Plutarch, Alexander 51-55

Hover for a quick view. Click to fix a view; click again to return to hovering. Compressed lexicon entries are linked to the lexicon. Resize the columns by grabbing the divider near the top.

παροξυνθείς παροξύνω participle aor. pass. participle, masc. nom. sing. stem: παροξυνθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: unw.
παροξ-ύνω urge, spur on, stimulate; provoke, irritate; to be provoked; grow virulent; make; stronger; hasten.
παροξυνθείς παροξύνω participle aor. pass. participle, masc. voc. sing. stem: παρά:ὀξυνθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: unw.
παροξ-ύνω urge, spur on, stimulate; provoke, irritate; to be provoked; grow virulent; make; stronger; hasten.
παροξυνθείς παροξύνω participle aor. pass. participle, masc. nom. sing. stem: παρά:ὀξυνθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: unw.
παροξ-ύνω urge, spur on, stimulate; provoke, irritate; to be provoked; grow virulent; make; stronger; hasten.
παροξυνθείς παροξύνω participle aor. pass. participle, masc. voc. sing. stem: παροξυνθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: unw.
παροξ-ύνω urge, spur on, stimulate; provoke, irritate; to be provoked; grow virulent; make; stronger; hasten.
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
κακή κακός adjective fem., nom., sing. stem: κακ; stemtype: os_h_on; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
κᾰκός bad; ugly; ill-born, mean; craven, base; worthless, sorry, unskilled; base, evil; wretched; evil, pernicious; unlucky; abusive, foul; evil, ill; trouble; evils; harm; ill; evil; evil words, reproaches; Evil; pest, nuisance; devil; barely; kasu-; kasyah-; kasišta-; nukašëti
κακή κακός adjective fem., voc., sing. stem: κακ; stemtype: os_h_on; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
κᾰκός bad; ugly; ill-born, mean; craven, base; worthless, sorry, unskilled; base, evil; wretched; evil, pernicious; unlucky; abusive, foul; evil, ill; trouble; evils; harm; ill; evil; evil words, reproaches; Evil; pest, nuisance; devil; barely; kasu-; kasyah-; kasišta-; nukašëti
κεφαλή κεφαλή noun fem., nom., sing. stem: κεφαλ; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
κεφᾰλή head; in stature; down over the head; on the head; from above; above; upright; per head, each person; head foremost; head downwards; headlong; recklessly; on high; self; personage; life; their heads; extremity; inflorescence; tubers; base; apex; sac; origin; top, brim; coping; capital; source; mouth; source, origin; starting-point; bust; wig, head-dress; pièce de résistance; crown, completion; con
κεφαλή κεφαλή noun fem., voc., sing. stem: κεφαλ; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
κεφᾰλή head; in stature; down over the head; on the head; from above; above; upright; per head, each person; head foremost; head downwards; headlong; recklessly; on high; self; personage; life; their heads; extremity; inflorescence; tubers; base; apex; sac; origin; top, brim; coping; capital; source; mouth; source, origin; starting-point; bust; wig, head-dress; pièce de résistance; crown, completion; con
σύ σύ lang: grc; stem: σύ; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; pers: 2nd; grammaticalCase: nominative; morph: indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
ἡμῶν ἡμός adjective masc., gen., pl. stem: ἡμ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἡμῶν ἡμός adjective fem., gen., pl. stem: ἡμ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἡμῶν ἡμός adjective neut., gen., pl. stem: ἡμ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἡμῶν ἐγώ pronoun fem., gen., pl. stem: ἡμῶν; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἡμῶν ἐγώ pronoun masc., gen., pl. stem: ἡμῶν; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἑκάστοτε ἑκάστοτε adverb pos. degree stem: ἑκάστοτε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἑκάστοτε each time, on each occasion; on each occasion
λέγων λέγος adjective fem., gen., pl. stem: λεγ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
λέγος lewd
λέγων λέγος adjective neut., gen., pl. stem: λεγ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
λέγος lewd
λέγων λέγος adjective masc., gen., pl. stem: λεγ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
λέγος lewd
λέγων λέγω2 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγων λέγω1 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγων λέγω3 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διαστασιάζων διαστασιάζω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: διαστασιαζ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: azw.
διαστᾰσῐάζω form into separate factions; set at variance; to be at variance
διαστασιάζων διαστασιάζω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: διά:στασιαζ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: azw.
διαστᾰσῐάζω form into separate factions; set at variance; to be at variance
Μακεδόνας Μακεδών noun masc., acc., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ονας; decl: 3rd.
Μακεδόνας Μακεδών noun fem., acc., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ονας; decl: 3rd.
χαιρήσειν χαίρω infinitive fut. act. stem: χαιρης; stemtype: reg_fut; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: e_suppl.
χαίρω rejoice, be glad; to rejoice; rejoice at, take pleasure in; express oneʼs joy; I rejoice at; am glad to; delight in; to be wont; thou wilt; shalt; rejoice; thou shalt; go unpunished, shalt repent; hail, welcome; accept the greeting; hear the word; welcome; have thy pleasure; fare-thee-well; have done with.., away with; dismiss from oneʼs mind, put away, renounce; be of good cheer; good luck be; gl
νομίζεις νομίζω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: νομιζ; stemtype: w_stem; suff: εις; derivtype: izw.
νομ-ίζω use customarily, practise; to have; in common use; have adopted; customs; have; regular; to be customary; was the fashion; is the custom; customary; customs, usages; enact; make common use of, use; use as current coin; to be struck; to be accustomed; it is customary; own, acknowledge, consider as; believe in; believe; to be deemed, reputed, considered; esteem, hold in honour; to be esteemed; hold,
οὐδέ οὐδέ indeclinable form lang: grc; stem: οὐδέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὐδέ but not; nor; and not, nor; and not; or; neither.. nor; no; nor yet; not even; no not; not at all; no not even; and not even; also not, not.. either, nor yet
οὐδέ (and) in no wise; in no wise
οὐδέ and not yet, not as yet
οὐδέ οὐδός1 noun masc., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδέ οὐδός2 noun fem., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; dial: Ionic; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
ἔφη φημί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φη; stemtype: ath_primary.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
Ἀλέξανδρε ἀλέξανδρος adjective fem., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ε; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρε ἀλέξανδρος adjective masc., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ε; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
τοιαῦτα τοιοῦτος pronoun neut., acc., pl. stem: τοιαυτ; stemtype: art_adj; suff: α.
τοιοῦτος such as this; so good, so noble, so bad; so great a thing; such a wretch; such a condition; just as; so disposed; such; such a; in this wise; such a proceeding; such a reason; such a case; such a place; such a state; just so, even so; and suchlike; in such wise
τοιαῦτα τοιοῦτος pronoun neut., voc., pl. stem: τοιαυτ; stemtype: art_adj; suff: α.
τοιοῦτος such as this; so good, so noble, so bad; so great a thing; such a wretch; such a condition; just as; so disposed; such; such a; in this wise; such a proceeding; such a reason; such a case; such a place; such a state; just so, even so; and suchlike; in such wise
τοιαῦτα τοιοῦτος pronoun neut., nom., pl. stem: τοιαυτ; stemtype: art_adj; suff: α.
τοιοῦτος such as this; so good, so noble, so bad; so great a thing; such a wretch; such a condition; just as; so disposed; such; such a; in this wise; such a proceeding; such a reason; such a case; such a place; such a state; just so, even so; and suchlike; in such wise
τέλη τελέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: τελ; stemtype: ew_pr; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: e_stem.
τελέω fulfil, accomplish, execute, perform; did it; perform; fulfil; glut; grant; the fulfilment; accomplishment of; he succeeded; to be fulfilled; bring; to issue; grant in full, work out; make; effective; execute; bring to fulfilment; perfection; bless; with perfect happiness; to maturity, bring; to the birth; makes perfectly; bring to an end, finish, end; Lyr.Alex. Adesp.; come to the end of; come to
τέλη τελέω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: τελ; stemtype: ew_pr; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: e_stem.
τελέω fulfil, accomplish, execute, perform; did it; perform; fulfil; glut; grant; the fulfilment; accomplishment of; he succeeded; to be fulfilled; bring; to issue; grant in full, work out; make; effective; execute; bring to fulfilment; perfection; bless; with perfect happiness; to maturity, bring; to the birth; makes perfectly; bring to an end, finish, end; Lyr.Alex. Adesp.; come to the end of; come to
τέλη τέλος noun neut., nom., dl. stem: τελ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
τέλος coming to pass, performance, consummation; fulfilment, execution; result; coming to pass (outbreak; outcome; issue; event; result, product; power of deciding, supreme power; power; efficacy; the power to ratify; final; powers; decisive; final authority; validity; decisive difference; magistracy, office; office, magistrates; government; magistrates; decision, doom; decision; authority to decide; su
τέλη τέλος noun neut., acc., dl. stem: τελ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
τέλος coming to pass, performance, consummation; fulfilment, execution; result; coming to pass (outbreak; outcome; issue; event; result, product; power of deciding, supreme power; power; efficacy; the power to ratify; final; powers; decisive; final authority; validity; decisive difference; magistracy, office; office, magistrates; government; magistrates; decision, doom; decision; authority to decide; su
τέλη τέλος noun neut., voc., dl. stem: τελ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
τέλος coming to pass, performance, consummation; fulfilment, execution; result; coming to pass (outbreak; outcome; issue; event; result, product; power of deciding, supreme power; power; efficacy; the power to ratify; final; powers; decisive; final authority; validity; decisive difference; magistracy, office; office, magistrates; government; magistrates; decision, doom; decision; authority to decide; su
τέλη τέλος noun neut., nom., pl. stem: τελ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
τέλος coming to pass, performance, consummation; fulfilment, execution; result; coming to pass (outbreak; outcome; issue; event; result, product; power of deciding, supreme power; power; efficacy; the power to ratify; final; powers; decisive; final authority; validity; decisive difference; magistracy, office; office, magistrates; government; magistrates; decision, doom; decision; authority to decide; su
τέλη τέλος noun neut., voc., pl. stem: τελ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
τέλος coming to pass, performance, consummation; fulfilment, execution; result; coming to pass (outbreak; outcome; issue; event; result, product; power of deciding, supreme power; power; efficacy; the power to ratify; final; powers; decisive; final authority; validity; decisive difference; magistracy, office; office, magistrates; government; magistrates; decision, doom; decision; authority to decide; su
τέλη τέλος noun neut., acc., pl. stem: τελ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
τέλος coming to pass, performance, consummation; fulfilment, execution; result; coming to pass (outbreak; outcome; issue; event; result, product; power of deciding, supreme power; power; efficacy; the power to ratify; final; powers; decisive; final authority; validity; decisive difference; magistracy, office; office, magistrates; government; magistrates; decision, doom; decision; authority to decide; su
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πόνων πόνος noun masc., gen., pl. stem: πον; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
πόνος work; hard work, toil; the toil of war; toil; struggle; toil, labour; labour; trouble; labours; bodily exertion, exercise; exertions; l.; the scene of; work, task, business; enterprise, undertaking; implements for labour, stock-in-trade; workshop; stress, trouble, distress, suffering; sufferings; disease; pain; Acut.(Sp.; anything produced by work, a work; fruits of
κομιζόμενοι κομίζω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. pl. stem: κομιζ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; derivtype: izw.
κομίζω take care of, provide for; receive, treat; attended to; attend, give heed to; keep; store up; carry away so as to preserve; they carried away; carry; safe away; took up; save, rescue; carry out to burial; home; carry off as a prize; booty; they won; get for oneself, acquire, gain; gather in, reap; have reaped; receive; carry, convey; betake; to be conveyed, journey, travel; get thee; betake onesel
κομιζόμενοι κομίζω participle pres. mid-pass. participle, masc. voc. pl. stem: κομιζ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; derivtype: izw.
κομίζω take care of, provide for; receive, treat; attended to; attend, give heed to; keep; store up; carry away so as to preserve; they carried away; carry; safe away; took up; save, rescue; carry out to burial; home; carry off as a prize; booty; they won; get for oneself, acquire, gain; gather in, reap; have reaped; receive; carry, convey; betake; to be conveyed, journey, travel; get thee; betake onesel
μακαρίζομεν μακαρίζω finite verb 1st pl., impf. act. indic. stem: μακαριζ; stemtype: w_stem; suff: ομεν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: izw.
μᾰκᾰρ-ίζω bless, deem; pronounce happy, congratulate; for; blessing; happy
μακαρίζομεν μακαρίζω finite verb 1st pl., pres. act. indic. stem: μακαριζ; stemtype: w_stem; suff: ομεν; derivtype: izw.
μᾰκᾰρ-ίζω bless, deem; pronounce happy, congratulate; for; blessing; happy
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἤδη ἦδος noun neut., voc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., voc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἤδη adverb pos. degree stem: ἤδη; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἤδη already, by this time; already; forthwith, immediately; now at length; urgent, immediate, PCair. Zen.; actually, now; present; further, as well; for instance; only then, then and not before; up to this time; now already; even then; now
τεθνηκότας θνήσκω participle perf. act. participle, masc. acc. pl. stem: τεθνηκ; stemtype: perf_act; suff: ότας; morph: syncope; derivtype: a_stem.
πρίν πρίν adverb pos. degree stem: πρίν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πρίν before, until.; before; sooner; formerly, erst; formerly, once; formerly; of old; gone before; hitherto; until that time; meanwhile; before, ere; began to be hit; until
ἐπιδεῖν ἐπιδέω2 infinitive pres. act. stem: ἐπί:δ; stemtype: evw_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ev_stem.
ἐπιδέω bind, fasten on; have; fastened; bind up, bandage; with oneʼs; bound up
ἐπιδέω want; lack of; to be in need; of; need; ffurther; to be in want of; lacking; request
ἐπιδέω bind, fasten on; have; fastened; bind up, bandage; with oneʼs; bound up
ἐπιδέω want; lack of; to be in need; of; need; ffurther; to be in want of; lacking; request
ἐπιδέω bind, fasten on; have; fastened; bind up, bandage; with oneʼs; bound up
ἐπιδέω want; lack of; to be in need; of; need; ffurther; to be in want of; lacking; request
ἐπιδεῖν ἐπεῖδον infinitive aor. act. stem: ἐπί:ἰδ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
ἐπεῖδον look upon, behold, see; look upon; remain seeing; live to see; experience
ἐπιδεῖν ἐπιδέω1 infinitive pres. act. stem: ἐπί:δ; stemtype: evw_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἐπιδέω bind, fasten on; have; fastened; bind up, bandage; with oneʼs; bound up
ἐπιδέω want; lack of; to be in need; of; need; ffurther; to be in want of; lacking; request
ἐπιδέω bind, fasten on; have; fastened; bind up, bandage; with oneʼs; bound up
ἐπιδέω want; lack of; to be in need; of; need; ffurther; to be in want of; lacking; request
ἐπιδέω bind, fasten on; have; fastened; bind up, bandage; with oneʼs; bound up
ἐπιδέω want; lack of; to be in need; of; need; ffurther; to be in want of; lacking; request
ἐπιδεῖν ἐπιδέω infinitive pres. act. stem: ἐπιδ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἐπιδέω bind, fasten on; have; fastened; bind up, bandage; with oneʼs; bound up
ἐπιδέω want; lack of; to be in need; of; need; ffurther; to be in want of; lacking; request
ἐπιδέω bind, fasten on; have; fastened; bind up, bandage; with oneʼs; bound up
ἐπιδέω want; lack of; to be in need; of; need; ffurther; to be in want of; lacking; request
ἐπιδέω bind, fasten on; have; fastened; bind up, bandage; with oneʼs; bound up
ἐπιδέω want; lack of; to be in need; of; need; ffurther; to be in want of; lacking; request
Μηδικαῖς Μηδικός adjective fem., dat., pl. stem: Μηδικ; stemtype: os_h_on; suff: αις; decl: 1st & 2nd.
Μηδικαῖς Μηδικός adjective fem., dat., pl. stem: μηδικ; stemtype: os_h_on; suff: αις; decl: 1st & 2nd.
ῥάβδοις ῥάβδος noun fem., dat., pl. stem: ῥαβδ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
ῥάβδος rod, wand; magic wand; divining-rod; fishing-rod; limed twig; shaft; staff of office; wand borne by the; measure; rod for chastisement; riding-switch; goad; fasces; at; ad) quinque fasces (CIL; shepherdʼs staff; crook; measuring-rod; stitch; rivets, studs; young shoot; streak; stripe; fluting; vein; line, verse; a critical mark; stroke
ξαινομένους ξαίνω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: ξαιν; stemtype: w_stem; suff: ομένους; derivtype: ainw.
ξαίνω scratch, comb; card; dress wool; full, dress; thresh; fret, mangle; fretted; mangle, lacerate; to be irritated, sore; fret, worry
Μακεδόνας Μακεδών noun masc., acc., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ονας; decl: 3rd.
Μακεδόνας Μακεδών noun fem., acc., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ονας; decl: 3rd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Περσῶν Πέρσης noun masc., gen., pl. stem: Περς; stemtype: hs_ou; suff: ῶν; decl: 1st.
Περσῶν πέρθω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: περς; stemtype: reg_fut; suff: ῶν; dial: Doric; morph: contr; derivtype: reg_conj.
πέρθω waste, ravage, sack; destroy, slay; get by plunder, take
δεομένους δέω1 participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εομένους; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένους δέω2 participle pres. mid. participle, masc. acc. pl. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εομένους; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένους δέω2 participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εομένους; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένους δέομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εομένους; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ew_denom.
ἵνα ἵνα indeclinable form lang: grc; stem: ἵνα; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ἵνα in that place, there; in which place, where; wherever; in what; whither; at which, when; when; that, in order that; that not; because; that; granted that..; order; to what end?; to think that.. !
ἵνα ἵνα adverb pos. degree stem: ἵνα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἵνα in that place, there; in which place, where; wherever; in what; whither; at which, when; when; that, in order that; that not; because; that; granted that..; order; to what end?; to think that.. !
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
βασιλεῖ βασιλεύς noun masc., dat., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: ει; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
προσέλθωμεν προσέρχομαι finite verb 1st pl., aor. act. subj. stem: πρός:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: ωμεν.
προσέρχομαι come; go to; visit; approach, draw nigh; to be nigh at hand; attack; come in, surrender, capitulate; come forward to speak; enter; come forward; appear; approach; apply oneself to..; enter upon; have recourse to; to be added; come in; have sexual intercourse
προσέλθωμεν προσέρχομαι finite verb 1st pl., aor. act. subj. stem: πρός:ἐλθ; stemtype: aor1; suff: ωμεν; morph: late.
προσέρχομαι come; go to; visit; approach, draw nigh; to be nigh at hand; attack; come in, surrender, capitulate; come forward to speak; enter; come forward; appear; approach; apply oneself to..; enter upon; have recourse to; to be added; come in; have sexual intercourse
τοιαῦτα τοιοῦτος pronoun neut., acc., pl. stem: τοιαυτ; stemtype: art_adj; suff: α.
τοιοῦτος such as this; so good, so noble, so bad; so great a thing; such a wretch; such a condition; just as; so disposed; such; such a; in this wise; such a proceeding; such a reason; such a case; such a place; such a state; just so, even so; and suchlike; in such wise
τοιαῦτα τοιοῦτος pronoun neut., voc., pl. stem: τοιαυτ; stemtype: art_adj; suff: α.
τοιοῦτος such as this; so good, so noble, so bad; so great a thing; such a wretch; such a condition; just as; so disposed; such; such a; in this wise; such a proceeding; such a reason; such a case; such a place; such a state; just so, even so; and suchlike; in such wise
τοιαῦτα τοιοῦτος pronoun neut., nom., pl. stem: τοιαυτ; stemtype: art_adj; suff: α.
τοιοῦτος such as this; so good, so noble, so bad; so great a thing; such a wretch; such a condition; just as; so disposed; such; such a; in this wise; such a proceeding; such a reason; such a case; such a place; such a state; just so, even so; and suchlike; in such wise
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Κλείτου Κλεῖτος noun masc., gen., sing. stem: Κλεῑτ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
παρρησιαζομένου παρρησιάζομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. sing. stem: παρρησιαζ; stemtype: w_stem; suff: ομένου; derivtype: azw.
παρρησι-άζομαι speak freely, openly; free expressions
παρρησιαζομένου παρρησιάζομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. sing. stem: παρρησιαζ; stemtype: w_stem; suff: ομένου; derivtype: azw.
παρρησι-άζομαι speak freely, openly; free expressions
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἀντανισταμένων ἀντανίστημι participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: ἀντί,ἀνά:ἱστ; stemtype: ami_pr; suff: αμένων; dial: Ionic; morph: elide_preverb unasp_preverb causal pres_redupl.
ἀνταν-ίστημι set up against; in rivalry; rise up against; rise one against another
ἀντανισταμένων ἀντανίστημι participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: ἀντί,ἀνά:ἱστ; stemtype: ami_pr; suff: αμένων; dial: Ionic; morph: elide_preverb unasp_preverb causal pres_redupl.
ἀνταν-ίστημι set up against; in rivalry; rise up against; rise one against another
ἀντανισταμένων ἀντανίστημι participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: ἀντί,ἀνά:ἱστ; stemtype: ami_pr; suff: αμένων; dial: Ionic; morph: elide_preverb unasp_preverb causal pres_redupl.
ἀνταν-ίστημι set up against; in rivalry; rise up against; rise one against another
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
λοιδορούντων λοιδορέω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: λοιδορ; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
λοιδορ-έω abuse, revile; rebuke; reproach; rail at one another; reviling; reviled; rebuked; rail at; use; reproaches
λοιδορούντων λοιδορέω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: λοιδορ; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
λοιδορ-έω abuse, revile; rebuke; reproach; rail at one another; reviling; reviled; rebuked; rail at; use; reproaches
λοιδορούντων λοιδορέω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: λοιδορ; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
λοιδορ-έω abuse, revile; rebuke; reproach; rail at one another; reviling; reviled; rebuked; rail at; use; reproaches
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πρεσβύτεροι πρέσβυς adjective masc., voc., pl. stem: πρεσβυτερ; stemtype: os_h_on; suff: οι; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρέσβῠς old man; the elder; elders; elder; older; wise beyond thy years; rather old; in my old age, PCair. Zen.; eldest; more; most important, taking precedence; higher, more important; greater than; ambassador; president; elder, alderman; both; elder of the Jewish Sanhedrin; elder of the Christian Church, presbyter; wren; -gu; vanar-gú-; žmogùs; prae, pris-tinus;
πρεσβύτεροι πρέσβυς adjective masc., nom., pl. stem: πρεσβυτερ; stemtype: os_h_on; suff: οι; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρέσβῠς old man; the elder; elders; elder; older; wise beyond thy years; rather old; in my old age, PCair. Zen.; eldest; more; most important, taking precedence; higher, more important; greater than; ambassador; president; elder, alderman; both; elder of the Jewish Sanhedrin; elder of the Christian Church, presbyter; wren; -gu; vanar-gú-; žmogùs; prae, pris-tinus;
κατέχειν κατέχω infinitive pres. act. stem: κατά:ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
κατέχω hold fast; hold back, withhold; check, restrain, bridle; put; off; hold in; restrains; from; to be held down; to be bound; to be kept under; detain; to be detained, stay; inhibit; place under arrest; keep; gain possession of, be master of; control; cling to; possess, occupy; have got; enjoy possession of; sequestrate; dwell in, occupy; occupy; fill; continue to live; to be spread over, cover; havi
ἐπειρῶντο πειράω finite verb 3rd pl., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:πειρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶντο; morph: contr; derivtype: aw_denom.
πειράω attempt, endeavour, try; make trial of; make an attempt on; make an attempt; experience; try to; lest; test; make trial of, tempt; make proof; trial of; try oneʼs chance at; in; make proof of, try; to make trial of; feel; make proof of, have experience of; find; by experience; on trial; try oneʼs fortune, try the chances of war; making trial of oneʼs powers; to try oneʼs fortune; let; try; make a
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θόρυβον θόρυβος noun masc., acc., sing. stem: θορυβ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
θόρῠβ-ος noise; the confused noise of a crowded assembly, uproar, clamour; applause; groans, murmurs; murmurs; tumult, confusion; confusion; risk
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἀποστραφείς ἀποστρέφω participle aor. pass. participle, masc. voc. sing. stem: ἀπό:στραφ; stemtype: aor2_pass; suff: είς.
ἀπο-στρέφω turn back; turn to flight; turn back from flight; send home again; bring back; having twisted back; guide back again; having turned; backwards; turn away, avert; bring back, recall; turn away; aside, divert; cut off; avert; prevent; rebut; dissuade from; aside; to be turned back; to have; bent back; twisted; closecurled; turn oneself from; away; back to back; turn oneʼs face away from, abandon; ho
ἀποστραφείς ἀποστρέφω participle aor. pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἀπό:στραφ; stemtype: aor2_pass; suff: είς.
ἀπο-στρέφω turn back; turn to flight; turn back from flight; send home again; bring back; having twisted back; guide back again; having turned; backwards; turn away, avert; bring back, recall; turn away; aside, divert; cut off; avert; prevent; rebut; dissuade from; aside; to be turned back; to have; bent back; twisted; closecurled; turn oneself from; away; back to back; turn oneʼs face away from, abandon; ho
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Κολοφώνιον κολοφωνέω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: κολοφων; stemtype: ew_pr; suff: ιον; dial: Doric; morph: unaugmented poetic; derivtype: ew_denom.
κολοφωνέω put the crown on
Κολοφώνιον κολοφωνέω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: κολοφων; stemtype: ew_pr; suff: ιον; dial: Doric; morph: unaugmented poetic; derivtype: ew_denom.
κολοφωνέω put the crown on
Κολοφώνιον Κολοφώνιος adjective neut., nom., sing. stem: Κολοφωνι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Κολοφώνιον Κολοφώνιος adjective neut., acc., sing. stem: Κολοφωνι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Κολοφώνιον Κολοφώνιος adjective neut., voc., sing. stem: Κολοφωνι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Κολοφώνιον Κολοφώνιος adjective masc., acc., sing. stem: Κολοφωνι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Ἀρτέμιον ἀρτεμέω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἀρτεμ; stemtype: ew_pr; suff: ιον; dial: Doric Aeolic; morph: unaugmented poetic; derivtype: ew_denom.
ἀρτεμ-έω to be safe and sound
Ἀρτέμιον ἀρτεμέω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἀρτεμ; stemtype: ew_pr; suff: ιον; dial: Doric Aeolic; derivtype: ew_denom.
ἀρτεμ-έω to be safe and sound
Ἀρτέμιον ἀρτεμέω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἀρτεμ; stemtype: ew_pr; suff: ιον; dial: Doric Aeolic; morph: unaugmented poetic; derivtype: ew_denom.
ἀρτεμ-έω to be safe and sound
Ἀρτέμιον ἀρτεμέω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἀρτεμ; stemtype: ew_pr; suff: ιον; dial: Doric Aeolic; derivtype: ew_denom.
ἀρτεμ-έω to be safe and sound
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μακεδόσιν Μακεδών noun fem., dat., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: οσιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
Μακεδόσιν Μακεδών noun masc., dat., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: οσιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
ὥσπερ ὥσπερ adverb pos. degree stem: ὥσπερ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥσπερ like as, even as; as for instance; just as; then and there; on the spot; just exactly as; even as; as it were, so to speak; as if; like; so long as; however long; as soon as
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
θηρίοις θηράω finite verb 2nd sing., pres. act. opt. stem: θηρ; stemtype: ew_pr; suff: ίοις; dial: epic Doric Ionic; derivtype: aw_denom.
θηρ-άω hunt, chase; catch; capture; captivate; seek to destroy; hunt after; pursue; eagerly; do I hit the quarry?; reach, attain to; seek, endeavour; hunt for, fish for; hunters; seek after; find, discover; expect to derive; to be hunted, pursued
θηρίοις θηρίον noun neut., dat., pl. stem: θηρι; stemtype: os_ou; suff: οις; morph: diminutive; decl: 2nd.
θηρίον wild animal; prey; beasts; animal; beast; carnivora; monster, creature; poisonous animal; beast, creature; Lupus
ἡμίθεοι ἡμίθεος noun masc., nom., pl. stem: ἡμιθε; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
ἡμί-θεος demigod; five
ἡμίθεοι ἡμίθεος noun masc., voc., pl. stem: ἡμιθε; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
ἡμί-θεος demigod; five
περιπατεῖν περιπατέω infinitive pres. act. stem: περί:πατ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
περιπᾰτ-έω walk up and down; walk about; is for walking on; traverse; walk about while teaching, discourse; dispute, argue; walk; live
περιπατεῖν περιπατέω infinitive pres. act. stem: περιπατ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
περιπᾰτ-έω walk up and down; walk about; is for walking on; traverse; walk about while teaching, discourse; dispute, argue; walk; live
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Κλείτου Κλεῖτος noun masc., gen., sing. stem: Κλεῑτ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
εἴκοντος εἴκω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: εἰκ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
εἴκω to be like, seem likely
εἴκω give way, retire; make way for; yield; shrink; from; withdraw from; retire from; give way; give way to; give full play to; to the force of; yield to; in; inferior to; yielding; was inferior to; yield up, give up; give; gave up; grant, allow; it is allowable; possible; line of least resistance
εἴκοντος εἴκω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: εἰκ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
εἴκω to be like, seem likely
εἴκω give way, retire; make way for; yield; shrink; from; withdraw from; retire from; give way; give way to; give full play to; to the force of; yield to; in; inferior to; yielding; was inferior to; yield up, give up; give; gave up; grant, allow; it is allowable; possible; line of least resistance
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
μέσον μέσος adjective neut., voc., sing. stem: μες; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μέσος b; middle, in the middle; middle; zenith; mid; middle point; midmost, central; central; centre; by the middle, by the waist; midway between; impartial; inter-mediate; indeterminate; things indifferent; mediae; semi-vowels; circumflex; middling, moderate; of middle height; a; of middle rank; mediocre; fairly; midst, intervening space; in the midst; went between; intervening; between; offered for co
μέσον μέσος adjective neut., nom., sing. stem: μες; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μέσος b; middle, in the middle; middle; zenith; mid; middle point; midmost, central; central; centre; by the middle, by the waist; midway between; impartial; inter-mediate; indeterminate; things indifferent; mediae; semi-vowels; circumflex; middling, moderate; of middle height; a; of middle rank; mediocre; fairly; midst, intervening space; in the midst; went between; intervening; between; offered for co
μέσον μέσος adjective masc., acc., sing. stem: μες; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μέσος b; middle, in the middle; middle; zenith; mid; middle point; midmost, central; central; centre; by the middle, by the waist; midway between; impartial; inter-mediate; indeterminate; things indifferent; mediae; semi-vowels; circumflex; middling, moderate; of middle height; a; of middle rank; mediocre; fairly; midst, intervening space; in the midst; went between; intervening; between; offered for co
μέσον μέσος adjective neut., acc., sing. stem: μες; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μέσος b; middle, in the middle; middle; zenith; mid; middle point; midmost, central; central; centre; by the middle, by the waist; midway between; impartial; inter-mediate; indeterminate; things indifferent; mediae; semi-vowels; circumflex; middling, moderate; of middle height; a; of middle rank; mediocre; fairly; midst, intervening space; in the midst; went between; intervening; between; offered for co
ὅς pronoun fem., nom., sing. stem: ἅ̄; stemtype: relative; dial: Doric Aeolic; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun fem., nom., dl. stem: ἅ̄; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun fem., acc., dl. stem: ἅ̄; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun neut., nom., pl. stem: ἅ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun neut., acc., pl. stem: ἅ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
article fem., nom., sing. stem: ἅ̄; stemtype: article; dial: Doric; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βούλεται βούλομαι finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: βουλ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
λέγειν λέγω3 infinitive pres. act. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγειν λέγω2 infinitive pres. act. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγειν λέγω1 infinitive pres. act. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
κελεύοντος κελεύω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: κελευ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
κελεύοντος κελεύω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: κελευ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
καλεῖν καλέω infinitive pres. act. stem: καλ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλεῖν καλέω infinitive fut. act. stem: καλ; stemtype: ew_fut; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
δεῖπνον δεῖπνον noun neut., nom., sing. stem: δεῑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνον meal; noonday meal; morning meal; evening meal; the midday meal; the afternoon meal, dinner; supper; the meal; food, provender
δεῖπνον δεῖπνος noun masc., acc., sing. stem: δειπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνος δεῖπνος
δεῖπνον δεῖπνον noun neut., voc., sing. stem: δεῑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνον meal; noonday meal; morning meal; evening meal; the midday meal; the afternoon meal, dinner; supper; the meal; food, provender
δεῖπνον δεῖπνον noun neut., acc., sing. stem: δεῑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνον meal; noonday meal; morning meal; evening meal; the midday meal; the afternoon meal, dinner; supper; the meal; food, provender
ἄνδρας ἀνήρ noun masc., acc., pl. stem: ἄνδρας; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ἀνήρ nar-; ner-, nṛ-; nṛ-; ṇr-; man; woman; beast; male; free; one; god; men; monsters; youth; a man in the prime of life; warrior; man indeed; like a man; the part of a man..; husband; a paramour; gentlemen; a man, any man; every one; viritim; individuals; ‘each to his fellow’; any one, Le.; male animal
ἐλευθέρους ἐλευθερόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἐλευθερ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
ἐλευθερ-όω set free; set; free, clear; release; keeps; free; free from blame, acquit; to be set free; indulge in licence; set free, release from
ἐλευθέρους ἐλεύθερος adjective masc., acc., pl. stem: ἐλευθερ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἐλεύθερος free; of freedom; freedom; to freedom; freed from; independent; married woman; wife; freedwoman; free, open to all; libera custodia; unencumbered; legally permissible, open to; fit for a freeman, free, frank; such as might be used to a freeman; like free men; līber; loufero; e)leudh-ero; liud; liut
ἐλευθέρους ἐλεύθερος adjective masc., acc., pl. stem: ἐλευθερ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἐλεύθερος free; of freedom; freedom; to freedom; freed from; independent; married woman; wife; freedwoman; free, open to all; libera custodia; unencumbered; legally permissible, open to; fit for a freeman, free, frank; such as might be used to a freeman; like free men; līber; loufero; e)leudh-ero; liud; liut
ἐλευθέρους ἐλεύθερος adjective fem., acc., pl. stem: ἐλευθερ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἐλεύθερος free; of freedom; freedom; to freedom; freed from; independent; married woman; wife; freedwoman; free, open to all; libera custodia; unencumbered; legally permissible, open to; fit for a freeman, free, frank; such as might be used to a freeman; like free men; līber; loufero; e)leudh-ero; liud; liut
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
παρρησίαν παρρησία noun fem., acc., sing. stem: παρρησι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
παρρησί-α outspokenness, frankness, freedom of speech; licence of tongue; freedom of action; power; licence, permission; without fear; openly; liberality, lavishness; copia
ἔχοντας ἔχω participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντας; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
μετά μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
βαρβάρων βαρβαρόομαι finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβᾰρ-όομαι to become barbarous; unintelligible
βαρβάρων βαρβαρόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβάρων βαρβαρόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβάρων βαρβαρόομαι finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβᾰρ-όομαι to become barbarous; unintelligible
βαρβάρων βάρβαρος adjective masc., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βαρβάρων βάρβαρος adjective neut., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βαρβάρων βάρβαρος adjective fem., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
ζῆν ζάω infinitive pres. act. stem: ζ; stemtype: ajw_pr; suff: ῆν; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: a_stem.
ζάω ζάω
ζῆν ζέω infinitive pres. act. stem: ζ; stemtype: ew_pr; suff: ῆν; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
ζέω boil, seethe; boils; to be fiery hot; ferment; boil; bubble up; boil up; over with; boiling, teeming with; make to boil, boil; exhale; yásati; jësan; yeast.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἀνδραπόδων ἀνδράποδον noun neut., gen., pl. stem: ἀνδραποδ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἀνδράποδον one taken in war and sold as a slave; captive; low fellow
οἵ pronoun masc., dat., sing. stem: οἵ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἵ ὅς pronoun masc., nom., pl. stem: οἵ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
οἵ pronoun fem., dat., sing. stem: οἵ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἵ article masc., nom., pl. stem: οἵ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἵ article masc., voc., pl. stem: οἵ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Περσικήν περσική noun fem., acc., sing. stem: περσικ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
Περσικήν Περσικός adjective fem., acc., sing. stem: περσικ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
Περσικήν Περσικός adjective fem., acc., sing. stem: Περσικ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
ζώνην ζώνη noun fem., acc., sing. stem: ζων; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ζών-η belt, girdle; the lower girdle worn by women; above the hips; girdle; marriage; sexual intercourse; the girdle; belt; conceive; for girdle-money; pinmoney; purse; part round which the girdle passed, waist; cingulum, belt; soldiers; anything that goes round like a belt; one of the zones of the terrestrial sphere; one of the planetary spheres; frieze; zona; shingles; stripes; engirdled with; zones
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
διάλευκον διάλευκος adjective fem., acc., sing. stem: διαλευκ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
διάλευκος quite white
διάλευκον λευκός adjective fem., acc., sing. stem: διαλευκ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
λευκός light, bright, clear; glassy; clear, limpid; clear, distinct; clear; white; grey; white, fair; bare; white-skinned; weakly, womanish; frantic, passionate; pale; alloyed with silver; bright, fortunate, happy; joyful; holiday; happy; lux
διάλευκον διάλευκος adjective masc., acc., sing. stem: διαλευκ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
διάλευκος quite white
διάλευκον διάλευκος adjective neut., acc., sing. stem: διαλευκ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
διάλευκος quite white
διάλευκον λευκός adjective masc., acc., sing. stem: διαλευκ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
λευκός light, bright, clear; glassy; clear, limpid; clear, distinct; clear; white; grey; white, fair; bare; white-skinned; weakly, womanish; frantic, passionate; pale; alloyed with silver; bright, fortunate, happy; joyful; holiday; happy; lux
διάλευκον λευκός adjective neut., nom., sing. stem: διαλευκ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
λευκός light, bright, clear; glassy; clear, limpid; clear, distinct; clear; white; grey; white, fair; bare; white-skinned; weakly, womanish; frantic, passionate; pale; alloyed with silver; bright, fortunate, happy; joyful; holiday; happy; lux
διάλευκον διάλευκος adjective neut., voc., sing. stem: διαλευκ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
διάλευκος quite white
διάλευκον διάλευκος adjective neut., nom., sing. stem: διαλευκ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
διάλευκος quite white
διάλευκον λευκός adjective neut., voc., sing. stem: διαλευκ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
λευκός light, bright, clear; glassy; clear, limpid; clear, distinct; clear; white; grey; white, fair; bare; white-skinned; weakly, womanish; frantic, passionate; pale; alloyed with silver; bright, fortunate, happy; joyful; holiday; happy; lux
διάλευκον λευκός adjective neut., acc., sing. stem: διαλευκ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
λευκός light, bright, clear; glassy; clear, limpid; clear, distinct; clear; white; grey; white, fair; bare; white-skinned; weakly, womanish; frantic, passionate; pale; alloyed with silver; bright, fortunate, happy; joyful; holiday; happy; lux
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
χιτῶνα χιτών noun masc., acc., sing. stem: χιτω; stemtype: n_nos; suff: να; decl: 3rd.
χῐτών garment worn next the skin, tunic.; a manʼs tunic; coat of mail; coats; part of a shoe that coats the foot, upper; any coat, case; covering; coat, membrane; membranes; webs; pods; vesture; kitinnu; kètōnet
προσκυνήσουσιν προσκυνέω finite verb 3rd pl., fut. act. indic. stem: προσκυνης; stemtype: reg_fut; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: ew_denom.
προσκῠν-έω make obeisance; fall down and worship; do reverence to; prostrating oneself before; throw a kiss to; kiss; greet; welcome respectfully, respect
προσκυνήσουσιν προσκυνέω finite verb 3rd pl., aor. act. subj. stem: πρός:κυνης; stemtype: aor1; suff: ουσιν; dial: epic; morph: nu_movable short_subj n_infix; derivtype: e_stem.
προσκῠν-έω make obeisance; fall down and worship; do reverence to; prostrating oneself before; throw a kiss to; kiss; greet; welcome respectfully, respect
προσκυνήσουσιν προσκυνέω finite verb 3rd pl., aor. act. subj. stem: προσκυνης; stemtype: aor1; suff: ουσιν; dial: epic; morph: nu_movable short_subj; derivtype: ew_denom.
προσκῠν-έω make obeisance; fall down and worship; do reverence to; prostrating oneself before; throw a kiss to; kiss; greet; welcome respectfully, respect
προσκυνήσουσιν προσκυνέω participle fut. act. participle, neut. dat. pl. stem: προσκυνης; stemtype: reg_fut; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: ew_denom.
προσκῠν-έω make obeisance; fall down and worship; do reverence to; prostrating oneself before; throw a kiss to; kiss; greet; welcome respectfully, respect
προσκυνήσουσιν προσκυνέω participle fut. act. participle, masc. dat. pl. stem: προσκυνης; stemtype: reg_fut; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: ew_denom.
προσκῠν-έω make obeisance; fall down and worship; do reverence to; prostrating oneself before; throw a kiss to; kiss; greet; welcome respectfully, respect
οὐκέτι οὐκέτι adverb pos. degree stem: οὐκέτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὐκέτι no more, no longer, no further; not now
φέρων φέρω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: φερ; stemtype: w_stem; suff: ων.
φέρω fero; beran; bhárati; náśati; nanciscor; nèšti; bear; carry; to have; bear, convey; motion; bring to bear; hurl; lead, direct; bear along; is fair; endure, suffer; bear, admit; take; to be; about; bring, fetch; bring with; for oneʼs own use; fetch; bring, offer, present; grant; do; show; cherish; bring, produce, cause; work; bring; brought with it, brought about; yield; produce, adduce, bring forw
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὀργήν ὀργή noun fem., acc., sing. stem: ὀργ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ὀργή natural impulse; propensity; temperament, disposition, mood; of ‘a mind; dispositions; oneʼs moods; anger, wrath; passion; involves; oneʼs anger; anger; to anger; in anger. in a passion; visitations of; wrath; anger at; because of
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
μήλων μῆλον2 noun neut., gen., pl. stem: μηλ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
μῆλον sheep; goat; rams, wethers; goats; small cattle; bull; of herds; beasts; sacrificial beasts; beasts of chase; mīl; maal
μῆλον apple; treefruit; crab, Pyrus acerba; apricot, Prunus armeniaca; roseapple; quince; citron, Citrus medica; peach, Prunus persica; seed-vessel; girlʼs breasts; cheeks; like apples; big round tears and sweet withal.; swellings under the eye; tonsils; cups shaped like apples; mālum
μῆλον sheep; goat; rams, wethers; goats; small cattle; bull; of herds; beasts; sacrificial beasts; beasts of chase; mīl; maal
μῆλον apple; treefruit; crab, Pyrus acerba; apricot, Prunus armeniaca; roseapple; quince; citron, Citrus medica; peach, Prunus persica; seed-vessel; girlʼs breasts; cheeks; like apples; big round tears and sweet withal.; swellings under the eye; tonsils; cups shaped like apples; mālum
μήλων μῆλον1 noun neut., gen., pl. stem: μηλ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
μῆλον sheep; goat; rams, wethers; goats; small cattle; bull; of herds; beasts; sacrificial beasts; beasts of chase; mīl; maal
μῆλον apple; treefruit; crab, Pyrus acerba; apricot, Prunus armeniaca; roseapple; quince; citron, Citrus medica; peach, Prunus persica; seed-vessel; girlʼs breasts; cheeks; like apples; big round tears and sweet withal.; swellings under the eye; tonsils; cups shaped like apples; mālum
μῆλον sheep; goat; rams, wethers; goats; small cattle; bull; of herds; beasts; sacrificial beasts; beasts of chase; mīl; maal
μῆλον apple; treefruit; crab, Pyrus acerba; apricot, Prunus armeniaca; roseapple; quince; citron, Citrus medica; peach, Prunus persica; seed-vessel; girlʼs breasts; cheeks; like apples; big round tears and sweet withal.; swellings under the eye; tonsils; cups shaped like apples; mālum
παρακειμένων παράκειμαι participle perf. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: παρά:κει; stemtype: ath_primary; suff: μένων.
παράκειμαι lie beside; before; to be at hand, available; to be adjacent; the choice is before; lie side by side; lying at; door; present; dishes on table; nearest; things present; under discussion; obvious; to be closely connected with; to be attached; appended; to be noted, scheduled; to be preserved; press on, urge; lie prostrate; to be permissible; to be laid down, mentioned; to be cited; perfect; ex adje
παρακειμένων παράκειμαι participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: παρά:κει; stemtype: ath_primary; suff: μένων.
παράκειμαι lie beside; before; to be at hand, available; to be adjacent; the choice is before; lie side by side; lying at; door; present; dishes on table; nearest; things present; under discussion; obvious; to be closely connected with; to be attached; appended; to be noted, scheduled; to be preserved; press on, urge; lie prostrate; to be permissible; to be laid down, mentioned; to be cited; perfect; ex adje
παρακειμένων παράκειμαι participle perf. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: παρά:κει; stemtype: ath_primary; suff: μένων.
παράκειμαι lie beside; before; to be at hand, available; to be adjacent; the choice is before; lie side by side; lying at; door; present; dishes on table; nearest; things present; under discussion; obvious; to be closely connected with; to be attached; appended; to be noted, scheduled; to be preserved; press on, urge; lie prostrate; to be permissible; to be laid down, mentioned; to be cited; perfect; ex adje
παρακειμένων παράκειμαι participle perf. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: παρά:κει; stemtype: ath_primary; suff: μένων.
παράκειμαι lie beside; before; to be at hand, available; to be adjacent; the choice is before; lie side by side; lying at; door; present; dishes on table; nearest; things present; under discussion; obvious; to be closely connected with; to be attached; appended; to be noted, scheduled; to be preserved; press on, urge; lie prostrate; to be permissible; to be laid down, mentioned; to be cited; perfect; ex adje
παρακειμένων παράκειμαι participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: παρά:κει; stemtype: ath_primary; suff: μένων.
παράκειμαι lie beside; before; to be at hand, available; to be adjacent; the choice is before; lie side by side; lying at; door; present; dishes on table; nearest; things present; under discussion; obvious; to be closely connected with; to be attached; appended; to be noted, scheduled; to be preserved; press on, urge; lie prostrate; to be permissible; to be laid down, mentioned; to be cited; perfect; ex adje
παρακειμένων παράκειμαι participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: παρά:κει; stemtype: ath_primary; suff: μένων.
παράκειμαι lie beside; before; to be at hand, available; to be adjacent; the choice is before; lie side by side; lying at; door; present; dishes on table; nearest; things present; under discussion; obvious; to be closely connected with; to be attached; appended; to be noted, scheduled; to be preserved; press on, urge; lie prostrate; to be permissible; to be laid down, mentioned; to be cited; perfect; ex adje
ἑνί εἷς lang: grc; stem: ἑνί; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; gend: neuter; morph: indeclform.
εἷς sem; sm; i; is; one, one; single man; single; one; by himself; each; singly; list; united; above all; alternately; one by one, separately; one accord; at once; first; the same; possessing unity; another; a, an; many; once; unity; units; One
ἑνί εἷς lang: grc; stem: ἑνί; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; gend: masculine; morph: indeclform.
εἷς sem; sm; i; is; one, one; single man; single; one; by himself; each; singly; list; united; above all; alternately; one by one, separately; one accord; at once; first; the same; possessing unity; another; a, an; many; once; unity; units; One
ἑνί εἷς noun masc., dat., sing. stem: ἑνί; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
εἷς sem; sm; i; is; one, one; single man; single; one; by himself; each; singly; list; united; above all; alternately; one by one, separately; one accord; at once; first; the same; possessing unity; another; a, an; many; once; unity; units; One
ἑνί εἷς noun neut., dat., sing. stem: ἑνί; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
εἷς sem; sm; i; is; one, one; single man; single; one; by himself; each; singly; list; united; above all; alternately; one by one, separately; one accord; at once; first; the same; possessing unity; another; a, an; many; once; unity; units; One
βαλών βάλλω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: βαλ; stemtype: aor2; suff: ών.
βάλλω throw; throw so as to hit, hit; striking; smote upon; strike; smite; praise; cast, hurl; shoot with; hitting; throw out; cast; manure; on a sick-bed; let fall; cast, shed; aiming at; directing oneʼs gaze; push forward; in front; put, place; lay; pour; may put; putting round; put on; place; on deposit; pay; by its throw; to be lucky, successful; lr.; fall; having run; arrive; enter; lie down and; a
ἔπαισεν παίζω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:παις; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: izw.
παίζω play like a child, sport; dance; play; dance and sing; play amorously; hunt, pursue game; jest, sport; make fun; jestingly; has been made up as a jest; jest; play with, make sport of; played upon; coined for the jokeʼs sake
ἔπαισεν παίω1 finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:παις; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
παίω strike, smite; strike home!; he smote his; drive, dash; struck; drive away; hit hard in speaking; quench; thirst; strike, dash against; upon; pavio, pavimentum.; devour
ἔπαισεν ἐπαείδω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐπί:ἀις; stemtype: aor1; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἐπᾰείδω sing to; in accompaniment; sing as an incantation; so as to charm; soothe; use charms; incantations; by means of charms
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐγχειρίδιον ἐγχειρίδιον noun neut., voc., sing. stem: ἐγχειριδι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἐγχειρίδιον ἐγχειρίδιον noun neut., acc., sing. stem: ἐγχειριδι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἐγχειρίδιον ἐγχειρίδιον noun neut., nom., sing. stem: ἐγχειριδι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἐγχειρίδιον ἐγχειρίδιος adjective neut., voc., sing. stem: ἐγχειριδι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐγχειρ-ίδιος in the hand; hand-knife, dagger; handle; manual, handbook; tool, implement
ἐγχειρίδιον ἐγχειρίδιος adjective fem., acc., sing. stem: ἐγχειριδι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐγχειρ-ίδιος in the hand; hand-knife, dagger; handle; manual, handbook; tool, implement
ἐγχειρίδιον ἐγχειρίδιος adjective neut., acc., sing. stem: ἐγχειριδι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐγχειρ-ίδιος in the hand; hand-knife, dagger; handle; manual, handbook; tool, implement
ἐγχειρίδιον ἐγχειρίδιος adjective neut., nom., sing. stem: ἐγχειριδι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐγχειρ-ίδιος in the hand; hand-knife, dagger; handle; manual, handbook; tool, implement
ἐγχειρίδιον ἐγχειρίδιος adjective masc., acc., sing. stem: ἐγχειριδι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐγχειρ-ίδιος in the hand; hand-knife, dagger; handle; manual, handbook; tool, implement
ἐζήτει ζητέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:ζητ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ζητ-έω seek, seek for; seeking; what is sought for; inquire for; search after, search out; search; inquire into, investigate, examine; matter of inquiry; question; inquiry; require, demand; requires; seek after, desire; sought after, in great demand; seek to; seek; desire that; have to seek, feel the want of
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
σωματοφυλάκων σωματοφύλαξ noun masc., gen., pl. stem: σωματοφυλα; stemtype: c_kos; suff: κων; decl: 3rd.
