl; derivtype: ss.
τάσσω draw up in order of battle, form, array, marshal; to be drawn up; in rank and file; the rank and file; fall in, form in order of battle; formed; having drawn up their; post, station; set; to be posted; stationed; against; on; over against..; behind; with; appoint; undertake; to be appointed; secretary; order; ordered; assign to; range; to join; place in a certain order; relative position; apply; l
ἀνήρ ἀνήρ noun masc., nom., sing. stem: ἀνήρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ἀνήρ nar-; ner-, nṛ-; nṛ-; ṇr-; man; woman; beast; male; free; one; god; men; monsters; youth; a man in the prime of life; warrior; man indeed; like a man; the part of a man..; husband; a paramour; gentlemen; a man, any man; every one; viritim; individuals; ‘each to his fellow’; any one, Le.; male animal
Μακεδών Μακεδών noun fem., nom., sing. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
Μακεδών Μακεδών noun masc., voc., sing. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
Μακεδών Μακεδών noun fem., voc., sing. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
Μακεδών Μακεδών noun masc., nom., sing. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
ὄνομα ὄνομα noun neut., acc., sing. stem: ὀνο; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ὄνομα name; by name; by; a name; name, fame; notable; notably; a name and nothing else; word; false name, pretence, pretext; pretence..; nomen; account; head; phrase, expression; noun; namo; namins; nōmen; nāma.
ὄνομα ὄνομα noun neut., nom., sing. stem: ὀνο; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ὄνομα name; by name; by; a name; name, fame; notable; notably; a name and nothing else; word; false name, pretence, pretext; pretence..; nomen; account; head; phrase, expression; noun; namo; namins; nōmen; nāma.
ὄνομα ὄνομα noun neut., voc., sing. stem: ὀνο; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ὄνομα name; by name; by; a name; name, fame; notable; notably; a name and nothing else; word; false name, pretence, pretext; pretence..; nomen; account; head; phrase, expression; noun; namo; namins; nōmen; nāma.
Πρόξενος Πρόξενος noun masc., nom., sing. stem: Προξεν; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
πρόξενος public; public guest; friend; patrons; representatives; witnesses; patron, protector; patroness; assisting, relieving; causing, producing
πρόξενος public; public guest; friend; patrons; representatives; witnesses; patron, protector; patroness; assisting, relieving; causing, producing
Πρόξενος πρόξενος noun masc., nom., sing. stem: προξεν; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
πρόξενος public; public guest; friend; patrons; representatives; witnesses; patron, protector; patroness; assisting, relieving; causing, producing
πρόξενος public; public guest; friend; patrons; representatives; witnesses; patron, protector; patroness; assisting, relieving; causing, producing
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
βασιλικῇ βασιλικός adjective fem., dat., sing. stem: βασιλικ; stemtype: os_h_on; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
βᾰσῐλ-ικός royal, kingly; truly kingly; art of ruling; as a king, with kingly authority; of; belonging to a king; the kingʼs friends; officers; of high-treason; to the king; kingʼs; royal; of Kings; choice; walnuts; basilica; hall; treasury; royal bank; palace; royal decree; a plaster; an eyesalve; a bandage; basil, Ocimum basilicum; communications received from kings; interests; revenues of the crown; prero
σκηνῇ σκηνάω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: σκην; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σκην-άω banqueters; encamp; in covered carriages; they found harbourage; having built him
σκηνῇ σκηνέω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: σκην; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; morph: contr; derivtype: ew_denom.
σκην-έω to be; dwell in a tent, encamp; to be quartered; billeted; went; and quartered themselves there; have oneʼs meals; banquet; may
σκηνῇ σκηνάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: σκην; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σκην-άω banqueters; encamp; in covered carriages; they found harbourage; having built him
σκηνῇ σκηνέω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: σκην; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; morph: contr; derivtype: ew_denom.
σκην-έω to be; dwell in a tent, encamp; to be quartered; billeted; went; and quartered themselves there; have oneʼs meals; banquet; may
σκηνῇ σκηνάω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: σκην; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σκην-άω banqueters; encamp; in covered carriages; they found harbourage; having built him
σκηνῇ σκηνάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: σκην; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σκην-άω banqueters; encamp; in covered carriages; they found harbourage; having built him
σκηνῇ σκηνάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: σκην; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σκην-άω banqueters; encamp; in covered carriages; they found harbourage; having built him
σκηνῇ σκηνάω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: σκην; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σκην-άω banqueters; encamp; in covered carriages; they found harbourage; having built him
σκηνῇ σκηνάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: σκην; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σκην-άω banqueters; encamp; in covered carriages; they found harbourage; having built him
σκηνῇ σκηνέω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: σκην; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; morph: contr; derivtype: ew_denom.
σκην-έω to be; dwell in a tent, encamp; to be quartered; billeted; went; and quartered themselves there; have oneʼs meals; banquet; may
σκηνῇ σκηνή noun fem., dat., sing. stem: σκην; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
σκην-ή tent, booth; camp; hut; booth; tabernacle; stage-building; a sort of; heroes represented on the stage; actors, players; actually represented on the stage; songs; odes sung by one of the actors standing on the stage; stage-effect, acting, unreality; stage’; theatrical trick, deception; tented cover, tilt of a wagon; carriage; bed-tester; hidden; state-cabin; entertainment given in tents, banquet
χώραν χώρα noun fem., acc., sing. stem: χωρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
χώρα space; room in which a thing is; partly occupied space; country; room; place, spot; place; field; socket; cavity; genital organs; the position, proper place; post; land; vacancies; position; oneʼs place; order; possibility; province; station, place, position; rank; esteem; posts; oneʼs post; its place; force; as it was, undisturbed; as it was; a land, country; territory; landed estate; country tow
ὀρύττων ὀρύσσω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ὀρῡττ; stemtype: w_stem; suff: ων; dial: Attic; derivtype: ss.
ὀρύσσω dig; trench; dig up; had; dug; quarried; that was dug up; dig through; make a canal through; burrow; bury; dig into, gouge; gouge out
παρά παρά indeclinable form lang: grc; stem: παρά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρά πηρός adjective neut., acc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., acc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ποταμόν ποταμός noun masc., acc., sing. stem: ποταμ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ποτᾰμός river, stream; rivers; rivers of fire; lava; artificial stream, canal; rivergod
ἀνεκάλυψε ἀνακαλύπτω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀνά:ἐ:καλυψ; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: ptw.
ἀνακᾰλύπτω uncover; reveal; use open; unveil oneself, Or.; unveil oneself; remove a covering
πηγήν πηγή noun fem., acc., sing. stem: πηγ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
πηγή running water; streams; water; fount, source; the fount; source, origin; the source; inner canthus
πηγήν πηγός adjective fem., acc., sing. stem: πηγ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
πηγός well put together, solid, strong; salt; white
ὑγροῦ ὑγρός adjective masc., gen., sing. stem: ὑγρ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ὑγρός wet, moist, fluid; raw; liquid; moist; rainy; wet; a wet ground; sea; watery; wet, moisture; Liquid; fluid; liquids; water; loose; damp; soft, pliant, supple; in an easy position; languid, feeble; flaccid, flabby; tender; moist with wine, tipsy; melting, languishing; languishing, longing; smoothly flowing; facile, pliant, easy; easy temper; pleasure-loving; prone; soft, dainty, luxurious, voluptuo
ὑγροῦ ὑγρός adjective neut., gen., sing. stem: ὑγρ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ὑγρός wet, moist, fluid; raw; liquid; moist; rainy; wet; a wet ground; sea; watery; wet, moisture; Liquid; fluid; liquids; water; loose; damp; soft, pliant, supple; in an easy position; languid, feeble; flaccid, flabby; tender; moist with wine, tipsy; melting, languishing; languishing, longing; smoothly flowing; facile, pliant, easy; easy temper; pleasure-loving; prone; soft, dainty, luxurious, voluptuo
λιπαροῦ λιπαρέω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: λῑπαρ; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ew_denom.
λῑπᾰρ-έω persist, persevere, hold out; to hold out; persist; persisted; keep on; to be importunate; beseech; dost thou; importune me; importunate; importuned; entreat earnestly for; importune; to be earnestly entreated
λιπαροῦ λιπαρέω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: λῑπαρ; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
λῑπᾰρ-έω persist, persevere, hold out; to hold out; persist; persisted; keep on; to be importunate; beseech; dost thou; importune me; importunate; importuned; entreat earnestly for; importune; to be earnestly entreated
λιπαροῦ λιπαρός adjective neut., gen., sing. stem: λιπαρ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
λῐπᾰρ-ός oily, shiny with oil; anointed; shiny; fatty, greasy; unctuous dishes; fatty substance; oily; boiled in grease; in grease; with a greasy; oily lubricant; shining, sleek; bright, smooth; radiant; rich, comfortable, easy; bright, brilliant; splendid; rich; oily smoothness; rich, savoury; fat, rich, fruitful; brilliant; greasy), Nu.
λιπαροῦ λιπαρός adjective masc., gen., sing. stem: λιπαρ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
λῐπᾰρ-ός oily, shiny with oil; anointed; shiny; fatty, greasy; unctuous dishes; fatty substance; oily; boiled in grease; in grease; with a greasy; oily lubricant; shining, sleek; bright, smooth; radiant; rich, comfortable, easy; bright, brilliant; splendid; rich; oily smoothness; rich, savoury; fat, rich, fruitful; brilliant; greasy), Nu.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πιμελώδους πιμελώδης adjective fem., gen., sing. stem: πιμελωδ; stemtype: hs_es; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
πῑμελώδης like fat, fatty
πιμελώδους πιμελώδης adjective neut., gen., sing. stem: πιμελωδ; stemtype: hs_es; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
πῑμελώδης like fat, fatty
πιμελώδους πιμελώδης adjective masc., gen., sing. stem: πιμελωδ; stemtype: hs_es; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
πῑμελώδης like fat, fatty
ἀπαντλουμένου ἀπαντλέω participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. sing. stem: ἀπό:ἀντλ; stemtype: ew_pr; suff: ουμένου; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀπαντλ-έω draw off from; lighten; lighten, lessen; having shed
ἀπαντλουμένου ἀπαντλέω participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. sing. stem: ἀπαντλ; stemtype: ew_pr; suff: ουμένου; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀπαντλ-έω draw off from; lighten; lighten, lessen; having shed
ἀπαντλουμένου ἀπαντλέω participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. sing. stem: ἀπαντλ; stemtype: ew_pr; suff: ουμένου; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀπαντλ-έω draw off from; lighten; lighten, lessen; having shed
ἀπαντλουμένου ἀπαντλέω participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. sing. stem: ἀπό:ἀντλ; stemtype: ew_pr; suff: ουμένου; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀπαντλ-έω draw off from; lighten; lighten, lessen; having shed
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πρώτου πρότερος adjective masc., gen., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ου; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρώτου πρῶτος adjective neut., gen., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρώτου πρότερος adjective neut., gen., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ου; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρώτου πρῶτος adjective masc., gen., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
καθαρόν καθαρός adjective neut., nom., sing. stem: καθαρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
κᾰθᾰρ-ός physically clean, spotless; cleanly; clear of admixture, clear, pure; white; a; winnowed; unmixed; serene; clear of objects, free; open; a clearing; clear; the clear sunshine; clear and open; cleared away; in open ground; free; free from mistakes; free, clear; discharge; free from pollution; honourable; free from guilt; defilement, pure; purity; purified; clear of; from..; ceremonially pure; purif
καθαρόν καθαρός adjective neut., acc., sing. stem: καθαρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
κᾰθᾰρ-ός physically clean, spotless; cleanly; clear of admixture, clear, pure; white; a; winnowed; unmixed; serene; clear of objects, free; open; a clearing; clear; the clear sunshine; clear and open; cleared away; in open ground; free; free from mistakes; free, clear; discharge; free from pollution; honourable; free from guilt; defilement, pure; purity; purified; clear of; from..; ceremonially pure; purif
καθαρόν καθαρός adjective masc., acc., sing. stem: καθαρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
κᾰθᾰρ-ός physically clean, spotless; cleanly; clear of admixture, clear, pure; white; a; winnowed; unmixed; serene; clear of objects, free; open; a clearing; clear; the clear sunshine; clear and open; cleared away; in open ground; free; free from mistakes; free, clear; discharge; free from pollution; honourable; free from guilt; defilement, pure; purity; purified; clear of; from..; ceremonially pure; purif
καθαρόν καθαρός adjective neut., voc., sing. stem: καθαρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
κᾰθᾰρ-ός physically clean, spotless; cleanly; clear of admixture, clear, pure; white; a; winnowed; unmixed; serene; clear of objects, free; open; a clearing; clear; the clear sunshine; clear and open; cleared away; in open ground; free; free from mistakes; free, clear; discharge; free from pollution; honourable; free from guilt; defilement, pure; purity; purified; clear of; from..; ceremonially pure; purif
ἀνέβλυζεν ἀναβλύζω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀνά:ἐ:βλυζ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἀνα-βλύζω spout up; gush forth
ἤδη ἦδος noun neut., voc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., voc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἤδη adverb pos. degree stem: ἤδη; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἤδη already, by this time; already; forthwith, immediately; now at length; urgent, immediate, PCair. Zen.; actually, now; present; further, as well; for instance; only then, then and not before; up to this time; now already; even then; now
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διαυγές διαυγής adjective neut., voc., sing. stem: διαυγ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
διαυγ-ής translucent; radiant
διαυγές διαυγής adjective fem., voc., sing. stem: διαυγ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
διαυγ-ής translucent; radiant
διαυγές διαυγής adjective masc., voc., sing. stem: διαυγ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
διαυγ-ής translucent; radiant
διαυγές διαυγής adjective neut., acc., sing. stem: διαυγ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
διαυγ-ής translucent; radiant
διαυγές διαυγής adjective neut., nom., sing. stem: διαυγ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
διαυγ-ής translucent; radiant
ἔλαιον ἔλαιον noun neut., nom., sing. stem: ἐλαι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔλαιον olive-oil; anointing-oil; oil; a; any oily substance; butter; oil-market
ἔλαιον ἔλαιος noun masc., acc., sing. stem: ἐλαι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔλαιος wild olive; bird; warbler
ἔλαιον ἔλαιον noun neut., voc., sing. stem: ἐλαι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔλαιον olive-oil; anointing-oil; oil; a; any oily substance; butter; oil-market
ἔλαιον ἔλαιον noun neut., acc., sing. stem: ἐλαι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔλαιον olive-oil; anointing-oil; oil; a; any oily substance; butter; oil-market
οὔτε οὔτε adverb pos. degree stem: οὔτε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὔτε and not; neque enim; neither.., nor; neque.., neque; nor yet; neither; both; not; and; after; nor
ὀσμῇ ὀσμάομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: ὀσμ; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ὀσμ-άομαι smell at; smell, have the sense of smell; the organs of smell; perceive, remark
ὀσμῇ ὀσμάομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ὀσμ; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ὀσμ-άομαι smell at; smell, have the sense of smell; the organs of smell; perceive, remark
ὀσμῇ ὀσμάομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ὀσμ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ὀσμ-άομαι smell at; smell, have the sense of smell; the organs of smell; perceive, remark
ὀσμῇ ὀσμάομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: ὀσμ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ὀσμ-άομαι smell at; smell, have the sense of smell; the organs of smell; perceive, remark
ὀσμῇ ὀσμή noun fem., dat., sing. stem: ὀσμ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ὀσμ-ή smell, odour; foul smells; fragrant odours; scent, perfume; the sense of smell; od-or
δοκοῦν δοκώ noun fem., acc., sing. stem: δοκ; stemtype: w_oos; suff: ουν; morph: contr; decl: 3rd.
δοκώ δοκώ
δοκοῦν δοκόω infinitive pres. act. stem: δοκ; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δοκόω furnish with rafters
δοκοῦν δοκόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: δοκ; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δοκόω furnish with rafters
δοκοῦν δοκόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: δοκ; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δοκόω furnish with rafters
δοκοῦν δοκέω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: δοκ; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δοκοῦν δοκέω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: δοκ; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δοκοῦν δοκέω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: δοκ; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δοκοῦν δοκόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: δοκ; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δοκόω furnish with rafters
δοκοῦν δοκέω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: δοκ; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δοκοῦν δοκόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: δοκ; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δοκόω furnish with rafters
οὔτε οὔτε adverb pos. degree stem: οὔτε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὔτε and not; neque enim; neither.., nor; neque.., neque; nor yet; neither; both; not; and; after; nor
γεύσει γεύω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: γευς; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: reg_conj.
γεύω give a taste; taste; they had tasted, eaten of; take food; dine, PLond. ined.; taste, make proof of, feel; let us try; taste the sweets of; to have experience of; make trial of; juṣáte; gusto.
γεύσει γεύω finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: γευς; stemtype: aor1; suff: ει; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: reg_conj.
γεύω give a taste; taste; they had tasted, eaten of; take food; dine, PLond. ined.; taste, make proof of, feel; let us try; taste the sweets of; to have experience of; make trial of; juṣáte; gusto.
γεύσει γεύω finite verb 3rd sing., fut. act. indic. stem: γευς; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: reg_conj.
γεύω give a taste; taste; they had tasted, eaten of; take food; dine, PLond. ined.; taste, make proof of, feel; let us try; taste the sweets of; to have experience of; make trial of; juṣáte; gusto.
γεύσει γεῦσις noun fem., dat., sing. stem: γευς; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
γεῦσ-ις sense of taste; a tasting; food; taste, flavour; back of the tongue
γεύσει γεῦσις noun fem., dat., sing. stem: γευς; stemtype: is_ews; suff: εϊ; dial: epic; decl: 3rd.
γεῦσ-ις sense of taste; a tasting; food; taste, flavour; back of the tongue
γεύσει γεῦσις noun fem., acc., dl. stem: γευς; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
γεῦσ-ις sense of taste; a tasting; food; taste, flavour; back of the tongue
γεύσει γεῦσις noun fem., voc., dl. stem: γευς; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
γεῦσ-ις sense of taste; a tasting; food; taste, flavour; back of the tongue
γεύσει γεῦσις noun fem., nom., dl. stem: γευς; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
γεῦσ-ις sense of taste; a tasting; food; taste, flavour; back of the tongue
ἐλαίου ἐλαιόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐλαι; stemtype: ow_pr; suff: ου; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
ἐλαιόω oil; to be oiled; bring to an oily consistency; gather olives
ἐλαίου ἐλαιόω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: ἐλαι; stemtype: ow_pr; suff: ου; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἐλαιόω oil; to be oiled; bring to an oily consistency; gather olives
ἐλαίου ἔλαιον noun neut., gen., sing. stem: ἐλαι; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
ἔλαιον olive-oil; anointing-oil; oil; a; any oily substance; butter; oil-market
ἐλαίου ἔλαιος noun masc., gen., sing. stem: ἐλαι; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
ἔλαιος wild olive; bird; warbler
διαφέρειν διαφέρω infinitive pres. act. stem: διά:φερ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr.
διαφέρω carry over; across; carry from one to another; will put; in motion; go through; live, continue; will pass his life; bear through, bear to the end; bear to the end, go through with; bear the burden of; endure, support; carry different ways; toss about; to turn; about; to be drawn apart, disrupted; to be tossed about; spread; fame abroad; tear asunder; disjoin; distract; give; a different way; give
στιλπνότητά στιλπνότης noun fem., acc., sing. stem: στιλπνοτη; stemtype: s_tos; suff: τα; decl: 3rd.
στιλπν-ότης brightness
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
λιπαρότητα λιπαρότης noun fem., acc., sing. stem: λιπαροτη; stemtype: s_tos; suff: τα; decl: 3rd.
λῐπᾰρ-ότης fattiness; fatty substances; brilliancy
παντάπασιν παντάπασι adverb pos. degree stem: παντάπᾱσιν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
παντάπᾱσι all in all, altogether, wholly; very; indeed; quite; absolutely; at all; by all means, undoubtedly
ἀπαράλλακτον ἀπαράλλακτος adjective neut., acc., sing. stem: ἀπαραλλακτ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀπαράλλακτος precisely similar, indistinguishable; indistinguishable from; exactly like; unchangeably; in precisely similar terms; indistinguishably
ἀπαράλλακτον ἀπαράλλακτος adjective neut., voc., sing. stem: ἀπαραλλακτ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀπαράλλακτος precisely similar, indistinguishable; indistinguishable from; exactly like; unchangeably; in precisely similar terms; indistinguishably
ἀπαράλλακτον ἀπαράλλακτος adjective fem., acc., sing. stem: ἀπαραλλακτ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀπαράλλακτος precisely similar, indistinguishable; indistinguishable from; exactly like; unchangeably; in precisely similar terms; indistinguishably
ἀπαράλλακτον ἀπαράλλακτος adjective neut., nom., sing. stem: ἀπαραλλακτ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀπαράλλακτος precisely similar, indistinguishable; indistinguishable from; exactly like; unchangeably; in precisely similar terms; indistinguishably
ἀπαράλλακτον ἀπαράλλακτος adjective masc., acc., sing. stem: ἀπαραλλακτ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀπαράλλακτος precisely similar, indistinguishable; indistinguishable from; exactly like; unchangeably; in precisely similar terms; indistinguishably
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
χώρας χώρα noun fem., acc., pl. stem: χωρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
χώρα space; room in which a thing is; partly occupied space; country; room; place, spot; place; field; socket; cavity; genital organs; the position, proper place; post; land; vacancies; position; oneʼs place; order; possibility; province; station, place, position; rank; esteem; posts; oneʼs post; its place; force; as it was, undisturbed; as it was; a land, country; territory; landed estate; country tow
χώρας χώρα noun fem., gen., sing. stem: χωρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
χώρα space; room in which a thing is; partly occupied space; country; room; place, spot; place; field; socket; cavity; genital organs; the position, proper place; post; land; vacancies; position; oneʼs place; order; possibility; province; station, place, position; rank; esteem; posts; oneʼs post; its place; force; as it was, undisturbed; as it was; a land, country; territory; landed estate; country tow
μηδέ μηδέ indeclinable form lang: grc; stem: μηδέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μηδέ and not; but not), nor; not even, not either; not; no let not even
ἐλαίας ἐλαιάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἐλαϊ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱς; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: iaw_denom.
ἐλαιάω ἐλαιάω
ἐλαίας ἐλαιάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἐλαι; stemtype: aw_pr; suff: ᾱς; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: iaw_denom.
ἐλαιάω ἐλαιάω
ἐλαίας ἐλαία noun fem., gen., sing. stem: ἐλαι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἐλαία olive-tree; the olives; Olea cuspidata; olive; naevus on the skin
ἐλαίας ἐλαία noun fem., acc., pl. stem: ἐλαι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἐλαία olive-tree; the olives; Olea cuspidata; olive; naevus on the skin
φερούσης φέρω participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: φερ; stemtype: w_stem; suff: ούσης; dial: Attic epic Ionic.
φέρω fero; beran; bhárati; náśati; nanciscor; nèšti; bear; carry; to have; bear, convey; motion; bring to bear; hurl; lead, direct; bear along; is fair; endure, suffer; bear, admit; take; to be; about; bring, fetch; bring with; for oneʼs own use; fetch; bring, offer, present; grant; do; show; cherish; bring, produce, cause; work; bring; brought with it, brought about; yield; produce, adduce, bring forw
λέγεται λέγω2 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεται λέγω3 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεται λέγω1 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
εἶναι εἰμί infinitive pres. act. stem: εἶναι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
μαλακώτατον μαλακός adjective neut., nom., sing. stem: μαλακ; stemtype: os_h_on; suff: ώτατον; decl: 1st & 2nd.
μᾰλᾰκός soft; fresh-ploughed; soft grassy; soft-fleeced; slow; marsh; softly; on soft bedding; on a cushion; dainty; household utensils; gentle; soft, fair; tender, youthful; mild; faint, delicate; light, mild; soft, mild, gentle; easier; somewhat feebly; faint-hearted, cowardly; morally weak, lacking in self-control; from weakness; want of spirit; indulgences; soft, effeminate; tuned to a low pitch; feeb
μαλακώτατον μαλακός adjective neut., acc., sing. stem: μαλακ; stemtype: os_h_on; suff: ώτατον; decl: 1st & 2nd.
μᾰλᾰκός soft; fresh-ploughed; soft grassy; soft-fleeced; slow; marsh; softly; on soft bedding; on a cushion; dainty; household utensils; gentle; soft, fair; tender, youthful; mild; faint, delicate; light, mild; soft, mild, gentle; easier; somewhat feebly; faint-hearted, cowardly; morally weak, lacking in self-control; from weakness; want of spirit; indulgences; soft, effeminate; tuned to a low pitch; feeb
μαλακώτατον μαλακός adjective masc., acc., sing. stem: μαλακ; stemtype: os_h_on; suff: ώτατον; decl: 1st & 2nd.
μᾰλᾰκός soft; fresh-ploughed; soft grassy; soft-fleeced; slow; marsh; softly; on soft bedding; on a cushion; dainty; household utensils; gentle; soft, fair; tender, youthful; mild; faint, delicate; light, mild; soft, mild, gentle; easier; somewhat feebly; faint-hearted, cowardly; morally weak, lacking in self-control; from weakness; want of spirit; indulgences; soft, effeminate; tuned to a low pitch; feeb
μαλακώτατον μαλακός adjective neut., voc., sing. stem: μαλακ; stemtype: os_h_on; suff: ώτατον; decl: 1st & 2nd.
μᾰλᾰκός soft; fresh-ploughed; soft grassy; soft-fleeced; slow; marsh; softly; on soft bedding; on a cushion; dainty; household utensils; gentle; soft, fair; tender, youthful; mild; faint, delicate; light, mild; soft, mild, gentle; easier; somewhat feebly; faint-hearted, cowardly; morally weak, lacking in self-control; from weakness; want of spirit; indulgences; soft, effeminate; tuned to a low pitch; feeb
ὕδωρ ὕδωρ noun neut., nom., sing. stem: ὕδωρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὕδωρ water; the waters; spring-water, drinking-water; a water; rain-water, rain; showers; the water of the water-clock; the time it took in running out; liquid; places with hot; mineral waters; Aquae Sextiae; udán-; udn-ás; woeter; vatn;; u(e)d-; r; n; ṇ; u-ná-t-ti; ud-; u-n-d-ánti; unda.
ὕδωρ ὕδωρ noun neut., acc., sing. stem: ὕδωρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὕδωρ water; the waters; spring-water, drinking-water; a water; rain-water, rain; showers; the water of the water-clock; the time it took in running out; liquid; places with hot; mineral waters; Aquae Sextiae; udán-; udn-ás; woeter; vatn;; u(e)d-; r; n; ṇ; u-ná-t-ti; ud-; u-n-d-ánti; unda.
ὕδωρ ὕδωρ noun neut., voc., sing. stem: ὕδωρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὕδωρ water; the waters; spring-water, drinking-water; a water; rain-water, rain; showers; the water of the water-clock; the time it took in running out; liquid; places with hot; mineral waters; Aquae Sextiae; udán-; udn-ás; woeter; vatn;; u(e)d-; r; n; ṇ; u-ná-t-ti; ud-; u-n-d-ánti; unda.
ὥστε ὥστε adverb pos. degree stem: ὥστε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥστε as being, inasmuch as; since it was; the actual; intended result; so as; for to; to; as to; too; on condition that; that; and so, therefore; in order that; extremely; for
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέρμα δέρμα noun neut., nom., sing. stem: δερ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
δέρμα skin, hide; skin; skins prepared for bags, bottles; a manʼs skin; the shell; outer coverings; wallet, scrip
δέρμα δέρμα noun neut., acc., sing. stem: δερ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
δέρμα skin, hide; skin; skins prepared for bags, bottles; a manʼs skin; the shell; outer coverings; wallet, scrip
δέρμα δέρμα noun neut., voc., sing. stem: δερ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
δέρμα skin, hide; skin; skins prepared for bags, bottles; a manʼs skin; the shell; outer coverings; wallet, scrip
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
λουομένοις λούω participle pres. mid-pass. participle, masc. dat. pl. stem: λου; stemtype: w_stem; suff: ομένοις; derivtype: reg_conj.
λούω lǎvo; lovo; wash; wash the body; bathed; let; bathe; washed; purify; fresh from; bath; freshbathed, after bathing; to be washed; wash oneʼs
λουομένοις λούω participle pres. mid-pass. participle, neut. dat. pl. stem: λου; stemtype: w_stem; suff: ομένοις; derivtype: reg_conj.
λούω lǎvo; lovo; wash; wash the body; bathed; let; bathe; washed; purify; fresh from; bath; freshbathed, after bathing; to be washed; wash oneʼs
ἐπιλιπαίνειν ἐπιλιπαίνω infinitive pres. act. stem: ἐπί:λιπαιν; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ainw.
ἐπιλῐπαίνω make fat; sleek
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
μήν μήν indeclinable form lang: grc; stem: μήν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μήν verily, truly; verily; doubtless; then; now verily, full surely; here comes; and besides, nay more; well; truly; above all; of a truth; oh; well, but how; nor yet indeed
μήν μήν
μήν μής noun masc., acc., sing. stem: μ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
μής μής
μήν μείς noun masc., nom., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
μήν μείς noun masc., voc., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
θαυμαστῶς θαυμαστόω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: θαυμαστ; stemtype: ow_pr; suff: ῶς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: ow_denom.
θαυμ-αστόω magnify; to be regarded as a marvel
θαυμαστῶς θαυμαστός adverb pos. degree stem: θαυμαστ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
θαυμ-αστός wonderful, marvellous; rete mirabile; mirum quantum; admirable, excellent; strange, absurd; an extraordinary way; to be worshipped
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἡσθείς ἥδομαι participle aor. pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἡσθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: reg_conj.
ἥδομαι swād-; enjoy oneself, take oneʼs pleasure; was glad; to delight in; at; am amused; enjoyed; am pleased to hear; glad, delighted.; pleased at..; please, delight; joys, pleasures
ἡσθείς ἥδομαι participle aor. pass. participle, masc. voc. sing. stem: ἡσθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: reg_conj.
ἥδομαι swād-; enjoy oneself, take oneʼs pleasure; was glad; to delight in; at; am amused; enjoyed; am pleased to hear; glad, delighted.; pleased at..; please, delight; joys, pleasures
δῆλός δῆλος adjective fem., nom., sing. stem: δη—λ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
δῆλος visible, conspicuous; clear; manifest; it is clear; clearly; plainly; show plainly; it is manifest; Urim
δῆλός δῆλος adjective masc., nom., sing. stem: δη—λ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
δῆλος visible, conspicuous; clear; manifest; it is clear; clearly; plainly; show plainly; it is manifest; Urim
δῆλός δῆλος adjective masc., nom., sing. stem: δη—λ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
δῆλος visible, conspicuous; clear; manifest; it is clear; clearly; plainly; show plainly; it is manifest; Urim
ἐστιν εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἐστιν; stemtype: irreg_mi; morph: enclitic nu_movable.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἐξ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐξ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
ὧν ὅς pronoun masc., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun fem., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun neut., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
γράφει γράφω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: γραφ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
γράφει γράφω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: γραφ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
γράφει γράφος noun neut., nom., dl. stem: γραφ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
γράφος γράφος
γράφει γράφος noun neut., voc., dl. stem: γραφ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
γράφος γράφος
γράφει γράφος noun neut., acc., dl. stem: γραφ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
γράφος γράφος
γράφει γράφος noun neut., dat., sing. stem: γραφ; stemtype: hs_eos; suff: ει; morph: contr; decl: 3rd.
γράφος γράφος
γράφει γράφος noun neut., dat., sing. stem: γραφ; stemtype: hs_eos; suff: εϊ; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
γράφος γράφος
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μεγίστοις μέγας adjective masc., dat., pl. stem: μεγιστ; stemtype: os_h_on; suff: οις; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μεγίστοις μέγας adjective neut., dat., pl. stem: μεγιστ; stemtype: os_h_on; suff: οις; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
τοῦτο οὗτος pronoun neut., nom., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., voc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., acc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θεοῦ θεάομαι finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
θεάομαι gaze at, behold; wonder; reconnoitred; do you see?; contemplate; see clearly; view as spectators; the spectators; onlookers, bystanders; to be spectators of; to review; Tombeaux des rois à Thèbes
θεοῦ θεάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θεοῦ θεάομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάομαι gaze at, behold; wonder; reconnoitred; do you see?; contemplate; see clearly; view as spectators; the spectators; onlookers, bystanders; to be spectators of; to review; Tombeaux des rois à Thèbes
θεοῦ θεάω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θεοῦ θεός noun masc., gen., sing. stem: θε; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
θεός God, the Deity; against his will; bless you! good heavens! for heavenʼs sake!; weather; Divus; divi Imperatores; Dis Manibus; one set in authority, judge; goddess; divine
γεγονότων γίγνομαι participle perf. act. participle, neut. gen. pl. stem: γεγον; stemtype: perf_act; suff: ότων.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γεγονότων γίγνομαι participle perf. act. participle, masc. gen. pl. stem: γεγον; stemtype: perf_act; suff: ότων.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
τιθέμενος τίθημι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: τιθ; stemtype: emi_pr; suff: έμενος.
τίθημι p; l), Alc.; set, put, place; set; set for oneself; lay down; plant; put in; put into..; put; into; to have; lay; lay oneʼs; give oneʼs; vote; laid up; his; treasured; harboured; bear; think; deposit; the mortgagor; the mortgagee; deposit a claim for; pay down, pay; put down in writing; place to account, reckon; reckoned; rest arms; resting arms; bear arms, fight; serve; lay down oneʼs arms, surre
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
μάντεις μάντις noun masc., voc., pl. stem: μαντ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
μάντῐς diviner, seer, prophet; prophet; presager, foreboder; prophetic; grasshopper; praying mantis, Mantis religiosa; green garden-frog, Rana arborea; predicting; cabbage
μάντεις μάντις noun masc., nom., pl. stem: μαντ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
μάντῐς diviner, seer, prophet; prophet; presager, foreboder; prophetic; grasshopper; praying mantis, Mantis religiosa; green garden-frog, Rana arborea; predicting; cabbage
μάντεις μάντις noun masc., nom., pl. stem: μαντ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic Ionic; decl: 3rd.
μάντῐς diviner, seer, prophet; prophet; presager, foreboder; prophetic; grasshopper; praying mantis, Mantis religiosa; green garden-frog, Rana arborea; predicting; cabbage
μάντεις μάντις noun masc., acc., pl. stem: μαντ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic Ionic; decl: 3rd.
μάντῐς diviner, seer, prophet; prophet; presager, foreboder; prophetic; grasshopper; praying mantis, Mantis religiosa; green garden-frog, Rana arborea; predicting; cabbage
ἐνδόξου ἔνδοξος adjective fem., gen., sing. stem: ἐνδοξ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἔνδοξ-ος held in esteem; honour, of high repute; notable; generally approved; glorious; conspicuously; resting on opinion, probable, generally admitted; popular; plausibly; conceited; too proud
ἐνδόξου ἔνδοξος adjective neut., gen., sing. stem: ἐνδοξ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἔνδοξ-ος held in esteem; honour, of high repute; notable; generally approved; glorious; conspicuously; resting on opinion, probable, generally admitted; popular; plausibly; conceited; too proud
ἐνδόξου ἔνδοξος adjective masc., gen., sing. stem: ἐνδοξ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἔνδοξ-ος held in esteem; honour, of high repute; notable; generally approved; glorious; conspicuously; resting on opinion, probable, generally admitted; popular; plausibly; conceited; too proud
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
στρατείας στρατεία noun fem., acc., pl. stem: στρατει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
στρᾰτεία expedition, campaign; war; service done; expedition; foreign service; military service, warfare; campaigns; exauctoratus; levy of those liable to serve; military discipline; military appointment; campaign; army, expeditionary force; army; campaign.
στρατείας στρατεία noun fem., gen., sing. stem: στρατει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
στρᾰτεία expedition, campaign; war; service done; expedition; foreign service; military service, warfare; campaigns; exauctoratus; levy of those liable to serve; military discipline; military appointment; campaign; army, expeditionary force; army; campaign.
ἐπιπόνου ἐπίπονος adjective masc., gen., sing. stem: ἐπιπον; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἐπίπον-ος painful; toilsome, laborious; wearisome; of sorrow; toil; a hard task; laborious, patient of toil; sensitive to fatigue, easily exhausted; portending suffering; with; suffering; with difficulty
ἐπιπόνου ἐπίπονος adjective fem., gen., sing. stem: ἐπιπον; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἐπίπον-ος painful; toilsome, laborious; wearisome; of sorrow; toil; a hard task; laborious, patient of toil; sensitive to fatigue, easily exhausted; portending suffering; with; suffering; with difficulty
ἐπιπόνου ἐπίπονος adjective neut., gen., sing. stem: ἐπιπον; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἐπίπον-ος painful; toilsome, laborious; wearisome; of sorrow; toil; a hard task; laborious, patient of toil; sensitive to fatigue, easily exhausted; portending suffering; with; suffering; with difficulty
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
χαλεπῆς χαλεπός adjective fem., gen., sing. stem: χαλεπ; stemtype: os_h_on; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
χαλεπ-ός difficult; hard to bear, painful, grievous; severity; hardships; more unpleasant; hard to do; deal with, difficult, irksome; hard, difficult; difficult for; dangerous; difficult, rugged; most difficult to take; hard to deal with, cruel, harsh, stern; a more bitter enemy; most difficult to deal with, most dangerous; troublesome; cruel; harsh; savage, fierce; ill-tempered, testy; rough; hurtful to t
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σημεῖον σημεῖον noun neut., voc., sing. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
σημεῖον σημεῖον noun neut., acc., sing. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
σημεῖον σημεῖον noun neut., nom., sing. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
ἐποιοῦντο ποιέω finite verb 3rd pl., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:ποι; stemtype: ew_pr; suff: οῦντο; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
ἐποιοῦντο ποιόω finite verb 3rd pl., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:ποι; stemtype: ow_pr; suff: οῦντο; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ποιόω make of a certain quality; to be endowed with quality
πόνων πόνος noun masc., gen., pl. stem: πον; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
πόνος work; hard work, toil; the toil of war; toil; struggle; toil, labour; labour; trouble; labours; bodily exertion, exercise; exertions; l.; the scene of; work, task, business; enterprise, undertaking; implements for labour, stock-in-trade; workshop; stress, trouble, distress, suffering; sufferings; disease; pain; Acut.(Sp.; anything produced by work, a work; fruits of
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ἀρωγήν ἀρωγή noun fem., acc., sing. stem: ἀρωγ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀρωγή aid, succour; favour; help against; an aid, succour
ἔλαιον ἔλαιον noun neut., nom., sing. stem: ἐλαι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔλαιον olive-oil; anointing-oil; oil; a; any oily substance; butter; oil-market
ἔλαιον ἔλαιος noun masc., acc., sing. stem: ἐλαι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔλαιος wild olive; bird; warbler
ἔλαιον ἔλαιον noun neut., voc., sing. stem: ἐλαι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔλαιον olive-oil; anointing-oil; oil; a; any oily substance; butter; oil-market
ἔλαιον ἔλαιον noun neut., acc., sing. stem: ἐλαι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔλαιον olive-oil; anointing-oil; oil; a; any oily substance; butter; oil-market
ἀνθρώποις ἄνθρωπος noun masc., dat., pl. stem: ἀνθρωπ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
ἄνθρωπος man; gods; the men; the ideal man, humanity; mankind; this life; the world; of all; the man, the fellow; sirrah! you sir!; brother; slave; 1 Ep.Tim.; a man of; any one; plaster; woman
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
θεοῦ θεάομαι finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
θεάομαι gaze at, behold; wonder; reconnoitred; do you see?; contemplate; see clearly; view as spectators; the spectators; onlookers, bystanders; to be spectators of; to review; Tombeaux des rois à Thèbes
θεοῦ θεάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θεοῦ θεάομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάομαι gaze at, behold; wonder; reconnoitred; do you see?; contemplate; see clearly; view as spectators; the spectators; onlookers, bystanders; to be spectators of; to review; Tombeaux des rois à Thèbes
θεοῦ θεάω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θεοῦ θεός noun masc., gen., sing. stem: θε; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
θεός God, the Deity; against his will; bless you! good heavens! for heavenʼs sake!; weather; Divus; divi Imperatores; Dis Manibus; one set in authority, judge; goddess; divine
δεδόσθαι δίδωμι infinitive perf. mid-pass. stem: δεδο; stemtype: perfp_vow; suff: σθαι; derivtype: o_stem.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
πολλοί πολύς adjective masc., voc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλοί πολύς adjective masc., nom., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
κατά κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μάχας μαχάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: μαχ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱς; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχας μάχη noun fem., acc., pl. stem: μαχ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
μάχας μάχη noun fem., gen., sing. stem: μαχ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
κίνδυνοι κίνδυνος noun masc., nom., pl. stem: κινδῡν; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
κίνδυν-ος danger, hazard, venture; danger of; from; a risk; risk; trial, venture; battle
κίνδυνοι κίνδυνος noun masc., voc., pl. stem: κινδῡν; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
κίνδυν-ος danger, hazard, venture; danger of; from; a risk; risk; trial, venture; battle
συνέπεσον συμπίτνω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: σύν:ἐ:πες; stemtype: aor2; suff: ον.
συμπίτνω fall; dash together; concur; meets; exactly here
συνέπεσον συμπίτνω finite verb 1st sing., aor. act. indic. stem: σύν:ἐ:πες; stemtype: aor2; suff: ον.
συμπίτνω fall; dash together; concur; meets; exactly here
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τραύμασι τραῦμα noun neut., dat., pl. stem: τραυ; stemtype: ma_matos; suff: μασι; decl: 3rd.
τραῦμα wound, hurt; hurt, damage; heavy blow, defeat; for wounding
νεανικοῖς νεανικέω finite verb 2nd sing., pres. act. opt. stem: νεανικ; stemtype: ew_pr; suff: οῖς; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
νεᾱν-ῐκέω to be youthful
νεανικοῖς νεανικός adjective masc., dat., pl. stem: νεᾱνικ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
νεᾱν-ῐκός youthful; fresh, active, vigorous, fine; fine large; more splendid; high-spirited, impetuous, gay; most dashing; headstrong, insolent; vehement, mighty; in a youthful manner; vigorously; violently, wantonly; excessively; firmly
νεανικοῖς νεανικός adjective neut., dat., pl. stem: νεᾱνικ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
νεᾱν-ῐκός youthful; fresh, active, vigorous, fine; fine large; more splendid; high-spirited, impetuous, gay; most dashing; headstrong, insolent; vehement, mighty; in a youthful manner; vigorously; violently, wantonly; excessively; firmly
ἀπήντησε ἀπαντάω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:ἀντης; stemtype: aor1; suff: ε; dial: Attic epic Ionic; derivtype: aw_denom.