σωμᾰτοφύλαξ bodyguard; protecting the body
ἑνός εἷς lang: grc; stem: ἑνός; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; gend: masculine; morph: indeclform.
εἷς sem; sm; i; is; one, one; single man; single; one; by himself; each; singly; list; united; above all; alternately; one by one, separately; one accord; at once; first; the same; possessing unity; another; a, an; many; once; unity; units; One
ἑνός εἷς lang: grc; stem: ἑνός; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; gend: neuter; morph: indeclform.
εἷς sem; sm; i; is; one, one; single man; single; one; by himself; each; singly; list; united; above all; alternately; one by one, separately; one accord; at once; first; the same; possessing unity; another; a, an; many; once; unity; units; One
ἑνός εἷς noun masc., gen., sing. stem: ἑνός; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
εἷς sem; sm; i; is; one, one; single man; single; one; by himself; each; singly; list; united; above all; alternately; one by one, separately; one accord; at once; first; the same; possessing unity; another; a, an; many; once; unity; units; One
ἑνός εἷς noun neut., gen., sing. stem: ἑνός; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
εἷς sem; sm; i; is; one, one; single man; single; one; by himself; each; singly; list; united; above all; alternately; one by one, separately; one accord; at once; first; the same; possessing unity; another; a, an; many; once; unity; units; One
φθάσαντος φθάζω participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: φθας; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: azw.
φθάζω φθάζω
φθάσαντος φθάνω participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: φθας; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: a_stem.
φθάνω come; do first; before; to be beforehand with, overtake, outstrip; anticipated; to be overtaken; act first; the first comer; before mentioned; previous; previous time; past; arrive first; arriveat, attain to; arrive; extend; reach; to be applied; applicable; is beforehand; was beforehand; in; first; to be the first; already; had; had already; to be in time; manages; does before; has done first; ha
φθάσαντος φθάνω participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: φθας; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: a_stem.
φθάνω come; do first; before; to be beforehand with, overtake, outstrip; anticipated; to be overtaken; act first; the first comer; before mentioned; previous; previous time; past; arrive first; arriveat, attain to; arrive; extend; reach; to be applied; applicable; is beforehand; was beforehand; in; first; to be the first; already; had; had already; to be in time; manages; does before; has done first; ha
φθάσαντος φθάζω participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: φθας; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: azw.
φθάζω φθάζω
ὑφελέσθαι ὑφαιρέω infinitive aor. mid. stem: ὑπό:ἑλ; stemtype: aor2; suff: έσθαι.
ὑφαιρ-έω seize underneath; inwardly; draw; take away from under; tried to draw; away; take away underhand, filch away; diminish; gradually; purloin, steal; remove; gradually to take away; put secretly away, made away with; filch, purloin; filch; from; rob; keep; subtract, deduct
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἄλλων ἄλλος pronoun neut., gen., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλων ἄλλος pronoun fem., gen., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλων ἄλλος pronoun masc., gen., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
περιεχόντων περιέχω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: περί:ἐχ; stemtype: w_stem; suff: όντων; morph: raw_preverb; derivtype: reg_conj.
περιέχω encompass, embrace, surround; envelope; encompasses; environment; atmosphere; embrace; surround; to be shut in, beleaguered; to be hard pressed; embrace, comprise, comprehend; contain; is contained in; universal; individuals; particulars; generic; generic name; product; to be involved in, open to; surpass, excel; overcome, gain the victory; advantage; outflank; hold oneʼs hands round; over; protec
περιεχόντων περιέχω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: περί:ἐχ; stemtype: w_stem; suff: όντων; morph: raw_preverb; derivtype: reg_conj.
περιέχω encompass, embrace, surround; envelope; encompasses; environment; atmosphere; embrace; surround; to be shut in, beleaguered; to be hard pressed; embrace, comprise, comprehend; contain; is contained in; universal; individuals; particulars; generic; generic name; product; to be involved in, open to; surpass, excel; overcome, gain the victory; advantage; outflank; hold oneʼs hands round; over; protec
περιεχόντων περιέχω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: περί:ἐχ; stemtype: w_stem; suff: όντων; morph: raw_preverb; derivtype: reg_conj.
περιέχω encompass, embrace, surround; envelope; encompasses; environment; atmosphere; embrace; surround; to be shut in, beleaguered; to be hard pressed; embrace, comprise, comprehend; contain; is contained in; universal; individuals; particulars; generic; generic name; product; to be involved in, open to; surpass, excel; overcome, gain the victory; advantage; outflank; hold oneʼs hands round; over; protec
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δεομένων δέω1 participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εομένων; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένων δέω1 participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εομένων; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένων δέω1 participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εομένων; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένων δέω2 participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εομένων; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένων δέομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εομένων; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ew_denom.
δεομένων δέω2 participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εομένων; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένων δέω2 participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εομένων; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένων δέω2 participle pres. mid. participle, masc. gen. pl. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εομένων; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένων δέομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εομένων; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ew_denom.
δεομένων δέω2 participle pres. mid. participle, neut. gen. pl. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εομένων; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένων δέομαι participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εομένων; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ew_denom.
δεομένων δέω2 participle pres. mid. participle, fem. gen. pl. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εομένων; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
ἀναπηδήσας ἀναπηδάω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀνά:πηδης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: aw_denom.
ἀναπηδ-άω leap up, start up; jump up; jump up on; knees; start up; spring; swell up
ἀναπηδήσας ἀναπηδάω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀναπηδης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: aw_denom.
ἀναπηδ-άω leap up, start up; jump up; jump up on; knees; start up; spring; swell up
ἀναπηδήσας ἀναπηδάω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀναπηδης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: aw_denom.
ἀναπηδ-άω leap up, start up; jump up; jump up on; knees; start up; spring; swell up
ἀναπηδήσας ἀναπηδάω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀνά:πηδης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: aw_denom.
ἀναπηδ-άω leap up, start up; jump up; jump up on; knees; start up; spring; swell up
ἀνεβόα ἀναβοάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀνά:ἐ:βο; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀναβο-άω cry, shout aloud; war-cry; call out; bewail, lament; call on; cry up, extol
Μακεδονιστί Μακεδονιστί adverb pos. degree stem: Μακεδονιστί; stemtype: adverb; morph: indeclform.
καλῶν κάλη noun fem., gen., pl. stem: καλ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; decl: 1st.
κάλη κάλη
καλῶν κήλη noun fem., gen., pl. stem: κᾱλ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; dial: Attic; decl: 1st.
κήλη tumour; rupture, hernia; hump; haull; kyla; hernia.
καλῶν καλέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: καλ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλῶν καλέω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: καλ; stemtype: ew_fut; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὑπασπιστάς ὑπασπιστής noun masc., acc., pl. stem: ὑπασπιστ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; decl: 1st.
ὑπασπ-ιστής shield-bearer, armour-bearer, esquire
ὑπασπιστάς ὑπασπιστής noun masc., nom., sing. stem: ὑπασπιστ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: epic Doric Aeolic; decl: 1st.
ὑπασπ-ιστής shield-bearer, armour-bearer, esquire
τοῦτο οὗτος pronoun neut., nom., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., voc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., acc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
σύμβολον σύμβολον noun neut., nom., sing. stem: συμβολ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σύμβολον tally; each of two halves; corresponding pieces; complementary factors; signet-ring; token serving as proof of identity; credentials; guarantee; token; theatre-tokens; tessera, token; passport; seal; passenger-list; treaty; Foed. Delph.Pell.; contract; compacts; receipt; receipt for a pledged article, PCair. Zen.; fee for making out a receipt; unilateral undertaking; warrant; commission; clue; sig
σύμβολον σύμβολον noun neut., acc., sing. stem: συμβολ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σύμβολον tally; each of two halves; corresponding pieces; complementary factors; signet-ring; token serving as proof of identity; credentials; guarantee; token; theatre-tokens; tessera, token; passport; seal; passenger-list; treaty; Foed. Delph.Pell.; contract; compacts; receipt; receipt for a pledged article, PCair. Zen.; fee for making out a receipt; unilateral undertaking; warrant; commission; clue; sig
σύμβολον σύμβολος noun masc., acc., sing. stem: συμβολ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σύμβολος meeting by chance; augury, omen
σύμβολον σύμβολον noun neut., voc., sing. stem: συμβολ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σύμβολον tally; each of two halves; corresponding pieces; complementary factors; signet-ring; token serving as proof of identity; credentials; guarantee; token; theatre-tokens; tessera, token; passport; seal; passenger-list; treaty; Foed. Delph.Pell.; contract; compacts; receipt; receipt for a pledged article, PCair. Zen.; fee for making out a receipt; unilateral undertaking; warrant; commission; clue; sig
θορύβου θόρυβος noun masc., gen., sing. stem: θορυβ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
θόρῠβ-ος noise; the confused noise of a crowded assembly, uproar, clamour; applause; groans, murmurs; murmurs; tumult, confusion; confusion; risk
μεγάλου μέγας adjective neut., gen., sing. stem: μεγαλ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μεγάλου μέγας adjective masc., gen., sing. stem: μεγαλ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σαλπιγκτήν σαλπιγκτής noun masc., acc., sing. stem: σαλπιγκτ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
σαλπ-ιγκτής trumpeter
ἐκέλευσε κελεύω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:κελευς; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
σημαίνειν σημαίνω infinitive pres. act. stem: σημαιν; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ainw.
σημαίνω show by a sign, indicate, point out; after indicating; you have; shown you; give signs; make signal; appear, be manifest; signs appear; give a sign; signal to do; bid; give orders to, bear command over; give orders; give the signal; give a signal for; signal is given; signal was given; gives the signal; make signals; signify, indicate, declare; signify that; abovementioned; it having been reported
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πύξ πύξ adverb pos. degree stem: πύξ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πύξ with the fist; at boxing; by boxing; clenched; pug-nus.
πύξ πύξ
ἔπαισεν παίζω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:παις; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: izw.
παίζω play like a child, sport; dance; play; dance and sing; play amorously; hunt, pursue game; jest, sport; make fun; jestingly; has been made up as a jest; jest; play with, make sport of; played upon; coined for the jokeʼs sake
ἔπαισεν παίω1 finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:παις; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
παίω strike, smite; strike home!; he smote his; drive, dash; struck; drive away; hit hard in speaking; quench; thirst; strike, dash against; upon; pavio, pavimentum.; devour
ἔπαισεν ἐπαείδω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐπί:ἀις; stemtype: aor1; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἐπᾰείδω sing to; in accompaniment; sing as an incantation; so as to charm; soothe; use charms; incantations; by means of charms
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
διατρίβοντα διατρίβω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: διά:τρῑβ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
διατρίβω rub hard; wear away, consume; to fritter away; perish; spend; waste time; make; delay; pass all oneʼs time; go on talking; busy, employ oneself; lose time, delay; have let the time slip by..; to waste time; reside; put off by delay, thwart, hinder; put; off; let us; lose time
διατρίβοντα διατρίβω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: διά:τρῑβ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
διατρίβω rub hard; wear away, consume; to fritter away; perish; spend; waste time; make; delay; pass all oneʼs time; go on talking; busy, employ oneself; lose time, delay; have let the time slip by..; to waste time; reside; put off by delay, thwart, hinder; put; off; let us; lose time
διατρίβοντα διατρίβω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: διά:τρῑβ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
διατρίβω rub hard; wear away, consume; to fritter away; perish; spend; waste time; make; delay; pass all oneʼs time; go on talking; busy, employ oneself; lose time, delay; have let the time slip by..; to waste time; reside; put off by delay, thwart, hinder; put; off; let us; lose time
διατρίβοντα διατρίβω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: διά:τρῑβ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
διατρίβω rub hard; wear away, consume; to fritter away; perish; spend; waste time; make; delay; pass all oneʼs time; go on talking; busy, employ oneself; lose time, delay; have let the time slip by..; to waste time; reside; put off by delay, thwart, hinder; put; off; let us; lose time
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
βουλόμενον βούλομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: βουλ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
βουλόμενον βούλομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: βουλ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
βουλόμενον βούλομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: βουλ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
βουλόμενον βούλομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: βουλ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
οὗτος οὗτος pronoun masc., nom., sing. stem: οὗτος; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
οὗτος οὗτος pronoun masc., voc., sing. stem: οὗτος; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
ὕστερον ὕστερον noun neut., voc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερον noun neut., nom., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερον noun neut., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερος adjective masc., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., nom., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., voc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
εὐδοκίμησεν εὐδοκιμέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εὐδοκιμης; stemtype: aor1; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented nu_movable; derivtype: ew_denom.
εὐδοκῐμ-έω to be of good repute, highly esteemed, popular; gain credit by; to be distinguished; to have influence; to be highly esteemed, popular; to be recognized, approved; to be genuine; hold in honour
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
συνταραχθῆναι συνταράσσω infinitive aor. pass. stem: σύν:ταραχθ; stemtype: aor_pass; suff: ῆναι; derivtype: ss.
συντᾰράσσω throw into confusion; disorder; alter; confound; is confounded with; to be thrown into confusion; were disturbed; to be upset; to be confounded, troubled; stir up
συνταραχθῆναι συνταράσσω infinitive aor. pass. stem: συνταραχθ; stemtype: aor_pass; suff: ῆναι; derivtype: ss.
συντᾰράσσω throw into confusion; disorder; alter; confound; is confounded with; to be thrown into confusion; were disturbed; to be upset; to be confounded, troubled; stir up
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στρατόπεδον στρατόπεδον noun neut., nom., sing. stem: στρατοπεδ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
στρᾰτόπεδ-ον camp, encampment; encamped army; Castra Praetoriana; army; squadron; legion; the court; suite
στρατόπεδον στρατόπεδον noun neut., acc., sing. stem: στρατοπεδ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
στρᾰτόπεδ-ον camp, encampment; encamped army; Castra Praetoriana; army; squadron; legion; the court; suite
στρατόπεδον στρατόπεδον noun neut., voc., sing. stem: στρατοπεδ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
στρᾰτόπεδ-ον camp, encampment; encamped army; Castra Praetoriana; army; squadron; legion; the court; suite
αἰτιώτατος αἴτιος adjective masc., nom., sing. stem: αἰτι; stemtype: os_on; suff: ώτατος; decl: 1st & 2nd.
αἴτι-ος culpable, responsible; the most guilty; the accused, the culprit; they who have sinned against; responsible for; the cause of; to; mainly instrumental in causing; cause
αἰτιώτατος αἴτιος adjective masc., nom., sing. stem: αἰτι; stemtype: os_h_on; suff: ώτατος; decl: 1st & 2nd.
αἴτι-ος culpable, responsible; the most guilty; the accused, the culprit; they who have sinned against; responsible for; the cause of; to; mainly instrumental in causing; cause
γενόμενος γίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενος.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Κλεῖτον Κλεῖτος noun masc., acc., sing. stem: Κλεῑτ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
οὐχ οὐ adverb pos. degree stem: οὐχ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ὑφιέμενον ὑφίημι participle pres. mid. participle, neut. nom. sing. stem: ὑπό:ἱέμενον; stemtype: irreg_mi.
ὑφίημι let down, lower; lower; put under; put; under its dam, put; to suck; to her own; put female to male; engage; secretly, prepare; to play a part, suborn; lurking; give up, surrender; let down; relax; slacken, relax; abate from; give in, abate; abates from; I give way; yield, give way; inferior; give up; lower oneʼs sails; with lowered sails; to lower; diminution; reduced; pale; to descend lower in t
ὑφιέμενον ὑφίημι participle pres. mid. participle, neut. acc. sing. stem: ὑπό:ἱέμενον; stemtype: irreg_mi.
ὑφίημι let down, lower; lower; put under; put; under its dam, put; to suck; to her own; put female to male; engage; secretly, prepare; to play a part, suborn; lurking; give up, surrender; let down; relax; slacken, relax; abate from; give in, abate; abates from; I give way; yield, give way; inferior; give up; lower oneʼs sails; with lowered sails; to lower; diminution; reduced; pale; to descend lower in t
ὑφιέμενον ὑφίημι participle pres. mid. participle, neut. voc. sing. stem: ὑπό:ἱέμενον; stemtype: irreg_mi.
ὑφίημι let down, lower; lower; put under; put; under its dam, put; to suck; to her own; put female to male; engage; secretly, prepare; to play a part, suborn; lurking; give up, surrender; let down; relax; slacken, relax; abate from; give in, abate; abates from; I give way; yield, give way; inferior; give up; lower oneʼs sails; with lowered sails; to lower; diminution; reduced; pale; to descend lower in t
ὑφιέμενον ὑφίημι participle pres. mid. participle, masc. acc. sing. stem: ὑπό:ἱέμενον; stemtype: irreg_mi.
ὑφίημι let down, lower; lower; put under; put; under its dam, put; to suck; to her own; put female to male; engage; secretly, prepare; to play a part, suborn; lurking; give up, surrender; let down; relax; slacken, relax; abate from; give in, abate; abates from; I give way; yield, give way; inferior; give up; lower oneʼs sails; with lowered sails; to lower; diminution; reduced; pale; to descend lower in t
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φίλοι φίλος adjective masc., nom., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φίλοι φίλος adjective masc., voc., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
μόλις μόλις adverb pos. degree stem: μόλις; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μόλῐς only just; scarcely at all; not scarcely; quite, utterly
ἐξέωσαν ἐξωθέω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ἐκ:ὠς; stemtype: aor1; suff: αν; morph: syll_augment; derivtype: reg_conj.
ἐξωθ-έω thrust out, force out; wrench out; displace; expel, eject, banish; put away; thrust back; drive; shall be debarred; put forth; break forth into; drive out of the sea, drive on shore
ἐξέωσαν ἐξεόω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ἐξεως; stemtype: aor1; suff: αν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: ow_denom.
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀνδρῶνος ἀνδρών noun masc., gen., sing. stem: ἀνδρω; stemtype: n_nos; suff: νος; decl: 3rd.
ἀνδρ-ών menʼs apartment; banqueting-hall
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
κατ' κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
ἄλλας ἄλλος pronoun fem., acc., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱς.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλας ἄλλος pronoun fem., gen., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱς; dial: Doric Aeolic.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
θύρας θύρα noun fem., acc., pl. stem: θυρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
θύρα door; double; folding doors; valve; gates; carceres; barriers; the door; it; at the door; court; the court; at the; vulgar; beginning; shutter; axle-trees; frame of planks, raft; hurdles; fenced works; entrance; sluice-gate; the entrances to the soul; dhur-; foras, fores; duru
θύρας θύρα noun fem., gen., sing. stem: θυρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
θύρα door; double; folding doors; valve; gates; carceres; barriers; the door; it; at the door; court; the court; at the; vulgar; beginning; shutter; axle-trees; frame of planks, raft; hurdles; fenced works; entrance; sluice-gate; the entrances to the soul; dhur-; foras, fores; duru
αὖθις αὖθις adverb pos. degree stem: αὖθις; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὖθις back, back again; again, anew; encore!; in turn; hereafter; posterity; on the other hand
εἰσῄει εἴσειμι finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: εἰς:ᾔει; stemtype: irreg_mi.
εἴσειμι enter, go into; will; come before; enter; ensuing; come upon; take the part of; come into the assembly; come into court; come before the court; enter upon; enter on; new; come into oneʼs mind; began to think; what enters into one, food
μάλα μάλη noun fem., voc., dl. stem: μαλ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
μάλη arm-pit; under the arm; underhand, secretly
μάλα μάλη noun fem., acc., dl. stem: μαλ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
μάλη arm-pit; under the arm; underhand, secretly
μάλα μάλη noun fem., nom., sing. stem: μαλ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
μάλη arm-pit; under the arm; underhand, secretly
μάλα μάλη noun fem., nom., dl. stem: μαλ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
μάλη arm-pit; under the arm; underhand, secretly
μάλα μάλη noun fem., voc., sing. stem: μαλ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
μάλη arm-pit; under the arm; underhand, secretly
μάλα μάλα adverb pos. degree stem: μάλα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μάλα very, exceedingly; very; every one; together; all; quite; actually; right; just; carefully; in earnest; or never; doubtless; indeed; plainly; in very; ever so much; never so much; yes, certainly; certainly; more, rather; more than; more and more; exceedingly; more; much more; rather; but rather; violent; the more; a fortiori; most of all, above all; first and above all; precisely; supreme; highest
ὀλιγώρως ὀλίγωρος adjective fem., acc., pl. stem: ὀλιγωρ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ὀλιγώρως ὀλίγωρος adjective masc., acc., pl. stem: ὀλιγωρ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ὀλιγώρως ὀλίγωρος adverb pos. degree stem: ὀλιγωρ; stemtype: os_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
θρασέως θρασύς adverb pos. degree stem: θρας; stemtype: us_eia_u; suff: έως; decl: 3rd.
θρᾰσύς bold; full of confidence; over-bold, rash; audacious, arrogant, insolent; to be ventured; too boldly; dhers-; dhṛs-; dhṛṣṇú-; dare, durst.
Εὐριπίδου εὐριπίδης noun masc., gen., sing. stem: εὐριπιδ; stemtype: hs_ou; suff: ου; decl: 1st.
Εὐριπίδου Εὐριπίδης noun masc., gen., sing. stem: Εὐριπιδ; stemtype: hs_ou; suff: ου; decl: 1st.
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐξ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐξ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
Ἀνδρομάχης ἀνδρομάχος adjective fem., gen., sing. stem: ἀνδρομαχ; stemtype: os_h_on; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
ἀνδρο-μάχος fighting with men
ἰαμβεῖα ἰαμβεῖος adjective neut., nom., pl. stem: ἰαμβεῑ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ἰαμβεῖος iambic; iambic verse; iambic poem; verse, line; iambic metre
ἰαμβεῖα ἰαμβεῖος adjective neut., voc., pl. stem: ἰαμβεῑ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ἰαμβεῖος iambic; iambic verse; iambic poem; verse, line; iambic metre
ἰαμβεῖα ἰαμβεῖος adjective neut., acc., pl. stem: ἰαμβεῑ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ἰαμβεῖος iambic; iambic verse; iambic poem; verse, line; iambic metre
ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
περαίνων περαίνω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: περαιν; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: ainw.
περαίνω bring to an end, finish, accomplish; rem transigere; bring; to the end of; finish the business; to be brought to an end, finished; to be fulfilled, accomplished; limit; to be limited; finite; proceed with; recite from beginning to end; recount, relate; effect oneʼs purpose; come to; issue, make; progress; draw a conclusion, infer; the conclusion which is drawn; it is inferred; reach, penetrate; pe
οἴμοι οἴμοι indeclinable form lang: grc; stem: οἴμοι; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
οἴμοι ah me ! woeʼs me !; oh !
καθ' κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
καθ' καθό adverb pos. degree stem: καθό; stemtype: adverb; morph: indeclform.
καθό in so far as, according as; in respect of..; wherefore
καθ' καθά adverb pos. degree stem: καθά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
κᾰθά according as, just as; so to speak; like as if, exactly as; like
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
κακῶς κακόω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: κακ; stemtype: ow_pr; suff: ῶς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κᾰκόω maltreat, distress; afflict; the afflicted; to be in ill plight, be distressed; befouled; spoil, ruin; injure; render unpropitious; injure, paralyse; deteriorates
κακῶς κακός adverb pos. degree stem: κακ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
κᾰκός bad; ugly; ill-born, mean; craven, base; worthless, sorry, unskilled; base, evil; wretched; evil, pernicious; unlucky; abusive, foul; evil, ill; trouble; evils; harm; ill; evil; evil words, reproaches; Evil; pest, nuisance; devil; barely; kasu-; kasyah-; kasišta-; nukašëti
νομίζεται νομίζω finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: νομιζ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: izw.
νομ-ίζω use customarily, practise; to have; in common use; have adopted; customs; have; regular; to be customary; was the fashion; is the custom; customary; customs, usages; enact; make common use of, use; use as current coin; to be struck; to be accustomed; it is customary; own, acknowledge, consider as; believe in; believe; to be deemed, reputed, considered; esteem, hold in honour; to be esteemed; hold,
οὕτω οὕτως adverb pos. degree stem: οὕτω; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὕτως in this way; manner, so, thus; thus, as follows; so; on this supposition; so in this way; even so, just so; just, without more ado; as you say; there; so much; that; therefore; to such an extent, so, so much, so very, so excessively; so excessively; so, merely so, simply; off-hand, at once; ; so, without a word more.. ?; at first; impune; such a person (thing; before; after
δή δή indeclinable form lang: grc; stem: δή; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δή at this; that point; now, then, already; at length; full; just; and oft; ere now; jamdudum; very; yet; in fact, of course, certainly; surely; as you know; manifestly; evidently; as though; pretended; of all persons; and no other; well-known; you know of; so, then; then? R.; be they who they may; at all; or other; whatever it be; whosoever it be; quantocumque; already, in fact; then, so; so; haec h
λαβών λαμβάνω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: ών; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
παρά παρά indeclinable form lang: grc; stem: παρά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρά πηρός adjective neut., acc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., acc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
τινος τις lang: grc; stem: τινος; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δορυφόρων δορύφορος adjective fem., gen., pl. stem: δορυφορ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
δορυφόρων δορυφόρος adjective fem., gen., pl. stem: δορυφορ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
δορῠφόρ-ος spear-bearing; spearman; one of the body-guard; the praetorians; mere satellite; pandering to; mute character
δορυφόρων δορυφόρος adjective neut., gen., pl. stem: δορυφορ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
δορῠφόρ-ος spear-bearing; spearman; one of the body-guard; the praetorians; mere satellite; pandering to; mute character
δορυφόρων δορύφορος adjective masc., gen., pl. stem: δορυφορ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
δορυφόρων δορύφορος adjective neut., gen., pl. stem: δορυφορ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
δορυφόρων δορυφόρος adjective masc., gen., pl. stem: δορυφορ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
δορῠφόρ-ος spear-bearing; spearman; one of the body-guard; the praetorians; mere satellite; pandering to; mute character
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
αἰχμήν αἰχμή noun fem., acc., sing. stem: αἰχμ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
αἰχμ-ή point of a spear; point; spear; with the spear; body of spear-bearers; war, battle; war; battle; with; sharpness; warlike spirit; temper; rule; jiešmas
ἀπαντῶντα ἀπαντάω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἀπό:ἀντ; stemtype: aw_pr; suff: ῶντα; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀπαντάω move from; to meet; meet, encounter; encounter, fall in with; any one that meets you, any chance person; come; go; meet; present oneself; light upon, come to; resist, oppose; rejoin, reply; attend the muster; face, meet; meet in open court; did; appear to defend; come before; to be present at; meddle with; appear in court; enter into; attempt; come to; go to seek; de.An.; have recourse to..; come
ἀπαντῶντα ἀπαντάω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἀπό:ἀντ; stemtype: aw_pr; suff: ῶντα; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀπαντάω move from; to meet; meet, encounter; encounter, fall in with; any one that meets you, any chance person; come; go; meet; present oneself; light upon, come to; resist, oppose; rejoin, reply; attend the muster; face, meet; meet in open court; did; appear to defend; come before; to be present at; meddle with; appear in court; enter into; attempt; come to; go to seek; de.An.; have recourse to..; come
ἀπαντῶντα ἀπαντάω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἀπαντ; stemtype: aw_pr; suff: ῶντα; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀπαντάω move from; to meet; meet, encounter; encounter, fall in with; any one that meets you, any chance person; come; go; meet; present oneself; light upon, come to; resist, oppose; rejoin, reply; attend the muster; face, meet; meet in open court; did; appear to defend; come before; to be present at; meddle with; appear in court; enter into; attempt; come to; go to seek; de.An.; have recourse to..; come
ἀπαντῶντα ἀπαντάω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἀπό:ἀντ; stemtype: aw_pr; suff: ῶντα; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀπαντάω move from; to meet; meet, encounter; encounter, fall in with; any one that meets you, any chance person; come; go; meet; present oneself; light upon, come to; resist, oppose; rejoin, reply; attend the muster; face, meet; meet in open court; did; appear to defend; come before; to be present at; meddle with; appear in court; enter into; attempt; come to; go to seek; de.An.; have recourse to..; come
ἀπαντῶντα ἀπαντάω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἀπαντ; stemtype: aw_pr; suff: ῶντα; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀπαντάω move from; to meet; meet, encounter; encounter, fall in with; any one that meets you, any chance person; come; go; meet; present oneself; light upon, come to; resist, oppose; rejoin, reply; attend the muster; face, meet; meet in open court; did; appear to defend; come before; to be present at; meddle with; appear in court; enter into; attempt; come to; go to seek; de.An.; have recourse to..; come
ἀπαντῶντα ἀπαντάω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἀπό:ἀντ; stemtype: aw_pr; suff: ῶντα; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀπαντάω move from; to meet; meet, encounter; encounter, fall in with; any one that meets you, any chance person; come; go; meet; present oneself; light upon, come to; resist, oppose; rejoin, reply; attend the muster; face, meet; meet in open court; did; appear to defend; come before; to be present at; meddle with; appear in court; enter into; attempt; come to; go to seek; de.An.; have recourse to..; come
ἀπαντῶντα ἀπαντάω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἀπαντ; stemtype: aw_pr; suff: ῶντα; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀπαντάω move from; to meet; meet, encounter; encounter, fall in with; any one that meets you, any chance person; come; go; meet; present oneself; light upon, come to; resist, oppose; rejoin, reply; attend the muster; face, meet; meet in open court; did; appear to defend; come before; to be present at; meddle with; appear in court; enter into; attempt; come to; go to seek; de.An.; have recourse to..; come
ἀπαντῶντα ἀπαντάω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἀπαντ; stemtype: aw_pr; suff: ῶντα; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀπαντάω move from; to meet; meet, encounter; encounter, fall in with; any one that meets you, any chance person; come; go; meet; present oneself; light upon, come to; resist, oppose; rejoin, reply; attend the muster; face, meet; meet in open court; did; appear to defend; come before; to be present at; meddle with; appear in court; enter into; attempt; come to; go to seek; de.An.; have recourse to..; come
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Κλεῖτον Κλεῖτος noun masc., acc., sing. stem: Κλεῑτ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
παράγοντα παράγω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: παρά:ἀγ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
παρ-άγω lead by; past; march; up from the side, bring them from column into line; bring round; forward; twist round; out of place; couch; divert; lead aside from the way, mislead; divert from oneʼs course, influence; divert from; induce, lead to; into; to be influenced, persuaded; lead aside; wrest; pervert; avert; change slightly; to be derived; to be formed; to be inflected; is called by a modification;
παράγοντα παράγω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: παρά:ἀγ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
παρ-άγω lead by; past; march; up from the side, bring them from column into line; bring round; forward; twist round; out of place; couch; divert; lead aside from the way, mislead; divert from oneʼs course, influence; divert from; induce, lead to; into; to be influenced, persuaded; lead aside; wrest; pervert; avert; change slightly; to be derived; to be formed; to be inflected; is called by a modification;
παράγοντα παράγω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: παρά:ἀγ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
παρ-άγω lead by; past; march; up from the side, bring them from column into line; bring round; forward; twist round; out of place; couch; divert; lead aside from the way, mislead; divert from oneʼs course, influence; divert from; induce, lead to; into; to be influenced, persuaded; lead aside; wrest; pervert; avert; change slightly; to be derived; to be formed; to be inflected; is called by a modification;
παράγοντα παράγω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: παρά:ἀγ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
παρ-άγω lead by; past; march; up from the side, bring them from column into line; bring round; forward; twist round; out of place; couch; divert; lead aside from the way, mislead; divert from oneʼs course, influence; divert from; induce, lead to; into; to be influenced, persuaded; lead aside; wrest; pervert; avert; change slightly; to be derived; to be formed; to be inflected; is called by a modification;
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πρό πρό indeclinable form lang: grc; stem: πρό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρό before, forth; before, in front of; in front of; outside; before; off; at; in defence of; pro patria mori; as a defence against; for, on behalf of, instead of; of; volition; Stadtrecht von Gortyn; further on; forwards, onward; distance; at a distance of; wards; pridie Non. Oct.; before, rather than; in order to avoid; above; more than; for, from; for; before the face of; in; service; fore; after;
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θύρας θύρα noun fem., acc., pl. stem: θυρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
θύρα door; double; folding doors; valve; gates; carceres; barriers; the door; it; at the door; court; the court; at the; vulgar; beginning; shutter; axle-trees; frame of planks, raft; hurdles; fenced works; entrance; sluice-gate; the entrances to the soul; dhur-; foras, fores; duru
θύρας θύρα noun fem., gen., sing. stem: θυρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
θύρα door; double; folding doors; valve; gates; carceres; barriers; the door; it; at the door; court; the court; at the; vulgar; beginning; shutter; axle-trees; frame of planks, raft; hurdles; fenced works; entrance; sluice-gate; the entrances to the soul; dhur-; foras, fores; duru
παρακάλυμμα παρακάλυμμα noun neut., nom., sing. stem: παρακαλυμ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
παρα-κάλυμμα anything hung up beside; before so as to cover; covering, curtain; veil, cloak; excuse, pretext
παρακάλυμμα παρακάλυμμα noun neut., acc., sing. stem: παρακαλυμ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
παρα-κάλυμμα anything hung up beside; before so as to cover; covering, curtain; veil, cloak; excuse, pretext
παρακάλυμμα παρακάλυμμα noun neut., voc., sing. stem: παρακαλυμ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
παρα-κάλυμμα anything hung up beside; before so as to cover; covering, curtain; veil, cloak; excuse, pretext
διελαύνει διελαύνω finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: διελαῡν; stemtype: aor1; suff: ει; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: unw.
διελαύνω drive through; across; has brought; to the end; thrust through; thrust; through; ride through; charge through; to be driven through; dart through; to be distributed
διελαύνει διελαύνω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: διελαῡν; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: unw.
διελαύνω drive through; across; has brought; to the end; thrust through; thrust; through; ride through; charge through; to be driven through; dart through; to be distributed
διελαύνει διελαύνω finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: διά:ἐλαῡν; stemtype: aor1; suff: ει; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: unw.
διελαύνω drive through; across; has brought; to the end; thrust through; thrust; through; ride through; charge through; to be driven through; dart through; to be distributed
διελαύνει διελαύνω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: διελαῡν; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: unw.
διελαύνω drive through; across; has brought; to the end; thrust through; thrust; through; ride through; charge through; to be driven through; dart through; to be distributed
διελαύνει διελαύνω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: διελαῡ ̈ν; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: unw.
διελαύνω drive through; across; has brought; to the end; thrust through; thrust; through; ride through; charge through; to be driven through; dart through; to be distributed
διελαύνει διελαύνω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: διά:ἐλαῡν; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: unw.
διελαύνω drive through; across; has brought; to the end; thrust through; thrust; through; ride through; charge through; to be driven through; dart through; to be distributed
διελαύνει διελαύνω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: διελαῡ ̈ν; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: unw.
διελαύνω drive through; across; has brought; to the end; thrust through; thrust; through; ride through; charge through; to be driven through; dart through; to be distributed
διελαύνει διελαύνω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: διά:ἐλαῡν; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: unw.
διελαύνω drive through; across; has brought; to the end; thrust through; thrust; through; ride through; charge through; to be driven through; dart through; to be distributed
πεσόντος πίπτω participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: πες; stemtype: aor2; suff: όντος.
πίπτω Exc. ex libris Herodiani; fall down; cast oneself down; fall; fall into; intersect, meet; pass; fall violently upon, attack; tumbling; throw oneself down, fall down; the fallen; fall, be ruined; fall, sink; fell; falling on, blowing on; fail; fall short, fail; fall out of, lose; escape; to turn; to be applied; to be accessible; to fall; throws; the throws; fall out; fall, turn out; to be lucky; it
πεσόντος πίπτω participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: πες; stemtype: aor2; suff: όντος.
πίπτω Exc. ex libris Herodiani; fall down; cast oneself down; fall; fall into; intersect, meet; pass; fall violently upon, attack; tumbling; throw oneself down, fall down; the fallen; fall, be ruined; fall, sink; fell; falling on, blowing on; fail; fall short, fail; fall out of, lose; escape; to turn; to be applied; to be accessible; to fall; throws; the throws; fall out; fall, turn out; to be lucky; it
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
μετά μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
στεναγμοῦ στεναγμός noun masc., gen., sing. stem: στεναγμ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
στεναγ-μός sighing, groaning
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
βρυχήματος βρύχημα noun neut., gen., sing. stem: βρυχη; stemtype: ma_matos; suff: ματος; decl: 3rd.
εὐθύς εὐθύς1 adjective masc., nom., sing. stem: εὐθ; stemtype: us_eia_u; suff: υς; decl: 3rd.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς εὐθύς2 adverb pos. degree stem: εὐθύς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
ἀφῆκεν ἀφίημι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:ἡκ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable.
ἀφίημι send forth, discharge; throw oneself; give oneself up; let loose; make; give vent to; vent; shed; change; emit; putting forth; put forth, produce; leave; to be emitted; to be let go, launched; let fall; give up; hand over to; send away; let go, loose, set free; release from; acquit of; acquit; released; let go, dissolve, disband; dismiss; put away, divorce; break off; disown; releasing; dedicate;
ἀφῆκεν ἀφήκω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀπό:ἡκ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἀφήκω arrive at or have arrived; is a case; depart
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θυμός θυμός noun masc., nom., sing. stem: θῡμ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
θῡμός soul, spirit; the principle of life, feeling and thought; of strong feeling and passion; breath, life; spirit, strength; heart; soul; desire; inclination; appetite; in his heart; with all his heart; with all their heart; mind, temper, will; mind; spirit, courage; Passion, Emotion; the seat of anger; anger, wrath; fits of anger, passions; the heart; heartʼs; mind, soul, as the seat of thought; thou
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
γενόμενος γίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενος.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
παρ' παρά indeclinable form lang: grc; stem: παραί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: epic; morph: poetic indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρ' παρά indeclinable form lang: grc; stem: παρά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρ' πηρός adjective masc., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ε; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., acc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: αι; dial: Doric; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., acc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: αι; dial: Doric; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
ἑαυτῷ ἑαυτοῦ pronoun neut., dat., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἑαυτῷ ἑαυτοῦ pronoun masc., dat., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φίλους φιλόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: φιλ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
φῐλόω φιλόω
φίλους φῖλος noun neut., gen., sing. stem: φῑλ; stemtype: hs_eos; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
φῖλος φῖλος
φίλους φίλος adjective masc., acc., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
ἰδών εἶδον participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἰδ; stemtype: aor2; suff: ών.
εἶδον see; to be seen; seem; know.; videre; véda; wait; wát; behold; see, perceive, behold; mark, observe; to behold; meet; speak with; experience; saw; enjoyed; look; looking; look to; see mentally, perceive; to see; examine, investigate; consider
ἀφώνους ἄφωνος adjective masc., acc., pl. stem: ἀφων; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἄφων-ος voiceless, dumb; unable to speak; unable to utter; with a poor voice; intestate; consonants; mutes
ἀφώνους ἄφωνος adjective fem., acc., pl. stem: ἀφων; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἄφων-ος voiceless, dumb; unable to speak; unable to utter; with a poor voice; intestate; consonants; mutes
ἑστῶτας ἵστημι participle perf. act. participle, masc. acc. pl. stem: ἑστ; stemtype: perf2_act; suff: ῶτας.
ἵστημι make to stand; stand; a; sthā-; á-sthā-t; stare; si-sthā-, se-sthā-.; make to stand, set up; he set; set up; raise; to have; set; up; set, place; fix; in order; array; bring to a standstill, stay, check; to stop; halt; compose; set on foot, stir up; stir up; is on foot; arises; set up, appoint; establish, institute; setting up; statuere, determine; fix by agreement; bring about, cause; make; place
ἑλκύσασθαι ἕλκω infinitive aor. mid. stem: ἑλκυς; stemtype: aor1; suff: ασθαι; derivtype: reg_conj.
ἕλκω sulcus; velkù; draw, drag; began to drag; drag away; draw; draw along; through; haul at; draw after one; trail; after one; let; trail behind; tear; in pieces; worry; carp at; hoist; lift up; pull; tow; drag into court; drag about; have been compelled to serve; suck up; in, breathe; drink in long draughts, quaff; suck; inhale; draw up; drag out; keep making; make long; dragged on, lasted; dance; lo
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
νεκροῦ νεκρόω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: νεκρ; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
νεκρ-όω make dead, mortify; to be dead; mortify
νεκροῦ νεκρόω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: νεκρ; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; morph: contr; derivtype: ow_denom.
νεκρ-όω make dead, mortify; to be dead; mortify
νεκροῦ νεκρός noun masc., gen., sing. stem: νεκρ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
νεκρός corpse; dying person; the dead; dead; inanimate, inorganic; Dead
νεκροῦ νεκρός adjective neut., gen., sing. stem: νεκρ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
νεκρός corpse; dying person; the dead; dead; inanimate, inorganic; Dead
νεκροῦ νεκρός adjective masc., gen., sing. stem: νεκρ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
νεκρός corpse; dying person; the dead; dead; inanimate, inorganic; Dead
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
αἰχμήν αἰχμή noun fem., acc., sing. stem: αἰχμ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
αἰχμ-ή point of a spear; point; spear; with the spear; body of spear-bearers; war, battle; war; battle; with; sharpness; warlike spirit; temper; rule; jiešmas
ἔφθασε φθάζω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:φθας; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: azw.
φθάζω φθάζω
ἔφθασε φθάνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:φθας; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: a_stem.
φθάνω come; do first; before; to be beforehand with, overtake, outstrip; anticipated; to be overtaken; act first; the first comer; before mentioned; previous; previous time; past; arrive first; arriveat, attain to; arrive; extend; reach; to be applied; applicable; is beforehand; was beforehand; in; first; to be the first; already; had; had already; to be in time; manages; does before; has done first; ha
παῖσαι παίω1 finite verb 2nd sing., aor. mid. imper. stem: παις; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: reg_conj.
παίω strike, smite; strike home!; he smote his; drive, dash; struck; drive away; hit hard in speaking; quench; thirst; strike, dash against; upon; pavio, pavimentum.; devour
παῖσαι παίζω finite verb 2nd sing., aor. mid. imper. stem: παις; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: izw.
παίζω play like a child, sport; dance; play; dance and sing; play amorously; hunt, pursue game; jest, sport; make fun; jestingly; has been made up as a jest; jest; play with, make sport of; played upon; coined for the jokeʼs sake
παῖσαι πᾶς adjective fem., voc., pl. stem: παῖσαι; stemtype: irreg_adj3; dial: Doric Aeolic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
παῖσαι πᾶς adjective fem., nom., pl. stem: παῖσαι; stemtype: irreg_adj3; dial: Doric Aeolic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
παῖσαι παίζω infinitive aor. act. stem: παις; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: izw.
παίζω play like a child, sport; dance; play; dance and sing; play amorously; hunt, pursue game; jest, sport; make fun; jestingly; has been made up as a jest; jest; play with, make sport of; played upon; coined for the jokeʼs sake
παῖσαι παίω1 infinitive aor. act. stem: παις; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: reg_conj.
παίω strike, smite; strike home!; he smote his; drive, dash; struck; drive away; hit hard in speaking; quench; thirst; strike, dash against; upon; pavio, pavimentum.; devour
δ' δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἑαυτόν ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ὁρμήσας ὁρμάω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ὁρμης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: aw_denom.
ὁρμάω set in motion, urge on, cheer on; tear; inspired; urged on; stir up; was sped; start; starts; started; began; eager to..; rush headlong at; hasten; rush; set out; has turned; bent; start, begin; that were; in pursuit; that they put; themselves in motion, set; themselves; he rushed; was eager; has begun; he purposed; for; after; keen; start from, begin from; living there and going out from thence;
ὁρμήσας ὁρμέω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ὁρμης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ew_denom.
ὁρμέω to be moored, lie at anchor; moored themselves, came to anchor
ὁρμήσας ὁρμάω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ὁρμης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: aw_denom.
ὁρμάω set in motion, urge on, cheer on; tear; inspired; urged on; stir up; was sped; start; starts; started; began; eager to..; rush headlong at; hasten; rush; set out; has turned; bent; start, begin; that were; in pursuit; that they put; themselves in motion, set; themselves; he rushed; was eager; has begun; he purposed; for; after; keen; start from, begin from; living there and going out from thence;
ὁρμήσας ὁρμέω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ὁρμης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ew_denom.
ὁρμέω to be moored, lie at anchor; moored themselves, came to anchor
παρά παρά indeclinable form lang: grc; stem: παρά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρά πηρός adjective neut., acc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., acc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τράχηλον τράχηλος noun masc., acc., sing. stem: τραχηλ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
τράχηλος neck, throat; the whole neck and throat; NT; neck; head-foremost; the neck; resembling the neck; upper part of the murex; the narrow part of the abdomen; middle part of a mast
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σωματοφυλάκων σωματοφύλαξ noun masc., gen., pl. stem: σωματοφυλα; stemtype: c_kos; suff: κων; decl: 3rd.
σωμᾰτοφύλαξ bodyguard; protecting the body
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
χεῖρας χείρ noun fem., acc., pl. stem: χεῖρας; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
χείρ b.; the hand; closed; open, flat; a single hand; hand; hand and arm, arm; the arms; arm; paw; all fours.; fore-paws; hand?; the right, the left; by the hand; hands; oneʼs hand; in hand; current; hard by; off-hand, roughly; between; in the hand; under control; continually; converse; blows; close quarters; hand of man; near at hand, at close range; lynch; closerange; out of hand, off-hand, forthwith
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
λαβόντων λαμβάνω finite verb 3rd pl., aor. act. imper. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: όντων; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
λαβόντων λαμβάνω participle aor. act. participle, neut. gen. pl. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: όντων; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
λαβόντων λαμβάνω participle aor. act. participle, masc. gen. pl. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: όντων; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σῶμα σῶμα noun neut., nom., sing. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
σῶμα σῶμα noun neut., acc., sing. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
σῶμα σῶμα noun neut., voc., sing. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
βίᾳ βία noun fem., nom., pl. stem: βι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
βία bodily strength, force; act of violence; against; will, in spite of; perforce; rape; vis; jyā´ jiyā´; jināti
βίᾳ βία noun fem., voc., pl. stem: βι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
βία bodily strength, force; act of violence; against; will, in spite of; perforce; rape; vis; jyā´ jiyā´; jināti
βίᾳ βία noun fem., dat., sing. stem: βι; stemtype: h_hs; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
βία bodily strength, force; act of violence; against; will, in spite of; perforce; rape; vis; jyā´ jiyā´; jināti
παρενεγκόντων παραφέρω participle aor. act. participle, neut. gen. pl. stem: παρά:ἐνεγκ; stemtype: aor2; suff: όντων.
παραφέρω bring to; side; serve, set before; exhibit; to be set on table, served; bring forward, allege; cite; hand over; come up, hasten along; carry beside; carry past; beyond; wave; swing; to be carried past; while; was passing; turn aside; away; put; aside; put away, avert; turn towards; move in a wrong direction; is distorted; mislead, lead astray; err, go wrong; mad; change; alter; sweep away; to be c
παρενεγκόντων παραφέρω participle aor. act. participle, masc. gen. pl. stem: παρά:ἐνεγκ; stemtype: aor2; suff: όντων.
παραφέρω bring to; side; serve, set before; exhibit; to be set on table, served; bring forward, allege; cite; hand over; come up, hasten along; carry beside; carry past; beyond; wave; swing; to be carried past; while; was passing; turn aside; away; put; aside; put away, avert; turn towards; move in a wrong direction; is distorted; mislead, lead astray; err, go wrong; mad; change; alter; sweep away; to be c
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θάλαμον θάλαμος noun masc., acc., sing. stem: θαλαμ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
θάλᾰμος an inner room; chamber, surrounded by other buildings; womenʼs apartment, inner part of the house; a special chamber in this part of the house; bedroom; bride-chamber; bedroom of an unmarried son; store-room; chamber, room; house, mansion; the grave; realms; folds; pens; the lowest, darkest part of the ship, the hold; certain mystic shrines; chapels; the innermost shrine
ἐπεί ἐπεί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπεί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ἐπεί after that, since, when; after; from the time when, since; ever since; since; now that; when; whenever, when once; whenever; from; as soon as; whereas; inasmuch as, Ev. Luc.; since, seeing that; for otherwise..; otherwise; for; and yet, although; and yet (moreover)
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
νύκτα νύξ noun fem., acc., sing. stem: νυ; stemtype: c_ktos; suff: κτα; decl: 3rd.
νύξ night; mght-season; a night; by night; while it was; at nights; the night; midnight; nightfall; watches; to night; the goddess of Night; the night-; evening-quarter of heaven, the West; nox; naktis; nahts
κακῶς κακόω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: κακ; stemtype: ow_pr; suff: ῶς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κᾰκόω maltreat, distress; afflict; the afflicted; to be in ill plight, be distressed; befouled; spoil, ruin; injure; render unpropitious; injure, paralyse; deteriorates
κακῶς κακός adverb pos. degree stem: κακ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
κᾰκός bad; ugly; ill-born, mean; craven, base; worthless, sorry, unskilled; base, evil; wretched; evil, pernicious; unlucky; abusive, foul; evil, ill; trouble; evils; harm; ill; evil; evil words, reproaches; Evil; pest, nuisance; devil; barely; kasu-; kasyah-; kasišta-; nukašëti
κλαίων κλαίω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: κλαι; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: av_stem.
κλαίω cry, wail, lament; crying; crying, howling; well beaten; he shall howl; he shall suffer for it; howl; to your sorrow; loss, at your peril; suffer; weep for, lament; to be mourned; lamented; cry for; bewail oneself, weep aloud; bathed in tears; bewail to oneself
διήνεγκε διαφέρω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: διά:ἐνεγκ; stemtype: aor1; suff: ε.
διαφέρω carry over; across; carry from one to another; will put; in motion; go through; live, continue; will pass his life; bear through, bear to the end; bear to the end, go through with; bear the burden of; endure, support; carry different ways; toss about; to turn; about; to be drawn apart, disrupted; to be tossed about; spread; fame abroad; tear asunder; disjoin; distract; give; a different way; give
διήνεγκε διαφέρω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: διά:ἐνεγκ; stemtype: aor2; suff: ε.
διαφέρω carry over; across; carry from one to another; will put; in motion; go through; live, continue; will pass his life; bear through, bear to the end; bear to the end, go through with; bear the burden of; endure, support; carry different ways; toss about; to turn; about; to be drawn apart, disrupted; to be tossed about; spread; fame abroad; tear asunder; disjoin; distract; give; a different way; give
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐπιοῦσαν ἔπειμι1 participle pres. act. participle, fem. acc. sing. stem: ἐπί:ἰοῦσαν; stemtype: irreg_mi; dial: Doric; morph: unasp_preverb.
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἐπιοῦσαν ἔπειμι2 participle pres. act. participle, fem. acc. sing. stem: ἐπί:ἰοῦσαν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: unasp_preverb.