ἀπαντάω move from; to meet; meet, encounter; encounter, fall in with; any one that meets you, any chance person; come; go; meet; present oneself; light upon, come to; resist, oppose; rejoin, reply; attend the muster; face, meet; meet in open court; did; appear to defend; come before; to be present at; meddle with; appear in court; enter into; attempt; come to; go to seek; de.An.; have recourse to..; come
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πλείστην πλεῖστος adjective fem., acc., sing. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
φθοράν φθορά noun fem., acc., sing. stem: φθορ; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
φθορ-ά destruction, ruin; death; loss by death; passing out of existence, ceasing to be; deterioration; loss by deterioration; damage; seduction; rape; abortion; miscarriage; gradation of colours; storm-tossings; shipwrecks
ἀπορίαι ἀπορία noun fem., dat., sing. stem: ἀπορι; stemtype: h_hs; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
ἀπορία being; difficulty of passing; difficulty, straits; impossibility; not providing; difficulty of dealing with; getting at; being at a loss, embarrassment, perplexity; distress, discomfort; lack of; for want of one; shortage; need, poverty; question for discussion, difficulty, puzzle
ἀπορίαι ἀπορία noun fem., nom., pl. stem: ἀπορι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
ἀπορία being; difficulty of passing; difficulty, straits; impossibility; not providing; difficulty of dealing with; getting at; being at a loss, embarrassment, perplexity; distress, discomfort; lack of; for want of one; shortage; need, poverty; question for discussion, difficulty, puzzle
ἀπορίαι ἀπορία noun fem., voc., pl. stem: ἀπορι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
ἀπορία being; difficulty of passing; difficulty, straits; impossibility; not providing; difficulty of dealing with; getting at; being at a loss, embarrassment, perplexity; distress, discomfort; lack of; for want of one; shortage; need, poverty; question for discussion, difficulty, puzzle
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀναγκαίων ἀναγκαῖον noun neut., gen., pl. stem: ἀναγκαῑ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἀναγκ-αῖον place of constraint, prison; privy
ἀναγκαίων ἀναγκαῖος adjective neut., gen., pl. stem: ἀναγκαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἀναγκ-αῖος of, with; by force:; constraining, applying force; of force; urgent; of constraint; of slavery; imposed by fate; fateful; fatal; compulsory nature; stress of circumstances; forcible, cogent; more authoritative; constrained, forced; perforce; trusty, serviceable; necessary; unnecessary; it is necessary to; a necessary; necessaries of life; things necessary to be done; appointed order of things, HG;
ἀναγκαίων ἀμ̄ακαῖος adjective fem., gen., pl. stem: ἀναγκαῑ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἀναγκαίων ἀναγκαῖος adjective fem., gen., pl. stem: ἀναγκαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἀναγκ-αῖος of, with; by force:; constraining, applying force; of force; urgent; of constraint; of slavery; imposed by fate; fateful; fatal; compulsory nature; stress of circumstances; forcible, cogent; more authoritative; constrained, forced; perforce; trusty, serviceable; necessary; unnecessary; it is necessary to; a necessary; necessaries of life; things necessary to be done; appointed order of things, HG;
ἀναγκαίων ἀμ̄ακαῖος adjective neut., gen., pl. stem: ἀναγκαῑ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἀναγκαίων ἀναγκαῖος adjective masc., gen., pl. stem: ἀναγκαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἀναγκ-αῖος of, with; by force:; constraining, applying force; of force; urgent; of constraint; of slavery; imposed by fate; fateful; fatal; compulsory nature; stress of circumstances; forcible, cogent; more authoritative; constrained, forced; perforce; trusty, serviceable; necessary; unnecessary; it is necessary to; a necessary; necessaries of life; things necessary to be done; appointed order of things, HG;
ἀναγκαίων ἀμ̄ακαῖος adjective masc., gen., pl. stem: ἀναγκαῑ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δυσκρασίαι δυσκρασία noun fem., nom., pl. stem: δυσκρᾱσι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
δυσ-κρᾱσία bad temperament
δυσκρασίαι δυσκρασία noun fem., voc., pl. stem: δυσκρᾱσι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
δυσ-κρᾱσία bad temperament
δυσκρασίαι δυσκρασία noun fem., dat., sing. stem: δυσκρᾱσι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ|; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
δυσ-κρᾱσία bad temperament
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περιέχοντος περιέχω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: περί:ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντος; morph: raw_preverb; derivtype: reg_conj.
περιέχω encompass, embrace, surround; envelope; encompasses; environment; atmosphere; embrace; surround; to be shut in, beleaguered; to be hard pressed; embrace, comprise, comprehend; contain; is contained in; universal; individuals; particulars; generic; generic name; product; to be involved in, open to; surpass, excel; overcome, gain the victory; advantage; outflank; hold oneʼs hands round; over; protec
περιέχοντος περιέχω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: περί:ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντος; morph: raw_preverb; derivtype: reg_conj.
περιέχω encompass, embrace, surround; envelope; encompasses; environment; atmosphere; embrace; surround; to be shut in, beleaguered; to be hard pressed; embrace, comprise, comprehend; contain; is contained in; universal; individuals; particulars; generic; generic name; product; to be involved in, open to; surpass, excel; overcome, gain the victory; advantage; outflank; hold oneʼs hands round; over; protec
ἀπειργάσαντο ἀπεργάζομαι finite verb 3rd pl., aor. mid-pass. indic. stem: ἀπό:ἐργας; stemtype: aor1; suff: αντο; morph: syll_augment; derivtype: azw.
ἀπεργ-άζομαι finish off, complete, bring to perfection; fill up with colour, represent in a finished picture; sketch; finish a contract; cause, produce; enable; make; finished; to; acts upon; work off
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στρατιᾶς στρατία noun fem., gen., sing. stem: στρατι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
στρατιᾶς στρατιά noun fem., gen., sing. stem: στρατι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
στρᾰτιά army; a land force; host, company, band; cohors ministrorum; expedition; service
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τόλμῃ τόλμα noun fem., dat., sing. stem: τολμ; stemtype: a_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
τόλμ-ᾰ courage, hardihood; courage for; courage; nerve; over-boldness, recklessness; a bold; daring act
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τύχην τύχη noun fem., acc., sing. stem: τυχ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
τύχη act; action?; Necessity, Fate; fortune, providence, fate; chance; good fortune, success; good fortune; success already attained; ill fortune; misfortune; ill-luck; Misfortune; event; by Godʼs help; quod di bene vortant; faculty for good fortune, destiny; Fortuna;; Fortuna Redux; F. Primigenia; position, station in life; rank
ὑπερβαλέσθαι ὑπερβάλλω infinitive aor. mid. stem: ὑπέρ:βαλ; stemtype: aor2; suff: έσθαι.
ὑπερβάλλω throw over; beyond a mark, overshoot; beat; in throwing; force; over; run beyond, overrun; outstrip; pass; throw; outdo, excel, surpass, overpower; go beyond, exceed; exceed; delay longer than; in; are in excess; exceed all bounds; exceeding, excessive; an over-high estate; extremes; such part; as goes beyond that; overpowering; overbid; outbid; go on further and further; bidding more and more; ex
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δύναμιν δύναμις noun fem., acc., sing. stem: δυναμ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
δύνᾰμις power, might; bodily strength; strength, power, ability; strength; lies in one; outward power, influence, authority; force for war, forces; a power, quantity; means; power, faculty, capacity; capacity for; natural capacity; faculty; elementary force; property, quality; natural properties; productive power; function, faculty; agencies; function, meaning; function, value; faculty, art; craft; doctri
ἀρετῇ ἀρετάω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: ἀρετ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀρετάω thrive, prosper; choose the path of valour
ἀρετῇ ἀρετάω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: ἀρετ; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀρετάω thrive, prosper; choose the path of valour
ἀρετῇ ἀρετάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: ἀρετ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀρετάω thrive, prosper; choose the path of valour
ἀρετῇ ἀρετάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ἀρετ; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Doric Ionic Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀρετάω thrive, prosper; choose the path of valour
ἀρετῇ ἀρετάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ἀρετ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀρετάω thrive, prosper; choose the path of valour
ἀρετῇ ἀρετάω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἀρετ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀρετάω thrive, prosper; choose the path of valour
ἀρετῇ ἀρετάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: ἀρετ; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀρετάω thrive, prosper; choose the path of valour
ἀρετῇ ἀρετή noun fem., dat., sing. stem: ἀρετ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀρετή goodness, excellence; manly; valour; brave deeds; glorious deeds, wonders, miracles; b; excellence; forms of excellence; moral virtue; good nature, kindness; productive; prosperity; active merit, good service; reward; distinction, fame; glories; praises; worship; engine of war; plaster
φιλοτιμούμενος φιλοτιμέομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: φιλοτῑμ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
φῐλοτῑμ-έομαι love; seek after honour; to be ambitious, emulous; to be jealous; vie emulously with, rival; to place oneʼs fame; glory; pride oneself; contend in rivalry; show patriotic zeal; strive eagerly to; endeavour earnestly, aspire; to be anxious that; present with; lavish upon
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., acc., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., voc., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., nom., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
ᾤετο οἴομαι finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: οἰ; stemtype: w_stem; suff: ετο.
οἴομαι forebode, presage; expect; suspect; fear; thou art; suspecting; guess; think; mean, intend; there comes a boding; think, suppose, believe; that he is the putative father; I ween; I think so, I should think so; you canʼt think; intend, purpose; his object is; intentionally; methinks; mean to, intend
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θαρροῦσιν θαρσέω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: θαρρ; stemtype: ew_pr; suff: οῦσιν; dial: Attic epic Doric; morph: contr nu_movable; derivtype: ew_denom.
θαρσ-έω to be of good courage; to be over-bold; fear not!; with good courage; confidence; pluck up courage; fear not about; feelconfidence against, have no fear of; venture; to be risked; to have confidence in; entrust; have confidence in; to be confident; believe confidently that..; make bold, venture; inspire with confidence
θαρροῦσιν θαρσέω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: θαρρ; stemtype: ew_pr; suff: οῦσιν; dial: Attic epic Doric; morph: contr nu_movable; derivtype: ew_denom.
θαρσ-έω to be of good courage; to be over-bold; fear not!; with good courage; confidence; pluck up courage; fear not about; feelconfidence against, have no fear of; venture; to be risked; to have confidence in; entrust; have confidence in; to be confident; believe confidently that..; make bold, venture; inspire with confidence
θαρροῦσιν θαρσέω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: θαρρ; stemtype: ew_pr; suff: οῦσιν; dial: Attic epic Doric; morph: contr nu_movable; derivtype: ew_denom.
θαρσ-έω to be of good courage; to be over-bold; fear not!; with good courage; confidence; pluck up courage; fear not about; feelconfidence against, have no fear of; venture; to be risked; to have confidence in; entrust; have confidence in; to be confident; believe confidently that..; make bold, venture; inspire with confidence
ἀνάλωτον ἀνάλωτος adjective masc., acc., sing. stem: ἀναλωτ; stemtype: os_on; suff: ον; morph: a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἀν-άλωτος not to be taken, impregnable; not taken, holding out; unassailable, convincing; incorruptible; unattainable
ἀνάλωτον ἀνάλωτος adjective fem., acc., sing. stem: ἀναλωτ; stemtype: os_on; suff: ον; morph: a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἀν-άλωτος not to be taken, impregnable; not taken, holding out; unassailable, convincing; incorruptible; unattainable
ἀνάλωτον ἀνάλωτος adjective neut., nom., sing. stem: ἀναλωτ; stemtype: os_on; suff: ον; morph: a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἀν-άλωτος not to be taken, impregnable; not taken, holding out; unassailable, convincing; incorruptible; unattainable
ἀνάλωτον ἀνάλωτος adjective neut., voc., sing. stem: ἀναλωτ; stemtype: os_on; suff: ον; morph: a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἀν-άλωτος not to be taken, impregnable; not taken, holding out; unassailable, convincing; incorruptible; unattainable
ἀνάλωτον ἀνάλωτος adjective neut., acc., sing. stem: ἀναλωτ; stemtype: os_on; suff: ον; morph: a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἀν-άλωτος not to be taken, impregnable; not taken, holding out; unassailable, convincing; incorruptible; unattainable
οὐδέ οὐδέ indeclinable form lang: grc; stem: οὐδέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὐδέ but not; nor; and not, nor; and not; or; neither.. nor; no; nor yet; not even; no not; not at all; no not even; and not even; also not, not.. either, nor yet
οὐδέ (and) in no wise; in no wise
οὐδέ and not yet, not as yet
οὐδέ οὐδός1 noun masc., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδέ οὐδός2 noun fem., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; dial: Ionic; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
ὀχυρόν ὀχυρός adjective neut., nom., sing. stem: ὀχυρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὀχῠρός firm, lasting, stout; strong, secure; strong
ὀχυρόν ὀχυρός adjective neut., voc., sing. stem: ὀχυρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὀχῠρός firm, lasting, stout; strong, secure; strong
ὀχυρόν ὀχυρός adjective masc., acc., sing. stem: ὀχυρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὀχῠρός firm, lasting, stout; strong, secure; strong
ὀχυρόν ὀχυρός adjective neut., acc., sing. stem: ὀχυρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὀχῠρός firm, lasting, stout; strong, secure; strong
εἶναι εἰμί infinitive pres. act. stem: εἶναι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀτόλμοις ἄτολμος adjective fem., dat., pl. stem: ἀτολμ; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ἄτολμ-ος daring nothing, cowardly; not the heart; less boldly
ἀτόλμοις ἄτολμος adjective masc., dat., pl. stem: ἀτολμ; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ἄτολμ-ος daring nothing, cowardly; not the heart; less boldly
ἀτόλμοις ἄτολμος adjective neut., dat., pl. stem: ἀτολμ; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ἄτολμ-ος daring nothing, cowardly; not the heart; less boldly
λέγεται λέγω2 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεται λέγω3 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεται λέγω1 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολιορκῶν πολιορκέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: πολιορκ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
πολῐορκ-έω besiege; the besiegers; to be besieged, in a state of siege; to be blockaded; to be blocked, dammed back; to be besieged, pestered; to be blocked
πέτραν πέτρα noun fem., acc., sing. stem: πετρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
πέτρα rock; cliffs, ledges; rocks; rocky peak; ridge; cave in the rock; virgin rock; mass of rock; boulder; stone
ἄβατον ἄβατον noun neut., nom., sing. stem: ἀβατ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἄβατον ἄβατον noun neut., acc., sing. stem: ἀβατ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἄβατον ἄβατον noun neut., voc., sing. stem: ἀβατ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἄβατον ἄβατος adjective neut., acc., sing. stem: ἀβατ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄβᾰτος untrodden; impassable; not fordable; desolate; inaccessible; not to be trodden; pure, chaste; adytum; bidental; not ridden; that hinders walking
ἄβατον ἄβατος adjective fem., acc., sing. stem: ἀβατ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄβᾰτος untrodden; impassable; not fordable; desolate; inaccessible; not to be trodden; pure, chaste; adytum; bidental; not ridden; that hinders walking
ἄβατον ἄβατος adjective neut., nom., sing. stem: ἀβατ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄβᾰτος untrodden; impassable; not fordable; desolate; inaccessible; not to be trodden; pure, chaste; adytum; bidental; not ridden; that hinders walking
ἄβατον ἄβατος adjective neut., voc., sing. stem: ἀβατ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄβᾰτος untrodden; impassable; not fordable; desolate; inaccessible; not to be trodden; pure, chaste; adytum; bidental; not ridden; that hinders walking
ἄβατον ἄβατος adjective neut., acc., sing. stem: ἀβατ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄβᾰτος untrodden; impassable; not fordable; desolate; inaccessible; not to be trodden; pure, chaste; adytum; bidental; not ridden; that hinders walking
ἄβατον ἄβατος adjective neut., nom., sing. stem: ἀβατ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄβᾰτος untrodden; impassable; not fordable; desolate; inaccessible; not to be trodden; pure, chaste; adytum; bidental; not ridden; that hinders walking
ἄβατον ἄβατος adjective neut., voc., sing. stem: ἀβατ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄβᾰτος untrodden; impassable; not fordable; desolate; inaccessible; not to be trodden; pure, chaste; adytum; bidental; not ridden; that hinders walking
ἄβατον ἄβατος adjective masc., acc., sing. stem: ἀβατ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄβᾰτος untrodden; impassable; not fordable; desolate; inaccessible; not to be trodden; pure, chaste; adytum; bidental; not ridden; that hinders walking
ἄβατον ἄβατος adjective masc., acc., sing. stem: ἀβατ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄβᾰτος untrodden; impassable; not fordable; desolate; inaccessible; not to be trodden; pure, chaste; adytum; bidental; not ridden; that hinders walking
οὖσαν εἰμί participle pres. act. participle, fem. acc. sing. stem: οὖσαν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic epic Doric Ionic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἀπότομον ἀπότομος adjective neut., acc., sing. stem: ἀποτομ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀπότομ-ος cut off; sheer, precipitous; precipices; to the edge of a cliff; severe, relentless; brusquely; severe; to a finish; concise; offshoots; absolute; absolutely; precisely, in the strictest sense
ἀπότομον ἀπότομος adjective neut., nom., sing. stem: ἀποτομ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀπότομ-ος cut off; sheer, precipitous; precipices; to the edge of a cliff; severe, relentless; brusquely; severe; to a finish; concise; offshoots; absolute; absolutely; precisely, in the strictest sense
ἀπότομον ἀπότομος adjective fem., acc., sing. stem: ἀποτομ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀπότομ-ος cut off; sheer, precipitous; precipices; to the edge of a cliff; severe, relentless; brusquely; severe; to a finish; concise; offshoots; absolute; absolutely; precisely, in the strictest sense
ἀπότομον ἀπότομος adjective neut., voc., sing. stem: ἀποτομ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀπότομ-ος cut off; sheer, precipitous; precipices; to the edge of a cliff; severe, relentless; brusquely; severe; to a finish; concise; offshoots; absolute; absolutely; precisely, in the strictest sense
ἀπότομον ἀπότομος adjective masc., acc., sing. stem: ἀποτομ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀπότομ-ος cut off; sheer, precipitous; precipices; to the edge of a cliff; severe, relentless; brusquely; severe; to a finish; concise; offshoots; absolute; absolutely; precisely, in the strictest sense
ἀθυμούντων ἀθυμόω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: ἀθυμ; stemtype: ow_pr; suff: ούντων; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀθυμόω dishearten
ἀθυμούντων ἀθυμέω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: ἀθῡμ; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀθῡμ-έω to be disheartened, despond; at; for; to be sore afraid
ἀθυμούντων ἀθυμόω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: ἀθυμ; stemtype: ow_pr; suff: ούντων; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀθυμόω dishearten
ἀθυμούντων ἀθυμέω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: ἀθῡμ; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀθῡμ-έω to be disheartened, despond; at; for; to be sore afraid
ἀθυμούντων ἀθυμόω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: ἀθυμ; stemtype: ow_pr; suff: ούντων; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀθυμόω dishearten
ἀθυμούντων ἀθυμέω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: ἀθῡμ; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀθῡμ-έω to be disheartened, despond; at; for; to be sore afraid
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στρατιωτῶν στρατιώτης noun masc., gen., pl. stem: στρατιωτ; stemtype: hs_ou; suff: ῶν; decl: 1st.
στρᾰτῐώτ-ης soldier; professional soldier; water-lettuce; Pistia Stratiotes; Achillea Millefolium, yarrow; milfoil
ἐρωτῆσαι ἐρωτάω infinitive aor. act. stem: ἐρωτης; stemtype: aor1; suff: αι; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
ἐρωτ-άω ask; of; to be asked; ask about; to ask; putting; question; asked about; to be questioned; challenge; password; in order to refute him from his answers; submit, set forth, propound; beg, entreat
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ποῖός ποῖος adjective masc., nom., sing. stem: ποῑ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ποῖος of what kind?; what manner of; what sort; every; what sort of; whose?; what, which?; what; how?; quis
τις τις pronoun fem., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τις τις pronoun masc., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
εἴη ἐάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: εἰ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: epic Doric; morph: syll_augment contr unaugmented poetic; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
εἴη εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. opt. stem: εἴη; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
εἴη ἐάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: εἰ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
εἴη ἐάω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: εἰ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
εἴη ἐάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: Doric; morph: syll_augment contr; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ψυχήν ψυχή noun fem., acc., sing. stem: ψῡχ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ψῡχ-ή life; lives; dear as life; departed spirit, ghost; ghosts’; soul; f.; conscious self; personality; me!; wits; souls; creature; being; self; heart; spirited; feel?; mind; spirit; life and consciousness; scala naturae; butterfly; moth; Psyche; warm blood; breath
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φήσαντος φημί participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: φης; stemtype: aor1; suff: αντος.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
φήσαντος φημί participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: φης; stemtype: aor1; suff: αντος.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δειλότατον δειλός adjective masc., acc., sing. stem: δειλ; stemtype: os_h_on; suff: ότατον; decl: 1st & 2nd.
δειλός cowardly; vile, worthless; lowborn, mean; afraid of..; miserable, wretched; poor; poor wretch!; poor wretches!
δειλότατον δειλός adjective neut., nom., sing. stem: δειλ; stemtype: os_h_on; suff: ότατον; decl: 1st & 2nd.
δειλός cowardly; vile, worthless; lowborn, mean; afraid of..; miserable, wretched; poor; poor wretch!; poor wretches!
δειλότατον δειλός adjective neut., voc., sing. stem: δειλ; stemtype: os_h_on; suff: ότατον; decl: 1st & 2nd.
δειλός cowardly; vile, worthless; lowborn, mean; afraid of..; miserable, wretched; poor; poor wretch!; poor wretches!
δειλότατον δειλός adjective neut., acc., sing. stem: δειλ; stemtype: os_h_on; suff: ότατον; decl: 1st & 2nd.
δειλός cowardly; vile, worthless; lowborn, mean; afraid of..; miserable, wretched; poor; poor wretch!; poor wretches!
ἀνθρώπων ἄνθρωπος noun masc., gen., pl. stem: ἀνθρωπ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἄνθρωπος man; gods; the men; the ideal man, humanity; mankind; this life; the world; of all; the man, the fellow; sirrah! you sir!; brother; slave; 1 Ep.Tim.; a man of; any one; plaster; woman
σύ σύ lang: grc; stem: σύ; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; pers: 2nd; grammaticalCase: nominative; morph: indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
φάναι φαίνω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: φᾱν; stemtype: aor1; suff: αῑ; dial: Doric; derivtype: ainw.
φαίνω bring to light, cause to appear; make; appear; show by baring; uncover; reflect; exhibit; as his own; make known, reveal, disclose; will show forth; show; grant; give; clear; ring clear; show forth, display; set forth, expound; good; inform against; denounce; as contraband; denounced; give information; call up; proclaim, order; ordained; give light, shine; when it shines forth; shining; Saturn; ap
φάναι φημί infinitive pres. act. stem: φάναι; stemtype: ath_primary.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
πέτραν πέτρα noun fem., acc., sing. stem: πετρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
πέτρα rock; cliffs, ledges; rocks; rocky peak; ridge; cave in the rock; virgin rock; mass of rock; boulder; stone
ἁλώσιμον ἁλώσιμος adjective neut., acc., sing. stem: ἁλωσιμ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἁλ-ώσῐμος easy to take; conquer; easily beguiled; easy to apprehend; capable of solution; of; belonging to capture; conquest; on taking city; of capture, Ag.
ἁλώσιμον ἁλώσιμος adjective fem., acc., sing. stem: ἁλωσιμ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἁλ-ώσῐμος easy to take; conquer; easily beguiled; easy to apprehend; capable of solution; of; belonging to capture; conquest; on taking city; of capture, Ag.
ἁλώσιμον ἁλώσιμος adjective neut., nom., sing. stem: ἁλωσιμ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἁλ-ώσῐμος easy to take; conquer; easily beguiled; easy to apprehend; capable of solution; of; belonging to capture; conquest; on taking city; of capture, Ag.
ἁλώσιμον ἁλώσιμος adjective neut., voc., sing. stem: ἁλωσιμ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἁλ-ώσῐμος easy to take; conquer; easily beguiled; easy to apprehend; capable of solution; of; belonging to capture; conquest; on taking city; of capture, Ag.
ἁλώσιμον ἁλώσιμος adjective masc., acc., sing. stem: ἁλωσιμ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἁλ-ώσῐμος easy to take; conquer; easily beguiled; easy to apprehend; capable of solution; of; belonging to capture; conquest; on taking city; of capture, Ag.
ἡμῖν ἐγώ pronoun fem., dat., pl. stem: ἡμῖν; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἡμῖν ἐγώ pronoun masc., dat., pl. stem: ἡμῖν; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
εἶναι εἰμί infinitive pres. act. stem: εἶναι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ἄρχον ἄρχω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἀρχ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
ἄρχον ἄρχω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἀρχ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
ἄρχον ἄρχων noun masc., voc., sing. stem: ἀρχ; stemtype: wn_ontos; suff: ον; decl: 3rd.
ἄρχων ruler, commander; chief, king; chief magistrate; the authorities; eponymous magistrate of the year; consul; governor; praefectus; magistrate, official; ruler; president
ἄρχον ἄρχω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀρχ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
ἄρχον ἄρχω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἀρχ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
ἄρχον ἄρχω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἀρχ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
ἄρχον ἄρχω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἀρχ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
αὐτῆς αὐτός pronoun fem., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ης; dial: Attic epic Ionic.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ὀχυρόν ὀχυρός adjective neut., nom., sing. stem: ὀχυρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὀχῠρός firm, lasting, stout; strong, secure; strong
ὀχυρόν ὀχυρός adjective neut., voc., sing. stem: ὀχυρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὀχῠρός firm, lasting, stout; strong, secure; strong
ὀχυρόν ὀχυρός adjective masc., acc., sing. stem: ὀχυρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὀχῠρός firm, lasting, stout; strong, secure; strong
ὀχυρόν ὀχυρός adjective neut., acc., sing. stem: ὀχυρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὀχῠρός firm, lasting, stout; strong, secure; strong
ἐστι εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἐστι; stemtype: irreg_mi; morph: enclitic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ταύτην οὗτος pronoun fem., acc., sing. stem: ταύτην; stemtype: pron_adj1; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
ἐκφοβήσας ἐκφοβέω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐκφοβης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ew_denom.
ἐκφοβ-έω alarm; to cause alarm; fright; with; fear greatly
ἐκφοβήσας ἐκφοβέω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐκ:φοβης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ew_denom.
ἐκφοβ-έω alarm; to cause alarm; fright; with; fear greatly
ἐκφοβήσας ἐκφοβέω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἐκφοβης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ew_denom.
ἐκφοβ-έω alarm; to cause alarm; fright; with; fear greatly
ἐκφοβήσας ἐκφοβέω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἐκ:φοβης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ew_denom.
ἐκφοβ-έω alarm; to cause alarm; fright; with; fear greatly
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἔλαβεν λαμβάνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:λαβ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
ἔλαβεν λάπτω finite verb 3rd pl., aor. pass. indic. stem: ἐ:λαβ; stemtype: aor2_pass; suff: εν; dial: epic; derivtype: ptw.
λάπτω Epic. Alex.Adesp.; lap with the tongue; drink greedily; gulp down
ἑτέρᾳ ἕτερος adjective fem., dat., sing. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ὁμοίως ὁμοιόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ὁμοι; stemtype: ow_pr; suff: ως; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
ὁμοι-όω make like; makes; correspond; to be made like, become like; liken, compare; to be like
ὁμοίως ὅμοιος adjective masc., acc., pl. stem: ὁμοι; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ὅμοιος like, resembling; similar; more like; most like; the same; always the same, unchanging; the same as ever; equal in force, a match for one; suiting, according with; all the same, all one; ‘tit for tat’; a like return; in like esteem; in like fashion, likewise; ceteris paribus; on equal terms, in fair fight; of the same rank; station; peers, all citizens who had equal right to hold state-offices; eq
ὁμοίως ὅμοιος adjective fem., acc., pl. stem: ὁμοι; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ὅμοιος like, resembling; similar; more like; most like; the same; always the same, unchanging; the same as ever; equal in force, a match for one; suiting, according with; all the same, all one; ‘tit for tat’; a like return; in like esteem; in like fashion, likewise; ceteris paribus; on equal terms, in fair fight; of the same rank; station; peers, all citizens who had equal right to hold state-offices; eq
ὁμοίως ὁμοῖος adjective masc., acc., pl. stem: ὁμοι; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ὁμοίως ὅμοιος adjective masc., acc., pl. stem: ὁμοι; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: Attic epic Doric Ionic; decl: 1st & 2nd.
ὅμοιος like, resembling; similar; more like; most like; the same; always the same, unchanging; the same as ever; equal in force, a match for one; suiting, according with; all the same, all one; ‘tit for tat’; a like return; in like esteem; in like fashion, likewise; ceteris paribus; on equal terms, in fair fight; of the same rank; station; peers, all citizens who had equal right to hold state-offices; eq
ὁμοίως ὅμοιος adverb pos. degree stem: ὁμοι; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
ὅμοιος like, resembling; similar; more like; most like; the same; always the same, unchanging; the same as ever; equal in force, a match for one; suiting, according with; all the same, all one; ‘tit for tat’; a like return; in like esteem; in like fashion, likewise; ceteris paribus; on equal terms, in fair fight; of the same rank; station; peers, all citizens who had equal right to hold state-offices; eq
ὁμοίως ὅμοιος adverb pos. degree stem: ὁμοι; stemtype: os_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
ὅμοιος like, resembling; similar; more like; most like; the same; always the same, unchanging; the same as ever; equal in force, a match for one; suiting, according with; all the same, all one; ‘tit for tat’; a like return; in like esteem; in like fashion, likewise; ceteris paribus; on equal terms, in fair fight; of the same rank; station; peers, all citizens who had equal right to hold state-offices; eq
ὁμοίως ὁμοῖος adverb pos. degree stem: ὁμοι; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
ἀποτόμῳ ἀπότομος adjective neut., dat., sing. stem: ἀποτομ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἀπότομ-ος cut off; sheer, precipitous; precipices; to the edge of a cliff; severe, relentless; brusquely; severe; to a finish; concise; offshoots; absolute; absolutely; precisely, in the strictest sense
ἀποτόμῳ ἀπότομος adjective fem., dat., sing. stem: ἀποτομ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἀπότομ-ος cut off; sheer, precipitous; precipices; to the edge of a cliff; severe, relentless; brusquely; severe; to a finish; concise; offshoots; absolute; absolutely; precisely, in the strictest sense
ἀποτόμῳ ἀπότομος adjective masc., dat., sing. stem: ἀποτομ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἀπότομ-ος cut off; sheer, precipitous; precipices; to the edge of a cliff; severe, relentless; brusquely; severe; to a finish; concise; offshoots; absolute; absolutely; precisely, in the strictest sense
προσβαλών προσβάλλω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: πρός:βαλ; stemtype: aor2; suff: ών.
προσβάλλω strike, dash against; letting; dash against..; having wrecked; on; set; apply; applying, carrying out..; having; affixed; draw a straight line to meet; assign to, procure for; gave; the honour of; cause; incutere timorem alicui; lay; upon; contribute; knock down; place at; disposal; accepted an offer for; deliver; as payment; pay in; k; strike; that which strikes; that which is struck; sends; to b
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
νεωτέρους νεώτερος adjective masc., acc., pl. stem: νεωτερ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
νεώτερος younger; too young; a minor; men of military age; too young to remember; new school; newer, more recent; of recent origin; later, worse; calamity, injury
νεωτέρους νέος adjective masc., acc., pl. stem: νε; stemtype: os_on; suff: ωτέρους; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
νέος young, youthful; youths; youth upwards; youth; young creatures; minors; suited to a youth, youthful; youthful; new, fresh; new; on the first day; unexpected, strange, untoward, evil; lately, just now; most recently; anew, afresh; návas; novus
νεωτέρους νέος adjective masc., acc., pl. stem: νε; stemtype: os_h_on; suff: ωτέρους; decl: 1st & 2nd.
νέος young, youthful; youths; youth upwards; youth; young creatures; minors; suited to a youth, youthful; youthful; new, fresh; new; on the first day; unexpected, strange, untoward, evil; lately, just now; most recently; anew, afresh; návas; novus
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μακεδόνων Μακεδών noun masc., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
Μακεδόνων Μακεδών noun fem., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
παρώρμα παρορμάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: παρά:ὁρμ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; morph: contr; derivtype: aw_denom.
παρορμ-άω urge on, stimulate, incite; to be eager; has started
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Ἀλέξανδρόν ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρόν ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρόν ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρόν ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρόν ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
τινα τις pronoun neut., nom., pl. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun masc., acc., sing. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun fem., acc., sing. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun neut., acc., pl. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun neut., voc., pl. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
καλούμενον καλέω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: καλ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλούμενον καλέω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: καλ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλούμενον καλέω participle fut. mid. participle, neut. nom. sing. stem: καλ; stemtype: ew_fut; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλούμενον καλέω participle fut. mid. participle, masc. acc. sing. stem: καλ; stemtype: ew_fut; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλούμενον καλέω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: καλ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλούμενον καλέω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: καλ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλούμενον καλέω participle fut. mid. participle, neut. voc. sing. stem: καλ; stemtype: ew_fut; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλούμενον καλέω participle fut. mid. participle, neut. acc. sing. stem: καλ; stemtype: ew_fut; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
προσαγορεύσας προσαγορεύω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: πρός:ἀγορευς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: euw.
προσᾰγορ-εύω address, greet; we are; spoken to; address; greet as; imperator consalutatus; call by name, call; to be called; bid; appeal to
προσαγορεύσας προσαγορεύω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: προσαγορευς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: euw.
προσᾰγορ-εύω address, greet; we are; spoken to; address; greet as; imperator consalutatus; call by name, call; to be called; bid; appeal to
προσαγορεύσας προσαγορεύω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: πρός:ἀγορευς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: euw.
προσᾰγορ-εύω address, greet; we are; spoken to; address; greet as; imperator consalutatus; call by name, call; to be called; bid; appeal to
προσαγορεύσας προσαγορεύω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: προσαγορευς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: euw.
προσᾰγορ-εύω address, greet; we are; spoken to; address; greet as; imperator consalutatus; call by name, call; to be called; bid; appeal to
σοί σύ lang: grc; stem: σοί; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; pers: 2nd; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
σοί σύ lang: grc; stem: σοί; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; pers: 2nd; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
σοί σεύω finite verb 2nd sing., pres. mid. indic. stem: ς; stemtype: ow_pr; suff: οί; dial: epic; morph: contr.
σεύω put in quick motion, drive; hunt, chase; drive away; set on, let loose at; drive; hurry away to; from a place; drove; set in swift motion; sped; shed; to be put in quick motion; run, rush, dart; shoot along; having gone, departed; gushed out; flux; eruption; hasten, speed; he hasted to; might begin; start; is eager; to be eager, have longings; kyew-: kyǔ-; cyávati; cyutás
σοί σός adjective masc., voc., pl. stem: ς; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
σός thy, thine; of yours; thy; thine; thy son; thy kinsfolk, people; your agent; servant; what concerns thee, thy interest, advantage; thy words, thy purpose; thy property; thy interests; of; for thee
σοί σός adjective masc., nom., pl. stem: ς; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
σός thy, thine; of yours; thy; thine; thy son; thy kinsfolk, people; your agent; servant; what concerns thee, thy interest, advantage; thy words, thy purpose; thy property; thy interests; of; for thee
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
προσήκει προσήκω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: πρός:ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: reg_conj.
προσήκω to have come, be at hand, be present; reach; belong to; does; concern?; appertain; belong to, be related to; is concerned with; we do; belong; it belongs to, concerns; to do with..; possess; it belongs to, beseems; tis; meet; belonging; all that belongs; his own; befitting, proper, meet; what is fit, seemly; oneʼs duty; fitness, propriety; fit; akin; relations; hereditary; one who has; to do with
προσήκει προσήκω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: πρός:ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: reg_conj.
προσήκω to have come, be at hand, be present; reach; belong to; does; concern?; appertain; belong to, be related to; is concerned with; we do; belong; it belongs to, concerns; to do with..; possess; it belongs to, beseems; tis; meet; belonging; all that belongs; his own; befitting, proper, meet; what is fit, seemly; oneʼs duty; fitness, propriety; fit; akin; relations; hereditary; one who has; to do with
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐπωνυμίαν ἐπωνυμία noun fem., acc., sing. stem: ἐπωνυμι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἐπωνῠμ-ία derived; significant name; name derived; namesake; the naming; named after; as a nickname; the name of; by surname; name, title
ἐπωνυμίαν ἐπωνύμιος adjective fem., acc., sing. stem: ἐπωνυμι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἐπεί ἐπεί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπεί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ἐπεί after that, since, when; after; from the time when, since; ever since; since; now that; when; whenever, when once; whenever; from; as soon as; whereas; inasmuch as, Ev. Luc.; since, seeing that; for otherwise..; otherwise; for; and yet, although; and yet (moreover)
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
λαμπρῶς λαμπρός adverb pos. degree stem: λαμπρ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
λαμπρός bright, radiant; bright; toga candida; clear, limpid; Aër.; clear, distinct; vigorous; a keen; fresh; furiously; keenly contested; vigorously; utterly; clear, manifest; decisive; without concealment; well-known, illustrious; clarissimus; magnificent, munificent; bright, joyous; with bright hopes; clear in conscience; splendid, brilliant; healthy; beaming; splendour; brilliant; ornamental
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
νεανίας νεανίης noun masc., acc., pl. stem: νεᾱνι; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; decl: 1st.
νεανίας νεανίης noun masc., nom., sing. stem: νεᾱνι; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: Attic epic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἀγωνιζόμενος ἀγωνίζομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἀγωνιζ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: izw.
ἀγων-ίζομαι contend for a prize; about; didst provoke; fight; contend for the prize on the stage; contend for victory; argue; argue sophistically; contend in court; to the last; fight against; grapple with; struggle, exert oneself; to be decided by contest, brought to issue; points at issue; on trial; shall be brought to issue
ἔπεσεν πίπτω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:πες; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
πίπτω Exc. ex libris Herodiani; fall down; cast oneself down; fall; fall into; intersect, meet; pass; fall violently upon, attack; tumbling; throw oneself down, fall down; the fallen; fall, be ruined; fall, sink; fell; falling on, blowing on; fail; fall short, fail; fall out of, lose; escape; to turn; to be applied; to be accessible; to fall; throws; the throws; fall out; fall, turn out; to be lucky; it
ἔπεσεν ἐφέζομαι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐπί:ἑς; stemtype: aor1; suff: εν; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic paradigm form; morph: unaugmented nu_movable unasp_preverb; derivtype: reg_conj.
ἐφέζομαι sit upon; sit by; near
ἔπεσεν ἐπιέννυμι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐπί:ἑς; stemtype: aor1; suff: εν; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic paradigm form; morph: unaugmented nu_movable unasp_preverb; derivtype: reg_conj.
ἐπιέννῡμι put on besides; over; threw; clad in; covered with; has; upon; over it; put on oneself besides, put; on; upper; having wrapt oneʼs; with
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
μετρίως μετριόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: μετρι; stemtype: ow_pr; suff: ως; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
μετριόω μετριόω
μετρίως μέτριος adjective fem., acc., pl. stem: μετρι; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
μέτριος within measure, moderate; of average height; common; fair-sized; proper; fair average; a reasonable number of; moderate; the mean; not too great; simple; not in strict; modest; respectable people; poor; just sufficient; tolerable; tolerably accurate; least intolerable; temperate; moderate, fair; mild; proportionate, fitting; enjoying ‘middling’ health; moderately, within due limits; in due measure
μετρίως μέτριος adjective masc., acc., pl. stem: μετρι; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
μέτριος within measure, moderate; of average height; common; fair-sized; proper; fair average; a reasonable number of; moderate; the mean; not too great; simple; not in strict; modest; respectable people; poor; just sufficient; tolerable; tolerably accurate; least intolerable; temperate; moderate, fair; mild; proportionate, fitting; enjoying ‘middling’ health; moderately, within due limits; in due measure
μετρίως μέτριος adjective masc., acc., pl. stem: μετρι; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
μέτριος within measure, moderate; of average height; common; fair-sized; proper; fair average; a reasonable number of; moderate; the mean; not too great; simple; not in strict; modest; respectable people; poor; just sufficient; tolerable; tolerably accurate; least intolerable; temperate; moderate, fair; mild; proportionate, fitting; enjoying ‘middling’ health; moderately, within due limits; in due measure
μετρίως μέτριος adverb pos. degree stem: μετρι; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
μέτριος within measure, moderate; of average height; common; fair-sized; proper; fair average; a reasonable number of; moderate; the mean; not too great; simple; not in strict; modest; respectable people; poor; just sufficient; tolerable; tolerably accurate; least intolerable; temperate; moderate, fair; mild; proportionate, fitting; enjoying ‘middling’ health; moderately, within due limits; in due measure
μετρίως μέτριος adverb pos. degree stem: μετρι; stemtype: os_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
μέτριος within measure, moderate; of average height; common; fair-sized; proper; fair average; a reasonable number of; moderate; the mean; not too great; simple; not in strict; modest; respectable people; poor; just sufficient; tolerable; tolerably accurate; least intolerable; temperate; moderate, fair; mild; proportionate, fitting; enjoying ‘middling’ health; moderately, within due limits; in due measure
ἐδήχθη δάκνω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἐ:δηχθ; stemtype: aor_pass; suff: η; derivtype: reg_conj.
δάκν-ω bite; champ; to bite; sting; bite, sting; have; dáśati; tahjan
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καλουμένῃ καλέω participle pres. mid-pass. participle, fem. dat. sing. stem: καλ; stemtype: ew_pr; suff: ουμένῃ; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλουμένῃ καλέω participle fut. mid. participle, fem. dat. sing. stem: καλ; stemtype: ew_fut; suff: ουμένῃ; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
Νύσῃ Νύση noun fem., dat., sing. stem: Νυς; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
Νύσῃ νύσα noun fem., dat., sing. stem: νυς; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
Νύσῃ Νῦσα noun fem., dat., sing. stem: Νῡς; stemtype: a_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μακεδόνων Μακεδών noun masc., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
Μακεδόνων Μακεδών noun fem., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
ὀκνούντων ὀκνέω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: ὀκν; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ὀκν-έω shrink from; scruple, hesitate; fear; hesitate; shrink, hesitate, hang back
ὀκνούντων ὀκνέω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: ὀκν; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ὀκν-έω shrink from; scruple, hesitate; fear; hesitate; shrink, hesitate, hang back
ὀκνούντων ὀκνέω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: ὀκν; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ὀκν-έω shrink from; scruple, hesitate; fear; hesitate; shrink, hesitate, hang back
προσάγειν προσάγω infinitive pres. act. stem: πρός:ἀγ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
προσάγω bring to; upon; furnish, supply; put to, add; bring to, move towards, apply; lay; on; apply; closely; set before; put; to; make; take; bring up; move on towards; b; put forth; have taken; before; bring in, bring with one; introduce; bring; into a law-court; have been introduced; bring hither, lead on; to be brought over, attached; increase a rent; other charge; announce, report; debit; charge; dra
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ποταμός ποταμός noun masc., nom., sing. stem: ποταμ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
ποτᾰμός river, stream; rivers; rivers of fire; lava; artificial stream, canal; rivergod
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
αὐτῇ αὐτός pronoun fem., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἐπιστάς ἐφίστημι participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἐπί:ἱστ; stemtype: ami_pr; suff: ά̄ς; dial: Ionic; morph: unasp_preverb causal pres_redupl.
ἐφίστημι set, place upon; set over; to be appointed, instituted; b; bring in; to let; have a hand in; bring in, cause, occasion; set up, establish; ordain, prescribe; set by; near to; place in rear; stop, cause to halt; check; interrupt; having halted; to be checked, stopped; fix oneʼs; attend; give attention; with; care and accuracy; ad Them.; arrest the attention of; call; attention; having led; object;
ἐπιστάς ἐφίστημι participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπί:ἱστ; stemtype: ami_pr; suff: ά̄ς; dial: Ionic; morph: unasp_preverb causal pres_redupl.
ἐφίστημι set, place upon; set over; to be appointed, instituted; b; bring in; to let; have a hand in; bring in, cause, occasion; set up, establish; ordain, prescribe; set by; near to; place in rear; stop, cause to halt; check; interrupt; having halted; to be checked, stopped; fix oneʼs; attend; give attention; with; care and accuracy; ad Them.; arrest the attention of; call; attention; having led; object;
ἐπιστάς ἐφίστημι participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπί:στ; stemtype: ami_aor; suff: ά̄ς.