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἐπιοῦσαν ἔπειμι1 participle pres. act. participle, fem. acc. sing. stem: ἐπί:οὖσαν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: poetic raw_preverb.
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἡμέραν ἡμέρα noun fem., acc., sing. stem: ἡμερ; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
ἡμέρα day; at daybreak; in the day; a state; time of life; a life; age; days; life; life-like; time; in the days; birthday; a fixed day; tribunal; within; by day; daily; every day; daytime; from early in the day; yearly; in a single day; sufficient for the day; day by day; to-day; in broad daylight; some days; every other day; day-break; for the day, daily; the goddess of day
ἡμέραν ἥμερος adjective fem., acc., sing. stem: ἡμερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἥμερος tame; cultivated; cultivated, reclaimed; Aër.; smooth, easy; civilized, gentle; benign
ἤδη ἦδος noun neut., voc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., voc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἤδη adverb pos. degree stem: ἤδη; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἤδη already, by this time; already; forthwith, immediately; now at length; urgent, immediate, PCair. Zen.; actually, now; present; further, as well; for instance; only then, then and not before; up to this time; now already; even then; now
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
βοᾶν βοείη noun fem., acc., sing. stem: βο; stemtype: eh_ehs; suff: ᾶν; dial: epic Doric Ionic; morph: contr; decl: 1st.
βοᾶν βοή noun fem., gen., pl. stem: βο; stemtype: h_hs; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
βοή loud cry, shout; battle-cry; of war; cry; song; shout, murmur; roar; sound; aid called for, succour; gṷoṷā; jō-guvē; gávatē
βοᾶν βόα noun fem., gen., pl. stem: βο; stemtype: h_hs; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
βόα fish
βοᾶν βοάω infinitive pres. act. stem: βο; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Attic Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
βοάω cry aloud, shout; men ready to shout; roar, howl; resound, echo; rings; proclaims; call to one, call on; call for, shout out for; sound aloud; noise abroad, celebrate; cry aloud; command in a loud voice; to be filled with sound; to be deafened
βοᾶν βοάω infinitive pres. act. stem: βο; stemtype: aw_pr; suff: ᾶ̄ν; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
βοάω cry aloud, shout; men ready to shout; roar, howl; resound, echo; rings; proclaims; call to one, call on; call for, shout out for; sound aloud; noise abroad, celebrate; cry aloud; command in a loud voice; to be filled with sound; to be deafened
βοᾶν βοάω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: βο; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
βοάω cry aloud, shout; men ready to shout; roar, howl; resound, echo; rings; proclaims; call to one, call on; call for, shout out for; sound aloud; noise abroad, celebrate; cry aloud; command in a loud voice; to be filled with sound; to be deafened
βοᾶν βοάω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: βο; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
βοάω cry aloud, shout; men ready to shout; roar, howl; resound, echo; rings; proclaims; call to one, call on; call for, shout out for; sound aloud; noise abroad, celebrate; cry aloud; command in a loud voice; to be filled with sound; to be deafened
βοᾶν βοάω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: βο; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
βοάω cry aloud, shout; men ready to shout; roar, howl; resound, echo; rings; proclaims; call to one, call on; call for, shout out for; sound aloud; noise abroad, celebrate; cry aloud; command in a loud voice; to be filled with sound; to be deafened
βοᾶν βοάω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: βο; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
βοάω cry aloud, shout; men ready to shout; roar, howl; resound, echo; rings; proclaims; call to one, call on; call for, shout out for; sound aloud; noise abroad, celebrate; cry aloud; command in a loud voice; to be filled with sound; to be deafened
βοᾶν βοάω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: βο; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
βοάω cry aloud, shout; men ready to shout; roar, howl; resound, echo; rings; proclaims; call to one, call on; call for, shout out for; sound aloud; noise abroad, celebrate; cry aloud; command in a loud voice; to be filled with sound; to be deafened
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
θρηνεῖν θρηνέω infinitive pres. act. stem: θρην; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
θρην-έω sing a dirge, wail; were singing; bewail; to be lamented
ἀπειρηκώς ἀπό-ἐρῶ participle perf. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀπό:εἰρηκ; stemtype: perf_act; suff: ώς; derivtype: e_stem.
ἀπειρηκώς ἀπό-ἐρῶ participle perf. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀπό:εἰρηκ; stemtype: perf_act; suff: ώς; derivtype: e_stem.
ἄναυδος ἄναυδος adjective masc., nom., sing. stem: ἀναυδ; stemtype: os_on; suff: ος; morph: a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἄναυδ-ος speechless; silent; unable to articulate; voiceless; without speaking; preventing speech, silencing; unspeakable, horrible
ἄναυδος ἄναυδος adjective fem., nom., sing. stem: ἀναυδ; stemtype: os_on; suff: ος; morph: a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἄναυδ-ος speechless; silent; unable to articulate; voiceless; without speaking; preventing speech, silencing; unspeakable, horrible
ἔκειτο κεῖμαι finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:κει; stemtype: ath_primary; suff: το.
κεῖμαι śéte; śáyate; cunae; to be laid; lie, lie outstretched; lay stretched; to be strewn; plan; lie down to rest, repose; lie, remain; lie still; sleeping; lie sick; wounded; lie in misery; when heʼs down; lie dead; lie buried; to be buried; lie unburied; lay uncared for; lie in ruins; have a fall; to be situated, lie; Aër.; lie; be; placed there; fit; posture, attitude; to be laid up, in store; is res
βαρεῖς βαρέω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: βαρ; stemtype: ew_pr; suff: εῖς; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
βαρέω weigh down, depress; to be indignant at; charge; weighed down, heavy; pregnant
βαρεῖς βαρύς adjective masc., nom., pl. stem: βαρ; stemtype: us_eia_u; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
βᾰρύς heavy in weight; strength and force; bushy; heavy with age, infirmity; suffering; pregnant; heavy, slow; heavy to bear, grievous; heavily; burdensome, grievous, oppressive; causing disgust; unwholesome; indigestible; ill; impatiently; with dignity; with disgust; violent; weighty, grave; ample; severe, stern; wearisome, troublesome; overbearing; important, powerful; heavy-armed; difficult; strong,
ἀναφέρων ἀναφέρω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀνά:φερ; stemtype: w_stem; suff: ων.
ἀναφέρω bring, carry up; carry up the country; raise up; lift; carry up; take with one; remove oneʼs goods; carry up to the Acropolis, put by; bring up, pour forth; spit up; fetch up a deep-drawn breath, heave a deep sigh; having recovered himself, come to himself; utter; uphold, take upon one; offer; make expiation; compensation; raise up, yield; lead up; bring; carry back; recover; bring back; report; b
στεναγμούς στεναγμός noun masc., acc., pl. stem: στεναγμ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
στεναγ-μός sighing, groaning
δείσαντες δείδω participle aor. act. participle, masc. voc. pl. stem: δεις; stemtype: aor1; suff: αντες; derivtype: reg_conj.
δείδω Pl..; fear; to be alarmed, anxious; fear to do; fear, dread; oneʼs fearing; flee from
δείσαντες δείδω participle aor. act. participle, masc. nom. pl. stem: δεις; stemtype: aor1; suff: αντες; derivtype: reg_conj.
δείδω Pl..; fear; to be alarmed, anxious; fear to do; fear, dread; oneʼs fearing; flee from
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φίλοι φίλος adjective masc., nom., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φίλοι φίλος adjective masc., voc., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀποσιώπησιν ἀποσιωπάω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἀποσιωπη; stemtype: ath_primary; suff: σιν; morph: nu_movable; derivtype: aw_denom.
ἀποσῐωπ-άω maintain silence; cease speaking and be silent; keep secret; leave unsaid; leave unnoticed
ἀποσιώπησιν ἀποσιωπάω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἀπό:σιωπη; stemtype: ath_primary; suff: σιν; morph: nu_movable; derivtype: aw_denom.
ἀποσῐωπ-άω maintain silence; cease speaking and be silent; keep secret; leave unsaid; leave unnoticed
ἀποσιώπησιν ἀποσιώπησις noun fem., acc., sing. stem: ἀποσιωπης; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
ἀποσῐώπ-ησις becoming silent; abruptly broken off; breaking off
εἰσῆλθον εἰσέρχομαι finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: εἰς:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: ον.
εἰσέρχομαι go in; into, enter; invaded; come into; enter the ranks of; enter; house, visit; pay a visit; come in; come upon; enter the lists; come into court; come before the court; to be brought in; enter on an office; consult; enters into; enters; come into oneʼs mind; it came into; head
εἰσῆλθον εἰσέρχομαι finite verb 1st sing., aor. act. indic. stem: εἰς:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: ον.
εἰσέρχομαι go in; into, enter; invaded; come into; enter the ranks of; enter; house, visit; pay a visit; come in; come upon; enter the lists; come into court; come before the court; to be brought in; enter on an office; consult; enters into; enters; come into oneʼs mind; it came into; head
βίᾳ βία noun fem., nom., pl. stem: βι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
βία bodily strength, force; act of violence; against; will, in spite of; perforce; rape; vis; jyā´ jiyā´; jināti
βίᾳ βία noun fem., voc., pl. stem: βι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
βία bodily strength, force; act of violence; against; will, in spite of; perforce; rape; vis; jyā´ jiyā´; jināti
βίᾳ βία noun fem., dat., sing. stem: βι; stemtype: h_hs; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
βία bodily strength, force; act of violence; against; will, in spite of; perforce; rape; vis; jyā´ jiyā´; jināti
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἄλλων ἄλλος pronoun neut., gen., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλων ἄλλος pronoun fem., gen., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλων ἄλλος pronoun masc., gen., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
προσίετο προσίημι finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: πρός:ἵ̄ετο; stemtype: irreg_mi.
προσίημι let come to; admit; apply; near; into; let; approach; admit, allow, believe; agree to; admit, accept, submit to; take; accept, allow, approve; accept; undertake, venture; would submit; attach to oneself, attract; moved; pleased; pleases
προσίετο προσίημι finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: πρός:ἵετο; stemtype: irreg_mi.
προσίημι let come to; admit; apply; near; into; let; approach; admit, allow, believe; agree to; admit, accept, submit to; take; accept, allow, approve; accept; undertake, venture; would submit; attach to oneself, attract; moved; pleased; pleases
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
λόγους λογόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: λογ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
λογόω introduce; into; in R.; rationalize
λόγους λόγος noun masc., acc., pl. stem: λογ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
λόγος computation, reckoning; account; accounts; audit; public accounts; treasury; treasurer; fiscus; aerarium; account, reckoning; all; accounting; way; measure, tale; point; tale; measure; sum, total; patrimonii modus; esteem, consideration, value; worth; account, repute; esteemed; rationem habere alicujus; value; reputation; regard; reckoned, count; reckoned; relation, correspondence, proportion; rel
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μάντεως μάντις noun masc., gen., sing. stem: μαντ; stemtype: is_ews; suff: εω^ς; dial: Attic Ionic; decl: 3rd.
μάντῐς diviner, seer, prophet; prophet; presager, foreboder; prophetic; grasshopper; praying mantis, Mantis religiosa; green garden-frog, Rana arborea; predicting; cabbage
ὑπομιμνῄσκοντος ὑπομιμνήσκω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: ὑπό:μιμνῃσκ; stemtype: w_stem; suff: οντος; morph: pres_redupl; derivtype: a_stem.
ὑπομιμνήσκω put; in mind; remind; of; bring to oneʼs mind, mention, suggest; provoke; make mention of; let him; suggest; call to mind, remember; make mention; has been observed
ὑπομιμνῄσκοντος ὑπομιμνήσκω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: ὑπό:μιμνῃσκ; stemtype: w_stem; suff: οντος; morph: pres_redupl; derivtype: a_stem.
ὑπομιμνήσκω put; in mind; remind; of; bring to oneʼs mind, mention, suggest; provoke; make mention of; let him; suggest; call to mind, remember; make mention; has been observed
αὑτόν ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
ὄψιν ὄψις noun fem., acc., sing. stem: ὀψ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
ὄψις aspect, appearance; appearance; in appearance; looks; countenance, face; face; look; countenance; visual impression; image; thing seen, sight; sights; outside show; vision, apparition; power of sight; seeing, vision; act of seeing; looking; sense of sight; organs of sight, eyes; the orbs of sight; the eyes; iris; eye-ball; eye; pupil; visual rays; view, sight; sight; presence; in person; when with
ἥν ὅς pronoun fem., acc., sing. stem: ἥν; stemtype: relative; dial: Attic Homeric Ionic; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
εἶδε εἶδον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἰδ; stemtype: aor2; suff: ε; morph: syll_augment.
εἶδον see; to be seen; seem; know.; videre; véda; wait; wát; behold; see, perceive, behold; mark, observe; to behold; meet; speak with; experience; saw; enjoyed; look; looking; look to; see mentally, perceive; to see; examine, investigate; consider
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Κλείτου Κλεῖτος noun masc., gen., sing. stem: Κλεῑτ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σημεῖον σημεῖον noun neut., voc., sing. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
σημεῖον σημεῖον noun neut., acc., sing. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
σημεῖον σημεῖον noun neut., nom., sing. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
δή δή indeclinable form lang: grc; stem: δή; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δή at this; that point; now, then, already; at length; full; just; and oft; ere now; jamdudum; very; yet; in fact, of course, certainly; surely; as you know; manifestly; evidently; as though; pretended; of all persons; and no other; well-known; you know of; so, then; then? R.; be they who they may; at all; or other; whatever it be; whosoever it be; quantocumque; already, in fact; then, so; so; haec h
πάλαι πάλλω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: πᾱλ; stemtype: aor1; suff: αῑ; dial: Doric; derivtype: allw.
πάλλω poise, sway; sway, brandish; toss; drove; furiously; shook; shook the lots; ranged; by casting; draw lots; when we cast lots; swing, dash oneself; tripped; quiver, leap; fly quivering; vibrate; leap, bound; quiver, quake; dash along
πάλαι πάλα noun fem., nom., pl. stem: παλ; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
πάλα nugget
πάλαι πάλη noun fem., voc., pl. stem: παλ; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
πάλη wrestling; fight, battle
πάλη the finest meal; any fine dust; pollen, pulvis.
πάλαι πάλα noun fem., dat., sing. stem: παλ; stemtype: h_hs; suff: ᾱͅ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
πάλα nugget
πάλαι πάλη noun fem., nom., pl. stem: παλ; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
πάλη wrestling; fight, battle
πάλη the finest meal; any fine dust; pollen, pulvis.
πάλαι πάλη noun fem., dat., sing. stem: παλ; stemtype: h_hs; suff: ᾱͅ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
πάλη wrestling; fight, battle
πάλη the finest meal; any fine dust; pollen, pulvis.
πάλαι πάλα noun fem., voc., pl. stem: παλ; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
πάλα nugget
πάλαι πάλαι adverb pos. degree stem: πάλαι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πάλαι long ago; once upon a time; long; of old; ancients; before; just past; not long ago, just now; just
καθειμαρμένων καθείμαρται participle perf. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: κατά:εἱμα; stemtype: perfp_r; suff: ρμένων.
καθείμαρται it is ordained by fate; having been ordained by fate
καθειμαρμένων καθείμαρται participle perf. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: κατά:εἱμα; stemtype: perfp_r; suff: ρμένων.
καθείμαρται it is ordained by fate; having been ordained by fate
καθειμαρμένων καθείμαρται participle perf. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: κατά:εἱμα; stemtype: perfp_r; suff: ρμένων.
καθείμαρται it is ordained by fate; having been ordained by fate
τούτων οὗτος pronoun masc., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun neut., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun fem., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ἔδοξεν δοκέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:δοξ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
ἐνδιδόναι ἐνδίδωμι infinitive pres. act. stem: ἐν:διδ; stemtype: omi_pr; suff: όναι; morph: pres_redupl; derivtype: o_stem.
ἐνδίδωμι give in; give into; hands, give up to; surrender; sign of surrender was made; put in, apply to; hand in; to be interposed; lend, afford; lend; give; give ground for; cause, excite; show, exhibit; show; sign; grant, concede; make; concession; make a concession; allow, permit; give in, give way; flag, fail; weak spot; yield to; show an inclination; abate; pass; give way, yield; be flexible; fall in;
διό διό indeclinable form lang: grc; stem: διό; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
διό wherefore, on which account
Καλλισθένην Καλλισθένης noun masc., acc., sing. stem: Καλλισθεν; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φιλόσοφον φιλόσοφος noun masc., acc., sing. stem: φιλοσοφ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
φῐλόσοφος lover of wisdom; men of education and learning; academician; philosopher; one who speculates on truth and reality; loving knowledge, philosophic; scientific, philosophic; instructive; ingenious
παρεισήγαγον παρεισάγω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: παρά,εἰς:ἀγαγ; stemtype: aor2; suff: ον; dial: Attic epic Ionic; morph: redupl.
παρεισ-άγω lead in by oneʼs side, bring forward, introduce; propose; introduce, admit; introduce into; represent; introduce
παρεισήγαγον παρεισάγω finite verb 1st sing., aor. act. indic. stem: παρά,εἰς:ἀγαγ; stemtype: aor2; suff: ον; dial: Attic epic Ionic; morph: redupl.
παρεισ-άγω lead in by oneʼs side, bring forward, introduce; propose; introduce, admit; introduce into; represent; introduce
οἰκεῖον οἰκεῖος adjective masc., acc., sing. stem: οἰκεῑ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἰκεῖος in; of the house; of; for household affairs, domestic; household affairs, property; household goods; domiciliary; of the same household, family; kin, related; akin; closely akin; kins; relative, near friend; kinsmen; nearest kinsmen; relationship; friendly; belonging to oneʼs house; family, oneʼs own; born in the house; their own; his own property; in oneʼs own country; homegrown; oneʼs own, perso
οἰκεῖον οἰκεῖος adjective neut., nom., sing. stem: οἰκεῑ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἰκεῖος in; of the house; of; for household affairs, domestic; household affairs, property; household goods; domiciliary; of the same household, family; kin, related; akin; closely akin; kins; relative, near friend; kinsmen; nearest kinsmen; relationship; friendly; belonging to oneʼs house; family, oneʼs own; born in the house; their own; his own property; in oneʼs own country; homegrown; oneʼs own, perso
οἰκεῖον οἰκεῖος adjective neut., voc., sing. stem: οἰκεῑ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἰκεῖος in; of the house; of; for household affairs, domestic; household affairs, property; household goods; domiciliary; of the same household, family; kin, related; akin; closely akin; kins; relative, near friend; kinsmen; nearest kinsmen; relationship; friendly; belonging to oneʼs house; family, oneʼs own; born in the house; their own; his own property; in oneʼs own country; homegrown; oneʼs own, perso
οἰκεῖον οἰκεῖος adjective neut., voc., sing. stem: οἰκεῑ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἰκεῖος in; of the house; of; for household affairs, domestic; household affairs, property; household goods; domiciliary; of the same household, family; kin, related; akin; closely akin; kins; relative, near friend; kinsmen; nearest kinsmen; relationship; friendly; belonging to oneʼs house; family, oneʼs own; born in the house; their own; his own property; in oneʼs own country; homegrown; oneʼs own, perso
οἰκεῖον οἰκεῖος adjective neut., acc., sing. stem: οἰκεῑ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἰκεῖος in; of the house; of; for household affairs, domestic; household affairs, property; household goods; domiciliary; of the same household, family; kin, related; akin; closely akin; kins; relative, near friend; kinsmen; nearest kinsmen; relationship; friendly; belonging to oneʼs house; family, oneʼs own; born in the house; their own; his own property; in oneʼs own country; homegrown; oneʼs own, perso
οἰκεῖον οἰκεῖος adjective masc., acc., sing. stem: οἰκεῑ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἰκεῖος in; of the house; of; for household affairs, domestic; household affairs, property; household goods; domiciliary; of the same household, family; kin, related; akin; closely akin; kins; relative, near friend; kinsmen; nearest kinsmen; relationship; friendly; belonging to oneʼs house; family, oneʼs own; born in the house; their own; his own property; in oneʼs own country; homegrown; oneʼs own, perso
οἰκεῖον οἰκεῖος adjective neut., nom., sing. stem: οἰκεῑ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἰκεῖος in; of the house; of; for household affairs, domestic; household affairs, property; household goods; domiciliary; of the same household, family; kin, related; akin; closely akin; kins; relative, near friend; kinsmen; nearest kinsmen; relationship; friendly; belonging to oneʼs house; family, oneʼs own; born in the house; their own; his own property; in oneʼs own country; homegrown; oneʼs own, perso
οἰκεῖον οἰκεῖος adjective fem., acc., sing. stem: οἰκεῑ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἰκεῖος in; of the house; of; for household affairs, domestic; household affairs, property; household goods; domiciliary; of the same household, family; kin, related; akin; closely akin; kins; relative, near friend; kinsmen; nearest kinsmen; relationship; friendly; belonging to oneʼs house; family, oneʼs own; born in the house; their own; his own property; in oneʼs own country; homegrown; oneʼs own, perso
οἰκεῖον οἰκεῖος adjective neut., acc., sing. stem: οἰκεῑ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἰκεῖος in; of the house; of; for household affairs, domestic; household affairs, property; household goods; domiciliary; of the same household, family; kin, related; akin; closely akin; kins; relative, near friend; kinsmen; nearest kinsmen; relationship; friendly; belonging to oneʼs house; family, oneʼs own; born in the house; their own; his own property; in oneʼs own country; homegrown; oneʼs own, perso
οἰκεῖον οἰκέω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: οἰκει; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: e_stem.
οἰκέω inhabit; have, enjoy; to be inhabited; the inhabited country; inhabited; colonize, settle in; to be settled in, occupy; to be settled; those who have been settled; those who dwell..; to be situated, lie; manage, direct; manage..; governed; dwell, live; have their abodes, settlements; having fixed my dwelling; to keep; to be situated; formed; to be governed; administered; would be
οἰκεῖον οἰκείω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: οἰκει; stemtype: w_stem; suff: ον.
οἰκεί-ω οἰκείω
οἰκεῖον οἰκέω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: οἰκει; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: e_stem.
οἰκέω inhabit; have, enjoy; to be inhabited; the inhabited country; inhabited; colonize, settle in; to be settled in, occupy; to be settled; those who have been settled; those who dwell..; to be situated, lie; manage, direct; manage..; governed; dwell, live; have their abodes, settlements; having fixed my dwelling; to keep; to be situated; formed; to be governed; administered; would be
οἰκεῖον οἰκέω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: οἰκει; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: e_stem.
οἰκέω inhabit; have, enjoy; to be inhabited; the inhabited country; inhabited; colonize, settle in; to be settled in, occupy; to be settled; those who have been settled; those who dwell..; to be situated, lie; manage, direct; manage..; governed; dwell, live; have their abodes, settlements; having fixed my dwelling; to keep; to be situated; formed; to be governed; administered; would be
οἰκεῖον οἰκείω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: οἰκει; stemtype: w_stem; suff: ον.
οἰκεί-ω οἰκείω
οἰκεῖον οἰκείω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: οἰκει; stemtype: w_stem; suff: ον.
οἰκεί-ω οἰκείω
οἰκεῖον οἰκείω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: οἰκει; stemtype: w_stem; suff: ον.
οἰκεί-ω οἰκείω
οἰκεῖον οἰκέω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: οἰκει; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: e_stem.
οἰκέω inhabit; have, enjoy; to be inhabited; the inhabited country; inhabited; colonize, settle in; to be settled in, occupy; to be settled; those who have been settled; those who dwell..; to be situated, lie; manage, direct; manage..; governed; dwell, live; have their abodes, settlements; having fixed my dwelling; to keep; to be situated; formed; to be governed; administered; would be
ὄντα ὄντα noun neut., voc., pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὄντα (sum), the things which actually exist, the present; reality, truth; actual objects; that which one has, property, fortune
ὄντα ὄντα noun neut., nom., pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὄντα (sum), the things which actually exist, the present; reality, truth; actual objects; that which one has, property, fortune
ὄντα ὄντα noun neut., acc., pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὄντα (sum), the things which actually exist, the present; reality, truth; actual objects; that which one has, property, fortune
ὄντα εἰμί participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ὄντα εἰμί participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ὄντα εἰμί participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ὄντα; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ὄντα εἰμί participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὧν ὅς pronoun masc., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun fem., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun neut., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
Καλλισθένης Καλλισθένης noun masc., nom., sing. stem: Καλλισθεν; stemtype: hs_ou; suff: ης; decl: 1st.
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἠθικῶς ἠθικός adverb pos. degree stem: ἠθικ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
ἠθῐκ-ός moral; a treatise on morals; showing moral character, expressive thereof; the expression of character; expressively; in character; naturally; tactful
ἐπειρᾶτο πειράω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:πειρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶτο; morph: contr; derivtype: aw_denom.
πειράω attempt, endeavour, try; make trial of; make an attempt on; make an attempt; experience; try to; lest; test; make trial of, tempt; make proof; trial of; try oneʼs chance at; in; make proof of, try; to make trial of; feel; make proof of, have experience of; find; by experience; on trial; try oneʼs fortune, try the chances of war; making trial of oneʼs powers; to try oneʼs fortune; let; try; make a
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πρᾴως πρᾶος adjective fem., acc., pl. stem: πρᾳ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πρᾶος Gött. Nachr.; mild, soft, gentle; mild; soft, gentle; mild, gentle, meek; gentle; tame; caresses; making mild, taming; mildly, gently; lightly; gently; prīṇā´ti; frijon; frijonds
πρᾴως πρᾶος adjective masc., acc., pl. stem: πρᾳ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πρᾶος Gött. Nachr.; mild, soft, gentle; mild; soft, gentle; mild, gentle, meek; gentle; tame; caresses; making mild, taming; mildly, gently; lightly; gently; prīṇā´ti; frijon; frijonds
πρᾴως πρᾶος adverb pos. degree stem: πρᾳ; stemtype: os_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
πρᾶος Gött. Nachr.; mild, soft, gentle; mild; soft, gentle; mild, gentle, meek; gentle; tame; caresses; making mild, taming; mildly, gently; lightly; gently; prīṇā´ti; frijon; frijonds
ὑποδυόμενος ὑποδύομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ὑπό:δυ; stemtype: w_stem; suff: όμενος.
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
λόγῳ λόγος noun masc., dat., sing. stem: λογ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
λόγος computation, reckoning; account; accounts; audit; public accounts; treasury; treasurer; fiscus; aerarium; account, reckoning; all; accounting; way; measure, tale; point; tale; measure; sum, total; patrimonii modus; esteem, consideration, value; worth; account, repute; esteemed; rationem habere alicujus; value; reputation; regard; reckoned, count; reckoned; relation, correspondence, proportion; rel
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἀλύπως ἄλυπος adjective masc., acc., pl. stem: ἀλῡπ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ἄλῡπ-ος without pain; without pains; free from pain and sorrow; causing no pain; grief; harmless; setting free from the pain; cause least pain; are least indigestible; without offence; herb terrible, Globularia Alypum
ἀλύπως ἄλυπος adjective fem., acc., pl. stem: ἀλῡπ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ἄλῡπ-ος without pain; without pains; free from pain and sorrow; causing no pain; grief; harmless; setting free from the pain; cause least pain; are least indigestible; without offence; herb terrible, Globularia Alypum
ἀλύπως ἄλυπος adverb pos. degree stem: ἀλῡπ; stemtype: os_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
ἄλῡπ-ος without pain; without pains; free from pain and sorrow; causing no pain; grief; harmless; setting free from the pain; cause least pain; are least indigestible; without offence; herb terrible, Globularia Alypum
λαβέσθαι λαμβάνω infinitive aor. mid. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: έσθαι; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πάθους πάθος noun neut., gen., sing. stem: παθ; stemtype: hs_eos; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
πάθος that which happens; incident, accident; incident; unfortunate accident; what one has experienced; experience; experiences; misfortune, calamity; an act which is; mischief; death; defeat; emotion, passion; passion; sensation; state, condition; incidents; changes; happenings; properties, qualities; modification in form; modified construction; passivity; emotional style; treatment
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἰδίαν ἴδιος adjective fem., acc., sing. stem: ἰδι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἴδιος oneʼs own, pertaining to oneself; private, personal; private; a private man; private buildings; private persons; oneʼs own; private interests; oneʼs own property; oneʼs own business; self; personal; for my own part; personally attached; members of oneʼs family, relatives; place of origin; natural; Cities and Bishoprics; separate, distinct; peculiar; unique and different; private account; special a
τινά τις pronoun neut., acc., pl. stem: τινά; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινά τις pronoun fem., acc., sing. stem: τινά; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινά τις pronoun neut., voc., pl. stem: τινά; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινά τις pronoun masc., acc., sing. stem: τινά; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινά τις pronoun neut., nom., pl. stem: τινά; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
πορευόμενος πορεύω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: πορευ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: euw.
πορ-εύω make to go, carry, convey; carry; ferry over; bring, carry; furnish, bestow; set in motion; conduct a search; to be driven; carried; go, walk, march; go by land; cross, pass over; crossing; enter; march; come; go in; go over, traverse; pass; traverse, move along; fall; enter into possession of; walk; live; proceed; go on oneʼs way; die
ἐξ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐξ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
ἀρχῆς ἀρχή noun fem., gen., sing. stem: ἀρχ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀρχή beginning, origin; a foundation; source; the beginning; the first; of old; anew, afresh; original; principal sum; first; to begin with, at first; at all; first principle, element; practical principle; principles; end, corner; origin; branch; sum, total; vital organs; first place; power, sovereignty; power over; method of government; empire, realm; magistracy, office; an office; term of office; the
ὁδόν ὁδός1 noun masc., acc., sing. stem: ὁδ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὁδός way, road; course, channel; to truth; further on the way, forwards; profitable, useful; helpful; by the way; road; a road; the way; travelling, journeying; journey, voyage; expedition, foray; journey; by; in which..; way; manner; course; way, intent; a way; ways; forms; course of action; method, system; methodically, systematically; the Christian Faith and its followers; sed-; sad-, ā-sad-; chodit
ὁδός way, road; course, channel; to truth; further on the way, forwards; profitable, useful; helpful; by the way; road; a road; the way; travelling, journeying; journey, voyage; expedition, foray; journey; by; in which..; way; manner; course; way, intent; a way; ways; forms; course of action; method, system; methodically, systematically; the Christian Faith and its followers; sed-; sad-, ā-sad-; chodit
ὁδόν ὁδός2 noun fem., acc., sing. stem: ὁδ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὁδός way, road; course, channel; to truth; further on the way, forwards; profitable, useful; helpful; by the way; road; a road; the way; travelling, journeying; journey, voyage; expedition, foray; journey; by; in which..; way; manner; course; way, intent; a way; ways; forms; course of action; method, system; methodically, systematically; the Christian Faith and its followers; sed-; sad-, ā-sad-; chodit
ὁδός way, road; course, channel; to truth; further on the way, forwards; profitable, useful; helpful; by the way; road; a road; the way; travelling, journeying; journey, voyage; expedition, foray; journey; by; in which..; way; manner; course; way, intent; a way; ways; forms; course of action; method, system; methodically, systematically; the Christian Faith and its followers; sed-; sad-, ā-sad-; chodit
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
φιλοσοφίᾳ φιλοσοφία noun fem., dat., sing. stem: φιλοσοφι; stemtype: h_hs; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
φῐλοσοφ-ία love of knowledge, pursuit there of, speculation; systematic, methodical treatment; scientific treatment; study; philosophy; metaphysic
φιλοσοφίᾳ φιλοσοφία noun fem., nom., pl. stem: φιλοσοφι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
φῐλοσοφ-ία love of knowledge, pursuit there of, speculation; systematic, methodical treatment; scientific treatment; study; philosophy; metaphysic
φιλοσοφίᾳ φιλοσοφία noun fem., voc., pl. stem: φιλοσοφι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
φῐλοσοφ-ία love of knowledge, pursuit there of, speculation; systematic, methodical treatment; scientific treatment; study; philosophy; metaphysic
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δόξαν δοκέω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: δοξ; stemtype: aor1; suff: αν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δόξαν δόξα noun fem., acc., sing. stem: δοξ; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
δόξᾰ expectation; one expects; hoping for; expect; spe excidere; notion, opinion, judgement; opinion; maxims; axioms; mere opinion, conjecture; imagine, suppose; by guess; fancy, vision; hallucinations; the opinion which others have of one, estimation, repute; good repute, honour, glory; for; ill repute; popular repute; estimate; glory, splendour; Shechinah; magnificence; celestial beatitude; illustrio
δόξαν δοκέω participle aor. act. participle, neut. nom. sing. stem: δοξ; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δόξαν δοκέω participle aor. act. participle, neut. voc. sing. stem: δοξ; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δόξαν δοκέω participle aor. act. participle, neut. acc. sing. stem: δοξ; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
εἰληφώς λαμβάνω participle perf. act. participle, masc. voc. sing. stem: εἰληφ; stemtype: perf_act; suff: ώς.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
εἰληφώς λαμβάνω participle perf. act. participle, masc. nom. sing. stem: εἰληφ; stemtype: perf_act; suff: ώς.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
ὑπεροψίας ὑπεροψία noun fem., acc., pl. stem: ὑπεροψι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ὑπεροψία contempt, disdain
ὑπεροψίας ὑπεροψία noun fem., gen., sing. stem: ὑπεροψι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ὑπεροψία contempt, disdain
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ὀλιγωρίας ὀλιγωρία noun fem., acc., pl. stem: ὀλιγωρι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ὀλῐγωρ-ία an esteeming lightly, contempt; neglect of duty, negligence
ὀλιγωρίας ὀλιγωρία noun fem., gen., sing. stem: ὀλιγωρι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ὀλῐγωρ-ία an esteeming lightly, contempt; neglect of duty, negligence
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
συνήθων σύν-ἠθέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: σύν:ἠθ; stemtype: w_stem; suff: ων.
εὐθύς εὐθύς1 adjective masc., nom., sing. stem: εὐθ; stemtype: us_eia_u; suff: υς; decl: 3rd.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς εὐθύς2 adverb pos. degree stem: εὐθύς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εἰσελθών εἰσέρχομαι participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: εἰς:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: ών.
εἰσέρχομαι go in; into, enter; invaded; come into; enter the ranks of; enter; house, visit; pay a visit; come in; come upon; enter the lists; come into court; come before the court; to be brought in; enter on an office; consult; enters into; enters; come into oneʼs mind; it came into; head
ἀνεβόησεν ἀναβοάω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀνά:ἐ:βοης; stemtype: aor1; suff: εν; dial: Attic Ionic; morph: nu_movable; derivtype: aw_denom.
ἀναβο-άω cry, shout aloud; war-cry; call out; bewail, lament; call on; cry up, extol
ἐστιν εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἐστιν; stemtype: irreg_mi; morph: enclitic nu_movable.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ὅν ὅς pronoun neut., acc., sing. stem: ὅν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅν ὅς pronoun masc., acc., sing. stem: ὅν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἰκουμένη οἰκουμένη noun fem., voc., sing. stem: οἰκουμεν; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
οἰκουμέν-η inhabited region; the Greek world; the inhabited world; world; worlds; the whole world; the Roman world; the world
οἰκουμένη οἰκουμένη noun fem., nom., sing. stem: οἰκουμεν; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
οἰκουμέν-η inhabited region; the Greek world; the inhabited world; world; worlds; the whole world; the Roman world; the world
οἰκουμένη οἰκέω participle pres. mid-pass. participle, fem. voc. sing. stem: οἰκ; stemtype: ew_pr; suff: ουμένη; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
οἰκέω inhabit; have, enjoy; to be inhabited; the inhabited country; inhabited; colonize, settle in; to be settled in, occupy; to be settled; those who have been settled; those who dwell..; to be situated, lie; manage, direct; manage..; governed; dwell, live; have their abodes, settlements; having fixed my dwelling; to keep; to be situated; formed; to be governed; administered; would be
οἰκουμένη οἰκέω participle pres. mid-pass. participle, fem. nom. sing. stem: οἰκ; stemtype: ew_pr; suff: ουμένη; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
οἰκέω inhabit; have, enjoy; to be inhabited; the inhabited country; inhabited; colonize, settle in; to be settled in, occupy; to be settled; those who have been settled; those who dwell..; to be situated, lie; manage, direct; manage..; governed; dwell, live; have their abodes, settlements; having fixed my dwelling; to keep; to be situated; formed; to be governed; administered; would be
νῦν νῦν adverb pos. degree stem: νῦν; stemtype: adverb; morph: enclitic indeclform.
νῦν now; present moment; present time; of our day; of the present day; the present; just now, but now; presently; as it is; was), as the case stands; stood), as a matter of fact; so; henceforth; but now; now !; now?; nú, nú¯, nūnám; nū
νῦν now, even now; just now; now, without further delay
ἀποβλέπει ἀποβλέπω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἀπό:βλεπ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: reg_conj.
ἀπο-βλέπω look away from; gaze steadfastly; pay attention to, regard; look, face; look upon; look at; look longingly; to be looked up to; with a single look; look away; face; look at each other
ἀποβλέπει ἀποβλέπω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ἀπό:βλεπ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: reg_conj.
ἀπο-βλέπω look away from; gaze steadfastly; pay attention to, regard; look, face; look upon; look at; look longingly; to be looked up to; with a single look; look away; face; look at each other
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἔρριπται ῥίπτω finite verb 3rd sing., perf. mid-pass. indic. stem: ἐρρῑ; stemtype: perfp_p; suff: πται; morph: redupl; derivtype: ptw.
ῥίπτ-ω throw, cast, hurl; throw; prostrate; lying; have been deposited; cast; have been made; threw; at; toss; about; throw about; winnow; cast out; throw off; away; forth, hurl; away, waste; set at naught; make a bold throw, run a risk; down; fling oneself
κλαίων κλαίω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: κλαι; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: av_stem.
κλαίω cry, wail, lament; crying; crying, howling; well beaten; he shall howl; he shall suffer for it; howl; to your sorrow; loss, at your peril; suffer; weep for, lament; to be mourned; lamented; cry for; bewail oneself, weep aloud; bathed in tears; bewail to oneself
ὥσπερ ὥσπερ adverb pos. degree stem: ὥσπερ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥσπερ like as, even as; as for instance; just as; then and there; on the spot; just exactly as; even as; as it were, so to speak; as if; like; so long as; however long; as soon as
ἀνδράποδον ἀνδράποδον noun neut., voc., sing. stem: ἀνδραποδ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἀνδράποδον one taken in war and sold as a slave; captive; low fellow
ἀνδράποδον ἀνδράποδον noun neut., acc., sing. stem: ἀνδραποδ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἀνδράποδον one taken in war and sold as a slave; captive; low fellow
ἀνδράποδον ἀνδράποδον noun neut., nom., sing. stem: ἀνδραποδ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἀνδράποδον one taken in war and sold as a slave; captive; low fellow
ἀνθρώπων ἄνθρωπος noun masc., gen., pl. stem: ἀνθρωπ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἄνθρωπος man; gods; the men; the ideal man, humanity; mankind; this life; the world; of all; the man, the fellow; sirrah! you sir!; brother; slave; 1 Ep.Tim.; a man of; any one; plaster; woman
νόμον νόμος noun masc., acc., sing. stem: νομ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
νόμος that which is in habitual practice, use; possession; usage, custom; the custom; custom; law, ordinance; VT; law; NT; established; the law; by custom, conventionally; formʼs; statute, ordinance made by authority; general laws; to blows, into action; in action; action’; under martial law; melody, strain; melody; composition including both words and melody; nummi sestertii; course
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ψόγον ψόγος noun masc., acc., sing. stem: ψογ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ψόγος blamable fault, blemish, flaw; blame, censure; to be blamed; lampoons
δεδοικώς δείδω participle perf. act. participle, masc. nom. sing. stem: δεδοικ; stemtype: perf_act; suff: ώς.
δείδω Pl..; fear; to be alarmed, anxious; fear to do; fear, dread; oneʼs fearing; flee from
δεδοικώς δείδω participle perf. act. participle, masc. voc. sing. stem: δεδοικ; stemtype: perf_act; suff: ώς.
δείδω Pl..; fear; to be alarmed, anxious; fear to do; fear, dread; oneʼs fearing; flee from
οἷς ὅς pronoun masc., dat., pl. stem: οἷς; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
οἷς ὅς pronoun neut., dat., pl. stem: οἷς; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
αὑτόν ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
προσήκει προσήκω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: πρός:ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: reg_conj.
προσήκω to have come, be at hand, be present; reach; belong to; does; concern?; appertain; belong to, be related to; is concerned with; we do; belong; it belongs to, concerns; to do with..; possess; it belongs to, beseems; tis; meet; belonging; all that belongs; his own; befitting, proper, meet; what is fit, seemly; oneʼs duty; fitness, propriety; fit; akin; relations; hereditary; one who has; to do with
προσήκει προσήκω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: πρός:ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: reg_conj.
προσήκω to have come, be at hand, be present; reach; belong to; does; concern?; appertain; belong to, be related to; is concerned with; we do; belong; it belongs to, concerns; to do with..; possess; it belongs to, beseems; tis; meet; belonging; all that belongs; his own; befitting, proper, meet; what is fit, seemly; oneʼs duty; fitness, propriety; fit; akin; relations; hereditary; one who has; to do with
νόμον νόμος noun masc., acc., sing. stem: νομ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
νόμος that which is in habitual practice, use; possession; usage, custom; the custom; custom; law, ordinance; VT; law; NT; established; the law; by custom, conventionally; formʼs; statute, ordinance made by authority; general laws; to blows, into action; in action; action’; under martial law; melody, strain; melody; composition including both words and melody; nummi sestertii; course
εἶναι εἰμί infinitive pres. act. stem: εἶναι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ὅρον ὅρος noun masc., acc., sing. stem: ὁρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὅρος boundary, landmark; boundary; the time within which; notes which limit; limit; fixed places; decision; bounds, boundaries; the boundary; memorial stone; pillar; set up on mortgaged property; boundary-stone; standard, measure; rule, canon; end, aim; term; definition; premiss; terms, conditions; terms; h
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δικαίων δικαιόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: δικαι; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
δῐκαι-όω set right; proved, tested; hold; deem right, claim; demand as a right; pronounce judgement; consent; would; allow; that which is ordained; do a man right; justice:; chastise, punish; pass sentence on; have right done one; pronounce and treat as righteous, justify, vindicate
δικαίων δικαιόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: δικαι; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
δῐκαι-όω set right; proved, tested; hold; deem right, claim; demand as a right; pronounce judgement; consent; would; allow; that which is ordained; do a man right; justice:; chastise, punish; pass sentence on; have right done one; pronounce and treat as righteous, justify, vindicate
δικαίων δίκαιος adjective fem., gen., pl. stem: δικαι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
δίκαιος observant of custom; rule; of social rule, well-ordered, civilized; good; civilized; in due form, decently; loyally; observant of duty; righteous; rightly; equal, even, well-balanced; evengoing; fair, impartial; legally exact, precise; quite exactly; lawful, just; right; issue; what is just and right; oneʼs due; deserts; lawful claim; obligations; contracts; terms; rightly, justly; meet and right,
δικαίων δίκαιος adjective fem., gen., pl. stem: δικαι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
δίκαιος observant of custom; rule; of social rule, well-ordered, civilized; good; civilized; in due form, decently; loyally; observant of duty; righteous; rightly; equal, even, well-balanced; evengoing; fair, impartial; legally exact, precise; quite exactly; lawful, just; right; issue; what is just and right; oneʼs due; deserts; lawful claim; obligations; contracts; terms; rightly, justly; meet and right,
δικαίων δίκαιος adjective neut., gen., pl. stem: δικαι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
δίκαιος observant of custom; rule; of social rule, well-ordered, civilized; good; civilized; in due form, decently; loyally; observant of duty; righteous; rightly; equal, even, well-balanced; evengoing; fair, impartial; legally exact, precise; quite exactly; lawful, just; right; issue; what is just and right; oneʼs due; deserts; lawful claim; obligations; contracts; terms; rightly, justly; meet and right,
δικαίων δίκαιος adjective masc., gen., pl. stem: δικαι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
δίκαιος observant of custom; rule; of social rule, well-ordered, civilized; good; civilized; in due form, decently; loyally; observant of duty; righteous; rightly; equal, even, well-balanced; evengoing; fair, impartial; legally exact, precise; quite exactly; lawful, just; right; issue; what is just and right; oneʼs due; deserts; lawful claim; obligations; contracts; terms; rightly, justly; meet and right,
δικαίων δίκαιος adjective masc., gen., pl. stem: δικαι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
δίκαιος observant of custom; rule; of social rule, well-ordered, civilized; good; civilized; in due form, decently; loyally; observant of duty; righteous; rightly; equal, even, well-balanced; evengoing; fair, impartial; legally exact, precise; quite exactly; lawful, just; right; issue; what is just and right; oneʼs due; deserts; lawful claim; obligations; contracts; terms; rightly, justly; meet and right,
δικαίων δίκαιος adjective neut., gen., pl. stem: δικαι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
δίκαιος observant of custom; rule; of social rule, well-ordered, civilized; good; civilized; in due form, decently; loyally; observant of duty; righteous; rightly; equal, even, well-balanced; evengoing; fair, impartial; legally exact, precise; quite exactly; lawful, just; right; issue; what is just and right; oneʼs due; deserts; lawful claim; obligations; contracts; terms; rightly, justly; meet and right,
ἐπείπερ ἐπεί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπείπερ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ἐπεί after that, since, when; after; from the time when, since; ever since; since; now that; when; whenever, when once; whenever; from; as soon as; whereas; inasmuch as, Ev. Luc.; since, seeing that; for otherwise..; otherwise; for; and yet, although; and yet (moreover)
ἐπείπερ ἐπείπερ indeclinable form lang: grc; stem: ἐπείπερ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ἐπείπερ ἐπείπερ
ἄρχειν ἄρχω infinitive pres. act. stem: ἀρχ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κρατεῖν κρατέω infinitive pres. act. stem: κρατ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
νενίκηκεν νικάω finite verb 3rd pl., plpf. act. indic. stem: νενῑκηκ; stemtype: perf_act; suff: εν; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: unaugmented redupl; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
νενίκηκεν νικάω finite verb 3rd sing., perf. act. indic. stem: νενῑκηκ; stemtype: perf_act; suff: εν; dial: Attic Ionic; morph: nu_movable redupl; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
δουλεύειν δουλεύω infinitive pres. act. stem: δουλευ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: euw.
δουλ-εύω to be a slave; serve, be subject; make oneself a slave; accommodate oneself; render a service
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
κενῆς κενός adjective fem., gen., sing. stem: κεν; stemtype: os_h_on; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
κενός empty; pause; the void of space; cavity; not occupied by a planet; empty, fruitless, void; idle; ineffectual; without a projectile; to no purpose; destitute, bereft; without the fruits; empty-handed; without burdens, unloaded; bereft of; orphan; exhausted; without garrison; without flesh; devoid of wit, vain, pretentious
δόξης δόξα noun fem., gen., sing. stem: δοξ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
δόξᾰ expectation; one expects; hoping for; expect; spe excidere; notion, opinion, judgement; opinion; maxims; axioms; mere opinion, conjecture; imagine, suppose; by guess; fancy, vision; hallucinations; the opinion which others have of one, estimation, repute; good repute, honour, glory; for; ill repute; popular repute; estimate; glory, splendour; Shechinah; magnificence; celestial beatitude; illustrio
δόξης δόξις noun fem., voc., pl. stem: δοξ; stemtype: is_ews; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
δόξις δόξις
δόξης δόξις noun fem., nom., pl. stem: δοξ; stemtype: is_ews; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
δόξις δόξις
κεκρατημένον κρατέω participle perf. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: κεκρατη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
κεκρατημένον κρατέω participle perf. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: κεκρατη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
κεκρατημένον κρατέω participle perf. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: κεκρατη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
κεκρατημένον κρατέω participle perf. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: κεκρατη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Δίκην δίκη noun fem., acc., sing. stem: δικ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
δίκη custom, usage; way; the way; like; normal course of nature; in the way of, after the manner of; order, right; what is fit; Truth; duly, rightly; of justice; trial; legal proceedings; judgement; proceedings instituted to determine legal rights; lawsuit; private suit; action; a suit; court; cause; the object; consequence of the action, atonement, satisfaction, penalty; punishment; amends; arbitratio
δίκη custom, usage; way; the way; like; normal course of nature; in the way of, after the manner of; order, right; what is fit; Truth; duly, rightly; of justice; trial; legal proceedings; judgement; proceedings instituted to determine legal rights; lawsuit; private suit; action; a suit; court; cause; the object; consequence of the action, atonement, satisfaction, penalty; punishment; amends; arbitratio
Δίκην Δίκη noun fem., acc., sing. stem: Δικ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
δίκη custom, usage; way; the way; like; normal course of nature; in the way of, after the manner of; order, right; what is fit; Truth; duly, rightly; of justice; trial; legal proceedings; judgement; proceedings instituted to determine legal rights; lawsuit; private suit; action; a suit; court; cause; the object; consequence of the action, atonement, satisfaction, penalty; punishment; amends; arbitratio
δίκη custom, usage; way; the way; like; normal course of nature; in the way of, after the manner of; order, right; what is fit; Truth; duly, rightly; of justice; trial; legal proceedings; judgement; proceedings instituted to determine legal rights; lawsuit; private suit; action; a suit; court; cause; the object; consequence of the action, atonement, satisfaction, penalty; punishment; amends; arbitratio
ἔχει ἔχω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχει ἔχω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχει χάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
χάω χάω
ἔχει χέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: evw_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ev_stem.
χέω pour; pour out, let flow; snows; gush forth; to flow with; shed; flow; to be shed, drip; smelt; cast; become liquid, melt, dissolve; moist, languishing; shed, scatter; was on the ground; has spread through; throw up; shower; showered their; let fall, drop; to shed; to let; hang down; streaming down, falling; to be heaped up, massed together; stream in a dense throng; throwing herself; to be wholly
ἔχει ἔχις noun masc., acc., dl. stem: ἐχ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἔχῐς viper
ἔχει ἔχις noun masc., voc., dl. stem: ἐχ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἔχῐς viper
ἔχει ἔχις noun masc., nom., dl. stem: ἐχ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἔχῐς viper
ἔχει ἔχις noun masc., dat., sing. stem: ἐχ; stemtype: is_ews; suff: εϊ; dial: epic; decl: 3rd.
ἔχῐς viper
ἔχει ἔχις noun masc., dat., sing. stem: ἐχ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
ἔχῐς viper
πάρεδρον πάρεδρος adjective masc., acc., sing. stem: παρεδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πάρεδρ-ος sitting beside; sitting beside, near; assessor, coadjutor; counsellors; assessors; lieutenant; secondary; assistant divinity, familiar spirit, PMag. Berol.; Tab. Defix. Aud.; giving magical aid
πάρεδρον πάρεδρος adjective neut., voc., sing. stem: παρεδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πάρεδρ-ος sitting beside; sitting beside, near; assessor, coadjutor; counsellors; assessors; lieutenant; secondary; assistant divinity, familiar spirit, PMag. Berol.; Tab. Defix. Aud.; giving magical aid
πάρεδρον πάρεδρος adjective fem., acc., sing. stem: παρεδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πάρεδρ-ος sitting beside; sitting beside, near; assessor, coadjutor; counsellors; assessors; lieutenant; secondary; assistant divinity, familiar spirit, PMag. Berol.; Tab. Defix. Aud.; giving magical aid
πάρεδρον πάρεδρος adjective neut., nom., sing. stem: παρεδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πάρεδρ-ος sitting beside; sitting beside, near; assessor, coadjutor; counsellors; assessors; lieutenant; secondary; assistant divinity, familiar spirit, PMag. Berol.; Tab. Defix. Aud.; giving magical aid
πάρεδρον πάρεδρος adjective neut., acc., sing. stem: παρεδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πάρεδρ-ος sitting beside; sitting beside, near; assessor, coadjutor; counsellors; assessors; lieutenant; secondary; assistant divinity, familiar spirit, PMag. Berol.; Tab. Defix. Aud.; giving magical aid
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ζεύς Ζεύς noun masc., nom., sing. stem: Ζεύς; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Θέμιν θέμις noun fem., acc., sing. stem: θεμ; stemtype: is_idos; suff: ιν; decl: 3rd.
θέμις that which is laid down; established, law; as established by custom; meet and right; right; the custom; justice, right; penalty; sanctity; decrees; oracles; by oracles; dooms; laws, ordinances; laws; judgements, decisions; tribute, dues; Themis
θέμις that which is laid down; established, law; as established by custom; meet and right; right; the custom; justice, right; penalty; sanctity; decrees; oracles; by oracles; dooms; laws, ordinances; laws; judgements, decisions; tribute, dues; Themis
Θέμιν Θέμις noun fem., acc., sing. stem: Θεμ; stemtype: is_idos; suff: ιν; decl: 3rd.
θέμις that which is laid down; established, law; as established by custom; meet and right; right; the custom; justice, right; penalty; sanctity; decrees; oracles; by oracles; dooms; laws, ordinances; laws; judgements, decisions; tribute, dues; Themis
θέμις that which is laid down; established, law; as established by custom; meet and right; right; the custom; justice, right; penalty; sanctity; decrees; oracles; by oracles; dooms; laws, ordinances; laws; judgements, decisions; tribute, dues; Themis
Θέμιν Θέμις noun fem., acc., sing. stem: Θεμ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
θέμις that which is laid down; established, law; as established by custom; meet and right; right; the custom; justice, right; penalty; sanctity; decrees; oracles; by oracles; dooms; laws, ordinances; laws; judgements, decisions; tribute, dues; Themis
θέμις that which is laid down; established, law; as established by custom; meet and right; right; the custom; justice, right; penalty; sanctity; decrees; oracles; by oracles; dooms; laws, ordinances; laws; judgements, decisions; tribute, dues; Themis
Θέμιν Θέμις noun fem., acc., sing. stem: Θεμ; stemtype: is_itos; suff: ιν; decl: 3rd.
θέμις that which is laid down; established, law; as established by custom; meet and right; right; the custom; justice, right; penalty; sanctity; decrees; oracles; by oracles; dooms; laws, ordinances; laws; judgements, decisions; tribute, dues; Themis
θέμις that which is laid down; established, law; as established by custom; meet and right; right; the custom; justice, right; penalty; sanctity; decrees; oracles; by oracles; dooms; laws, ordinances; laws; judgements, decisions; tribute, dues; Themis
Θέμιν θέμις noun fem., acc., sing. stem: θεμ; stemtype: is_itos; suff: ιν; decl: 3rd.
θέμις that which is laid down; established, law; as established by custom; meet and right; right; the custom; justice, right; penalty; sanctity; decrees; oracles; by oracles; dooms; laws, ordinances; laws; judgements, decisions; tribute, dues; Themis
θέμις that which is laid down; established, law; as established by custom; meet and right; right; the custom; justice, right; penalty; sanctity; decrees; oracles; by oracles; dooms; laws, ordinances; laws; judgements, decisions; tribute, dues; Themis
Θέμιν θέμις noun fem., acc., sing. stem: θεμ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
θέμις that which is laid down; established, law; as established by custom; meet and right; right; the custom; justice, right; penalty; sanctity; decrees; oracles; by oracles; dooms; laws, ordinances; laws; judgements, decisions; tribute, dues; Themis
θέμις that which is laid down; established, law; as established by custom; meet and right; right; the custom; justice, right; penalty; sanctity; decrees; oracles; by oracles; dooms; laws, ordinances; laws; judgements, decisions; tribute, dues; Themis
ἵνα ἵνα indeclinable form lang: grc; stem: ἵνα; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ἵνα in that place, there; in which place, where; wherever; in what; whither; at which, when; when; that, in order that; that not; because; that; granted that..; order; to what end?; to think that.. !
ἵνα ἵνα adverb pos. degree stem: ἵνα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἵνα in that place, there; in which place, where; wherever; in what; whither; at which, when; when; that, in order that; that not; because; that; granted that..; order; to what end?; to think that.. !
πᾶν πᾶς adjective neut., nom., sing. stem: πᾶν; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πᾶν πᾶς adjective neut., voc., sing. stem: πᾶν; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πᾶν πᾶς adjective masc., acc., sing. stem: πᾶν; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform late; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πᾶν πᾶς adjective neut., acc., sing. stem: πᾶν; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πραχθέν πράσσω participle aor. pass. participle, neut. nom. sing. stem: πρᾱχθ; stemtype: aor_pass; suff: έν; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πραχθέν πράσσω participle aor. pass. participle, neut. acc. sing. stem: πρᾱχθ; stemtype: aor_pass; suff: έν; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πραχθέν πράσσω participle aor. pass. participle, neut. voc. sing. stem: πρᾱχθ; stemtype: aor_pass; suff: έν; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πραχθέν πράσσω participle aor. pass. participle, neut. voc. sing. stem: πραχθ; stemtype: aor_pass; suff: έν; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πραχθέν πράσσω participle aor. pass. participle, neut. nom. sing. stem: πραχθ; stemtype: aor_pass; suff: έν; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πραχθέν πράσσω participle aor. pass. participle, neut. acc. sing. stem: πραχθ; stemtype: aor_pass; suff: έν; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κρατοῦντος κρατέω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: κρατ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
κρατοῦντος κρατέω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: κρατ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
θεμιτόν θεμιτός adjective neut., voc., sing. stem: θεμιτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
θεμῐτ-ός allowed by the laws of God and men, righteous
θεμιτόν θεμιτός adjective neut., nom., sing. stem: θεμιτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
θεμῐτ-ός allowed by the laws of God and men, righteous
θεμιτόν θεμιτός adjective neut., acc., sing. stem: θεμιτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
θεμῐτ-ός allowed by the laws of God and men, righteous
θεμιτόν θεμιτός adjective masc., acc., sing. stem: θεμιτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
θεμῐτ-ός allowed by the laws of God and men, righteous
εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: ᾖ; stemtype: irreg_mi; morph: contr.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δίκαιον δίκαιος adjective masc., acc., sing. stem: δικαι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δίκαιος observant of custom; rule; of social rule, well-ordered, civilized; good; civilized; in due form, decently; loyally; observant of duty; righteous; rightly; equal, even, well-balanced; evengoing; fair, impartial; legally exact, precise; quite exactly; lawful, just; right; issue; what is just and right; oneʼs due; deserts; lawful claim; obligations; contracts; terms; rightly, justly; meet and right,
δίκαιον δίκαιος adjective neut., acc., sing. stem: δικαι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δίκαιος observant of custom; rule; of social rule, well-ordered, civilized; good; civilized; in due form, decently; loyally; observant of duty; righteous; rightly; equal, even, well-balanced; evengoing; fair, impartial; legally exact, precise; quite exactly; lawful, just; right; issue; what is just and right; oneʼs due; deserts; lawful claim; obligations; contracts; terms; rightly, justly; meet and right,
δίκαιον δίκαιος adjective neut., voc., sing. stem: δικαι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δίκαιος observant of custom; rule; of social rule, well-ordered, civilized; good; civilized; in due form, decently; loyally; observant of duty; righteous; rightly; equal, even, well-balanced; evengoing; fair, impartial; legally exact, precise; quite exactly; lawful, just; right; issue; what is just and right; oneʼs due; deserts; lawful claim; obligations; contracts; terms; rightly, justly; meet and right,
δίκαιον δίκαιος adjective neut., voc., sing. stem: δικαι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δίκαιος observant of custom; rule; of social rule, well-ordered, civilized; good; civilized; in due form, decently; loyally; observant of duty; righteous; rightly; equal, even, well-balanced; evengoing; fair, impartial; legally exact, precise; quite exactly; lawful, just; right; issue; what is just and right; oneʼs due; deserts; lawful claim; obligations; contracts; terms; rightly, justly; meet and right,
δίκαιον δίκαιος adjective neut., nom., sing. stem: δικαι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δίκαιος observant of custom; rule; of social rule, well-ordered, civilized; good; civilized; in due form, decently; loyally; observant of duty; righteous; rightly; equal, even, well-balanced; evengoing; fair, impartial; legally exact, precise; quite exactly; lawful, just; right; issue; what is just and right; oneʼs due; deserts; lawful claim; obligations; contracts; terms; rightly, justly; meet and right,
δίκαιον δίκαιος adjective neut., nom., sing. stem: δικαι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δίκαιος observant of custom; rule; of social rule, well-ordered, civilized; good; civilized; in due form, decently; loyally; observant of duty; righteous; rightly; equal, even, well-balanced; evengoing; fair, impartial; legally exact, precise; quite exactly; lawful, just; right; issue; what is just and right; oneʼs due; deserts; lawful claim; obligations; contracts; terms; rightly, justly; meet and right,
δίκαιον δίκαιος adjective masc., acc., sing. stem: δικαι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δίκαιος observant of custom; rule; of social rule, well-ordered, civilized; good; civilized; in due form, decently; loyally; observant of duty; righteous; rightly; equal, even, well-balanced; evengoing; fair, impartial; legally exact, precise; quite exactly; lawful, just; right; issue; what is just and right; oneʼs due; deserts; lawful claim; obligations; contracts; terms; rightly, justly; meet and right,
δίκαιον δίκαιος adjective fem., acc., sing. stem: δικαι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δίκαιος observant of custom; rule; of social rule, well-ordered, civilized; good; civilized; in due form, decently; loyally; observant of duty; righteous; rightly; equal, even, well-balanced; evengoing; fair, impartial; legally exact, precise; quite exactly; lawful, just; right; issue; what is just and right; oneʼs due; deserts; lawful claim; obligations; contracts; terms; rightly, justly; meet and right,
δίκαιον δίκαιος adjective neut., acc., sing. stem: δικαι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δίκαιος observant of custom; rule; of social rule, well-ordered, civilized; good; civilized; in due form, decently; loyally; observant of duty; righteous; rightly; equal, even, well-balanced; evengoing; fair, impartial; legally exact, precise; quite exactly; lawful, just; right; issue; what is just and right; oneʼs due; deserts; lawful claim; obligations; contracts; terms; rightly, justly; meet and right,
τοιούτοις τοιοῦτος pronoun masc., dat., pl. stem: τοιουτ; stemtype: art_adj; suff: οις.
τοιοῦτος such as this; so good, so noble, so bad; so great a thing; such a wretch; such a condition; just as; so disposed; such; such a; in this wise; such a proceeding; such a reason; such a case; such a place; such a state; just so, even so; and suchlike; in such wise
τοιούτοις τοιοῦτος pronoun neut., dat., pl. stem: τοιουτ; stemtype: art_adj; suff: οις.
τοιοῦτος such as this; so good, so noble, so bad; so great a thing; such a wretch; such a condition; just as; so disposed; such; such a; in this wise; such a proceeding; such a reason; such a case; such a place; such a state; just so, even so; and suchlike; in such wise
τισί τις lang: grc; stem: τισί; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
λόγοις λόγος noun masc., dat., pl. stem: λογ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
λόγος computation, reckoning; account; accounts; audit; public accounts; treasury; treasurer; fiscus; aerarium; account, reckoning; all; accounting; way; measure, tale; point; tale; measure; sum, total; patrimonii modus; esteem, consideration, value; worth; account, repute; esteemed; rationem habere alicujus; value; reputation; regard; reckoned, count; reckoned; relation, correspondence, proportion; rel
χρησάμενος χράω2 participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: χρης; stemtype: aor1; suff: άμενος; derivtype: a_stem.
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
πάθος πάθος noun neut., voc., sing. stem: παθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πάθος that which happens; incident, accident; incident; unfortunate accident; what one has experienced; experience; experiences; misfortune, calamity; an act which is; mischief; death; defeat; emotion, passion; passion; sensation; state, condition; incidents; changes; happenings; properties, qualities; modification in form; modified construction; passivity; emotional style; treatment
πάθος πάθος noun neut., acc., sing. stem: παθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πάθος that which happens; incident, accident; incident; unfortunate accident; what one has experienced; experience; experiences; misfortune, calamity; an act which is; mischief; death; defeat; emotion, passion; passion; sensation; state, condition; incidents; changes; happenings; properties, qualities; modification in form; modified construction; passivity; emotional style; treatment
πάθος πάθος noun neut., nom., sing. stem: παθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πάθος that which happens; incident, accident; incident; unfortunate accident; what one has experienced; experience; experiences; misfortune, calamity; an act which is; mischief; death; defeat; emotion, passion; passion; sensation; state, condition; incidents; changes; happenings; properties, qualities; modification in form; modified construction; passivity; emotional style; treatment
ἐκούφισε κουφίζω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:κουφις; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: izw.
κουφ-ίζω to be light; to be relieved; lighten, make light; lift up, raise; make a light; to be lifted up, soar; lighten of; lighten; of; of their cargo; relieve; from; feel your burdens lightened; lighten, assuage; give; procure relief; cancel; cheapen; subtract
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλέως βασιλεύς noun masc., nom., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εω̆ς; dial: Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἦθος ἦθος noun neut., nom., sing. stem: ἠ̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
ἦθος an accustomed place; haunts; abodes; the abodes of men; accustomed place; custom, usage; manners, customs; disposition, character; moral character; traits, characteristics; bearing; delineation of character; dramatis persona; nature, kind; tactfully
ἦθος ἦθος noun neut., acc., sing. stem: ἠ̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
ἦθος an accustomed place; haunts; abodes; the abodes of men; accustomed place; custom, usage; manners, customs; disposition, character; moral character; traits, characteristics; bearing; delineation of character; dramatis persona; nature, kind; tactfully
ἦθος ἦθος noun neut., voc., sing. stem: ἠ̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
ἦθος an accustomed place; haunts; abodes; the abodes of men; accustomed place; custom, usage; manners, customs; disposition, character; moral character; traits, characteristics; bearing; delineation of character; dramatis persona; nature, kind; tactfully
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
πολλά πολύς adjective neut., acc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., voc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., acc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., nom., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
χαυνότερον χαῦνος adjective neut., nom., sing. stem: χαῡν; stemtype: os_on; suff: ότερον; decl: 1st & 2nd.
χαῦνος porous, spongy; loose; e; loose-grained; spongy; loosely; empty, frivolous; conceited; sluggishly; of vast extension; frivolously
χαυνότερον χαῦνος adjective masc., acc., sing. stem: χαῡν; stemtype: os_on; suff: ότερον; decl: 1st & 2nd.
χαῦνος porous, spongy; loose; e; loose-grained; spongy; loosely; empty, frivolous; conceited; sluggishly; of vast extension; frivolously
χαυνότερον χαῦνος adjective neut., acc., sing. stem: χαῡν; stemtype: os_h_on; suff: ότερον; decl: 1st & 2nd.
χαῦνος porous, spongy; loose; e; loose-grained; spongy; loosely; empty, frivolous; conceited; sluggishly; of vast extension; frivolously
χαυνότερον χαῦνος adjective neut., acc., sing. stem: χαῡν; stemtype: os_on; suff: ότερον; decl: 1st & 2nd.
χαῦνος porous, spongy; loose; e; loose-grained; spongy; loosely; empty, frivolous; conceited; sluggishly; of vast extension; frivolously
χαυνότερον χαῦνος adjective neut., voc., sing. stem: χαῡν; stemtype: os_on; suff: ότερον; decl: 1st & 2nd.
χαῦνος porous, spongy; loose; e; loose-grained; spongy; loosely; empty, frivolous; conceited; sluggishly; of vast extension; frivolously
χαυνότερον χαῦνος adjective neut., voc., sing. stem: χαῡν; stemtype: os_h_on; suff: ότερον; decl: 1st & 2nd.
χαῦνος porous, spongy; loose; e; loose-grained; spongy; loosely; empty, frivolous; conceited; sluggishly; of vast extension; frivolously
χαυνότερον χαῦνος adjective masc., acc., sing. stem: χαῡν; stemtype: os_h_on; suff: ότερον; decl: 1st & 2nd.
χαῦνος porous, spongy; loose; e; loose-grained; spongy; loosely; empty, frivolous; conceited; sluggishly; of vast extension; frivolously
χαυνότερον χαῦνος adjective neut., nom., sing. stem: χαῡν; stemtype: os_h_on; suff: ότερον; decl: 1st & 2nd.
χαῦνος porous, spongy; loose; e; loose-grained; spongy; loosely; empty, frivolous; conceited; sluggishly; of vast extension; frivolously
χαυνότερον χαῦνος adverb comp. degree stem: χαῡν; stemtype: os_h_on; suff: ότερον; decl: 1st & 2nd.
χαῦνος porous, spongy; loose; e; loose-grained; spongy; loosely; empty, frivolous; conceited; sluggishly; of vast extension; frivolously
χαυνότερον χαῦνος adverb comp. degree stem: χαῡν; stemtype: os_on; suff: ότερον; decl: 1st & 2nd.
χαῦνος porous, spongy; loose; e; loose-grained; spongy; loosely; empty, frivolous; conceited; sluggishly; of vast extension; frivolously
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
παρανομώτερον παράνομος adjective neut., voc., sing. stem: παρανομ; stemtype: os_on; suff: ώτερον; decl: 1st & 2nd.
παράνομ-ος lawless, violent; unlawful; illegality; illegally; illegal; unconstitutional measure; for proposing such a measure
παρανομώτερον παράνομος adjective neut., acc., sing. stem: παρανομ; stemtype: os_on; suff: ώτερον; decl: 1st & 2nd.
παράνομ-ος lawless, violent; unlawful; illegality; illegally; illegal; unconstitutional measure; for proposing such a measure
παρανομώτερον παράνομος adjective neut., nom., sing. stem: παρανομ; stemtype: os_on; suff: ώτερον; decl: 1st & 2nd.
παράνομ-ος lawless, violent; unlawful; illegality; illegally; illegal; unconstitutional measure; for proposing such a measure
παρανομώτερον παράνομος adjective masc., acc., sing. stem: παρανομ; stemtype: os_on; suff: ώτερον; decl: 1st & 2nd.
παράνομ-ος lawless, violent; unlawful; illegality; illegally; illegal; unconstitutional measure; for proposing such a measure
παρανομώτερον παράνομος adverb pos. degree stem: παρανομ; stemtype: os_on; suff: ώτερον; decl: 1st & 2nd.
παράνομ-ος lawless, violent; unlawful; illegality; illegally; illegal; unconstitutional measure; for proposing such a measure
ἐποίησεν ποιέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:ποιης; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
αὑτόν ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
δαιμονίως δαιμόνιος adjective masc., acc., pl. stem: δαιμονι; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
δαιμόνιος of; belonging to a; miraculous, marvellous; good sir; lady; heaven-sent, miraculous, marvellous; a divine intervention; visitations of heaven, ways of God; ill; by Divine power; marvellously; most clearly by the hand of the gods
δαιμονίως δαιμόνιος adjective fem., acc., pl. stem: δαιμονι; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
δαιμόνιος of; belonging to a; miraculous, marvellous; good sir; lady; heaven-sent, miraculous, marvellous; a divine intervention; visitations of heaven, ways of God; ill; by Divine power; marvellously; most clearly by the hand of the gods
δαιμονίως δαιμόνιος adjective masc., acc., pl. stem: δαιμονι; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
δαιμόνιος of; belonging to a; miraculous, marvellous; good sir; lady; heaven-sent, miraculous, marvellous; a divine intervention; visitations of heaven, ways of God; ill; by Divine power; marvellously; most clearly by the hand of the gods
δαιμονίως δαιμόνιος adverb pos. degree stem: δαιμονι; stemtype: os_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
δαιμόνιος of; belonging to a; miraculous, marvellous; good sir; lady; heaven-sent, miraculous, marvellous; a divine intervention; visitations of heaven, ways of God; ill; by Divine power; marvellously; most clearly by the hand of the gods
δαιμονίως δαιμόνιος adverb pos. degree stem: δαιμονι; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
δαιμόνιος of; belonging to a; miraculous, marvellous; good sir; lady; heaven-sent, miraculous, marvellous; a divine intervention; visitations of heaven, ways of God; ill; by Divine power; marvellously; most clearly by the hand of the gods
ἐνήρμοσε ἐναρμόζω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐν:ἁρμος; stemtype: aor1; suff: ε; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ozw.
ἐναρμ-όζω fit; fixin; insert; to be inserted; fit, adapt; make; popular; to be fitted, adapted; tune; fit into; suit, be convenient; please
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὁμιλίαν ὁμιλία noun fem., acc., sing. stem: ὁμῑλι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ὁμῑλ-ία intercourse, company; communion; intercourse with; society; private life; persuasion; association; intercourse; sexual intercourse; instruction; lecture; practice; usage; common; association, company; fellow-sojourners; mates
οὐδέ οὐδέ indeclinable form lang: grc; stem: οὐδέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὐδέ but not; nor; and not, nor; and not; or; neither.. nor; no; nor yet; not even; no not; not at all; no not even; and not even; also not, not.. either, nor yet
οὐδέ (and) in no wise; in no wise
οὐδέ and not yet, not as yet
οὐδέ οὐδός1 noun masc., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδέ οὐδός2 noun fem., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; dial: Ionic; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
ἄλλως ἄλλος pronoun masc., acc., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ως; dial: Doric.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλως ἄλλως adverb pos. degree stem: ἄλλως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἄλλως otherwise; in; other way; other wise; besides; at all events, any how; both otherwise and; especially, above all; especially; otherwise than; differently; so; far otherwise; better; otherwise than should be, at random, without aim or purpose; in uain; mere; in vain; in no particular way; concerning indiffcrent matters; generally; for nothing; otherwise than right, wrongly
ἐπίχαριν ἐπίχαρις noun fem., acc., sing. stem: ἐπιχαρ; stemtype: is_itos; suff: ιν; decl: 3rd.
ἐπίχαρ-ις pleasing, charming; pleasantness of manner; elegance
ἐπίχαριν ἐπίχαρις noun masc., acc., sing. stem: ἐπιχαρ; stemtype: is_itos; suff: ιν; decl: 3rd.
ἐπίχαρ-ις pleasing, charming; pleasantness of manner; elegance
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
αὐστηρόν αὐστηρός adjective neut., nom., sing. stem: αὐστηρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αὐστηρός harsh, rough, bitter; rugged; harsh, crabbed; severe, unadorned; severe; rigorous, austere; strict, exacting; excessive rigour; Vit.Eur. Fr.
αὐστηρόν αὐστηρός adjective neut., voc., sing. stem: αὐστηρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αὐστηρός harsh, rough, bitter; rugged; harsh, crabbed; severe, unadorned; severe; rigorous, austere; strict, exacting; excessive rigour; Vit.Eur. Fr.
αὐστηρόν αὐστηρός adjective masc., acc., sing. stem: αὐστηρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αὐστηρός harsh, rough, bitter; rugged; harsh, crabbed; severe, unadorned; severe; rigorous, austere; strict, exacting; excessive rigour; Vit.Eur. Fr.
αὐστηρόν αὐστηρός adjective neut., acc., sing. stem: αὐστηρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αὐστηρός harsh, rough, bitter; rugged; harsh, crabbed; severe, unadorned; severe; rigorous, austere; strict, exacting; excessive rigour; Vit.Eur. Fr.
οὖσαν εἰμί participle pres. act. participle, fem. acc. sing. stem: οὖσαν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic epic Doric Ionic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
προσδιέβαλε προσδιαβάλλω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: πρός,διά:ἐ:βᾱλ; stemtype: aor1; suff: ε; dial: Doric; derivtype: allw.
προσδια-βάλλω insinuate besides; bring into greater disfavour; increase the feeling of.. against
προσδιέβαλε προσδιαβάλλω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: πρός,διά:ἐ:βαλ; stemtype: aor2; suff: ε.
προσδια-βάλλω insinuate besides; bring into greater disfavour; increase the feeling of.. against
λέγεται λέγω2 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεται λέγω3 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεται λέγω1 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ποτε ποτέ indeclinable form lang: grc; stem: ποτε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
παρά παρά indeclinable form lang: grc; stem: παρά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρά πηρός adjective neut., acc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., acc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
δεῖπνον δεῖπνον noun neut., nom., sing. stem: δεῑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνον meal; noonday meal; morning meal; evening meal; the midday meal; the afternoon meal, dinner; supper; the meal; food, provender
δεῖπνον δεῖπνος noun masc., acc., sing. stem: δειπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνος δεῖπνος
δεῖπνον δεῖπνον noun neut., voc., sing. stem: δεῑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνον meal; noonday meal; morning meal; evening meal; the midday meal; the afternoon meal, dinner; supper; the meal; food, provender
δεῖπνον δεῖπνον noun neut., acc., sing. stem: δεῑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνον meal; noonday meal; morning meal; evening meal; the midday meal; the afternoon meal, dinner; supper; the meal; food, provender
ὑπέρ ὑπέρ indeclinable form lang: grc; stem: ὑπέρ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπέρ upaári; ufar; ofer; over;; over, above; not reaching to; over; on; above, farther inland; off; over, across; over, beyond; in defence of, on behalf of; for the prosperity; safety of; in; interests; about; for, instead of, in the name of; behalf; as; representative; by commission from; as representative of; by; as you value; in the name of; for, because of, by reason of; for, on account of; for; as
ὡρῶν ὥρα noun fem., gen., pl. stem: ὡρ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; decl: 1st.
ὥρα sūra.
ὥρα any period; part of the year, season;; seasons; season; spring; summer; winter; prime of the year, springtime; the campaigning season; the year; year; hereafter; next year; the climate; as determined by its seasons; harvest seasons; climatic conditions; time of day; times; the time; hour; day; it being late; late in the day; duration, interval; lapse of time; length of time, term; time; hours; oʼc
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κράσεως κρᾶσις noun fem., gen., sing. stem: κρᾱς; stemtype: is_ews; suff: εω^ς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 3rd.
κρᾶσις mixing, blending; modes of compounding; temperature; temperate climate; climates; temperament; combination, union; crasis; synaeresis
κράσεως κρᾶσις noun fem., gen., sing. stem: κρᾱς; stemtype: is_ews; suff: εω^ς; dial: Attic; morph: r_e_i_alpha; decl: 3rd.
κρᾶσις mixing, blending; modes of compounding; temperature; temperate climate; climates; temperament; combination, union; crasis; synaeresis
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περιέχοντος περιέχω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: περί:ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντος; morph: raw_preverb; derivtype: reg_conj.
περιέχω encompass, embrace, surround; envelope; encompasses; environment; atmosphere; embrace; surround; to be shut in, beleaguered; to be hard pressed; embrace, comprise, comprehend; contain; is contained in; universal; individuals; particulars; generic; generic name; product; to be involved in, open to; surpass, excel; overcome, gain the victory; advantage; outflank; hold oneʼs hands round; over; protec
περιέχοντος περιέχω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: περί:ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντος; morph: raw_preverb; derivtype: reg_conj.
περιέχω encompass, embrace, surround; envelope; encompasses; environment; atmosphere; embrace; surround; to be shut in, beleaguered; to be hard pressed; embrace, comprise, comprehend; contain; is contained in; universal; individuals; particulars; generic; generic name; product; to be involved in, open to; surpass, excel; overcome, gain the victory; advantage; outflank; hold oneʼs hands round; over; protec
λόγων λογάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: λογ; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
λογάω to be fond of talking; will take account
λόγων λογάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: λογ; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
λογάω to be fond of talking; will take account
λόγων λόγος noun masc., gen., pl. stem: λογ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
λόγος computation, reckoning; account; accounts; audit; public accounts; treasury; treasurer; fiscus; aerarium; account, reckoning; all; accounting; way; measure, tale; point; tale; measure; sum, total; patrimonii modus; esteem, consideration, value; worth; account, repute; esteemed; rationem habere alicujus; value; reputation; regard; reckoned, count; reckoned; relation, correspondence, proportion; rel
ὄντων εἰμί finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: ὄντων; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ὄντων εἰμί participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: ὄντων; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ὄντων εἰμί participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: ὄντων; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Καλλισθένην Καλλισθένης noun masc., acc., sing. stem: Καλλισθεν; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
μετέχοντα μετέχω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: μετά:ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
μετέχω partake of, share in; to be in; to be members; partake of; in common with; have some knowledge; to be a partner; partners, accomplices; participate in; are participated in; share in
μετέχοντα μετέχω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: μετά:ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
μετέχω partake of, share in; to be in; to be members; partake of; in common with; have some knowledge; to be a partner; partners, accomplices; participate in; are participated in; share in
μετέχοντα μετέχω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: μετά:ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
μετέχω partake of, share in; to be in; to be members; partake of; in common with; have some knowledge; to be a partner; partners, accomplices; participate in; are participated in; share in
μετέχοντα μετέχω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: μετά:ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
μετέχω partake of, share in; to be in; to be members; partake of; in common with; have some knowledge; to be a partner; partners, accomplices; participate in; are participated in; share in
δόξης δόξα noun fem., gen., sing. stem: δοξ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
δόξᾰ expectation; one expects; hoping for; expect; spe excidere; notion, opinion, judgement; opinion; maxims; axioms; mere opinion, conjecture; imagine, suppose; by guess; fancy, vision; hallucinations; the opinion which others have of one, estimation, repute; good repute, honour, glory; for; ill repute; popular repute; estimate; glory, splendour; Shechinah; magnificence; celestial beatitude; illustrio
δόξης δόξις noun fem., voc., pl. stem: δοξ; stemtype: is_ews; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
δόξις δόξις
δόξης δόξις noun fem., nom., pl. stem: δοξ; stemtype: is_ews; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
δόξις δόξις
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
λέγουσι λέγω2 finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσι λέγω1 finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσι λέγω3 finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσι λέγω2 participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσι λέγω1 participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσι λέγω2 participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσι λέγω3 participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσι λέγω1 participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσι λέγω3 participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
τἀκεῖ ἀκέω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἀκ; stemtype: ew_pr; suff: εῖ; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀκέω ἀκέω
ἀκέω to be silent
τἀκεῖ ἀκέω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ἀκ; stemtype: ew_pr; suff: εῖ; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀκέω ἀκέω
ἀκέω to be silent
τἀκεῖ ἀκέομαι finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: ἀκ; stemtype: ew_fut; suff: εῖ; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: contr.
ἀκέομαι heal, cure; stanch, quench; mend, repair; mending; make amends for, repair; apply a remedy, make amends
τἀκεῖ ἀκέομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ἀκ; stemtype: ew_pr; suff: εῖ; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἀκέομαι heal, cure; stanch, quench; mend, repair; mending; make amends for, repair; apply a remedy, make amends
τἀκεῖ ἐκεῖ adverb pos. degree stem: ἐκεῖ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἐκεῖ there, in that place; what is; happens there, events there; in another world; the dead; in the intelligible world; thither; then
μᾶλλον μᾶλλον adverb pos. degree stem: μᾶλλον; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μᾶλλον μᾶλλον
εἶναι εἰμί infinitive pres. act. stem: εἶναι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ψυχρά ψυχρός adjective fem., nom., dl. stem: ψῡχρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
ψῡχρός cold; in the cold; ineffectual, vain; a cold business; cold-hearted, heartless, indifferent; flat, lifeless, insipid; feeble; silly
ψυχρά ψυχρός adjective neut., voc., pl. stem: ψῡχρ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ψῡχρός cold; in the cold; ineffectual, vain; a cold business; cold-hearted, heartless, indifferent; flat, lifeless, insipid; feeble; silly
ψυχρά ψυχρός adjective fem., voc., dl. stem: ψῡχρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
ψῡχρός cold; in the cold; ineffectual, vain; a cold business; cold-hearted, heartless, indifferent; flat, lifeless, insipid; feeble; silly
ψυχρά ψυχρός adjective fem., acc., dl. stem: ψῡχρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
ψῡχρός cold; in the cold; ineffectual, vain; a cold business; cold-hearted, heartless, indifferent; flat, lifeless, insipid; feeble; silly
ψυχρά ψυχρός adjective neut., nom., pl. stem: ψῡχρ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ψῡχρός cold; in the cold; ineffectual, vain; a cold business; cold-hearted, heartless, indifferent; flat, lifeless, insipid; feeble; silly
ψυχρά ψυχρός adjective fem., voc., sing. stem: ψῡχρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ψῡχρός cold; in the cold; ineffectual, vain; a cold business; cold-hearted, heartless, indifferent; flat, lifeless, insipid; feeble; silly
ψυχρά ψυχρός adjective fem., nom., sing. stem: ψῡχρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ψῡχρός cold; in the cold; ineffectual, vain; a cold business; cold-hearted, heartless, indifferent; flat, lifeless, insipid; feeble; silly
ψυχρά ψυχρός adjective neut., acc., pl. stem: ψῡχρ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ψῡχρός cold; in the cold; ineffectual, vain; a cold business; cold-hearted, heartless, indifferent; flat, lifeless, insipid; feeble; silly
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δυσχείμερα δυσχείμερος adjective neut., acc., pl. stem: δυσχειμερ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
δυσ-χείμερος wintry; stormy; bearing winter ill
δυσχείμερα δυσχείμερος adjective neut., nom., pl. stem: δυσχειμερ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
δυσ-χείμερος wintry; stormy; bearing winter ill
δυσχείμερα δυσχείμερος adjective neut., voc., pl. stem: δυσχειμερ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
δυσ-χείμερος wintry; stormy; bearing winter ill
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἑλληνικῶν Ἑλληνικός adjective neut., gen., pl. stem: ἑλληνικ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
Ἑλληνικῶν Ἑλληνικός adjective masc., gen., pl. stem: ἑλληνικ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
Ἑλληνικῶν Ἑλληνικός adjective fem., gen., pl. stem: ἑλληνικ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἐναντιουμένου ἐναντιόομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. sing. stem: ἐναντι; stemtype: ow_pr; suff: ουμένου; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἐναντῐό-ομαι set oneself against, oppose, withstand; will; refuse; contradict, gainsay; to be adverse; Aër.; are the opposile of; behave in the opposite way; to be in diametrical aspect
ἐναντιουμένου ἐναντιόομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. sing. stem: ἐναντι; stemtype: ow_pr; suff: ουμένου; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἐναντῐό-ομαι set oneself against, oppose, withstand; will; refuse; contradict, gainsay; to be adverse; Aër.; are the opposile of; behave in the opposite way; to be in diametrical aspect
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
φιλονεικοῦντος φιλονεικέω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: φιλονεικ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
φῐλονεικ-έω φιλονεικέω
φιλονεικοῦντος φιλονεικέω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: φιλονεικ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
φῐλονεικ-έω φιλονεικέω
εἰπεῖν εἶπον infinitive aor. act. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
μήν μήν indeclinable form lang: grc; stem: μήν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μήν verily, truly; verily; doubtless; then; now verily, full surely; here comes; and besides, nay more; well; truly; above all; of a truth; oh; well, but how; nor yet indeed
μήν μήν
μήν μής noun masc., acc., sing. stem: μ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
μής μής
μήν μείς noun masc., nom., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
μήν μείς noun masc., voc., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
ἀνάγκη ἀνάγκη noun fem., nom., sing. stem: ἀναγκ; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀνάγκη force, constraint, necessity; perforce, of necessity; forcibly, by force; it must be that.., is necessary that; necessity; logical necessity, Metaph.; laws of nature; natural need; lie; necessary condition; fate, destiny; compulsion; violence, punishment; torture; under torture; duress, ‘force majeure’; stress; treatment by mechanical force; bodily pain, anguish; painfully; distress; tie of blood,
ἀνάγκη ἀνάγκη noun fem., voc., sing. stem: ἀναγκ; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀνάγκη force, constraint, necessity; perforce, of necessity; forcibly, by force; it must be that.., is necessary that; necessity; logical necessity, Metaph.; laws of nature; natural need; lie; necessary condition; fate, destiny; compulsion; violence, punishment; torture; under torture; duress, ‘force majeure’; stress; treatment by mechanical force; bodily pain, anguish; painfully; distress; tie of blood,
σοί σύ lang: grc; stem: σοί; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; pers: 2nd; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
σοί σύ lang: grc; stem: σοί; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; pers: 2nd; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
σοί σεύω finite verb 2nd sing., pres. mid. indic. stem: ς; stemtype: ow_pr; suff: οί; dial: epic; morph: contr.
σεύω put in quick motion, drive; hunt, chase; drive away; set on, let loose at; drive; hurry away to; from a place; drove; set in swift motion; sped; shed; to be put in quick motion; run, rush, dart; shoot along; having gone, departed; gushed out; flux; eruption; hasten, speed; he hasted to; might begin; start; is eager; to be eager, have longings; kyew-: kyǔ-; cyávati; cyutás
σοί σός adjective masc., voc., pl. stem: ς; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
σός thy, thine; of yours; thy; thine; thy son; thy kinsfolk, people; your agent; servant; what concerns thee, thy interest, advantage; thy words, thy purpose; thy property; thy interests; of; for thee
σοί σός adjective masc., nom., pl. stem: ς; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
σός thy, thine; of yours; thy; thine; thy son; thy kinsfolk, people; your agent; servant; what concerns thee, thy interest, advantage; thy words, thy purpose; thy property; thy interests; of; for thee
ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ἐκείνων κενόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐ:κειν; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: epic Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κενόω empty; empty of; to be emptied, made; left empty; the space continually left empty; will be left without; stripped; make; empty by leaving; desert; empty by depletion; carry off; evacuations; empty out, pour away; make away with; expend; waste away, shrivel; make empty; make void; of no effect; to be; become
ἐκείνων κενόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐ:κειν; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: epic Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κενόω empty; empty of; to be emptied, made; left empty; the space continually left empty; will be left without; stripped; make; empty by leaving; desert; empty by depletion; carry off; evacuations; empty out, pour away; make away with; expend; waste away, shrivel; make empty; make void; of no effect; to be; become
ἐκείνων ἐκεῖνος pronoun masc., gen., pl. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἐκείνων ἐκεῖνος pronoun neut., gen., pl. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἐκείνων ἐκεῖνος pronoun fem., gen., pl. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ὁμολογεῖν ὁμολογέω infinitive pres. act. stem: ὁμολογ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ὁμολογ-έω to be; agree with, say the same thing as; correspond, agree with; have to do with; to be coordinated; agree; to be suitable for; agree to; grant, concede; avow; acknowledge; grant; admit; allow; allows, confesses that; confess; promise to; promise; who gives an undertaking; make an agreement, come to terms; to be agreed upon, allowed; granted by common consent; to be allowed; confessed to be; shou
ψυχρότερα ψυχρός adjective neut., voc., pl. stem: ψῡχρ; stemtype: os_h_on; suff: ότερα; decl: 1st & 2nd.
ψῡχρός cold; in the cold; ineffectual, vain; a cold business; cold-hearted, heartless, indifferent; flat, lifeless, insipid; feeble; silly
ψυχρότερα ψυχρός adjective neut., nom., pl. stem: ψῡχρ; stemtype: os_h_on; suff: ότερα; decl: 1st & 2nd.
ψῡχρός cold; in the cold; ineffectual, vain; a cold business; cold-hearted, heartless, indifferent; flat, lifeless, insipid; feeble; silly
ψυχρότερα ψυχρός adjective neut., acc., pl. stem: ψῡχρ; stemtype: os_h_on; suff: ότερα; decl: 1st & 2nd.
ψῡχρός cold; in the cold; ineffectual, vain; a cold business; cold-hearted, heartless, indifferent; flat, lifeless, insipid; feeble; silly
σύ σύ lang: grc; stem: σύ; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; pers: 2nd; grammaticalCase: nominative; morph: indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ἐκεῖ ἐκεῖ adverb pos. degree stem: ἐκεῖ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἐκεῖ there, in that place; what is; happens there, events there; in another world; the dead; in the intelligible world; thither; then
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
τρίβωνι τρίβων noun fem., dat., sing. stem: τριβω; stemtype: n_nos; suff: νι; decl: 3rd.
τρίβων worn garment, threadbare cloak
τρίβων practised; skilled in; used to; ‘old hand’, rogue
τρίβωνι τρίβων noun masc., dat., sing. stem: τριβω; stemtype: n_nos; suff: νι; decl: 3rd.
τρίβων worn garment, threadbare cloak
τρίβων practised; skilled in; used to; ‘old hand’, rogue
διεχείμαζες διαχειμάζω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: διά:ἐ:χειμαζ; stemtype: w_stem; suff: ες; derivtype: azw.
διαχειμάζω pass the winter
ἐνταῦθα ἐνταῦθα adverb pos. degree stem: ἐνταῦθα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἐνταῦθα here, there; here; in this material world; hither, thither; in that department of..; at the very time, then; thereupon; herein; in this position; that circumstance
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τρεῖς τρεῖς lang: grc; stem: τρεῖς; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: vocative; gend: feminine; morph: indeclform.
τρεῖς three; thrice; utterly; by threes; trǐ-; trey-; tréy-es; tráyas; tres; tri-ns; prins; trīn
τρεῖς τρεῖς lang: grc; stem: τρεῖς; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: nominative; gend: feminine; morph: indeclform.
τρεῖς three; thrice; utterly; by threes; trǐ-; trey-; tréy-es; tráyas; tres; tri-ns; prins; trīn
τρεῖς τρεῖς lang: grc; stem: τρεῖς; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: vocative; gend: masculine; morph: indeclform.
τρεῖς three; thrice; utterly; by threes; trǐ-; trey-; tréy-es; tráyas; tres; tri-ns; prins; trīn
τρεῖς τρεῖς lang: grc; stem: τρεῖς; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: nominative; gend: masculine; morph: indeclform.
τρεῖς three; thrice; utterly; by threes; trǐ-; trey-; tréy-es; tráyas; tres; tri-ns; prins; trīn
τρεῖς τρεῖς lang: grc; stem: τρεῖς; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: accusative; gend: masculine; morph: indeclform.
τρεῖς three; thrice; utterly; by threes; trǐ-; trey-; tréy-es; tráyas; tres; tri-ns; prins; trīn
τρεῖς τρεῖς lang: grc; stem: τρεῖς; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: accusative; gend: feminine; morph: indeclform.
τρεῖς three; thrice; utterly; by threes; trǐ-; trey-; tréy-es; tráyas; tres; tri-ns; prins; trīn
τρεῖς τρέω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: τρ; stemtype: ew_pr; suff: εῖς; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: e_stem.
τρέω flee from fear, flee away; fleeing; fear; runaway, coward; to be banished; fear, dread, be afraid of; trásati
τρεῖς τρέω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: τρ; stemtype: ew_pr; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr unaugmented; derivtype: e_stem.
τρέω flee from fear, flee away; fleeing; fear; runaway, coward; to be banished; fear, dread, be afraid of; trásati
ἐπιβεβλημένος ἐπιβάλλω participle perf. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπί:βεβλη; stemtype: perfp_vow; suff: μένος; dial: epic; derivtype: e_stem.
ἐπιβάλλω throw; cast upon; throwing on more and more; lay on; impose; inflict; affix; add, contribute; throw in, mention; bid higher; place next in order; let grow; let loose; throw oneself upon, go; straight towards; fall upon; set upon; jostling, trampling; set to; devote oneself to; give oneʼs attention to, think on; apprehend; attain by intuition; fall in oneʼs way; follow, come next; thereupon; interr
δάπιδας δάπις noun fem., acc., pl. stem: δαπ; stemtype: is_idos; suff: ιδας; decl: 3rd.
δάπις carpet, rug
κατάκεισαι κατάκειμαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: κατά:κει; stemtype: ath_primary; suff: σαι.
κατάκειμαι lie down; lie hid; lie stored up; to be deposited; lie sick, keep oneʼs bed; lie in bed; lodge, reside; to be idle; lie neglected; recline at meals; lie sloping to the sea; is expended; on
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῦτο οὗτος pronoun neut., nom., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., voc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., acc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
προσπαρώξυνε προσπαροξύνω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: πρός,παρά:ὀξῡν; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: unw.
προσπαρ-οξύνω cause additional pain; inflammation; provoke besides
προσπαρώξυνε προσπαροξύνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: πρός,παρά:ὀξῡν; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: unw.
προσπαρ-οξύνω cause additional pain; inflammation; provoke besides
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἄλλους ἄλλος pronoun masc., acc., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ους.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
σοφιστάς σοφιστής noun masc., acc., pl. stem: σοφιστ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; decl: 1st.
σοφισ-τής master of oneʼs craft, adept, expert; skilled in..; deviser, contriver; wise, prudent; statesmanlike man; sage; a Sophist; one who gave lessons; for money; sophist; quibbler, cheat; Professors of Rhetoric; prose writers
σοφιστάς σοφιστής noun masc., nom., sing. stem: σοφιστ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: epic Doric Aeolic; decl: 1st.
σοφισ-τής master of oneʼs craft, adept, expert; skilled in..; deviser, contriver; wise, prudent; statesmanlike man; sage; a Sophist; one who gave lessons; for money; sophist; quibbler, cheat; Professors of Rhetoric; prose writers
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κόλακας κόλαξ noun masc., acc., pl. stem: κολα; stemtype: c_kos; suff: κας; decl: 3rd.
κόλαξ flatterer, fawner; parasite
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Καλλισθένης Καλλισθένης noun masc., nom., sing. stem: Καλλισθεν; stemtype: hs_ou; suff: ης; decl: 1st.
ἐλύπει λυπέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:λῡπ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
λῡπ-έω grieve, vex; distresses; does; harm; cause pain; grief; harass, annoy; to be grieved, distressed; be; distressed; grieve about; feel pain
σπουδαζόμενος σπουδάζω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: σπουδαζ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: azw.
σπουδάζω to be busy, eager; make haste..; wast eager; endeavour that..; in haste, hurriedly; eagerly; pay; serious attention; to be anxious; be a partisan; backer of; to be serious; earnest; did you take it seriously; they have worked hard; grave; study; lecture, teach; do; hastily; earnestly, be earnest about; is zealously pursued; was; taken up seriously; is; valued; worked up; choicest; best quality; se
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
νέων νεάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: νε; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
νεάω plough up; land ploughed up
νέων νεάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: νε; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
νεάω plough up; land ploughed up
νέων νέος adjective neut., gen., pl. stem: νε; stemtype: os_on; suff: ων; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
νέος young, youthful; youths; youth upwards; youth; young creatures; minors; suited to a youth, youthful; youthful; new, fresh; new; on the first day; unexpected, strange, untoward, evil; lately, just now; most recently; anew, afresh; návas; novus
νέων νέος adjective fem., gen., pl. stem: νε; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
νέος young, youthful; youths; youth upwards; youth; young creatures; minors; suited to a youth, youthful; youthful; new, fresh; new; on the first day; unexpected, strange, untoward, evil; lately, just now; most recently; anew, afresh; návas; novus
νέων νέος adjective fem., gen., pl. stem: νε; stemtype: os_on; suff: ων; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
νέος young, youthful; youths; youth upwards; youth; young creatures; minors; suited to a youth, youthful; youthful; new, fresh; new; on the first day; unexpected, strange, untoward, evil; lately, just now; most recently; anew, afresh; návas; novus
νέων νέος adjective masc., gen., pl. stem: νε; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
νέος young, youthful; youths; youth upwards; youth; young creatures; minors; suited to a youth, youthful; youthful; new, fresh; new; on the first day; unexpected, strange, untoward, evil; lately, just now; most recently; anew, afresh; návas; novus
νέων νέος adjective neut., gen., pl. stem: νε; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
νέος young, youthful; youths; youth upwards; youth; young creatures; minors; suited to a youth, youthful; youthful; new, fresh; new; on the first day; unexpected, strange, untoward, evil; lately, just now; most recently; anew, afresh; návas; novus
νέων νέος adjective masc., gen., pl. stem: νε; stemtype: os_on; suff: ων; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
νέος young, youthful; youths; youth upwards; youth; young creatures; minors; suited to a youth, youthful; youthful; new, fresh; new; on the first day; unexpected, strange, untoward, evil; lately, just now; most recently; anew, afresh; návas; novus
νέων νέω1 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: έων; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ev_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέων νέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: έων; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ew_denom.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
λόγον λόγος noun masc., acc., sing. stem: λογ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
λόγος computation, reckoning; account; accounts; audit; public accounts; treasury; treasurer; fiscus; aerarium; account, reckoning; all; accounting; way; measure, tale; point; tale; measure; sum, total; patrimonii modus; esteem, consideration, value; worth; account, repute; esteemed; rationem habere alicujus; value; reputation; regard; reckoned, count; reckoned; relation, correspondence, proportion; rel
οὐχ οὐ adverb pos. degree stem: οὐχ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ἧττον ἥσσων adjective neut., acc., sing. stem: ἡττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; dial: Attic; decl: 3rd.
ἥσσων inferior; weaker; not so good; second; the weaker party; the worse; less, fewer; giving way; yielding to; a slave to..; unable to resist; less; less, just as much
ἧττον ἥσσων adjective neut., voc., sing. stem: ἡττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; dial: Attic; decl: 3rd.
ἥσσων inferior; weaker; not so good; second; the weaker party; the worse; less, fewer; giving way; yielding to; a slave to..; unable to resist; less; less, just as much
ἧττον ἥσσων adjective fem., voc., sing. stem: ἡττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; dial: Attic; decl: 3rd.
ἥσσων inferior; weaker; not so good; second; the weaker party; the worse; less, fewer; giving way; yielding to; a slave to..; unable to resist; less; less, just as much
ἧττον ἥσσων adjective masc., voc., sing. stem: ἡττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; dial: Attic; decl: 3rd.
ἥσσων inferior; weaker; not so good; second; the weaker party; the worse; less, fewer; giving way; yielding to; a slave to..; unable to resist; less; less, just as much
ἧττον ἥσσων adjective neut., nom., sing. stem: ἡττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; dial: Attic; decl: 3rd.