ἐφίστημι set, place upon; set over; to be appointed, instituted; b; bring in; to let; have a hand in; bring in, cause, occasion; set up, establish; ordain, prescribe; set by; near to; place in rear; stop, cause to halt; check; interrupt; having halted; to be checked, stopped; fix oneʼs; attend; give attention; with; care and accuracy; ad Them.; arrest the attention of; call; attention; having led; object;
ἐπιστάς ἐφίστημι participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἐπί:στ; stemtype: ami_aor; suff: ά̄ς.
ἐφίστημι set, place upon; set over; to be appointed, instituted; b; bring in; to let; have a hand in; bring in, cause, occasion; set up, establish; ordain, prescribe; set by; near to; place in rear; stop, cause to halt; check; interrupt; having halted; to be checked, stopped; fix oneʼs; attend; give attention; with; care and accuracy; ad Them.; arrest the attention of; call; attention; having led; object;
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
κάκιστος κακός adjective masc., nom., sing. stem: κακιστ; stemtype: os_h_on; suff: ος; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
κᾰκός bad; ugly; ill-born, mean; craven, base; worthless, sorry, unskilled; base, evil; wretched; evil, pernicious; unlucky; abusive, foul; evil, ill; trouble; evils; harm; ill; evil; evil words, reproaches; Evil; pest, nuisance; devil; barely; kasu-; kasyah-; kasišta-; nukašëti
ἐγώ ἐγώ pronoun masc., nom., sing. stem: ἐγώ; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἐγώ ἐγώ pronoun masc., voc., sing. stem: ἐγώ; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἐγώ ἐγώ pronoun fem., nom., sing. stem: ἐγώ; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἐγώ ἐγώ pronoun fem., voc., sing. stem: ἐγώ; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
νεῖν νέω infinitive pres. act. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νεῖν νέω3 infinitive pres. act. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νεῖν νέω2 infinitive pres. act. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νεῖν νέω1 infinitive pres. act. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ev_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἤδη ἦδος noun neut., voc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., voc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἤδη adverb pos. degree stem: ἤδη; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἤδη already, by this time; already; forthwith, immediately; now at length; urgent, immediate, PCair. Zen.; actually, now; present; further, as well; for instance; only then, then and not before; up to this time; now already; even then; now
ἔχων χάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: aw_pr; suff: ων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
χάω χάω
ἔχων χάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: aw_pr; suff: ων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
χάω χάω
ἔχων χόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: o_stem.
χόω throw; heap up; throwing up; having formed; with heaped up; block up by throwing earth in; to be filled with earth; to be silted up; to be raised on mounds; cover with earth, bury; covered over
ἔχων χόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: o_stem.
χόω throw; heap up; throwing up; having formed; with heaped up; block up by throwing earth in; to be filled with earth; to be silted up; to be raised on mounds; cover with earth, bury; covered over
ἔχων ἔχω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀσπίδα ἀσπίς noun fem., acc., sing. stem: ἀσπ; stemtype: is_idos; suff: ιδα; decl: 3rd.
ἀσπίς shield; body of men-at-arms; deep; in file; on the left, towards; to the left; the shield; battle; serve in the ranks; shields; boss; asp, Egyptian cobra, Coluber haié; ornament
περᾶν πέρα noun fem., gen., pl. stem: περ; stemtype: h_hs; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
πέρᾱ beyond, further; further than; longer; above; beyond measure, extravagantly; more than, beyond, exceeding; more than; more, further; more than that; above, higher than; to a foreign city
περᾶν περάω2 infinitive pres. act. stem: περ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ ͂ν; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: a_stem.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περᾶν περάω2 infinitive pres. act. stem: περ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Attic Doric; morph: contr; derivtype: a_stem.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περᾶν περάω1 infinitive pres. act. stem: περ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ ͂ν; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περᾶν περάω1 infinitive pres. act. stem: περ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Attic Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περᾶν περάω2 infinitive fut. act. stem: περ; stemtype: aw_fut; suff: ᾶν; derivtype: a_stem.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περᾶν περάω1 participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: περ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περᾶν περάω2 participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: περ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: a_stem.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περᾶν περάω1 participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: περ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περᾶν περάω2 participle fut. act. participle, neut. voc. sing. stem: περ; stemtype: aw_fut; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: a_stem.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περᾶν περάω2 participle fut. act. participle, neut. nom. sing. stem: περ; stemtype: aw_fut; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: a_stem.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περᾶν περάω2 participle fut. act. participle, neut. acc. sing. stem: περ; stemtype: aw_fut; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: a_stem.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περᾶν περάω2 participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: περ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: a_stem.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περᾶν περάω2 participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: περ; stemtype: aw_fut; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: a_stem.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περᾶν περάω2 participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: περ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: a_stem.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περᾶν περάω1 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: περ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περᾶν περάω2 participle fut. act. participle, masc. voc. sing. stem: περ; stemtype: aw_fut; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: a_stem.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περᾶν περάω1 participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: περ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περᾶν περάω2 participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: περ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: a_stem.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περᾶν περάω2 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: περ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: a_stem.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περᾶν περάω1 participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: περ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
ἠθέλησεν ἐθέλω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐθελης; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: e_suppl.
ἐθέλω to be willing; wish; wish to; wish that; intent; cared; were; able; would; willingly, gladly; whoever will; any one; nolens volens; do; please; wilt; maintain, hold; delight in, love; wishers; ordain, decree; future; will; shall; to be naturally disposed, to be wont; accustomed
ἐπεί ἐπεί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπεί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ἐπεί after that, since, when; after; from the time when, since; ever since; since; now that; when; whenever, when once; whenever; from; as soon as; whereas; inasmuch as, Ev. Luc.; since, seeing that; for otherwise..; otherwise; for; and yet, although; and yet (moreover)
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καταπαύσαντος καταπαύω participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: κατά:παυς; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: reg_conj.
κατα-παύω put an end to, stop; bring to a close; conclude; and proceed; put an end to; kill; make one stop from; hinder, check; keep in check; depose from; depose; from their honours, cease to worship; put down; leave off, cease; rest
καταπαύσαντος καταπαύω participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: κατά:παυς; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: reg_conj.
κατα-παύω put an end to, stop; bring to a close; conclude; and proceed; put an end to; kill; make one stop from; hinder, check; keep in check; depose from; depose; from their honours, cease to worship; put down; leave off, cease; rest
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μάχην μαχάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: μαχη; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: epic Doric Aeolic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχην μαχάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: μαχη; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχην μάχη noun fem., acc., sing. stem: μαχ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
παρῆσαν πάρειμι1 finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: παρά:ἦσαν; stemtype: irreg_mi.
πάρειμι sum; to be by; present; near; to be; guest; to be present in; at; to be present so as to help, stand by; to have arrived; to have come; ready; at hand; were at; command; available; the present state of affairs; just now; present circumstances; the present; it depends; is in; power; it being possible; easy, since it is allowed; to his face; come here
πάρειμι ibo; pass by, pass; go alongside; march along; pass by; pass by, overtake, surpass; pass on; entering; in passing; come forward; come forward to speak; orators; pass from man to man
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολιορκουμένων πολιορκέω participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: πολιορκ; stemtype: ew_pr; suff: ουμένων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
πολῐορκ-έω besiege; the besiegers; to be besieged, in a state of siege; to be blockaded; to be blocked, dammed back; to be besieged, pestered; to be blocked
πολιορκουμένων πολιορκέω participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: πολιορκ; stemtype: ew_pr; suff: ουμένων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
πολῐορκ-έω besiege; the besiegers; to be besieged, in a state of siege; to be blockaded; to be blocked, dammed back; to be besieged, pestered; to be blocked
πολιορκουμένων πολιορκέω participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: πολιορκ; stemtype: ew_pr; suff: ουμένων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
πολῐορκ-έω besiege; the besiegers; to be besieged, in a state of siege; to be blockaded; to be blocked, dammed back; to be besieged, pestered; to be blocked
πόλεων πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: εω̆ν; partOfSpeech: noun; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: genitive; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλεων πόλις noun fem., gen., pl. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: εω̆ν; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλεων πολύς adjective masc., gen., pl. stem: πολ; stemtype: us_u; suff: εω̆ν; dial: epic; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πρέσβεις πρέσβις noun fem., voc., pl. stem: πρεσβ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πρέσβ-ις ambassador
πρέσβ-ις age; age, h. Merc.; aged woman; ambassadress
πρέσβεις πρέσβυς noun masc., voc., pl. stem: πρεσβ; stemtype: us_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πρέσβῠς old man; the elder; elders; elder; older; wise beyond thy years; rather old; in my old age, PCair. Zen.; eldest; more; most important, taking precedence; higher, more important; greater than; ambassador; president; elder, alderman; both; elder of the Jewish Sanhedrin; elder of the Christian Church, presbyter; wren; -gu; vanar-gú-; žmogùs; prae, pris-tinus;
πρέσβεις πρέσβις noun fem., nom., pl. stem: πρεσβ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πρέσβ-ις ambassador
πρέσβ-ις age; age, h. Merc.; aged woman; ambassadress
πρέσβεις πρέσβυς noun masc., nom., pl. stem: πρεσβ; stemtype: us_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πρέσβῠς old man; the elder; elders; elder; older; wise beyond thy years; rather old; in my old age, PCair. Zen.; eldest; more; most important, taking precedence; higher, more important; greater than; ambassador; president; elder, alderman; both; elder of the Jewish Sanhedrin; elder of the Christian Church, presbyter; wren; -gu; vanar-gú-; žmogùs; prae, pris-tinus;
πρέσβεις πρέσβις noun fem., nom., pl. stem: πρεσβ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
πρέσβ-ις ambassador
πρέσβ-ις age; age, h. Merc.; aged woman; ambassadress
πρέσβεις πρέσβις noun fem., acc., pl. stem: πρεσβ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
πρέσβ-ις ambassador
πρέσβ-ις age; age, h. Merc.; aged woman; ambassadress
δεησόμενοι δέω2 participle fut. mid. participle, masc. nom. pl. stem: δεης; stemtype: reg_fut; suff: όμενοι; derivtype: e_suppl.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεησόμενοι δέω2 participle fut. mid. participle, masc. voc. pl. stem: δεης; stemtype: reg_fut; suff: όμενοι; derivtype: e_suppl.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
πρῶτον πρότερος adjective neut., nom., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρότερος adjective neut., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., voc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρότερος adjective neut., voc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., nom., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρότερος adjective masc., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρῶτος adjective masc., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ὀφθείς ὁράω participle aor. pass. participle, masc. nom. sing. stem: ὀφθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: reg_conj.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὀφθείς ὁράω participle aor. pass. participle, masc. voc. sing. stem: ὀφθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: reg_conj.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ἀθεράπευτος ἀθεράπευτος adjective masc., nom., sing. stem: ἀθεραπευτ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀθεράπ-ευτος uncared for; neglected, not treated; neglect of oneʼs personal appearance; incurable; not prepared; cured
ἀθεράπευτος ἀθεράπευτος adjective fem., nom., sing. stem: ἀθεραπευτ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀθεράπ-ευτος uncared for; neglected, not treated; neglect of oneʼs personal appearance; incurable; not prepared; cured
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὅπλοις ὅπλον noun neut., dat., pl. stem: ὁπλ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
ὅπλον tool, implement; tackle, tackling; ropes, halyards; rope; any ropes; tools; smiths’ tools; implements of war, arms; armour; arms; weapon; piece of armour; the large shield; heavy arms; men-at-arms; of the men-at-arms; the place of arms, camp; in arms, under arms; the arms; membrum virile; a gymnastic exercise
ἐξέπληξεν ἐκπλήσσω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐκ:ἐ:πληξ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: ss.
ἐκπλήσσω strike out of, drive away from, expel; drive away; drive out of oneʼs senses by a sudden shock, amaze, astound; frightens; to be panic-struck, amazed; to be astonished at; to be struck with panic fear of.; to be struck with desire; with love; with admiration; frighten
αὐτούς αὐτός pronoun masc., acc., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ους.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἔπειτα ἔπειτα adverb pos. degree stem: ἔπειτα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔπειτα thereupon, thereafter, then; thereafter, afterwards;; hereafter; just then, at the time; what follows; future generations; then; and then, and yet, nevertheless; then, thereafter; then surely; then of a surety; in such a case?; then, therefore; now; why then.. ?; and so forsooth..? and so really..?
προσκεφαλαίου προσκεφάλαιον noun neut., gen., sing. stem: προσκεφαλαι; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
τινός τις lang: grc; stem: τινός; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
κομισθέντος κομίζω participle aor. pass. participle, neut. gen. sing. stem: κομισθ; stemtype: aor_pass; suff: έντος; derivtype: izw.
κομίζω take care of, provide for; receive, treat; attended to; attend, give heed to; keep; store up; carry away so as to preserve; they carried away; carry; safe away; took up; save, rescue; carry out to burial; home; carry off as a prize; booty; they won; get for oneself, acquire, gain; gather in, reap; have reaped; receive; carry, convey; betake; to be conveyed, journey, travel; get thee; betake onesel
κομισθέντος κομίζω participle aor. pass. participle, masc. gen. sing. stem: κομισθ; stemtype: aor_pass; suff: έντος; derivtype: izw.
κομίζω take care of, provide for; receive, treat; attended to; attend, give heed to; keep; store up; carry away so as to preserve; they carried away; carry; safe away; took up; save, rescue; carry out to burial; home; carry off as a prize; booty; they won; get for oneself, acquire, gain; gather in, reap; have reaped; receive; carry, convey; betake; to be conveyed, journey, travel; get thee; betake onesel
ἐκέλευσε κελεύω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:κελευς; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
λαβόντα λαμβάνω participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: όντα; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
λαβόντα λαμβάνω participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: όντα; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
λαβόντα λαμβάνω participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: όντα; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
λαβόντα λαμβάνω participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: όντα; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
καθίσαι καθίζω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: κατά:ἱς; stemtype: aor1; suff: αῑ.
καθίζω aB; make to sit down, seat; set, place; encamp; post; set; set up; cause; to take their seats, convene; appoint; constitute, establish; put into a certain condition; to make; marry; take oneʼs seat, sit; sit, recline at meals; sit as judge; hold a session; reside; settle, sink down; run aground, be stranded; to take their seats; settle, alight; leave goods purchased
καθίσαι καθίζω infinitive aor. act. stem: κατά:ἱς; stemtype: aor1; suff: αι.
καθίζω aB; make to sit down, seat; set, place; encamp; post; set; set up; cause; to take their seats, convene; appoint; constitute, establish; put into a certain condition; to make; marry; take oneʼs seat, sit; sit, recline at meals; sit as judge; hold a session; reside; settle, sink down; run aground, be stranded; to take their seats; settle, alight; leave goods purchased
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πρεσβύτατον πρέσβυς adjective masc., acc., sing. stem: πρεσβυτατ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρέσβῠς old man; the elder; elders; elder; older; wise beyond thy years; rather old; in my old age, PCair. Zen.; eldest; more; most important, taking precedence; higher, more important; greater than; ambassador; president; elder, alderman; both; elder of the Jewish Sanhedrin; elder of the Christian Church, presbyter; wren; -gu; vanar-gú-; žmogùs; prae, pris-tinus;
πρεσβύτατον πρέσβυς adjective neut., nom., sing. stem: πρεσβυτατ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρέσβῠς old man; the elder; elders; elder; older; wise beyond thy years; rather old; in my old age, PCair. Zen.; eldest; more; most important, taking precedence; higher, more important; greater than; ambassador; president; elder, alderman; both; elder of the Jewish Sanhedrin; elder of the Christian Church, presbyter; wren; -gu; vanar-gú-; žmogùs; prae, pris-tinus;
πρεσβύτατον πρέσβυς adjective neut., voc., sing. stem: πρεσβυτατ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρέσβῠς old man; the elder; elders; elder; older; wise beyond thy years; rather old; in my old age, PCair. Zen.; eldest; more; most important, taking precedence; higher, more important; greater than; ambassador; president; elder, alderman; both; elder of the Jewish Sanhedrin; elder of the Christian Church, presbyter; wren; -gu; vanar-gú-; žmogùs; prae, pris-tinus;
πρεσβύτατον πρέσβυς adjective neut., acc., sing. stem: πρεσβυτατ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρέσβῠς old man; the elder; elders; elder; older; wise beyond thy years; rather old; in my old age, PCair. Zen.; eldest; more; most important, taking precedence; higher, more important; greater than; ambassador; president; elder, alderman; both; elder of the Jewish Sanhedrin; elder of the Christian Church, presbyter; wren; -gu; vanar-gú-; žmogùs; prae, pris-tinus;
ἐκαλεῖτο καλέω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:καλ; stemtype: ew_pr; suff: εῖτο; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
θαυμάσας θαυμάζω participle fut. act. participle, fem. gen. sing. stem: θαυμ; stemtype: aw_fut; suff: ᾱ ́σᾱς; dial: Doric; derivtype: azw.
θαυμ-άζω wonder, marvel; marvel at; wonder; honour, admire, worship; nil admirari; attendance; to show respect to; comply with; for; to be admired; to receive; marks of respect; say with astonishment; wonder at, marvel at; to wonder; to wonder at; wonder at the fact that..; wonder if..; wonder that..; mirum ni..; marvelled at; wonder at
θαυμάσας θαυμάζω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: θαυμας; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: azw.
θαυμ-άζω wonder, marvel; marvel at; wonder; honour, admire, worship; nil admirari; attendance; to show respect to; comply with; for; to be admired; to receive; marks of respect; say with astonishment; wonder at, marvel at; to wonder; to wonder at; wonder at the fact that..; wonder if..; wonder that..; mirum ni..; marvelled at; wonder at
θαυμάσας θαυμάζω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: θαυμας; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: azw.
θαυμ-άζω wonder, marvel; marvel at; wonder; honour, admire, worship; nil admirari; attendance; to show respect to; comply with; for; to be admired; to receive; marks of respect; say with astonishment; wonder at, marvel at; to wonder; to wonder at; wonder at the fact that..; wonder if..; wonder that..; mirum ni..; marvelled at; wonder at
θαυμάσας θαυμάζω participle fut. act. participle, fem. acc. pl. stem: θαυμ; stemtype: aw_fut; suff: ᾱ ́σᾱς; dial: Doric; derivtype: azw.
θαυμ-άζω wonder, marvel; marvel at; wonder; honour, admire, worship; nil admirari; attendance; to show respect to; comply with; for; to be admired; to receive; marks of respect; say with astonishment; wonder at, marvel at; to wonder; to wonder at; wonder at the fact that..; wonder if..; wonder that..; mirum ni..; marvelled at; wonder at
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
λαμπρότητα λαμπρότης noun fem., acc., sing. stem: λαμπροτη; stemtype: s_tos; suff: τα; decl: 3rd.
λαμπρότης brilliancy, splendour; clearness, distinctness; distinctions; distinction; munificence; brilliancy; lumina orationis; magnanimity; Serenity, Serene Highness
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
φιλανθρωπίαν φιλανθρωπία noun fem., acc., sing. stem: φιλανθρωπι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
φῐλανθρωπ-ία humanity, benevolence, kind-heartedness, humane feeling; kindliness, courtesy; courtesy; clemency; the intercourse; acts of kindness, courtesies; Clemency; love to man, Ep. Tit.; mildness; mild symptoms; concession, privilege; grant
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἠρώτα ἐρωτάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐρωτ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐρωτ-άω ask; of; to be asked; ask about; to ask; putting; question; asked about; to be questioned; challenge; password; in order to refute him from his answers; submit, set forth, propound; beg, entreat
τί τις pronoun neut., voc., sing. stem: τί; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τί τις pronoun neut., acc., sing. stem: τί; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τί τίς pronoun neut., nom., sing. stem: τί; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τί τίς pronoun neut., acc., sing. stem: τί; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τί τίς pronoun neut., voc., sing. stem: τί; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τί τις pronoun neut., nom., sing. stem: τί; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
βούλεται βούλομαι finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: βουλ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
ποιοῦντας ποιόω participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: ποι; stemtype: ow_pr; suff: οῦντας; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ποιόω make of a certain quality; to be endowed with quality
ποιοῦντας ποιέω participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: ποι; stemtype: ew_pr; suff: οῦντας; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
αὐτούς αὐτός pronoun masc., acc., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ους.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἔχειν ἔχω infinitive pres. act. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
φίλους φιλόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: φιλ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
φῐλόω φιλόω
φίλους φῖλος noun neut., gen., sing. stem: φῑλ; stemtype: hs_eos; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
φῖλος φῖλος
φίλους φίλος adjective masc., acc., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φήσαντος φημί participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: φης; stemtype: aor1; suff: αντος.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
φήσαντος φημί participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: φης; stemtype: aor1; suff: αντος.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective neut., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective masc., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective fem., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἄρχοντα ἄρχων noun masc., acc., sing. stem: ἀρχ; stemtype: wn_ontos; suff: οντα; decl: 3rd.
ἄρχων ruler, commander; chief, king; chief magistrate; the authorities; eponymous magistrate of the year; consul; governor; praefectus; magistrate, official; ruler; president
ἄρχοντα ἄρχω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἀρχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
ἄρχοντα ἄρχω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἀρχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
ἄρχοντα ἄρχω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἀρχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
ἄρχοντα ἄρχω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἀρχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
καταστήσαντας καθίστημι participle aor. act. participle, masc. acc. pl. stem: κατά:στης; stemtype: aor1; suff: αντας; morph: causal; derivtype: a_stem.
καθίστημι set down; bring; to land; place, station; set up, erect; steadied; bring down; bring back; replace, restore; cure; restore; would be returned; bring before; set in order, array; set; ordain, appoint; appoint for oneself; establish; set in order, arrange; settle; bring into a certain state; present; reckon; make, render so and so; make; get for oneself; to be set, set oneself down, settle; in again
αὑτῶν ἑαυτοῦ pronoun fem., gen., pl. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
αὑτῶν ἑαυτοῦ pronoun masc., gen., pl. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
αὑτῶν ἑαυτοῦ pronoun neut., gen., pl. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἡμᾶς ἡμός adjective fem., gen., sing. stem: ἡμ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἡμᾶς ἐγώ pronoun masc., acc., pl. stem: ἡμᾶς; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἡμᾶς ἐγώ pronoun fem., acc., pl. stem: ἡμᾶς; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
πέμψαντας πέμπω participle aor. act. participle, masc. acc. pl. stem: πεμψ; stemtype: aor1; suff: αντας; derivtype: reg_conj.
πέμπω send; on; over.; to; send for; send to; against.; for; was conducting; convoying; send word; sent him orders; send forward, nominate; send forth; away, dismiss, send home; speed; discharge, shoot; send forth, utter; conduct, escort; convey, carry; conduct; take part in; move in; procession; carried in procession; send up, produce; send in oneʼs own service; cause to be sent
ἑκατόν ἑκατόν lang: grc; stem: ἑκατόν; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; morph: indeclform.
ἑκᾰτόν a hundred; very many.; sém kṃtóm; centum; šiṁtas
ἄνδρας ἀνήρ noun masc., acc., pl. stem: ἄνδρας; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ἀνήρ nar-; ner-, nṛ-; nṛ-; ṇr-; man; woman; beast; male; free; one; god; men; monsters; youth; a man in the prime of life; warrior; man indeed; like a man; the part of a man..; husband; a paramour; gentlemen; a man, any man; every one; viritim; individuals; ‘each to his fellow’; any one, Le.; male animal
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γελάσας γελάω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: γελας; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: a_stem.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
γελάσας γελάω participle fut. act. participle, fem. acc. pl. stem: γελ; stemtype: aw_fut; suff: ά̄σᾱς; dial: Doric; derivtype: azw.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
γελάσας γελάω participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: γελ; stemtype: aw_pr; suff: ά̄σᾱς; dial: Doric; derivtype: a_stem.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
γελάσας γελάω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: γελας; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: a_stem.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
γελάσας γελάω participle pres. act. participle, fem. acc. pl. stem: γελ; stemtype: aw_pr; suff: ά̄σᾱς; dial: Doric; derivtype: a_stem.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
γελάσας γελάω participle fut. act. participle, fem. gen. sing. stem: γελ; stemtype: aw_fut; suff: ά̄σᾱς; dial: Doric; derivtype: azw.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
βασιλεῦ βασιλεύς noun masc., voc., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: ευ; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κακίστους κακός adjective masc., acc., pl. stem: κακιστ; stemtype: os_h_on; suff: ους; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
κᾰκός bad; ugly; ill-born, mean; craven, base; worthless, sorry, unskilled; base, evil; wretched; evil, pernicious; unlucky; abusive, foul; evil, ill; trouble; evils; harm; ill; evil; evil words, reproaches; Evil; pest, nuisance; devil; barely; kasu-; kasyah-; kasišta-; nukašëti
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
σέ σύ lang: grc; stem: σέ; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; pers: 2nd; grammaticalCase: accusative; morph: enclitic indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
σέ σύ lang: grc; stem: σέ; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; pers: 2nd; grammaticalCase: accusative; morph: indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
σέ σός adjective masc., voc., sing. stem: ς; stemtype: os_h_on; suff: ε; decl: 1st & 2nd.
σός thy, thine; of yours; thy; thine; thy son; thy kinsfolk, people; your agent; servant; what concerns thee, thy interest, advantage; thy words, thy purpose; thy property; thy interests; of; for thee
πέμψας πέμπω finite verb 2nd sing., aor. act. indic. stem: πεμψ; stemtype: aor1; suff: ας; dial: epic Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
πέμπω send; on; over.; to; send for; send to; against.; for; was conducting; convoying; send word; sent him orders; send forward, nominate; send forth; away, dismiss, send home; speed; discharge, shoot; send forth, utter; conduct, escort; convey, carry; conduct; take part in; move in; procession; carried in procession; send up, produce; send in oneʼs own service; cause to be sent
πέμψας πέμπω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: πεμψ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
πέμπω send; on; over.; to; send for; send to; against.; for; was conducting; convoying; send word; sent him orders; send forward, nominate; send forth; away, dismiss, send home; speed; discharge, shoot; send forth, utter; conduct, escort; convey, carry; conduct; take part in; move in; procession; carried in procession; send up, produce; send in oneʼs own service; cause to be sent
πέμψας πέμπω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: πεμψ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
πέμπω send; on; over.; to; send for; send to; against.; for; was conducting; convoying; send word; sent him orders; send forward, nominate; send forth; away, dismiss, send home; speed; discharge, shoot; send forth, utter; conduct, escort; convey, carry; conduct; take part in; move in; procession; carried in procession; send up, produce; send in oneʼs own service; cause to be sent
μᾶλλον μᾶλλον adverb pos. degree stem: μᾶλλον; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μᾶλλον μᾶλλον
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀρίστους ἄριστος adjective masc., acc., pl. stem: ἀριστ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἄριστος best; noblest; a chief; bravest; readiest; easiest; morally best; best, most useful; best, finest; excellent; best, most excellently; well said!
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Ταξίλης Ταξίλης noun masc., nom., sing. stem: Ταξιλ; stemtype: hs_ou; suff: ης; decl: 1st.
λέγεται λέγω2 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεται λέγω3 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεται λέγω1 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἰνδικῆς ἰνδικάζω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: ἰνδικ; stemtype: aw_fut; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
ἔχειν ἔχω infinitive pres. act. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
μοῖραν μοῖρα noun fem., acc., sing. stem: μοιρ; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
μοῖρα part; portion; division; party; degree; lot, portion; share; inheritance, patrimony; part, lot; an office; the place of; relations; pro virili parte; portion in life, lot, destiny; ill fortune; oneʼs fate; measure; luck; providence; manʼs appointed doom; death; appointed time; the cause of death; that which is meet and right; in order, rightly; meet and right; respect, esteem; respect; a; of the o
Οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ἀποδέουσαν ἀποδέω participle pres. act. participle, fem. acc. sing. stem: ἀποδ; stemtype: ew_pr; suff: έουσαν; dial: epic Doric Ionic; derivtype: ew_denom.
ἀποδέω bind fast, tie up; bind
ἀποδέω to be in want of, lack; lacking; save; far am; from..; want; of; fall short of, be inferior to; differing; come short of, miss
ἀποδέω bind fast, tie up; bind
ἀποδέω to be in want of, lack; lacking; save; far am; from..; want; of; fall short of, be inferior to; differing; come short of, miss
ἀποδέω bind fast, tie up; bind
ἀποδέω to be in want of, lack; lacking; save; far am; from..; want; of; fall short of, be inferior to; differing; come short of, miss
ἀποδέουσαν ἀποδέω2 participle pres. act. participle, fem. acc. sing. stem: ἀπό:δ; stemtype: evw_pr; suff: έουσαν; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: ev_stem.
ἀποδέω bind fast, tie up; bind
ἀποδέω to be in want of, lack; lacking; save; far am; from..; want; of; fall short of, be inferior to; differing; come short of, miss
ἀποδέω bind fast, tie up; bind
ἀποδέω to be in want of, lack; lacking; save; far am; from..; want; of; fall short of, be inferior to; differing; come short of, miss
ἀποδέω bind fast, tie up; bind
ἀποδέω to be in want of, lack; lacking; save; far am; from..; want; of; fall short of, be inferior to; differing; come short of, miss
ἀποδέουσαν ἀποδέω1 participle pres. act. participle, fem. acc. sing. stem: ἀπό:δ; stemtype: evw_pr; suff: έουσαν; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: e_stem.
ἀποδέω bind fast, tie up; bind
ἀποδέω to be in want of, lack; lacking; save; far am; from..; want; of; fall short of, be inferior to; differing; come short of, miss
ἀποδέω bind fast, tie up; bind
ἀποδέω to be in want of, lack; lacking; save; far am; from..; want; of; fall short of, be inferior to; differing; come short of, miss
ἀποδέω bind fast, tie up; bind
ἀποδέω to be in want of, lack; lacking; save; far am; from..; want; of; fall short of, be inferior to; differing; come short of, miss
ἀποδέουσαν ἀποδέω2 participle pres. act. participle, fem. acc. sing. stem: ἀπό:δ; stemtype: ew_pr; suff: έουσαν; dial: epic Doric Ionic; morph: comp_only; derivtype: ev_stem.
ἀποδέω bind fast, tie up; bind
ἀποδέω to be in want of, lack; lacking; save; far am; from..; want; of; fall short of, be inferior to; differing; come short of, miss
ἀποδέω bind fast, tie up; bind
ἀποδέω to be in want of, lack; lacking; save; far am; from..; want; of; fall short of, be inferior to; differing; come short of, miss
ἀποδέω bind fast, tie up; bind
ἀποδέω to be in want of, lack; lacking; save; far am; from..; want; of; fall short of, be inferior to; differing; come short of, miss
ἀποδέουσαν ἀποδέω1 participle pres. act. participle, fem. acc. sing. stem: ἀπό:δ; stemtype: ew_pr; suff: έουσαν; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: e_stem.
ἀποδέω bind fast, tie up; bind
ἀποδέω to be in want of, lack; lacking; save; far am; from..; want; of; fall short of, be inferior to; differing; come short of, miss
ἀποδέω bind fast, tie up; bind
ἀποδέω to be in want of, lack; lacking; save; far am; from..; want; of; fall short of, be inferior to; differing; come short of, miss
ἀποδέω bind fast, tie up; bind
ἀποδέω to be in want of, lack; lacking; save; far am; from..; want; of; fall short of, be inferior to; differing; come short of, miss
Αἰγύπτου Αἴγυπτος noun masc., gen., sing. stem: Αἰγυπτ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
Αἰγύπτου Αἴγυπτος noun fem., gen., sing. stem: Αἰγυπτ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέγεθος μέγεθος noun neut., acc., sing. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
μέγεθος μέγεθος noun neut., voc., sing. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
μέγεθος μέγεθος noun neut., nom., sing. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
εὔβοτον εὔβοτος adjective neut., voc., sing. stem: εὐβοτ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
εὔβοτ-ος abounding in pasture; with fine oxen; well-fed, thriving
εὔβοτον εὔβοτος adjective fem., acc., sing. stem: εὐβοτ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
εὔβοτ-ος abounding in pasture; with fine oxen; well-fed, thriving
εὔβοτον εὔβοτος adjective neut., nom., sing. stem: εὐβοτ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
εὔβοτ-ος abounding in pasture; with fine oxen; well-fed, thriving
εὔβοτον εὔβοτος adjective neut., acc., sing. stem: εὐβοτ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
εὔβοτ-ος abounding in pasture; with fine oxen; well-fed, thriving
εὔβοτον εὔβοτος adjective masc., acc., sing. stem: εὐβοτ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
εὔβοτ-ος abounding in pasture; with fine oxen; well-fed, thriving
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
καλλίκαρπον καλλίκαρπος adjective fem., acc., sing. stem: καλλικαρπ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
καλλίκαρπον καλλίκαρπος adjective neut., nom., sing. stem: καλλικαρπ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
καλλίκαρπον καλλίκαρπος adjective neut., voc., sing. stem: καλλικαρπ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
καλλίκαρπον καλλίκαρπος adjective masc., acc., sing. stem: καλλικαρπ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
καλλίκαρπον καλλίκαρπος adjective neut., acc., sing. stem: καλλικαρπ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἔν εἰμί finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐν; stemtype: irreg_mi; dial: epic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἔν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἔν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
ἔν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἔν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μάλιστα μάλιστα adverb pos. degree stem: μάλιστα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
σοφός σοφός adjective masc., nom., sing. stem: σοφ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
σοφός skilled in any handicraft; art, clever; clever in practical matters, wise, prudent; statesmanlike; shrewd, worldly-wise; trick; clever notion; all the resources that I have; than all craft; learned, wise; universally and ideally wise; subtle, ingenious; wisdom overmuch; recondite; cleverly devised, wise; wise sayings; cleverly, wisely
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τις τις pronoun fem., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τις τις pronoun masc., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
ἀνήρ ἀνήρ noun masc., nom., sing. stem: ἀνήρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ἀνήρ nar-; ner-, nṛ-; nṛ-; ṇr-; man; woman; beast; male; free; one; god; men; monsters; youth; a man in the prime of life; warrior; man indeed; like a man; the part of a man..; husband; a paramour; gentlemen; a man, any man; every one; viritim; individuals; ‘each to his fellow’; any one, Le.; male animal
εἶναι εἰμί infinitive pres. act. stem: εἶναι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἀσπασάμενος ἀσπάζομαι participle aor. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἀσπας; stemtype: aor1; suff: άμενος; derivtype: azw.
ἀσπάζομαι welcome kindly, greet; received; with; joy; salute; saluting; to hail; salute as; to bid; welcome; take leave of; take a; farewell; kiss, embrace; fawn; cling fondly to; follow eagerly, cleave to; to be glad; to be ready to
δεῖ δέω2 finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεῖ δέω1 finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr unaugmented; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεῖ δεῖ finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic Ionic; morph: contr unaugmented impersonal.
δεῖ there is need; it is needful for; one must; need; there is need of..; it was fated; was doomed..; there is need of; there wants much, far from it; there wants little, all but;; there was; to travel; is needful; it being needful; fitting; though he ought to have done so; there being
δεῖ δέω1 finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εῖ; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεῖ δέω1 finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εῖ; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεῖ δέω2 finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εῖ; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεῖ δέω2 finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr unaugmented; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεῖ δέω2 finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εῖ; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεῖ δέω1 finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεῖ δέομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εῖ; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
φάναι φαίνω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: φᾱν; stemtype: aor1; suff: αῑ; dial: Doric; derivtype: ainw.
φαίνω bring to light, cause to appear; make; appear; show by baring; uncover; reflect; exhibit; as his own; make known, reveal, disclose; will show forth; show; grant; give; clear; ring clear; show forth, display; set forth, expound; good; inform against; denounce; as contraband; denounced; give information; call up; proclaim, order; ordained; give light, shine; when it shines forth; shining; Saturn; ap
φάναι φημί infinitive pres. act. stem: φάναι; stemtype: ath_primary.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
μάχης μαχάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: μαχη; stemtype: ath_primary; suff: ς; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχης μαχάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: μαχη; stemtype: ath_primary; suff: ς; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχης μάχη noun fem., gen., sing. stem: μαχ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἡμῖν ἐγώ pronoun fem., dat., pl. stem: ἡμῖν; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἡμῖν ἐγώ pronoun masc., dat., pl. stem: ἡμῖν; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
Ἀλέξανδρε ἀλέξανδρος adjective fem., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ε; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρε ἀλέξανδρος adjective masc., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ε; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ἀλλήλους ἀλλήλων pronoun masc., acc., pl. stem: ἀλληλ; stemtype: art_adj; suff: ους.
ἀλλήλων of one another, to one another, one another; mutually, reciprocally; one another; reciprocal
εἰ εἰ indeclinable form lang: grc; stem: εἰ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
εἰ if; whether.; come now; if ever, whenever; if ever; whenever; un; wonder, delight, indignation, disappointment, contentment; that; as surely as, since; as sure as; since; in case, supposing that; in case; except; otherwise; as much as; more than; siquis alius; any; now if; though; if (although; im; whether
εἰ εἰ δʼ οὖν
μήτε μήτε indeclinable form lang: grc; stem: μήτε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μήτε and not; neither.. nor; both not.., and
ὕδωρ ὕδωρ noun neut., nom., sing. stem: ὕδωρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὕδωρ water; the waters; spring-water, drinking-water; a water; rain-water, rain; showers; the water of the water-clock; the time it took in running out; liquid; places with hot; mineral waters; Aquae Sextiae; udán-; udn-ás; woeter; vatn;; u(e)d-; r; n; ṇ; u-ná-t-ti; ud-; u-n-d-ánti; unda.
ὕδωρ ὕδωρ noun neut., acc., sing. stem: ὕδωρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὕδωρ water; the waters; spring-water, drinking-water; a water; rain-water, rain; showers; the water of the water-clock; the time it took in running out; liquid; places with hot; mineral waters; Aquae Sextiae; udán-; udn-ás; woeter; vatn;; u(e)d-; r; n; ṇ; u-ná-t-ti; ud-; u-n-d-ánti; unda.
ὕδωρ ὕδωρ noun neut., voc., sing. stem: ὕδωρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὕδωρ water; the waters; spring-water, drinking-water; a water; rain-water, rain; showers; the water of the water-clock; the time it took in running out; liquid; places with hot; mineral waters; Aquae Sextiae; udán-; udn-ás; woeter; vatn;; u(e)d-; r; n; ṇ; u-ná-t-ti; ud-; u-n-d-ánti; unda.
ἀφαιρησόμενος ἀφαιρέω participle fut. mid. participle, masc. nom. sing. stem: ἀφαιρης; stemtype: reg_fut; suff: όμενος; derivtype: ew_denom.
ἀφαιρ-έω take away from; took; from; relieve; of; take from; diminish; having taken; off; took away; set aside; exclude, separate; subtract; divide out; intercept; abstract; take away for oneself; have received each; of the other; bereave; deprive of; cancel; rescind; having broken off; prevent, hinder from; obstruct; vindicare in libertatem, claim; to be robbed; deprived of; had; taken; was deprived of, h
ἀφαιρησόμενος ἀφαιρέω participle futperf. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ᾱʼφαιρης; stemtype: fut_perf; suff: όμενος; dial: Doric Aeolic; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
ἀφαιρ-έω take away from; took; from; relieve; of; take from; diminish; having taken; off; took away; set aside; exclude, separate; subtract; divide out; intercept; abstract; take away for oneself; have received each; of the other; bereave; deprive of; cancel; rescind; having broken off; prevent, hinder from; obstruct; vindicare in libertatem, claim; to be robbed; deprived of; had; taken; was deprived of, h
ἀφαιρησόμενος ἀφαιρέω participle fut. mid. participle, masc. nom. sing. stem: ἀπό:αἱρης; stemtype: reg_fut; suff: όμενος; derivtype: e_stem.
ἀφαιρ-έω take away from; took; from; relieve; of; take from; diminish; having taken; off; took away; set aside; exclude, separate; subtract; divide out; intercept; abstract; take away for oneself; have received each; of the other; bereave; deprive of; cancel; rescind; having broken off; prevent, hinder from; obstruct; vindicare in libertatem, claim; to be robbed; deprived of; had; taken; was deprived of, h
ἡμῶν ἡμός adjective masc., gen., pl. stem: ἡμ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἡμῶν ἡμός adjective fem., gen., pl. stem: ἡμ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἡμῶν ἡμός adjective neut., gen., pl. stem: ἡμ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἡμῶν ἐγώ pronoun fem., gen., pl. stem: ἡμῶν; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἡμῶν ἐγώ pronoun masc., gen., pl. stem: ἡμῶν; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἀφῖξαι ἀφικνέομαι finite verb 2nd sing., perf. mid-pass. indic. stem: ἀπό:ῑʽ; stemtype: perfp_g; suff: ξαι; derivtype: reg_conj.
ἀφικνέομαι arrive at, come to, reach:; came up to; came to; come up to; arrive; the stranger, newcomer; to try; come into; come; attain; reachedst; hold; come at; call; return
μήτε μήτε indeclinable form lang: grc; stem: μήτε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μήτε and not; neither.. nor; both not.., and
τροφήν τροφή noun fem., acc., sing. stem: τροφ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
τροφ-ή nourishment, food; the means of maintaining; provisions, forage; way; livelihood, living; mode of life; that which provides; procures sustenance; a meal; nurture, rearing; while in the nursery; education; rearing; keeping of animals; brood; generation; place in which; are reared
ἀναγκαίαν ἀνάγκη noun fem., acc., sing. stem: ἀναγκαι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
ἀνάγκη force, constraint, necessity; perforce, of necessity; forcibly, by force; it must be that.., is necessary that; necessity; logical necessity, Metaph.; laws of nature; natural need; lie; necessary condition; fate, destiny; compulsion; violence, punishment; torture; under torture; duress, ‘force majeure’; stress; treatment by mechanical force; bodily pain, anguish; painfully; distress; tie of blood,
ἀναγκαίαν ἀναγκαίη noun fem., acc., sing. stem: ἀναγκαι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἀναγκ-αίη ἀναγκαίη
ἀναγκαίαν ἀναγκαῖος adjective fem., acc., sing. stem: ἀναγκαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἀναγκ-αῖος of, with; by force:; constraining, applying force; of force; urgent; of constraint; of slavery; imposed by fate; fateful; fatal; compulsory nature; stress of circumstances; forcible, cogent; more authoritative; constrained, forced; perforce; trusty, serviceable; necessary; unnecessary; it is necessary to; a necessary; necessaries of life; things necessary to be done; appointed order of things, HG;
ὑπέρ ὑπέρ indeclinable form lang: grc; stem: ὑπέρ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπέρ upaári; ufar; ofer; over;; over, above; not reaching to; over; on; above, farther inland; off; over, across; over, beyond; in defence of, on behalf of; for the prosperity; safety of; in; interests; about; for, instead of, in the name of; behalf; as; representative; by commission from; as representative of; by; as you value; in the name of; for, because of, by reason of; for, on account of; for; as
ὧν ὅς pronoun masc., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun fem., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun neut., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
μόνων μονόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: μον; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
μονόω make single; solitary; made; single; allowed but one son; leave; isolated; get alone; strip of predicates, make unique; to be left alone, forsaken; they were left each man by himself; taken apart, without witnesses; left solitary; to be separated; to be taken alone; to be isolated; deserted; bereft of; separated from; without; set free
μόνων μονόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: μον; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
μονόω make single; solitary; made; single; allowed but one son; leave; isolated; get alone; strip of predicates, make unique; to be left alone, forsaken; they were left each man by himself; taken apart, without witnesses; left solitary; to be separated; to be taken alone; to be isolated; deserted; bereft of; separated from; without; set free
μόνων μόνος adjective masc., gen., pl. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνων μόνος adjective fem., gen., pl. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνων μόνος adjective neut., gen., pl. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
ἀνάγκη ἀνάγκη noun fem., nom., sing. stem: ἀναγκ; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀνάγκη force, constraint, necessity; perforce, of necessity; forcibly, by force; it must be that.., is necessary that; necessity; logical necessity, Metaph.; laws of nature; natural need; lie; necessary condition; fate, destiny; compulsion; violence, punishment; torture; under torture; duress, ‘force majeure’; stress; treatment by mechanical force; bodily pain, anguish; painfully; distress; tie of blood,
ἀνάγκη ἀνάγκη noun fem., voc., sing. stem: ἀναγκ; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀνάγκη force, constraint, necessity; perforce, of necessity; forcibly, by force; it must be that.., is necessary that; necessity; logical necessity, Metaph.; laws of nature; natural need; lie; necessary condition; fate, destiny; compulsion; violence, punishment; torture; under torture; duress, ‘force majeure’; stress; treatment by mechanical force; bodily pain, anguish; painfully; distress; tie of blood,
διαμάχεσθαι διαμάχομαι infinitive pres. mid-pass. stem: διά:μαχ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι.
νοῦν νέω3 finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: ew_denom.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω2 finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω1 finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: ev_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω2 finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: ew_denom.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω1 finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: ev_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω3 finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νόος noun masc., acc., sing. stem: ν; stemtype: oos_oou; suff: ουν; dial: Attic; morph: contr; decl: 2nd.
νόος mind; sense, wit; prudently; senselessly; wisely; recall, remember; sense; sensible; oneʼs mind; occur; heart; heart and soul; mind, resolve, purpose; intend; to intend; reason, intellect; Mind; act of mind, thought; purpose, design; sense, meaning; meaning; effect; point; senseless
νοῦν νέω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω3 participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω2 participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω1 participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ev_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω1 participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ev_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω1 participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ev_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω3 participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω3 participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω1 participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ev_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω2 participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω2 participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω3 participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω2 participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
ἔχουσιν ἔχω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχουσιν ἔχω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχουσιν ἔχω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἀνθρώποις ἄνθρωπος noun masc., dat., pl. stem: ἀνθρωπ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
ἄνθρωπος man; gods; the men; the ideal man, humanity; mankind; this life; the world; of all; the man, the fellow; sirrah! you sir!; brother; slave; 1 Ep.Tim.; a man of; any one; plaster; woman
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἄλλοις ἄλλος pronoun neut., dat., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: οις.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλοις ἄλλος pronoun masc., dat., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: οις.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
χρήμασι χρῆμα noun neut., dat., pl. stem: χρη̄; stemtype: ma_matos; suff: μασι; decl: 3rd.
χρῆμα need; a thing that one needs; uses; goods, property; treasures, heirlooms; money; price; fund, sum of money, Arch. f. Religionswiss.; merchandise; property, substance; thing, matter, affair; account; issue; things; destination; what?; why?; the matter?; of anything; certainly; monster; business; sort; creature; thing!; at all; a deal, a heap of; lot; kind; crowd; oracle
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κτήμασι κτῆμα noun neut., dat., pl. stem: κτη̄; stemtype: ma_matos; suff: μασι; decl: 3rd.
κτῆμα anything gotten, piece of property, possession; possessions; heirlooms; property; wealth; the wealthy; property in; chattels; personal; landed property; estate, farm, field; vineyard; materials
λεγομένοις λέγω1 participle pres. mid-pass. participle, neut. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ομένοις; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεγομένοις λέγω1 participle pres. mid-pass. participle, masc. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ομένοις; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεγομένοις λέγω3 participle pres. mid-pass. participle, neut. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ομένοις; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεγομένοις λέγω3 participle pres. mid-pass. participle, masc. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ομένοις; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεγομένοις λέγω2 participle pres. mid-pass. participle, masc. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ομένοις; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεγομένοις λέγω2 participle pres. mid-pass. participle, neut. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ομένοις; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
εἰ εἰ indeclinable form lang: grc; stem: εἰ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
εἰ if; whether.; come now; if ever, whenever; if ever; whenever; un; wonder, delight, indignation, disappointment, contentment; that; as surely as, since; as sure as; since; in case, supposing that; in case; except; otherwise; as much as; more than; siquis alius; any; now if; though; if (although; im; whether
εἰ εἰ δʼ οὖν
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
εἰμι εἰμί finite verb 1st sing., pres. act. indic. stem: εἰμι; stemtype: irreg_mi; morph: enclitic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
κρείττων κρεισσόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: κρεισς; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
κρεισσόω κρεισσόω
κρείττων κρεισσόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: κρεισς; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
κρεισσόω κρεισσόω
κρείττων κρείσσων adjective fem., nom., sing. stem: κρειττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ων; dial: Attic; decl: 3rd.
κρείσσων stronger, mightier; having the upper hand, superior; prevail; better; betters; the stronger, more powerful; greater; Higher Powers; Almighty, Providence; advantages; a better right; too great for, surpassing, beyond; too bad; worse; having control over, master of; over; superior to; putting oneself above; better, more excellent; higher
κρείττων κρείσσων adjective masc., nom., sing. stem: κρειττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ων; dial: Attic; decl: 3rd.
κρείσσων stronger, mightier; having the upper hand, superior; prevail; better; betters; the stronger, more powerful; greater; Higher Powers; Almighty, Providence; advantages; a better right; too great for, surpassing, beyond; too bad; worse; having control over, master of; over; superior to; putting oneself above; better, more excellent; higher
ἕτοιμος ἑτοῖμος adjective masc., nom., sing. stem: ἑτοῑμ; stemtype: os_h_on; suff: ος; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared; in hand; in ready money; ready; at once and without hesitation, immediately, offhand; most likely to attack; that came more readily than; that which is ready to hand; sure to come, certain; easy to be done, feasible; imminent; easy; carried into effect, realized; made good; ready, active, zealous; in; for; ready to assist; go with; ready to; too ready; ready, bold; readin
ἕτοιμος ἑτοῖμος adjective masc., nom., sing. stem: ἑτοῑμ; stemtype: os_on; suff: ος; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared; in hand; in ready money; ready; at once and without hesitation, immediately, offhand; most likely to attack; that came more readily than; that which is ready to hand; sure to come, certain; easy to be done, feasible; imminent; easy; carried into effect, realized; made good; ready, active, zealous; in; for; ready to assist; go with; ready to; too ready; ready, bold; readin
ἕτοιμος ἑτοῖμος adjective fem., nom., sing. stem: ἑτοῑμ; stemtype: os_on; suff: ος; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
ἑτοῖμος at hand, ready, prepared; in hand; in ready money; ready; at once and without hesitation, immediately, offhand; most likely to attack; that came more readily than; that which is ready to hand; sure to come, certain; easy to be done, feasible; imminent; easy; carried into effect, realized; made good; ready, active, zealous; in; for; ready to assist; go with; ready to; too ready; ready, bold; readin
εὖ εὖ adverb pos. degree stem: εὖ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εὖ well; well, thoroughly, competently; cunning; morally well, kindly; fortunately, happily, in good case; safely; right; well-disposed; good cause; Good; perfection, the ideal; well done; ahoy! ho!; abundance; prosperity; ease
ποιεῖν ποιέω infinitive pres. act. stem: ποι; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
εἰ εἰ indeclinable form lang: grc; stem: εἰ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
εἰ if; whether.; come now; if ever, whenever; if ever; whenever; un; wonder, delight, indignation, disappointment, contentment; that; as surely as, since; as sure as; since; in case, supposing that; in case; except; otherwise; as much as; more than; siquis alius; any; now if; though; if (although; im; whether
εἰ εἰ δʼ οὖν
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἥττων ἡττάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἡττ; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
ἥττων ἡττάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἡττ; stemtype: aw_pr; suff: ων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἥττων ἡττάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἡττ; stemtype: aw_pr; suff: ων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἥττων ἡττάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἡττ; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
ἥττων ἥσσων adjective fem., nom., sing. stem: ἡττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ων; dial: Attic; decl: 3rd.
ἥσσων inferior; weaker; not so good; second; the weaker party; the worse; less, fewer; giving way; yielding to; a slave to..; unable to resist; less; less, just as much
ἥττων ἥσσων adjective masc., nom., sing. stem: ἡττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ων; dial: Attic; decl: 3rd.
ἥσσων inferior; weaker; not so good; second; the weaker party; the worse; less, fewer; giving way; yielding to; a slave to..; unable to resist; less; less, just as much
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
φεύγω φεύγω finite verb 1st sing., pres. act. subj. stem: φευγ; stemtype: w_stem; suff: ω; derivtype: reg_conj.
φεύγω flee, take flight; ran; flee; the purpose; endeavour to get away; the attempt; the accomplishment; flee and; have recourse; take refuge; shun; shrink from; shrink back; flee, avoid, escape; avoid, shun; flee the consequences of; seek to avoid, shirk; escaped, slipped from his hands; part which slips; go off’, turn sour; flee oneʼs country; exiles; to be expelled, driven out; to be exiled; go into
φεύγω φεύγω finite verb 1st sing., pres. act. indic. stem: φευγ; stemtype: w_stem; suff: ω; derivtype: reg_conj.
φεύγω flee, take flight; ran; flee; the purpose; endeavour to get away; the attempt; the accomplishment; flee and; have recourse; take refuge; shun; shrink from; shrink back; flee, avoid, escape; avoid, shun; flee the consequences of; seek to avoid, shirk; escaped, slipped from his hands; part which slips; go off’, turn sour; flee oneʼs country; exiles; to be expelled, driven out; to be exiled; go into
χάριν χάρις indeclinable form lang: grc; stem: χάριν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
χάρις grace; outward grace; fauour, beauty; graces; gracefully; glory; favour felt; grace, kindness, goodwill; for; towards; kind feeling towards; partiality, favour; sense of favour; thankfulness, gratitude; thanks for; a sense of favour, feel grateful; gratitude; thanks; thanks from; thank; favour, influence; love-charm, philtre; a favour; boon; to oblige; indulge, humour; a boon; a return; favours; f
χάριν χάρις noun fem., acc., sing. stem: χαρ; stemtype: is_itos; suff: ιν; decl: 3rd.
χάρις grace; outward grace; fauour, beauty; graces; gracefully; glory; favour felt; grace, kindness, goodwill; for; towards; kind feeling towards; partiality, favour; sense of favour; thankfulness, gratitude; thanks for; a sense of favour, feel grateful; gratitude; thanks; thanks from; thank; favour, influence; love-charm, philtre; a favour; boon; to oblige; indulge, humour; a boon; a return; favours; f
χάριν χάρις adverb pos. degree stem: χάριν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
χάρις grace; outward grace; fauour, beauty; graces; gracefully; glory; favour felt; grace, kindness, goodwill; for; towards; kind feeling towards; partiality, favour; sense of favour; thankfulness, gratitude; thanks for; a sense of favour, feel grateful; gratitude; thanks; thanks from; thank; favour, influence; love-charm, philtre; a favour; boon; to oblige; indulge, humour; a boon; a return; favours; f
ἔχειν ἔχω infinitive pres. act. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
εὖ εὖ adverb pos. degree stem: εὖ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εὖ well; well, thoroughly, competently; cunning; morally well, kindly; fortunately, happily, in good case; safely; right; well-disposed; good cause; Good; perfection, the ideal; well done; ahoy! ho!; abundance; prosperity; ease
παθών πάσχω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: παθ; stemtype: aor2; suff: ών.
πάσχω have; done to one, suffer; do; to be treated; suffer; to have; happen; to be; come to be in a state; case; it be; with; passion; feeling, to be affected; be; come to be) in a; state of mind; he is; disposed; the man of feeling; impulse; the; impassioned man; is the case with; is just the way with; to be in; to be subject to; changes; modified; to be passive; to be in evil plight, unlucky; to be il
ἡσθείς ἥδομαι participle aor. pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἡσθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: reg_conj.
ἥδομαι swād-; enjoy oneself, take oneʼs pleasure; was glad; to delight in; at; am amused; enjoyed; am pleased to hear; glad, delighted.; pleased at..; please, delight; joys, pleasures
ἡσθείς ἥδομαι participle aor. pass. participle, masc. voc. sing. stem: ἡσθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: reg_conj.
ἥδομαι swād-; enjoy oneself, take oneʼs pleasure; was glad; to delight in; at; am amused; enjoyed; am pleased to hear; glad, delighted.; pleased at..; please, delight; joys, pleasures
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δεξιωσάμενος δεξιόομαι participle aor. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: δεξιως; stemtype: aor1; suff: άμενος; derivtype: ow_denom.
δεξιόομαι greet with the right hand, welcome; canvass; to raise oneʼs right hand; pay greeting; honour to; pledging one in; with right hands joined
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
που πού adverb pos. degree stem: που; stemtype: adverb; morph: enclitic indeclform.
ἔφη φημί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φη; stemtype: ath_primary.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
μάχης μαχάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: μαχη; stemtype: ath_primary; suff: ς; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχης μαχάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: μαχη; stemtype: ath_primary; suff: ς; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχης μάχη noun fem., gen., sing. stem: μαχ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἔσεσθαι εἰμί infinitive fut. mid. stem: ἐς; stemtype: reg_fut; suff: εσθαι.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἔντευξιν ἔντευξις noun fem., acc., sing. stem: ἐντευξ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
ἔντευξις lighting upon, meeting with; converse, intercourse; converse with; manners, behaviour; sexual intercourse; speeches; petition; intercession; reading, study
ἡμῖν ἐγώ pronoun fem., dat., pl. stem: ἡμῖν; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἡμῖν ἐγώ pronoun masc., dat., pl. stem: ἡμῖν; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
τοιούτων τοιοῦτος pronoun masc., gen., pl. stem: τοιουτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
τοιοῦτος such as this; so good, so noble, so bad; so great a thing; such a wretch; such a condition; just as; so disposed; such; such a; in this wise; such a proceeding; such a reason; such a case; such a place; such a state; just so, even so; and suchlike; in such wise
λόγων λογάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: λογ; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
λογάω to be fond of talking; will take account
λόγων λογάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: λογ; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
λογάω to be fond of talking; will take account
λόγων λόγος noun masc., gen., pl. stem: λογ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
λόγος computation, reckoning; account; accounts; audit; public accounts; treasury; treasurer; fiscus; aerarium; account, reckoning; all; accounting; way; measure, tale; point; tale; measure; sum, total; patrimonii modus; esteem, consideration, value; worth; account, repute; esteemed; rationem habere alicujus; value; reputation; regard; reckoned, count; reckoned; relation, correspondence, proportion; rel
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
φιλοφροσύνης φιλοφροσύνη noun fem., gen., sing. stem: φιλοφροσυν; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
φῐλο-φροσύνη friendliness, kindliness; towards; friendly greetings, welcomes; cheerfulness, gaiety
φιλοφροσύνης φιλόφρων adjective fem., gen., sing. stem: φιλοφροσυν; stemtype: os_h_on; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
φῐλό-φρων kindly disposed, friendly; kindly; kindly minded; a kind, friendly
φιλοφροσύνης φιλοφρόσυνος adjective fem., gen., sing. stem: φιλοφροσυν; stemtype: os_h_on; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
φῐλο-φρόσῠνος φιλοφρόσυνος
ἀλλ' ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., acc., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., voc., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., nom., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
σοι σύ lang: grc; stem: σοι; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; pers: 2nd; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
πλέον πλέω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: πλ; stemtype: evw_pr; suff: εον; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: ev_stem.
πλέω sail, go by sea; sail; be at sea; swim, float; to be conveyed by sea; plávate; pluit;; flōdus; flćwan
πλέον πλέω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: πλ; stemtype: evw_pr; suff: εον; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: ev_stem.
πλέω sail, go by sea; sail; be at sea; swim, float; to be conveyed by sea; plávate; pluit;; flōdus; flćwan
πλέον πλείων adjective neut., voc., sing. stem: πλε; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλέον πλείων adjective masc., voc., sing. stem: πλε; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλέον πλέως adjective neut., voc., sing. stem: πλε; stemtype: os_h_on; suff: ον; dial: Ionic; decl: 1st & 2nd.
πλέως full, filled; infected with..; full; full, complete; longest
πλέον πλέως adjective masc., acc., sing. stem: πλε; stemtype: os_h_on; suff: ον; dial: Ionic; decl: 1st & 2nd.
πλέως full, filled; infected with..; full; full, complete; longest
πλέον πλείων adjective fem., voc., sing. stem: πλε; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλέον πλείων adjective neut., nom., sing. stem: πλε; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλέον πλέως adjective neut., acc., sing. stem: πλε; stemtype: os_h_on; suff: ον; dial: Ionic; decl: 1st & 2nd.
πλέως full, filled; infected with..; full; full, complete; longest
πλέον πλέως adjective neut., nom., sing. stem: πλε; stemtype: os_h_on; suff: ον; dial: Ionic; decl: 1st & 2nd.
πλέως full, filled; infected with..; full; full, complete; longest
πλέον πλείων adjective neut., acc., sing. stem: πλε; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλέον πλέω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: πλ; stemtype: evw_pr; suff: έον; derivtype: ev_stem.
πλέω sail, go by sea; sail; be at sea; swim, float; to be conveyed by sea; plávate; pluit;; flōdus; flćwan
πλέον πλέω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: πλ; stemtype: evw_pr; suff: έον; derivtype: ev_stem.
πλέω sail, go by sea; sail; be at sea; swim, float; to be conveyed by sea; plávate; pluit;; flōdus; flćwan
πλέον πλέω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: πλ; stemtype: evw_pr; suff: έον; derivtype: ev_stem.
πλέω sail, go by sea; sail; be at sea; swim, float; to be conveyed by sea; plávate; pluit;; flōdus; flćwan
πλέον πλέω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: πλ; stemtype: evw_pr; suff: έον; derivtype: ev_stem.
πλέω sail, go by sea; sail; be at sea; swim, float; to be conveyed by sea; plávate; pluit;; flōdus; flćwan
πλέον πλέος verbal adjective masc., acc., sing. stem: πλ; stemtype: verb_adj2; suff: έον; decl: 1st & 2nd.
πλέος πλέος
πλέον πλέος verbal adjective neut., nom., sing. stem: πλ; stemtype: verb_adj2; suff: έον; decl: 1st & 2nd.
πλέος πλέος
πλέον πλέος verbal adjective neut., acc., sing. stem: πλ; stemtype: verb_adj2; suff: έον; decl: 1st & 2nd.
πλέος πλέος
πλέον πλέος verbal adjective neut., voc., sing. stem: πλ; stemtype: verb_adj2; suff: έον; decl: 1st & 2nd.
πλέος πλέος
ἐγώ ἐγώ pronoun masc., nom., sing. stem: ἐγώ; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἐγώ ἐγώ pronoun masc., voc., sing. stem: ἐγώ; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἐγώ ἐγώ pronoun fem., nom., sing. stem: ἐγώ; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἐγώ ἐγώ pronoun fem., voc., sing. stem: ἐγώ; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ἀγωνιοῦμαι ἀγωνίζομαι finite verb 1st sing., fut. mid-pass. indic. stem: ἀγωνι; stemtype: ew_fut; suff: οῦμαι; dial: Attic epic Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: izw.
ἀγων-ίζομαι contend for a prize; about; didst provoke; fight; contend for the prize on the stage; contend for victory; argue; argue sophistically; contend in court; to the last; fight against; grapple with; struggle, exert oneself; to be decided by contest, brought to issue; points at issue; on trial; shall be brought to issue
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
σέ σύ lang: grc; stem: σέ; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; pers: 2nd; grammaticalCase: accusative; morph: enclitic indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
σέ σύ lang: grc; stem: σέ; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; pers: 2nd; grammaticalCase: accusative; morph: indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
σέ σός adjective masc., voc., sing. stem: ς; stemtype: os_h_on; suff: ε; decl: 1st & 2nd.
σός thy, thine; of yours; thy; thine; thy son; thy kinsfolk, people; your agent; servant; what concerns thee, thy interest, advantage; thy words, thy purpose; thy property; thy interests; of; for thee
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διαμαχοῦμαι διαμάχομαι finite verb 1st sing., fut. mid. indic. stem: διά:μαχ; stemtype: ew_fut; suff: οῦμαι; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: e_stem.
διαμαχοῦμαι διαμαχέω finite verb 1st sing., pres. mid-pass. indic. stem: διαμαχ; stemtype: ew_pr; suff: οῦμαι; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
διαμᾰχ-έω διαμαχέω
διαμαχοῦμαι διαμάχομαι finite verb 1st sing., pres. mid-pass. indic. stem: διά:μαχ; stemtype: ew_pr; suff: οῦμαι; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: e_stem.
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
χάρισιν χάρις noun fem., dat., pl. stem: χαρ; stemtype: is_itos; suff: ισιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
χάρις grace; outward grace; fauour, beauty; graces; gracefully; glory; favour felt; grace, kindness, goodwill; for; towards; kind feeling towards; partiality, favour; sense of favour; thankfulness, gratitude; thanks for; a sense of favour, feel grateful; gratitude; thanks; thanks from; thank; favour, influence; love-charm, philtre; a favour; boon; to oblige; indulge, humour; a boon; a return; favours; f
ὥς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὥς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ὥς ὅς pronoun masc., acc., pl. stem: ὥς; stemtype: relative; dial: Doric; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὥς ὡς adverb pos. degree stem: ὥς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
μου ἐγώ pronoun fem., gen., sing. stem: μου; stemtype: pron1; morph: enclitic indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
μου ἐγώ pronoun masc., gen., sing. stem: μου; stemtype: pron1; morph: enclitic indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
χρηστός χρηστός adjective masc., nom., sing. stem: χρηστ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
χρηστός useful, good of its kind, serviceable; wholesome; for; pleasant; nice; auspicious; happy; benefits, kindnesses; happy event; prosperity, success; working for good; good for its purpose, effective; in use, current; good; valiant, true; good, honest, worthy; useful, deserving; propitious, merciful, bestowing health; wealth; good, kindly; simple, silly; a nice fellow; strong, able; dead; well, proper
ὤν εἰμί participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ὤν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
περιγένῃ περιγίγνομαι finite verb 2nd sing., aor. mid. subj. stem: περί:γεν; stemtype: aor2; suff: ῃ.
περιγίγνομαι to be superior to; prevail over, overcome; to be superior, prevail; gain any advantage; have a superiority in; have the advantage; live over, survive, escape; survivors; he survived, escaped from; remain over and above; which remained from; surplus; revenues; to be left over; to be a result; consequence; the upshot; is; was the result; may get
λαβών λαμβάνω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: ών; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
δῶρα δῶρον noun neut., acc., pl. stem: δωρ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
δῶρον gift, present, gift of honour; votive gift; offering; the gifts of; given by; the blessing; presents; for being bribed; for taking bribes; of taking bribes; good qualities, talents; front part of palm; handʼs breadth, palm
δῶρα δῶρον noun neut., nom., pl. stem: δωρ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
δῶρον gift, present, gift of honour; votive gift; offering; the gifts of; given by; the blessing; presents; for being bribed; for taking bribes; of taking bribes; good qualities, talents; front part of palm; handʼs breadth, palm
δῶρα δῶρον noun neut., voc., pl. stem: δωρ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
δῶρον gift, present, gift of honour; votive gift; offering; the gifts of; given by; the blessing; presents; for being bribed; for taking bribes; of taking bribes; good qualities, talents; front part of palm; handʼs breadth, palm
πολλά πολύς adjective neut., acc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., voc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., acc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., nom., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δούς δίδωμι participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: δ; stemtype: omi_aor; suff: ούς.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
δούς δίδωμι participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: δ; stemtype: omi_aor; suff: ούς.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
δούς δίδωμι participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: δ; stemtype: ath_w_aor; suff: ούς; dial: epic.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
δούς δίδωμι participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: δ; stemtype: ath_w_aor; suff: ούς; dial: epic.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
πλείονα πλείων adjective fem., acc., sing. stem: πλει; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλείονα πλείων adjective neut., nom., pl. stem: πλει; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλείονα πλείων adjective neut., acc., pl. stem: πλει; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλείονα πλείων adjective neut., nom., pl. stem: πλει; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; dial: Attic; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλείονα πλείων adjective neut., voc., pl. stem: πλει; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλείονα πλείων adjective masc., acc., sing. stem: πλει; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
τέλος τέλος noun neut., voc., sing. stem: τελ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
τέλος coming to pass, performance, consummation; fulfilment, execution; result; coming to pass (outbreak; outcome; issue; event; result, product; power of deciding, supreme power; power; efficacy; the power to ratify; final; powers; decisive; final authority; validity; decisive difference; magistracy, office; office, magistrates; government; magistrates; decision, doom; decision; authority to decide; su
τέλος τέλος noun neut., nom., sing. stem: τελ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
τέλος coming to pass, performance, consummation; fulfilment, execution; result; coming to pass (outbreak; outcome; issue; event; result, product; power of deciding, supreme power; power; efficacy; the power to ratify; final; powers; decisive; final authority; validity; decisive difference; magistracy, office; office, magistrates; government; magistrates; decision, doom; decision; authority to decide; su
τέλος τέλος noun neut., acc., sing. stem: τελ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
τέλος coming to pass, performance, consummation; fulfilment, execution; result; coming to pass (outbreak; outcome; issue; event; result, product; power of deciding, supreme power; power; efficacy; the power to ratify; final; powers; decisive; final authority; validity; decisive difference; magistracy, office; office, magistrates; government; magistrates; decision, doom; decision; authority to decide; su
χίλια χίλιος adjective neut., acc., pl. stem: χιλι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
χίλιος χίλιος
χίλια χίλιος adjective neut., voc., pl. stem: χιλι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
χίλιος χίλιος
χίλια χίλιοι adjective neut., nom., pl. stem: χῑλι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
χίλιοι a thousand; the Thousand; of 1000 cattle; a thousand drachmae; sahásram; sa- = sṃ-; ĝheslo-, ĝheslio-.
χίλια χίλιος adjective neut., nom., pl. stem: χιλι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
χίλιος χίλιος
χίλια χίλιοι adjective neut., acc., pl. stem: χῑλι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
χίλιοι a thousand; the Thousand; of 1000 cattle; a thousand drachmae; sahásram; sa- = sṃ-; ĝheslo-, ĝheslio-.
χίλια χίλιοι adjective neut., voc., pl. stem: χῑλι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
χίλιοι a thousand; the Thousand; of 1000 cattle; a thousand drachmae; sahásram; sa- = sṃ-; ĝheslo-, ĝheslio-.
τάλαντα τάλαντον noun neut., nom., pl. stem: ταλαντ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
τάλαντα τάλαντον noun neut., voc., pl. stem: ταλαντ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
τάλαντα τάλαντον noun neut., acc., pl. stem: ταλαντ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
νομίσματος νόμισμα noun neut., gen., sing. stem: νομις; stemtype: ma_matos; suff: ματος; decl: 3rd.
νόμ-ισμα anything sanctioned by current; established usage, custom; institution; pass current; current coin; money; pieces of money, coins; full legal measure
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
προέπιεν προπίνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: πρό:ἐ:πι; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable raw_preverb.
προπίνω drink before; first; take a snack before dinner; drink up, drain dry; drink; in; drink to; to his health, pledge; make a present of; give freely, make a present of; make; a drinking-present; give; carelessly; sacrifice; have been sacrificed
ἐφ' ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
οἷς ὅς pronoun masc., dat., pl. stem: οἷς; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
οἷς ὅς pronoun neut., dat., pl. stem: οἷς; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
φίλους φιλόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: φιλ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
φῐλόω φιλόω
φίλους φῖλος noun neut., gen., sing. stem: φῑλ; stemtype: hs_eos; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
φῖλος φῖλος
φίλους φίλος adjective masc., acc., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
ἰσχυρῶς ἰσχυρόω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: ἰσχυρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἰσχῡρόω strengthen
ἰσχυρῶς ἰσχυρός adverb pos. degree stem: ἰσχῡρ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
ἰσχῡρός strong; hard; indigestible; strongest points; that in which the strength; lies; show of strength; powerful; forcible, violent, severe; violent, excessive; Acut.(Sp.; severe; more positive; by main force; vigorous; strongly, with all force; very much, exceedingly; Ind Sto.; most certainly
ἐλύπησε λυπέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:λῡπης; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: ew_denom.
λῡπ-έω grieve, vex; distresses; does; harm; cause pain; grief; harass, annoy; to be grieved, distressed; be; distressed; grieve about; feel pain
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
βαρβάρων βαρβαρόομαι finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβᾰρ-όομαι to become barbarous; unintelligible
βαρβάρων βαρβαρόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβάρων βαρβαρόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβάρων βαρβαρόομαι finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβᾰρ-όομαι to become barbarous; unintelligible
βαρβάρων βάρβαρος adjective masc., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βαρβάρων βάρβαρος adjective neut., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βαρβάρων βάρβαρος adjective fem., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
πολλούς πολύς adjective masc., acc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
ἐποίησεν ποιέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:ποιης; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
ἡμερωτέρως ἥμερος adjective masc., acc., pl. stem: ἡμερ; stemtype: os_h_on; suff: ωτέρως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ἥμερος tame; cultivated; cultivated, reclaimed; Aër.; smooth, easy; civilized, gentle; benign
ἔχειν ἔχω infinitive pres. act. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἐπεί ἐπεί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπεί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ἐπεί after that, since, when; after; from the time when, since; ever since; since; now that; when; whenever, when once; whenever; from; as soon as; whereas; inasmuch as, Ev. Luc.; since, seeing that; for otherwise..; otherwise; for; and yet, although; and yet (moreover)
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μαχιμώτατοι μάχιμος adjective masc., voc., pl. stem: μαχιμ; stemtype: os_on; suff: ώτατοι; decl: 1st & 2nd.
μάχῐμ-ος fit for battle, warlike; a fighting man; effective force; warrior caste; native troops; a; disputable
μαχιμώτατοι μάχιμος adjective masc., voc., pl. stem: μαχιμ; stemtype: os_h_on; suff: ώτατοι; decl: 1st & 2nd.
μάχῐμ-ος fit for battle, warlike; a fighting man; effective force; warrior caste; native troops; a; disputable
μαχιμώτατοι μάχιμος adjective masc., nom., pl. stem: μαχιμ; stemtype: os_h_on; suff: ώτατοι; decl: 1st & 2nd.
μάχῐμ-ος fit for battle, warlike; a fighting man; effective force; warrior caste; native troops; a; disputable
μαχιμώτατοι μάχιμος adjective masc., nom., pl. stem: μαχιμ; stemtype: os_on; suff: ώτατοι; decl: 1st & 2nd.
μάχῐμ-ος fit for battle, warlike; a fighting man; effective force; warrior caste; native troops; a; disputable
μισθοφοροῦντες μισθοφορέω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: μισθοφορ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντες; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
μισθοφορ-έω receive wages; pay; serve for hire; receive as pay; receive pay; draw pay; bring in rent; profit; to be let for hire; engage for pay, take into service
μισθοφοροῦντες μισθοφορέω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: μισθοφορ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντες; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
μισθοφορ-έω receive wages; pay; serve for hire; receive as pay; receive pay; draw pay; bring in rent; profit; to be let for hire; engage for pay, take into service
ἐπεφοίτων ἐπιφοιτάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐπί:ἐ:φοιτ; stemtype: aw_pr; suff: ων; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐπιφοιτ-άω come habitually; in addition; subsequent arrivals; new; imported; to go about; visiting, invading; visits; haunt; recur; spread; went round
ἐπεφοίτων ἐπιφοιτάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐπί:ἐ:φοιτ; stemtype: aw_pr; suff: ων; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐπιφοιτ-άω come habitually; in addition; subsequent arrivals; new; imported; to go about; visiting, invading; visits; haunt; recur; spread; went round
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πόλεσιν πόλις noun fem., dat., pl. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: εσιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλεσιν πολύς adjective neut., dat., pl. stem: πολ; stemtype: us_u; suff: εσιν; dial: Ionic; morph: nu_movable; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πόλεσιν πολύς adjective masc., dat., pl. stem: πολ; stemtype: us_u; suff: εσιν; dial: Ionic; morph: nu_movable; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πόλεσιν πολύς adjective masc., dat., pl. stem: πολ; stemtype: us_u; suff: εσιν; dial: epic; morph: nu_movable; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
ἐρρωμένως ἐρρωμένος adjective masc., acc., pl. stem: ἐρρωμεν; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ἐρρωμένος in good health; powerful, influential, formidable; stoutly, manfully, vigorously
ἐρρωμένως ἐρρωμένος adverb pos. degree stem: ἐρρωμεν; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
ἐρρωμένος in good health; powerful, influential, formidable; stoutly, manfully, vigorously
ἐρρωμένως ῥώννυμι participle perf. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: ἐρρω; stemtype: perfp_vow; suff: μένως; dial: Doric; derivtype: o_stem.
ῥώννῡμι strengthen; have strength; might; to be eager, enthusiastic; to be eager; to be in good health; farewell
ἀμύνοντες ἀμύνω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: ἀμῡν; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: unw.
ἀμύνω keep off, ward off; to be kept off; for; from whom; ward off; from; defend, aid, succour; aid ye give; he kept; off from; defend; succour; to aid; help!; means of defence; requite, repay; keep; ward off from oneself, guard; defend oneself against; requital, revenge:; defend oneself, act in self-defence; avenge oneself on; retaliate; are warded off; let him be driven away
ἀμύνοντες ἀμύνω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: ἀμῡν; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: unw.
ἀμύνω keep off, ward off; to be kept off; for; from whom; ward off; from; defend, aid, succour; aid ye give; he kept; off from; defend; succour; to aid; help!; means of defence; requite, repay; keep; ward off from oneself, guard; defend oneself against; requital, revenge:; defend oneself, act in self-defence; avenge oneself on; retaliate; are warded off; let him be driven away
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πολλά πολύς adjective neut., acc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., voc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., acc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., nom., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἐκακοποίουν κακοποιέω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐ:κακοποι; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
κᾰκοποι-έω do ill, play the knave; manage oneʼs affairs ill; do mischief to, injure
ἐκακοποίουν κακοποιέω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐ:κακοποι; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
κᾰκοποι-έω do ill, play the knave; manage oneʼs affairs ill; do mischief to, injure
σπεισάμενος σπένδω participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: σπεις; stemtype: aor1; suff: άμενος; derivtype: reg_conj.
σπένδω make a drink-offering; let; dedicate; by pouring an offering from; pour; make a drink-offering with; make libations with; I am offered; as a drink-offering; pour libations one with another; make a treaty, make peace; make peace with; give; pledges; obtain a truce for; cum Bruto et Cassio; on these terms; having concluded a peace; make up; obtain a truce; š; i; pand-; spondeo.
ἔν εἰμί finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐν; stemtype: irreg_mi; dial: epic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἔν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἔν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
ἔν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἔν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τινι τις lang: grc; stem: τινι; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
πόλει πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: εϊ; partOfSpeech: noun; dial: epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλει πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ει; partOfSpeech: noun; dial: Attic epic; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: accusative; morph: contr; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλει πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ει; partOfSpeech: noun; dial: Attic epic; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: nominative; morph: contr; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλει πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ει; partOfSpeech: noun; dial: Attic Ionic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: contr; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλει πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ει; partOfSpeech: noun; dial: Attic epic; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: vocative; morph: contr; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλει πολέω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: πολ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
πολέω go about, range over, haunt; revolve; turn up; plough
πόλει πολέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: πολ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr unaugmented; derivtype: ew_denom.
πολέω go about, range over, haunt; revolve; turn up; plough
πόλει πόλις noun fem., dat., sing. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλει πόλις noun fem., nom., dl. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλει πόλις noun fem., acc., dl. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλει πόλις noun fem., dat., sing. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: εϊ; dial: epic Doric; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλει πόλις noun fem., voc., dl. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
αὐτούς αὐτός pronoun masc., acc., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ους.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἀπιόντας ἄπειμι2 participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: ἀπό:ἰόντας; stemtype: irreg_mi; morph: unasp_preverb.
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἀπιόντας ἄπειμι1 participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: ἀπό:ἰόντας; stemtype: irreg_mi; dial: Doric; morph: unasp_preverb.
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
ὁδῷ ὁδάω finite verb 3rd sing., pres. act. opt. stem: ὁδ; stemtype: aw_pr; suff: ῷ; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ὁδάω export and sell; sell; to be carried away and sold
ὁδῷ ὁδός1 noun masc., dat., sing. stem: ὁδ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
ὁδός way, road; course, channel; to truth; further on the way, forwards; profitable, useful; helpful; by the way; road; a road; the way; travelling, journeying; journey, voyage; expedition, foray; journey; by; in which..; way; manner; course; way, intent; a way; ways; forms; course of action; method, system; methodically, systematically; the Christian Faith and its followers; sed-; sad-, ā-sad-; chodit
ὁδός way, road; course, channel; to truth; further on the way, forwards; profitable, useful; helpful; by the way; road; a road; the way; travelling, journeying; journey, voyage; expedition, foray; journey; by; in which..; way; manner; course; way, intent; a way; ways; forms; course of action; method, system; methodically, systematically; the Christian Faith and its followers; sed-; sad-, ā-sad-; chodit
ὁδῷ ὁδός2 noun fem., dat., sing. stem: ὁδ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
ὁδός way, road; course, channel; to truth; further on the way, forwards; profitable, useful; helpful; by the way; road; a road; the way; travelling, journeying; journey, voyage; expedition, foray; journey; by; in which..; way; manner; course; way, intent; a way; ways; forms; course of action; method, system; methodically, systematically; the Christian Faith and its followers; sed-; sad-, ā-sad-; chodit
ὁδός way, road; course, channel; to truth; further on the way, forwards; profitable, useful; helpful; by the way; road; a road; the way; travelling, journeying; journey, voyage; expedition, foray; journey; by; in which..; way; manner; course; way, intent; a way; ways; forms; course of action; method, system; methodically, systematically; the Christian Faith and its followers; sed-; sad-, ā-sad-; chodit
λαβών λαμβάνω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: ών; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
ἅπαντας ἅπας adjective masc., acc., pl. stem: ἁπ; stemtype: as_asa_an; suff: αντας; decl: 3rd.
ἅπᾱς sṃ-; quite all, the whole; all together; in all things; all; massive; exactly; all possible, absolute; every one; everything; every; in any cause whatever; nihil non..; altogether; a whole; at all
ἀπέκτεινε ἀποκτείνω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀπό:ἐ:κτειν; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: einw.
ἀποκτείνω kill, slay; condemn to death; put to death
ἀπέκτεινε ἀποκτείνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:ἐ:κτειν; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: einw.
ἀποκτείνω kill, slay; condemn to death; put to death
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῦτο οὗτος pronoun neut., nom., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., voc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., acc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολεμικοῖς πολεμικός adjective neut., dat., pl. stem: πολεμικ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πολεμ-ικός of; for war; most fit for service; the art of war; warlike exercises; signal for battle; war; an air on the flute; fighting part; skilled in war, warlike; warlike spirit; like an enemy, hostile; stirring up hostility
πολεμικοῖς πολεμικός adjective masc., dat., pl. stem: πολεμικ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πολεμ-ικός of; for war; most fit for service; the art of war; warlike exercises; signal for battle; war; an air on the flute; fighting part; skilled in war, warlike; warlike spirit; like an enemy, hostile; stirring up hostility
ἔργοις ἔργον noun neut., dat., pl. stem: ἐργ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
ἔργον weorc; varəza; work; tasks; works; deeds; action; battle; contests; works of industry; tillage, tilled lands; lands; farms; the tilled lands; property, wealth, possessions; occupations; mines; deed, action; deed; execution; thing, matter; point; mischief, trouble; matter; thing; mighty; that which is wrought; made, work; machine; buildings; result of work, profit; interest; profit; business; prope
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἄλλα ἄλλος pronoun neut., voc., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: α.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλα ἄλλος pronoun neut., acc., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: α.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλα ἄλλος pronoun fem., nom., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλα ἄλλος pronoun fem., nom., dl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱ.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλα ἄλλος pronoun neut., nom., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: α.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλα ἄλλος pronoun fem., acc., dl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱ.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλα ἄλλος pronoun fem., voc., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλα ἄλλος pronoun fem., voc., dl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱ.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
νομίμως νόμιμος adjective masc., acc., pl. stem: νομιμ; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
νόμ-ιμος conformable to custom, usage; law; legitimate; customary, prescriptive; observant of law; usages, customs; legal rights; process of law; illegally; funeral rites; in a natural way; professional
νομίμως νόμιμος adverb pos. degree stem: νομιμ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
νόμ-ιμος conformable to custom, usage; law; legitimate; customary, prescriptive; observant of law; usages, customs; legal rights; process of law; illegally; funeral rites; in a natural way; professional
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
βασιλικῶς βασιλικός adverb pos. degree stem: βασιλικ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
βᾰσῐλ-ικός royal, kingly; truly kingly; art of ruling; as a king, with kingly authority; of; belonging to a king; the kingʼs friends; officers; of high-treason; to the king; kingʼs; royal; of Kings; choice; walnuts; basilica; hall; treasury; royal bank; palace; royal decree; a plaster; an eyesalve; a bandage; basil, Ocimum basilicum; communications received from kings; interests; revenues of the crown; prero
πολεμήσαντος πολεμέω participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: πολεμης; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: ew_denom.
πολεμέω to be at war; make war; with; fight, do battle; our means of war are; quarrel, wrangle with; make war upon; have war made upon; to be treated as enemies; hostilities took place
πολεμήσαντος πολεμέω participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: πολεμης; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: ew_denom.
πολεμέω to be at war; make war; with; fight, do battle; our means of war are; quarrel, wrangle with; make war upon; have war made upon; to be treated as enemies; hostilities took place
ὥσπερ ὥσπερ adverb pos. degree stem: ὥσπερ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥσπερ like as, even as; as for instance; just as; then and there; on the spot; just exactly as; even as; as it were, so to speak; as if; like; so long as; however long; as soon as
κηλίς κηλίς noun fem., nom., sing. stem: κηλῑ; stemtype: s_dos; suff: ς; decl: 3rd.
κηλίς stain, spot, defilement; stain, blemish; ignominious punishment; naevus
πρόσεστιν πρόσειμι1 finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: πρός:εστιν; stemtype: irreg_mi; morph: enclitic nu_movable.
πρόσειμι sum; to be added to; to be attached to, belong to; attributes; to be present, at hand as well; there was; else; too will be ours; surplus; to be adjacent
πρόσειμι ibo; go to; towards, approach; approach; apply to; visit; go in to; attack; come over to the side of; come forward; come before..; come forward to speak; to be added; come on, be at hand; on the approach; come in; the public revenue
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ἐλάσσονα ἐλάσσων adjective neut., nom., pl. stem: ἐλασς; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; decl: 3rd.
ἐλάσσ-ων smaller, less; worse, be worse off; too small; below the average in height; worse than, inferior to; giving way to, subservient to; worse, inferior; less account; less distance; fewer; minority; shorter; meaner sort; less
ἐλάσσονα ἐλάσσων adjective masc., acc., sing. stem: ἐλασς; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; decl: 3rd.
ἐλάσσ-ων smaller, less; worse, be worse off; too small; below the average in height; worse than, inferior to; giving way to, subservient to; worse, inferior; less account; less distance; fewer; minority; shorter; meaner sort; less
ἐλάσσονα ἐλάσσων adjective neut., voc., pl. stem: ἐλασς; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; decl: 3rd.
ἐλάσσ-ων smaller, less; worse, be worse off; too small; below the average in height; worse than, inferior to; giving way to, subservient to; worse, inferior; less account; less distance; fewer; minority; shorter; meaner sort; less
ἐλάσσονα ἐλάσσων adjective neut., acc., pl. stem: ἐλασς; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; decl: 3rd.
ἐλάσσ-ων smaller, less; worse, be worse off; too small; below the average in height; worse than, inferior to; giving way to, subservient to; worse, inferior; less account; less distance; fewer; minority; shorter; meaner sort; less
ἐλάσσονα ἐλάσσων adjective fem., acc., sing. stem: ἐλασς; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; decl: 3rd.