ἥσσων inferior; weaker; not so good; second; the weaker party; the worse; less, fewer; giving way; yielding to; a slave to..; unable to resist; less; less, just as much
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πρεσβυτέροις πρέσβυς adjective masc., dat., pl. stem: πρεσβυτερ; stemtype: os_h_on; suff: οις; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρέσβῠς old man; the elder; elders; elder; older; wise beyond thy years; rather old; in my old age, PCair. Zen.; eldest; more; most important, taking precedence; higher, more important; greater than; ambassador; president; elder, alderman; both; elder of the Jewish Sanhedrin; elder of the Christian Church, presbyter; wren; -gu; vanar-gú-; žmogùs; prae, pris-tinus;
πρεσβυτέροις πρέσβυς adjective neut., dat., pl. stem: πρεσβυτερ; stemtype: os_h_on; suff: οις; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρέσβῠς old man; the elder; elders; elder; older; wise beyond thy years; rather old; in my old age, PCair. Zen.; eldest; more; most important, taking precedence; higher, more important; greater than; ambassador; president; elder, alderman; both; elder of the Jewish Sanhedrin; elder of the Christian Church, presbyter; wren; -gu; vanar-gú-; žmogùs; prae, pris-tinus;
ἀρέσκων ἄρεσκος adjective masc., gen., pl. stem: ἀρεσκ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἄρεσκος pleasing; obsequious, cringing
ἀρέσκων ἄρεσκος adjective neut., gen., pl. stem: ἀρεσκ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἄρεσκος pleasing; obsequious, cringing
ἀρέσκων ἄρεσκος adjective fem., gen., pl. stem: ἀρεσκ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἄρεσκος pleasing; obsequious, cringing
ἀρέσκων ἀρέσκω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀρεσκ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: e_stem.
ἀρέσκω make good, make amends; make full; appease, conciliate; sated their; please, satisfy; to be obsequious to; conform to; pleased; please; to be pleased, satisfied; with; the opinion; resolution; it is resolved; prevailing opinions; lay down the rule; dogmas; grateful, acceptable; acceptable
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βίον βιόω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: βι; stemtype: ath_w_aor; suff: ον; dial: epic; morph: unaugmented poetic.
βῐόω live, pass oneʼs life; live, exist; actions of; life; the actions of; have lived; vixi; survive
βίον βίος noun masc., acc., sing. stem: βι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
βίος life; mode of life; manner of living; lifetime; livelihood, means of living; living; live; property; corn; the world we live in; the philosophers; settled life; abode; a life, biography; caste; wine made from partly dried unripe grapes; the second region; jīv´s; jīvati; uīvus
εὔτακτον εὔτακτος adjective neut., voc., sing. stem: εὐτακτ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
εὔτακτ-ος well-ordered, orderly; orderly, well-disciplined; well-behaved; regular; in an orderly manner; in order; regularly
εὔτακτον εὔτακτος adjective masc., acc., sing. stem: εὐτακτ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
εὔτακτ-ος well-ordered, orderly; orderly, well-disciplined; well-behaved; regular; in an orderly manner; in order; regularly
εὔτακτον εὔτακτος adjective fem., acc., sing. stem: εὐτακτ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
εὔτακτ-ος well-ordered, orderly; orderly, well-disciplined; well-behaved; regular; in an orderly manner; in order; regularly
εὔτακτον εὔτακτος adjective neut., acc., sing. stem: εὐτακτ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
εὔτακτ-ος well-ordered, orderly; orderly, well-disciplined; well-behaved; regular; in an orderly manner; in order; regularly
εὔτακτον εὔτακτος adjective neut., nom., sing. stem: εὐτακτ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
εὔτακτ-ος well-ordered, orderly; orderly, well-disciplined; well-behaved; regular; in an orderly manner; in order; regularly
ὄντα ὄντα noun neut., voc., pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὄντα (sum), the things which actually exist, the present; reality, truth; actual objects; that which one has, property, fortune
ὄντα ὄντα noun neut., nom., pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὄντα (sum), the things which actually exist, the present; reality, truth; actual objects; that which one has, property, fortune
ὄντα ὄντα noun neut., acc., pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὄντα (sum), the things which actually exist, the present; reality, truth; actual objects; that which one has, property, fortune
ὄντα εἰμί participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ὄντα εἰμί participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ὄντα εἰμί participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ὄντα; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ὄντα εἰμί participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
σεμνόν σεμνόν noun neut., acc., sing. stem: σεμν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σεμνόν σεμνόν
σεμνόν σεμνόν noun neut., voc., sing. stem: σεμν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σεμνόν σεμνόν
σεμνόν σεμνόν noun neut., nom., sing. stem: σεμν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σεμνόν σεμνόν
σεμνόν σεμνός adjective neut., nom., sing. stem: σεμν; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σεμνός revered, august, holy; devoted to the gods; holiness; reverend, august; the great ladies; revered by..; worthy of respect, honourable; august, stately, majestic; noble qualities; very wonderful; worthy of respect; noble, fine; noble; proud, haughty; haughty reserve; solemn, pompous; grave and solemn; grand
σεμνόν σεμνός adjective masc., acc., sing. stem: σεμν; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σεμνός revered, august, holy; devoted to the gods; holiness; reverend, august; the great ladies; revered by..; worthy of respect, honourable; august, stately, majestic; noble qualities; very wonderful; worthy of respect; noble, fine; noble; proud, haughty; haughty reserve; solemn, pompous; grave and solemn; grand
σεμνόν σεμνός adjective neut., acc., sing. stem: σεμν; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σεμνός revered, august, holy; devoted to the gods; holiness; reverend, august; the great ladies; revered by..; worthy of respect, honourable; august, stately, majestic; noble qualities; very wonderful; worthy of respect; noble, fine; noble; proud, haughty; haughty reserve; solemn, pompous; grave and solemn; grand
σεμνόν σεμνός adjective neut., voc., sing. stem: σεμν; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σεμνός revered, august, holy; devoted to the gods; holiness; reverend, august; the great ladies; revered by..; worthy of respect, honourable; august, stately, majestic; noble qualities; very wonderful; worthy of respect; noble, fine; noble; proud, haughty; haughty reserve; solemn, pompous; grave and solemn; grand
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
αὐτάρκη αὐταρκέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: αὐταρκ; stemtype: ew_pr; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
αὐταρκ-έω supply with necessaries; to be sufficient
αὐτάρκη αὐταρκέω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: αὐταρκ; stemtype: ew_pr; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
αὐταρκ-έω supply with necessaries; to be sufficient
αὐτάρκη αὐταρκέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: αὐταρκ; stemtype: ew_pr; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ew_denom.
αὐταρκ-έω supply with necessaries; to be sufficient
αὐτάρκη αὐτάρκης adjective masc., voc., dl. stem: αὐταρκ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
αὐτάρκ-ης sufficient in oneself, self-supporting, independent; helping itself, acting instinctively; self-reliant; strong enough; able of oneself; sufficient; sufficiently
αὐτάρκη αὐτάρκης adjective fem., voc., dl. stem: αὐταρκ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
αὐτάρκ-ης sufficient in oneself, self-supporting, independent; helping itself, acting instinctively; self-reliant; strong enough; able of oneself; sufficient; sufficiently
αὐτάρκη αὐτάρκης adjective neut., acc., pl. stem: αὐταρκ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
αὐτάρκ-ης sufficient in oneself, self-supporting, independent; helping itself, acting instinctively; self-reliant; strong enough; able of oneself; sufficient; sufficiently
αὐτάρκη αὐτάρκης adjective neut., acc., dl. stem: αὐταρκ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
αὐτάρκ-ης sufficient in oneself, self-supporting, independent; helping itself, acting instinctively; self-reliant; strong enough; able of oneself; sufficient; sufficiently
αὐτάρκη αὐτάρκης adjective neut., voc., pl. stem: αὐταρκ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
αὐτάρκ-ης sufficient in oneself, self-supporting, independent; helping itself, acting instinctively; self-reliant; strong enough; able of oneself; sufficient; sufficiently
αὐτάρκη αὐτάρκης adjective fem., acc., sing. stem: αὐταρκ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
αὐτάρκ-ης sufficient in oneself, self-supporting, independent; helping itself, acting instinctively; self-reliant; strong enough; able of oneself; sufficient; sufficiently
αὐτάρκη αὐτάρκης adjective neut., nom., pl. stem: αὐταρκ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
αὐτάρκ-ης sufficient in oneself, self-supporting, independent; helping itself, acting instinctively; self-reliant; strong enough; able of oneself; sufficient; sufficiently
αὐτάρκη αὐτάρκης adjective masc., acc., sing. stem: αὐταρκ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
αὐτάρκ-ης sufficient in oneself, self-supporting, independent; helping itself, acting instinctively; self-reliant; strong enough; able of oneself; sufficient; sufficiently
αὐτάρκη αὐτάρκης adjective neut., nom., dl. stem: αὐταρκ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
αὐτάρκ-ης sufficient in oneself, self-supporting, independent; helping itself, acting instinctively; self-reliant; strong enough; able of oneself; sufficient; sufficiently
αὐτάρκη αὐτάρκης adjective fem., acc., dl. stem: αὐταρκ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
αὐτάρκ-ης sufficient in oneself, self-supporting, independent; helping itself, acting instinctively; self-reliant; strong enough; able of oneself; sufficient; sufficiently
αὐτάρκη αὐτάρκης adjective masc., acc., dl. stem: αὐταρκ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
αὐτάρκ-ης sufficient in oneself, self-supporting, independent; helping itself, acting instinctively; self-reliant; strong enough; able of oneself; sufficient; sufficiently
αὐτάρκη αὐτάρκης adjective fem., nom., dl. stem: αὐταρκ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
αὐτάρκ-ης sufficient in oneself, self-supporting, independent; helping itself, acting instinctively; self-reliant; strong enough; able of oneself; sufficient; sufficiently
αὐτάρκη αὐτάρκης adjective neut., voc., dl. stem: αὐταρκ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
αὐτάρκ-ης sufficient in oneself, self-supporting, independent; helping itself, acting instinctively; self-reliant; strong enough; able of oneself; sufficient; sufficiently
αὐτάρκη αὐτάρκης adjective masc., nom., dl. stem: αὐταρκ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
αὐτάρκ-ης sufficient in oneself, self-supporting, independent; helping itself, acting instinctively; self-reliant; strong enough; able of oneself; sufficient; sufficiently
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
βεβαιοῦντα βεβαιόω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: βεβαι; stemtype: ow_pr; suff: οῦντα; morph: contr; derivtype: ow_denom.
βεβαι-όω confirm, establish, make good; make good; treat as valid; secure; the possession of; establish for oneself, secure; confirm; in oneʼs interest; secure oneʼs ground; guarantee the validity of; warrant; determine, show itself positively
βεβαιοῦντα βεβαιόω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: βεβαι; stemtype: ow_pr; suff: οῦντα; morph: contr; derivtype: ow_denom.
βεβαι-όω confirm, establish, make good; make good; treat as valid; secure; the possession of; establish for oneself, secure; confirm; in oneʼs interest; secure oneʼs ground; guarantee the validity of; warrant; determine, show itself positively
βεβαιοῦντα βεβαιόω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: βεβαι; stemtype: ow_pr; suff: οῦντα; morph: contr; derivtype: ow_denom.
βεβαι-όω confirm, establish, make good; make good; treat as valid; secure; the possession of; establish for oneself, secure; confirm; in oneʼs interest; secure oneʼs ground; guarantee the validity of; warrant; determine, show itself positively
βεβαιοῦντα βεβαιόω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: βεβαι; stemtype: ow_pr; suff: οῦντα; morph: contr; derivtype: ow_denom.
βεβαι-όω confirm, establish, make good; make good; treat as valid; secure; the possession of; establish for oneself, secure; confirm; in oneʼs interest; secure oneʼs ground; guarantee the validity of; warrant; determine, show itself positively
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
λεγομένην λέγω3 participle pres. mid-pass. participle, fem. acc. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ομένην; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεγομένην λέγω2 participle pres. mid-pass. participle, fem. acc. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ομένην; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεγομένην λέγω1 participle pres. mid-pass. participle, fem. acc. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ομένην; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀποδημίας ἀποδημία noun fem., gen., sing. stem: ἀποδημι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἀποδημ-ία going; being abroad; life in; foreign land; exile from; a long journey
ἀποδημίας ἀποδημία noun fem., acc., pl. stem: ἀποδημι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἀποδημ-ία going; being abroad; life in; foreign land; exile from; a long journey
ἀποδημίας ἀποδημίη noun fem., gen., sing. stem: ἀποδημι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
ἀποδημίας ἀποδημίη noun fem., acc., pl. stem: ἀποδημι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Ionic; decl: 1st.
πρόφασιν πρόφασις noun fem., acc., sing. stem: προφας; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
πρόφᾰσ-ις motive; cause alleged; actual motive; cause; alleged motive, plea; plea put forward; plea; basis; pleas; pleading; falsely alleged motive; cause), pretext, pretence, excuse; excuse; in pretence, ostensibly; pretence; pretext; pretences; shuffling; the actual motive, purpose; purpose; external exciting cause; provocation; Acut.(Sp.; to move; occasion; à propos; took occasion to; à propos of; persua
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολίτας πολίτης noun masc., nom., sing. stem: πολῑτ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: epic Doric Aeolic; decl: 1st.
πολίτας πολίτης noun masc., acc., pl. stem: πολῑτ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; decl: 1st.
καταγαγεῖν κατάγω infinitive aor. act. stem: κατά:ἀγαγ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr redupl.
κατ-άγω lead down; into the nether world; bring down; draw down; bring down to the sea-coast; launch; bring down from the high seas to land; put in to shore; draw; to land; bringing in; from the sea; come to land, land; turn in and lodge; out, spin; spinning-girl; reduce; bring home, gain; escort; derive; are traced down; to be descended; lower; bring down, lower; couch; wind up; current; bring back; brou
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κατοικίσαι κατοικίζω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: κατοικις; stemtype: aor1; suff: αῑ; derivtype: izw.
κατοικ-ίζω settle, establish; place; plant; to be settled; colonize, people; to be founded, established; establish oneself, settle; bring home and re-establish there, restore to oneʼs country
κατοικίσαι κατοικίζω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: κατά:οἰκις; stemtype: aor1; suff: αῑ; derivtype: izw.
κατοικ-ίζω settle, establish; place; plant; to be settled; colonize, people; to be founded, established; establish oneself, settle; bring home and re-establish there, restore to oneʼs country
κατοικίσαι κατοικίζω infinitive aor. act. stem: κατά:οἰκις; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: izw.
κατοικ-ίζω settle, establish; place; plant; to be settled; colonize, people; to be founded, established; establish oneself, settle; bring home and re-establish there, restore to oneʼs country
κατοικίσαι κατοικίζω infinitive aor. act. stem: κατοικις; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: izw.
κατοικ-ίζω settle, establish; place; plant; to be settled; colonize, people; to be founded, established; establish oneself, settle; bring home and re-establish there, restore to oneʼs country
πάλιν πάλιν adverb pos. degree stem: πάλιν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πάλῐν back, backwards; back, restore; back; back from; contradiction; gain; unsaid; contrariwise; opposite; the change; again, once more; in turn; again; doubly
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πατρίδα πατρίς noun fem., acc., sing. stem: πατρ; stemtype: is_idos; suff: ιδα; decl: 3rd.
πατρίς of oneʼs fathers; oneʼs fatherland, country; of oneʼs sires; the nether world; ubi bene, ibi patria; native town; village
φιλοτιμούμενος φιλοτιμέομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: φιλοτῑμ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
φῐλοτῑμ-έομαι love; seek after honour; to be ambitious, emulous; to be jealous; vie emulously with, rival; to place oneʼs fame; glory; pride oneself; contend in rivalry; show patriotic zeal; strive eagerly to; endeavour earnestly, aspire; to be anxious that; present with; lavish upon
ἀνέβη ἀναβαίνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀνά:ἐ:β; stemtype: ath_h_aor; suff: η.
ἀναβαίνω go up, mount; go up to; to; goes up among; to trample on; mount; go on board; embark; will mount; mounted;; has; been mounted; when mounted; go up; ascend; rise; overflow; shoot up; climb; shoot, spring up; mount the tribune, rise to speak; come before; before; mount, cover; older; ascend to higher knowledge; generalities; surpass; come to an end, turn out; result from; enter; come to, pass over t
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
φθονούμενος φθονέω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: φθον; stemtype: ew_pr; suff: ούμενος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
φθον-έω bear ill-will; malice, grudge, be envious; jealous; envy; grudge; to envy; to be envious; bear a grudge; resent; feel righteous indignation at; take it ill; amiss; refuse from feelings of envy; ill-will, grudge; do not refuse; grudge, refuse to grant; to be grudging of; to be envied; begrudged; to be grudged
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δόξαν δοκέω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: δοξ; stemtype: aor1; suff: αν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δόξαν δόξα noun fem., acc., sing. stem: δοξ; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
δόξᾰ expectation; one expects; hoping for; expect; spe excidere; notion, opinion, judgement; opinion; maxims; axioms; mere opinion, conjecture; imagine, suppose; by guess; fancy, vision; hallucinations; the opinion which others have of one, estimation, repute; good repute, honour, glory; for; ill repute; popular repute; estimate; glory, splendour; Shechinah; magnificence; celestial beatitude; illustrio
δόξαν δοκέω participle aor. act. participle, neut. nom. sing. stem: δοξ; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δόξαν δοκέω participle aor. act. participle, neut. voc. sing. stem: δοξ; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δόξαν δοκέω participle aor. act. participle, neut. acc. sing. stem: δοξ; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
ἔστιν εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἐστιν; stemtype: irreg_mi; morph: enclitic nu_movable.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ὅς pronoun fem., nom., sing. stem: ἅ̄; stemtype: relative; dial: Doric Aeolic; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun fem., nom., dl. stem: ἅ̄; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun fem., acc., dl. stem: ἅ̄; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun neut., nom., pl. stem: ἅ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun neut., acc., pl. stem: ἅ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
article fem., nom., sing. stem: ἅ̄; stemtype: article; dial: Doric; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
καθ' κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
καθ' καθό adverb pos. degree stem: καθό; stemtype: adverb; morph: indeclform.
καθό in so far as, according as; in respect of..; wherefore
καθ' καθά adverb pos. degree stem: καθά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
κᾰθά according as, just as; so to speak; like as if, exactly as; like
αὑτοῦ ἑαυτοῦ pronoun masc., gen., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
αὑτοῦ ἑαυτοῦ pronoun neut., gen., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
διαβάλλουσι διαβάλλω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: διά:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: allw.
διαβάλλω throw; carry over; across; pass over, cross; put through; they threw to; set at variance; set against; bring into discredit; to be at variance with; to be filled with suspicion and resentment against; to be brought into discredit; discredited; put off with evasions; attack; calumniate; accuse, complain of; reproach; with..; misrepresent; speak; state slanderously; give hostile information; lay the
διαβάλλουσι διαβάλλω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: διά:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: allw.
διαβάλλω throw; carry over; across; pass over, cross; put through; they threw to; set at variance; set against; bring into discredit; to be at variance with; to be filled with suspicion and resentment against; to be brought into discredit; discredited; put off with evasions; attack; calumniate; accuse, complain of; reproach; with..; misrepresent; speak; state slanderously; give hostile information; lay the
διαβάλλουσι διαβάλλω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: διά:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: allw.
διαβάλλω throw; carry over; across; pass over, cross; put through; they threw to; set at variance; set against; bring into discredit; to be at variance with; to be filled with suspicion and resentment against; to be brought into discredit; discredited; put off with evasions; attack; calumniate; accuse, complain of; reproach; with..; misrepresent; speak; state slanderously; give hostile information; lay the
παρεῖχε παρέχω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: παρά:ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ε; morph: syll_augment; derivtype: reg_conj.
παρέχω hand over; furnish, supply; will provide; finds; yield, produce; afford, cause; enables; causes; present; offer; give; up; give oneself up, submit oneself; show, exhibit; allow, grant; didʼst allow; make way; it is allowed, in oneʼs power; it being in oneʼs power, since one can; produce; on demand; make; supply of oneself; from oneʼs own means; furnish; paying; supply; of oneʼs own; furnish, prese
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
κλήσεις κλῆσις noun fem., nom., pl. stem: κλη̄ς; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
κλῆσις calling, call; calling into court, summons, prosecution; invitation; invocation; calling to aid; calling; name, appellation; by name; reputation; nominatives; nominative form; classis
κλήσεις κλῆσις noun fem., acc., pl. stem: κλη̄ς; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
κλῆσις calling, call; calling into court, summons, prosecution; invitation; invocation; calling to aid; calling; name, appellation; by name; reputation; nominatives; nominative form; classis
κλήσεις κλῆσις noun fem., nom., pl. stem: κλη̄ς; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
κλῆσις calling, call; calling into court, summons, prosecution; invitation; invocation; calling to aid; calling; name, appellation; by name; reputation; nominatives; nominative form; classis
κλήσεις κλῆσις noun fem., voc., pl. stem: κλη̄ς; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
κλῆσις calling, call; calling into court, summons, prosecution; invitation; invocation; calling to aid; calling; name, appellation; by name; reputation; nominatives; nominative form; classis
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολλά πολύς adjective neut., acc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., voc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., acc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., nom., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
διωθούμενος διωθέω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: διά:ὠθ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
διωθ-έω push asunder, tear away; tore; away; drive apart; thrust through; force oneʼs way through, break through; push from oneself, push away; repulse; repel; get rid of danger; reject; refuse
διωθούμενος διωθέω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: διωθ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
διωθ-έω push asunder, tear away; tore; away; drive apart; thrust through; force oneʼs way through, break through; push from oneself, push away; repulse; repel; get rid of danger; reject; refuse
ἔν εἰμί finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐν; stemtype: irreg_mi; dial: epic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἔν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἔν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
ἔν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἔν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
συνεῖναι σύνειμι1 infinitive pres. act. stem: σύν:εἶναι; stemtype: irreg_mi.
σύνειμι sum; to be with, be joined with; to be haunted by; acquainted with..; to be engaged in; Bis Acc.; have intercourse with, live with; live alone; live with; have sexual intercourse; copulate; attend, associate with; follower; followers, partisans, associates, disciples; guests; comrades; attending on, favouring; accompany; have dealings with; have to do with; take part in, attend; members; are; in a
σύνειμι ibo; go; come together, assemble; meet in battle; engage in war; come together, meet to consult; deliberate; gather; recur; come together, come in; to be contracted; come into conjunction
συνεῖναι συνίημι infinitive aor. act. stem: σύν:εἷναι; stemtype: irreg_mi.
συνίημι bring; set together; shot; together; come together, come to an agreement; send herewith; perceive, hear; to be aware of, take notice of, observe; understand; to the intelligent; tenes?
συνεῖναι συνίημι infinitive aor. act. stem: σύν:εἷναι; stemtype: ath_secondary.
συνίημι bring; set together; shot; together; come together, come to an agreement; send herewith; perceive, hear; to be aware of, take notice of, observe; understand; to the intelligent; tenes?
βαρύτητι βαρύτης noun fem., dat., sing. stem: βαρυτη; stemtype: s_tos; suff: τι; decl: 3rd.
βᾰρύτης weight, heaviness; heaviness; troublesomeness, importunity; disagreeableness; arrogance; gravity; depth, low pitch; the grave accent; absence of accent; adoption of an injured tone
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
σιωπῇ σιωπάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: σιωπ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σῐωπ-άω keep silence; keep silence for; at the behest of..; hush! be still!; to be still; keep secret, speak not of; silence
σιωπῇ σιωπάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: σιωπ; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σῐωπ-άω keep silence; keep silence for; at the behest of..; hush! be still!; to be still; keep secret, speak not of; silence
σιωπῇ σιωπάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: σιωπ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σῐωπ-άω keep silence; keep silence for; at the behest of..; hush! be still!; to be still; keep secret, speak not of; silence
σιωπῇ σιωπάω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: σιωπ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σῐωπ-άω keep silence; keep silence for; at the behest of..; hush! be still!; to be still; keep secret, speak not of; silence
σιωπῇ σιωπάω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: σιωπ; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σῐωπ-άω keep silence; keep silence for; at the behest of..; hush! be still!; to be still; keep secret, speak not of; silence
σιωπῇ σιωπάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: σιωπ; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σῐωπ-άω keep silence; keep silence for; at the behest of..; hush! be still!; to be still; keep secret, speak not of; silence
σιωπῇ σιωπάω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: σιωπ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σῐωπ-άω keep silence; keep silence for; at the behest of..; hush! be still!; to be still; keep secret, speak not of; silence
σιωπῇ σιωπή noun fem., dat., sing. stem: σιωπ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
σῐωπ-ή silence; a hush; calm; the habit of silence; in silence; without speaking; secretly
δοκῶν δοκός noun fem., gen., pl. stem: δοκ; stemtype: w_oos; suff: ῶν; morph: contr; decl: 3rd.
δοκός bearing-beam, main beam; balk; beam; bar; firewood; one who has ‘swallowed a poker’; meteor
δοκῶν δοκή noun fem., gen., pl. stem: δοκ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; decl: 1st.
δοκή vision, fancy
δοκῶν δοκόν noun neut., gen., pl. stem: δοκ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
δοκῶν δοκός noun masc., gen., pl. stem: δοκ; stemtype: w_oos; suff: ῶν; morph: contr; decl: 3rd.
δοκός bearing-beam, main beam; balk; beam; bar; firewood; one who has ‘swallowed a poker’; meteor
δοκῶν δοκόω infinitive pres. act. stem: δοκ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
δοκόω furnish with rafters
δοκῶν δοκέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: δοκ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δοκῶν δοκόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: δοκ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δοκόω furnish with rafters
δοκῶν δοκόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: δοκ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δοκόω furnish with rafters
δοκῶν δοκόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: δοκ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δοκόω furnish with rafters
δοκῶν δοκάω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: δοκ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: azw.
δοκῶν δοκέω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: δοκ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: azw.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δοκῶν δοκέω participle fut. act. participle, masc. voc. sing. stem: δοκ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δοκῶν δοκέω participle fut. act. participle, neut. voc. sing. stem: δοκ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δοκῶν δοκόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: δοκ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δοκόω furnish with rafters
δοκῶν δοκέω participle fut. act. participle, neut. acc. sing. stem: δοκ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δοκῶν δοκόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: δοκ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δοκόω furnish with rafters
δοκῶν δοκέω participle fut. act. participle, neut. nom. sing. stem: δοκ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ἐπαινεῖν ἐπαινέω infinitive pres. act. stem: ἐπί:αἰν; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἐπαιν-έω approve, applaud, commend; agree with, side with; assent, agree; assent; praise, commend; commend; for; praise; compliment publicly; approve; agree to; undertake to do; well done!; recommend, advise; thank you; am much obliged; decline; recite, declaim publicly
ἐπαινεῖν ἐπαινέω infinitive pres. act. stem: ἐπαιν; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἐπαιν-έω approve, applaud, commend; agree with, side with; assent, agree; assent; praise, commend; commend; for; praise; compliment publicly; approve; agree to; undertake to do; well done!; recommend, advise; thank you; am much obliged; decline; recite, declaim publicly
οὐδέ οὐδέ indeclinable form lang: grc; stem: οὐδέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὐδέ but not; nor; and not, nor; and not; or; neither.. nor; no; nor yet; not even; no not; not at all; no not even; and not even; also not, not.. either, nor yet
οὐδέ (and) in no wise; in no wise
οὐδέ and not yet, not as yet
οὐδέ οὐδός1 noun masc., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδέ οὐδός2 noun fem., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; dial: Ionic; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
ἀρέσκεσθαι ἀρέσκω infinitive pres. mid-pass. stem: ἀρεσκ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; derivtype: e_stem.
ἀρέσκω make good, make amends; make full; appease, conciliate; sated their; please, satisfy; to be obsequious to; conform to; pleased; please; to be pleased, satisfied; with; the opinion; resolution; it is resolved; prevailing opinions; lay down the rule; dogmas; grateful, acceptable; acceptable
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γινομένοις γίγνομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. dat. pl. stem: γιν; stemtype: w_stem; suff: ομένοις; dial: Ionic.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γινομένοις γίγνομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. dat. pl. stem: γιν; stemtype: w_stem; suff: ομένοις; dial: Ionic.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
ὥστε ὥστε adverb pos. degree stem: ὥστε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥστε as being, inasmuch as; since it was; the actual; intended result; so as; for to; to; as to; too; on condition that; that; and so, therefore; in order that; extremely; for
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
εἰπεῖν εἶπον infinitive aor. act. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
ἐπ' ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
μισῶ μισέω finite verb 1st sing., pres. act. subj. stem: μῑς; stemtype: ew_pr; suff: ῶ; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
μῑσ-έω hate; hated (would not suffer; hating; to be hated
μισῶ μισέω finite verb 1st sing., pres. act. indic. stem: μῑς; stemtype: ew_pr; suff: ῶ; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
μῑσ-έω hate; hated (would not suffer; hating; to be hated
σοφιστήν σοφιστής noun masc., acc., sing. stem: σοφιστ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
σοφισ-τής master of oneʼs craft, adept, expert; skilled in..; deviser, contriver; wise, prudent; statesmanlike man; sage; a Sophist; one who gave lessons; for money; sophist; quibbler, cheat; Professors of Rhetoric; prose writers
ὅστις ὅστις pronoun masc., nom., sing. stem: ὅστις; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
οὐδ' οὐδέ indeclinable form lang: grc; stem: οὐδέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὐδέ but not; nor; and not, nor; and not; or; neither.. nor; no; nor yet; not even; no not; not at all; no not even; and not even; also not, not.. either, nor yet
οὐδέ (and) in no wise; in no wise
οὐδέ and not yet, not as yet
οὐδ' οὐδός2 noun fem., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; dial: Ionic; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδ' οὐδός1 noun masc., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
αὑτῷ ἑαυτοῦ pronoun masc., dat., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
αὑτῷ ἑαυτοῦ pronoun neut., dat., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
σοφός σοφός adjective masc., nom., sing. stem: σοφ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
σοφός skilled in any handicraft; art, clever; clever in practical matters, wise, prudent; statesmanlike; shrewd, worldly-wise; trick; clever notion; all the resources that I have; than all craft; learned, wise; universally and ideally wise; subtle, ingenious; wisdom overmuch; recondite; cleverly devised, wise; wise sayings; cleverly, wisely
λέγεται λέγω2 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεται λέγω3 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεται λέγω1 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ποτε ποτέ indeclinable form lang: grc; stem: ποτε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
πολλῶν πολύς adjective fem., gen., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλῶν πολύς adjective neut., gen., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλῶν πολύς adjective masc., gen., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
παρακεκλημένων παρακαλέω participle perf. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: παρά:κεκλη; stemtype: perfp_vow; suff: μένων; derivtype: e_stem.
παρακᾰλέω call to; call in, send for, summon; invoke; vocatus atque non vocatus; being called upon; summon; to attend one; call; as witnesses; summoned; invite; appeal to; exhort, encourage; comfort, console; excite; incite; foment; demand, require; proposals, demands; beseech, entreat; relent; towards; repent, regret
παρακεκλημένων παρακαλέω participle perf. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: παρά:κεκλη; stemtype: perfp_vow; suff: μένων; derivtype: e_stem.
παρακᾰλέω call to; call in, send for, summon; invoke; vocatus atque non vocatus; being called upon; summon; to attend one; call; as witnesses; summoned; invite; appeal to; exhort, encourage; comfort, console; excite; incite; foment; demand, require; proposals, demands; beseech, entreat; relent; towards; repent, regret
παρακεκλημένων παρακαλέω participle perf. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: παρά:κεκλη; stemtype: perfp_vow; suff: μένων; derivtype: e_stem.
παρακᾰλέω call to; call in, send for, summon; invoke; vocatus atque non vocatus; being called upon; summon; to attend one; call; as witnesses; summoned; invite; appeal to; exhort, encourage; comfort, console; excite; incite; foment; demand, require; proposals, demands; beseech, entreat; relent; towards; repent, regret
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δεῖπνον δεῖπνον noun neut., nom., sing. stem: δεῑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνον meal; noonday meal; morning meal; evening meal; the midday meal; the afternoon meal, dinner; supper; the meal; food, provender
δεῖπνον δεῖπνος noun masc., acc., sing. stem: δειπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνος δεῖπνος
δεῖπνον δεῖπνον noun neut., voc., sing. stem: δεῑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνον meal; noonday meal; morning meal; evening meal; the midday meal; the afternoon meal, dinner; supper; the meal; food, provender
δεῖπνον δεῖπνον noun neut., acc., sing. stem: δεῑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνον meal; noonday meal; morning meal; evening meal; the midday meal; the afternoon meal, dinner; supper; the meal; food, provender
ἐπαινέσαι ἐπαινέω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: ἐπί:αἰνες; stemtype: aor1; suff: αῑ; derivtype: e_stem.
ἐπαιν-έω approve, applaud, commend; agree with, side with; assent, agree; assent; praise, commend; commend; for; praise; compliment publicly; approve; agree to; undertake to do; well done!; recommend, advise; thank you; am much obliged; decline; recite, declaim publicly
ἐπαινέσαι ἐπαινέω infinitive aor. act. stem: ἐπί:αἰνες; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: e_stem.
ἐπαιν-έω approve, applaud, commend; agree with, side with; assent, agree; assent; praise, commend; commend; for; praise; compliment publicly; approve; agree to; undertake to do; well done!; recommend, advise; thank you; am much obliged; decline; recite, declaim publicly
κελευσθείς κελεύω participle aor. pass. participle, masc. nom. sing. stem: κελευσθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
κελευσθείς κελεύω participle aor. pass. participle, masc. voc. sing. stem: κελευσθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ποτηρίου ποτήριον noun neut., gen., sing. stem: ποτηρι; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
ποτήριον drinking-cup, wine-cup; the Cup; jar; receptacle; absorbent preparation
Μακεδόνας Μακεδών noun masc., acc., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ονας; decl: 3rd.
Μακεδόνας Μακεδών noun fem., acc., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ονας; decl: 3rd.
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Καλλισθένης Καλλισθένης noun masc., nom., sing. stem: Καλλισθεν; stemtype: hs_ou; suff: ης; decl: 1st.
οὕτως οὕτως adverb pos. degree stem: οὕτως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὕτως in this way; manner, so, thus; thus, as follows; so; on this supposition; so in this way; even so, just so; just, without more ado; as you say; there; so much; that; therefore; to such an extent, so, so much, so very, so excessively; so excessively; so, merely so, simply; off-hand, at once; ; so, without a word more.. ?; at first; impune; such a person (thing; before; after
εὐροῆσαι εὐροέω infinitive aor. act. stem: εὐροης; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: ew_denom.
εὐροέω flow well; abundantly; go on well, be favourable; to be prosperous; to be fluent, speak successfully
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὑπόθεσιν ὑπόθεσις noun fem., acc., sing. stem: ὑποθες; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
ὑπόθεσις proposal, proposed action; intention, policy; policy; suggestion, advice; proposals; purpose; occasion, excuse, pretext; role; function, occupation, station in life; practical problem; subject proposed; to oneself or another; for discussion; haec erat; de gravitate ordinis; case at law, lawsuit; subject; plot, story; speech; subject of a speech in which the person, occasion, etc. are particularize
ὥστε ὥστε adverb pos. degree stem: ὥστε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥστε as being, inasmuch as; since it was; the actual; intended result; so as; for to; to; as to; too; on condition that; that; and so, therefore; in order that; extremely; for
ἀνισταμένους ἀνίστημι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: ἀνά:ἱστ; stemtype: ami_pr; suff: αμένους; morph: causal pres_redupl.
ἀνίστημι make to stand up, raise up; raised; up; raisefrom sleep, wake up; raise from the dead; produce; set up, build; set up a; statue; build oneself; they set them up; build up again, restore; put up for sale; rouse to action, stir up; raise up against; rouse to arms, raise; called up; make; rise, break up; by force; adjourn; emigrate, transplant; rise and leave sanctuary; decamp; make to ascend; put up
κροτεῖν κροτέω infinitive pres. act. stem: κροτ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
κροτ-έω make to rattle; rattling; along; knock, strike; to be beaten; clap; applaud; are commended; gnash; hammer, weld together; to be wrought; one mass; rattle, clash; make a rattling noise; strike the woof home with the weaverʼs sley; close-woven
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
βάλλειν βάλλω infinitive pres. act. stem: βαλλ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: allw.
βάλλω throw; throw so as to hit, hit; striking; smote upon; strike; smite; praise; cast, hurl; shoot with; hitting; throw out; cast; manure; on a sick-bed; let fall; cast, shed; aiming at; directing oneʼs gaze; push forward; in front; put, place; lay; pour; may put; putting round; put on; place; on deposit; pay; by its throw; to be lucky, successful; lr.; fall; having run; arrive; enter; lie down and; a
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στεφάνους στεφανόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: στεφαν; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
στεφᾰν-όω to be put round in a circle; as a rim; border; to be put round; round about; is; wreathed; all round about; was; lies round about; has all round it; surrounding; were..; in a circle placed; made; round; to be surrounded; having his; are surrounded by..; crown, wreathe; newly wedded couples; crown; for; to be crowned; rewarded with a crown; crown oneself; win a crown; reward; Décret trilingue en l’
στεφάνους στέφανος noun masc., acc., pl. stem: στεφαν; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
στέφᾰνος that which surrounds; encompasses; circling; wall round; circle; crown, wreath, chaplet; garland-market; crown of victory; honorary wreath; crown; prize, reward; prize; corona muralis et vallaris; crown of glory, honour; crown as a badge of office; to be in office; money gift to the sovereign, levied by the state; aurum coronarium non accepi, Mon.Anc.; donation; gratuity, bonus; Corona
ἐπ' ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
εἰπεῖν εἶπον infinitive aor. act. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
κατ' κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
Εὐριπίδην Εὐριπίδης noun masc., acc., sing. stem: Εὐριπιδ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
Εὐριπίδην εὐριπίδης noun masc., acc., sing. stem: εὐριπιδ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
λαβόντα λαμβάνω participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: όντα; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
λαβόντα λαμβάνω participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: όντα; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
λαβόντα λαμβάνω participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: όντα; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
λαβόντα λαμβάνω participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: όντα; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
λόγων λογάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: λογ; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
λογάω to be fond of talking; will take account
λόγων λογάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: λογ; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
λογάω to be fond of talking; will take account
λόγων λόγος noun masc., gen., pl. stem: λογ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
λόγος computation, reckoning; account; accounts; audit; public accounts; treasury; treasurer; fiscus; aerarium; account, reckoning; all; accounting; way; measure, tale; point; tale; measure; sum, total; patrimonii modus; esteem, consideration, value; worth; account, repute; esteemed; rationem habere alicujus; value; reputation; regard; reckoned, count; reckoned; relation, correspondence, proportion; rel
καλάς καλός adjective fem., acc., pl. stem: καλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
καλός beautiful; beauteous; fair, shapely; beauty; the proprieties; elegancies; good, of fine quality; fair; genuine; good; favourable circumstances; good time; season; bona fide; auspicious; beautiful, noble, honourable; noble; excellences; moral beauty, virtue, honour; 2 Ep.Tim.; fine, specious; well, rightly; right; fairly, on the merits of the case; well, happily; well; well off in; respect to; thor
ἀφορμάς ἀφορμή noun fem., acc., pl. stem: ἀφορμ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἀφορμ-ή starting-point; base of operations; place of safety; starting-point, origin, occasion; pretext; occasion, origin; inducement; instigation, incitement; means with which one begins; resources; asset; means of war; means for levying; means for undertaking; capital; restitution of capital; food for argument, material, subject; aptitude, inclination; repulsion; release
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
μέγ' μέγας adjective neut., nom., sing. stem: μέγα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μέγ' μέγας adjective neut., voc., sing. stem: μέγα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μέγ' μέγας adjective neut., acc., sing. stem: μέγα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
ἔργον ἔργον noun neut., voc., sing. stem: ἐργ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔργον weorc; varəza; work; tasks; works; deeds; action; battle; contests; works of industry; tillage, tilled lands; lands; farms; the tilled lands; property, wealth, possessions; occupations; mines; deed, action; deed; execution; thing, matter; point; mischief, trouble; matter; thing; mighty; that which is wrought; made, work; machine; buildings; result of work, profit; interest; profit; business; prope
ἔργον ἔργον noun neut., acc., sing. stem: ἐργ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔργον weorc; varəza; work; tasks; works; deeds; action; battle; contests; works of industry; tillage, tilled lands; lands; farms; the tilled lands; property, wealth, possessions; occupations; mines; deed, action; deed; execution; thing, matter; point; mischief, trouble; matter; thing; mighty; that which is wrought; made, work; machine; buildings; result of work, profit; interest; profit; business; prope
ἔργον ἔργον noun neut., nom., sing. stem: ἐργ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔργον weorc; varəza; work; tasks; works; deeds; action; battle; contests; works of industry; tillage, tilled lands; lands; farms; the tilled lands; property, wealth, possessions; occupations; mines; deed, action; deed; execution; thing, matter; point; mischief, trouble; matter; thing; mighty; that which is wrought; made, work; machine; buildings; result of work, profit; interest; profit; business; prope
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
εὖ εὖ adverb pos. degree stem: εὖ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εὖ well; well, thoroughly, competently; cunning; morally well, kindly; fortunately, happily, in good case; safely; right; well-disposed; good cause; Good; perfection, the ideal; well done; ahoy! ho!; abundance; prosperity; ease
λέγειν λέγω3 infinitive pres. act. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγειν λέγω2 infinitive pres. act. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγειν λέγω1 infinitive pres. act. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
φάναι φαίνω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: φᾱν; stemtype: aor1; suff: αῑ; dial: Doric; derivtype: ainw.
φαίνω bring to light, cause to appear; make; appear; show by baring; uncover; reflect; exhibit; as his own; make known, reveal, disclose; will show forth; show; grant; give; clear; ring clear; show forth, display; set forth, expound; good; inform against; denounce; as contraband; denounced; give information; call up; proclaim, order; ordained; give light, shine; when it shines forth; shining; Saturn; ap
φάναι φημί infinitive pres. act. stem: φάναι; stemtype: ath_primary.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
αὑτοῦ ἑαυτοῦ pronoun masc., gen., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
αὑτοῦ ἑαυτοῦ pronoun neut., gen., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
δύναμιν δύναμις noun fem., acc., sing. stem: δυναμ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
δύνᾰμις power, might; bodily strength; strength, power, ability; strength; lies in one; outward power, influence, authority; force for war, forces; a power, quantity; means; power, faculty, capacity; capacity for; natural capacity; faculty; elementary force; property, quality; natural properties; productive power; function, faculty; agencies; function, meaning; function, value; faculty, art; craft; doctri
ἡμῖν ἐγώ pronoun fem., dat., pl. stem: ἡμῖν; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἡμῖν ἐγώ pronoun masc., dat., pl. stem: ἡμῖν; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
κατηγορήσας κατηγορέω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: κατά:ἠγορης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; morph: comp_only; derivtype: ew_denom.
κατηγορ-έω speak against; accuse; denounce; accused; bring as a charge against; of; allege in accusation; to be brought as an accusation against; charges brought against; a charge had been brought against; a charge being brought against; to be accused; to be an accuser, appear as prosecutor; signify, indicate, prove; display; declare, assert; make a definite assertion; predicate of; to be predicated of; the
κατηγορήσας κατηγορέω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: κατά:ἠγορης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; morph: comp_only; derivtype: ew_denom.
κατηγορ-έω speak against; accuse; denounce; accused; bring as a charge against; of; allege in accusation; to be brought as an accusation against; charges brought against; a charge had been brought against; a charge being brought against; to be accused; to be an accuser, appear as prosecutor; signify, indicate, prove; display; declare, assert; make a definite assertion; predicate of; to be predicated of; the
κατηγορήσας κατηγορέω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: κατηγορης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ew_denom.
κατηγορ-έω speak against; accuse; denounce; accused; bring as a charge against; of; allege in accusation; to be brought as an accusation against; charges brought against; a charge had been brought against; a charge being brought against; to be accused; to be an accuser, appear as prosecutor; signify, indicate, prove; display; declare, assert; make a definite assertion; predicate of; to be predicated of; the
κατηγορήσας κατηγορέω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: κατηγορης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ew_denom.
κατηγορ-έω speak against; accuse; denounce; accused; bring as a charge against; of; allege in accusation; to be brought as an accusation against; charges brought against; a charge had been brought against; a charge being brought against; to be accused; to be an accuser, appear as prosecutor; signify, indicate, prove; display; declare, assert; make a definite assertion; predicate of; to be predicated of; the
Μακεδόνων Μακεδών noun masc., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
Μακεδόνων Μακεδών noun fem., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
ἵνα ἵνα indeclinable form lang: grc; stem: ἵνα; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ἵνα in that place, there; in which place, where; wherever; in what; whither; at which, when; when; that, in order that; that not; because; that; granted that..; order; to what end?; to think that.. !
ἵνα ἵνα adverb pos. degree stem: ἵνα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἵνα in that place, there; in which place, where; wherever; in what; whither; at which, when; when; that, in order that; that not; because; that; granted that..; order; to what end?; to think that.. !
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
βελτίους βελτιόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: βελτι; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
βελτ-ιόω improve; give; better reason for
βελτίους βελτίων adjective fem., acc., pl. stem: βελτῑ; stemtype: wn_on_comp; suff: ους; morph: contr; decl: 3rd.
βελτ-ίων better; it is fitting, convenient; improve, advance
βελτίους βελτίων adjective fem., nom., pl. stem: βελτῑ; stemtype: wn_on_comp; suff: ους; morph: contr; decl: 3rd.
βελτ-ίων better; it is fitting, convenient; improve, advance
βελτίους βελτίων adjective masc., acc., pl. stem: βελτῑ; stemtype: wn_on_comp; suff: ους; morph: contr; decl: 3rd.
βελτ-ίων better; it is fitting, convenient; improve, advance
βελτίους βελτίων adjective masc., acc., pl. stem: βελτῑ; stemtype: wn_on_comp; suff: ους; morph: contr; decl: 3rd.
βελτ-ίων better; it is fitting, convenient; improve, advance
βελτίους βελτίων adjective masc., nom., pl. stem: βελτῑ; stemtype: wn_on_comp; suff: ους; morph: contr; decl: 3rd.
βελτ-ίων better; it is fitting, convenient; improve, advance
βελτίους βελτίων adjective fem., acc., pl. stem: βελτῑ; stemtype: wn_on_comp; suff: ους; morph: contr; decl: 3rd.
βελτ-ίων better; it is fitting, convenient; improve, advance
γένωνται γίγνομαι finite verb 3rd pl., aor. mid. subj. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: ωνται.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
μαθόντες μανθάνω participle aor. act. participle, masc. voc. pl. stem: μαθ; stemtype: aor2; suff: όντες; derivtype: anw.
μανθάνω learn; by study; by practice; by experience; for; learners, pupils; learn by heart; learn to; how to; acquire a habit of; to be accustomed to; that which is usual; acquire a habit; perceive, remark, notice; know that; understand; take; dʼye see; perfectly; under what persuasion, with what idea; why on earth; because
μαθόντες μανθάνω participle aor. act. participle, masc. nom. pl. stem: μαθ; stemtype: aor2; suff: όντες; derivtype: anw.
μανθάνω learn; by study; by practice; by experience; for; learners, pupils; learn by heart; learn to; how to; acquire a habit of; to be accustomed to; that which is usual; acquire a habit; perceive, remark, notice; know that; understand; take; dʼye see; perfectly; under what persuasion, with what idea; why on earth; because
ὅς pronoun fem., nom., sing. stem: ἅ̄; stemtype: relative; dial: Doric Aeolic; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun fem., nom., dl. stem: ἅ̄; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun fem., acc., dl. stem: ἅ̄; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun neut., nom., pl. stem: ἅ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun neut., acc., pl. stem: ἅ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
article fem., nom., sing. stem: ἅ̄; stemtype: article; dial: Doric; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πλημμελοῦσιν πλημμελέω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: πλημμελ; stemtype: ew_pr; suff: οῦσιν; dial: Attic epic Doric; morph: contr nu_movable; derivtype: ew_denom.
πλημμελ-έω make a false note in music; offend, err; offend against; to be wronged; sinned against; goes wrong
πλημμελοῦσιν πλημμελέω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: πλημμελ; stemtype: ew_pr; suff: οῦσιν; dial: Attic epic Doric; morph: contr nu_movable; derivtype: ew_denom.
πλημμελ-έω make a false note in music; offend, err; offend against; to be wronged; sinned against; goes wrong
πλημμελοῦσιν πλημμελέω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: πλημμελ; stemtype: ew_pr; suff: οῦσιν; dial: Attic epic Doric; morph: contr nu_movable; derivtype: ew_denom.
πλημμελ-έω make a false note in music; offend, err; offend against; to be wronged; sinned against; goes wrong
οὕτω οὕτως adverb pos. degree stem: οὕτω; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὕτως in this way; manner, so, thus; thus, as follows; so; on this supposition; so in this way; even so, just so; just, without more ado; as you say; there; so much; that; therefore; to such an extent, so, so much, so very, so excessively; so excessively; so, merely so, simply; off-hand, at once; ; so, without a word more.. ?; at first; impune; such a person (thing; before; after
δή δή indeclinable form lang: grc; stem: δή; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δή at this; that point; now, then, already; at length; full; just; and oft; ere now; jamdudum; very; yet; in fact, of course, certainly; surely; as you know; manifestly; evidently; as though; pretended; of all persons; and no other; well-known; you know of; so, then; then? R.; be they who they may; at all; or other; whatever it be; whosoever it be; quantocumque; already, in fact; then, so; so; haec h
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἄνδρα ἀνήρ noun masc., acc., sing. stem: ἄνδρα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ἀνήρ nar-; ner-, nṛ-; nṛ-; ṇr-; man; woman; beast; male; free; one; god; men; monsters; youth; a man in the prime of life; warrior; man indeed; like a man; the part of a man..; husband; a paramour; gentlemen; a man, any man; every one; viritim; individuals; ‘each to his fellow’; any one, Le.; male animal
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
παλινῳδίαν παλινῳδία noun fem., acc., sing. stem: παλινῳδι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
πᾰλῐνῳδ-ία palinode, recantation; recantation
τραπόμενον τρέπω participle aor. mid. participle, neut. nom. sing. stem: τραπ; stemtype: aor2; suff: όμενον.
τρέπω Studien zum griech. Perf.; turn; direct; show; led; turn oneʼs steps, turn in a certain direction; to turn; take; betake oneself; betake oneself, have recourse; to be turned; look; turn round; about; turn from; bent back; keep your ills to yourself; alter, change; deceive; shift their; to be changed; had changed their minds; turns, becomes sour; has taken a turn; having become; put to flight, rout
τραπόμενον τρέπω participle aor. mid. participle, neut. acc. sing. stem: τραπ; stemtype: aor2; suff: όμενον.
τρέπω Studien zum griech. Perf.; turn; direct; show; led; turn oneʼs steps, turn in a certain direction; to turn; take; betake oneself; betake oneself, have recourse; to be turned; look; turn round; about; turn from; bent back; keep your ills to yourself; alter, change; deceive; shift their; to be changed; had changed their minds; turns, becomes sour; has taken a turn; having become; put to flight, rout
τραπόμενον τρέπω participle aor. mid. participle, masc. acc. sing. stem: τραπ; stemtype: aor2; suff: όμενον.