ἐλάσσ-ων smaller, less; worse, be worse off; too small; below the average in height; worse than, inferior to; giving way to, subservient to; worse, inferior; less account; less distance; fewer; minority; shorter; meaner sort; less
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τούτων οὗτος pronoun masc., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun neut., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun fem., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φιλόσοφοι φιλόσοφος noun masc., nom., pl. stem: φιλοσοφ; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
φῐλόσοφος lover of wisdom; men of education and learning; academician; philosopher; one who speculates on truth and reality; loving knowledge, philosophic; scientific, philosophic; instructive; ingenious
φιλόσοφοι φιλόσοφος noun masc., voc., pl. stem: φιλοσοφ; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
φῐλόσοφος lover of wisdom; men of education and learning; academician; philosopher; one who speculates on truth and reality; loving knowledge, philosophic; scientific, philosophic; instructive; ingenious
πράγματα πρᾶγμα noun neut., voc., pl. stem: πρᾱγ; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
πρᾶγμα deed, act; act; occurrence, matter, affair; thing, concrete reality; thing, creature; creature; advantageous; advantage; need; thing needful; thing of consequence; importance; matter; something the matter; concerns; nothing to do; business; concerned; pursuit; of consequence; fine large; action, affair; affair; fact; matter in hand, question; circumstances, affairs; circumstances; to prosper; cond
πράγματα πρᾶγμα noun neut., acc., pl. stem: πρᾱγ; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
πρᾶγμα deed, act; act; occurrence, matter, affair; thing, concrete reality; thing, creature; creature; advantageous; advantage; need; thing needful; thing of consequence; importance; matter; something the matter; concerns; nothing to do; business; concerned; pursuit; of consequence; fine large; action, affair; affair; fact; matter in hand, question; circumstances, affairs; circumstances; to prosper; cond
πράγματα πρᾶγμα noun neut., nom., pl. stem: πρᾱγ; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
πρᾶγμα deed, act; act; occurrence, matter, affair; thing, concrete reality; thing, creature; creature; advantageous; advantage; need; thing needful; thing of consequence; importance; matter; something the matter; concerns; nothing to do; business; concerned; pursuit; of consequence; fine large; action, affair; affair; fact; matter in hand, question; circumstances, affairs; circumstances; to prosper; cond
παρέσχον παρέχω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: παρά:ἐ:σχ; stemtype: aor2; suff: ον.
παρέχω hand over; furnish, supply; will provide; finds; yield, produce; afford, cause; enables; causes; present; offer; give; up; give oneself up, submit oneself; show, exhibit; allow, grant; didʼst allow; make way; it is allowed, in oneʼs power; it being in oneʼs power, since one can; produce; on demand; make; supply of oneself; from oneʼs own means; furnish; paying; supply; of oneʼs own; furnish, prese
παρέσχον παρέχω finite verb 1st sing., aor. act. indic. stem: παρά:ἐ:σχ; stemtype: aor2; suff: ον.
παρέχω hand over; furnish, supply; will provide; finds; yield, produce; afford, cause; enables; causes; present; offer; give; up; give oneself up, submit oneself; show, exhibit; allow, grant; didʼst allow; make way; it is allowed, in oneʼs power; it being in oneʼs power, since one can; produce; on demand; make; supply of oneself; from oneʼs own means; furnish; paying; supply; of oneʼs own; furnish, prese
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
προστιθεμένους προστίθημι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: πρός:τιθ; stemtype: emi_pr; suff: εμένους.
προστίθημι put to; put to, close; holding; close; apply; hand over, deliver to; give; give besides; also; spend money; impose upon; impose; impose, inflict; employ; attribute; impute to; impute; add; make additions; improve; pay; credit; pay in, deposit; join; add some determining word; NT, continue; repeat; again; continued; another; side with; to be favourable, wellinclined; come in, submit; assent, agree;
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλέων βασιλεύς noun masc., gen., pl. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έων; dial: Attic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέων βασίλη noun fem., gen., pl. stem: βασιλ; stemtype: h_hs; suff: έων; dial: epic Ionic; decl: 1st.
βασιλέων βασιλεύς noun masc., gen., pl. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εω̆ν; dial: Attic Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
κακίζοντες κακίζω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: κακιζ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: izw.
κᾰκίζω abuse, reproach; to be reproached; make cowardly; play the coward; worsted
κακίζοντες κακίζω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: κακιζ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: izw.
κᾰκίζω abuse, reproach; to be reproached; make cowardly; play the coward; worsted
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐλευθέρους ἐλευθερόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἐλευθερ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
ἐλευθερ-όω set free; set; free, clear; release; keeps; free; free from blame, acquit; to be set free; indulge in licence; set free, release from
ἐλευθέρους ἐλεύθερος adjective masc., acc., pl. stem: ἐλευθερ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἐλεύθερος free; of freedom; freedom; to freedom; freed from; independent; married woman; wife; freedwoman; free, open to all; libera custodia; unencumbered; legally permissible, open to; fit for a freeman, free, frank; such as might be used to a freeman; like free men; līber; loufero; e)leudh-ero; liud; liut
ἐλευθέρους ἐλεύθερος adjective masc., acc., pl. stem: ἐλευθερ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἐλεύθερος free; of freedom; freedom; to freedom; freed from; independent; married woman; wife; freedwoman; free, open to all; libera custodia; unencumbered; legally permissible, open to; fit for a freeman, free, frank; such as might be used to a freeman; like free men; līber; loufero; e)leudh-ero; liud; liut
ἐλευθέρους ἐλεύθερος adjective fem., acc., pl. stem: ἐλευθερ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἐλεύθερος free; of freedom; freedom; to freedom; freed from; independent; married woman; wife; freedwoman; free, open to all; libera custodia; unencumbered; legally permissible, open to; fit for a freeman, free, frank; such as might be used to a freeman; like free men; līber; loufero; e)leudh-ero; liud; liut
δήμους δῆμος noun masc., acc., pl. stem: δη̄μ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
δῆμος district, country, land; the land; people, inhabitants; the commons, common people; a commoner; plebs; unus de plebe; rank and file; the sovereign people, the free citizens; popular government, democracy; democracies; the popular assembly; assembly; township, commune; faction; dā´ti
ἀφιστάντες ἀφεστήξω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: ἀπό:ἱστ; stemtype: ami_pr; suff: άντες; morph: causal pres_redupl.
ἀφεστήξω shall be absent, away from; shall desert
ἀφιστάντες ἀφεστήξω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: ἀπό:ἱστ; stemtype: ami_pr; suff: άντες; morph: causal pres_redupl.
ἀφεστήξω shall be absent, away from; shall desert
διό διό indeclinable form lang: grc; stem: διό; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
διό wherefore, on which account
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τούτων οὗτος pronoun masc., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun neut., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun fem., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
πολλούς πολύς adjective masc., acc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
ἐκρέμασε κρεμάννυμι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:κρεμας; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: a_stem.
κρεμ-άννῡμι hramjan; hang up; hang them up; by; hang up oneʼs; hang; crucify; to be hung up, suspended; thou wert hanging; to be hung up; hangs over; to be wholly taken up with; to be hanged; to be in suspense
ἐκρέμασε κρεμάζω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:κρεμας; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: azw.
ἐκρέμασε κρεμάω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:κρεμᾱς; stemtype: aor1; suff: ε; dial: Doric Aeolic; derivtype: aw_denom.
κρεμ-άω κρεμάω
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
Πῶρον Πῶρος noun masc., acc., sing. stem: Πωρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πῶρος stone; a kind of marble; conglomerate; stalactite; chalkstone
πῶρος stone; a kind of marble; conglomerate; stalactite; chalkstone
Πῶρον πῶρος noun masc., acc., sing. stem: πω̄ρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πῶρος stone; a kind of marble; conglomerate; stalactite; chalkstone
πῶρος stone; a kind of marble; conglomerate; stalactite; chalkstone
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐπιστολαῖς ἐπιστολή noun fem., dat., pl. stem: ἐπιστολ; stemtype: h_hs; suff: αις; decl: 1st.
ἐπιστολ-ή anything sent by a messenger, message, order, commission; command; by; commands; commands about; letter; litterae; ab epistulis Othoni; secretary
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ἐπράχθη πράσσω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἐ:πρᾱχθ; stemtype: aor_pass; suff: η; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
ἐπράχθη πράσσω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἐ:πραχθ; stemtype: aor_pass; suff: η; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
γέγραφε γράφω finite verb 3rd sing., perf. act. indic. stem: γεγραφ; stemtype: perf_act; suff: ε; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
γέγραφε γράφω finite verb 2nd sing., perf. act. imper. stem: γεγραφ; stemtype: perf_act; suff: ε; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
φησί φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φησι; stemtype: ath_primary; morph: enclitic.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
μέσῳ μέσος adjective neut., dat., sing. stem: μες; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
μέσος b; middle, in the middle; middle; zenith; mid; middle point; midmost, central; central; centre; by the middle, by the waist; midway between; impartial; inter-mediate; indeterminate; things indifferent; mediae; semi-vowels; circumflex; middling, moderate; of middle height; a; of middle rank; mediocre; fairly; midst, intervening space; in the midst; went between; intervening; between; offered for co
μέσῳ μέσος adjective masc., dat., sing. stem: μες; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
μέσος b; middle, in the middle; middle; zenith; mid; middle point; midmost, central; central; centre; by the middle, by the waist; midway between; impartial; inter-mediate; indeterminate; things indifferent; mediae; semi-vowels; circumflex; middling, moderate; of middle height; a; of middle rank; mediocre; fairly; midst, intervening space; in the midst; went between; intervening; between; offered for co
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στρατοπέδων στρατόπεδον noun neut., gen., pl. stem: στρατοπεδ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
στρᾰτόπεδ-ον camp, encampment; encamped army; Castra Praetoriana; army; squadron; legion; the court; suite
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ῥέοντος ῥέω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: ῥ; stemtype: evw_pr; suff: έοντος; derivtype: ev_stem.
ῥέω flow, run, stream, gush; runs with; a full stream; derive its stream; flow; rained; run glibly; to be current; fall, drop off; wear out; to be in a tumble-down condition; collapse; liquefy, run; to be in perpetual flux and change; run; to be inclined, given; leak; Cultes Egyptiens; to have a flux; let flow, pour; let; sravati; sravēti; srèw-; srǒw-; srǔ-.
ῥέοντος ῥέω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: ῥ; stemtype: evw_pr; suff: έοντος; derivtype: ev_stem.
ῥέω flow, run, stream, gush; runs with; a full stream; derive its stream; flow; rained; run glibly; to be current; fall, drop off; wear out; to be in a tumble-down condition; collapse; liquefy, run; to be in perpetual flux and change; run; to be inclined, given; leak; Cultes Egyptiens; to have a flux; let flow, pour; let; sravati; sravēti; srèw-; srǒw-; srǔ-.
ἀντιπόρους ἀντίπορος adjective masc., acc., pl. stem: ἀντιπορ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἀντίπορος on the opposite coast; over against; over against, opposite to.
ἀντιπόρους ἀντίπορος adjective fem., acc., pl. stem: ἀντιπορ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἀντίπορος on the opposite coast; over against; over against, opposite to.
ἱστάντα ἵστημι participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἱστ; stemtype: ami_pr; suff: άντα; morph: causal pres_redupl.
ἵστημι make to stand; stand; a; sthā-; á-sthā-t; stare; si-sthā-, se-sthā-.; make to stand, set up; he set; set up; raise; to have; set; up; set, place; fix; in order; array; bring to a standstill, stay, check; to stop; halt; compose; set on foot, stir up; stir up; is on foot; arises; set up, appoint; establish, institute; setting up; statuere, determine; fix by agreement; bring about, cause; make; place
ἱστάντα ἵστημι participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἱστ; stemtype: ami_pr; suff: άντα; morph: causal pres_redupl.
ἵστημι make to stand; stand; a; sthā-; á-sthā-t; stare; si-sthā-, se-sthā-.; make to stand, set up; he set; set up; raise; to have; set; up; set, place; fix; in order; array; bring to a standstill, stay, check; to stop; halt; compose; set on foot, stir up; stir up; is on foot; arises; set up, appoint; establish, institute; setting up; statuere, determine; fix by agreement; bring about, cause; make; place
ἱστάντα ἵστημι participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἱστ; stemtype: ami_pr; suff: άντα; morph: causal pres_redupl.
ἵστημι make to stand; stand; a; sthā-; á-sthā-t; stare; si-sthā-, se-sthā-.; make to stand, set up; he set; set up; raise; to have; set; up; set, place; fix; in order; array; bring to a standstill, stay, check; to stop; halt; compose; set on foot, stir up; stir up; is on foot; arises; set up, appoint; establish, institute; setting up; statuere, determine; fix by agreement; bring about, cause; make; place
ἱστάντα ἵστημι participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἱστ; stemtype: ami_pr; suff: άντα; morph: causal pres_redupl.
ἵστημι make to stand; stand; a; sthā-; á-sthā-t; stare; si-sthā-, se-sthā-.; make to stand, set up; he set; set up; raise; to have; set; up; set, place; fix; in order; array; bring to a standstill, stay, check; to stop; halt; compose; set on foot, stir up; stir up; is on foot; arises; set up, appoint; establish, institute; setting up; statuere, determine; fix by agreement; bring about, cause; make; place
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐλέφαντας ἐλέφας noun masc., acc., pl. stem: ἐλεφ; stemtype: as_antos; suff: αντας; decl: 3rd.
ἐλέφας elephant; elephantʼs tusk, ivory; precious stone; cup
ἀεί ἀεί adverb pos. degree stem: ἀ̄εί; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀεί ever, always; until now; from of old; eternity; immortals; for the time being; every one; for ever; Et.Gud.z; aevum.
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Πῶρον Πῶρος noun masc., acc., sing. stem: Πωρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πῶρος stone; a kind of marble; conglomerate; stalactite; chalkstone
πῶρος stone; a kind of marble; conglomerate; stalactite; chalkstone
Πῶρον πῶρος noun masc., acc., sing. stem: πω̄ρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πῶρος stone; a kind of marble; conglomerate; stalactite; chalkstone
πῶρος stone; a kind of marble; conglomerate; stalactite; chalkstone
ἐπιτηρεῖν ἐπιτηρέω infinitive pres. act. stem: ἐπιτηρ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἐπιτηρ-έω look out; watch for; watch to detect; keep an eye on; to be kept under surveillance; supervise
ἐπιτηρεῖν ἐπιτηρέω infinitive pres. act. stem: ἐπί:τηρ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἐπιτηρ-έω look out; watch for; watch to detect; keep an eye on; to be kept under surveillance; supervise
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
διάβασιν διάβασις noun fem., acc., sing. stem: διαβας; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
διάβᾰσις crossing over, passage; act of crossing; means; place of crossing; fords; bridge; passage along a shipʼs deck, gangway; ferry-boat; Passover; transition; transitive force; intervals; pauses
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
καθ' κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
καθ' καθό adverb pos. degree stem: καθό; stemtype: adverb; morph: indeclform.
καθό in so far as, according as; in respect of..; wherefore
καθ' καθά adverb pos. degree stem: καθά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
κᾰθά according as, just as; so to speak; like as if, exactly as; like
ἡμέραν ἡμέρα noun fem., acc., sing. stem: ἡμερ; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
ἡμέρα day; at daybreak; in the day; a state; time of life; a life; age; days; life; life-like; time; in the days; birthday; a fixed day; tribunal; within; by day; daily; every day; daytime; from early in the day; yearly; in a single day; sufficient for the day; day by day; to-day; in broad daylight; some days; every other day; day-break; for the day, daily; the goddess of day
ἡμέραν ἥμερος adjective fem., acc., sing. stem: ἡμερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἥμερος tame; cultivated; cultivated, reclaimed; Aër.; smooth, easy; civilized, gentle; benign
ἑκάστην ἕκαστος adjective fem., acc., sing. stem: ἑκαστ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
ἕκαστος each; every one; every single; all and each severally; severally; all in exact detail; singly, by itself; particulars; every case; constantly; each by himself
ψόφον ψόφος noun masc., acc., sing. stem: ψοφ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ψόφ-ος noise; knocking; crash; mere sound, noise; mere sounds
ποιεῖν ποιέω infinitive pres. act. stem: ποι; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
θόρυβον θόρυβος noun masc., acc., sing. stem: θορυβ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
θόρῠβ-ος noise; the confused noise of a crowded assembly, uproar, clamour; applause; groans, murmurs; murmurs; tumult, confusion; confusion; risk
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
στρατοπέδῳ στρατόπεδον noun neut., dat., sing. stem: στρατοπεδ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
στρᾰτόπεδ-ον camp, encampment; encamped army; Castra Praetoriana; army; squadron; legion; the court; suite
πολύν πολύς adjective masc., acc., sing. stem: πολύν; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
ἐθίζοντα ἐθίζω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἐθιζ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: izw.
ἐθ-ίζω accustom; to be; become accustomed; used to; is the custom
ἐθίζοντα ἐθίζω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἐθιζ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: izw.
ἐθ-ίζω accustom; to be; become accustomed; used to; is the custom
ἐθίζοντα ἐθίζω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἐθιζ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: izw.
ἐθ-ίζω accustom; to be; become accustomed; used to; is the custom
ἐθίζοντα ἐθίζω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἐθιζ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: izw.
ἐθ-ίζω accustom; to be; become accustomed; used to; is the custom
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βαρβάρους βαρβαρόομαι finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
βαρβᾰρ-όομαι to become barbarous; unintelligible
βαρβάρους βαρβαρόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
βαρβάρους βάρβαρος adjective masc., acc., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βαρβάρους βάρβαρος adjective fem., acc., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
φοβεῖσθαι φοβέω infinitive pres. mid-pass. stem: φοβ; stemtype: ew_pr; suff: εῖσθαι; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
φοβέω put to flight; terrify, alarm; to frighten; by; by terror; threaten with; to be put to flight; in flight; to flee; to be seized with fear, be affrighted; in terror; to be afraid of; from; to be alarmed; fear; fear to; be afraid of; stand in awe of, dread; fear about
νυκτός νύξ noun fem., gen., sing. stem: νυ; stemtype: c_ktos; suff: κτος; decl: 3rd.
νύξ night; mght-season; a night; by night; while it was; at nights; the night; midnight; nightfall; watches; to night; the goddess of Night; the night-; evening-quarter of heaven, the West; nox; naktis; nahts
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
χειμερίου χειμέριος adjective neut., gen., sing. stem: χειμερι; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
χειμέρ-ιος wintry, stormy; wintry; stormy; most wintry; stormy, cold; cold places; stormy weather; in wintry fashion; raging; in winter-time, in the winter season
χειμερίου χειμέριος adjective masc., gen., sing. stem: χειμερι; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
χειμέρ-ιος wintry, stormy; wintry; stormy; most wintry; stormy, cold; cold places; stormy weather; in wintry fashion; raging; in winter-time, in the winter season
χειμερίου χειμέριος adjective masc., gen., sing. stem: χειμερι; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
χειμέρ-ιος wintry, stormy; wintry; stormy; most wintry; stormy, cold; cold places; stormy weather; in wintry fashion; raging; in winter-time, in the winter season
χειμερίου χειμέριος adjective neut., gen., sing. stem: χειμερι; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
χειμέρ-ιος wintry, stormy; wintry; stormy; most wintry; stormy, cold; cold places; stormy weather; in wintry fashion; raging; in winter-time, in the winter season
χειμερίου χειμέριος adjective fem., gen., sing. stem: χειμερι; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
χειμέρ-ιος wintry, stormy; wintry; stormy; most wintry; stormy, cold; cold places; stormy weather; in wintry fashion; raging; in winter-time, in the winter season
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἀσελήνου ἀσέληνος adjective masc., gen., sing. stem: ἀσελην; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀσέληνος moonless
ἀσελήνου ἀσέληνος adjective neut., gen., sing. stem: ἀσελην; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀσέληνος moonless
ἀσελήνου ἀσέληνος adjective fem., gen., sing. stem: ἀσελην; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀσέληνος moonless
λαβόντα λαμβάνω participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: όντα; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
λαβόντα λαμβάνω participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: όντα; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
λαβόντα λαμβάνω participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: όντα; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
λαβόντα λαμβάνω participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: όντα; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πεζῶν πέζα noun fem., gen., pl. stem: πεζ; stemtype: a_hs; suff: ῶν; decl: 1st.
πέζᾰ instep; bottom, end; end; edge, border; strand, bank; coastline; round fishing-net
πεζῶν πεζός adjective masc., gen., pl. stem: πεζ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πεζός on foot, walking; fighters on foot; on land, going by land; infantry; land-force, army; by land; land; beasts; prosaic; prose; unaccompanied by music; common, ordinary; on foot; without musical accompaniment; in prose; more like a foot-journey; more like prose
πεζῶν πεζός adjective fem., gen., pl. stem: πεζ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πεζός on foot, walking; fighters on foot; on land, going by land; infantry; land-force, army; by land; land; beasts; prosaic; prose; unaccompanied by music; common, ordinary; on foot; without musical accompaniment; in prose; more like a foot-journey; more like prose
πεζῶν πεζός adjective neut., gen., pl. stem: πεζ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πεζός on foot, walking; fighters on foot; on land, going by land; infantry; land-force, army; by land; land; beasts; prosaic; prose; unaccompanied by music; common, ordinary; on foot; without musical accompaniment; in prose; more like a foot-journey; more like prose
μέρος μέρος noun neut., voc., sing. stem: μερ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέρος share, portion; allotment; heritage, lot, destiny; portion; considerations of rank; family; oneʼs turn; the turn; time; his turn of duty; in turn, successively; severally; particulars; in turn; by turns, in succession; in oneʼs turn; in; out of turn; in turn, by turns; partially; the part one takes in; my; thy part; me, thou; thee; as to me; as to thee; part; fraction; parts of the country, region
μέρος μέρος noun neut., nom., sing. stem: μερ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέρος share, portion; allotment; heritage, lot, destiny; portion; considerations of rank; family; oneʼs turn; the turn; time; his turn of duty; in turn, successively; severally; particulars; in turn; by turns, in succession; in oneʼs turn; in; out of turn; in turn, by turns; partially; the part one takes in; my; thy part; me, thou; thee; as to me; as to thee; part; fraction; parts of the country, region
μέρος μέρος noun neut., acc., sing. stem: μερ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέρος share, portion; allotment; heritage, lot, destiny; portion; considerations of rank; family; oneʼs turn; the turn; time; his turn of duty; in turn, successively; severally; particulars; in turn; by turns, in succession; in oneʼs turn; in; out of turn; in turn, by turns; partially; the part one takes in; my; thy part; me, thou; thee; as to me; as to thee; part; fraction; parts of the country, region
ἱππεῖς ἱππεύς noun masc., acc., pl. stem: ἱππ; stemtype: eus_ews; suff: εις; morph: contr late; decl: 3rd.
ἱππ-εύς one who fights from a chariot; the driver; the hero who fights; one who drives in a chariot-race; horseman, rider, cavalryman; courier; groom, Class.Rev.; knights; equites; eques Romanus; nimble; crab; comet; girlʼs ornament; measure
ἱππεῖς ἱππεύς noun masc., nom., pl. stem: ἱππ; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
ἱππ-εύς one who fights from a chariot; the driver; the hero who fights; one who drives in a chariot-race; horseman, rider, cavalryman; courier; groom, Class.Rev.; knights; equites; eques Romanus; nimble; crab; comet; girlʼs ornament; measure
ἱππεῖς ἱππεύς noun masc., voc., pl. stem: ἱππ; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
ἱππ-εύς one who fights from a chariot; the driver; the hero who fights; one who drives in a chariot-race; horseman, rider, cavalryman; courier; groom, Class.Rev.; knights; equites; eques Romanus; nimble; crab; comet; girlʼs ornament; measure
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κρατίστους κράτιστος adjective masc., acc., pl. stem: κρατιστ; stemtype: os_h_on; suff: ους; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
προελθόντα προέρχομαι participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: πρό:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: όντα; morph: raw_preverb.
προέρχομαι go forward, advance; having come forward; come forth; to be born; appear, be published; go away from, leave; advanced; go on, proceed; having advanced; make progress; are far gone; go before; first; arrive first; have travelled first; take legal proceedings, appear in court
προελθόντα προέρχομαι participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: πρό:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: όντα; morph: raw_preverb.
προέρχομαι go forward, advance; having come forward; come forth; to be born; appear, be published; go away from, leave; advanced; go on, proceed; having advanced; make progress; are far gone; go before; first; arrive first; have travelled first; take legal proceedings, appear in court
προελθόντα προέρχομαι participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: πρό:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: όντα; morph: raw_preverb.
προέρχομαι go forward, advance; having come forward; come forth; to be born; appear, be published; go away from, leave; advanced; go on, proceed; having advanced; make progress; are far gone; go before; first; arrive first; have travelled first; take legal proceedings, appear in court
προελθόντα προέρχομαι participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: πρό:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: όντα; morph: raw_preverb.
προέρχομαι go forward, advance; having come forward; come forth; to be born; appear, be published; go away from, leave; advanced; go on, proceed; having advanced; make progress; are far gone; go before; first; arrive first; have travelled first; take legal proceedings, appear in court
πόρρω πρόσω adverb pos. degree stem: πόρρω; stemtype: adverb; dial: Attic; morph: indeclform.
πρόσω forwards, onwards; further; far off; at a distance; too far; in front; forward; hereafter; as late as possible; far spent; late; further into; far; a high point; past; to a high point; far from; far below; very far; from; far out; far into; longer than
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολεμίων πολέμιος adjective fem., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective masc., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective neut., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective neut., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective fem., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective masc., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολεμέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: πολεμ; stemtype: ew_pr; suff: ίων; dial: Doric; derivtype: ew_denom.
πολεμέω to be at war; make war; with; fight, do battle; our means of war are; quarrel, wrangle with; make war upon; have war made upon; to be treated as enemies; hostilities took place
διαπερᾶσαι διαπεράω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: διά:περ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶσαι; morph: late; derivtype: aw_denom.
διαπεράω go over; across; pass through; reign through all; pass through, pierce; traverse; by traversing; by experience; reach, arrive at; carry over
διαπερᾶσαι διαπεράω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: διαπερ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶσαι; morph: late; derivtype: aw_denom.
διαπεράω go over; across; pass through; reign through all; pass through, pierce; traverse; by traversing; by experience; reach, arrive at; carry over
διαπερᾶσαι διαπεράω infinitive aor. act. stem: διαπερᾱς; stemtype: aor1; suff: αι; dial: Doric Aeolic; derivtype: aw_denom.
διαπεράω go over; across; pass through; reign through all; pass through, pierce; traverse; by traversing; by experience; reach, arrive at; carry over
διαπερᾶσαι διαπεράω infinitive aor. act. stem: διαπερᾱς; stemtype: aor1; suff: αι; dial: Attic; morph: r_e_i_alpha; derivtype: aw_denom.
διαπεράω go over; across; pass through; reign through all; pass through, pierce; traverse; by traversing; by experience; reach, arrive at; carry over
διαπερᾶσαι διαπεράω infinitive aor. act. stem: διά:περᾱς; stemtype: aor1; suff: αι; dial: Attic; morph: r_e_i_alpha; derivtype: aw_denom.
διαπεράω go over; across; pass through; reign through all; pass through, pierce; traverse; by traversing; by experience; reach, arrive at; carry over
διαπερᾶσαι διαπεράω infinitive aor. act. stem: διά:περᾱς; stemtype: aor1; suff: αι; dial: Doric Aeolic; derivtype: aw_denom.
διαπεράω go over; across; pass through; reign through all; pass through, pierce; traverse; by traversing; by experience; reach, arrive at; carry over
διαπερᾶσαι διαπεράω participle pres. act. participle, fem. nom. pl. stem: διά:περ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶσαι; dial: Doric; derivtype: aw_denom.
διαπεράω go over; across; pass through; reign through all; pass through, pierce; traverse; by traversing; by experience; reach, arrive at; carry over
διαπερᾶσαι διαπεράω participle pres. act. participle, fem. voc. pl. stem: διαπερ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶσαι; dial: Doric; derivtype: aw_denom.
διαπεράω go over; across; pass through; reign through all; pass through, pierce; traverse; by traversing; by experience; reach, arrive at; carry over
διαπερᾶσαι διαπεράω participle pres. act. participle, fem. voc. pl. stem: διά:περ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶσαι; dial: Doric; derivtype: aw_denom.
διαπεράω go over; across; pass through; reign through all; pass through, pierce; traverse; by traversing; by experience; reach, arrive at; carry over
διαπερᾶσαι διαπεράω participle pres. act. participle, fem. nom. pl. stem: διαπερ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶσαι; dial: Doric; derivtype: aw_denom.
διαπεράω go over; across; pass through; reign through all; pass through, pierce; traverse; by traversing; by experience; reach, arrive at; carry over
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
νῆσον νέω3 finite verb 2nd sing., aor. act. imper. stem: νης; stemtype: aor1; suff: ον; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νῆσον νέω2 finite verb 2nd sing., aor. act. imper. stem: νης; stemtype: aor1; suff: ον; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νῆσον νέω finite verb 2nd sing., aor. act. imper. stem: νης; stemtype: aor1; suff: ον; derivtype: ew_denom.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νῆσον νῆσος noun fem., acc., sing. stem: νη̄ς; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
νῆσος island; the islands; land flooded; alluvial land
νῆσον νέω participle fut. act. participle, masc. voc. sing. stem: νης; stemtype: reg_fut; suff: ον; derivtype: ew_denom.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νῆσον νέω2 participle fut. act. participle, neut. acc. sing. stem: νης; stemtype: reg_fut; suff: ον; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νῆσον νέω2 participle fut. act. participle, neut. voc. sing. stem: νης; stemtype: reg_fut; suff: ον; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νῆσον νέω2 participle fut. act. participle, neut. nom. sing. stem: νης; stemtype: reg_fut; suff: ον; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νῆσον νέω participle fut. act. participle, neut. voc. sing. stem: νης; stemtype: reg_fut; suff: ον; derivtype: ew_denom.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νῆσον νέω2 participle fut. act. participle, masc. voc. sing. stem: νης; stemtype: reg_fut; suff: ον; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νῆσον νέω participle fut. act. participle, neut. nom. sing. stem: νης; stemtype: reg_fut; suff: ον; derivtype: ew_denom.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νῆσον νέω participle fut. act. participle, neut. acc. sing. stem: νης; stemtype: reg_fut; suff: ον; derivtype: ew_denom.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
μεγάλην μέγας adjective fem., acc., sing. stem: μεγαλ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
ἐνταῦθα ἐνταῦθα adverb pos. degree stem: ἐνταῦθα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἐνταῦθα here, there; here; in this material world; hither, thither; in that department of..; at the very time, then; thereupon; herein; in this position; that circumstance
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ῥαγδαίου ῥαγδαῖος adjective masc., gen., sing. stem: ῥαγδαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ῥαγδ-αῖος furious, violent; raging, furious; violence; violently
ῥαγδαίου ῥαγδαῖος adjective neut., gen., sing. stem: ῥαγδαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ῥαγδ-αῖος furious, violent; raging, furious; violence; violently
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἐκχυθέντος ἐκχέω participle aor. pass. participle, masc. gen. sing. stem: ἐκ:χυθ; stemtype: aor_pass; suff: έντος.
ἐκχέω pour out; is spilt, Ev. Matt.; poured forth his; pour away; spill; to be drained; pour forth, utter; pour out like water, squander, waste; spoil; spread out; throw down; shed; shake off; pour out, stream out; forth; pouring from; to be spread out; to be cast away, forgotten; give oneself up to any emotion, to be overjoyed; give oneself up to; lie languidly; extend
ἐκχυθέντος ἐκχέω participle aor. pass. participle, neut. gen. sing. stem: ἐκ:χυθ; stemtype: aor_pass; suff: έντος.
ἐκχέω pour out; is spilt, Ev. Matt.; poured forth his; pour away; spill; to be drained; pour forth, utter; pour out like water, squander, waste; spoil; spread out; throw down; shed; shake off; pour out, stream out; forth; pouring from; to be spread out; to be cast away, forgotten; give oneself up to any emotion, to be overjoyed; give oneself up to; lie languidly; extend
ὄμβρου ὀμβρόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ὀμβρ; stemtype: ow_pr; suff: ου; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
ὀμβρ-όω imbricitur
ὄμβρου ὀμβρόω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: ὀμβρ; stemtype: ow_pr; suff: ου; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ὀμβρ-όω imbricitur
ὄμβρου όʼμβρος noun masc., gen., sing. stem: ὀμβρ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
ὄμβρου ὄμβρος noun masc., gen., sing. stem: ὀμβρ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
ὄμβρος storm of rain, thunder-storm; heavy rain; rains; water; urine; inundation; b; storm, shower
ὄμβρος ὄμβρος
πρηστήρων πρηστήρ noun masc., gen., pl. stem: πρηστη; stemtype: r_ros; suff: ρων; decl: 3rd.
πρηστήρ hurricane; waterspout attended with lightning; tornado; jets; pair of bellows; veins of the neck when swollen by anger; serpent
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πολλῶν πολύς adjective fem., gen., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλῶν πολύς adjective neut., gen., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλῶν πολύς adjective masc., gen., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κεραυνῶν κεραυνός noun masc., gen., pl. stem: κεραυν; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
κεραυνός thunderbolt; thunderbolts; thunder and lightning; a thunderbolt
κεραυνῶν κεραυνόω infinitive pres. act. stem: κεραυν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
κεραυν-όω strike with thunderbolts
κεραυνῶν κεραυνόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: κεραυν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κεραυν-όω strike with thunderbolts
κεραυνῶν κεραυνόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: κεραυν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κεραυν-όω strike with thunderbolts
κεραυνῶν κεραυνόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: κεραυν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κεραυν-όω strike with thunderbolts
κεραυνῶν κεραυνόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: κεραυν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κεραυν-όω strike with thunderbolts
κεραυνῶν κεραυνόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: κεραυν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κεραυν-όω strike with thunderbolts
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στρατόπεδον στρατόπεδον noun neut., nom., sing. stem: στρατοπεδ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
στρᾰτόπεδ-ον camp, encampment; encamped army; Castra Praetoriana; army; squadron; legion; the court; suite
στρατόπεδον στρατόπεδον noun neut., acc., sing. stem: στρατοπεδ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
στρᾰτόπεδ-ον camp, encampment; encamped army; Castra Praetoriana; army; squadron; legion; the court; suite
στρατόπεδον στρατόπεδον noun neut., voc., sing. stem: στρατοπεδ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
στρᾰτόπεδ-ον camp, encampment; encamped army; Castra Praetoriana; army; squadron; legion; the court; suite
φερομένων φέρω participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: φερ; stemtype: w_stem; suff: ομένων.
φέρω fero; beran; bhárati; náśati; nanciscor; nèšti; bear; carry; to have; bear, convey; motion; bring to bear; hurl; lead, direct; bear along; is fair; endure, suffer; bear, admit; take; to be; about; bring, fetch; bring with; for oneʼs own use; fetch; bring, offer, present; grant; do; show; cherish; bring, produce, cause; work; bring; brought with it, brought about; yield; produce, adduce, bring forw
φερομένων φέρω participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: φερ; stemtype: w_stem; suff: ομένων.
φέρω fero; beran; bhárati; náśati; nanciscor; nèšti; bear; carry; to have; bear, convey; motion; bring to bear; hurl; lead, direct; bear along; is fair; endure, suffer; bear, admit; take; to be; about; bring, fetch; bring with; for oneʼs own use; fetch; bring, offer, present; grant; do; show; cherish; bring, produce, cause; work; bring; brought with it, brought about; yield; produce, adduce, bring forw
φερομένων φέρω participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: φερ; stemtype: w_stem; suff: ομένων.
φέρω fero; beran; bhárati; náśati; nanciscor; nèšti; bear; carry; to have; bear, convey; motion; bring to bear; hurl; lead, direct; bear along; is fair; endure, suffer; bear, admit; take; to be; about; bring, fetch; bring with; for oneʼs own use; fetch; bring, offer, present; grant; do; show; cherish; bring, produce, cause; work; bring; brought with it, brought about; yield; produce, adduce, bring forw
ὅμως ὁμόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ὁμ; stemtype: ow_pr; suff: ως; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
ὁμόω unite
ὅμως ὅμως indeclinable form lang: grc; stem: ὅμως; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅμως all the same, nevertheless; yet; still; for all that; however..; after all, in spite of all
ὁρῶν ὁράω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; dial: epic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὁρῶν ὁράω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; dial: epic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὁρῶν ὁράω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὁρῶν ὁράω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; dial: epic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὁρῶν ὁράω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ὁρ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὁρῶν ὁράω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; dial: epic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ἀπολλυμένους ἀπολύω participle aor. pass. participle, masc. acc. pl. stem: ἀπό:λυ; stemtype: ath_secondary; suff: μένους; dial: epic; morph: doubled_cons.
ἀπολύω loose from; from; undo; set free, release, relieve from; save; from the trouble; to be set free; acquit of; acquit; release on receipt of ransom; set free by payment of ransom, ransom, redeem; at a price of..; let go, let alone, leave; discharge, disband; dismiss, discharge; divorce; do away with, remove; discharge; pay; pay off; dismiss; sell; outright; deliver; begin to count; depart; redeem; do
ἀπολλυμένους ἀπόλλυμι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: ἀπό:ὀλλ; stemtype: umi_pr; suff: υμένους.
ἀπόλλῡμι destroy utterly, kill; demolish, lay waste; will waste; sought to destroy; drove; ruined; talk; bore; to death; ruin; lose; loses; perish, die; cease to exist; to be undone; are lost; destined to a; end!; thou villain, scoundrel, knave!; NT, perish; to be lost; falls untimely
τινάς τις pronoun fem., acc., pl. stem: τινάς; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινάς τις pronoun masc., acc., pl. stem: τινάς; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
συμφλεγομένους συμφλέγω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: σύν:φλεγ; stemtype: w_stem; suff: ομένους; derivtype: reg_conj.
συμφλέγω burn up, burn to cinders
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κεραυνῶν κεραυνός noun masc., gen., pl. stem: κεραυν; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
κεραυνός thunderbolt; thunderbolts; thunder and lightning; a thunderbolt
κεραυνῶν κεραυνόω infinitive pres. act. stem: κεραυν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
κεραυν-όω strike with thunderbolts
κεραυνῶν κεραυνόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: κεραυν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κεραυν-όω strike with thunderbolts
κεραυνῶν κεραυνόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: κεραυν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κεραυν-όω strike with thunderbolts
κεραυνῶν κεραυνόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: κεραυν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κεραυν-όω strike with thunderbolts
κεραυνῶν κεραυνόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: κεραυν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κεραυν-όω strike with thunderbolts
κεραυνῶν κεραυνόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: κεραυν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κεραυν-όω strike with thunderbolts
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
νησῖδος νησίς noun fem., gen., sing. stem: νης; stemtype: is_iCdos; suff: ῑδος; morph: diminutive; decl: 3rd.
νησ-ίς islet
ἄρας ἀράω2 finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἀρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱς; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: airw.
ἀράω plough; arare.
ἄρας αἴρω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀ̄ρ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: airw.
αἴρω αἴρω
ἄρας αἴρω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀ̄ρ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: airw.
αἴρω αἴρω
προσφέρεσθαι προσφέρω infinitive pres. mid-pass. stem: πρός:φερ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι.
προσφέρω bring to; upon, apply to; bring to bear; lay; upon..; hold out; to; bring upon; apply, employ, use; bring; to bear; add; bear in addition; present, offer; administer; set; before; address; convey; by deed of gift; by bequest; contribute, pay; pay; bring in, yield; resemble; to be borne towards; put in; attack, assault; attacked; to engage; go to; towards, approach; sailing; that were brought; deal
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀντιπέρας ἀντιπέρα noun fem., gen., sing. stem: ἀντιπερ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic epic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἀντιπέρᾱ ἀντιπέρα
ἀντιπέρας ἀντιπέρα noun fem., acc., pl. stem: ἀντιπερ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἀντιπέρᾱ ἀντιπέρα
ἀντιπέρας ἀντιπέρας adverb pos. degree stem: ἀντιπέρᾱς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀντιπέρ-ᾱς over against, on the other side
ὄχθαις ὄχθη noun fem., dat., pl. stem: ὀχθ; stemtype: h_hs; suff: αις; decl: 1st.
ὄχθη any height; rising ground; bank, dyke; raised banks of a river; raised banks; dykes; heights; rising banks; the bank of a river; a hill; shore
τραχύν τραχύς adjective masc., acc., sing. stem: τρᾱχ; stemtype: us_eia_u; suff: υν; decl: 3rd.
τρᾱχ-ύς jagged; prickly; rugged; rough; shaggy; harsh; rough, harsh, savage; niggardly; the rough places; roughly; rough, harshly disposed; hardly
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
χειμῶνος χειμών noun masc., gen., sing. stem: χειμω; stemtype: n_nos; suff: νος; decl: 3rd.
χειμών winter; in winter; in winter-time; in; in the course of the winter; during winter; during; the cold weather; the wintry quarter; the north; wintry, stormy weather; storm; a storm; winter-storms; storm of calamity; trouble
ἐπιόντα ἔπειμι1 participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἐπί:ἰόντα; stemtype: irreg_mi; dial: Doric; morph: unasp_preverb.
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἐπιόντα ἔπειμι1 participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἐπί:ἰόντα; stemtype: irreg_mi; dial: Doric; morph: unasp_preverb.
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἐπιόντα ἔπειμι1 participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἐπί:ὄντα; stemtype: irreg_mi; morph: poetic raw_preverb.
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἐπιόντα ἔπειμι1 participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἐπί:ἰόντα; stemtype: irreg_mi; dial: Doric; morph: unasp_preverb.
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἐπιόντα ἔπειμι1 participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἐπί:ὄντα; stemtype: irreg_mi; morph: poetic raw_preverb.
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἐπιόντα ἔπειμι2 participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἐπί:ἰόντα; stemtype: irreg_mi; morph: unasp_preverb.
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἐπιόντα ἔπειμι2 participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἐπί:ἰόντα; stemtype: irreg_mi; morph: unasp_preverb.
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἐπιόντα ἔπειμι2 participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἐπί:ἰόντα; stemtype: irreg_mi; morph: unasp_preverb.
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἐπιόντα ἔπειμι1 participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἐπί:ὄντα; stemtype: irreg_mi; morph: poetic raw_preverb.
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἐπιόντα ἔπειμι2 participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἐπί:ἰόντα; stemtype: irreg_mi; morph: unasp_preverb.
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἐπιόντα ἔπειμι1 participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἐπί:ἰόντα; stemtype: irreg_mi; dial: Doric; morph: unasp_preverb.
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἐπιόντα ἔπειμι1 participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἐπί:ὄντα; stemtype: irreg_mi; morph: poetic raw_preverb.
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μετέωρον μετέωρος adjective neut., acc., sing. stem: μετεωρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μετέωρος raised from off the ground; hanging; unsupported; raised higher than.., above; high; as one looks up; on the surface; prominent; running along the ground; superficial; shallow; more rapid; open, surface; in mid-air, high in air; poised on high; of air; into mid-air; near the surface; things in the heaven above, astronomical phenomena; on the high sea; high-stepping; unsettled, fermenting, undigest
μετέωρον μετέωρος adjective neut., nom., sing. stem: μετεωρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μετέωρος raised from off the ground; hanging; unsupported; raised higher than.., above; high; as one looks up; on the surface; prominent; running along the ground; superficial; shallow; more rapid; open, surface; in mid-air, high in air; poised on high; of air; into mid-air; near the surface; things in the heaven above, astronomical phenomena; on the high sea; high-stepping; unsettled, fermenting, undigest
μετέωρον μετέωρος adjective neut., voc., sing. stem: μετεωρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μετέωρος raised from off the ground; hanging; unsupported; raised higher than.., above; high; as one looks up; on the surface; prominent; running along the ground; superficial; shallow; more rapid; open, surface; in mid-air, high in air; poised on high; of air; into mid-air; near the surface; things in the heaven above, astronomical phenomena; on the high sea; high-stepping; unsettled, fermenting, undigest
μετέωρον μετέωρος adjective masc., acc., sing. stem: μετεωρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μετέωρος raised from off the ground; hanging; unsupported; raised higher than.., above; high; as one looks up; on the surface; prominent; running along the ground; superficial; shallow; more rapid; open, surface; in mid-air, high in air; poised on high; of air; into mid-air; near the surface; things in the heaven above, astronomical phenomena; on the high sea; high-stepping; unsettled, fermenting, undigest
μετέωρον μετέωρος adjective fem., acc., sing. stem: μετεωρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μετέωρος raised from off the ground; hanging; unsupported; raised higher than.., above; high; as one looks up; on the surface; prominent; running along the ground; superficial; shallow; more rapid; open, surface; in mid-air, high in air; poised on high; of air; into mid-air; near the surface; things in the heaven above, astronomical phenomena; on the high sea; high-stepping; unsettled, fermenting, undigest
ἔκρηγμα ἔκρηγμα noun neut., nom., sing. stem: ἐκρηγ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἔκρηγμα piece torn off; broken bed of a torrent, ravine; breaking forth; sluice; eruption, bedsore
ἔκρηγμα ἔκρηγμα noun neut., voc., sing. stem: ἐκρηγ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἔκρηγμα piece torn off; broken bed of a torrent, ravine; breaking forth; sluice; eruption, bedsore
ἔκρηγμα ἔκρηγμα noun neut., acc., sing. stem: ἐκρηγ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἔκρηγμα piece torn off; broken bed of a torrent, ravine; breaking forth; sluice; eruption, bedsore
ποιῆσαι ποιέω infinitive aor. act. stem: ποιης; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
μέγα μέγας adjective neut., nom., sing. stem: μέγα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μέγα μέγας adjective neut., voc., sing. stem: μέγα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μέγα μέγας adjective neut., acc., sing. stem: μέγα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πολύ πολύς adjective neut., acc., sing. stem: πολύ; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολύ πολύς adjective neut., nom., sing. stem: πολύ; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολύ πολύς adjective neut., voc., sing. stem: πολύ; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
μέρος μέρος noun neut., voc., sing. stem: μερ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέρος share, portion; allotment; heritage, lot, destiny; portion; considerations of rank; family; oneʼs turn; the turn; time; his turn of duty; in turn, successively; severally; particulars; in turn; by turns, in succession; in oneʼs turn; in; out of turn; in turn, by turns; partially; the part one takes in; my; thy part; me, thou; thee; as to me; as to thee; part; fraction; parts of the country, region
μέρος μέρος noun neut., nom., sing. stem: μερ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέρος share, portion; allotment; heritage, lot, destiny; portion; considerations of rank; family; oneʼs turn; the turn; time; his turn of duty; in turn, successively; severally; particulars; in turn; by turns, in succession; in oneʼs turn; in; out of turn; in turn, by turns; partially; the part one takes in; my; thy part; me, thou; thee; as to me; as to thee; part; fraction; parts of the country, region
μέρος μέρος noun neut., acc., sing. stem: μερ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέρος share, portion; allotment; heritage, lot, destiny; portion; considerations of rank; family; oneʼs turn; the turn; time; his turn of duty; in turn, successively; severally; particulars; in turn; by turns, in succession; in oneʼs turn; in; out of turn; in turn, by turns; partially; the part one takes in; my; thy part; me, thou; thee; as to me; as to thee; part; fraction; parts of the country, region
ἐκείνῃ ἐκεῖνος pronoun fem., dat., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
φέρεσθαι φέρω infinitive pres. mid-pass. stem: φερ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι.
φέρω fero; beran; bhárati; náśati; nanciscor; nèšti; bear; carry; to have; bear, convey; motion; bring to bear; hurl; lead, direct; bear along; is fair; endure, suffer; bear, admit; take; to be; about; bring, fetch; bring with; for oneʼs own use; fetch; bring, offer, present; grant; do; show; cherish; bring, produce, cause; work; bring; brought with it, brought about; yield; produce, adduce, bring forw
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ῥεύματος ῥεῦμα noun neut., gen., sing. stem: ῥεῡ; stemtype: ma_matos; suff: ματος; decl: 3rd.
ῥεῦμα that which flows, current, stream; stream; eruption of lava; flood of men; flood; that which is always flowing; changing; ebb and flow; humour; discharge; flux, rheum
αὐτούς αὐτός pronoun masc., acc., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ους.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
δέξασθαι δέχομαι infinitive aor. mid. stem: δεξ; stemtype: aor1; suff: ασθαι; derivtype: reg_conj.
δέχομαι take, accept, receive; receive; at the hand of; accept; receive in exchange for..; choose; prefer; catch; take, accept; accept, hail; accept, approve; forgive; give ear to, hear; take; regard; understand; cap; take upon oneself; undertake; welcome; to admit; admit; accept as security; entertain; receive as an enemy, await the attack of; waiting for; expect, wait; expect; occupy, engage; receive, h
δέξασθαι δείκνυμι infinitive aor. mid. stem: δεξ; stemtype: aor1; suff: ασθαι; dial: Ionic; derivtype: numi.
δείκνυμι bring to light, show forth; portray, represent; cause; render; set before one; show, point out; will show; time will show; point; show, make known; explain; show, prove; it is clear; proven; inform against; display, exhibit; offer, proffer; dīco; gateihan; zeigōn
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέσον μέσος adjective neut., voc., sing. stem: μες; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μέσος b; middle, in the middle; middle; zenith; mid; middle point; midmost, central; central; centre; by the middle, by the waist; midway between; impartial; inter-mediate; indeterminate; things indifferent; mediae; semi-vowels; circumflex; middling, moderate; of middle height; a; of middle rank; mediocre; fairly; midst, intervening space; in the midst; went between; intervening; between; offered for co
μέσον μέσος adjective neut., nom., sing. stem: μες; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μέσος b; middle, in the middle; middle; zenith; mid; middle point; midmost, central; central; centre; by the middle, by the waist; midway between; impartial; inter-mediate; indeterminate; things indifferent; mediae; semi-vowels; circumflex; middling, moderate; of middle height; a; of middle rank; mediocre; fairly; midst, intervening space; in the midst; went between; intervening; between; offered for co
μέσον μέσος adjective masc., acc., sing. stem: μες; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μέσος b; middle, in the middle; middle; zenith; mid; middle point; midmost, central; central; centre; by the middle, by the waist; midway between; impartial; inter-mediate; indeterminate; things indifferent; mediae; semi-vowels; circumflex; middling, moderate; of middle height; a; of middle rank; mediocre; fairly; midst, intervening space; in the midst; went between; intervening; between; offered for co
μέσον μέσος adjective neut., acc., sing. stem: μες; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μέσος b; middle, in the middle; middle; zenith; mid; middle point; midmost, central; central; centre; by the middle, by the waist; midway between; impartial; inter-mediate; indeterminate; things indifferent; mediae; semi-vowels; circumflex; middling, moderate; of middle height; a; of middle rank; mediocre; fairly; midst, intervening space; in the midst; went between; intervening; between; offered for co
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
βεβαίως βεβαιόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: βεβαι; stemtype: ow_pr; suff: ως; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βεβαι-όω confirm, establish, make good; make good; treat as valid; secure; the possession of; establish for oneself, secure; confirm; in oneʼs interest; secure oneʼs ground; guarantee the validity of; warrant; determine, show itself positively
βεβαίως βέβαιος adjective fem., acc., pl. stem: βεβαι; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
βέβαιος firm, steady; terra firma; steadfast, durable; sure, certain; safe, secure; surer; confirm, guarantee; steadfast, constant; more certain; certainty; firmness, resolution; security, guarantee
βεβαίως βέβαιος adjective masc., acc., pl. stem: βεβαι; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
βέβαιος firm, steady; terra firma; steadfast, durable; sure, certain; safe, secure; surer; confirm, guarantee; steadfast, constant; more certain; certainty; firmness, resolution; security, guarantee
βεβαίως βέβαιος adjective masc., acc., pl. stem: βεβαι; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
βέβαιος firm, steady; terra firma; steadfast, durable; sure, certain; safe, secure; surer; confirm, guarantee; steadfast, constant; more certain; certainty; firmness, resolution; security, guarantee
βεβαίως βέβαιος adverb pos. degree stem: βεβαι; stemtype: os_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
βέβαιος firm, steady; terra firma; steadfast, durable; sure, certain; safe, secure; surer; confirm, guarantee; steadfast, constant; more certain; certainty; firmness, resolution; security, guarantee
βεβαίως βέβαιος adverb pos. degree stem: βεβαι; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
βέβαιος firm, steady; terra firma; steadfast, durable; sure, certain; safe, secure; surer; confirm, guarantee; steadfast, constant; more certain; certainty; firmness, resolution; security, guarantee
ἅτε ἅτε adverb pos. degree stem: ἅτε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἅτε just as, as if, so as; inasmuch as, seeing that
δή δή indeclinable form lang: grc; stem: δή; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δή at this; that point; now, then, already; at length; full; just; and oft; ere now; jamdudum; very; yet; in fact, of course, certainly; surely; as you know; manifestly; evidently; as though; pretended; of all persons; and no other; well-known; you know of; so, then; then? R.; be they who they may; at all; or other; whatever it be; whosoever it be; quantocumque; already, in fact; then, so; so; haec h
συνολισθάνον συνολισθαίνω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: σύν:ὀλισθαν; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: anw.
συνολισθάνον συνολισθαίνω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: σύν:ὀλισθαν; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: anw.
συνολισθάνον συνολισθαίνω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: σύν:ὀλισθαν; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: anw.
συνολισθάνον συνολισθαίνω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: σύν:ὀλισθαν; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: anw.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
περιρρηγνύμενον περιρρήγνυμι participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: περί:ῥηγν; stemtype: umi_pr; suff: ύμενον; derivtype: numi.
περιρρήγνῡμι break off all round; rend and tear off; strip; tore off her own; break away; cause; to break; divide round; kept breaking round; break; round; on; wreck; broken all round; precipitous
περιρρηγνύμενον περιρρήγνυμι participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: περί:ῥηγν; stemtype: umi_pr; suff: ύμενον; derivtype: numi.
περιρρήγνῡμι break off all round; rend and tear off; strip; tore off her own; break away; cause; to break; divide round; kept breaking round; break; round; on; wreck; broken all round; precipitous
περιρρηγνύμενον περιρρήγνυμι participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: περί:ῥηγν; stemtype: umi_pr; suff: ύμενον; derivtype: numi.
περιρρήγνῡμι break off all round; rend and tear off; strip; tore off her own; break away; cause; to break; divide round; kept breaking round; break; round; on; wreck; broken all round; precipitous
περιρρηγνύμενον περιρρήγνυμι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: περί:ῥηγν; stemtype: umi_pr; suff: ύμενον; derivtype: numi.
περιρρήγνῡμι break off all round; rend and tear off; strip; tore off her own; break away; cause; to break; divide round; kept breaking round; break; round; on; wreck; broken all round; precipitous
ἐνταῦθα ἐνταῦθα adverb pos. degree stem: ἐνταῦθα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἐνταῦθα here, there; here; in this material world; hither, thither; in that department of..; at the very time, then; thereupon; herein; in this position; that circumstance
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
εἰπεῖν εἶπον infinitive aor. act. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
φασιν φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φᾱσιν; stemtype: ath_primary; dial: Doric; morph: enclitic nu_movable.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
φασιν φημί finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: φᾱσιν; stemtype: ath_primary; morph: enclitic nu_movable.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἆρά ἆρα lang: grc; stem: ἆρα; stemtype: interrog; partOfSpeech: noun; morph: indeclform; decl: 3rd.
ἆρᾰ anxiety; impatience; negative; affirmative
ἆρά αἴρω finite verb 1st sing., aor. act. indic. stem: ἀ̄ρ; stemtype: aor1; suff: α; dial: Doric Aeolic; derivtype: airw.
αἴρω αἴρω
γε γε indeclinable form lang: grc; stem: γε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
γε at least, at any rate; iron; have; at any rate; even; the least; at least; that is to say; really; if; yet; nevertheless; at all events, any how; namely, that is; that is; indeed; ay and; yes and; yes indeed; yes truly; yes; you; at all events; well then
πιστεύσαιτε πιστεύω finite verb 2nd pl., aor. act. opt. stem: πιστευς; stemtype: aor1; suff: αιτε; derivtype: euw.
πιστ-εύω trust, put faith in, rely on; believe; to believe; entertain a confident; to be trusted; believed; enjoy; confidence; he would be believed; were believed; were believed to possess; comply; believe that, feel confident that; believed sure to; he trusted; have faith; entrust; have entrusted to one; Berichte der russ. Akad. fuür Gesch. der materiellen Kultur; to be entrusted with; have; committed
ἄν ἐάν indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: contr indeclform.
ἐάν if haply, if; soever
ἄν ἄν2 indeclinable form lang: grc; stem: ἄ̄ν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; dial: Attic; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἄν1 indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἀνά indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
ἀνά on board; on, upon; upon; in; motion upwards:; up, from bottom to top, up along; up to; up; along; up and down, throughout; continually in; among; throughout; all; through; in course of; distributively; by; in order of; at; each; for; at the rate of; in bodies of; each.; in each; apiece, Ev. Matt.; amounting to; multiplied by; vigorously; proportionately; by turns; thereupon; spreading all over; t
ἡλίκους ἡλίκος adjective masc., acc., pl. stem: ἡλικ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἡλίκος as big as; as old as; of what various ages..; how big, how great; extraordinarily great; how small; yo-; -āli-
ὑπομένω ὑπομένω finite verb 1st sing., pres. act. subj. stem: ὑπό:μεν; stemtype: w_stem; suff: ω.
ὑπομένω stay behind; remain alive; to be left behind, remain; to be permanent; abide; await; bide; presence; to be patient under, abide patiently, submit to; face; face up to; could; wait for; endure; stand oneʼs ground, stand firm; patiently; submit, bear; dare; wait; he did; submitted; shall dare; persist; submits; it; bear; submit; promise; admit of; do; suffer from; experiencing; undergoes
ὑπομένω ὑπομένω finite verb 1st sing., pres. act. indic. stem: ὑπό:μεν; stemtype: w_stem; suff: ω.
ὑπομένω stay behind; remain alive; to be left behind, remain; to be permanent; abide; await; bide; presence; to be patient under, abide patiently, submit to; face; face up to; could; wait for; endure; stand oneʼs ground, stand firm; patiently; submit, bear; dare; wait; he did; submitted; shall dare; persist; submits; it; bear; submit; promise; admit of; do; suffer from; experiencing; undergoes
κινδύνους κίνδυνος noun masc., acc., pl. stem: κινδῡν; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
κίνδυν-ος danger, hazard, venture; danger of; from; a risk; risk; trial, venture; battle
ἕνεκα ἕνεκα indeclinable form lang: grc; stem: ἕνεκα; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἕνεκα on account of; for; wherefore; for the sake of; final cause; as far as regards; as far as depends on; as for; in consequence of; by force of; as far as; went; because; that
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
παρ' παρά indeclinable form lang: grc; stem: παραί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: epic; morph: poetic indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρ' παρά indeclinable form lang: grc; stem: παρά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρ' πηρός adjective masc., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ε; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., acc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: αι; dial: Doric; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., acc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: αι; dial: Doric; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
ὑμῖν σύ lang: grc; stem: ὑμῖν; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: plural; pers: 2nd; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
εὐδοξίας εὐδοξία noun fem., gen., sing. stem: εὐδοξι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
εὐδοξ-ία good repute, honour; virtue, excellence; approval; good judgement
εὐδοξίας εὐδοξία noun fem., acc., pl. stem: εὐδοξι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
εὐδοξ-ία good repute, honour; virtue, excellence; approval; good judgement
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
τοῦτο οὗτος pronoun neut., nom., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., voc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., acc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
εἴρηκεν ἐρῶ finite verb 3rd sing., perf. act. indic. stem: εἰρηκ; stemtype: perf_act; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: e_stem.
ἐρῶ verbum; word.; will say; speak; speak of; true; has been pronounced; let; suffice; will tell, proclaim; announce; tell, order; orders had been given..; to be mentioned; to be specified, agreed, promised; when it had been agreed
εἴρηκεν ἐρῶ finite verb 3rd pl., plpf. act. indic. stem: εἰρηκ; stemtype: perf_act; suff: εν; dial: epic Doric Aeolic; derivtype: e_stem.
ἐρῶ verbum; word.; will say; speak; speak of; true; has been pronounced; let; suffice; will tell, proclaim; announce; tell, order; orders had been given..; to be mentioned; to be specified, agreed, promised; when it had been agreed
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
φησι φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φησι; stemtype: ath_primary; morph: enclitic.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σχεδίας σχεδία noun fem., acc., pl. stem: σχεδι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
σχεδί-α raft, float; rafts; boat, ship; bridge of boats; pontoons; frame; cramp, holdfast; something knocked up off-hand
σχεδίας σχεδία noun fem., gen., sing. stem: σχεδι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
σχεδί-α raft, float; rafts; boat, ship; bridge of boats; pontoons; frame; cramp, holdfast; something knocked up off-hand
σχεδίας σχέδιος adjective fem., gen., sing. stem: σχεδι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
σχέδιος near; for close combat; gentle, slow; casual, temporary; on the spur of the moment, off-hand; in a moment; extemporaneous speech, impromptu; done; made offhand, ordinary, common; temporarily; sketchily; at random
σχεδίας σχέδιος adjective fem., acc., pl. stem: σχεδι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
σχέδιος near; for close combat; gentle, slow; casual, temporary; on the spur of the moment, off-hand; in a moment; extemporaneous speech, impromptu; done; made offhand, ordinary, common; temporarily; sketchily; at random
ἀφέντας ἀφίημι participle aor. act. participle, masc. acc. pl. stem: ἀπό:ἕντας; stemtype: irreg_mi.
ἀφίημι send forth, discharge; throw oneself; give oneself up; let loose; make; give vent to; vent; shed; change; emit; putting forth; put forth, produce; leave; to be emitted; to be let go, launched; let fall; give up; hand over to; send away; let go, loose, set free; release from; acquit of; acquit; released; let go, dissolve, disband; dismiss; put away, divorce; break off; disown; releasing; dedicate;
αὐτούς αὐτός pronoun masc., acc., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ους.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
μετά μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὅπλων ὅπλον noun neut., gen., pl. stem: ὁπλ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ὅπλον tool, implement; tackle, tackling; ropes, halyards; rope; any ropes; tools; smiths’ tools; implements of war, arms; armour; arms; weapon; piece of armour; the large shield; heavy arms; men-at-arms; of the men-at-arms; the place of arms, camp; in arms, under arms; the arms; membrum virile; a gymnastic exercise
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἔκρηγμα ἔκρηγμα noun neut., nom., sing. stem: ἐκρηγ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἔκρηγμα piece torn off; broken bed of a torrent, ravine; breaking forth; sluice; eruption, bedsore
ἔκρηγμα ἔκρηγμα noun neut., voc., sing. stem: ἐκρηγ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἔκρηγμα piece torn off; broken bed of a torrent, ravine; breaking forth; sluice; eruption, bedsore
ἔκρηγμα ἔκρηγμα noun neut., acc., sing. stem: ἐκρηγ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἔκρηγμα piece torn off; broken bed of a torrent, ravine; breaking forth; sluice; eruption, bedsore
διαβαίνειν διαβαίνω infinitive pres. act. stem: διά:βαιν; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ainw.
διαβαίνω stride, walk; stand with legs apart; planting himself firmly; spacious; to go with; strides; great straddling; with a mighty stride; step across, pass over; cross over; he went over; has mounted up; bestride; decide; come home to, affect
ἄχρι ἄχρι adverb pos. degree stem: ἄχρι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἄχρι to the uttermost; still; even to, as far as; until; continually; as far as, even to; up to; until, so long as; till; so far as
μαστῶν μαστός noun masc., gen., pl. stem: μαστ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
μαστός b; the manʼs breast; the womanʼs; breast; a womanʼs breast; udder; breasts; any round, breast-shaped object; round hill, knoll; round piece of wool; breast-shaped cup
μαστῶν μαστάζω participle fut. act. participle, masc. voc. sing. stem: μαστ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
μαστάζω chew, eat
μαστῶν μαστάζω participle fut. act. participle, neut. voc. sing. stem: μαστ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
μαστάζω chew, eat
μαστῶν μαστάζω participle fut. act. participle, neut. nom. sing. stem: μαστ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
μαστάζω chew, eat
μαστῶν μαστάζω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: μαστ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: azw.
μαστάζω chew, eat
μαστῶν μαστάζω participle fut. act. participle, neut. acc. sing. stem: μαστ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
μαστάζω chew, eat
βρεχομένους βρέχω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: βρεχ; stemtype: w_stem; suff: ομένους; derivtype: reg_conj.
βρέχω wet; steep; shower; get wet; to be bathed; drench themselves; filled with water; to be rained upon; to be inundated; steeped, bathed in; tipsy; rain, send rain, Ev. Matt.; it rains
διαβάς διαβαίνω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: διά:β; stemtype: ath_h_aor; suff: ά̄ς; dial: Attic epic Ionic.
διαβαίνω stride, walk; stand with legs apart; planting himself firmly; spacious; to go with; strides; great straddling; with a mighty stride; step across, pass over; cross over; he went over; has mounted up; bestride; decide; come home to, affect
διαβάς διαβαίνω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: διά:β; stemtype: ath_h_aor; suff: ά̄ς; dial: Attic epic Ionic.
διαβαίνω stride, walk; stand with legs apart; planting himself firmly; spacious; to go with; strides; great straddling; with a mighty stride; step across, pass over; cross over; he went over; has mounted up; bestride; decide; come home to, affect
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πεζῶν πέζα noun fem., gen., pl. stem: πεζ; stemtype: a_hs; suff: ῶν; decl: 1st.
πέζᾰ instep; bottom, end; end; edge, border; strand, bank; coastline; round fishing-net
πεζῶν πεζός adjective masc., gen., pl. stem: πεζ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πεζός on foot, walking; fighters on foot; on land, going by land; infantry; land-force, army; by land; land; beasts; prosaic; prose; unaccompanied by music; common, ordinary; on foot; without musical accompaniment; in prose; more like a foot-journey; more like prose
πεζῶν πεζός adjective fem., gen., pl. stem: πεζ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πεζός on foot, walking; fighters on foot; on land, going by land; infantry; land-force, army; by land; land; beasts; prosaic; prose; unaccompanied by music; common, ordinary; on foot; without musical accompaniment; in prose; more like a foot-journey; more like prose
πεζῶν πεζός adjective neut., gen., pl. stem: πεζ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πεζός on foot, walking; fighters on foot; on land, going by land; infantry; land-force, army; by land; land; beasts; prosaic; prose; unaccompanied by music; common, ordinary; on foot; without musical accompaniment; in prose; more like a foot-journey; more like prose
εἴκοσι εἴκοσι lang: grc; stem: εἴκοσι; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; morph: indeclform.
εἴκοσι twenty; vīginti; viṃśatis.
σταδίους στάδιον noun masc., acc., pl. stem: σταδι; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
στάδιον stade; race-course; a single course; race; any area; walk
σταδίους στάδιος adjective masc., acc., pl. stem: σταδι; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
στάδιος standing fast and firm; close; fought hand to hand; firm, fixed; immobility; standing upright; straight; hanging in straight plaits; stiff; weighed
λογιζόμενος λογίζομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: λογιζ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: izw.
λογ-ίζομαι count, reckon; calculate; set down; reckon; calculate that; set down to; account; did; charge; audit the accounts of; take into account, calculate, consider; calculate, form calculations; reckon, consider that; count; reckon upon; expect; count upon; conclude by reasoning, infer that; has finished reasoning; counted; calculated
εἰ εἰ indeclinable form lang: grc; stem: εἰ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
εἰ if; whether.; come now; if ever, whenever; if ever; whenever; un; wonder, delight, indignation, disappointment, contentment; that; as surely as, since; as sure as; since; in case, supposing that; in case; except; otherwise; as much as; more than; siquis alius; any; now if; though; if (although; im; whether
εἰ εἰ δʼ οὖν
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολέμιοι πολέμιος adjective fem., nom., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολέμιοι πολέμιος adjective masc., nom., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολέμιοι πολέμιος adjective masc., voc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολέμιοι πολέμιος adjective fem., voc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολέμιοι πολέμιος adjective masc., nom., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολέμιοι πολέμιος adjective masc., voc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἵπποις ἵππος noun fem., dat., pl. stem: ἱππ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
ἵππος horse; mare; team of chariot-horses; the chariot; his chariot; Pegasus; eculeus; horse, cavalry; a sea-fish; the hippopotamus; lewd woman; pudenda muliebria et virilia; a complaint of the eyes; anything large; coarse; horse-chestnut, horse-laugh; aśvas; equus; e-
ἵπποις ἵππος noun masc., dat., pl. stem: ἱππ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
ἵππος horse; mare; team of chariot-horses; the chariot; his chariot; Pegasus; eculeus; horse, cavalry; a sea-fish; the hippopotamus; lewd woman; pudenda muliebria et virilia; a complaint of the eyes; anything large; coarse; horse-chestnut, horse-laugh; aśvas; equus; e-
προσβάλοιεν προσβάλλω finite verb 3rd pl., aor. act. opt. stem: πρός:βαλ; stemtype: aor2; suff: οιεν; morph: poetic.
προσβάλλω strike, dash against; letting; dash against..; having wrecked; on; set; apply; applying, carrying out..; having; affixed; draw a straight line to meet; assign to, procure for; gave; the honour of; cause; incutere timorem alicui; lay; upon; contribute; knock down; place at; disposal; accepted an offer for; deliver; as payment; pay in; k; strike; that which strikes; that which is struck; sends; to b
πολύ πολύς adjective neut., acc., sing. stem: πολύ; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολύ πολύς adjective neut., nom., sing. stem: πολύ; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολύ πολύς adjective neut., voc., sing. stem: πολύ; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
κρατήσειν κρατέω infinitive fut. act. stem: κρατης; stemtype: reg_fut; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
εἰ εἰ indeclinable form lang: grc; stem: εἰ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
εἰ if; whether.; come now; if ever, whenever; if ever; whenever; un; wonder, delight, indignation, disappointment, contentment; that; as surely as, since; as sure as; since; in case, supposing that; in case; except; otherwise; as much as; more than; siquis alius; any; now if; though; if (although; im; whether
εἰ εἰ δʼ οὖν
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
κινοῖεν κινέω finite verb 3rd pl., pres. act. opt. stem: κῑν; stemtype: ew_pr; suff: οῖεν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
κῑνέω set in motion; move; rock; remove; meddle with; apply; change, innovate; change treatment; inflect; alter; disturb; arouse; urge on; having driven; attack, assail; incite; stir; up; stir up; call in question; is stirred; set going, cause, call forth; turn; try; stirring; employ; action; to be put in motion, go; to be moved, stir; motion is; motion; vibrating; to be moved, stirred; one who is agita
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φάλαγγα φάλαγξ noun fem., acc., sing. stem: φαλαγ; stemtype: c_gos; suff: γα; decl: 3rd.
φάλαγξ line of battle, battle-array; the ranks of an army in battle; heavy infantry; in battle-order; line of battle; line; main body, centre; camp; phalanx; corps of 16384; corps of 8192; contingent of 64; chariots; elephants; band; staff; officium; round piece of wood, trunk, log; rollers; arm of a balance; arm of the Danish steelyard; bone between two joints; metacarpals; row; log; OHG balcho; sufflam
φθήσεσθαι φθάνω infinitive fut. mid. stem: φθης; stemtype: reg_fut; suff: εσθαι; derivtype: anw.
φθάνω come; do first; before; to be beforehand with, overtake, outstrip; anticipated; to be overtaken; act first; the first comer; before mentioned; previous; previous time; past; arrive first; arriveat, attain to; arrive; extend; reach; to be applied; applicable; is beforehand; was beforehand; in; first; to be the first; already; had; had already; to be in time; manages; does before; has done first; ha
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πεζούς πεζός adjective masc., acc., pl. stem: πεζ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πεζός on foot, walking; fighters on foot; on land, going by land; infantry; land-force, army; by land; land; beasts; prosaic; prose; unaccompanied by music; common, ordinary; on foot; without musical accompaniment; in prose; more like a foot-journey; more like prose
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
προσγενομένους προσγίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. acc. pl. stem: πρός:γεν; stemtype: aor2; suff: ομένους.
προσγίγνομαι attach oneself to; by the reinforcements; to be added, accrue; come to, happen to; become in addition
θάτερον ἕτερος adjective neut., nom., sing. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
θάτερον ἕτερος adjective masc., acc., sing. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
θάτερον ἕτερος adjective neut., acc., sing. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
θάτερον ἕτερος adjective neut., voc., sing. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
συμβῆναι συμβαίνω infinitive aor. act. stem: σύν:β; stemtype: ath_h_aor; suff: ῆναι.
συμβαίνω stand with the feet together; with closed feet; to be joined to; increase; meet; has; come in my way, has had; to do with me; attack jointly; come to an agreement, come to terms; agree; make friends with; had been settled; had settled; agree with, be on good terms with; hold with; tally, correspond with; are in harmony; tallies; comes; fit; range exactly; fall to oneʼs lot; to be an attribute; cha
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ἱππέων ἱππεύς noun masc., gen., pl. stem: ἱππ; stemtype: eus_ews; suff: εω^ν; decl: 3rd.
ἱππ-εύς one who fights from a chariot; the driver; the hero who fights; one who drives in a chariot-race; horseman, rider, cavalryman; courier; groom, Class.Rev.; knights; equites; eques Romanus; nimble; crab; comet; girlʼs ornament; measure
ἱππέων ἱππεύς noun masc., gen., pl. stem: ἱππ; stemtype: eus_ews; suff: έων; morph: contr; decl: 3rd.
ἱππ-εύς one who fights from a chariot; the driver; the hero who fights; one who drives in a chariot-race; horseman, rider, cavalryman; courier; groom, Class.Rev.; knights; equites; eques Romanus; nimble; crab; comet; girlʼs ornament; measure
χιλίους χίλιοι adjective masc., acc., pl. stem: χῑλι; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
χίλιοι a thousand; the Thousand; of 1000 cattle; a thousand drachmae; sahásram; sa- = sṃ-; ĝheslo-, ĝheslio-.
χιλίους χίλιος adjective masc., acc., pl. stem: χιλι; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
χίλιος χίλιος
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἁρμάτων ἅρμα noun neut., gen., pl. stem: ἁρ; stemtype: ma_matos; suff: μάτων; decl: 3rd.
ἅρμα chariot; war-chariot; racing-chariot; travelling-chariot; chariot and horses, yoked chariot; team, chariot-horses; chariot-horses for racing; a ship; a mountain district in Attica; seldom; never; unity
ἑξήκοντα ἑξήκοντα lang: grc; stem: ἑξήκοντα; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; morph: indeclform.
ἑξήκοντα sixty
συμπεσόντα συμπίτνω participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: σύν:πες; stemtype: aor2; suff: όντα.
συμπίτνω fall; dash together; concur; meets; exactly here
συμπεσόντα συμπίτνω participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: σύν:πες; stemtype: aor2; suff: όντα.
συμπίτνω fall; dash together; concur; meets; exactly here
συμπεσόντα συμπίτνω participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: σύν:πες; stemtype: aor2; suff: όντα.
συμπίτνω fall; dash together; concur; meets; exactly here
συμπεσόντα συμπίτνω participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: σύν:πες; stemtype: aor2; suff: όντα.
συμπίτνω fall; dash together; concur; meets; exactly here
τρεψάμενος τρέπω participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: τρεψ; stemtype: aor1; suff: άμενος; derivtype: reg_conj.
τρέπω Studien zum griech. Perf.; turn; direct; show; led; turn oneʼs steps, turn in a certain direction; to turn; take; betake oneself; betake oneself, have recourse; to be turned; look; turn round; about; turn from; bent back; keep your ills to yourself; alter, change; deceive; shift their; to be changed; had changed their minds; turns, becomes sour; has taken a turn; having become; put to flight, rout
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἅρματα ἅρμα noun neut., voc., pl. stem: ἁρ; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
ἅρμα chariot; war-chariot; racing-chariot; travelling-chariot; chariot and horses, yoked chariot; team, chariot-horses; chariot-horses for racing; a ship; a mountain district in Attica; seldom; never; unity
ἅρματα ἅρμα noun neut., nom., pl. stem: ἁρ; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
ἅρμα chariot; war-chariot; racing-chariot; travelling-chariot; chariot and horses, yoked chariot; team, chariot-horses; chariot-horses for racing; a ship; a mountain district in Attica; seldom; never; unity
ἅρματα ἅρμα noun neut., acc., pl. stem: ἁρ; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
ἅρμα chariot; war-chariot; racing-chariot; travelling-chariot; chariot and horses, yoked chariot; team, chariot-horses; chariot-horses for racing; a ship; a mountain district in Attica; seldom; never; unity
λαβεῖν λαμβάνω infinitive aor. act. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
ἅπαντα ἅπας adjective neut., nom., pl. stem: ἁπ; stemtype: as_asa_an; suff: αντα; decl: 3rd.
ἅπᾱς sṃ-; quite all, the whole; all together; in all things; all; massive; exactly; all possible, absolute; every one; everything; every; in any cause whatever; nihil non..; altogether; a whole; at all
ἅπαντα ἅπας adjective masc., acc., sing. stem: ἁπ; stemtype: as_asa_an; suff: αντα; decl: 3rd.
ἅπᾱς sṃ-; quite all, the whole; all together; in all things; all; massive; exactly; all possible, absolute; every one; everything; every; in any cause whatever; nihil non..; altogether; a whole; at all
ἅπαντα ἅπας adjective neut., acc., pl. stem: ἁπ; stemtype: as_asa_an; suff: αντα; decl: 3rd.
ἅπᾱς sṃ-; quite all, the whole; all together; in all things; all; massive; exactly; all possible, absolute; every one; everything; every; in any cause whatever; nihil non..; altogether; a whole; at all
ἅπαντα ἅπας adjective neut., voc., pl. stem: ἁπ; stemtype: as_asa_an; suff: αντα; decl: 3rd.
ἅπᾱς sṃ-; quite all, the whole; all together; in all things; all; massive; exactly; all possible, absolute; every one; everything; every; in any cause whatever; nihil non..; altogether; a whole; at all
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δ' δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἱππέων ἱππεύς noun masc., gen., pl. stem: ἱππ; stemtype: eus_ews; suff: εω^ν; decl: 3rd.
ἱππ-εύς one who fights from a chariot; the driver; the hero who fights; one who drives in a chariot-race; horseman, rider, cavalryman; courier; groom, Class.Rev.; knights; equites; eques Romanus; nimble; crab; comet; girlʼs ornament; measure
ἱππέων ἱππεύς noun masc., gen., pl. stem: ἱππ; stemtype: eus_ews; suff: έων; morph: contr; decl: 3rd.
ἱππ-εύς one who fights from a chariot; the driver; the hero who fights; one who drives in a chariot-race; horseman, rider, cavalryman; courier; groom, Class.Rev.; knights; equites; eques Romanus; nimble; crab; comet; girlʼs ornament; measure
ἀνελεῖν ἀναιρέω infinitive aor. act. stem: ἀνά:ἑλ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
ἀναιρέω take up; having raised; take up and carry off, bear away; make away with, destroy; kill; abrogate, annul; abolish; destroy; confute; confute directly; do away with; deny; appoint, ordain; answer, give a response; give an oracle; take up for oneself, take up, pick up; achieve, win; take; I should take; into my service; get; exact; take up and carry off, snatch; take up for burial; take up in oneʼs
ἀνελεῖν ἀναιρέω infinitive fut. act. stem: ἀνά:ἑλ; stemtype: ew_fut; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
ἀναιρέω take up; having raised; take up and carry off, bear away; make away with, destroy; kill; abrogate, annul; abolish; destroy; confute; confute directly; do away with; deny; appoint, ordain; answer, give a response; give an oracle; take up for oneself, take up, pick up; achieve, win; take; I should take; into my service; get; exact; take up and carry off, snatch; take up for burial; take up in oneʼs
τετρακοσίους τετρακόσιοι adjective masc., acc., pl. stem: τετρακοσι; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
τετρᾰκόσι-οι four hundred
οὕτω οὕτως adverb pos. degree stem: οὕτω; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὕτως in this way; manner, so, thus; thus, as follows; so; on this supposition; so in this way; even so, just so; just, without more ado; as you say; there; so much; that; therefore; to such an extent, so, so much, so very, so excessively; so excessively; so, merely so, simply; off-hand, at once; ; so, without a word more.. ?; at first; impune; such a person (thing; before; after
δή δή indeclinable form lang: grc; stem: δή; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δή at this; that point; now, then, already; at length; full; just; and oft; ere now; jamdudum; very; yet; in fact, of course, certainly; surely; as you know; manifestly; evidently; as though; pretended; of all persons; and no other; well-known; you know of; so, then; then? R.; be they who they may; at all; or other; whatever it be; whosoever it be; quantocumque; already, in fact; then, so; so; haec h
συμφρονήσαντα συμφρονέω participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: συμφρονης; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: ew_denom.
συμφρονέω to be of one mind with; agree; conspire with; agree together; think with, be in harmony with; become aware of, think of, notice, understand; collect oneself, become conscious; bring together in thought
συμφρονήσαντα συμφρονέω participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: σύν:φρονης; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: ew_denom.
συμφρονέω to be of one mind with; agree; conspire with; agree together; think with, be in harmony with; become aware of, think of, notice, understand; collect oneself, become conscious; bring together in thought
συμφρονήσαντα συμφρονέω participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: συμφρονης; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: ew_denom.
συμφρονέω to be of one mind with; agree; conspire with; agree together; think with, be in harmony with; become aware of, think of, notice, understand; collect oneself, become conscious; bring together in thought
συμφρονήσαντα συμφρονέω participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: συμφρονης; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: ew_denom.
συμφρονέω to be of one mind with; agree; conspire with; agree together; think with, be in harmony with; become aware of, think of, notice, understand; collect oneself, become conscious; bring together in thought
συμφρονήσαντα συμφρονέω participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: σύν:φρονης; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: ew_denom.
συμφρονέω to be of one mind with; agree; conspire with; agree together; think with, be in harmony with; become aware of, think of, notice, understand; collect oneself, become conscious; bring together in thought
συμφρονήσαντα συμφρονέω participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: σύν:φρονης; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: ew_denom.
συμφρονέω to be of one mind with; agree; conspire with; agree together; think with, be in harmony with; become aware of, think of, notice, understand; collect oneself, become conscious; bring together in thought
συμφρονήσαντα συμφρονέω participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: συμφρονης; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: ew_denom.
συμφρονέω to be of one mind with; agree; conspire with; agree together; think with, be in harmony with; become aware of, think of, notice, understand; collect oneself, become conscious; bring together in thought
συμφρονήσαντα συμφρονέω participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: σύν:φρονης; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: ew_denom.
συμφρονέω to be of one mind with; agree; conspire with; agree together; think with, be in harmony with; become aware of, think of, notice, understand; collect oneself, become conscious; bring together in thought
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Πῶρον Πῶρος noun masc., acc., sing. stem: Πωρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πῶρος stone; a kind of marble; conglomerate; stalactite; chalkstone
πῶρος stone; a kind of marble; conglomerate; stalactite; chalkstone
Πῶρον πῶρος noun masc., acc., sing. stem: πω̄ρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πῶρος stone; a kind of marble; conglomerate; stalactite; chalkstone
πῶρος stone; a kind of marble; conglomerate; stalactite; chalkstone
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
εἴη ἐάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: εἰ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: epic Doric; morph: syll_augment contr unaugmented poetic; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
εἴη εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. opt. stem: εἴη; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
εἴη ἐάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: εἰ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
εἴη ἐάω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: εἰ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
εἴη ἐάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: Doric; morph: syll_augment contr; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
διαβεβηκώς διαβαίνω participle perf. act. participle, masc. voc. sing. stem: διά:βεβηκ; stemtype: perf_act; suff: ώς; derivtype: a_stem.
διαβαίνω stride, walk; stand with legs apart; planting himself firmly; spacious; to go with; strides; great straddling; with a mighty stride; step across, pass over; cross over; he went over; has mounted up; bestride; decide; come home to, affect
διαβεβηκώς διαβαίνω participle perf. act. participle, masc. nom. sing. stem: διά:βεβηκ; stemtype: perf_act; suff: ώς; derivtype: a_stem.
διαβαίνω stride, walk; stand with legs apart; planting himself firmly; spacious; to go with; strides; great straddling; with a mighty stride; step across, pass over; cross over; he went over; has mounted up; bestride; decide; come home to, affect
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἐπιέναι ἔπειμι2 infinitive pres. act. stem: ἐπί:ἰέναι; stemtype: irreg_mi; morph: unasp_preverb.
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἐπιέναι ἐφίημι infinitive pres. act. stem: ἐπί:ἱέναι; stemtype: irreg_mi; dial: Ionic; morph: unasp_preverb.
ἐφίημι send to; sent; set on, incite; throw; launch at; to lay; on; send upon; hath laid upon; send against; let in; didʼst let loose; throw into; let go, loosen; give up, yield; allow; permit, allow; command; give up, leave as a prey; give oneself up to; put; to; leave; refer; appeal; Bis Acc.; lay oneʼs command; behest upon; bid; send orders to; permit; aim at; long for, desire
μετά μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
πάσης πᾶσις noun fem., voc., pl. stem: πᾱς; stemtype: is_ews; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
πᾶσις acquisition, possession
πάσης πᾶσις noun fem., nom., pl. stem: πᾱς; stemtype: is_ews; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
πᾶσις acquisition, possession
πάσης πᾶς adjective fem., gen., sing. stem: πά̄σης; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δυνάμεως δύναμις noun fem., gen., sing. stem: δυναμ; stemtype: is_ews; suff: εω̆ς; dial: Attic; decl: 3rd.
δύνᾰμις power, might; bodily strength; strength, power, ability; strength; lies in one; outward power, influence, authority; force for war, forces; a power, quantity; means; power, faculty, capacity; capacity for; natural capacity; faculty; elementary force; property, quality; natural properties; productive power; function, faculty; agencies; function, meaning; function, value; faculty, art; craft; doctri
πλήν πλήν indeclinable form lang: grc; stem: πλήν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πλήν except, save; short of; save in respect of; save; besides, in addition to; only; except; save that; only, albeit; only, however; but
ὅσον ὅσος adjective neut., acc., sing. stem: ὁς; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὅσος as great as, how great; as much as, how much; as far as, how far; as long as, how long; as many as, how many; as loud as, how loud; as; of all the women, who..; as large as; as possible; so much as is enough for..; enough to; as is enough for; how great (many) soever; of such and such a size; number; such and such an amount; such and such a number; of a certain amount; any number whatsoever; howev
ὅσον ὅσος adjective neut., voc., sing. stem: ὁς; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὅσος as great as, how great; as much as, how much; as far as, how far; as long as, how long; as many as, how many; as loud as, how loud; as; of all the women, who..; as large as; as possible; so much as is enough for..; enough to; as is enough for; how great (many) soever; of such and such a size; number; such and such an amount; such and such a number; of a certain amount; any number whatsoever; howev
ὅσον ὅσος adjective masc., acc., sing. stem: ὁς; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὅσος as great as, how great; as much as, how much; as far as, how far; as long as, how long; as many as, how many; as loud as, how loud; as; of all the women, who..; as large as; as possible; so much as is enough for..; enough to; as is enough for; how great (many) soever; of such and such a size; number; such and such an amount; such and such a number; of a certain amount; any number whatsoever; howev
ὅσον ὅσος adjective neut., nom., sing. stem: ὁς; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὅσος as great as, how great; as much as, how much; as far as, how far; as long as, how long; as many as, how many; as loud as, how loud; as; of all the women, who..; as large as; as possible; so much as is enough for..; enough to; as is enough for; how great (many) soever; of such and such a size; number; such and such an amount; such and such a number; of a certain amount; any number whatsoever; howev
ἐμποδών ἐμποδών adverb pos. degree stem: ἐμποδών; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἐμποδών before the feet, in the way, in oneʼs path; in the way; in oneʼs way; presenting an hindrance; all impediments; prevent; prevents; hinder; a hindrance; in oneʼs way, before oneʼs eyes, manifest; everyday; immediately
εἶναι εἰμί infinitive pres. act. stem: εἶναι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
διαβαίνουσι διαβαίνω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: διά:βαιν; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: ainw.