τρέπω Studien zum griech. Perf.; turn; direct; show; led; turn oneʼs steps, turn in a certain direction; to turn; take; betake oneself; betake oneself, have recourse; to be turned; look; turn round; about; turn from; bent back; keep your ills to yourself; alter, change; deceive; shift their; to be changed; had changed their minds; turns, becomes sour; has taken a turn; having become; put to flight, rout
τραπόμενον τρέπω participle aor. mid. participle, neut. voc. sing. stem: τραπ; stemtype: aor2; suff: όμενον.
τρέπω Studien zum griech. Perf.; turn; direct; show; led; turn oneʼs steps, turn in a certain direction; to turn; take; betake oneself; betake oneself, have recourse; to be turned; look; turn round; about; turn from; bent back; keep your ills to yourself; alter, change; deceive; shift their; to be changed; had changed their minds; turns, becomes sour; has taken a turn; having become; put to flight, rout
πολλά πολύς adjective neut., acc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., voc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., acc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., nom., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
παρρησιάσασθαι παρρησιάζομαι infinitive aor. mid-pass. stem: παρρησιας; stemtype: aor1; suff: ασθαι; derivtype: azw.
παρρησι-άζομαι speak freely, openly; free expressions
κατά κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μακεδόνων Μακεδών noun masc., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
Μακεδόνων Μακεδών noun fem., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἑλληνικήν Ἑλληνικός adjective fem., acc., sing. stem: ἑλληνικ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
στάσιν στάσις noun fem., acc., sing. stem: στας; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
στάσις placing, setting; erection; standing stone, pillar; erection, building; weighing; paying; standing, stature; standing still, stationariness; rest; fixed stare; pricking; constipation; sluggishness; the place in which one stands; should stand, position, posture, station; stable, stall; place; order; row; position in relation to the compass; setting; set in; position; issue; position, opinion; posit
αἰτίαν αἰτία noun fem., acc., sing. stem: αἰτι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
αἰτί-α responsibility; guilt, blame; accusation; responsibility for; to be accused; of; by; a charge; guilty; the fault; guilt; invective; the credit; are reputed; reputation; expostulation; cause; for the sake of; accusation.; occasion, motive; a the me; head, category; case in dispute
αἰτίαν αἴτιος adjective fem., acc., sing. stem: αἰτι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
αἴτι-ος culpable, responsible; the most guilty; the accused, the culprit; they who have sinned against; responsible for; the cause of; to; mainly instrumental in causing; cause
ἀποφήναντα ἀποφαίνω participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἀπό:φην; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: ainw.
ἀποφαίνω show forth, display; have; produce; make known, declare; give evidence of; show by reasoning, prove; represent, proclaim; make plain that..; show; denounce, inform against; give an account of; pay in money; according to accounts delivered; render, make; declare elected; to be named; display something of oneʼs own; make a display of oneself, show off; set forth, propound; declare oneʼs; give an opi
ἀποφήναντα ἀποφαίνω participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἀπό:φην; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: ainw.
ἀποφαίνω show forth, display; have; produce; make known, declare; give evidence of; show by reasoning, prove; represent, proclaim; make plain that..; show; denounce, inform against; give an account of; pay in money; according to accounts delivered; render, make; declare elected; to be named; display something of oneʼs own; make a display of oneself, show off; set forth, propound; declare oneʼs; give an opi
ἀποφήναντα ἀποφαίνω participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἀπό:φην; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: ainw.
ἀποφαίνω show forth, display; have; produce; make known, declare; give evidence of; show by reasoning, prove; represent, proclaim; make plain that..; show; denounce, inform against; give an account of; pay in money; according to accounts delivered; render, make; declare elected; to be named; display something of oneʼs own; make a display of oneself, show off; set forth, propound; declare oneʼs; give an opi
ἀποφήναντα ἀποφαίνω participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἀπό:φην; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: ainw.
ἀποφαίνω show forth, display; have; produce; make known, declare; give evidence of; show by reasoning, prove; represent, proclaim; make plain that..; show; denounce, inform against; give an account of; pay in money; according to accounts delivered; render, make; declare elected; to be named; display something of oneʼs own; make a display of oneself, show off; set forth, propound; declare oneʼs; give an opi
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γενομένης γίγνομαι participle aor. mid. participle, fem. gen. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: ομένης; dial: Attic epic Ionic.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
Φίλιππον Φίλιππος noun masc., acc., sing. stem: Φιλιππ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective neut., voc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective fem., acc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective masc., acc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective neut., acc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective neut., nom., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αὐξήσεως αὔξησις noun fem., gen., sing. stem: αὐξης; stemtype: is_ews; suff: εω̆ς; dial: Attic; decl: 3rd.
αὔξ-ησις growth, increase; increments; multiplications; amplification; the augment
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δυνάμεως δύναμις noun fem., gen., sing. stem: δυναμ; stemtype: is_ews; suff: εω̆ς; dial: Attic; decl: 3rd.
δύνᾰμις power, might; bodily strength; strength, power, ability; strength; lies in one; outward power, influence, authority; force for war, forces; a power, quantity; means; power, faculty, capacity; capacity for; natural capacity; faculty; elementary force; property, quality; natural properties; productive power; function, faculty; agencies; function, meaning; function, value; faculty, art; craft; doctri
εἰπεῖν εἶπον infinitive aor. act. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
διχοστασίῃ διχοστασία noun fem., dat., sing. stem: διχοστασι; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: epic Ionic; decl: 1st.
δῐχο-στᾰσία dissension; sedition
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πάγκακος πάγκακος adjective fem., nom., sing. stem: παγκακ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
πάγ-κᾰκος utterly bad; most unlucky; very noxious; utterly evil
πάγκακος πάγκακος adjective masc., nom., sing. stem: παγκακ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
πάγ-κᾰκος utterly bad; most unlucky; very noxious; utterly evil
ἔλλαχε λαγχάνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: λαχ; stemtype: aor2; suff: ε; dial: epic; morph: syll_augment.
λαγχάνω obtain by lot; obtain as oneʼs portion; had; for my portion; to be the tutelary deity of; protect; who have a post assigned to them by lot; had their post assigned; have him assigned to one by lot; obtain; by lot; he who had the lot; when I became; to be chosen by lot; those on whom the lot fell; obtain leave to bring; against; suing; has claimed; prosecute the claim; proceedings are taken; become
τιμῆς τιμάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: τῑμ; stemtype: aw_pr; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
τῑμάω honour, revere, reverence; bestow honours; reward; will honour; with; to be honoured, held in honour; quattuor militiis); men of rank, men in office; the honour enjoyed by; hold in honour; esteem, value, prize; estimate; value at; have; valued; estimated; at..; value, estimate; award; give as an honour; estimate the amount of punishment due; award the penalty; penalty; give sentence; against; cond
τιμῆς τιμάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: τῑμ; stemtype: ew_pr; suff: ῆς; dial: epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
τῑμάω honour, revere, reverence; bestow honours; reward; will honour; with; to be honoured, held in honour; quattuor militiis); men of rank, men in office; the honour enjoyed by; hold in honour; esteem, value, prize; estimate; value at; have; valued; estimated; at..; value, estimate; award; give as an honour; estimate the amount of punishment due; award the penalty; penalty; give sentence; against; cond
τιμῆς τιμέω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: τιμ; stemtype: ew_pr; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
τῑμ-έω τιμέω
τιμῆς τιμή noun fem., gen., sing. stem: τῑμ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
τῑμ-ή worship, esteem, honour; honours; due regard; paid to them by; the honour due; with honour, honourably; a mark of honour; honour, dignity, lordship; prerogative; special attribute; prerogatives; a dignity, office, magistracy; civic honours; office; office, task; a person in authority, an authority; authorities; present of honour, compliment, offering; reward, present; worth, value, price; a price;
ἐφ' ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
ὅς pronoun masc., dat., sing. stem: ᾧ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun neut., dat., sing. stem: ᾧ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
πικρόν πικρός adjective neut., voc., sing. stem: πικρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πικρός pointed, sharp, keen; sharp; pungent; sharp, keen; piercing, shrill; bitter; hateful; matter of sorrow; untimely; acerbus); embittered, angry; relentless; spiteful, mean, vindictive; pedantically; with rigid accuracy; harshly, bitterly, vindictively
πικρόν πικρός adjective neut., acc., sing. stem: πικρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πικρός pointed, sharp, keen; sharp; pungent; sharp, keen; piercing, shrill; bitter; hateful; matter of sorrow; untimely; acerbus); embittered, angry; relentless; spiteful, mean, vindictive; pedantically; with rigid accuracy; harshly, bitterly, vindictively
πικρόν πικρός adjective neut., nom., sing. stem: πικρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πικρός pointed, sharp, keen; sharp; pungent; sharp, keen; piercing, shrill; bitter; hateful; matter of sorrow; untimely; acerbus); embittered, angry; relentless; spiteful, mean, vindictive; pedantically; with rigid accuracy; harshly, bitterly, vindictively
πικρόν πικρός adjective masc., acc., sing. stem: πικρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πικρός pointed, sharp, keen; sharp; pungent; sharp, keen; piercing, shrill; bitter; hateful; matter of sorrow; untimely; acerbus); embittered, angry; relentless; spiteful, mean, vindictive; pedantically; with rigid accuracy; harshly, bitterly, vindictively
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
βαρύ βαρύς adjective neut., acc., sing. stem: βαρ; stemtype: us_eia_u; suff: υ; decl: 3rd.
βᾰρύς heavy in weight; strength and force; bushy; heavy with age, infirmity; suffering; pregnant; heavy, slow; heavy to bear, grievous; heavily; burdensome, grievous, oppressive; causing disgust; unwholesome; indigestible; ill; impatiently; with dignity; with disgust; violent; weighty, grave; ample; severe, stern; wearisome, troublesome; overbearing; important, powerful; heavy-armed; difficult; strong,
βαρύ βαρύς adjective neut., nom., sing. stem: βαρ; stemtype: us_eia_u; suff: υ; decl: 3rd.
βᾰρύς heavy in weight; strength and force; bushy; heavy with age, infirmity; suffering; pregnant; heavy, slow; heavy to bear, grievous; heavily; burdensome, grievous, oppressive; causing disgust; unwholesome; indigestible; ill; impatiently; with dignity; with disgust; violent; weighty, grave; ample; severe, stern; wearisome, troublesome; overbearing; important, powerful; heavy-armed; difficult; strong,
βαρύ βαρύς adjective masc., voc., sing. stem: βαρ; stemtype: us_eia_u; suff: υ; decl: 3rd.
βᾰρύς heavy in weight; strength and force; bushy; heavy with age, infirmity; suffering; pregnant; heavy, slow; heavy to bear, grievous; heavily; burdensome, grievous, oppressive; causing disgust; unwholesome; indigestible; ill; impatiently; with dignity; with disgust; violent; weighty, grave; ample; severe, stern; wearisome, troublesome; overbearing; important, powerful; heavy-armed; difficult; strong,
βαρύ βαρύς adjective neut., voc., sing. stem: βαρ; stemtype: us_eia_u; suff: υ; decl: 3rd.
βᾰρύς heavy in weight; strength and force; bushy; heavy with age, infirmity; suffering; pregnant; heavy, slow; heavy to bear, grievous; heavily; burdensome, grievous, oppressive; causing disgust; unwholesome; indigestible; ill; impatiently; with dignity; with disgust; violent; weighty, grave; ample; severe, stern; wearisome, troublesome; overbearing; important, powerful; heavy-armed; difficult; strong,
ἐγγενέσθαι ἐγγίγνομαι infinitive aor. mid. stem: ἐν:γεν; stemtype: aor2; suff: έσθαι.
ἐγγίγνομαι to be born in; to be bred in; spring up, appear in; among; take place; happen in; come in, intervene; it is allowed; possible; when it was in; power
μῖσος μῖσος noun neut., voc., sing. stem: μῑς; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μῖσος hate, hatred; hate borne; hatred; hate felt against; grudge; hateful object
μῖσος μῖσος noun neut., acc., sing. stem: μῑς; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μῖσος hate, hatred; hate borne; hatred; hate felt against; grudge; hateful object
μῖσος μῖσος noun neut., nom., sing. stem: μῑς; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μῖσος hate, hatred; hate borne; hatred; hate felt against; grudge; hateful object
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μακεδόσι Μακεδών noun masc., dat., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: οσι; decl: 3rd.
Μακεδόσι Μακεδών noun fem., dat., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: οσι; decl: 3rd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
εἰπεῖν εἶπον infinitive aor. act. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δεινότητος δεινότης noun fem., gen., sing. stem: δεινοτη; stemtype: s_tos; suff: τος; decl: 3rd.
δεινότης terribleness; harshness, severity; cleverness, shrewdness; intensity, forcefulness
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Καλλισθένης Καλλισθένης noun masc., nom., sing. stem: Καλλισθεν; stemtype: hs_ou; suff: ης; decl: 1st.
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δυσμενείας δυσμένεια noun fem., gen., sing. stem: δυσμενει; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
δυσμέν-εια ill-will, enmity
δυσμενείας δυσμένεια noun fem., acc., pl. stem: δυσμενει; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
δυσμέν-εια ill-will, enmity
Μακεδόσιν Μακεδών noun fem., dat., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: οσιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
Μακεδόσιν Μακεδών noun masc., dat., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: οσιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
ἀπόδειξιν ἀπόδειξις noun fem., acc., sing. stem: ἀποδειξ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
ἀπόδειξις showing forth, making; known, exhibiting; setting forth, publication; Prooem.;; an exposition, sketch; proof; as a proof; proofs; arguments in proof; test; specimen; citation; demonstration; deductive proof by syllogism; appointment; display, achievement
δέδωκε δίδωμι finite verb 2nd sing., perf. act. imper. stem: δεδωκ; stemtype: perf_act; suff: ε; derivtype: o_stem.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
δέδωκε δίδωμι finite verb 3rd sing., perf. act. indic. stem: δεδωκ; stemtype: perf_act; suff: ε; derivtype: o_stem.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φησι φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φησι; stemtype: ath_primary; morph: enclitic.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀναγνώστην ἀναγνώστης noun masc., acc., sing. stem: ἀναγνωστ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀναγν-ώστης reader, slave trained to read; secretary
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Στροῖβον Στροῖβος noun masc., acc., sing. stem: Στροιβ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
διηγεῖσθαι διηγέομαι infinitive pres. mid-pass. stem: διηγ; stemtype: ew_pr; suff: εῖσθαι; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
διηγ-έομαι set out in detail, describe; describe
διηγεῖσθαι διηγέομαι infinitive pres. mid. stem: διά:ἡγ; stemtype: ew_pr; suff: εῖσθαι; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
διηγ-έομαι set out in detail, describe; describe
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Καλλισθένη Καλλισθένης noun masc., voc., sing. stem: Καλλισθεν; stemtype: hs_ou; suff: η; decl: 1st.
συνέντα συνέντης noun masc., nom., dl. stem: συνεντ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱ; decl: 1st.
συνέντης συνέντης
συνέντα συνέντης noun masc., gen., sing. stem: συνεντ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 1st.
συνέντης συνέντης
συνέντα συνέντης noun masc., acc., dl. stem: συνεντ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱ; decl: 1st.
συνέντης συνέντης
συνέντα συνέντης noun masc., nom., sing. stem: συνεντ; stemtype: hs_ou; suff: α; dial: epic; decl: 1st.
συνέντης συνέντης
συνέντα συνέντης noun masc., voc., dl. stem: συνεντ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱ; decl: 1st.
συνέντης συνέντης
συνέντα συνέντης noun masc., voc., sing. stem: συνεντ; stemtype: hs_ou; suff: α; decl: 1st.
συνέντης συνέντης
συνέντα συνίημι participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: σύν:ἕντα; stemtype: irreg_mi.
συνίημι bring; set together; shot; together; come together, come to an agreement; send herewith; perceive, hear; to be aware of, take notice of, observe; understand; to the intelligent; tenes?
συνέντα συνίημι participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: σύν:ἕντα; stemtype: irreg_mi.
συνίημι bring; set together; shot; together; come together, come to an agreement; send herewith; perceive, hear; to be aware of, take notice of, observe; understand; to the intelligent; tenes?
συνέντα συνίημι participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: σύν:ἕντα; stemtype: irreg_mi.
συνίημι bring; set together; shot; together; come together, come to an agreement; send herewith; perceive, hear; to be aware of, take notice of, observe; understand; to the intelligent; tenes?
συνέντα συνίημι participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: σύν:ἕντα; stemtype: irreg_mi.
συνίημι bring; set together; shot; together; come together, come to an agreement; send herewith; perceive, hear; to be aware of, take notice of, observe; understand; to the intelligent; tenes?
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀλλοτριότητα ἀλλοτριότης noun fem., acc., sing. stem: ἀλλοτριοτη; stemtype: s_tos; suff: τα; decl: 3rd.
ἀλλοτριότης derivativeness; estrangement; unattractiveness; qualitative difference
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλέως βασιλεύς noun masc., nom., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εω̆ς; dial: Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
δίς δίς adverb pos. degree stem: δίς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
δίς twice, doubly; twice; twice over; son and grandson; dvis; bis.
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
τρίς τρίς adverb pos. degree stem: τρίς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τρίς thrice, three times; thrice; tris; ter.
ἀπιόντα ἄπειμι1 participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἀπό:ἰόντα; stemtype: irreg_mi; dial: Doric; morph: unasp_preverb.
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἀπιόντα ἄπειμι1 participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἀπό:ἰόντα; stemtype: irreg_mi; dial: Doric; morph: unasp_preverb.
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἀπιόντα ἄπειμι2 participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἀπό:ἰόντα; stemtype: irreg_mi; morph: unasp_preverb.
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἀπιόντα ἄπειμι1 participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἀπό:ἰόντα; stemtype: irreg_mi; dial: Doric; morph: unasp_preverb.
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἀπιόντα ἄπειμι2 participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἀπό:ἰόντα; stemtype: irreg_mi; morph: unasp_preverb.
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἀπιόντα ἄπειμι2 participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἀπό:ἰόντα; stemtype: irreg_mi; morph: unasp_preverb.
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἀπιόντα ἄπειμι1 participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἀπό:ἰόντα; stemtype: irreg_mi; dial: Doric; morph: unasp_preverb.
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἀπιόντα ἄπειμι2 participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἀπό:ἰόντα; stemtype: irreg_mi; morph: unasp_preverb.
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
αὑτόν ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
εἰπεῖν εἶπον infinitive aor. act. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
κάτθανε καταθνήσκω finite verb 2nd sing., aor. act. imper. stem: κατά:θαν; stemtype: aor2; suff: ε; morph: apocope.
κάτθανε καταθνήσκω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: κατά:θαν; stemtype: aor2; suff: ε; dial: Homeric; morph: unaugmented apocope.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Πάτροκλος Πάτροκλος noun masc., nom., sing. stem: Πατροκλ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
ὅπερ ὅσπερ pronoun neut., acc., sing. stem: ὅπερ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅσπερ the very man who, the very thing which; the same as; wherefore; although; as, like; which way, where, whither; as; what; is; precise; essential; essentially; precisely what; precisely; is precisely; an element in the essential nature
ὅπερ ὅσπερ pronoun neut., voc., sing. stem: ὅπερ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅσπερ the very man who, the very thing which; the same as; wherefore; although; as, like; which way, where, whither; as; what; is; precise; essential; essentially; precisely what; precisely; is precisely; an element in the essential nature
ὅπερ ὅσπερ pronoun neut., nom., sing. stem: ὅπερ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅσπερ the very man who, the very thing which; the same as; wherefore; although; as, like; which way, where, whither; as; what; is; precise; essential; essentially; precisely what; precisely; is precisely; an element in the essential nature
σέο σύ lang: grc; stem: σέο; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; dial: epic; grammaticalNum: singular; pers: 2nd; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
σέο σύ lang: grc; stem: σέο; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; dial: epic; grammaticalNum: singular; pers: 2nd; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
σέο σέω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ς; stemtype: ew_pr; suff: έο; dial: epic Ionic; morph: unaugmented; derivtype: ew_denom.
σέο σέω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: ς; stemtype: ew_pr; suff: έο; dial: epic Ionic; derivtype: ew_denom.
πολλόν πολύς adjective masc., acc., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; dial: Ionic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλόν πολύς adjective neut., nom., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; dial: Ionic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλόν πολύς adjective neut., voc., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; dial: Ionic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλόν πολύς adjective neut., acc., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; dial: Ionic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
ἀμείνων ἀμείνων adjective fem., nom., sing. stem: ἀμειν; stemtype: wn_on_comp; suff: ων; decl: 3rd.
ἀμείνων better:; stouter, stronger, braver; the better sort; ʼtis better; it is good; better; better part
ἀμείνων ἀμείνων adjective masc., nom., sing. stem: ἀμειν; stemtype: wn_on_comp; suff: ων; decl: 3rd.
ἀμείνων better:; stouter, stronger, braver; the better sort; ʼtis better; it is good; better; better part
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
φαύλως φαῦλος adjective fem., acc., pl. stem: φαῡλ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
φαῦλος cheap, easy, slight, paltry; easy, slight; slight matter; easy; paltry; petty; trivial; easily; with; trivial force; slight; simple, ordinary; poor, indifferent; mean, bad; evil; low; mean, common; the commonest sort; the plainer ones; inefficient, bad; the inefficient; inferior; careless, thoughtless, indifferent; lightly; off-hand; off-hand, roughly; casually; simple, unaffected; by a very simpl
φαύλως φαῦλος adjective masc., acc., pl. stem: φαῡλ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
φαῦλος cheap, easy, slight, paltry; easy, slight; slight matter; easy; paltry; petty; trivial; easily; with; trivial force; slight; simple, ordinary; poor, indifferent; mean, bad; evil; low; mean, common; the commonest sort; the plainer ones; inefficient, bad; the inefficient; inferior; careless, thoughtless, indifferent; lightly; off-hand; off-hand, roughly; casually; simple, unaffected; by a very simpl
φαύλως φαῦλος adjective masc., acc., pl. stem: φαῡλ; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
φαῦλος cheap, easy, slight, paltry; easy, slight; slight matter; easy; paltry; petty; trivial; easily; with; trivial force; slight; simple, ordinary; poor, indifferent; mean, bad; evil; low; mean, common; the commonest sort; the plainer ones; inefficient, bad; the inefficient; inferior; careless, thoughtless, indifferent; lightly; off-hand; off-hand, roughly; casually; simple, unaffected; by a very simpl
φαύλως φαῦλος adverb pos. degree stem: φαῡλ; stemtype: os_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
φαῦλος cheap, easy, slight, paltry; easy, slight; slight matter; easy; paltry; petty; trivial; easily; with; trivial force; slight; simple, ordinary; poor, indifferent; mean, bad; evil; low; mean, common; the commonest sort; the plainer ones; inefficient, bad; the inefficient; inferior; careless, thoughtless, indifferent; lightly; off-hand; off-hand, roughly; casually; simple, unaffected; by a very simpl
φαύλως φαῦλος adverb pos. degree stem: φαῡλ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
φαῦλος cheap, easy, slight, paltry; easy, slight; slight matter; easy; paltry; petty; trivial; easily; with; trivial force; slight; simple, ordinary; poor, indifferent; mean, bad; evil; low; mean, common; the commonest sort; the plainer ones; inefficient, bad; the inefficient; inferior; careless, thoughtless, indifferent; lightly; off-hand; off-hand, roughly; casually; simple, unaffected; by a very simpl
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
εἰπεῖν εἶπον infinitive aor. act. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
ἔοικεν ἔοικα finite verb 3rd pl., plpf. act. indic. stem: ἐοικ; stemtype: perf_act; suff: εν; dial: epic Doric Aeolic; morph: syll_augment unaugmented attic_redupl.
ἔοικα as; to be like; it was opportune; will be like; to be like, look like; is considered like; hated like; seemed; seems; is like; like; to be analogous to; seem; methinks; it seems likely; it seems; probably, I believe, Phd.; so it seems; beseem, befit; it is fitting, reasonable; seeming like, like; fitting, seemly; a suitable; meet for; him’; likely, probable; plausible; the like
ἔοικεν ἔοικα finite verb 3rd sing., perf. act. indic. stem: ἐοικ; stemtype: perf_act; suff: εν; morph: nu_movable attic_redupl.
ἔοικα as; to be like; it was opportune; will be like; to be like, look like; is considered like; hated like; seemed; seems; is like; like; to be analogous to; seem; methinks; it seems likely; it seems; probably, I believe, Phd.; so it seems; beseem, befit; it is fitting, reasonable; seeming like, like; fitting, seemly; a suitable; meet for; him’; likely, probable; plausible; the like
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
Καλλισθένης Καλλισθένης noun masc., nom., sing. stem: Καλλισθεν; stemtype: hs_ou; suff: ης; decl: 1st.
λόγῳ λόγος noun masc., dat., sing. stem: λογ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
λόγος computation, reckoning; account; accounts; audit; public accounts; treasury; treasurer; fiscus; aerarium; account, reckoning; all; accounting; way; measure, tale; point; tale; measure; sum, total; patrimonii modus; esteem, consideration, value; worth; account, repute; esteemed; rationem habere alicujus; value; reputation; regard; reckoned, count; reckoned; relation, correspondence, proportion; rel
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
δυνατός δυνατός adjective fem., nom., sing. stem: δυνατ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
δῠνᾰτ-ός strong, mighty; the ablest-bodied men; sound in limb; fit for service; powerful; able; mighty; powerful, influential; the chief men of rank and influence; able to produce, productive; potential; possible; practicable; quantum fieri possit; which are practicable; strongly, powerfully; most ably
δυνατός δυνατός adjective masc., nom., sing. stem: δυνατ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
δῠνᾰτ-ός strong, mighty; the ablest-bodied men; sound in limb; fit for service; powerful; able; mighty; powerful, influential; the chief men of rank and influence; able to produce, productive; potential; possible; practicable; quantum fieri possit; which are practicable; strongly, powerfully; most ably
δυνατός δυνατός adjective masc., nom., sing. stem: δυνατ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
δῠνᾰτ-ός strong, mighty; the ablest-bodied men; sound in limb; fit for service; powerful; able; mighty; powerful, influential; the chief men of rank and influence; able to produce, productive; potential; possible; practicable; quantum fieri possit; which are practicable; strongly, powerfully; most ably
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μέγας μέγας adjective masc., nom., sing. stem: μέγας; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
νοῦν νέω3 finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: ew_denom.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω2 finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω1 finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: ev_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω2 finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: ew_denom.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω1 finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: ev_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω3 finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νόος noun masc., acc., sing. stem: ν; stemtype: oos_oou; suff: ουν; dial: Attic; morph: contr; decl: 2nd.
νόος mind; sense, wit; prudently; senselessly; wisely; recall, remember; sense; sensible; oneʼs mind; occur; heart; heart and soul; mind, resolve, purpose; intend; to intend; reason, intellect; Mind; act of mind, thought; purpose, design; sense, meaning; meaning; effect; point; senseless
νοῦν νέω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω3 participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω2 participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω1 participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ev_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω1 participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ev_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω1 participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ev_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω3 participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω3 participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω1 participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ev_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω2 participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω2 participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω3 participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω2 participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
εἶχεν ἔχω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: syll_augment nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γε γε indeclinable form lang: grc; stem: γε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
γε at least, at any rate; iron; have; at any rate; even; the least; at least; that is to say; really; if; yet; nevertheless; at all events, any how; namely, that is; that is; indeed; ay and; yes and; yes indeed; yes truly; yes; you; at all events; well then
προσκύνησιν προσκύνησις noun fem., acc., sing. stem: προσκυνης; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
ἰσχυρῶς ἰσχυρόω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: ἰσχυρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἰσχῡρόω strengthen
ἰσχυρῶς ἰσχυρός adverb pos. degree stem: ἰσχῡρ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
ἰσχῡρός strong; hard; indigestible; strongest points; that in which the strength; lies; show of strength; powerful; forcible, violent, severe; violent, excessive; Acut.(Sp.; severe; more positive; by main force; vigorous; strongly, with all force; very much, exceedingly; Ind Sto.; most certainly
ἀπωσάμενος ἀπωθέω participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: ἀπό:ὠς; stemtype: aor1; suff: άμενος; dial: epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἀπωθέω thrust away, push back; pushed; off; thrust away from oneself; away; drive away; beat from; thrust from oneself, drive away; to be expelled; thrust aside, spurn; pushed aside; repel, drive back; reject; decline; shake off; refuse
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
φιλοσόφως φιλόσοφος noun masc., acc., pl. stem: φιλοσοφ; stemtype: os_ou; suff: ως; dial: Doric; decl: 2nd.
φῐλόσοφος lover of wisdom; men of education and learning; academician; philosopher; one who speculates on truth and reality; loving knowledge, philosophic; scientific, philosophic; instructive; ingenious
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μόνος μόνος adjective masc., nom., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
φανερῷ φανερός adjective neut., dat., sing. stem: φανερ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
φᾰνερός visible, manifest; if detected; known; shining, illustrious; conspicuous, remarkable; real; in possession; in action; in hand, in cash; cash in hand; a certain sum of money; open; openly, manifestly; openly; openly declared; public; public, acknowledged; manifest, conspicuous; persons of distinction; open, frank; certain
φανερῷ φανερός adjective neut., dat., sing. stem: φανερ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
φᾰνερός visible, manifest; if detected; known; shining, illustrious; conspicuous, remarkable; real; in possession; in action; in hand, in cash; cash in hand; a certain sum of money; open; openly, manifestly; openly; openly declared; public; public, acknowledged; manifest, conspicuous; persons of distinction; open, frank; certain
φανερῷ φανερός adjective masc., dat., sing. stem: φανερ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
φᾰνερός visible, manifest; if detected; known; shining, illustrious; conspicuous, remarkable; real; in possession; in action; in hand, in cash; cash in hand; a certain sum of money; open; openly, manifestly; openly; openly declared; public; public, acknowledged; manifest, conspicuous; persons of distinction; open, frank; certain
φανερῷ φανερός adjective fem., dat., sing. stem: φανερ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
φᾰνερός visible, manifest; if detected; known; shining, illustrious; conspicuous, remarkable; real; in possession; in action; in hand, in cash; cash in hand; a certain sum of money; open; openly, manifestly; openly; openly declared; public; public, acknowledged; manifest, conspicuous; persons of distinction; open, frank; certain
φανερῷ φανερός adjective masc., dat., sing. stem: φανερ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
φᾰνερός visible, manifest; if detected; known; shining, illustrious; conspicuous, remarkable; real; in possession; in action; in hand, in cash; cash in hand; a certain sum of money; open; openly, manifestly; openly; openly declared; public; public, acknowledged; manifest, conspicuous; persons of distinction; open, frank; certain
διελθών διέρχομαι participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: διά:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: ών.
διέρχομαι go through, pass through; pass through, complete; went abroad, spread; shoot through; shot through; pass through and reach, arrive at; go through in detail, recount; details; have gone through; further on; pass, elapse; past; having waited
ὅς pronoun fem., nom., sing. stem: ἅ̄; stemtype: relative; dial: Doric Aeolic; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun fem., nom., dl. stem: ἅ̄; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun fem., acc., dl. stem: ἅ̄; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun neut., nom., pl. stem: ἅ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun neut., acc., pl. stem: ἅ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
article fem., nom., sing. stem: ἅ̄; stemtype: article; dial: Doric; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κρύφα κρύφα adverb pos. degree stem: κρύφα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
κρύφ-ᾰ without the knowledge of; secretly; by ballot; obscurely
πάντες πᾶς adjective masc., voc., pl. stem: πάντες; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πάντες πᾶς adjective masc., nom., pl. stem: πάντες; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βέλτιστοι βέλτιστος adjective masc., voc., pl. stem: βελτιστ; stemtype: os_h_on; suff: οι; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
βέλτ-ιστος best, most excellent; my dear friend; the aristocracy; the highest good
βέλτιστοι βέλτιστος adjective masc., nom., pl. stem: βελτιστ; stemtype: os_h_on; suff: οι; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
βέλτ-ιστος best, most excellent; my dear friend; the aristocracy; the highest good
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πρεσβύτατοι πρέσβυς adjective masc., nom., pl. stem: πρεσβυτατ; stemtype: os_h_on; suff: οι; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρέσβῠς old man; the elder; elders; elder; older; wise beyond thy years; rather old; in my old age, PCair. Zen.; eldest; more; most important, taking precedence; higher, more important; greater than; ambassador; president; elder, alderman; both; elder of the Jewish Sanhedrin; elder of the Christian Church, presbyter; wren; -gu; vanar-gú-; žmogùs; prae, pris-tinus;
πρεσβύτατοι πρέσβυς adjective masc., voc., pl. stem: πρεσβυτατ; stemtype: os_h_on; suff: οι; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρέσβῠς old man; the elder; elders; elder; older; wise beyond thy years; rather old; in my old age, PCair. Zen.; eldest; more; most important, taking precedence; higher, more important; greater than; ambassador; president; elder, alderman; both; elder of the Jewish Sanhedrin; elder of the Christian Church, presbyter; wren; -gu; vanar-gú-; žmogùs; prae, pris-tinus;
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μακεδόνων Μακεδών noun masc., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
Μακεδόνων Μακεδών noun fem., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
ἠγανάκτουν ἀγανακτέω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἀγανακτ; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀγᾰνακτ-έω feel a violent irritation; ferment; to be displeased, vexed; show outward signs of grief; to be vexed at; with; to be angry at
ἠγανάκτουν ἀγανακτέω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἀγανακτ; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀγᾰνακτ-έω feel a violent irritation; ferment; to be displeased, vexed; show outward signs of grief; to be vexed at; with; to be angry at
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
αἰσχύνης αἰσχύνη noun fem., gen., sing. stem: αἰσχῡν; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
αἰσχύν-η shame, dishonour; dishonouring; dishonour done; shame for; sense of shame, honour; ashamed of; for; a shameful thing
ἀπήλλαξε ἀπαλλαξείω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:ἀλλαξ; stemtype: aor1; suff: ε; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ss.
ἀπαλλ-αξείω wish to be delivered from; get rid of
μεγάλης μέγας adjective fem., gen., sing. stem: μεγαλ; stemtype: os_h_on; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μείζονος μέγας lang: grc; stem: μειζ; stemtype: wn_on_comp; suff: ονος; partOfSpeech: adjective; grammaticalNum: singular; comp: comparative; grammaticalCase: genitive; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἀποτρέψας ἀποτρέπω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀπό:τρεψ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἀποτρέπ-ω turn away from; deter; dissuade from; Supp.; turn away; back; turn back again; turn aside, avert; pervert; prevent, avert; prevent; turn from; against; turning away from other objects to; turn from, desist from; turn away, turn a deaf ear; turn away from, shrink from; turn back, return; dissuade, deter; beat off, repulse
ἀποτρέψας ἀποτρέπω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀπό:τρεψ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἀποτρέπ-ω turn away from; deter; dissuade from; Supp.; turn away; back; turn back again; turn aside, avert; pervert; prevent, avert; prevent; turn from; against; turning away from other objects to; turn from, desist from; turn away, turn a deaf ear; turn away from, shrink from; turn back, return; dissuade, deter; beat off, repulse
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
προσκύνησιν προσκύνησις noun fem., acc., sing. stem: προσκυνης; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
αὑτόν ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἀπώλεσεν ἀπόλλυμι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:ὀλες; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: e_stem.
ἀπόλλῡμι destroy utterly, kill; demolish, lay waste; will waste; sought to destroy; drove; ruined; talk; bore; to death; ruin; lose; loses; perish, die; cease to exist; to be undone; are lost; destined to a; end!; thou villain, scoundrel, knave!; NT, perish; to be lost; falls untimely
ἐκβιάσασθαι ἐκβιάομαι infinitive aor. mid-pass. stem: ἐκβιᾱς; stemtype: aor1; suff: ασθαι; dial: Attic Doric; derivtype: iaw_denom.
ἐκβῐ-άομαι ἐκβιάομαι
ἐκβιάσασθαι ἐκβιάζω infinitive aor. mid. stem: ἐκ:βιας; stemtype: aor1; suff: ασθαι; derivtype: azw.
ἐκβῐ-άζω to force out, dislodge, expel; lay violent; forced from; forced from their position; constrain; project with force; exploit to the full; press upon; to be expressed in a forced, elaborate way; insist
ἐκβιάσασθαι ἐκβιάζω infinitive aor. mid. stem: ἐκβιας; stemtype: aor1; suff: ασθαι; derivtype: azw.
ἐκβῐ-άζω to force out, dislodge, expel; lay violent; forced from; forced from their position; constrain; project with force; exploit to the full; press upon; to be expressed in a forced, elaborate way; insist
δοκῶν δοκός noun fem., gen., pl. stem: δοκ; stemtype: w_oos; suff: ῶν; morph: contr; decl: 3rd.
δοκός bearing-beam, main beam; balk; beam; bar; firewood; one who has ‘swallowed a poker’; meteor
δοκῶν δοκή noun fem., gen., pl. stem: δοκ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; decl: 1st.
δοκή vision, fancy
δοκῶν δοκόν noun neut., gen., pl. stem: δοκ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
δοκῶν δοκός noun masc., gen., pl. stem: δοκ; stemtype: w_oos; suff: ῶν; morph: contr; decl: 3rd.
δοκός bearing-beam, main beam; balk; beam; bar; firewood; one who has ‘swallowed a poker’; meteor
δοκῶν δοκόω infinitive pres. act. stem: δοκ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
δοκόω furnish with rafters
δοκῶν δοκέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: δοκ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δοκῶν δοκόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: δοκ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δοκόω furnish with rafters
δοκῶν δοκόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: δοκ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δοκόω furnish with rafters
δοκῶν δοκόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: δοκ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δοκόω furnish with rafters
δοκῶν δοκάω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: δοκ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: azw.
δοκῶν δοκέω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: δοκ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: azw.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δοκῶν δοκέω participle fut. act. participle, masc. voc. sing. stem: δοκ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δοκῶν δοκέω participle fut. act. participle, neut. voc. sing. stem: δοκ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δοκῶν δοκόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: δοκ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δοκόω furnish with rafters
δοκῶν δοκέω participle fut. act. participle, neut. acc. sing. stem: δοκ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δοκῶν δοκόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: δοκ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δοκόω furnish with rafters
δοκῶν δοκέω participle fut. act. participle, neut. nom. sing. stem: δοκ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
μᾶλλον μᾶλλον adverb pos. degree stem: μᾶλλον; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μᾶλλον μᾶλλον
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
πεῖσαι πείθω finite verb 2nd sing., aor. mid. imper. stem: πεις; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: reg_conj.
πείθω persuade; obey; trust; prevail upon, persuade; to; am persuaded, believe; by persuasion, by fair means; having obtained; consent; by leave; do; attempt to persuade; addressed; prevail on by entreaty; talk over, mislead; bribe; tempt; to be prevailed on, won over, persuaded; be persuaded; comply; to be persuaded; free will; won over; listen to; yield, succumb; let us comply with; in; will; believe,
πεῖσαι πεῖσα noun fem., voc., pl. stem: πεῑς; stemtype: a_hs; suff: αι; decl: 1st.
πεῖσα obedience
πεῖσαι πεῖσα noun fem., nom., pl. stem: πεῑς; stemtype: a_hs; suff: αι; decl: 1st.
πεῖσα obedience
πεῖσαι πείθω infinitive aor. act. stem: πεις; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: reg_conj.
πείθω persuade; obey; trust; prevail upon, persuade; to; am persuaded, believe; by persuasion, by fair means; having obtained; consent; by leave; do; attempt to persuade; addressed; prevail on by entreaty; talk over, mislead; bribe; tempt; to be prevailed on, won over, persuaded; be persuaded; comply; to be persuaded; free will; won over; listen to; yield, succumb; let us comply with; in; will; believe,
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλέα βασιλεύς noun masc., acc., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έᾱ; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
Χάρης Χάρης lang: grc; stem: Χαρη; stemtype: s_tos; suff: ς; partOfSpeech: noun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: nominative; decl: 3rd.
Χάρης χαίρω finite verb 2nd sing., aor. pass. indic. stem: χαρ; stemtype: aor2_pass; suff: ης; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: airw.
χαίρω rejoice, be glad; to rejoice; rejoice at, take pleasure in; express oneʼs joy; I rejoice at; am glad to; delight in; to be wont; thou wilt; shalt; rejoice; thou shalt; go unpunished, shalt repent; hail, welcome; accept the greeting; hear the word; welcome; have thy pleasure; fare-thee-well; have done with.., away with; dismiss from oneʼs mind, put away, renounce; be of good cheer; good luck be; gl
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μιτυληναῖός Μιτυληναῖος adjective masc., nom., sing. stem: Μιτυληναι; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
φησι φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φησι; stemtype: ath_primary; morph: enclitic.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
συμποσίῳ συμπόσιον noun neut., dat., sing. stem: συμποσι; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
συμπόσι-ον drinking-party, symposium; the party itself, the guests; groups; the room in which such parties were given
συμποσίῳ συμπόσιος adjective masc., dat., sing. stem: συμποσι; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
συμπόσι-ος συμπόσιος
συμποσίῳ συμπόσιος adjective neut., dat., sing. stem: συμποσι; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
συμπόσι-ος συμπόσιος
πιόντα πίνω participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: πι; stemtype: aor2; suff: όντα.
πίνω drink; drink of; whereof; to drink; from; with; going to drink; to be drunk; drinking; having finished drinking; celebrate by a carouse; drink up; pōy; pī; pāy-áyati; pīti; pōtus
πιόντα πίνω participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: πι; stemtype: aor2; suff: όντα.
πίνω drink; drink of; whereof; to drink; from; with; going to drink; to be drunk; drinking; having finished drinking; celebrate by a carouse; drink up; pōy; pī; pāy-áyati; pīti; pōtus
πιόντα πίνω participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: πι; stemtype: aor2; suff: όντα.
πίνω drink; drink of; whereof; to drink; from; with; going to drink; to be drunk; drinking; having finished drinking; celebrate by a carouse; drink up; pōy; pī; pāy-áyati; pīti; pōtus
πιόντα πίνω participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: πι; stemtype: aor2; suff: όντα.
πίνω drink; drink of; whereof; to drink; from; with; going to drink; to be drunk; drinking; having finished drinking; celebrate by a carouse; drink up; pōy; pī; pāy-áyati; pīti; pōtus
φιάλην φιάλη noun fem., acc., sing. stem: φιαλ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
φῐάλη bowl; pan; cinerary urn; broad, flat bowl; saucer; collecting-bowl; shield; ornament used in a coffered ceiling
προτεῖναί πρόσειμι1 infinitive pres. act. stem: πρός:εἶναι; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric; morph: elide_preverb unasp_preverb pros_to_proti.
πρόσειμι sum; to be added to; to be attached to, belong to; attributes; to be present, at hand as well; there was; else; too will be ours; surplus; to be adjacent
πρόσειμι ibo; go to; towards, approach; approach; apply to; visit; go in to; attack; come over to the side of; come forward; come before..; come forward to speak; to be added; come on, be at hand; on the approach; come in; the public revenue
προτεῖναί προτείνω infinitive aor. act. stem: πρό:τειν; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: einw.
προτείνω stretch out before, hold before; expose to danger; hold out; stretch forth, hold out; leaning forward; stretch forward; offer, tender; hold out, offer; put forward, propose; offer; put forward; stipulate for; put forward as a proposition
τινι τις lang: grc; stem: τινι; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φίλων φιλόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: φιλ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
φῐλόω φιλόω
φίλων φιλόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: φιλ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
φῐλόω φιλόω
φίλων φίλων noun masc., nom., sing. stem: φιλω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
φίλων φίλων
φίλων φίλων noun masc., voc., sing. stem: φιλω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
φίλων φίλων
φίλων φίλος adjective neut., gen., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φίλων φίλος adjective masc., gen., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φίλων φίλος adjective fem., gen., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
δεξάμενον δέχομαι participle aor. mid. participle, neut. acc. sing. stem: δεξ; stemtype: aor1; suff: άμενον; derivtype: reg_conj.
δέχομαι take, accept, receive; receive; at the hand of; accept; receive in exchange for..; choose; prefer; catch; take, accept; accept, hail; accept, approve; forgive; give ear to, hear; take; regard; understand; cap; take upon oneself; undertake; welcome; to admit; admit; accept as security; entertain; receive as an enemy, await the attack of; waiting for; expect, wait; expect; occupy, engage; receive, h
δεξάμενον δέχομαι participle aor. mid. participle, masc. acc. sing. stem: δεξ; stemtype: aor1; suff: άμενον; derivtype: reg_conj.
δέχομαι take, accept, receive; receive; at the hand of; accept; receive in exchange for..; choose; prefer; catch; take, accept; accept, hail; accept, approve; forgive; give ear to, hear; take; regard; understand; cap; take upon oneself; undertake; welcome; to admit; admit; accept as security; entertain; receive as an enemy, await the attack of; waiting for; expect, wait; expect; occupy, engage; receive, h
δεξάμενον δείκνυμι participle aor. mid. participle, neut. acc. sing. stem: δεξ; stemtype: aor1; suff: άμενον; dial: Ionic; derivtype: numi.
δείκνυμι bring to light, show forth; portray, represent; cause; render; set before one; show, point out; will show; time will show; point; show, make known; explain; show, prove; it is clear; proven; inform against; display, exhibit; offer, proffer; dīco; gateihan; zeigōn
δεξάμενον δείκνυμι participle aor. mid. participle, neut. nom. sing. stem: δεξ; stemtype: aor1; suff: άμενον; dial: Ionic; derivtype: numi.
δείκνυμι bring to light, show forth; portray, represent; cause; render; set before one; show, point out; will show; time will show; point; show, make known; explain; show, prove; it is clear; proven; inform against; display, exhibit; offer, proffer; dīco; gateihan; zeigōn
δεξάμενον δέχομαι participle aor. mid. participle, neut. voc. sing. stem: δεξ; stemtype: aor1; suff: άμενον; derivtype: reg_conj.
δέχομαι take, accept, receive; receive; at the hand of; accept; receive in exchange for..; choose; prefer; catch; take, accept; accept, hail; accept, approve; forgive; give ear to, hear; take; regard; understand; cap; take upon oneself; undertake; welcome; to admit; admit; accept as security; entertain; receive as an enemy, await the attack of; waiting for; expect, wait; expect; occupy, engage; receive, h
δεξάμενον δείκνυμι participle aor. mid. participle, neut. voc. sing. stem: δεξ; stemtype: aor1; suff: άμενον; dial: Ionic; derivtype: numi.
δείκνυμι bring to light, show forth; portray, represent; cause; render; set before one; show, point out; will show; time will show; point; show, make known; explain; show, prove; it is clear; proven; inform against; display, exhibit; offer, proffer; dīco; gateihan; zeigōn
δεξάμενον δέχομαι participle aor. mid. participle, neut. nom. sing. stem: δεξ; stemtype: aor1; suff: άμενον; derivtype: reg_conj.
δέχομαι take, accept, receive; receive; at the hand of; accept; receive in exchange for..; choose; prefer; catch; take, accept; accept, hail; accept, approve; forgive; give ear to, hear; take; regard; understand; cap; take upon oneself; undertake; welcome; to admit; admit; accept as security; entertain; receive as an enemy, await the attack of; waiting for; expect, wait; expect; occupy, engage; receive, h
δεξάμενον δείκνυμι participle aor. mid. participle, masc. acc. sing. stem: δεξ; stemtype: aor1; suff: άμενον; dial: Ionic; derivtype: numi.
δείκνυμι bring to light, show forth; portray, represent; cause; render; set before one; show, point out; will show; time will show; point; show, make known; explain; show, prove; it is clear; proven; inform against; display, exhibit; offer, proffer; dīco; gateihan; zeigōn
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ἑστίαν ἑστιάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἑστι; stemtype: aw_pr; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; morph: syll_augment contr unaugmented poetic; derivtype: iaw_denom.
ἑστιάω receive at oneʼs hearth; in oneʼs house; entertain, feast; give a feast; entertainers; give a; feast; to be a guest, be feasted; feast on..; have a
ἑστίαν ἑστιάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἑστι; stemtype: aw_pr; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; morph: syll_augment contr unaugmented poetic; derivtype: iaw_denom.
ἑστιάω receive at oneʼs hearth; in oneʼs house; entertain, feast; give a feast; entertainers; give a; feast; to be a guest, be feasted; feast on..; have a
ἑστίαν ἑστία noun fem., acc., sing. stem: ἑστι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἑστία hearth of a house; the house itself, home; the last home, the grave; household, family; altar; the public table; central fire; focus; the hearthgoddess; the beginning; fire; Vesta
ἑστίαν ἕστιος adjective fem., acc., sing. stem: ἑστι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἕστιος of the
ἀναστῆναι ἀνίστημι infinitive aor. act. stem: ἀνά:στ; stemtype: ami_aor; suff: ῆναι.
ἀνίστημι make to stand up, raise up; raised; up; raisefrom sleep, wake up; raise from the dead; produce; set up, build; set up a; statue; build oneself; they set them up; build up again, restore; put up for sale; rouse to action, stir up; raise up against; rouse to arms, raise; called up; make; rise, break up; by force; adjourn; emigrate, transplant; rise and leave sanctuary; decamp; make to ascend; put up
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πιόντα πίνω participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: πι; stemtype: aor2; suff: όντα.
πίνω drink; drink of; whereof; to drink; from; with; going to drink; to be drunk; drinking; having finished drinking; celebrate by a carouse; drink up; pōy; pī; pāy-áyati; pīti; pōtus
πιόντα πίνω participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: πι; stemtype: aor2; suff: όντα.
πίνω drink; drink of; whereof; to drink; from; with; going to drink; to be drunk; drinking; having finished drinking; celebrate by a carouse; drink up; pōy; pī; pāy-áyati; pīti; pōtus
πιόντα πίνω participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: πι; stemtype: aor2; suff: όντα.
πίνω drink; drink of; whereof; to drink; from; with; going to drink; to be drunk; drinking; having finished drinking; celebrate by a carouse; drink up; pōy; pī; pāy-áyati; pīti; pōtus
πιόντα πίνω participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: πι; stemtype: aor2; suff: όντα.
πίνω drink; drink of; whereof; to drink; from; with; going to drink; to be drunk; drinking; having finished drinking; celebrate by a carouse; drink up; pōy; pī; pāy-áyati; pīti; pōtus
προσκυνῆσαι προσκυνέω infinitive aor. act. stem: πρός:κυνης; stemtype: aor1; suff: αι; morph: n_infix; derivtype: e_stem.
προσκῠν-έω make obeisance; fall down and worship; do reverence to; prostrating oneself before; throw a kiss to; kiss; greet; welcome respectfully, respect
προσκυνῆσαι προσκυνέω infinitive aor. act. stem: προσκυνης; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: ew_denom.