διαβαίνω stride, walk; stand with legs apart; planting himself firmly; spacious; to go with; strides; great straddling; with a mighty stride; step across, pass over; cross over; he went over; has mounted up; bestride; decide; come home to, affect
διαβαίνουσι διαβαίνω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: διά:βαιν; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: ainw.
διαβαίνω stride, walk; stand with legs apart; planting himself firmly; spacious; to go with; strides; great straddling; with a mighty stride; step across, pass over; cross over; he went over; has mounted up; bestride; decide; come home to, affect
διαβαίνουσι διαβαίνω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: διά:βαιν; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: ainw.
διαβαίνω stride, walk; stand with legs apart; planting himself firmly; spacious; to go with; strides; great straddling; with a mighty stride; step across, pass over; cross over; he went over; has mounted up; bestride; decide; come home to, affect
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μακεδόνων Μακεδών noun masc., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
Μακεδόνων Μακεδών noun fem., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
ἀπέλιπε ἀπολιμπάνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:ἐ:λιπ; stemtype: aor2; suff: ε.
ἀπολιμπάνω ἀπολιμπάνω
φοβηθείς φοβέω participle aor. pass. participle, masc. nom. sing. stem: φοβηθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: ew_denom.
φοβέω put to flight; terrify, alarm; to frighten; by; by terror; threaten with; to be put to flight; in flight; to flee; to be seized with fear, be affrighted; in terror; to be afraid of; from; to be alarmed; fear; fear to; be afraid of; stand in awe of, dread; fear about
φοβηθείς φοβέω participle aor. pass. participle, masc. voc. sing. stem: φοβηθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: ew_denom.
φοβέω put to flight; terrify, alarm; to frighten; by; by terror; threaten with; to be put to flight; in flight; to flee; to be seized with fear, be affrighted; in terror; to be afraid of; from; to be alarmed; fear; fear to; be afraid of; stand in awe of, dread; fear about
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θηρία θηρίον noun neut., voc., pl. stem: θηρι; stemtype: os_ou; suff: α; morph: diminutive; decl: 2nd.
θηρίον wild animal; prey; beasts; animal; beast; carnivora; monster, creature; poisonous animal; beast, creature; Lupus
θηρία θηρίον noun neut., nom., pl. stem: θηρι; stemtype: os_ou; suff: α; morph: diminutive; decl: 2nd.
θηρίον wild animal; prey; beasts; animal; beast; carnivora; monster, creature; poisonous animal; beast, creature; Lupus
θηρία θηρίον noun neut., acc., pl. stem: θηρι; stemtype: os_ou; suff: α; morph: diminutive; decl: 2nd.
θηρίον wild animal; prey; beasts; animal; beast; carnivora; monster, creature; poisonous animal; beast, creature; Lupus
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πλῆθος πλῆθος noun neut., nom., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλῆθος πλῆθος noun neut., voc., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλῆθος πλῆθος noun neut., acc., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολεμίων πολέμιος adjective fem., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective masc., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective neut., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective neut., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective fem., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective masc., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολεμέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: πολεμ; stemtype: ew_pr; suff: ίων; dial: Doric; derivtype: ew_denom.
πολεμέω to be at war; make war; with; fight, do battle; our means of war are; quarrel, wrangle with; make war upon; have war made upon; to be treated as enemies; hostilities took place
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἐνσεῖσαι ἐνσείω infinitive aor. act. stem: ἐν:σεις; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: reg_conj.
ἐν-σείω brandish; hurl at; drive; plunge in, drive into; to be jockeyed; loosen, damage; to be interpolated; shake, jar; jar; dash to the ground; broken by age, Com. Adesp.; shake thoroughly; rush upon, attack; shoot; jostle
κατά κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
θάτερον ἕτερος adjective neut., nom., sing. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
θάτερον ἕτερος adjective masc., acc., sing. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
θάτερον ἕτερος adjective neut., acc., sing. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
θάτερον ἕτερος adjective neut., voc., sing. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
κέρας κέρας noun neut., nom., sing. stem: κέρας; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
κέρᾰς Aër.; the horn of an animal; horns; tusks; antennae; grub; horn; the horn; anything made of horn; bow; horn for blowing; the Phrygian flute; drinking-horn; cornucopiae; horn guard; cover; fishing-line of ox-hair; bait; clyster-pipe; horn points; arm; branch; Horn’; bay; wing; flank; column; corps of; men; contingent of thirty-two chariots; sailyard; mountainpeak; spur; extremities; bridge
κέρας κέρας noun neut., acc., sing. stem: κέρας; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
κέρᾰς Aër.; the horn of an animal; horns; tusks; antennae; grub; horn; the horn; anything made of horn; bow; horn for blowing; the Phrygian flute; drinking-horn; cornucopiae; horn guard; cover; fishing-line of ox-hair; bait; clyster-pipe; horn points; arm; branch; Horn’; bay; wing; flank; column; corps of; men; contingent of thirty-two chariots; sailyard; mountainpeak; spur; extremities; bridge
κέρας κέρας noun neut., voc., sing. stem: κέρας; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
κέρᾰς Aër.; the horn of an animal; horns; tusks; antennae; grub; horn; the horn; anything made of horn; bow; horn for blowing; the Phrygian flute; drinking-horn; cornucopiae; horn guard; cover; fishing-line of ox-hair; bait; clyster-pipe; horn points; arm; branch; Horn’; bay; wing; flank; column; corps of; men; contingent of thirty-two chariots; sailyard; mountainpeak; spur; extremities; bridge
Κοῖνον Κοῖνος noun masc., acc., sing. stem: Κοιν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
δεξιῷ δεξιάζω finite verb 3rd sing., fut. act. opt. stem: δεξι; stemtype: aw_fut; suff: ῷ; morph: contr; derivtype: azw.
δεξῐ-άζω approve
δεξιῷ δεξιός adjective neut., dat., sing. stem: δεξι; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
δεξιός on the right hand; side; the right; fortunate; northerly; dexterous, ready, skilful, clever; a clever thing; in the right spirit; courteous, kindly; dákṣiṇas; dexter
δεξιῷ δεξιός adjective masc., dat., sing. stem: δεξι; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
δεξιός on the right hand; side; the right; fortunate; northerly; dexterous, ready, skilful, clever; a clever thing; in the right spirit; courteous, kindly; dákṣiṇas; dexter
προσβαλεῖν προσβάλλω infinitive fut. act. stem: πρός:βαλ; stemtype: ew_fut; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: allw.
προσβάλλω strike, dash against; letting; dash against..; having wrecked; on; set; apply; applying, carrying out..; having; affixed; draw a straight line to meet; assign to, procure for; gave; the honour of; cause; incutere timorem alicui; lay; upon; contribute; knock down; place at; disposal; accepted an offer for; deliver; as payment; pay in; k; strike; that which strikes; that which is struck; sends; to b
προσβαλεῖν προσβάλλω infinitive aor. act. stem: πρός:βαλ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
προσβάλλω strike, dash against; letting; dash against..; having wrecked; on; set; apply; applying, carrying out..; having; affixed; draw a straight line to meet; assign to, procure for; gave; the honour of; cause; incutere timorem alicui; lay; upon; contribute; knock down; place at; disposal; accepted an offer for; deliver; as payment; pay in; k; strike; that which strikes; that which is struck; sends; to b
κελεῦσαι κελεύω infinitive aor. act. stem: κελευς; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
κελεῦσαι κέλλω participle fut. act. participle, fem. voc. pl. stem: κελ; stemtype: ew_fut; suff: εῦσαι; dial: epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ellw.
κέλλω drive on; run; to land, put; to shore; cause to land; put to shore; into harbour; shall I find a haven
κελεῦσαι κέλλω participle fut. act. participle, fem. nom. pl. stem: κελ; stemtype: ew_fut; suff: εῦσαι; dial: epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ellw.
κέλλω drive on; run; to land, put; to shore; cause to land; put to shore; into harbour; shall I find a haven
γενομένης γίγνομαι participle aor. mid. participle, fem. gen. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: ομένης; dial: Attic epic Ionic.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τροπῆς τροπέω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: τροπ; stemtype: ew_pr; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
τροπέω turn
τροπῆς τροπή noun fem., gen., sing. stem: τροπ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
τροπ-ή turn, turning; the solstices; at the time of the (winter) solstice, Op.; the winter solstice; turn, change; turn; changes; a turning sour; going bad; change; a change; by figures; tropes; alternating; the turning about of the enemy, putting to flight; routing; flight; the rout; position; a coin
ἑκατέρωθεν ἑκατέρωθεν adverb pos. degree stem: ἑκατέρωθεν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἑκᾰτέρ-ωθεν on each side, on either hand; at each end; on both sides, by father and mother
ἀναχωρεῖν ἀναχωρέω infinitive pres. act. stem: ἀνά:χωρ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀναχωρ-έω go back; walk backwards; retire, withdraw; they had retired; returned; were forced; to retire to..; come back; revert to the rightful heir; withdraw, retire; retire from; from; inland; obsolete; recondite; strike, refuse to work
ἀναχωρεῖν ἀναχωρέω infinitive pres. act. stem: ἀναχωρ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀναχωρ-έω go back; walk backwards; retire, withdraw; they had retired; returned; were forced; to retire to..; come back; revert to the rightful heir; withdraw, retire; retire from; from; inland; obsolete; recondite; strike, refuse to work
ἀεί ἀεί adverb pos. degree stem: ἀ̄εί; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀεί ever, always; until now; from of old; eternity; immortals; for the time being; every one; for ever; Et.Gud.z; aevum.
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θηρία θηρίον noun neut., voc., pl. stem: θηρι; stemtype: os_ou; suff: α; morph: diminutive; decl: 2nd.
θηρίον wild animal; prey; beasts; animal; beast; carnivora; monster, creature; poisonous animal; beast, creature; Lupus
θηρία θηρίον noun neut., nom., pl. stem: θηρι; stemtype: os_ou; suff: α; morph: diminutive; decl: 2nd.
θηρίον wild animal; prey; beasts; animal; beast; carnivora; monster, creature; poisonous animal; beast, creature; Lupus
θηρία θηρίον noun neut., acc., pl. stem: θηρι; stemtype: os_ou; suff: α; morph: diminutive; decl: 2nd.
θηρίον wild animal; prey; beasts; animal; beast; carnivora; monster, creature; poisonous animal; beast, creature; Lupus
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
συνειλεῖσθαι συνειλέω infinitive pres. mid-pass. stem: σύν:εἰλ; stemtype: ew_pr; suff: εῖσθαι; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: e_stem.
συνειλ-έω crowd together; bind together; to be crowded; pressed together; compressed
συνειλεῖσθαι συνειλέω infinitive pres. mid-pass. stem: συνειλ; stemtype: ew_pr; suff: εῖσθαι; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
συνειλ-έω crowd together; bind together; to be crowded; pressed together; compressed
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐκβιαζομένους ἐκβιάζω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: ἐκ:βιαζ; stemtype: w_stem; suff: ομένους; derivtype: azw.
ἐκβῐ-άζω to force out, dislodge, expel; lay violent; forced from; forced from their position; constrain; project with force; exploit to the full; press upon; to be expressed in a forced, elaborate way; insist
ἐκβιαζομένους ἐκβιάζω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: ἐκβιαζ; stemtype: w_stem; suff: ομένους; derivtype: azw.
ἐκβῐ-άζω to force out, dislodge, expel; lay violent; forced from; forced from their position; constrain; project with force; exploit to the full; press upon; to be expressed in a forced, elaborate way; insist
ὅθεν ὅθεν adverb pos. degree stem: ὅθεν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅθεν whence; from whom; which; from whatever source, in what manner soever; from any; place whatsoever; where; whither; from; whence, for which reason; for what reason
ἤδη ἦδος noun neut., voc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., voc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἤδη adverb pos. degree stem: ἤδη; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἤδη already, by this time; already; forthwith, immediately; now at length; urgent, immediate, PCair. Zen.; actually, now; present; further, as well; for instance; only then, then and not before; up to this time; now already; even then; now
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μάχην μαχάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: μαχη; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: epic Doric Aeolic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχην μαχάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: μαχη; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχην μάχη noun fem., acc., sing. stem: μαχ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀναμεμιγμένην ἀναμίσγω participle perf. mid-pass. participle, fem. acc. sing. stem: ἀνά:μεμῑγ; stemtype: perfp_vow; suff: μένην; dial: Attic epic Ionic; derivtype: numi.
ἀνα-μίσγω have intercourse with
ἀναμεμιγμένην ἀναμίσγω participle perf. mid-pass. participle, fem. acc. sing. stem: ἀνά:μεμι; stemtype: perfp_g; suff: γμένην; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἀνα-μίσγω have intercourse with
ἀναμεμιγμένην ἀναμίσγω participle perf. mid-pass. participle, fem. acc. sing. stem: ἀνά:μεμῑ; stemtype: perfp_g; suff: γμένην; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἀνα-μίσγω have intercourse with
εἶναι εἰμί infinitive pres. act. stem: εἶναι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μόλις μόλις adverb pos. degree stem: μόλις; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μόλῐς only just; scarcely at all; not scarcely; quite, utterly
ὀγδόης ὄγδοος adjective fem., gen., sing. stem: ὀγδο; stemtype: os_h_on; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
ὄγδοος eighth
ὥρας ὁράω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱς; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὥρας ὥρα noun fem., gen., sing. stem: ὡρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ὥρα sūra.
ὥρα any period; part of the year, season;; seasons; season; spring; summer; winter; prime of the year, springtime; the campaigning season; the year; year; hereafter; next year; the climate; as determined by its seasons; harvest seasons; climatic conditions; time of day; times; the time; hour; day; it being late; late in the day; duration, interval; lapse of time; length of time, term; time; hours; oʼc
ὥρας ὥρα noun fem., acc., pl. stem: ὡρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ὥρα sūra.
ὥρα any period; part of the year, season;; seasons; season; spring; summer; winter; prime of the year, springtime; the campaigning season; the year; year; hereafter; next year; the climate; as determined by its seasons; harvest seasons; climatic conditions; time of day; times; the time; hour; day; it being late; late in the day; duration, interval; lapse of time; length of time, term; time; hours; oʼc
ἀπειπεῖν ἀπεῖπον infinitive aor. act. stem: ἀπό:εἰπ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
ἀπεῖπον speak out, tell out, declare; to give; full notice; to deliver; verbal; deny, refuse; forbid; to; tell; not to; the use of; forbidden; contrary to orders; renounce, disown, give up; renounce; to resign; divorce; had; been renounced; averruncare; let him renounce; withdraw, retract; refuse; fail, tire, sink from exhaustion; shall; give in; was; unfulfilled; fail; be wanting to; fall short in; now t
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολεμίους πολέμιος adjective masc., acc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίους πολέμιος adjective fem., acc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίους πολέμιος adjective masc., acc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μάχης μαχάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: μαχη; stemtype: ath_primary; suff: ς; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχης μαχάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: μαχη; stemtype: ath_primary; suff: ς; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχης μάχη noun fem., gen., sing. stem: μαχ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ποιητής ποιητής noun masc., nom., sing. stem: ποιητ; stemtype: hs_ou; suff: ης; decl: 1st.
ποι-ητής maker; inventor; lawgiver; workman; composer of a poem, author; poet; composer; author
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐπιστολαῖς ἐπιστολή noun fem., dat., pl. stem: ἐπιστολ; stemtype: h_hs; suff: αις; decl: 1st.
ἐπιστολ-ή anything sent by a messenger, message, order, commission; command; by; commands; commands about; letter; litterae; ab epistulis Othoni; secretary
εἴρηκεν ἐρῶ finite verb 3rd sing., perf. act. indic. stem: εἰρηκ; stemtype: perf_act; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: e_stem.
ἐρῶ verbum; word.; will say; speak; speak of; true; has been pronounced; let; suffice; will tell, proclaim; announce; tell, order; orders had been given..; to be mentioned; to be specified, agreed, promised; when it had been agreed
εἴρηκεν ἐρῶ finite verb 3rd pl., plpf. act. indic. stem: εἰρηκ; stemtype: perf_act; suff: εν; dial: epic Doric Aeolic; derivtype: e_stem.
ἐρῶ verbum; word.; will say; speak; speak of; true; has been pronounced; let; suffice; will tell, proclaim; announce; tell, order; orders had been given..; to be mentioned; to be specified, agreed, promised; when it had been agreed
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πλεῖστοι πλεῖστος adjective masc., voc., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: οι; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
πλεῖστοι πλεῖστος adjective masc., nom., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: οι; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
συγγραφέων συγγραφή noun fem., gen., pl. stem: συγγραφ; stemtype: h_hs; suff: έων; dial: epic Ionic; decl: 1st.
συγγρᾰφ-ή writing; noting down; material for writing; that which is written, writing, book; in prose: history, narrative; draft decree; written contract, covenant, bond; bond to secure money; bond; covenant; contracted; specifications; contracts; mark
συγγραφέων συγγραφεύς noun masc., gen., pl. stem: συγγραφ; stemtype: eus_ews; suff: εω̆ν; decl: 3rd.
συγγρᾰφ-εύς one who collects and writes down historic facts, historian; prose-writer; writer, author; commissioners appointed to draw up measures; party to a contract
συγγραφέων συγγραφεύς noun masc., gen., pl. stem: συγγραφ; stemtype: eus_ews; suff: έων; morph: contr; decl: 3rd.
συγγρᾰφ-εύς one who collects and writes down historic facts, historian; prose-writer; writer, author; commissioners appointed to draw up measures; party to a contract
ὁμολογοῦσι ὁμολογέω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: ὁμολογ; stemtype: ew_pr; suff: οῦσι; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ὁμολογ-έω to be; agree with, say the same thing as; correspond, agree with; have to do with; to be coordinated; agree; to be suitable for; agree to; grant, concede; avow; acknowledge; grant; admit; allow; allows, confesses that; confess; promise to; promise; who gives an undertaking; make an agreement, come to terms; to be agreed upon, allowed; granted by common consent; to be allowed; confessed to be; shou
ὁμολογοῦσι ὁμολογέω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: ὁμολογ; stemtype: ew_pr; suff: οῦσι; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ὁμολογ-έω to be; agree with, say the same thing as; correspond, agree with; have to do with; to be coordinated; agree; to be suitable for; agree to; grant, concede; avow; acknowledge; grant; admit; allow; allows, confesses that; confess; promise to; promise; who gives an undertaking; make an agreement, come to terms; to be agreed upon, allowed; granted by common consent; to be allowed; confessed to be; shou
ὁμολογοῦσι ὁμολογέω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: ὁμολογ; stemtype: ew_pr; suff: οῦσι; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ὁμολογ-έω to be; agree with, say the same thing as; correspond, agree with; have to do with; to be coordinated; agree; to be suitable for; agree to; grant, concede; avow; acknowledge; grant; admit; allow; allows, confesses that; confess; promise to; promise; who gives an undertaking; make an agreement, come to terms; to be agreed upon, allowed; granted by common consent; to be allowed; confessed to be; shou
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Πῶρον Πῶρος noun masc., acc., sing. stem: Πωρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πῶρος stone; a kind of marble; conglomerate; stalactite; chalkstone
πῶρος stone; a kind of marble; conglomerate; stalactite; chalkstone
Πῶρον πῶρος noun masc., acc., sing. stem: πω̄ρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πῶρος stone; a kind of marble; conglomerate; stalactite; chalkstone
πῶρος stone; a kind of marble; conglomerate; stalactite; chalkstone
ὑπεραίροντα ὑπεραίρω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ὑπέρ:αἰρ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: airw.
ὑπεραίρω lift; raise up over; over; raise; very high; lift oneself; rise above; to be lifted up; give oneself airs, be coy; exalt oneself above; heighten; jump over; cross; pass over; double; cross the sea; outflank; excel; in; overshoot, go beyond; exceed; more; in excess; exceeded; overdone; exaggeration; pass beyond, double; transcend, exceed; overcome; despise; overflow; project; project beyond; overla
ὑπεραίροντα ὑπεραίρω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ὑπέρ:αἰρ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: airw.
ὑπεραίρω lift; raise up over; over; raise; very high; lift oneself; rise above; to be lifted up; give oneself airs, be coy; exalt oneself above; heighten; jump over; cross; pass over; double; cross the sea; outflank; excel; in; overshoot, go beyond; exceed; more; in excess; exceeded; overdone; exaggeration; pass beyond, double; transcend, exceed; overcome; despise; overflow; project; project beyond; overla
ὑπεραίροντα ὑπεραίρω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ὑπέρ:αἰρ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: airw.
ὑπεραίρω lift; raise up over; over; raise; very high; lift oneself; rise above; to be lifted up; give oneself airs, be coy; exalt oneself above; heighten; jump over; cross; pass over; double; cross the sea; outflank; excel; in; overshoot, go beyond; exceed; more; in excess; exceeded; overdone; exaggeration; pass beyond, double; transcend, exceed; overcome; despise; overflow; project; project beyond; overla
ὑπεραίροντα ὑπεραίρω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ὑπέρ:αἰρ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: airw.
ὑπεραίρω lift; raise up over; over; raise; very high; lift oneself; rise above; to be lifted up; give oneself airs, be coy; exalt oneself above; heighten; jump over; cross; pass over; double; cross the sea; outflank; excel; in; overshoot, go beyond; exceed; more; in excess; exceeded; overdone; exaggeration; pass beyond, double; transcend, exceed; overcome; despise; overflow; project; project beyond; overla
τεσσάρων τέσσαρες noun neut., gen., pl. stem: τεσσα; stemtype: r_ros; suff: ρων; decl: 3rd.
τέσσᾰρες four; the fourth; the four simple bodies; the four kinds of quality; the four cardinal principles; catvā´ras; catúras; quattuor; keturì; qṷetṷor
τεσσάρων τέσσαρες noun fem., gen., pl. stem: τεσσα; stemtype: r_ros; suff: ρων; decl: 3rd.
τέσσᾰρες four; the fourth; the four simple bodies; the four kinds of quality; the four cardinal principles; catvā´ras; catúras; quattuor; keturì; qṷetṷor
τεσσάρων τέσσαρες noun masc., gen., pl. stem: τεσσα; stemtype: r_ros; suff: ρων; decl: 3rd.
τέσσᾰρες four; the fourth; the four simple bodies; the four kinds of quality; the four cardinal principles; catvā´ras; catúras; quattuor; keturì; qṷetṷor
πηχῶν πῆχυς noun masc., gen., pl. stem: πηχ; stemtype: us_ews; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
πῆχυς forearm; arm; ulna; centrepiece, which joined the two horns of the bow; horns of the lyre; crosspiece; bridge; beam; distance from the point of the elbow to that of the middle finger; cubit-rule; little; cubits; bāhú; bāzu; bógr
σπιθαμῇ σπιθαμή noun fem., dat., sing. stem: σπιθαμ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
σπῐθᾰμ-ή space one can embrace between the thumb and little finger, span (EM
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μῆκος μῆκος noun neut., nom., sing. stem: μη̄κ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μῆκος length; in length; lengthwise; a long distance; lengths; height; stature; in height; in linear measurement; linearity, one-dimensional magnitude; in the first power; long; at length; greatness, magnitude; in greatness; longitude; first line of phalanx
μῆκος μῆκος noun neut., acc., sing. stem: μη̄κ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μῆκος length; in length; lengthwise; a long distance; lengths; height; stature; in height; in linear measurement; linearity, one-dimensional magnitude; in the first power; long; at length; greatness, magnitude; in greatness; longitude; first line of phalanx
μῆκος μῆκος noun neut., voc., sing. stem: μη̄κ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μῆκος length; in length; lengthwise; a long distance; lengths; height; stature; in height; in linear measurement; linearity, one-dimensional magnitude; in the first power; long; at length; greatness, magnitude; in greatness; longitude; first line of phalanx
ἱππότου ἱππότης noun masc., gen., sing. stem: ἱπποτ; stemtype: hs_ou; suff: ου; decl: 1st.
ἱππότης driver; rider of horses, horseman, knight; on; horseback; the horse
ἱππότης horse-nature, the concept of horse
μηδέν μηδείς pronoun neut., acc., sing. stem: μηδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
μηδείς not one, not even one, nobody; nothing; not even one; nobody, naught, good for naught; naught, nothing; what is naught; a good-for-nothing; not at all, by no means; never; anything
μηδέν μηδείς pronoun neut., voc., sing. stem: μηδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
μηδείς not one, not even one, nobody; nothing; not even one; nobody, naught, good for naught; naught, nothing; what is naught; a good-for-nothing; not at all, by no means; never; anything
μηδέν μηδείς pronoun neut., nom., sing. stem: μηδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
μηδείς not one, not even one, nobody; nothing; not even one; nobody, naught, good for naught; naught, nothing; what is naught; a good-for-nothing; not at all, by no means; never; anything
ἀποδεῖν ἀποδέω infinitive pres. act. stem: ἀποδ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀποδέω bind fast, tie up; bind
ἀποδέω to be in want of, lack; lacking; save; far am; from..; want; of; fall short of, be inferior to; differing; come short of, miss
ἀποδέω bind fast, tie up; bind
ἀποδέω to be in want of, lack; lacking; save; far am; from..; want; of; fall short of, be inferior to; differing; come short of, miss
ἀποδέω bind fast, tie up; bind
ἀποδέω to be in want of, lack; lacking; save; far am; from..; want; of; fall short of, be inferior to; differing; come short of, miss
ἀποδεῖν ἀποδέω1 infinitive pres. act. stem: ἀπό:δ; stemtype: evw_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἀποδέω bind fast, tie up; bind
ἀποδέω to be in want of, lack; lacking; save; far am; from..; want; of; fall short of, be inferior to; differing; come short of, miss
ἀποδέω bind fast, tie up; bind
ἀποδέω to be in want of, lack; lacking; save; far am; from..; want; of; fall short of, be inferior to; differing; come short of, miss
ἀποδέω bind fast, tie up; bind
ἀποδέω to be in want of, lack; lacking; save; far am; from..; want; of; fall short of, be inferior to; differing; come short of, miss
ἀποδεῖν ἀποδέω2 infinitive pres. act. stem: ἀπό:δ; stemtype: evw_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ev_stem.
ἀποδέω bind fast, tie up; bind
ἀποδέω to be in want of, lack; lacking; save; far am; from..; want; of; fall short of, be inferior to; differing; come short of, miss
ἀποδέω bind fast, tie up; bind
ἀποδέω to be in want of, lack; lacking; save; far am; from..; want; of; fall short of, be inferior to; differing; come short of, miss
ἀποδέω bind fast, tie up; bind
ἀποδέω to be in want of, lack; lacking; save; far am; from..; want; of; fall short of, be inferior to; differing; come short of, miss
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐλέφαντα ἐλέφας noun masc., acc., sing. stem: ἐλεφ; stemtype: as_antos; suff: αντα; decl: 3rd.
ἐλέφας elephant; elephantʼs tusk, ivory; precious stone; cup
συμμετρίᾳ συμμετρία noun fem., nom., pl. stem: συμμετρι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
συμμετρ-ία commensurability; in comparison; standard; symmetry, due proportion; harmony; proportion; proportion calculated to produce..; suitability; proportions; suitable relation, convenient size; a womanʼs robe without a train
συμμετρίᾳ συμμετρία noun fem., dat., sing. stem: συμμετρι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ|; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
συμμετρ-ία commensurability; in comparison; standard; symmetry, due proportion; harmony; proportion; proportion calculated to produce..; suitability; proportions; suitable relation, convenient size; a womanʼs robe without a train
συμμετρίᾳ συμμετρία noun fem., voc., pl. stem: συμμετρι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
συμμετρ-ία commensurability; in comparison; standard; symmetry, due proportion; harmony; proportion; proportion calculated to produce..; suitability; proportions; suitable relation, convenient size; a womanʼs robe without a train
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέγεθος μέγεθος noun neut., acc., sing. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
μέγεθος μέγεθος noun neut., voc., sing. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
μέγεθος μέγεθος noun neut., nom., sing. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὄγκον ὄγκος1 noun masc., acc., sing. stem: ὀγκ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὄγκος barb; the barbed points; brackets
ὄγκος bulk, size, mass; size, Plt.; great; the space filled by a body; in bulk, GC; distentions; bulk, mass, body; a heap; mass; roll; bodies, material substances; volume; top-knot; body; bulk, weight, trouble; weight, dignity, pride; self-importance, pretension; pride; dignity; of pretension; loftiness, majesty; bombast; particle, mass, body; molecules
ὄγκος ὄγκος
ὄγκος barb; the barbed points; brackets
ὄγκος bulk, size, mass; size, Plt.; great; the space filled by a body; in bulk, GC; distentions; bulk, mass, body; a heap; mass; roll; bodies, material substances; volume; top-knot; body; bulk, weight, trouble; weight, dignity, pride; self-importance, pretension; pride; dignity; of pretension; loftiness, majesty; bombast; particle, mass, body; molecules
ὄγκος ὄγκος
ὄγκον ὄγκος2 noun masc., acc., sing. stem: ὀγκ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὄγκος barb; the barbed points; brackets
ὄγκος bulk, size, mass; size, Plt.; great; the space filled by a body; in bulk, GC; distentions; bulk, mass, body; a heap; mass; roll; bodies, material substances; volume; top-knot; body; bulk, weight, trouble; weight, dignity, pride; self-importance, pretension; pride; dignity; of pretension; loftiness, majesty; bombast; particle, mass, body; molecules
ὄγκος ὄγκος
ὄγκος barb; the barbed points; brackets
ὄγκος bulk, size, mass; size, Plt.; great; the space filled by a body; in bulk, GC; distentions; bulk, mass, body; a heap; mass; roll; bodies, material substances; volume; top-knot; body; bulk, weight, trouble; weight, dignity, pride; self-importance, pretension; pride; dignity; of pretension; loftiness, majesty; bombast; particle, mass, body; molecules
ὄγκος ὄγκος
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σώματος σῶμα noun neut., gen., sing. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: ματος; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
καίτοι καίτοι indeclinable form lang: grc; stem: καίτοι; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέγιστος μέγας adjective masc., nom., sing. stem: μεγιστ; stemtype: os_h_on; suff: ος; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐλέφας ἐλέφας noun masc., nom., sing. stem: ἐλεφ; stemtype: as_antos; suff: ᾱς; decl: 3rd.
ἐλέφας elephant; elephantʼs tusk, ivory; precious stone; cup
σύνεσιν σύνεσις noun fem., acc., sing. stem: συνες; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
σύνεσις uniting, union; faculty of quick comprehension, mother-wit, sagacity; intelligence in; sagacity in respect to; conscience; a branch of art; science; knowledge; decision, decree; come together; perceive, apprehend
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
θαυμαστήν θαυμαστής noun masc., acc., sing. stem: θαυμαστ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
θαυμ-αστής admirer
θαυμαστήν θαυμαστός adjective fem., acc., sing. stem: θαυμαστ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
θαυμ-αστός wonderful, marvellous; rete mirabile; mirum quantum; admirable, excellent; strange, absurd; an extraordinary way; to be worshipped
ἐπεδείξατο ἐπιδείκνυμι finite verb 3rd sing., aor. mid. indic. stem: ἐπί:ἐ:δειξ; stemtype: aor1; suff: ατο; derivtype: reg_conj.
ἐπιδείκ-νῡμι exhibit as a specimen; display, exhibit; parade; shall exhibit; show off; display for oneself; what is oneʼs own; give a specimen of his; exhibited; showed; his; recall; give a specimen of..; show off, make a display of oneʼs powers; giving a display; show, point out; show, prove; show; as an afterthought; prove
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κηδεμονίαν κηδεμονία noun fem., acc., sing. stem: κηδεμονι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
κηδεμον-ία care, solicitude; general charge
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλέως βασιλεύς noun masc., nom., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εω̆ς; dial: Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
ἐρρωμένου ἐρρωμένος adjective masc., gen., sing. stem: ἐρρωμεν; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἐρρωμένος in good health; powerful, influential, formidable; stoutly, manfully, vigorously
ἐρρωμένου ἐρρωμένος adjective neut., gen., sing. stem: ἐρρωμεν; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἐρρωμένος in good health; powerful, influential, formidable; stoutly, manfully, vigorously
ἐρρωμένου ῥώννυμι participle perf. mid-pass. participle, masc. gen. sing. stem: ἐρρω; stemtype: perfp_vow; suff: μένου; derivtype: o_stem.
ῥώννῡμι strengthen; have strength; might; to be eager, enthusiastic; to be eager; to be in good health; farewell
ἐρρωμένου ῥώννυμι participle perf. mid-pass. participle, neut. gen. sing. stem: ἐρρω; stemtype: perfp_vow; suff: μένου; derivtype: o_stem.
ῥώννῡμι strengthen; have strength; might; to be eager, enthusiastic; to be eager; to be in good health; farewell
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἔτι ἔτι adverb pos. degree stem: ἔτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔτι yet, still; ever; already; yet, longer; hereafter; longer; still, besides; another; besides, nay more; further; yet; áti; et; ip
θυμῷ θυμός noun masc., dat., sing. stem: θῡμ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
θῡμός soul, spirit; the principle of life, feeling and thought; of strong feeling and passion; breath, life; spirit, strength; heart; soul; desire; inclination; appetite; in his heart; with all his heart; with all their heart; mind, temper, will; mind; spirit, courage; Passion, Emotion; the seat of anger; anger, wrath; fits of anger, passions; the heart; heartʼs; mind, soul, as the seat of thought; thou
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
προσμαχομένους προσμάχομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: πρός:μαχ; stemtype: w_stem; suff: ομένους.
προσμάχομαι fight against; assault
ἀμυνόμενος ἀμύνω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἀμῡν; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: unw.
ἀμύνω keep off, ward off; to be kept off; for; from whom; ward off; from; defend, aid, succour; aid ye give; he kept; off from; defend; succour; to aid; help!; means of defence; requite, repay; keep; ward off from oneself, guard; defend oneself against; requital, revenge:; defend oneself, act in self-defence; avenge oneself on; retaliate; are warded off; let him be driven away
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἀνακόπτων ἀνακόπτω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀνά:κοπτ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: ptw.
ἀνα-κόπτω drive back, push back; beat back; check; return; knock out; cut from below; beat up; check, stop; to be stopped, restrained; stop short; take effect
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ᾔσθετο αἰσθάνομαι finite verb 3rd sing., aor. mid. indic. stem: αἰσθ; stemtype: aor2; suff: ετο; derivtype: anw.
αἰσθ-άνομαι perceive, apprehend by the senses; see; hear; perceive, understand; hear, learn; you are right; take notice of, have perception of; learn; having full possession of oneʼs faculties; sensible, of keen perception; display feeling
ᾔσθετο αἰσθάνομαι finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: αἰσθ; stemtype: w_stem; suff: ετο; dial: Attic; morph: later.
αἰσθ-άνομαι perceive, apprehend by the senses; see; hear; perceive, understand; hear, learn; you are right; take notice of, have perception of; learn; having full possession of oneʼs faculties; sensible, of keen perception; display feeling
βελῶν βέλος noun neut., gen., pl. stem: βελ; stemtype: hs_eos; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
βέλος missile; arrow, dart; hurled; thrown; of the reach of darts; of shot; any weapon; a sword; axe; the sting; sudden, easy death; pangs; anything swift-darting; the bolts; glance; shaft; mental anguish; fear; engine of war; artillery; gélti; gēlà; quelan; gṷel-
πλήθει πλήθω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: πληθ; stemtype: w_stem; suff: ει.
πλήθ-ω to be full; having; full of..; swollen with; full
πλήθει πλήθω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: πληθ; stemtype: w_stem; suff: ει.
πλήθ-ω to be full; having; full of..; swollen with; full
πλήθει πλῆθος noun neut., nom., dl. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλήθει πλῆθος noun neut., dat., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; morph: contr; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλήθει πλῆθος noun neut., voc., dl. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλήθει πλῆθος noun neut., dat., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: εϊ; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλήθει πλῆθος noun neut., acc., dl. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τραυμάτων τραῦμα noun neut., gen., pl. stem: τραυ; stemtype: ma_matos; suff: μάτων; decl: 3rd.
τραῦμα wound, hurt; hurt, damage; heavy blow, defeat; for wounding
κάμνοντα κάμνω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: καμν; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: nw.
κάμνω work; wrought; build; win by toil; labour, till; toil, labour; for; to be weary; is; weary in; is weary; did; strain over; effort; shall; be tired; to grow tired; to be hard-pressed, worsted; to be sick; suffering; the sick; patients; having fallen sick; to be ill; distempered; to be distressed, meet with disaster; wilt; have to complain; having borne; outworn; those whose work is done; those who
κάμνοντα κάμνω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: καμν; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: nw.
κάμνω work; wrought; build; win by toil; labour, till; toil, labour; for; to be weary; is; weary in; is weary; did; strain over; effort; shall; be tired; to grow tired; to be hard-pressed, worsted; to be sick; suffering; the sick; patients; having fallen sick; to be ill; distempered; to be distressed, meet with disaster; wilt; have to complain; having borne; outworn; those whose work is done; those who
κάμνοντα κάμνω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: καμν; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: nw.
κάμνω work; wrought; build; win by toil; labour, till; toil, labour; for; to be weary; is; weary in; is weary; did; strain over; effort; shall; be tired; to grow tired; to be hard-pressed, worsted; to be sick; suffering; the sick; patients; having fallen sick; to be ill; distempered; to be distressed, meet with disaster; wilt; have to complain; having borne; outworn; those whose work is done; those who
κάμνοντα κάμνω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: καμν; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: nw.
κάμνω work; wrought; build; win by toil; labour, till; toil, labour; for; to be weary; is; weary in; is weary; did; strain over; effort; shall; be tired; to grow tired; to be hard-pressed, worsted; to be sick; suffering; the sick; patients; having fallen sick; to be ill; distempered; to be distressed, meet with disaster; wilt; have to complain; having borne; outworn; those whose work is done; those who
δείσας δεῖσα noun fem., acc., pl. stem: δεις; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
δεῖσα slime, filth
δείσας δεῖσα noun fem., gen., sing. stem: δεις; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
δεῖσα slime, filth
δείσας δείδω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: δεις; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
δείδω Pl..; fear; to be alarmed, anxious; fear to do; fear, dread; oneʼs fearing; flee from
δείσας δείδω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: δεις; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
δείδω Pl..; fear; to be alarmed, anxious; fear to do; fear, dread; oneʼs fearing; flee from
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
περιρρυῇ περιρρέω finite verb 3rd sing., aor. pass. subj. stem: περί:ῥυ; stemtype: aor2_pass; suff: ῇ; morph: contr; derivtype: e_stem.
περιρρέω flow round; to be surrounded by water; fall away; waste away; fall off; slip from off; slipped off his arm; slip off; overflow on all sides; abound; being in excess; to be all running; dripping; with; have a crowd; about them
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
γόνασιν γόνυ noun neut., dat., pl. stem: γόνασιν; stemtype: irreg_decl3; morph: nu_movable indeclform; decl: 3rd.
γόνῠ knee; clasping the knees; on my knees; the knee; on; knees; lap; in the lap of; joint; jā´nu; genu
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
γῆν γῆ noun fem., acc., sing. stem: γ; stemtype: eh_ehs; suff: ῆν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 1st.
γῆ earth; heaven; land; sea; the earth; land, country; land to land; native land; city; ground; the ground; estate, farm; kinds of earth; minerals; fullerʼs earth.
γῆν Γαῖα noun fem., acc., sing. stem: γ; stemtype: eh_ehs; suff: ῆν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 1st.
γαῖα land, country; land; earth; the earth; Earth
ὑφῆκε ὑφίημι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ὑπό:ἡκ; stemtype: aor1; suff: ε.
ὑφίημι let down, lower; lower; put under; put; under its dam, put; to suck; to her own; put female to male; engage; secretly, prepare; to play a part, suborn; lurking; give up, surrender; let down; relax; slacken, relax; abate from; give in, abate; abates from; I give way; yield, give way; inferior; give up; lower oneʼs sails; with lowered sails; to lower; diminution; reduced; pale; to descend lower in t
πρᾴως πρᾶος adjective fem., acc., pl. stem: πρᾳ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πρᾶος Gött. Nachr.; mild, soft, gentle; mild; soft, gentle; mild, gentle, meek; gentle; tame; caresses; making mild, taming; mildly, gently; lightly; gently; prīṇā´ti; frijon; frijonds
πρᾴως πρᾶος adjective masc., acc., pl. stem: πρᾳ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πρᾶος Gött. Nachr.; mild, soft, gentle; mild; soft, gentle; mild, gentle, meek; gentle; tame; caresses; making mild, taming; mildly, gently; lightly; gently; prīṇā´ti; frijon; frijonds
πρᾴως πρᾶος adverb pos. degree stem: πρᾳ; stemtype: os_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
πρᾶος Gött. Nachr.; mild, soft, gentle; mild; soft, gentle; mild, gentle, meek; gentle; tame; caresses; making mild, taming; mildly, gently; lightly; gently; prīṇā´ti; frijon; frijonds
ἑαυτόν ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
προνομαίᾳ προνομαία noun fem., dat., sing. stem: προνομαι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ|; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
προνομ-αία proboscis
λαμβάνων λαμβάνω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: λαμβαν; stemtype: w_stem; suff: ων; morph: n_infix; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
ἀτρέμα ἀτρέμας adverb pos. degree stem: ἀτρέμα; stemtype: adverb; morph: poetic indeclform.
ἀτρέμ-ᾰς without trembling, without motion; still!; quiet; gently, softly
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δορατίων δοράτιον noun neut., gen., pl. stem: δορατι; stemtype: os_ou; suff: ων; morph: diminutive; decl: 2nd.
ἕκαστον ἕκαστος adjective neut., nom., sing. stem: ἑκαστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἕκαστος each; every one; every single; all and each severally; severally; all in exact detail; singly, by itself; particulars; every case; constantly; each by himself
ἕκαστον ἕκαστος adjective masc., acc., sing. stem: ἑκαστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἕκαστος each; every one; every single; all and each severally; severally; all in exact detail; singly, by itself; particulars; every case; constantly; each by himself
ἕκαστον ἕκαστος adjective neut., acc., sing. stem: ἑκαστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἕκαστος each; every one; every single; all and each severally; severally; all in exact detail; singly, by itself; particulars; every case; constantly; each by himself
ἕκαστον ἕκαστος adjective neut., voc., sing. stem: ἑκαστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἕκαστος each; every one; every single; all and each severally; severally; all in exact detail; singly, by itself; particulars; every case; constantly; each by himself
ἐξῄρει ἐξαιρέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐκ:αἱρ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἐξαιρ-έω take out; take out for oneself; his; their; discharge their; to be discharged; take from; reserve; choose for oneself, carry off as booty; choose; to have accepted; to be given as a special honour; dedicated; set apart; to be set apart, ear-marked; received; take out of; except; remove; get rid of; make away with; destroy; annul, bring to naught; bereave; of; take away from one; having had; taken
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σώματος σῶμα noun neut., gen., sing. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: ματος; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
ἐπεί ἐπεί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπεί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ἐπεί after that, since, when; after; from the time when, since; ever since; since; now that; when; whenever, when once; whenever; from; as soon as; whereas; inasmuch as, Ev. Luc.; since, seeing that; for otherwise..; otherwise; for; and yet, although; and yet (moreover)
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ληφθέντα λαμβάνω participle aor. pass. participle, masc. acc. sing. stem: ληφθ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: reg_conj.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
ληφθέντα λαμβάνω participle aor. pass. participle, neut. acc. pl. stem: ληφθ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: reg_conj.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
ληφθέντα λαμβάνω participle aor. pass. participle, neut. nom. pl. stem: ληφθ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: reg_conj.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
ληφθέντα λαμβάνω participle aor. pass. participle, neut. voc. pl. stem: ληφθ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: reg_conj.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Πῶρον Πῶρος noun masc., acc., sing. stem: Πωρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πῶρος stone; a kind of marble; conglomerate; stalactite; chalkstone
πῶρος stone; a kind of marble; conglomerate; stalactite; chalkstone
Πῶρον πῶρος noun masc., acc., sing. stem: πω̄ρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πῶρος stone; a kind of marble; conglomerate; stalactite; chalkstone
πῶρος stone; a kind of marble; conglomerate; stalactite; chalkstone
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἠρώτα ἐρωτάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐρωτ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐρωτ-άω ask; of; to be asked; ask about; to ask; putting; question; asked about; to be questioned; challenge; password; in order to refute him from his answers; submit, set forth, propound; beg, entreat
πῶς πῶς lang: grc; stem: πῶς; stemtype: interrog; partOfSpeech: noun; morph: indeclform; decl: 3rd.
πῶς how?; how so; how; how? at what price?; how possibly..?; O how; would that; how then?; that cannot be; for how can..?; how in the world?; just how..?; but how? impossible!; how not so..?; surely it is so..; how ever..?; for how is it possible? how can; could it be?; how can it but be?; it must be so; how so?; wonderfully
πῶς how?; how so; how; how? at what price?; how possibly..?; O how; would that; how then?; that cannot be; for how can..?; how in the world?; just how..?; but how? impossible!; how not so..?; surely it is so..; how ever..?; for how is it possible? how can; could it be?; how can it but be?; it must be so; how so?; wonderfully
πῶς πως indeclinable form lang: grc; stem: πῶς; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
πως in any way, at all, by any means; somehow; in some; way; I suppose; in a certain way; in one way.., in another..; qṷo-
πῶς πῶς2 adverb pos. degree stem: πῶς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πῶς how?; how so; how; how? at what price?; how possibly..?; O how; would that; how then?; that cannot be; for how can..?; how in the world?; just how..?; but how? impossible!; how not so..?; surely it is so..; how ever..?; for how is it possible? how can; could it be?; how can it but be?; it must be so; how so?; wonderfully
πῶς how?; how so; how; how? at what price?; how possibly..?; O how; would that; how then?; that cannot be; for how can..?; how in the world?; just how..?; but how? impossible!; how not so..?; surely it is so..; how ever..?; for how is it possible? how can; could it be?; how can it but be?; it must be so; how so?; wonderfully
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
χρήσηται χράω2 finite verb 3rd sing., aor. mid. subj. stem: χρης; stemtype: aor1; suff: ηται; derivtype: a_stem.
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
εἶπε εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: ε.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπε εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: ε; dial: epic Ionic; morph: syll_augment unaugmented.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπε εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: ε; dial: Homeric Ionic; morph: syll_augment unaugmented.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπε εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: ε; dial: epic Ionic.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπε εἶπον finite verb 2nd sing., aor. act. imper. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: ε.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπε εἶπος noun masc., voc., sing. stem: εἰπ; stemtype: os_ou; suff: ε; decl: 2nd.
εἶπος εἶπος
προσπυθομένου πρόσ-πυνθάνομαι participle aor. mid. participle, neut. gen. sing. stem: πρός:πυθ; stemtype: aor2; suff: ομένου; derivtype: anw.
προσπυθομένου πρόσ-πύθω participle pres. pass. participle, neut. gen. sing. stem: πρός:πῡθ; stemtype: w_stem; suff: ομένου; derivtype: reg_conj.
προσπυθομένου πρόσ-πύθω participle pres. pass. participle, masc. gen. sing. stem: πρός:πῡθ; stemtype: w_stem; suff: ομένου; derivtype: reg_conj.
προσπυθομένου πρόσ-πυνθάνομαι participle aor. mid. participle, masc. gen. sing. stem: πρός:πυθ; stemtype: aor2; suff: ομένου; derivtype: anw.
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
τι τις pronoun neut., nom., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τι τις pronoun neut., acc., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τι τις pronoun neut., voc., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
ἄλλο ἄλλος pronoun neut., voc., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ο.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλο ἄλλος pronoun neut., nom., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ο.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλο ἄλλος pronoun neut., acc., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ο.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
λέγει λέγω2 finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγει λέγω2 finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγει λέγω3 finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγει λέγω1 finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγει λέγω3 finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγει λέγω1 finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
βασιλικῶς βασιλικός adverb pos. degree stem: βασιλικ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
βᾰσῐλ-ικός royal, kingly; truly kingly; art of ruling; as a king, with kingly authority; of; belonging to a king; the kingʼs friends; officers; of high-treason; to the king; kingʼs; royal; of Kings; choice; walnuts; basilica; hall; treasury; royal bank; palace; royal decree; a plaster; an eyesalve; a bandage; basil, Ocimum basilicum; communications received from kings; interests; revenues of the crown; prero
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
μόνον μόνος adjective masc., acc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., voc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., nom., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., acc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
ἀφῆκεν ἀφίημι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:ἡκ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable.
ἀφίημι send forth, discharge; throw oneself; give oneself up; let loose; make; give vent to; vent; shed; change; emit; putting forth; put forth, produce; leave; to be emitted; to be let go, launched; let fall; give up; hand over to; send away; let go, loose, set free; release from; acquit of; acquit; released; let go, dissolve, disband; dismiss; put away, divorce; break off; disown; releasing; dedicate;
ἀφῆκεν ἀφήκω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀπό:ἡκ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἀφήκω arrive at or have arrived; is a case; depart
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἄρχειν ἄρχω infinitive pres. act. stem: ἀρχ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
ὧν ὅς pronoun masc., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun fem., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun neut., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ἐβασίλευε βασιλεύω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:βασιλευ; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: euw.
βᾰσῐλ-εύω to be king, rule, reign; was king; reigned as queen; to have become king; to be king of, rule over; to be king among; to be governed by a king; to be governed; administered; submit to the king; to be; imperial; enjoy as master; live royally; appoint as king; make; a king
σατράπην σατράπης noun masc., acc., sing. stem: σατραπ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
καλούμενον καλέω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: καλ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλούμενον καλέω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: καλ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλούμενον καλέω participle fut. mid. participle, neut. nom. sing. stem: καλ; stemtype: ew_fut; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλούμενον καλέω participle fut. mid. participle, masc. acc. sing. stem: καλ; stemtype: ew_fut; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλούμενον καλέω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: καλ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλούμενον καλέω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: καλ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλούμενον καλέω participle fut. mid. participle, neut. voc. sing. stem: καλ; stemtype: ew_fut; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλούμενον καλέω participle fut. mid. participle, neut. acc. sing. stem: καλ; stemtype: ew_fut; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
προσέθηκε προστίθημι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: πρός:ἐ:θηκ; stemtype: aor1; suff: ε.
προστίθημι put to; put to, close; holding; close; apply; hand over, deliver to; give; give besides; also; spend money; impose upon; impose; impose, inflict; employ; attribute; impute to; impute; add; make additions; improve; pay; credit; pay in, deposit; join; add some determining word; NT, continue; repeat; again; continued; another; side with; to be favourable, wellinclined; come in, submit; assent, agree;
χώραν χώρα noun fem., acc., sing. stem: χωρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
χώρα space; room in which a thing is; partly occupied space; country; room; place, spot; place; field; socket; cavity; genital organs; the position, proper place; post; land; vacancies; position; oneʼs place; order; possibility; province; station, place, position; rank; esteem; posts; oneʼs post; its place; force; as it was, undisturbed; as it was; a land, country; territory; landed estate; country tow
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
καταστρεψάμενος καταστρέφω participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: κατά:στρεψ; stemtype: aor1; suff: άμενος; derivtype: reg_conj.
καταστρέφω turn down, trample on; turn the soil; turn; upside down; upset, overturn; ruin, undo; subject to oneself, subdue; subdued and made; to be subdued; am constrained; right itself; return; turn round, direct; train; guided; to; end; bring to an end; come to an end, close; end life, die; inclines; periodic; screw; stretch tight
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
ἵημι finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: ᾗ; stemtype: irreg_mi.
ἵημι Ja-c-io; sēmen; véti; vyánti; vīs; invitus.; release, let go; let; let fall; made; flow; hang; go; utter; to speak; to let loose; throw, hurl; to throw; shoot; throw, shoot; shooting; let flow, spout forth; pours; send; speed oneself, hasten; spring; rushing; to be eager, desire to do; to be set upon, long for; setting thyself toward; eager; he was
ἵημι finite verb 2nd sing., aor. mid. subj. stem: ᾑ; stemtype: ath_secondary.
ἵημι Ja-c-io; sēmen; véti; vyánti; vīs; invitus.; release, let go; let; let fall; made; flow; hang; go; utter; to speak; to let loose; throw, hurl; to throw; shoot; throw, shoot; shooting; let flow, spout forth; pours; send; speed oneself, hasten; spring; rushing; to be eager, desire to do; to be set upon, long for; setting thyself toward; eager; he was
ὅς pronoun fem., dat., sing. stem: ᾗ; stemtype: relative; dial: Attic Homeric Ionic; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
adverb pos. degree stem: ᾗ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
which way, where, whither; how, as; wherefore; in so far as; qua; as
πεντεκαίδεκα πεντεκαίδεκα lang: grc; stem: πεντεκαίδεκα; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; morph: indeclform.
πεντεκαίδεκα fifteen; quindecimviri sacris faciundis
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἔθνη ἔθνος noun neut., nom., pl. stem: ἐθν; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἔθνος number of people living together, company, body of men; band; host; swarms, flocks; nation, people; foreign, barbarous nations; clubs of non-Athenians; non-Jews, Ps.; Gentiles; Gentile Christians, Ep. Rom.; provinciae; province; class; caste, tribe; orders; trade-associations; guilds; sex; part, member; a relation
ἔθνη ἔθνος noun neut., acc., pl. stem: ἐθν; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἔθνος number of people living together, company, body of men; band; host; swarms, flocks; nation, people; foreign, barbarous nations; clubs of non-Athenians; non-Jews, Ps.; Gentiles; Gentile Christians, Ep. Rom.; provinciae; province; class; caste, tribe; orders; trade-associations; guilds; sex; part, member; a relation
ἔθνη ἔθνος noun neut., voc., pl. stem: ἐθν; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἔθνος number of people living together, company, body of men; band; host; swarms, flocks; nation, people; foreign, barbarous nations; clubs of non-Athenians; non-Jews, Ps.; Gentiles; Gentile Christians, Ep. Rom.; provinciae; province; class; caste, tribe; orders; trade-associations; guilds; sex; part, member; a relation
ἔθνη ἔθνος noun neut., acc., dl. stem: ἐθν; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἔθνος number of people living together, company, body of men; band; host; swarms, flocks; nation, people; foreign, barbarous nations; clubs of non-Athenians; non-Jews, Ps.; Gentiles; Gentile Christians, Ep. Rom.; provinciae; province; class; caste, tribe; orders; trade-associations; guilds; sex; part, member; a relation
ἔθνη ἔθνος noun neut., voc., dl. stem: ἐθν; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἔθνος number of people living together, company, body of men; band; host; swarms, flocks; nation, people; foreign, barbarous nations; clubs of non-Athenians; non-Jews, Ps.; Gentiles; Gentile Christians, Ep. Rom.; provinciae; province; class; caste, tribe; orders; trade-associations; guilds; sex; part, member; a relation
ἔθνη ἔθνος noun neut., nom., dl. stem: ἐθν; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἔθνος number of people living together, company, body of men; band; host; swarms, flocks; nation, people; foreign, barbarous nations; clubs of non-Athenians; non-Jews, Ps.; Gentiles; Gentile Christians, Ep. Rom.; provinciae; province; class; caste, tribe; orders; trade-associations; guilds; sex; part, member; a relation
πόλεις πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: εις; partOfSpeech: noun; dial: Attic Ionic; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: accusative; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλεις πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: εις; partOfSpeech: noun; dial: Attic Ionic; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: nominative; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλεις πολέω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: πολ; stemtype: ew_pr; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr unaugmented; derivtype: ew_denom.
πολέω go about, range over, haunt; revolve; turn up; plough
πόλεις πόλις noun fem., nom., pl. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλεις πόλις noun fem., nom., pl. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλεις πόλις noun fem., nom., pl. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλεις πόλις noun fem., voc., pl. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλεις πόλις noun masc., voc., pl. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλεις πόλις noun fem., voc., pl. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλεις πόλις noun fem., acc., pl. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλεις πόλις noun masc., nom., pl. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλεις πολύς adjective masc., acc., pl. stem: πολ; stemtype: us_u; suff: εις; dial: epic; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πόλεις πολύς adjective masc., nom., pl. stem: πολ; stemtype: us_u; suff: εις; dial: epic; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πεντακισχιλίας πεντακισχίλιοι adjective fem., acc., pl. stem: πεντακισχιλι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
πεντᾰκισ-χίλιοι five thousand
ἀξιολόγους ἀξιόλογος adjective fem., acc., pl. stem: ἀξιολογ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἀξιό-λογος worthy of mention, remarkable; of note, important; worthy
ἀξιολόγους ἀξιόλογος adjective masc., acc., pl. stem: ἀξιολογ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἀξιό-λογος worthy of mention, remarkable; of note, important; worthy
κώμας κώμη noun fem., acc., pl. stem: κωμ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
κώμη unwalled village; scattered villages; quarter, ward
κώμας κώμη noun fem., gen., sing. stem: κωμ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
κώμη unwalled village; scattered villages; quarter, ward
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
παμπόλλας παμπολύς adjective fem., acc., pl. stem: παμπολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
παμπόλλας παμπολύς adjective fem., gen., sing. stem: παμπολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
εἶναί εἰμί infinitive pres. act. stem: εἶναι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
φασιν φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φᾱσιν; stemtype: ath_primary; dial: Doric; morph: enclitic nu_movable.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
φασιν φημί finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: φᾱσιν; stemtype: ath_primary; morph: enclitic nu_movable.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
ἄλλην ἄλλος pronoun fem., acc., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ην; dial: Attic epic Ionic.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τρίς τρίς adverb pos. degree stem: τρίς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τρίς thrice, three times; thrice; tris; ter.
τοσαύτην τοσοῦτος pronoun fem., acc., sing. stem: τοσαυτ; stemtype: art_adj; suff: ην; dial: Attic epic Ionic.
τοσοῦτος so large, so tall; so great; so many; so; of the same height; to the same number; only so few; so much, thus much; so small a distance; so far; so far, so far; the meantime; so far, so long; so much, so far
ἧς εἷς noun masc., nom., sing. stem: ἧς; stemtype: irreg_decl3; dial: Doric; morph: indeclform; decl: 3rd.
εἷς sem; sm; i; is; one, one; single man; single; one; by himself; each; singly; list; united; above all; alternately; one by one, separately; one accord; at once; first; the same; possessing unity; another; a, an; many; once; unity; units; One
ἧς ὅς pronoun fem., gen., sing. stem: ἧς; stemtype: relative; dial: Attic Homeric Ionic; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
Φίλιππόν Φίλιππος noun masc., acc., sing. stem: Φιλιππ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
Φίλιππόν φίλιππος adjective neut., voc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππόν φίλιππος adjective fem., acc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππόν φίλιππος adjective masc., acc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππόν φίλιππος adjective neut., nom., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππόν φίλιππος adjective neut., acc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
τινα τις pronoun neut., nom., pl. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun masc., acc., sing. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun fem., acc., sing. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun neut., acc., pl. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun neut., voc., pl. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἑταίρων ἑταῖρος noun masc., gen., pl. stem: ἑταιρ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἑταῖρ-ος comrade, companion; comrades-in-arms; messmate; fellowslave; partner; mates; pupil, disciple; fellow-pupils; partisans; club-mates; members of a religious guild; lovers; guards; cavalry; retinue; Comites; associate of; closest companions; constant to; gregarious; companion; courtesan; prostitute
σατράπην σατράπης noun masc., acc., sing. stem: σατραπ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀπέδειξεν ἀποδείκνυμι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:ἐ:δειξ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἀποδείκ-νῡμι point away from; at; point out, display, make known; proclaim; bring forward, produce; produce; produce, deliver; publish; appoint, assign; to fix, prescribe; they appointed; it had been appointed; show by argument, prove, demonstrate; prove; make it evident; show forth; as; appoint, proclaim, create; to be so created; consul designatus; make, render; make; declared; represent as; is represented,
grc Plutarch Life of Alexander Bernadotte Perrin, ed.: Tokenized online Plaintext/token urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:
56.1 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.0 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.1 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.2 ὕστερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.3 ἐπράχθη.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.4 Δημάρατος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.6 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.7 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.8 Κορίνθιος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.9 ἤδη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.10 πρεσβύτερος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.11 ὢν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.12 ἐφιλοτιμήθη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.13 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.14 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.15 ἀναβῆναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.16 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.17 θεασάμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.18 αὑτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.19 εἶπε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.20 μεγάλης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.21 ἡδονῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.22 ἐστερῆσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.23 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.24 Ἕλληνας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.25 ὅσοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.26 τεθνήκασι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.27 πρὶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.28 ἰδεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.29 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.30 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.31 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.32 Δαρείου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.33 θρόνῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.34 καθήμενον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.35 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.37 μὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.38 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.39 πλέον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.40 γε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.41 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.42 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.43 αὑτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.44 εὐνοίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.45 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.46 βασιλέως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.47 ἀπέλαυσεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.48 ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.49 ἐξ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.50 ἀρρωστίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.51 ἀποθανὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.52 ἐκηδεύθη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.53 μεγαλοπρεπῶς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.54 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.55 τάφον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.56 ἔχωσεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.57 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.58 στρατὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.59 ἐπʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.60 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.61 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.62 περιμέτρῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.63 μέγαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.64 ὕψος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.65 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.66 πηχῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.67 ὀγδοήκοντα·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.68 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.70 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.71 λείψανα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.72 τέθριππον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.73 κεκοσμημένον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.74 λαμπρῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.75 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.76 θάλασσαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.77 κατεκόμισε.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:56.1.78
57.1 μέλλων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.1 ὑπερβάλλειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.2 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.3 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.4 Ἰνδικὴν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.5 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.6 ἑώρα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.7 πλήθει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.8 λαφύρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.9 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.10 στρατιὰν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.11 ἤδη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.12 βαρεῖαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.13 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.14 δυσκίνητον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.15 οὖσαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.16 ἅμʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.17 ἡμέρᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.18 συνεσκευασμένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.19 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.20 ἁμαξῶν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.21 πρώτας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.22 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.23 ὑπέπρησε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.24 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.25 αὐτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.26 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.27 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.28 ἑταίρων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.29 μετὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.30 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.31 ταύτας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.32 ἐκέλευσε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.33 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.34 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.35 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.36 Μακεδόνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.37 ἐνεῖναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.38 πῦρ.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.39 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.41 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.42 πράγματος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.43 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.44 βούλευμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.45 μεῖζον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.46 ἐφάνη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.47 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.48 δεινότερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.49 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.50 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.51 ἔργον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.1.52
57.2 ὀλίγους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.0 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.1 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.2 ἠνίασεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.3 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.4 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.5 πλεῖστοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.6 βοῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.7 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.8 ἀλαλαγμῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.9 μετὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.10 ἐνθουσιασμοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.11 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.12 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.13 ἀναγκαῖα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.14 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.15 δεομένοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.16 μεταδιδόντες, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.17 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.18 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.19 περιόντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.20 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.21 χρείας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.22 αὐτοὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.23 κατακαίοντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.24 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.25 διαφθείροντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.26 ὁρμῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.27 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.28 προθυμίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.29 ἐνεπίμπλασαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.30 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.31 Ἀλέξανδρον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.32 ἤδη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.34 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.35 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.36 φοβερὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.37 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.38 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.39 ἀπαραίτητος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.40 κολαστὴς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.41 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.42 πλημμελούντων.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.43 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.45 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.46 Μένανδρόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.47 τινα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.48 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.49 ἑταίρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.50 ἄρχοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.51 φρουρίου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.52 καταστήσας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.53 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.54 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.55 ἐβούλετο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.56 μένειν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.57 ἀπέκτεινε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.58 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.59 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.60 ἀποστάντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.61 βαρβάρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.62 Ὀρσοδάτην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.63 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.64 κατετόξευσε.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.2.65
57.3 προβάτου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.1 τεκόντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.2 ἄρνα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.3 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.4 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.5 κεφαλῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.6 σχῆμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.7 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.8 χρῶμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.9 τιάρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.10 ἔχοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.11 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.12 διδύμους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.13 ἑκατέρωθεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.14 αὐτοῦ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.15 βδελυχθεὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.16 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.17 σημεῖον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.18 ἐκαθάρθη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.19 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.20 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.21 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.22 Βαβυλωνίων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.23 οὓς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.24 ἐξ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.25 ἔθους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.26 ἐπήγετο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.27 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.28 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.29 τοιαῦτα·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.30 διελέχθη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.32 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.33 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.34 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.35 φίλους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.36 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.37 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.38 διʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.39 αὑτόν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.40 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.41 διʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.42 ἐκείνους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.43 ταράττοιτο, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.44 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.45 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.46 κράτος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.47 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.48 ἀγεννῆ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.49 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.50 ἄναλκιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.51 ἄνθρωπον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.52 ἐκλιπόντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.53 αὐτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.54 περιστήσῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.55 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.56 δαιμόνιον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.57 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.59 μὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.60 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.61 βέλτιόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.62 τι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.63 σημεῖον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.64 γενόμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.65 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.66 ἀθυμίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.67 ἔλυσεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.3.68
57.4 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.0 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.1 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.2 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.3 στρωματοφυλάκων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.4 τεταγμένος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.5 ἀνὴρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.6 Μακεδὼν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.7 ὄνομα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.8 Πρόξενος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.9 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.10 βασιλικῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.11 σκηνῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.12 χώραν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.13 ὀρύττων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.14 παρὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.15 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.16 Ὦξον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.17 ποταμόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.18 ἀνεκάλυψε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.19 πηγὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.20 ὑγροῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.21 λιπαροῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.22 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.23 πιμελώδους·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.24 ἀπαντλουμένου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.26 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.27 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.28 πρώτου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.29 καθαρὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.30 ἀνέβλυζεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.31 ἤδη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.32 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.33 διαυγές urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.34 ἔλαιον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.35 οὔτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.36 ὀσμῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.37 δοκοῦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.38 οὔτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.39 γεύσει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.40 ἐλαίου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.41 διαφέρειν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.42 στιλπνότητά urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.43 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.44 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.45 λιπαρότητα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.46 παντάπασιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.47 ἀπαράλλακτον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.48 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.49 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.50 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.51 χώρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.52 μηδὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.53 ἐλαίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.54 φερούσης.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.4.55
57.5 λέγεται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.0 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.1 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.2 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.3 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.4 Ὦξον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.5 αὐτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.6 εἶναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.7 μαλακώτατον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.8 ὕδωρ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.9 ὥστε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.10 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.11 δέρμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.12 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.13 λουομένοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.14 ἐπιλιπαίνειν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.15 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.17 μὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.18 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.19 θαυμαστῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.20 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.21 ἡσθεὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.22 δῆλός urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.23 ἐστιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.24 ἐξ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.25 ὧν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.26 γράφει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.27 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.28 Ἀντίπατρον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.29 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.30 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.31 μεγίστοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.32 τοῦτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.33 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.34 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.35 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.36 θεοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.37 γεγονότων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.38 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.39 τιθέμενος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.40 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.41 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.42 μάντεις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.43 ἐνδόξου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.44 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.45 στρατείας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.46 ἐπιπόνου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.47 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.48 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.49 χαλεπῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.50 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.51 σημεῖον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.52 ἐποιοῦντο·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.53 πόνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.55 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.56 ἀρωγὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.57 ἔλαιον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.58 ἀνθρώποις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.59 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.60 θεοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.61 δεδόσθαι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:57.5.62
58.1 πολλοὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.0 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.1 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.2 κατὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.3 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.4 μάχας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.5 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.6 κίνδυνοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.7 συνέπεσον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.8 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.9 τραύμασι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.10 νεανικοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.11 ἀπήντησε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.12 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.13 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.14 πλείστην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.15 φθορὰν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.16 ἀπορίαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.17 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.18 ἀναγκαίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.19 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.20 δυσκρασίαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.21 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.22 περιέχοντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.23 ἀπειργάσαντο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.24 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.25 στρατιᾶς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.26 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.27 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.28 τόλμῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.29 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.30 τύχην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.31 ὑπερβαλέσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.32 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.33 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.34 δύναμιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.35 ἀρετῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.36 φιλοτιμούμενος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.37 οὐδὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.38 ᾤετο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.39 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.40 θαρροῦσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.41 ἀνάλωτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.42 οὐδὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.43 ὀχυρὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.44 εἶναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.45 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.46 ἀτόλμοις.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.1.47
58.2 λέγεται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.1 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.2 Σισιμίθρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.3 πολιορκῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.4 πέτραν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.5 ἄβατον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.6 οὖσαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.7 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.8 ἀπότομον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.9 ἀθυμούντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.10 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.11 στρατιωτῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.12 ἐρωτῆσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.13 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.14 Ὀξυάρτην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.15 ποῖός urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.16 τις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.17 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.18 εἴη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.19 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.20 ψυχὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.21 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.22 Σισιμίθρης.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.23 φήσαντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.25 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.26 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.27 Ὀξυάρτου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.28 δειλότατον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.29 ἀνθρώπων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.30 “λέγεις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.31 σύ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.32 γε,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.33 φάναι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.34 “τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.35 πέτραν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.36 ἁλώσιμον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.37 ἡμῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.38 εἶναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.39 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.40 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.41 ἄρχον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.42 αὐτῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.43 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.44 ὀχυρόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.45 ἐστι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.46 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.2.47
58.3 ταύτην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.0 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.1 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.2 ἐκφοβήσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.3 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.4 Σισιμίθρην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.5 ἔλαβεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.6 ἑτέρᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.8 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.9 ὁμοίως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.10 ἀποτόμῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.11 προσβαλὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.12 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.13 νεωτέρους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.14 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.15 Μακεδόνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.16 παρώρμα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.17 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.18 Ἀλέξανδρόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.19 τινα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.20 καλούμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.21 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.22 προσαγορεύσας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.23 “ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.24 σοί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.25 γε,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.26 εἶπεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.27 “ἀνδραγαθεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.28 προσήκει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.29 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.30 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.31 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.32 ἐπωνυμίαν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.33 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.34 ἐπεὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.35 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.36 λαμπρῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.37 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.38 νεανίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.39 ἀγωνιζόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.40 ἔπεσεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.41 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.42 μετρίως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.43 ἐδήχθη.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.3.44
58.4 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.1 καλουμένῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.2 Νύσῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.3 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.4 Μακεδόνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.5 ὀκνούντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.6 προσάγειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.7 ;urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.8 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.10 γάρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.11 ποταμὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.12 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.13 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.14 αὐτῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.15 βαθὺσʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.16 ἐπιστὰς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.17 “τί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.18 γὰρ,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.19 εἶπεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.20 “ὁ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.21 κάκιστος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.22 ἐγὼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.23 νεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.24 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.25 ἔμαθον” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.26 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.27 ἤδη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.28 ἔχων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.29 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.30 ἀσπίδα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.31 περᾶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.32 ἠθέλησεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.33 ἐπεὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.35 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.36 καταπαύσαντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.37 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.38 μάχην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.39 αὐτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.40 παρῆσαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.41 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.42 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.43 πολιορκουμένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.44 πόλεων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.45 πρέσβεις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.46 δεησόμενοι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.47 πρῶτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.48 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.49 ὀφθεὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.50 ἀθεράπευτος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.51 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.52 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.53 ὅπλοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.54 ἐξέπληξεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.55 αὐτούς·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.56 ἔπειτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.58 προσκεφαλαίου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.59 τινὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.60 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.61 κομισθέντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.62 ἐκέλευσε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.63 λαβόντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.64 καθίσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.65 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.66 πρεσβύτατον·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.67 Ἄκουφις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.69 ἐκαλεῖτο.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.4.70
58.5 θαυμάσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.0 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.1 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.2 λαμπρότητα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.3 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.4 φιλανθρωπίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.5 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.6 Ἄκουφις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.7 ἠρώτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.8 τί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.9 βούλεται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.10 ποιοῦντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.11 αὐτοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.12 ἔχειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.13 φίλους.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.14 φήσαντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.16 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.17 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.18 Ἀλεξάνδρου, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.19 “σὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.20 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.21 ἄρχοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.22 καταστήσαντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.23 αὑτῶν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.24 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.25 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.26 ἡμᾶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.27 πέμψαντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.28 ἑκατὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.29 ἄνδρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.30 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.31 ἀρίστους,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.32 γελάσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.33 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.34 Ἄκουφις, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.35 “ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.36 βέλτιον,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.37 εἶπεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.38 “ἄρξω, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.39 βασιλεῦ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.40 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.41 κακίστους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.42 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.43 σὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.44 πέμψας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.45 μᾶλλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.46 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.47 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.48 ἀρίστους.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.49 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:58.5.50
59.1 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.1 Ταξίλης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.2 λέγεται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.3 μέν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.4 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.5 Ἰνδικῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.6 ἔχειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.7 μοῖραν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.8 Οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.9 ἀποδέουσαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.10 Αἰγύπτου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.11 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.12 μέγεθος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.13 εὔβοτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.14 δέ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.15 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.16 καλλίκαρπον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.17 ἔν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.18 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.19 μάλιστα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.20 σοφὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.21 δέ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.22 τις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.23 ἀνὴρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.24 εἶναι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.25 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.26 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.27 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.28 ἀσπασάμενος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.29 “τί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.30 δεῖ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.31 πολέμων,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.32 φάναι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.33 “καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.34 μάχης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.35 ἡμῖν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.36 Ἀλέξανδρε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.37 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.38 ἀλλήλους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.39 εἰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.40 μήτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.41 ὕδωρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.42 ἀφαιρησόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.43 ἡμῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.44 ἀφῖξαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.45 μήτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.46 τροφὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.47 ἀναγκαίαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.48 ὑπὲρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.49 ὧν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.50 μόνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.51 ἀνάγκη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.52 διαμάχεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.53 νοῦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.54 ἔχουσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.55 ἀνθρώποις;urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.56 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.1.57
59.2 “τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.1 ἄλλοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.2 χρήμασι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.3 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.4 κτήμασι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.5 λεγομένοις, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.6 εἰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.7 μέν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.8 εἰμι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.9 κρείττων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.10 ἕτοιμος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.11 εὖ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.12 ποιεῖν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.13 εἰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.14 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.15 ἥττων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.16 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.17 φεύγω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.18 χάριν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.19 ἔχειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.20 εὖ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.21 παθών.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.22 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.23 ἡσθεὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.24 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.25 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.26 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.27 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.28 δεξιωσάμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.29 αὐτόν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.30 “ἦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.31 που urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.32 νομίζεις,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.33 ἔφη, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.34 “δίχα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.35 μάχης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.36 ἔσεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.37 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.38 ἔντευξιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.39 ἡμῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.40 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.41 τοιούτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.42 λόγων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.43 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.44 φιλοφροσύνης;urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.45 ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.47 οὐδέν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.48 σοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.49 πλέον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.50 ἐγὼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.51 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.52 ἀγωνιοῦμαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.53 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.54 σὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.55 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.56 διαμαχοῦμαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.57 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.58 χάρισιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.59 ὥς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.60 μου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.61 χρηστὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.62 ὢν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.63 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.64 περιγένῃ.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.65 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.2.66
59.3 λαβὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.1 δῶρα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.2 πολλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.3 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.4 δοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.5 πλείονα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.6 τέλος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.7 χίλια urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.8 τάλαντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.9 νομίσματος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.10 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.11 προέπιεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.12 ἐφʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.14 οἷς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.15 τούς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.16 μέν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.17 φίλους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.18 ἰσχυρῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.19 ἐλύπησε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.20 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.21 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.22 βαρβάρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.23 πολλοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.24 ἐποίησεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.25 ἡμερωτέρως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.26 ἔχειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.27 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.28 αὐτόν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.29 ἐπεὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.31 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.32 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.33 Ἰνδῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.34 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.35 μαχιμώτατοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.36 μισθοφοροῦντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.37 ἐπεφοίτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.38 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.39 πόλεσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.40 ἐρρωμένως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.41 ἀμύνοντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.42 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.43 πολλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.44 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.45 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.46 ἐκακοποίουν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.47 σπεισάμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.48 ἔν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.49 τινι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.50 πόλει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.51 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.52 αὐτούς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.53 ἀπιόντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.54 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.55 ὁδῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.56 λαβὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.57 ἅπαντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.58 ἀπέκτεινε.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.3.59
59.4 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.0 τοῦτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.1 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.2 πολεμικοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.3 ἔργοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.4 αὐτοῦ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.5 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.6 ἄλλα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.7 νομίμως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.8 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.9 βασιλικῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.10 πολεμήσαντος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.11 ὥσπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.12 κηλὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.13 πρόσεστιν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.14 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.16 ἐλάσσονα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.17 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.18 τούτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.19 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.20 φιλόσοφοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.21 πράγματα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.22 παρέσχον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.23 αὐτῷ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.24 τούς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.25 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.26 προστιθεμένους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.27 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.28 βασιλέων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.29 κακίζοντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.30 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.31 τούς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.32 ἐλευθέρους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.33 δήμους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.34 ἀφιστάντες.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.35 διὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.37 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.38 τούτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.39 πολλοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.40 ἐκρέμασε.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:59.4.41
60.1 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.1 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.2 Πῶρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.3 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.4 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.5 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.6 ἐπιστολαῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.7 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.8 ἐπράχθη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.9 γέγραφε.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.10 φησὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.12 γάρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.13 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.14 μέσῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.15 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.16 στρατοπέδων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.17 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.18 Ὑδάσπου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.19 ῥέοντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.20 ἀντιπόρους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.21 ἱστάντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.22 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.23 ἐλέφαντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.24 ἀεὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.25 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.26 Πῶρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.27 ἐπιτηρεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.28 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.29 διάβασιν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.30 αὐτόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.32 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.33 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.34 καθʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.35 ἡμέραν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.36 ἑκάστην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.37 ψόφον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.38 ποιεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.39 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.40 θόρυβον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.41 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.42 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.43 στρατοπέδῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.44 πολύν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.45 ἐθίζοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.46 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.47 βαρβάρους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.48 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.49 φοβεῖσθαι·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.1.50
60.2 νυκτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.1 χειμερίου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.2 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.3 ἀσελήνου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.4 λαβόντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.5 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.6 πεζῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.7 μέρος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.8 ἱππεῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.9 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.10 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.11 κρατίστους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.12 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.13 προελθόντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.14 πόρρω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.15 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.16 πολεμίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.17 διαπερᾶσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.18 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.19 νῆσον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.20 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.21 μεγάλην.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.22 ἐνταῦθα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.24 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.25 ῥαγδαίου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.26 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.27 ἐκχυθέντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.28 ὄμβρου, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.29 πρηστήρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.30 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.31 πολλῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.32 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.33 κεραυνῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.34 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.35 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.36 στρατόπεδον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.37 φερομένων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.38 ὅμως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.39 ὁρῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.40 ἀπολλυμένους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.41 τινὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.42 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.43 συμφλεγομένους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.44 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.45 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.46 κεραυνῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.47 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.48 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.49 νησῖδος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.50 ἄρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.51 προσφέρεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.52 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.53 ἀντιπέρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.54 ὄχθαις.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.2.55
60.3 τραχὺν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.1 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.2 Ὑδάσπην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.3 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.4 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.5 χειμῶνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.6 ἐπιόντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.7 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.8 μετέωρον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.9 ἔκρηγμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.10 ποιῆσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.11 μέγα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.12 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.13 πολὺ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.14 μέρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.15 ἐκείνῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.16 φέρεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.17 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.18 ῥεύματος·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.19 αὐτοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.21 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.22 δέξασθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.23 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.24 μέσον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.25 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.26 βεβαίως, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.27 ἅτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.28 δὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.29 συνολισθάνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.30 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.31 περιρρηγνύμενον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.32 ἐνταῦθα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.34 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.35 εἰπεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.36 φασιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.37 αὐτόν·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.38 “ὦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.40 Ἀθηναῖοι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.41 ἆρά urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.42 γε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.43 πιστεύσαιτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.44 ἂν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.45 ἡλίκους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.46 ὑπομένω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.47 κινδύνους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.48 ἕνεκα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.49 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.50 παρʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.51 ὑμῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.52 εὐδοξίας;urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.53 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.3.54
60.4 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.0 τοῦτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.1 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.2 Ὀνησίκριτος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.3 εἴρηκεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.4 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.5 δέ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.6 φησι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.7 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.8 σχεδίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.9 ἀφέντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.10 αὐτοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.11 μετὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.12 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.13 ὅπλων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.14 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.15 ἔκρηγμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.16 διαβαίνειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.17 ἄχρι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.18 μαστῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.19 βρεχομένους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.20 διαβὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.21 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.22 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.23 πεζῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.24 εἴκοσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.25 σταδίους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.26 προϊππεῦσαι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.27 λογιζόμενος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.28 εἰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.29 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.30 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.31 πολέμιοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.32 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.33 ἵπποις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.34 προσβάλοιεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.35 πολὺ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.36 κρατήσειν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.37 εἰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.38 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.39 κινοῖεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.40 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.41 φάλαγγα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.42 φθήσεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.43 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.44 πεζοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.45 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.46 προσγενομένους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.47 θάτερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.48 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.49 συμβῆναι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.4.50
60.5 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.0 γάρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.1 ἱππέων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.2 χιλίους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.3 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.4 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.5 ἁρμάτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.6 ἑξήκοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.7 συμπεσόντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.8 τρεψάμενος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.9 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.10 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.11 ἅρματα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.12 λαβεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.13 ἅπαντα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.14 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.15 δʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.16 ἱππέων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.17 ἀνελεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.18 τετρακοσίους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.19 οὕτω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.20 δὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.21 συμφρονήσαντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.22 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.23 Πῶρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.24 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.25 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.26 εἴη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.27 διαβεβηκὼς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.28 Ἀλέξανδρος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.29 ἐπιέναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.30 μετὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.31 πάσης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.32 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.33 δυνάμεως, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.34 πλὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.35 ὅσον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.36 ἐμποδὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.37 εἶναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.38 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.39 διαβαίνουσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.40 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.41 Μακεδόνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.42 ἀπέλιπε.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.43 φοβηθεὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.45 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.46 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.47 θηρία urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.48 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.49 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.50 πλῆθος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.51 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.52 πολεμίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.53 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.54 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.55 ἐνσεῖσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.56 κατὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.57 θάτερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.58 κέρας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.59 Κοῖνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.60 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.61 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.62 δεξιῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.63 προσβαλεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.64 κελεῦσαι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.5.65
60.6 γενομένης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.1 τροπῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.2 ἑκατέρωθεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.3 ἀναχωρεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.4 ἀεὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.5 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.6 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.7 θηρία urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.8 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.9 συνειλεῖσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.10 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.11 ἐκβιαζομένους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.12 ὅθεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.13 ἤδη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.14 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.15 μάχην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.16 ἀναμεμιγμένην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.17 εἶναι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.18 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.19 μόλις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.20 ὀγδόης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.21 ὥρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.22 ἀπειπεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.23 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.24 πολεμίους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.25 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.26 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.27 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.28 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.29 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.30 μάχης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.31 ποιητὴς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.32 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.33 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.34 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.35 ἐπιστολαῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.36 εἴρηκεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.37 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.39 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.40 πλεῖστοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.41 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.42 συγγραφέων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.43 ὁμολογοῦσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.44 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.45 Πῶρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.46 ὑπεραίροντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.47 τεσσάρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.48 πηχῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.49 σπιθαμῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.50 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.51 μῆκος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.52 ἱππότου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.53 μηδὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.54 ἀποδεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.55 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.56 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.57 ἐλέφαντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.58 συμμετρίᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.59 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.60 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.61 μέγεθος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.62 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.63 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.64 ὄγκον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.65 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.66 σώματος·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.6.67
60.7 καίτοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.0 μέγιστος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.1 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.2 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.3 ἐλέφας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.4 σύνεσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.5 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.6 θαυμαστὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.7 ἐπεδείξατο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.8 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.9 κηδεμονίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.10 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.11 βασιλέως, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.12 ἐρρωμένου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.13 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.14 ἔτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.15 θυμῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.16 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.17 προσμαχομένους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.18 ἀμυνόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.19 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.20 ἀνακόπτων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.21 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.22 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.23 ᾔσθετο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.24 βελῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.25 πλήθει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.26 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.27 τραυμάτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.28 κάμνοντα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.29 δείσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.30 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.31 περιρρυῇ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.32 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.33 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.34 γόνασιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.35 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.36 γῆν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.37 ὑφῆκε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.38 πρᾴως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.39 ἑαυτόν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.40 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.41 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.42 προνομαίᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.43 λαμβάνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.44 ἀτρέμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.45 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.46 δορατίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.47 ἕκαστον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.48 ἐξῄρει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.49 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.50 σώματος.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.7.51
60.8 ἐπεὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.1 ληφθέντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.2 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.3 Πῶρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.4 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.5 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.6 ἠρώτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.7 πῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.8 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.9 χρήσηται, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.10 “βασιλικῶς,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.11 εἶπε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.12 προσπυθομένου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.13 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.14 μή urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.15 τι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.16 ἄλλο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.17 λέγει, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.18 “πάντα,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.19 εἶπεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.20 “ἐστὶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.21 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.22 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.23 βασιλικῶς.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.24 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.25 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.26 μόνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.27 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.28 ἀφῆκεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.29 αὐτόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.30 ἄρχειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.31 ὧν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.32 ἐβασίλευε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.33 σατράπην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.34 καλούμενον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.35 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.36 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.37 προσέθηκε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.38 χώραν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.39 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.40 αὐτόνομους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.41 καταστρεψάμενος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.42 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.43 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.44 πεντεκαίδεκα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.45 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.46 ἔθνη, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.47 πόλεις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.48 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.49 πεντακισχιλίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.50 ἀξιολόγους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.51 κώμας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.52 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.53 παμπόλλας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.54 εἶναί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.55 φασιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.56 ἄλλην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.57 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.58 τρὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.59 τοσαύτην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.60 ἧς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.61 Φίλιππόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.62 τινα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.63 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.64 ἑταίρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.65 σατράπην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.66 ἀπέδειξεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:60.8.67