προσκῠν-έω make obeisance; fall down and worship; do reverence to; prostrating oneself before; throw a kiss to; kiss; greet; welcome respectfully, respect
πρῶτον πρότερος adjective neut., nom., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρότερος adjective neut., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., voc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρότερος adjective neut., voc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., nom., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρότερος adjective masc., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρῶτος adjective masc., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
εἶτα εἶτα adverb pos. degree stem: εἶτα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εἶτα then, next; soon, presently; well; then?; then..; then.., next.., then.., after; also; and then, and yet; and so, therefore, accordingly;; and then..? and so..?
φιλῆσαι φιλέω infinitive aor. act. stem: φιλης; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: ew_denom.
φῐλέω love, regard with affection; sexual love; friends; to be beloved; treat affectionately; kindly; welcome, entertain; a kind host?; welcome shalt thou be; regard with affection; love; cherishes; loved and cherished; show outward signs of love; kiss; kiss on; she kissed; kiss each otherʼs; like, approve; pray; speak as a true friend’; be fond; to be wont; used to; usually; is wont; it is usual
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κατακλιθῆναι κατακλίνω infinitive aor. pass. stem: κατά:κλι^θ; stemtype: aor_pass; suff: ῆναι; derivtype: inw.
κατα-κλίνω lay down; having made; recline; put; to bed; cause; to take to his bed; strike with disease; lay; lie at table; lie down; lie; next; lie with; take to oneʼs bed; lie in bed; cause to incline, bend downwards; lay prostrate, overthrow; slope; set; turn sideways; kneel; to be set under, made subject to
πάντων πᾶς adjective masc., gen., pl. stem: πάντων; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πάντων πᾶς adjective neut., gen., pl. stem: πάντων; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τοῦτο οὗτος pronoun neut., nom., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., voc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., acc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ποιούντων ποιόω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: ποι; stemtype: ow_pr; suff: ούντων; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ποιόω make of a certain quality; to be endowed with quality
ποιούντων ποιέω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: ποι; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
ποιούντων ποιόω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: ποι; stemtype: ow_pr; suff: ούντων; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ποιόω make of a certain quality; to be endowed with quality
ποιούντων ποιέω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: ποι; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
ποιούντων ποιέω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: ποι; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
ποιούντων ποιόω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: ποι; stemtype: ow_pr; suff: ούντων; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ποιόω make of a certain quality; to be endowed with quality
ἐφεξῆς ἐπώχατο finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: ἐπί:ἑξ; stemtype: reg_fut; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: reg_conj.
ἐφεξῆς ἐφεξῆς adverb pos. degree stem: ἐφεξῆς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἐφεξῆς in order, in a row, one after another; in a row; in a connected manner; adjacent; series; next door; next to; successively, continuously; thereupon, immediately afterwards
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Καλλισθένην Καλλισθένης noun masc., acc., sing. stem: Καλλισθεν; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
λαβόντα λαμβάνω participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: όντα; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
λαβόντα λαμβάνω participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: όντα; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
λαβόντα λαμβάνω participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: όντα; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
λαβόντα λαμβάνω participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: όντα; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φιάλην φιάλη noun fem., acc., sing. stem: φιαλ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
φῐάλη bowl; pan; cinerary urn; broad, flat bowl; saucer; collecting-bowl; shield; ornament used in a coffered ceiling
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
προσέχοντος προσέχω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: πρός:ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
προσέχω hold to, offer; hold against; apply; bring; to port; brought; to land; put in, touch at; land; turn to; towards; turn oneʼs mind, attention to; be intent on; give heed; pay court; take heed; let him take heed; to be on oneʼs guard; attend; take orders from; attentively; devote oneself to; continue; attach oneself to; cling, cleave to; devote oneself to the service of; to be held fast; to be attach
προσέχοντος προσέχω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: πρός:ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
προσέχω hold to, offer; hold against; apply; bring; to port; brought; to land; put in, touch at; land; turn to; towards; turn oneʼs mind, attention to; be intent on; give heed; pay court; take heed; let him take heed; to be on oneʼs guard; attend; take orders from; attentively; devote oneself to; continue; attach oneself to; cling, cleave to; devote oneself to the service of; to be held fast; to be attach
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλέως βασιλεύς noun masc., nom., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εω̆ς; dial: Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
Ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
προσδιαλεγομένου προσδιαλέγομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. sing. stem: πρός,διά:λεγ; stemtype: w_stem; suff: ομένου; derivtype: reg_conj.
προσδια-λέγομαι answer in conversation; disputation; hold converse with; negotiate with
προσδιαλεγομένου προσδιαλέγομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. sing. stem: πρός,διά:λεγ; stemtype: w_stem; suff: ομένου; derivtype: reg_conj.
προσδια-λέγομαι answer in conversation; disputation; hold converse with; negotiate with
πιόντα πίνω participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: πι; stemtype: aor2; suff: όντα.
πίνω drink; drink of; whereof; to drink; from; with; going to drink; to be drunk; drinking; having finished drinking; celebrate by a carouse; drink up; pōy; pī; pāy-áyati; pīti; pōtus
πιόντα πίνω participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: πι; stemtype: aor2; suff: όντα.
πίνω drink; drink of; whereof; to drink; from; with; going to drink; to be drunk; drinking; having finished drinking; celebrate by a carouse; drink up; pōy; pī; pāy-áyati; pīti; pōtus
πιόντα πίνω participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: πι; stemtype: aor2; suff: όντα.
πίνω drink; drink of; whereof; to drink; from; with; going to drink; to be drunk; drinking; having finished drinking; celebrate by a carouse; drink up; pōy; pī; pāy-áyati; pīti; pōtus
πιόντα πίνω participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: πι; stemtype: aor2; suff: όντα.
πίνω drink; drink of; whereof; to drink; from; with; going to drink; to be drunk; drinking; having finished drinking; celebrate by a carouse; drink up; pōy; pī; pāy-áyati; pīti; pōtus
προσιέναι προσίημι infinitive pres. act. stem: πρός:ἱέναι; stemtype: irreg_mi.
προσίημι let come to; admit; apply; near; into; let; approach; admit, allow, believe; agree to; admit, accept, submit to; take; accept, allow, approve; accept; undertake, venture; would submit; attach to oneself, attract; moved; pleased; pleases
προσιέναι πρόσειμι1 infinitive pres. act. stem: πρός:ἰέναι; stemtype: irreg_mi.
πρόσειμι sum; to be added to; to be attached to, belong to; attributes; to be present, at hand as well; there was; else; too will be ours; surplus; to be adjacent
πρόσειμι ibo; go to; towards, approach; approach; apply to; visit; go in to; attack; come over to the side of; come forward; come before..; come forward to speak; to be added; come on, be at hand; on the approach; come in; the public revenue
φιλήσοντα φιλέω participle fut. act. participle, neut. nom. pl. stem: φιλης; stemtype: reg_fut; suff: οντα; derivtype: ew_denom.
φῐλέω love, regard with affection; sexual love; friends; to be beloved; treat affectionately; kindly; welcome, entertain; a kind host?; welcome shalt thou be; regard with affection; love; cherishes; loved and cherished; show outward signs of love; kiss; kiss on; she kissed; kiss each otherʼs; like, approve; pray; speak as a true friend’; be fond; to be wont; used to; usually; is wont; it is usual
φιλήσοντα φιλέω participle fut. act. participle, masc. acc. sing. stem: φιλης; stemtype: reg_fut; suff: οντα; derivtype: ew_denom.
φῐλέω love, regard with affection; sexual love; friends; to be beloved; treat affectionately; kindly; welcome, entertain; a kind host?; welcome shalt thou be; regard with affection; love; cherishes; loved and cherished; show outward signs of love; kiss; kiss on; she kissed; kiss each otherʼs; like, approve; pray; speak as a true friend’; be fond; to be wont; used to; usually; is wont; it is usual
φιλήσοντα φιλέω participle fut. act. participle, neut. voc. pl. stem: φιλης; stemtype: reg_fut; suff: οντα; derivtype: ew_denom.
φῐλέω love, regard with affection; sexual love; friends; to be beloved; treat affectionately; kindly; welcome, entertain; a kind host?; welcome shalt thou be; regard with affection; love; cherishes; loved and cherished; show outward signs of love; kiss; kiss on; she kissed; kiss each otherʼs; like, approve; pray; speak as a true friend’; be fond; to be wont; used to; usually; is wont; it is usual
φιλήσοντα φιλέω participle fut. act. participle, neut. acc. pl. stem: φιλης; stemtype: reg_fut; suff: οντα; derivtype: ew_denom.
φῐλέω love, regard with affection; sexual love; friends; to be beloved; treat affectionately; kindly; welcome, entertain; a kind host?; welcome shalt thou be; regard with affection; love; cherishes; loved and cherished; show outward signs of love; kiss; kiss on; she kissed; kiss each otherʼs; like, approve; pray; speak as a true friend’; be fond; to be wont; used to; usually; is wont; it is usual
Δημητρίου Δημήτριος noun neut., gen., sing. stem: Δημητρι; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
Δημητρίου Δημ́ητριος noun masc., gen., sing. stem: Δημητρι; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
Δημητρίου Δημήτριος noun masc., gen., sing. stem: Δημητρι; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
Δημητρίου Δημήτριος adjective neut., gen., sing. stem: Δημητρι; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
Δημητρίου Δημήτριος adjective fem., gen., sing. stem: Δημητρι; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
Δημητρίου Δημήτριος adjective masc., gen., sing. stem: Δημητρι; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
προσονομαζομένου προσονομάζω participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. sing. stem: προσονομαζ; stemtype: w_stem; suff: ομένου; derivtype: azw.
προσονομ-άζω call by a name; give; the name; calling; to be surnamed
προσονομαζομένου προσονομάζω participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. sing. stem: πρός:ὀνομαζ; stemtype: w_stem; suff: ομένου; derivtype: azw.
προσονομ-άζω call by a name; give; the name; calling; to be surnamed
προσονομαζομένου προσονομάζω participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. sing. stem: προσονομαζ; stemtype: w_stem; suff: ομένου; derivtype: azw.
προσονομ-άζω call by a name; give; the name; calling; to be surnamed
προσονομαζομένου προσονομάζω participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. sing. stem: πρός:ὀνομαζ; stemtype: w_stem; suff: ομένου; derivtype: azw.
προσονομ-άζω call by a name; give; the name; calling; to be surnamed
Φείδωνος Φείδων noun masc., gen., sing. stem: Φειδω; stemtype: n_nos; suff: νος; decl: 3rd.
φείδων oil-can with a narrow neck, that lets only a little run out; Thrifty; Thrifty-son
φείδων oil-can with a narrow neck, that lets only a little run out; Thrifty; Thrifty-son
Φείδωνος φείδων noun masc., gen., sing. stem: φειδω; stemtype: n_nos; suff: νος; decl: 3rd.
φείδων oil-can with a narrow neck, that lets only a little run out; Thrifty; Thrifty-son
φείδων oil-can with a narrow neck, that lets only a little run out; Thrifty; Thrifty-son
εἰπόντος εἶπον participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: όντος.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἰπόντος εἶπον participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: όντος.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
βασιλεῦ βασιλεύς noun masc., voc., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: ευ; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
φιλήσῃς φιλέω finite verb 2nd sing., aor. act. subj. stem: φιλης; stemtype: aor1; suff: ῃς; derivtype: ew_denom.
φῐλέω love, regard with affection; sexual love; friends; to be beloved; treat affectionately; kindly; welcome, entertain; a kind host?; welcome shalt thou be; regard with affection; love; cherishes; loved and cherished; show outward signs of love; kiss; kiss on; she kissed; kiss each otherʼs; like, approve; pray; speak as a true friend’; be fond; to be wont; used to; usually; is wont; it is usual
οὗτος οὗτος pronoun masc., nom., sing. stem: οὗτος; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
οὗτος οὗτος pronoun masc., voc., sing. stem: οὗτος; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
σε σύ lang: grc; stem: σε; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; pers: 2nd; grammaticalCase: accusative; morph: enclitic indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
μόνος μόνος adjective masc., nom., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
διακλῖναι διακλίνω infinitive aor. act. stem: διά:κλῑν; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: inw.
δια-κλίνω turn away, retreat from; evade, shun; bend
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φίλημα φίλημα noun neut., nom., sing. stem: φιλη; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
φίλημ-α kiss; cosmetics
φίλημα φίλημα noun neut., voc., sing. stem: φιλη; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
φίλημ-α kiss; cosmetics
φίλημα φίλημα noun neut., acc., sing. stem: φιλη; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
φίλημ-α kiss; cosmetics
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Καλλισθένη Καλλισθένης noun masc., voc., sing. stem: Καλλισθεν; stemtype: hs_ou; suff: η; decl: 1st.
μέγα μέγας adjective neut., nom., sing. stem: μέγα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μέγα μέγας adjective neut., voc., sing. stem: μέγα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μέγα μέγας adjective neut., acc., sing. stem: μέγα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
φθεγξάμενον φθέγγομαι participle aor. mid. participle, neut. acc. sing. stem: φθεγξ; stemtype: aor1; suff: άμενον; derivtype: reg_conj.
φθέγγομαι utter a sound; voice; speak loud and clear; utter a syllable; open your mouth.. ?; utter; which uttered the sound; neigh, whinny; scream; croak; cry; creak; rings; to clap; to name, call by name; gave; speak of; use the word; have; meaning; sing; celebrate; aloud; tell of, recount
φθεγξάμενον φθέγγομαι participle aor. mid. participle, neut. voc. sing. stem: φθεγξ; stemtype: aor1; suff: άμενον; derivtype: reg_conj.
φθέγγομαι utter a sound; voice; speak loud and clear; utter a syllable; open your mouth.. ?; utter; which uttered the sound; neigh, whinny; scream; croak; cry; creak; rings; to clap; to name, call by name; gave; speak of; use the word; have; meaning; sing; celebrate; aloud; tell of, recount
φθεγξάμενον φθέγγομαι participle aor. mid. participle, neut. nom. sing. stem: φθεγξ; stemtype: aor1; suff: άμενον; derivtype: reg_conj.
φθέγγομαι utter a sound; voice; speak loud and clear; utter a syllable; open your mouth.. ?; utter; which uttered the sound; neigh, whinny; scream; croak; cry; creak; rings; to clap; to name, call by name; gave; speak of; use the word; have; meaning; sing; celebrate; aloud; tell of, recount
φθεγξάμενον φθέγγομαι participle aor. mid. participle, masc. acc. sing. stem: φθεγξ; stemtype: aor1; suff: άμενον; derivtype: reg_conj.
φθέγγομαι utter a sound; voice; speak loud and clear; utter a syllable; open your mouth.. ?; utter; which uttered the sound; neigh, whinny; scream; croak; cry; creak; rings; to clap; to name, call by name; gave; speak of; use the word; have; meaning; sing; celebrate; aloud; tell of, recount
εἰπεῖν εἶπον infinitive aor. act. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
τοίνυν τοίνυν indeclinable form lang: grc; stem: τοίνυν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
τοίνυν therefore, accordingly; well; well then; further, moreover, again; nay; nor again; now
ἔλασσον ἐλαύνω finite verb 2nd sing., aor. act. imper. stem: ἐλασς; stemtype: aor1; suff: ον; dial: epic; derivtype: a_stem.
ἐλαύνω drive, set in motion; drive; ride; row; go in a chariot, drive; on; drove on; travel; marching; rowers; to sail; run; under way; to be ridden; drive away, carry off; drive away, expel; persecute, plague; harass; shall persecute; to be out of oneʼs; drove it; push matters; push on, go on; Ba.; go; strike; knock out; struck; inflict; drive through; go through; to be fixed in; beat out; forge; make;
ἔλασσον ἐλάσσων adjective neut., nom., sing. stem: ἐλασς; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
ἐλάσσ-ων smaller, less; worse, be worse off; too small; below the average in height; worse than, inferior to; giving way to, subservient to; worse, inferior; less account; less distance; fewer; minority; shorter; meaner sort; less
ἔλασσον ἐλάσσων adjective neut., voc., sing. stem: ἐλασς; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
ἐλάσσ-ων smaller, less; worse, be worse off; too small; below the average in height; worse than, inferior to; giving way to, subservient to; worse, inferior; less account; less distance; fewer; minority; shorter; meaner sort; less
ἔλασσον ἐλάσσων adjective masc., voc., sing. stem: ἐλασς; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
ἐλάσσ-ων smaller, less; worse, be worse off; too small; below the average in height; worse than, inferior to; giving way to, subservient to; worse, inferior; less account; less distance; fewer; minority; shorter; meaner sort; less
ἔλασσον ἐλάσσων adjective fem., voc., sing. stem: ἐλασς; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
ἐλάσσ-ων smaller, less; worse, be worse off; too small; below the average in height; worse than, inferior to; giving way to, subservient to; worse, inferior; less account; less distance; fewer; minority; shorter; meaner sort; less
ἔλασσον ἐλάσσων adjective neut., acc., sing. stem: ἐλασς; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
ἐλάσσ-ων smaller, less; worse, be worse off; too small; below the average in height; worse than, inferior to; giving way to, subservient to; worse, inferior; less account; less distance; fewer; minority; shorter; meaner sort; less
ἔχων χάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: aw_pr; suff: ων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
χάω χάω
ἔχων χάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: aw_pr; suff: ων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
χάω χάω
ἔχων χόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: o_stem.
χόω throw; heap up; throwing up; having formed; with heaped up; block up by throwing earth in; to be filled with earth; to be silted up; to be raised on mounds; cover with earth, bury; covered over
ἔχων χόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: o_stem.
χόω throw; heap up; throwing up; having formed; with heaped up; block up by throwing earth in; to be filled with earth; to be silted up; to be raised on mounds; cover with earth, bury; covered over
ἔχων ἔχω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἄπειμι ἄπειμι1 finite verb 1st sing., pres. act. indic. stem: ἀπό:ειμι; stemtype: irreg_mi; morph: enclitic unasp_preverb.
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἄπειμι ἄπειμι2 finite verb 1st sing., pres. act. indic. stem: ἀπό:ειμι; stemtype: irreg_mi; morph: unasp_preverb.
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
τοιαύτης τοιοῦτος pronoun fem., gen., sing. stem: τοιαυτ; stemtype: art_adj; suff: ης; dial: Attic epic Ionic.
τοιοῦτος such as this; so good, so noble, so bad; so great a thing; such a wretch; such a condition; just as; so disposed; such; such a; in this wise; such a proceeding; such a reason; such a case; such a place; such a state; just so, even so; and suchlike; in such wise
ὑπογινομένης ὑπογίγνομαι participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. sing. stem: ὑπό:γιν; stemtype: w_stem; suff: ομένης; dial: Attic epic Ionic.
ὑπογίγνομαι grow up after; in succession
ἀλλοτριότητος ἀλλοτριότης noun fem., gen., sing. stem: ἀλλοτριοτη; stemtype: s_tos; suff: τος; decl: 3rd.
ἀλλοτριότης derivativeness; estrangement; unattractiveness; qualitative difference
πρῶτον πρότερος adjective neut., nom., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρότερος adjective neut., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., voc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρότερος adjective neut., voc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., nom., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρότερος adjective masc., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρῶτος adjective masc., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἐπιστεύετο πιστεύω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:πιστευ; stemtype: w_stem; suff: ετο; derivtype: euw.
πιστ-εύω trust, put faith in, rely on; believe; to believe; entertain a confident; to be trusted; believed; enjoy; confidence; he would be believed; were believed; were believed to possess; comply; believe that, feel confident that; believed sure to; he trusted; have faith; entrust; have entrusted to one; Berichte der russ. Akad. fuür Gesch. der materiellen Kultur; to be entrusted with; have; committed
λέγων λέγος adjective fem., gen., pl. stem: λεγ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
λέγος lewd
λέγων λέγος adjective neut., gen., pl. stem: λεγ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
λέγος lewd
λέγων λέγος adjective masc., gen., pl. stem: λεγ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
λέγος lewd
λέγων λέγω2 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγων λέγω1 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγων λέγω3 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
συνθέμενος συντίθημι participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: σύν:θ; stemtype: emi_aor; suff: έμενος.
συντίθημι place; put together; fold; together; close; calamistrat; combination; add together; componendo; combine; use the fallacy of composition; accumulate; climax; make up; put together constructively; construct, frame; creator; to be constructed; compose; make; of; from; strive; at once; construct; frame; narrate in writing; synthesis; the synthesis; will proceed; frame, devise, contrive; framer; put to
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Καλλισθένης Καλλισθένης noun masc., nom., sing. stem: Καλλισθεν; stemtype: hs_ou; suff: ης; decl: 1st.
προσκυνῆσαι προσκυνέω infinitive aor. act. stem: πρός:κυνης; stemtype: aor1; suff: αι; morph: n_infix; derivtype: e_stem.
προσκῠν-έω make obeisance; fall down and worship; do reverence to; prostrating oneself before; throw a kiss to; kiss; greet; welcome respectfully, respect
προσκυνῆσαι προσκυνέω infinitive aor. act. stem: προσκυνης; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: ew_denom.
προσκῠν-έω make obeisance; fall down and worship; do reverence to; prostrating oneself before; throw a kiss to; kiss; greet; welcome respectfully, respect
ψεύσαιτο ψεύδω finite verb 3rd sing., aor. mid. opt. stem: ψευς; stemtype: aor1; suff: αιτο; derivtype: reg_conj.
ψεύδω cheat by lies, beguile; to be cheated, deceived; I am; deceived; cheat, balk, disappoint; of; to be cheated balked, disappointed; disappointed of receiving tidings; to be deceived, mistaken in; about; mistaken; mistaken in their notions of; had a mistaken idea of; deceived in its estimate of; belied; to be untrue; is; untrue; represent; as a lie, falsify; gives; the lie; prove; be proved) false; b
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὁμολογίαν ὁμολογία noun fem., acc., sing. stem: ὁμολογι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ὁμολογ-ία agreement; consistency; assent, admission, concession; admission; premises agreed upon; granted; agreement, compact; terms of peace, truce; surrender; contract, agreement; vow; conformity with nature, summum.. bonum, cum positum sit in eo quod; Stoici, nos appellemus convenientiam
ἔπειτα ἔπειτα adverb pos. degree stem: ἔπειτα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔπειτα thereupon, thereafter, then; thereafter, afterwards;; hereafter; just then, at the time; what follows; future generations; then; and then, and yet, nevertheless; then, thereafter; then surely; then of a surety; in such a case?; then, therefore; now; why then.. ?; and so forsooth..? and so really..?
Λυσίμαχοι Λυσίμαχος noun masc., voc., pl. stem: Λυσιμαχ; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
Λυσίμαχοι Λυσίμαχος noun masc., nom., pl. stem: Λυσιμαχ; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
Λυσίμαχοι λυσίμαχος adjective masc., nom., pl. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
Λυσίμαχοι λυσίμαχος adjective masc., nom., pl. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
Λυσίμαχοι λυσίμαχος adjective fem., voc., pl. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
Λυσίμαχοι λυσίμαχος adjective masc., voc., pl. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
Λυσίμαχοι λυσίμαχος adjective masc., voc., pl. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
Λυσίμαχοι λυσίμαχος adjective fem., nom., pl. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἐπεφύοντο ἐπιφύω finite verb 3rd pl., impf. mid-pass. indic. stem: ἐπί:ἐ:φῡ; stemtype: w_stem; suff: οντο; derivtype: reg_conj.
ἐπι-φύω make to grow, produce on; besides; grow upon; the conjunctiva; adhere, cling closely to; stick close to; run; hard; cleave to; attack; interloper
φάσκοντες φάσκω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: φασκ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: a_stem.
φάσκω say, affirm, assert; saying; would; think, deem, expect; believe that; say, promise
φάσκοντες φάσκω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: φασκ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: a_stem.
φάσκω say, affirm, assert; saying; would; think, deem, expect; believe that; say, promise
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σοφιστήν σοφιστής noun masc., acc., sing. stem: σοφιστ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
σοφισ-τής master of oneʼs craft, adept, expert; skilled in..; deviser, contriver; wise, prudent; statesmanlike man; sage; a Sophist; one who gave lessons; for money; sophist; quibbler, cheat; Professors of Rhetoric; prose writers
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
καταλύσει καταλύω finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: κατά:λῡς; stemtype: aor1; suff: ει; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: reg_conj.
κατα-λύω put down, destroy; break; up; dissolve, break up, put down; put down, depose; having been dismissed; dissolve, dismiss, disband; abolish; annul; render; useless; neglect; lay; down; bring to an end; make an end; die; retired; ending; disused, obsolete; end; settle; componere inimicitias; make peace; come to terms with; decay; unloose, unyoke; take; to be taken down; take up oneʼs quarters, lodge;
καταλύσει καταλύω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: κατά:λῡς; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: reg_conj.
κατα-λύω put down, destroy; break; up; dissolve, break up, put down; put down, depose; having been dismissed; dissolve, dismiss, disband; abolish; annul; render; useless; neglect; lay; down; bring to an end; make an end; die; retired; ending; disused, obsolete; end; settle; componere inimicitias; make peace; come to terms with; decay; unloose, unyoke; take; to be taken down; take up oneʼs quarters, lodge;
καταλύσει καταλύω finite verb 3rd sing., fut. act. indic. stem: κατά:λῡς; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: reg_conj.
κατα-λύω put down, destroy; break; up; dissolve, break up, put down; put down, depose; having been dismissed; dissolve, dismiss, disband; abolish; annul; render; useless; neglect; lay; down; bring to an end; make an end; die; retired; ending; disused, obsolete; end; settle; componere inimicitias; make peace; come to terms with; decay; unloose, unyoke; take; to be taken down; take up oneʼs quarters, lodge;
καταλύσει κατάλυσις noun fem., dat., sing. stem: καταλυς; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
κατά-λῠσις dissolution, putting down; dismissal, disbanding; breaking up; dismissal; pacification; end, termination; settlement; feebleness, impotence; resting, lodging; rest; restingplace, guest-chamber, quarters, lodging; billets
καταλύσει κατάλυσις noun fem., dat., sing. stem: καταλυς; stemtype: is_ews; suff: εϊ; dial: epic; decl: 3rd.
κατά-λῠσις dissolution, putting down; dismissal, disbanding; breaking up; dismissal; pacification; end, termination; settlement; feebleness, impotence; resting, lodging; rest; restingplace, guest-chamber, quarters, lodging; billets
καταλύσει κατάλυσις noun fem., voc., dl. stem: καταλυς; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
κατά-λῠσις dissolution, putting down; dismissal, disbanding; breaking up; dismissal; pacification; end, termination; settlement; feebleness, impotence; resting, lodging; rest; restingplace, guest-chamber, quarters, lodging; billets
καταλύσει κατάλυσις noun fem., acc., dl. stem: καταλυς; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
κατά-λῠσις dissolution, putting down; dismissal, disbanding; breaking up; dismissal; pacification; end, termination; settlement; feebleness, impotence; resting, lodging; rest; restingplace, guest-chamber, quarters, lodging; billets
καταλύσει κατάλυσις noun fem., nom., dl. stem: καταλυς; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
κατά-λῠσις dissolution, putting down; dismissal, disbanding; breaking up; dismissal; pacification; end, termination; settlement; feebleness, impotence; resting, lodging; rest; restingplace, guest-chamber, quarters, lodging; billets
τυραννίδος τυραννίς noun fem., gen., sing. stem: τυρανν; stemtype: is_idos; suff: ιδος; decl: 3rd.
τῠρανν-ίς monarchy, sovereignty; sovereignty; despotic rule; tyranny; lordship; royal; territory; resources of a princeling; princess
μέγα μέγας adjective neut., nom., sing. stem: μέγα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μέγα μέγας adjective neut., voc., sing. stem: μέγα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μέγα μέγας adjective neut., acc., sing. stem: μέγα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
φρονοῦντα φρονέω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: φρον; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
φρον-έω to be minded; have understanding, be wise, prudent; counsel; to be; wise; understanding, prudence; full-grown; to be wise; think; to be sane; disposed; mean; feel by experience, know full well; knowledge; to be fain; were minded to go; of set purpose; mean, intend; means; to have; thoughts for; towards; minded towards; rejoice at; purpose; purposes; have; thoughts, be; minded; in mind; notions; is
φρονοῦντα φρονέω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: φρον; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
φρον-έω to be minded; have understanding, be wise, prudent; counsel; to be; wise; understanding, prudence; full-grown; to be wise; think; to be sane; disposed; mean; feel by experience, know full well; knowledge; to be fain; were minded to go; of set purpose; mean, intend; means; to have; thoughts for; towards; minded towards; rejoice at; purpose; purposes; have; thoughts, be; minded; in mind; notions; is
φρονοῦντα φρονέω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: φρον; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
φρον-έω to be minded; have understanding, be wise, prudent; counsel; to be; wise; understanding, prudence; full-grown; to be wise; think; to be sane; disposed; mean; feel by experience, know full well; knowledge; to be fain; were minded to go; of set purpose; mean, intend; means; to have; thoughts for; towards; minded towards; rejoice at; purpose; purposes; have; thoughts, be; minded; in mind; notions; is
φρονοῦντα φρονέω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: φρον; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
φρον-έω to be minded; have understanding, be wise, prudent; counsel; to be; wise; understanding, prudence; full-grown; to be wise; think; to be sane; disposed; mean; feel by experience, know full well; knowledge; to be fain; were minded to go; of set purpose; mean, intend; means; to have; thoughts for; towards; minded towards; rejoice at; purpose; purposes; have; thoughts, be; minded; in mind; notions; is
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
συντρέχειν συντρέχω infinitive pres. act. stem: σύν:τρεχ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
συντρέχω run together so as to meet; encounter; she has met; assemble, gather together; run up to the rescue; concurrite; gather; is mingled with..; come in (accumulate); amounted to; concur, agree; concur in the choice of; run together, meet; concur, coincide; coincides; there is a concurrence; concur; coincide with; concur in, second; vie with; run together, shrink up; disappear; yielding; run a race wit
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μειράκια μειράκιον noun neut., nom., pl. stem: μειρακι; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
μειράκια μειράκιον noun neut., acc., pl. stem: μειρακι; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
μειράκια μειράκιον noun neut., voc., pl. stem: μειρακι; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
περιέπειν περιέπω infinitive pres. act. stem: περί:ἑπ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr raw_preverb.
περιέπω treat, handle; treat; treat with respect; honour; handle; we will treat; you shall be treated; with vigilance
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
μόνον μόνος adjective masc., acc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., voc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., nom., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., acc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
ἐλεύθερον ἐλεύθερος adjective neut., nom., sing. stem: ἐλευθερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐλεύθερος free; of freedom; freedom; to freedom; freed from; independent; married woman; wife; freedwoman; free, open to all; libera custodia; unencumbered; legally permissible, open to; fit for a freeman, free, frank; such as might be used to a freeman; like free men; līber; loufero; e)leudh-ero; liud; liut
ἐλεύθερον ἐλεύθερος adjective neut., nom., sing. stem: ἐλευθερ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐλεύθερος free; of freedom; freedom; to freedom; freed from; independent; married woman; wife; freedwoman; free, open to all; libera custodia; unencumbered; legally permissible, open to; fit for a freeman, free, frank; such as might be used to a freeman; like free men; līber; loufero; e)leudh-ero; liud; liut
ἐλεύθερον ἐλεύθερος adjective masc., acc., sing. stem: ἐλευθερ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐλεύθερος free; of freedom; freedom; to freedom; freed from; independent; married woman; wife; freedwoman; free, open to all; libera custodia; unencumbered; legally permissible, open to; fit for a freeman, free, frank; such as might be used to a freeman; like free men; līber; loufero; e)leudh-ero; liud; liut
ἐλεύθερον ἐλεύθερος adjective fem., acc., sing. stem: ἐλευθερ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐλεύθερος free; of freedom; freedom; to freedom; freed from; independent; married woman; wife; freedwoman; free, open to all; libera custodia; unencumbered; legally permissible, open to; fit for a freeman, free, frank; such as might be used to a freeman; like free men; līber; loufero; e)leudh-ero; liud; liut
ἐλεύθερον ἐλεύθερος adjective masc., acc., sing. stem: ἐλευθερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐλεύθερος free; of freedom; freedom; to freedom; freed from; independent; married woman; wife; freedwoman; free, open to all; libera custodia; unencumbered; legally permissible, open to; fit for a freeman, free, frank; such as might be used to a freeman; like free men; līber; loufero; e)leudh-ero; liud; liut
ἐλεύθερον ἐλεύθερος adjective neut., acc., sing. stem: ἐλευθερ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐλεύθερος free; of freedom; freedom; to freedom; freed from; independent; married woman; wife; freedwoman; free, open to all; libera custodia; unencumbered; legally permissible, open to; fit for a freeman, free, frank; such as might be used to a freeman; like free men; līber; loufero; e)leudh-ero; liud; liut
ἐλεύθερον ἐλεύθερος adjective neut., acc., sing. stem: ἐλευθερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐλεύθερος free; of freedom; freedom; to freedom; freed from; independent; married woman; wife; freedwoman; free, open to all; libera custodia; unencumbered; legally permissible, open to; fit for a freeman, free, frank; such as might be used to a freeman; like free men; līber; loufero; e)leudh-ero; liud; liut
ἐλεύθερον ἐλεύθερος adjective neut., voc., sing. stem: ἐλευθερ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐλεύθερος free; of freedom; freedom; to freedom; freed from; independent; married woman; wife; freedwoman; free, open to all; libera custodia; unencumbered; legally permissible, open to; fit for a freeman, free, frank; such as might be used to a freeman; like free men; līber; loufero; e)leudh-ero; liud; liut
ἐλεύθερον ἐλεύθερος adjective neut., voc., sing. stem: ἐλευθερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐλεύθερος free; of freedom; freedom; to freedom; freed from; independent; married woman; wife; freedwoman; free, open to all; libera custodia; unencumbered; legally permissible, open to; fit for a freeman, free, frank; such as might be used to a freeman; like free men; līber; loufero; e)leudh-ero; liud; liut
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
τοσαύταις τοσοῦτος pronoun fem., dat., pl. stem: τοσαυτ; stemtype: art_adj; suff: αις.
τοσοῦτος so large, so tall; so great; so many; so; of the same height; to the same number; only so few; so much, thus much; so small a distance; so far; so far, so far; the meantime; so far, so long; so much, so far
μυριάσι μυριάς noun fem., dat., pl. stem: μῡρια; stemtype: s_dos; suff: σι; decl: 3rd.
μῡρῐ-άς number of; myriad; times; countless numbers
διό διό indeclinable form lang: grc; stem: διό; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
διό wherefore, on which account
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
ἐπιβουλευσάντων ἐπιβουλεύω finite verb 3rd pl., aor. act. imper. stem: ἐπί:βουλευς; stemtype: aor1; suff: άντων; derivtype: euw.
ἐπιβουλ-εύω plot, contrive against; plot against, lay snares for; tamper with; plotter; plot; plan secretly; form designs upon, aim at; purpose; design to; to be injurious; to; have plots formed against one, to be the object of plots; to be designed against; plots
ἐπιβουλευσάντων ἐπιβουλεύω finite verb 3rd pl., aor. act. imper. stem: ἐπιβουλευς; stemtype: aor1; suff: άντων; derivtype: euw.
ἐπιβουλ-εύω plot, contrive against; plot against, lay snares for; tamper with; plotter; plot; plan secretly; form designs upon, aim at; purpose; design to; to be injurious; to; have plots formed against one, to be the object of plots; to be designed against; plots
ἐπιβουλευσάντων ἐπιβουλεύω participle aor. act. participle, neut. gen. pl. stem: ἐπί:βουλευς; stemtype: aor1; suff: άντων; derivtype: euw.
ἐπιβουλ-εύω plot, contrive against; plot against, lay snares for; tamper with; plotter; plot; plan secretly; form designs upon, aim at; purpose; design to; to be injurious; to; have plots formed against one, to be the object of plots; to be designed against; plots
ἐπιβουλευσάντων ἐπιβουλεύω participle aor. act. participle, masc. gen. pl. stem: ἐπιβουλευς; stemtype: aor1; suff: άντων; derivtype: euw.
ἐπιβουλ-εύω plot, contrive against; plot against, lay snares for; tamper with; plotter; plot; plan secretly; form designs upon, aim at; purpose; design to; to be injurious; to; have plots formed against one, to be the object of plots; to be designed against; plots
ἐπιβουλευσάντων ἐπιβουλεύω participle aor. act. participle, masc. gen. pl. stem: ἐπί:βουλευς; stemtype: aor1; suff: άντων; derivtype: euw.
ἐπιβουλ-εύω plot, contrive against; plot against, lay snares for; tamper with; plotter; plot; plan secretly; form designs upon, aim at; purpose; design to; to be injurious; to; have plots formed against one, to be the object of plots; to be designed against; plots
ἐπιβουλευσάντων ἐπιβουλεύω participle aor. act. participle, neut. gen. pl. stem: ἐπιβουλευς; stemtype: aor1; suff: άντων; derivtype: euw.
ἐπιβουλ-εύω plot, contrive against; plot against, lay snares for; tamper with; plotter; plot; plan secretly; form designs upon, aim at; purpose; design to; to be injurious; to; have plots formed against one, to be the object of plots; to be designed against; plots
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
Ἀλεξάνδρῳ ἀλέξανδρος adjective fem., dat., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρῳ ἀλέξανδρος adjective neut., dat., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρῳ ἀλέξανδρος adjective masc., dat., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
φανερῶν φανερός adjective fem., gen., pl. stem: φανερ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φᾰνερός visible, manifest; if detected; known; shining, illustrious; conspicuous, remarkable; real; in possession; in action; in hand, in cash; cash in hand; a certain sum of money; open; openly, manifestly; openly; openly declared; public; public, acknowledged; manifest, conspicuous; persons of distinction; open, frank; certain
φανερῶν φανερός adjective neut., gen., pl. stem: φανερ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φᾰνερός visible, manifest; if detected; known; shining, illustrious; conspicuous, remarkable; real; in possession; in action; in hand, in cash; cash in hand; a certain sum of money; open; openly, manifestly; openly; openly declared; public; public, acknowledged; manifest, conspicuous; persons of distinction; open, frank; certain
φανερῶν φανερός adjective neut., gen., pl. stem: φανερ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φᾰνερός visible, manifest; if detected; known; shining, illustrious; conspicuous, remarkable; real; in possession; in action; in hand, in cash; cash in hand; a certain sum of money; open; openly, manifestly; openly; openly declared; public; public, acknowledged; manifest, conspicuous; persons of distinction; open, frank; certain
φανερῶν φανερός adjective masc., gen., pl. stem: φανερ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φᾰνερός visible, manifest; if detected; known; shining, illustrious; conspicuous, remarkable; real; in possession; in action; in hand, in cash; cash in hand; a certain sum of money; open; openly, manifestly; openly; openly declared; public; public, acknowledged; manifest, conspicuous; persons of distinction; open, frank; certain
φανερῶν φανερός adjective masc., gen., pl. stem: φανερ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φᾰνερός visible, manifest; if detected; known; shining, illustrious; conspicuous, remarkable; real; in possession; in action; in hand, in cash; cash in hand; a certain sum of money; open; openly, manifestly; openly; openly declared; public; public, acknowledged; manifest, conspicuous; persons of distinction; open, frank; certain
φανερῶν φανερός adjective fem., gen., pl. stem: φανερ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φᾰνερός visible, manifest; if detected; known; shining, illustrious; conspicuous, remarkable; real; in possession; in action; in hand, in cash; cash in hand; a certain sum of money; open; openly, manifestly; openly; openly declared; public; public, acknowledged; manifest, conspicuous; persons of distinction; open, frank; certain
φανερῶν φανερόω infinitive pres. act. stem: φανερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
φᾰνερ-όω make manifest; reveal, make clear; have been demonstrated; make known; famous; become so
φανερῶν φανερόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: φανερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
φᾰνερ-όω make manifest; reveal, make clear; have been demonstrated; make known; famous; become so
φανερῶν φανερόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: φανερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
φᾰνερ-όω make manifest; reveal, make clear; have been demonstrated; make known; famous; become so
φανερῶν φανερόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: φανερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
φᾰνερ-όω make manifest; reveal, make clear; have been demonstrated; make known; famous; become so
φανερῶν φανερόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: φανερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
φᾰνερ-όω make manifest; reveal, make clear; have been demonstrated; make known; famous; become so
φανερῶν φανερόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: φανερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
φᾰνερ-όω make manifest; reveal, make clear; have been demonstrated; make known; famous; become so
γενομένων γίγνομαι participle aor. mid. participle, fem. gen. pl. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: ομένων.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γενομένων γίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. gen. pl. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: ομένων.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γενομένων γίγνομαι participle aor. mid. participle, neut. gen. pl. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: ομένων.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
ἔδοξαν δοκέω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ἐ:δοξ; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
ἀληθέσιν ἀληθής adjective neut., dat., pl. stem: ἀληθ; stemtype: hs_es; suff: εσιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
ἀληθ-ής unconcealed; true, real; false, apparent; truthful, honest; in vino veritas; true, unerring; genuine; realizing itself, coming to fulfilment; truly; actually, in reality; in the true way, really; indeed? really?; not forgetting, careful; honest
ἀληθέσιν ἀληθής adjective masc., dat., pl. stem: ἀληθ; stemtype: hs_es; suff: εσιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
ἀληθ-ής unconcealed; true, real; false, apparent; truthful, honest; in vino veritas; true, unerring; genuine; realizing itself, coming to fulfilment; truly; actually, in reality; in the true way, really; indeed? really?; not forgetting, careful; honest
ἀληθέσιν ἀληθής adjective fem., dat., pl. stem: ἀληθ; stemtype: hs_es; suff: εσιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
ἀληθ-ής unconcealed; true, real; false, apparent; truthful, honest; in vino veritas; true, unerring; genuine; realizing itself, coming to fulfilment; truly; actually, in reality; in the true way, really; indeed? really?; not forgetting, careful; honest
ὅμοια ὁμοῖος adjective neut., acc., pl. stem: ὁμοι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ὅμοια ὅμοιος adjective neut., nom., pl. stem: ὁμοι; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Attic Ionic; decl: 1st & 2nd.
ὅμοιος like, resembling; similar; more like; most like; the same; always the same, unchanging; the same as ever; equal in force, a match for one; suiting, according with; all the same, all one; ‘tit for tat’; a like return; in like esteem; in like fashion, likewise; ceteris paribus; on equal terms, in fair fight; of the same rank; station; peers, all citizens who had equal right to hold state-offices; eq
ὅμοια ὅμοιος adjective neut., voc., pl. stem: ὁμοι; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Attic Ionic; decl: 1st & 2nd.
ὅμοιος like, resembling; similar; more like; most like; the same; always the same, unchanging; the same as ever; equal in force, a match for one; suiting, according with; all the same, all one; ‘tit for tat’; a like return; in like esteem; in like fashion, likewise; ceteris paribus; on equal terms, in fair fight; of the same rank; station; peers, all citizens who had equal right to hold state-offices; eq
ὅμοια ὁμοῖος adjective neut., nom., pl. stem: ὁμοι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ὅμοια ὁμοῖος adjective neut., voc., pl. stem: ὁμοι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ὅμοια ὅμοιος adjective neut., acc., pl. stem: ὁμοι; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Attic Ionic; decl: 1st & 2nd.
ὅμοιος like, resembling; similar; more like; most like; the same; always the same, unchanging; the same as ever; equal in force, a match for one; suiting, according with; all the same, all one; ‘tit for tat’; a like return; in like esteem; in like fashion, likewise; ceteris paribus; on equal terms, in fair fight; of the same rank; station; peers, all citizens who had equal right to hold state-offices; eq
κατηγορεῖν κατηγορέω infinitive pres. act. stem: κατηγορ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
κατηγορ-έω speak against; accuse; denounce; accused; bring as a charge against; of; allege in accusation; to be brought as an accusation against; charges brought against; a charge had been brought against; a charge being brought against; to be accused; to be an accuser, appear as prosecutor; signify, indicate, prove; display; declare, assert; make a definite assertion; predicate of; to be predicated of; the
κατηγορεῖν κατηγορέω infinitive pres. act. stem: κατά:ἠγορ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: comp_only contr; derivtype: ew_denom.
κατηγορ-έω speak against; accuse; denounce; accused; bring as a charge against; of; allege in accusation; to be brought as an accusation against; charges brought against; a charge had been brought against; a charge being brought against; to be accused; to be an accuser, appear as prosecutor; signify, indicate, prove; display; declare, assert; make a definite assertion; predicate of; to be predicated of; the
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
διαβάλλοντες διαβάλλω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: διά:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: allw.
διαβάλλω throw; carry over; across; pass over, cross; put through; they threw to; set at variance; set against; bring into discredit; to be at variance with; to be filled with suspicion and resentment against; to be brought into discredit; discredited; put off with evasions; attack; calumniate; accuse, complain of; reproach; with..; misrepresent; speak; state slanderously; give hostile information; lay the
διαβάλλοντες διαβάλλω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: διά:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: allw.
διαβάλλω throw; carry over; across; pass over, cross; put through; they threw to; set at variance; set against; bring into discredit; to be at variance with; to be filled with suspicion and resentment against; to be brought into discredit; discredited; put off with evasions; attack; calumniate; accuse, complain of; reproach; with..; misrepresent; speak; state slanderously; give hostile information; lay the
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
προβαλόντι προβάλλω participle aor. act. participle, neut. dat. sing. stem: πρό:βαλ; stemtype: aor2; suff: όντι.
προβάλλω throw; lay before, throw to; put forward; present; putting forth; put forward, propose for an office; propound; put forth beyond; expose, give up; give; up for lost; hazard, venture; send forth, emit; produce; to be emitted from; stick out; fall forward; toss before one; throw away, expose; set before; in front; set before oneself, propose to oneself; put forward, propose for election; challenge;
προβαλόντι προβάλλω participle aor. act. participle, masc. dat. sing. stem: πρό:βαλ; stemtype: aor2; suff: όντι.
προβάλλω throw; lay before, throw to; put forward; present; putting forth; put forward, propose for an office; propound; put forth beyond; expose, give up; give; up for lost; hazard, venture; send forth, emit; produce; to be emitted from; stick out; fall forward; toss before one; throw away, expose; set before; in front; set before oneself, propose to oneself; put forward, propose for election; challenge;
πῶς πῶς lang: grc; stem: πῶς; stemtype: interrog; partOfSpeech: noun; morph: indeclform; decl: 3rd.
πῶς how?; how so; how; how? at what price?; how possibly..?; O how; would that; how then?; that cannot be; for how can..?; how in the world?; just how..?; but how? impossible!; how not so..?; surely it is so..; how ever..?; for how is it possible? how can; could it be?; how can it but be?; it must be so; how so?; wonderfully
πῶς how?; how so; how; how? at what price?; how possibly..?; O how; would that; how then?; that cannot be; for how can..?; how in the world?; just how..?; but how? impossible!; how not so..?; surely it is so..; how ever..?; for how is it possible? how can; could it be?; how can it but be?; it must be so; how so?; wonderfully
πῶς πως indeclinable form lang: grc; stem: πῶς; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
πως in any way, at all, by any means; somehow; in some; way; I suppose; in a certain way; in one way.., in another..; qṷo-
πῶς πῶς2 adverb pos. degree stem: πῶς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πῶς how?; how so; how; how? at what price?; how possibly..?; O how; would that; how then?; that cannot be; for how can..?; how in the world?; just how..?; but how? impossible!; how not so..?; surely it is so..; how ever..?; for how is it possible? how can; could it be?; how can it but be?; it must be so; how so?; wonderfully
πῶς how?; how so; how; how? at what price?; how possibly..?; O how; would that; how then?; that cannot be; for how can..?; how in the world?; just how..?; but how? impossible!; how not so..?; surely it is so..; how ever..?; for how is it possible? how can; could it be?; how can it but be?; it must be so; how so?; wonderfully
ἄν ἐάν indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: contr indeclform.
ἐάν if haply, if; soever
ἄν ἄν2 indeclinable form lang: grc; stem: ἄ̄ν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; dial: Attic; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἄν1 indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἀνά indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
ἀνά on board; on, upon; upon; in; motion upwards:; up, from bottom to top, up along; up to; up; along; up and down, throughout; continually in; among; throughout; all; through; in course of; distributively; by; in order of; at; each; for; at the rate of; in bodies of; each.; in each; apiece, Ev. Matt.; amounting to; multiplied by; vigorously; proportionately; by turns; thereupon; spreading all over; t
ἐνδοξότατος ἔνδοξος adjective masc., nom., sing. stem: ἐνδοξ; stemtype: os_on; suff: ότατος; decl: 1st & 2nd.
ἔνδοξ-ος held in esteem; honour, of high repute; notable; generally approved; glorious; conspicuously; resting on opinion, probable, generally admitted; popular; plausibly; conceited; too proud
γένοιτο γίγνομαι finite verb 3rd sing., aor. mid. opt. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: οιτο.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
ἄνθρωπος ἄνθρωπος noun masc., nom., sing. stem: ἀνθρωπ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
ἄνθρωπος man; gods; the men; the ideal man, humanity; mankind; this life; the world; of all; the man, the fellow; sirrah! you sir!; brother; slave; 1 Ep.Tim.; a man of; any one; plaster; woman
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
ἀποκτείνῃ ἀποκτείνω finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: ἀπό:κτειν; stemtype: aor1; suff: ῃ; derivtype: einw.
ἀποκτείνω kill, slay; condemn to death; put to death
ἀποκτείνῃ ἀποκτείνω finite verb 2nd sing., aor. mid. subj. stem: ἀπό:κτειν; stemtype: aor1; suff: ῃ; derivtype: einw.
ἀποκτείνω kill, slay; condemn to death; put to death
ἀποκτείνῃ ἀποκτείνω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: ἀπό:κτειν; stemtype: w_stem; suff: ῃ; derivtype: einw.
ἀποκτείνω kill, slay; condemn to death; put to death
ἀποκτείνῃ ἀποκτείνω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: ἀπό:κτειν; stemtype: w_stem; suff: ῃ; derivtype: einw.
ἀποκτείνω kill, slay; condemn to death; put to death
ἀποκτείνῃ ἀποκτείνω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ἀπό:κτειν; stemtype: w_stem; suff: ῃ; derivtype: einw.
ἀποκτείνω kill, slay; condemn to death; put to death
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πρᾶξιν πρᾶξις noun fem., acc., sing. stem: πρᾱξ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
πρᾶξις doing, transaction, business; on a trading voyage; affair; transaction; result; issue of a business; good result, success; good; market; issue.; issue; doing; achievement; action; moral action; in actual life; action, exercise; sexual intercourse; operation, spell; action, act; military action, battle; doing, faring; fortune, state, condition; practical ability; practice; trickery, treachery; exac
παροξύνων παροξύνω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: παροξῡν; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: unw.
παροξ-ύνω urge, spur on, stimulate; provoke, irritate; to be provoked; grow virulent; make; stronger; hasten.
παροξύνων παροξύνω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: παρά:ὀξῡν; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: unw.
παροξ-ύνω urge, spur on, stimulate; provoke, irritate; to be provoked; grow virulent; make; stronger; hasten.
ἐκέλευε κελεύω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:κελευ; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
δεδιέναι δείδω infinitive perf. act. stem: δεδι; stemtype: perf_act; suff: έναι.
δείδω Pl..; fear; to be alarmed, anxious; fear to do; fear, dread; oneʼs fearing; flee from
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
χρυσῆν χρύσεος adjective fem., acc., sing. stem: χρῡς; stemtype: eos_eh_eon; suff: ῆν; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
χρύσεος golden; enriched; adorned with gold; gold; a gold coin; gold plaque; gold-coloured, golden-yellow; yolks; Golden; fine fellow that I am; wealthy
κλίνην κλίνω finite verb 1st sing., aor. pass. indic. stem: κλῐν; stemtype: aor2_pass; suff: ην; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: inw.
κλίνω śráyati; clinare, clivus.; cause to lean, make to slope; slant; inclines; turns; made; give way; make; slope; lean, rest; raising; so that the upper rim rested; turn aside; having turned; turn; recline; lie down; puts to rest, lays low; make subservient; inflect; lean; bent aside; it was tipped over; lean, stay oneself; propped; checked; lie down, fall; lie; to be laid, lie; fallen; slanting; laid
κλίνην κλίνω finite verb 3rd pl., aor. pass. indic. stem: κλῐν; stemtype: aor2_pass; suff: ην; dial: epic Doric Aeolic; morph: unaugmented; derivtype: inw.
κλίνω śráyati; clinare, clivus.; cause to lean, make to slope; slant; inclines; turns; made; give way; make; slope; lean, rest; raising; so that the upper rim rested; turn aside; having turned; turn; recline; lie down; puts to rest, lays low; make subservient; inflect; lean; bent aside; it was tipped over; lean, stay oneself; propped; checked; lie down, fall; lie; to be laid, lie; fallen; slanting; laid
κλίνην κλίνη noun fem., acc., sing. stem: κλῑν; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
κλίνην κλίνω infinitive pres. act. stem: κλῑν; stemtype: w_stem; suff: ην; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: inw.
κλίνω śráyati; clinare, clivus.; cause to lean, make to slope; slant; inclines; turns; made; give way; make; slope; lean, rest; raising; so that the upper rim rested; turn aside; having turned; turn; recline; lie down; puts to rest, lays low; make subservient; inflect; lean; bent aside; it was tipped over; lean, stay oneself; propped; checked; lie down, fall; lie; to be laid, lie; fallen; slanting; laid
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
μνημονεύειν μνημονεύω infinitive pres. act. stem: μνημονευ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: euw.
μνημον-εύω call to mind, remember, think of; remember; call to; mind, mention, say; make mention of; to; serve as; to be remembered, had in memory
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
νοσοῦντι νοσέω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: νος; stemtype: ew_pr; suff: οῦντι; dial: Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
νοσ-έω to be sick, ail; having suffered from the plague; diseased; fall sick; on which one is ill; to be mad; to have a morbid craving; suffer
νοσοῦντι νοσέω participle pres. act. participle, masc. dat. sing. stem: νος; stemtype: ew_pr; suff: οῦντι; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
νοσ-έω to be sick, ail; having suffered from the plague; diseased; fall sick; on which one is ill; to be mad; to have a morbid craving; suffer
νοσοῦντι νοσέω participle pres. act. participle, neut. dat. sing. stem: νος; stemtype: ew_pr; suff: οῦντι; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
νοσ-έω to be sick, ail; having suffered from the plague; diseased; fall sick; on which one is ill; to be mad; to have a morbid craving; suffer
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τιτρωσκομένῳ τιτρώσκω participle pres. mid-pass. participle, neut. dat. sing. stem: τιτρωσκ; stemtype: w_stem; suff: ομένῳ; morph: pres_redupl; derivtype: o_stem.
τιτρώσκω wound; is wounded; inflict; kill; slain; damage, injure; break; do; a mischief; having injured; miscarriage
τιτρωσκομένῳ τιτρώσκω participle pres. mid-pass. participle, masc. dat. sing. stem: τιτρωσκ; stemtype: w_stem; suff: ομένῳ; morph: pres_redupl; derivtype: o_stem.
τιτρώσκω wound; is wounded; inflict; kill; slain; damage, injure; break; do; a mischief; having injured; miscarriage
πρόσεισιν πρόσειμι1 finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: πρός:εἰσιν; stemtype: irreg_mi; morph: enclitic nu_movable.
πρόσειμι sum; to be added to; to be attached to, belong to; attributes; to be present, at hand as well; there was; else; too will be ours; surplus; to be adjacent
πρόσειμι ibo; go to; towards, approach; approach; apply to; visit; go in to; attack; come over to the side of; come forward; come before..; come forward to speak; to be added; come on, be at hand; on the approach; come in; the public revenue
πρόσεισιν πρόσειμι1 finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: πρός:εισιν; stemtype: irreg_mi; morph: nu_movable.
πρόσειμι sum; to be added to; to be attached to, belong to; attributes; to be present, at hand as well; there was; else; too will be ours; surplus; to be adjacent
πρόσειμι ibo; go to; towards, approach; approach; apply to; visit; go in to; attack; come over to the side of; come forward; come before..; come forward to speak; to be added; come on, be at hand; on the approach; come in; the public revenue
ἀνθρώπῳ ἄνθρωπος noun masc., dat., sing. stem: ἀνθρωπ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
ἄνθρωπος man; gods; the men; the ideal man, humanity; mankind; this life; the world; of all; the man, the fellow; sirrah! you sir!; brother; slave; 1 Ep.Tim.; a man of; any one; plaster; woman
καίτοι καίτοι indeclinable form lang: grc; stem: καίτοι; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
οὐδείς οὐδείς pronoun masc., nom., sing. stem: οὐδείς; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδείς οὐδείς pronoun masc., voc., sing. stem: οὐδείς; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδέ οὐδέ indeclinable form lang: grc; stem: οὐδέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὐδέ but not; nor; and not, nor; and not; or; neither.. nor; no; nor yet; not even; no not; not at all; no not even; and not even; also not, not.. either, nor yet
οὐδέ (and) in no wise; in no wise
οὐδέ and not yet, not as yet
οὐδέ οὐδός1 noun masc., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδέ οὐδός2 noun fem., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; dial: Ionic; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐσχάτης ἐσχατάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: ἐσχατη; stemtype: ath_primary; suff: ς; derivtype: aw_denom.
ἐσχᾰτ-άω to be at the edge; straying about the edge; lying on the border; extreme; sinciput; at last
ἐσχάτης ἐσχατάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἐσχατη; stemtype: ath_primary; suff: ς; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
ἐσχᾰτ-άω to be at the edge; straying about the edge; lying on the border; extreme; sinciput; at last
ἐσχάτης ἔσχατος adjective fem., gen., sing. stem: ἐσχατ; stemtype: os_h_on; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
ἔσχᾰτος farthest, uttermost, extreme; hindmost; at the end of the lines; farthest part of; end; uppermost; lowest, deepest; innermost; last, hindmost; close; uttermost, highest; utmost, last, worst; extreme; the utmost; extremis suppliciis; worst of possible; lowest, meanest; the meanest; remotest; last; the end of; the last; for the last time; finally, best of all; at the latest; lowest species, Metaph.;
ἀνάγκης ἀνάγκη noun fem., gen., sing. stem: ἀναγκ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀνάγκη force, constraint, necessity; perforce, of necessity; forcibly, by force; it must be that.., is necessary that; necessity; logical necessity, Metaph.; laws of nature; natural need; lie; necessary condition; fate, destiny; compulsion; violence, punishment; torture; under torture; duress, ‘force majeure’; stress; treatment by mechanical force; bodily pain, anguish; painfully; distress; tie of blood,
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κατεῖπεν κατεῖπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: κατά:εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: nu_movable.
κατεῖπον speak against; to the prejudice of, accuse, denounce; give information; declare, report; make; known; denounce; enumerate; tell
κατεῖπεν κατεῖπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: κατά:εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
κατεῖπον speak against; to the prejudice of, accuse, denounce; give information; declare, report; make; known; denounce; enumerate; tell
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
εὐθύς εὐθύς1 adjective masc., nom., sing. stem: εὐθ; stemtype: us_eia_u; suff: υς; decl: 3rd.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς εὐθύς2 adverb pos. degree stem: εὐθύς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
Κρατερῷ Κρατερός noun masc., dat., sing. stem: Κρατερ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
Κρατερῷ κρατερός adjective masc., dat., sing. stem: κρατερ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
Κρατερῷ κρατερός adjective neut., dat., sing. stem: κρατερ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
γράφων γράφω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: γραφ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
φησί φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φησι; stemtype: ath_primary; morph: enclitic.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
παῖδας παῖς noun masc., acc., pl. stem: παῖδας; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
παῖδας παῖς noun fem., acc., pl. stem: παῖδας; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
βασανιζομένους βασανίζω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: βασανιζ; stemtype: w_stem; suff: ομένους; derivtype: izw.
βᾰσᾰν-ίζω rub upon the touch-stone; put to the test, prove; investigate scientifically; examine closely, cross-question; having; put to the test; to be convicted; question by applying torture, torture, rack; to be put to the torture; to be tortured; strain; forced, unnatural
ὁμολογεῖν ὁμολογέω infinitive pres. act. stem: ὁμολογ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ὁμολογ-έω to be; agree with, say the same thing as; correspond, agree with; have to do with; to be coordinated; agree; to be suitable for; agree to; grant, concede; avow; acknowledge; grant; admit; allow; allows, confesses that; confess; promise to; promise; who gives an undertaking; make an agreement, come to terms; to be agreed upon, allowed; granted by common consent; to be allowed; confessed to be; shou
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
αὐτοί αὐτός pronoun masc., voc., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: οι.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοί αὐτός pronoun masc., nom., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: οι.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
πράξειαν πράσσω finite verb 3rd pl., aor. act. opt. stem: πραξ; stemtype: aor1; suff: ειαν; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πράξειαν πράσσω finite verb 3rd pl., aor. act. opt. stem: πρᾱξ; stemtype: aor1; suff: ειαν; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
ἄλλος ἄλλος pronoun masc., nom., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ος.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
οὐδείς οὐδείς pronoun masc., nom., sing. stem: οὐδείς; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδείς οὐδείς pronoun masc., voc., sing. stem: οὐδείς; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
συνειδείη σύνοιδα finite verb 3rd sing., perf. act. opt. stem: σύν:εἰδείη; stemtype: perf_act.
σύνοιδα know; about; as a potential witness for; against; knowing them true of; to; you can testify; acknowledgement; thou wilt witness; can bear witness; experience of; with full consciousness; you know about; share the knowledge of; with; to be implicated in; privy to; know well; from his; knowledge; to be privy to; complicity; consciousness; conscience; think proper
ὕστερον ὕστερον noun neut., voc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερον noun neut., nom., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερον noun neut., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερος adjective masc., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., nom., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., voc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
γράφων γράφω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: γραφ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Καλλισθένην Καλλισθένης noun masc., acc., sing. stem: Καλλισθεν; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
συνεπαιτιασάμενος συνεπαιτιάομαι participle aor. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: συνεπαιτιᾱς; stemtype: aor1; suff: άμενος; dial: Attic Doric; derivtype: iaw_denom.
συνεπ-αιτιάομαι accuse also of
συνεπαιτιασάμενος συνεπαιτιάομαι participle aor. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: σύν,ἐπί:αἰτιᾱς; stemtype: aor1; suff: άμενος; dial: Attic; morph: r_e_i_alpha; derivtype: aw_denom.
συνεπ-αιτιάομαι accuse also of
συνεπαιτιασάμενος συνεπαιτιάομαι participle aor. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: σύν,ἐπί:αἰτιᾱς; stemtype: aor1; suff: άμενος; dial: Doric Aeolic; derivtype: aw_denom.
συνεπ-αιτιάομαι accuse also of
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
φησίν φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φησιν; stemtype: ath_primary; morph: enclitic nu_movable.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μακεδόνων Μακεδών noun masc., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
Μακεδόνων Μακεδών noun fem., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
κατελεύσθησαν καταλεύω finite verb 3rd pl., aor. pass. indic. stem: κατά:ἐ:λευσθ; stemtype: aor_pass; suff: ησαν; derivtype: reg_conj.
κατα-λεύω stone to death; condemn to work in mines
κατ-αλεύω καταλεύω
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
σοφιστήν σοφιστής noun masc., acc., sing. stem: σοφιστ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
σοφισ-τής master of oneʼs craft, adept, expert; skilled in..; deviser, contriver; wise, prudent; statesmanlike man; sage; a Sophist; one who gave lessons; for money; sophist; quibbler, cheat; Professors of Rhetoric; prose writers
ἐγώ ἐγώ pronoun masc., nom., sing. stem: ἐγώ; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἐγώ ἐγώ pronoun masc., voc., sing. stem: ἐγώ; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἐγώ ἐγώ pronoun fem., nom., sing. stem: ἐγώ; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἐγώ ἐγώ pronoun fem., voc., sing. stem: ἐγώ; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
κολάσω κολάζω finite verb 1st sing., aor. act. subj. stem: κολας; stemtype: aor1; suff: ω; derivtype: azw.
κολάζω check, chastise; to be corrected; chastened; chastise, punish; use; in reproving; get; punished; to be punished; retribution; suffer injury; to be badly in need of
κολάσω κολάζω finite verb 2nd sing., aor. mid. indic. stem: κολας; stemtype: aor1; suff: ω; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: azw.
κολάζω check, chastise; to be corrected; chastened; chastise, punish; use; in reproving; get; punished; to be punished; retribution; suffer injury; to be badly in need of
κολάσω κολάζω finite verb 1st sing., fut. act. indic. stem: κολας; stemtype: reg_fut; suff: ω; derivtype: azw.
κολάζω check, chastise; to be corrected; chastened; chastise, punish; use; in reproving; get; punished; to be punished; retribution; suffer injury; to be badly in need of
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐκπέμψαντας ἐκπέμπω participle aor. act. participle, masc. acc. pl. stem: ἐκ:πεμψ; stemtype: aor1; suff: αντας; derivtype: reg_conj.
ἐκπέμπω send out; forth from; bring out by calling, call; fetch out; go forth, depart; send forth, dispatch; send away; divorce; conduct across; send out, send abroad; export; send forth, give out; utter, pronounce
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὑποδεχομένους ὑποδέχομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: ὑπό:δεχ; stemtype: w_stem; suff: ομένους; derivtype: reg_conj.
ὑποδέχομαι receive into oneʼs house, welcome; received; who had received him; harbour; admit; admitted; as a friend; opened up to receive; entertain; host; give ear to, hearken to; give ear to; admit, allow; refuse to admit, deny; take up; take on board; bear patiently; submit to; accept; as correct; undertake, promise; undertook; make; promises; undertake to contribute; undertook to collect; accept as a res
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πόλεσι πόλις noun fem., dat., pl. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: εσι; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλεσι πολύς adjective masc., dat., pl. stem: πολ; stemtype: us_u; suff: εσι; dial: epic; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πόλεσι πολύς adjective masc., dat., pl. stem: πολ; stemtype: us_u; suff: εσι; dial: Ionic; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πόλεσι πολύς adjective neut., dat., pl. stem: πολ; stemtype: us_u; suff: εσι; dial: Ionic; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐμοί ἐμός adjective masc., voc., pl. stem: ἐμ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ἐμός mine; mine, of me; possessive; favourable to me; relating to me, against me; for me; to me; against me; by me; my word; my counsel; my duty, my business; my friends; my dear; my property; my part, my affairs, my interest; with me; my conduct; for my part, as far as concerns me; my country; my opinion
ἐμοί ἐμός adjective masc., nom., pl. stem: ἐμ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ἐμός mine; mine, of me; possessive; favourable to me; relating to me, against me; for me; to me; against me; by me; my word; my counsel; my duty, my business; my friends; my dear; my property; my part, my affairs, my interest; with me; my conduct; for my part, as far as concerns me; my country; my opinion
ἐμοί ἐγώ pronoun fem., dat., sing. stem: ἐμοί; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἐμοί ἐγώ pronoun masc., dat., sing. stem: ἐμοί; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἄντικρυς ἄντικρυς adverb pos. degree stem: ἄντικρυς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἄντῐκρῠς straight on, right on; straight up; outright, openly, without disguise; downright; at all; straightway; opposite; oppose; against
ἔν εἰμί finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐν; stemtype: irreg_mi; dial: epic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἔν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἔν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
ἔν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἔν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
γε γε indeclinable form lang: grc; stem: γε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
γε at least, at any rate; iron; have; at any rate; even; the least; at least; that is to say; really; if; yet; nevertheless; at all events, any how; namely, that is; that is; indeed; ay and; yes and; yes indeed; yes truly; yes; you; at all events; well then
τούτοις οὗτος pronoun neut., dat., pl. stem: τούτοις; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτοις οὗτος pronoun masc., dat., pl. stem: τούτοις; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ἀποκαλυπτόμενος ἀποκαλύπτω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἀπό:καλυπτ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: ptw.
ἀπο-κᾰλύπτω uncover; left; disclose, reveal; reveal oneʼs whole mind; letoneʼs designs; become known; to be made known; naked; shameless; unmask; raise
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ἐτέθραπτο τρέφω finite verb 3rd sing., plpf. mid-pass. indic. stem: ἐ:τεθρα; stemtype: perfp_p; suff: πτο; derivtype: reg_conj.
τρέφω thicken; congeal; curdle; curdle, congeal; cause to grow; increase, bring up, rear; bring up; rear for oneself; to be reared, grow up; grew up; left the nursery; true nurslings of; art nursed; rear and keep; keepers; keep; master; he keeps; to be bred, reared; bred; tend, cherish; let grow, cherish, foster; put; on; breed, produce, teem with; have within oneself, contain; to keep; she has as her l
Καλλισθένης Καλλισθένης noun masc., nom., sing. stem: Καλλισθεν; stemtype: hs_ou; suff: ης; decl: 1st.
παρ' παρά indeclinable form lang: grc; stem: παραί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: epic; morph: poetic indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρ' παρά indeclinable form lang: grc; stem: παρά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρ' πηρός adjective masc., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ε; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., acc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: αι; dial: Doric; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., acc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: αι; dial: Doric; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
συγγένειαν συγγένεια noun fem., acc., sing. stem: συγγενει; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
συγγέν-εια kinship; kin, relationship, with; to; with; ties of kindred, family connexion, family influence; congenital character; kinsfolk, family; kinsman; kinsfolk, kinsmen; families; clan; kind, species; kind, class
ἐξ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐξ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
γεγονώς γίγνομαι participle perf. act. participle, masc. nom. sing. stem: γεγον; stemtype: perf_act; suff: ώς.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γεγονώς γίγνομαι participle perf. act. participle, masc. voc. sing. stem: γεγον; stemtype: perf_act; suff: ώς.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
ἀνεψιᾶς ἀνεψιά noun fem., gen., sing. stem: ἀνεψι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἀνεψι-ά ἀνεψιά
ἀνεψιᾶς ἀνεψιός noun fem., gen., sing. stem: ἀνεψι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἀνεψι-ός first cousin; cousin; nepos
ἀποθανεῖν ἀποθνήσκω infinitive aor. act. stem: ἀπό:θαν; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ὑπ' ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπαί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: epic; morph: poetic indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
ὑπ' ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective neut., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective masc., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective fem., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
κρεμασθέντα κρεμάννυμι participle aor. pass. participle, neut. nom. pl. stem: κρεμασθ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: a_stem.
κρεμ-άννῡμι hramjan; hang up; hang them up; by; hang up oneʼs; hang; crucify; to be hung up, suspended; thou wert hanging; to be hung up; hangs over; to be wholly taken up with; to be hanged; to be in suspense
κρεμασθέντα κρεμάζω participle aor. pass. participle, neut. voc. pl. stem: κρεμασθ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: azw.
κρεμασθέντα κρεμάζω participle aor. pass. participle, neut. nom. pl. stem: κρεμασθ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: azw.
κρεμασθέντα κρεμάννυμι participle aor. pass. participle, masc. acc. sing. stem: κρεμασθ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: a_stem.
κρεμ-άννῡμι hramjan; hang up; hang them up; by; hang up oneʼs; hang; crucify; to be hung up, suspended; thou wert hanging; to be hung up; hangs over; to be wholly taken up with; to be hanged; to be in suspense
κρεμασθέντα κρεμάζω participle aor. pass. participle, masc. acc. sing. stem: κρεμασθ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: azw.
κρεμασθέντα κρεμάζω participle aor. pass. participle, neut. acc. pl. stem: κρεμασθ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: azw.
κρεμασθέντα κρεμάννυμι participle aor. pass. participle, neut. voc. pl. stem: κρεμασθ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: a_stem.
κρεμ-άννῡμι hramjan; hang up; hang them up; by; hang up oneʼs; hang; crucify; to be hung up, suspended; thou wert hanging; to be hung up; hangs over; to be wholly taken up with; to be hanged; to be in suspense
κρεμασθέντα κρεμάννυμι participle aor. pass. participle, neut. acc. pl. stem: κρεμασθ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: a_stem.
κρεμ-άννῡμι hramjan; hang up; hang them up; by; hang up oneʼs; hang; crucify; to be hung up, suspended; thou wert hanging; to be hung up; hangs over; to be wholly taken up with; to be hanged; to be in suspense
λέγουσιν λέγω1 finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω2 finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω3 finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω3 participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω2 participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω3 participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω1 participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω2 participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω1 participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
πέδαις πέδη noun fem., dat., pl. stem: πεδ; stemtype: h_hs; suff: αις; decl: 1st.
πέδη fetter; shackles; of fetters; fetters; anklet, bangle; nets; mode of breaking in a horse by riding him in a figure-of-eight course
δεδεμένον δέω1 participle perf. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: δεδε; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεδεμένον δέω1 participle perf. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: δεδε; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεδεμένον δέω1 participle perf. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: δεδε; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεδεμένον δέω1 participle perf. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: δεδε; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
νοσήσαντα νοσέω participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: νοσης; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: ew_denom.
νοσ-έω to be sick, ail; having suffered from the plague; diseased; fall sick; on which one is ill; to be mad; to have a morbid craving; suffer
νοσήσαντα νοσέω participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: νοσης; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: ew_denom.
νοσ-έω to be sick, ail; having suffered from the plague; diseased; fall sick; on which one is ill; to be mad; to have a morbid craving; suffer
νοσήσαντα νοσέω participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: νοσης; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: ew_denom.
νοσ-έω to be sick, ail; having suffered from the plague; diseased; fall sick; on which one is ill; to be mad; to have a morbid craving; suffer
νοσήσαντα νοσέω participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: νοσης; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: ew_denom.
νοσ-έω to be sick, ail; having suffered from the plague; diseased; fall sick; on which one is ill; to be mad; to have a morbid craving; suffer
Χάρης Χάρης lang: grc; stem: Χαρη; stemtype: s_tos; suff: ς; partOfSpeech: noun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: nominative; decl: 3rd.
Χάρης χαίρω finite verb 2nd sing., aor. pass. indic. stem: χαρ; stemtype: aor2_pass; suff: ης; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: airw.
χαίρω rejoice, be glad; to rejoice; rejoice at, take pleasure in; express oneʼs joy; I rejoice at; am glad to; delight in; to be wont; thou wilt; shalt; rejoice; thou shalt; go unpunished, shalt repent; hail, welcome; accept the greeting; hear the word; welcome; have thy pleasure; fare-thee-well; have done with.., away with; dismiss from oneʼs mind, put away, renounce; be of good cheer; good luck be; gl
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
μετά μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σύλληψιν σύλληψις noun fem., acc., sing. stem: συλληψ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
σύλληψις taking together, conjunction; inclusion, comprehension; summing up; compendious statement; a figure by which a predicate belonging to one subject is attributed to several; seizing, laying hold of, arresting, apprehending; arrest; conception, pregnancy; taking part with another, assistance
ἑπτά ἑπτά lang: grc; stem: ἑπτά; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; morph: indeclform.
ἑπτά seven; Seven; septemviri epulones; septṃ; saptá; septem
ἑπτά ἑπτάς noun fem., voc., sing. stem: ἑπτα; stemtype: s_dos; decl: 3rd.
ἑπτάς period of seven days; period of seven years, Syria; the number seven
μῆνας μαίνομαι finite verb 2nd sing., aor. act. indic. stem: μην; stemtype: aor1; suff: ας; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented late; derivtype: ainw.
μαίνομαι rage, be furious; rage with anger; the madman; to be mad; to be inspired by.., driven mad by; madness; am beside myself; at; because of; rage, riot; hot, strong; malignant; madden; enrage
μῆνας μείς noun masc., acc., pl. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: νας; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
φυλάττεσθαι φυλάσσω infinitive pres. mid-pass. stem: φυλαττ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; dial: Attic; derivtype: ss.
φῠλάσσω keep watch and ward, keep guard; keep watch; watch; wait; to be on oneʼs guard; watch, guard, defend; guard; keep away; to be watched, kept under guard; watch for, lie in wait; ambush for; look out for; keep a watch on; watch, wait for, observe; wait for; preserve, maintain, cherish; observe; regarded; cling to; foster; is fostered; keep in; continue in; notice, observe; maintain, hold fast to; be
δεδεμένον δέω1 participle perf. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: δεδε; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεδεμένον δέω1 participle perf. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: δεδε; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεδεμένον δέω1 participle perf. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: δεδε; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεδεμένον δέω1 participle perf. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: δεδε; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
συνεδρίῳ συνέδριον noun neut., dat., sing. stem: συνεδρι; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
συνέδρ-ιον council; meeting; council of war; board of trade; Senate; Sanhedrin; Councils; congress; place of meeting, council-chamber; court
κριθείη κρίνω finite verb 3rd sing., aor. pass. opt. stem: κρι^θ; stemtype: aor_pass; suff: είη; derivtype: inw.
κρίνω separate, put asunder, distinguish; pick out, choose; to choose; to be chosen out, distinguished; picked out, chosen; distinguished for; approved..; proved; numbered; decide; judge; they decide the question; do you form; judgement; a decision being about to be taken; contest; have; decided, come to issue; dispute, contend; compete; decided, clear, strong; decided, ended; win; adjudge; the sum adju
παρόντος πάρειμι1 participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: παρά:ὄντος; stemtype: irreg_mi.
πάρειμι sum; to be by; present; near; to be; guest; to be present in; at; to be present so as to help, stand by; to have arrived; to have come; ready; at hand; were at; command; available; the present state of affairs; just now; present circumstances; the present; it depends; is in; power; it being possible; easy, since it is allowed; to his face; come here
πάρειμι ibo; pass by, pass; go alongside; march along; pass by; pass by, overtake, surpass; pass on; entering; in passing; come forward; come forward to speak; orators; pass from man to man
παρόντος πάρειμι1 participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: παρά:ὄντος; stemtype: irreg_mi.
πάρειμι sum; to be by; present; near; to be; guest; to be present in; at; to be present so as to help, stand by; to have arrived; to have come; ready; at hand; were at; command; available; the present state of affairs; just now; present circumstances; the present; it depends; is in; power; it being possible; easy, since it is allowed; to his face; come here
πάρειμι ibo; pass by, pass; go alongside; march along; pass by; pass by, overtake, surpass; pass on; entering; in passing; come forward; come forward to speak; orators; pass from man to man
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
αἷς ὅς pronoun fem., dat., pl. stem: αἷς; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἡμέραις ἡμέρα noun fem., dat., pl. stem: ἡμερ; stemtype: h_hs; suff: αις; dial: Ionic; decl: 1st.
ἡμέρα day; at daybreak; in the day; a state; time of life; a life; age; days; life; life-like; time; in the days; birthday; a fixed day; tribunal; within; by day; daily; every day; daytime; from early in the day; yearly; in a single day; sufficient for the day; day by day; to-day; in broad daylight; some days; every other day; day-break; for the day, daily; the goddess of day
ἡμέραις ἥμερος adjective fem., dat., pl. stem: ἡμερ; stemtype: os_h_on; suff: αις; decl: 1st & 2nd.
ἥμερος tame; cultivated; cultivated, reclaimed; Aër.; smooth, easy; civilized, gentle; benign
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἐτρώθη τιτρώσκω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἐ:τρωθ; stemtype: aor_pass; suff: η; derivtype: o_stem.
τιτρώσκω wound; is wounded; inflict; kill; slain; damage, injure; break; do; a mischief; having injured; miscarriage
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀποθανεῖν ἀποθνήσκω infinitive aor. act. stem: ἀπό:θαν; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
γενόμενον γίγνομαι participle aor. mid. participle, neut. voc. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενον.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γενόμενον γίγνομαι participle aor. mid. participle, neut. acc. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενον.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γενόμενον γίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. acc. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενον.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γενόμενον γίγνομαι participle aor. mid. participle, neut. nom. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενον.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
φθειριάσαντα φθειριάω participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: φθειριᾱς; stemtype: aor1; suff: αντα; dial: Attic Doric; derivtype: iaw_denom.
φθειριάω to be lousy; have the morbus pedicularis, Com. A desp.
φθειριάσαντα φθειριάω participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: φθειριᾱς; stemtype: aor1; suff: αντα; dial: Attic Doric; derivtype: iaw_denom.
φθειριάω to be lousy; have the morbus pedicularis, Com. A desp.
φθειριάσαντα φθειριάω participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: φθειριᾱς; stemtype: aor1; suff: αντα; dial: Attic Doric; derivtype: iaw_denom.
φθειριάω to be lousy; have the morbus pedicularis, Com. A desp.
φθειριάσαντα φθειριάω participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: φθειριᾱς; stemtype: aor1; suff: αντα; dial: Attic Doric; derivtype: iaw_denom.
φθειριάω to be lousy; have the morbus pedicularis, Com. A desp.
grc Plutarch Life of Alexander Bernadotte Perrin, ed.: Tokenized online Plaintext/token urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:
51.1 παροξυνθεὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.0 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.1 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.2 Ἀλέξανδρος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.3 “ἦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.4 ταῦτα,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.5 εἶπεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.6 “ὦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.7 κακὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.8 κεφαλὴ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.9 σὺ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.10 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.11 ἡμῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.12 ἑκάστοτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.13 λέγων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.14 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.15 διαστασιάζων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.16 Μακεδόνας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.17 χαιρήσειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.18 νομίζεις;urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.19 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.20 “ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.21 οὐδὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.22 νῦν,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.23 ἔφη, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.24 “χαίρομεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.25 Ἀλέξανδρε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.26 τοιαῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.27 τέλη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.28 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.29 πόνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.30 κομιζόμενοι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.31 μακαρίζομεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.32 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.33 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.34 ἤδη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.35 τεθνηκότας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.36 πρὶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.37 ἐπιδεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.38 Μηδικαῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.39 ῥάβδοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.40 ξαινομένους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.41 Μακεδόνας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.42 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.43 Περσῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.44 δεομένους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.45 ἵνα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.46 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.47 βασιλεῖ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.48 προσέλθωμεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.49 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.1.50
51.2 τοιαῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.0 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.1 Κλείτου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.2 παρρησιαζομένου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.3 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.4 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.5 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.6 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.7 ἀντανισταμένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.8 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.9 λοιδορούντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.10 αὐτόν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.11 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.12 πρεσβύτεροι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.13 κατέχειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.14 ἐπειρῶντο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.15 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.16 θόρυβον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.17 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.19 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.20 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.21 ἀποστραφεὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.22 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.23 Ξενόδοχον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.24 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.25 Καρδιανὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.26 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.27 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.28 Κολοφώνιον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.29 Ἀρτέμιον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.30 “οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.31 δοκοῦσιν,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.32 εἶπεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.33 “ὑμῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.34 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.35 Ἕλληνες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.36 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.37 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.38 Μακεδόσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.39 ὥσπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.40 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.41 θηρίοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.42 ἡμίθεοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.43 περιπατεῖν;urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.44 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.2.45
51.3 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.1 Κλείτου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.2 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.3 εἴκοντος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.4 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.5 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.6 μέσον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.7 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.8 βούλεται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.9 λέγειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.10 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.11 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.12 κελεύοντος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.13 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.14 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.15 καλεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.16 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.17 δεῖπνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.18 ἄνδρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.19 ἐλευθέρους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.20 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.21 παρρησίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.22 ἔχοντας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.23 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.24 μετὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.25 βαρβάρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.26 ζῆν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.27 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.28 ἀνδραπόδων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.29 οἳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.30 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.31 Περσικὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.32 ζώνην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.33 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.34 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.35 διάλευκον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.36 αὐτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.37 χιτῶνα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.38 προσκυνήσουσιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.39 οὐκέτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.40 φέρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.41 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.42 ὀργὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.43 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.44 μήλων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.45 παρακειμένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.46 ἑνὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.47 βαλὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.48 ἔπαισεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.49 αὐτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.50 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.51 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.52 ἐγχειρίδιον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.53 ἐζήτει.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.3.54
51.4 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.1 σωματοφυλάκων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.2 ἑνὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.3 Ἀριστοφάνους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.4 φθάσαντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.5 ὑφελέσθαι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.6 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.7 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.8 ἄλλων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.9 περιεχόντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.10 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.11 δεομένων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.12 ἀναπηδήσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.13 ἀνεβόα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.14 Μακεδονιστὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.15 καλῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.16 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.17 ὑπασπιστάς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.18 τοῦτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.19 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.20 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.21 σύμβολον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.22 θορύβου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.23 μεγάλου, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.24 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.25 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.26 σαλπιγκτὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.27 ἐκέλευσε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.28 σημαίνειν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.29 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.30 πὺξ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.31 ἔπαισεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.32 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.33 διατρίβοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.34 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.35 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.36 βουλόμενον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.37 οὗτος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.39 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.40 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.41 ὕστερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.42 εὐδοκίμησεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.43 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.44 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.45 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.46 συνταραχθῆναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.47 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.48 στρατόπεδον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.49 αἰτιώτατος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.50 γενόμενος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.51 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.52 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.53 Κλεῖτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.54 οὐχ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.55 ὑφιέμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.56 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.57 φίλοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.58 μόλις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.59 ἐξέωσαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.60 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.61 ἀνδρῶνος.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.4.62
51.5 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.1 κατʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.2 ἄλλας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.3 θύρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.4 αὖθις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.5 εἰσῄει, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.6 μάλα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.7 ὀλιγώρως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.8 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.9 θρασέως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.10 Εὐριπίδου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.11 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.12 ἐξ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.13 Ἀνδρομάχης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.14 ἰαμβεῖα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.15 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.16 περαίνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.17 οἴμοι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.18 καθʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.19 Ἑλλάδʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.20 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.21 κακῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.22 νομίζεται.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.23 οὕτω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.25 δὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.26 λαβὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.27 παρά urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.28 τινος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.29 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.30 δορυφόρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.31 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.32 αἰχμήν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.33 ἀπαντῶντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.34 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.35 Κλεῖτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.36 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.37 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.38 παράγοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.39 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.40 πρὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.41 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.42 θύρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.43 παρακάλυμμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.44 διελαύνει.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.5.45
51.6 πεσόντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.1 μετὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.2 στεναγμοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.3 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.4 βρυχήματος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.5 εὐθὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.6 ἀφῆκεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.7 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.8 θυμὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.9 αὐτόν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.10 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.11 γενόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.12 παρʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.13 ἑαυτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.14 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.15 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.16 φίλους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.17 ἰδὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.18 ἀφώνους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.19 ἑστῶτας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.20 ἑλκύσασθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.21 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.22 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.23 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.24 νεκροῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.25 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.26 αἰχμήν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.27 ἔφθασε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.28 παῖσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.29 δʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.30 ἑαυτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.31 ὁρμήσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.32 παρά urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.33 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.34 τράχηλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.35 ἐπεσχέθη, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.36 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.37 σωματοφυλάκων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.38 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.39 χεῖρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.40 αὐτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.41 λαβόντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.42 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.43 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.44 σῶμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.45 βίᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.46 παρενεγκόντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.47 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.48 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.49 θάλαμον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:51.6.50
52.1 ἐπεὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.1 τήν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.2 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.3 νύκτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.4 κακῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.5 κλαίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.6 διήνεγκε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.7 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.8 τήν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.9 ἐπιοῦσαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.10 ἡμέραν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.11 ἤδη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.12 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.13 βοᾶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.14 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.15 θρηνεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.16 ἀπειρηκὼς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.17 ἄναυδος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.18 ἔκειτο, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.19 βαρεῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.20 ἀναφέρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.21 στεναγμούς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.22 δείσαντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.23 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.24 φίλοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.25 τήν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.26 ἀποσιώπησιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.27 εἰσῆλθον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.28 βίᾳ.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.29 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.31 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.32 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.33 ἄλλων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.34 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.35 προσίετο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.36 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.37 λόγους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.38 Ἀριστάνδρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.39 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.40 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.41 μάντεως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.42 ὑπομιμνῄσκοντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.43 αὑτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.44 τήν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.45 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.46 ὄψιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.47 ἣν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.48 εἶδε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.49 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.50 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.51 Κλείτου, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.52 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.53 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.54 σημεῖον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.55 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.56 δὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.57 πάλαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.58 καθειμαρμένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.59 τούτων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.60 ἔδοξεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.61 ἐνδιδόναι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.1.62
52.2 διὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.0 Καλλισθένην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.1 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.2 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.3 φιλόσοφον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.4 παρεισήγαγον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.5 Ἀριστοτέλους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.6 οἰκεῖον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.7 ὄντα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.8 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.9 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.10 Ἀβδηρίτην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.11 Ἀνάξαρχον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.12 ὧν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.14 Καλλισθένης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.15 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.16 ἠθικῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.17 ἐπειρᾶτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.18 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.19 πρᾴως, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.20 ὑποδυόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.21 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.22 λόγῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.23 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.24 περιϊὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.25 ἀλύπως, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.26 λαβέσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.27 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.28 πάθους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.29 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.30 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.31 Ἀνάξαρχος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.32 ἰδίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.33 τινὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.34 πορευόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.35 ἐξ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.36 ἀρχῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.37 ὁδὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.38 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.39 φιλοσοφίᾳ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.40 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.41 δόξαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.42 εἰληφὼς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.43 ὑπεροψίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.44 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.45 ὀλιγωρίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.46 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.47 συνήθων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.48 εὐθὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.49 εἰσελθὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.50 ἀνεβόησεν·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.2.51
52.3 “οὗτός urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.0 ἐστιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.1 Ἀλέξανδρος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.2 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.3 ὃν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.4 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.5 οἰκουμένη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.6 νῦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.7 ἀποβλέπει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.8 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.9 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.10 ἔρριπται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.11 κλαίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.12 ὥσπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.13 ἀνδράποδον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.14 ἀνθρώπων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.15 νόμον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.16 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.17 ψόγον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.18 δεδοικώς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.19 οἷς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.20 αὑτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.21 προσήκει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.22 νόμον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.23 εἶναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.24 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.25 ὅρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.26 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.27 δικαίων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.28 ἐπείπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.29 ἄρχειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.30 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.31 κρατεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.32 νενίκηκεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.33 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.34 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.35 δουλεύειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.36 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.37 κενῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.38 δόξης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.39 κεκρατημένον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.40 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.3.41
52.4 “οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.0 οἶσθα,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.1 εἶπεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.2 “ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.3 τήν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.4 Δίκην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.5 ἔχει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.6 πάρεδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.7 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.8 Ζεὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.9 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.10 τήν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.11 Θέμιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.12 ἵνα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.13 πᾶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.14 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.15 πραχθὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.16 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.17 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.18 κρατοῦντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.19 θεμιτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.20 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.21 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.22 δίκαιον;urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.23 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.24 τοιούτοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.25 τισὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.26 λόγοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.27 χρησάμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.28 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.29 Ἀνάξαρχος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.30 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.31 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.32 πάθος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.33 ἐκούφισε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.34 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.35 βασιλέως, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.36 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.37 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.38 ἦθος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.39 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.40 πολλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.41 χαυνότερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.42 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.43 παρανομώτερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.44 ἐποίησεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.45 αὑτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.46 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.47 δαιμονίως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.48 ἐνήρμοσε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.49 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.50 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.51 Καλλισθένους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.52 τήν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.53 ὁμιλίαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.54 οὐδὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.55 ἄλλως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.56 ἐπίχαριν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.57 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.58 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.59 αὐστηρὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.60 οὖσαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.61 προσδιέβαλε.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.4.62
52.5 λέγεται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.0 δέ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.1 ποτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.2 παρὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.3 δεῖπνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.4 ὑπὲρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.5 ὡρῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.6 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.7 κράσεως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.8 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.9 περιέχοντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.10 λόγων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.11 ὄντων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.12 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.13 Καλλισθένην, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.14 μετέχοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.15 δόξης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.16 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.17 λέγουσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.18 τἀκεῖ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.19 μᾶλλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.20 εἶναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.21 ψυχρὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.22 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.23 δυσχείμερα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.24 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.25 Ἑλληνικῶν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.26 ἐναντιουμένου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.27 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.28 Ἀναξάρχου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.29 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.30 φιλονεικοῦντος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.31 εἰπεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.32 “ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.33 μὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.34 ἀνάγκη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.35 σοὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.36 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.37 ἐκείνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.38 ὁμολογεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.39 ψυχρότερα·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.40 σὺ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.42 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.43 ἐκεῖ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.44 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.45 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.46 τρίβωνι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.47 διεχείμαζες, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.48 ἐνταῦθα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.49 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.50 τρεῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.51 ἐπιβεβλημένος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.52 δάπιδας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.53 κατάκεισαι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.54 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.55 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.56 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.57 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.58 Ἀνάξαρχον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.59 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.60 τοῦτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.61 προσπαρώξυνε.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:52.5.62
53.1 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.1 ἄλλους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.2 σοφιστὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.3 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.4 κόλακας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.5 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.6 Καλλισθένης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.7 ἐλύπει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.8 σπουδαζόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.9 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.10 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.11 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.12 νέων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.13 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.14 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.15 λόγον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.16 οὐχ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.17 ἧττον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.18 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.19 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.20 πρεσβυτέροις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.21 ἀρέσκων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.22 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.23 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.24 βίον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.25 εὔτακτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.26 ὄντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.27 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.28 σεμνὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.29 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.30 αὐτάρκη, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.31 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.32 βεβαιοῦντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.33 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.34 λεγομένην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.35 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.36 ἀποδημίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.37 πρόφασιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.38 ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.39 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.40 πολίτας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.41 καταγαγεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.42 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.43 κατοικίσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.44 πάλιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.45 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.46 πατρίδα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.47 φιλοτιμούμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.48 ἀνέβη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.49 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.50 Ἀλέξανδρον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.1.51
53.2 φθονούμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.1 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.2 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.3 δόξαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.4 ἔστιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.5 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.6 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.7 καθʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.8 αὑτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.9 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.10 διαβάλλουσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.11 παρεῖχε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.12 τάς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.13 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.14 κλήσεις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.15 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.16 πολλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.17 διωθούμενος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.18 ἔν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.19 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.20 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.21 συνεῖναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.22 βαρύτητι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.23 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.24 σιωπῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.25 δοκῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.26 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.27 ἐπαινεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.28 οὐδὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.29 ἀρέσκεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.30 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.31 γινομένοις, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.32 ὥστε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.33 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.34 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.35 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.36 εἰπεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.37 ἐπʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.38 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.39 μισῶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.40 σοφιστήν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.41 ὅστις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.42 οὐδʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.43 αὑτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.44 σοφός.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.2.45
53.3 λέγεται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.0 δέ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.1 ποτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.2 πολλῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.3 παρακεκλημένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.4 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.5 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.6 δεῖπνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.7 ἐπαινέσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.8 κελευσθεὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.9 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.10 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.11 ποτηρίου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.12 Μακεδόνας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.13 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.14 Καλλισθένης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.15 οὕτως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.16 εὐροῆσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.17 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.18 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.19 ὑπόθεσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.20 ὥστε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.21 ἀνισταμένους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.22 κροτεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.23 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.24 βάλλειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.25 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.26 στεφάνους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.27 ἐπʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.28 αὐτόν·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.29 εἰπεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.31 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.32 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.33 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.34 ὅτι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.35 κατʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.36 Εὐριπίδην, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.37 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.38 λαβόντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.39 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.40 λόγων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.41 καλὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.42 ἀφορμὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.43 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.44 μέγʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.45 ἔργον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.46 εὖ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.47 λέγειν·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.3.48
53.4 “ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.0 ἔνδειξαι,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.1 φάναι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.2 “τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.3 αὑτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.4 δύναμιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.5 ἡμῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.6 κατηγορήσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.7 Μακεδόνων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.8 ἵνα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.9 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.10 βελτίους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.11 γένωνται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.12 μαθόντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.13 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.14 πλημμελοῦσιν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.15 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.16 οὕτω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.17 δὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.18 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.19 ἄνδρα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.20 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.21 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.22 παλινῳδίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.23 τραπόμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.24 πολλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.25 παρρησιάσασθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.26 κατὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.27 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.28 Μακεδόνων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.29 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.30 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.31 Ἑλληνικὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.32 στάσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.33 αἰτίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.34 ἀποφήναντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.35 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.36 γενομένης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.37 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.38 Φίλιππον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.39 αὐξήσεως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.40 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.41 δυνάμεως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.42 εἰπεῖν·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.43 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.45 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.46 διχοστασίῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.47 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.48 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.49 πάγκακος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.50 ἔλλαχε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.51 τιμῆς·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.4.52
53.5 ἐφʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.5.0 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.5.1 πικρὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.5.2 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.5.3 βαρὺ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.5.4 ἐγγενέσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.5.5 μῖσος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.5.6 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.5.7 Μακεδόσι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.5.8 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.5.9 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.5.10 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.5.11 εἰπεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.5.12 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.5.13 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.5.14 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.5.15 δεινότητος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.5.16 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.5.17 Καλλισθένης, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.5.18 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.5.19 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.5.20 δυσμενείας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.5.21 Μακεδόσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.5.22 ἀπόδειξιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.5.23 δέδωκε.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:53.5.24
54.1 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.0 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.1 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.2 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.3 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.4 Ἕρμιππός urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.5 φησι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.6 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.7 ἀναγνώστην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.8 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.9 Καλλισθένους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.10 Στροῖβον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.11 Ἀριστοτέλει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.12 διηγεῖσθαι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.13 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.14 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.15 Καλλισθένη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.16 συνέντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.17 τήν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.18 ἀλλοτριότητα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.19 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.20 βασιλέως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.21 δὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.22 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.23 τρὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.24 ἀπιόντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.25 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.26 αὑτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.27 εἰπεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.28 κάτθανε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.29 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.30 Πάτροκλος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.31 ὅπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.32 σέο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.33 πολλὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.34 ἀμείνων.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.35 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.37 φαύλως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.38 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.39 εἰπεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.40 ἔοικεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.41 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.42 Ἀριστοτέλης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.43 ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.44 Καλλισθένης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.45 λόγῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.46 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.47 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.48 δυνατὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.49 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.50 μέγας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.51 νοῦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.52 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.53 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.54 εἶχεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.1.55
54.2 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.0 τήν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.1 γε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.2 προσκύνησιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.3 ἰσχυρῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.4 ἀπωσάμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.5 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.6 φιλοσόφως, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.7 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.8 μόνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.9 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.10 φανερῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.11 διελθὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.12 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.13 κρύφα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.14 πάντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.15 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.16 βέλτιστοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.17 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.18 πρεσβύτατοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.19 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.20 Μακεδόνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.21 ἠγανάκτουν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.22 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.23 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.24 Ἕλληνας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.25 αἰσχύνης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.26 ἀπήλλαξε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.27 μεγάλης, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.28 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.29 μείζονος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.30 Ἀλέξανδρον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.31 ἀποτρέψας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.32 τήν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.33 προσκύνησιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.34 αὑτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.35 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.36 ἀπώλεσεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.37 ἐκβιάσασθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.38 δοκῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.39 μᾶλλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.40 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.41 πεῖσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.42 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.43 βασιλέα.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.2.44
54.3 Χάρης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.3.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.3.1 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.3.2 Μιτυληναῖός urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.3.3 φησι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.3.4 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.3.5 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.3.6 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.3.7 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.3.8 συμποσίῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.3.9 πιόντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.3.10 φιάλην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.3.11 προτεῖναί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.3.12 τινι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.3.13 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.3.14 φίλων·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.3.15 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.3.17 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.3.18 δεξάμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.3.19 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.3.20 ἑστίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.3.21 ἀναστῆναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.3.22 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.3.23 πιόντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.3.24 προσκυνῆσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.3.25 πρῶτον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.3.26 εἶτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.3.27 φιλῆσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.3.28 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.3.29 Ἀλέξανδρον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.3.30 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.3.31 κατακλιθῆναι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.3.32
54.4 πάντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.1 τοῦτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.2 ποιούντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.3 ἐφεξῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.4 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.5 Καλλισθένην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.6 λαβόντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.7 τήν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.8 φιάλην, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.9 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.10 προσέχοντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.11 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.12 βασιλέως, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.13 Ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.14 Ἡφαιστίωνι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.15 προσδιαλεγομένου, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.16 πιόντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.17 προσιέναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.18 φιλήσοντα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.19 Δημητρίου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.20 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.21 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.22 προσονομαζομένου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.23 Φείδωνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.24 εἰπόντος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.25 “ὦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.26 βασιλεῦ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.27 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.28 φιλήσῃς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.29 οὗτος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.30 γάρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.31 σε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.32 μόνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.33 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.34 προσεκύνησε,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.35 διακλῖναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.36 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.37 φίλημα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.38 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.39 Ἀλέξανδρον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.40 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.41 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.42 Καλλισθένη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.43 μέγα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.44 φθεγξάμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.45 εἰπεῖν·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.46 “φιλήματι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.48 τοίνυν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.49 ἔλασσον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.50 ἔχων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.51 ἄπειμι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.52 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:54.4.53
55.1 τοιαύτης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.0 ὑπογινομένης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.1 ἀλλοτριότητος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.2 πρῶτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.3 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.4 Ἡφαιστίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.5 ἐπιστεύετο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.6 λέγων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.7 ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.8 συνθέμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.9 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.10 αὐτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.11 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.12 Καλλισθένης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.13 προσκυνῆσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.14 ψεύσαιτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.15 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.16 ὁμολογίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.17 ἔπειτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.18 Λυσίμαχοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.19 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.20 Ἅγνωνες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.21 ἐπεφύοντο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.22 φάσκοντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.23 περιϊέναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.24 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.25 σοφιστὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.26 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.27 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.28 καταλύσει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.29 τυραννίδος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.30 μέγα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.31 φρονοῦντα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.32 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.33 συντρέχειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.34 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.35 αὐτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.36 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.37 μειράκια urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.38 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.39 περιέπειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.40 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.41 μόνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.42 ἐλεύθερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.43 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.44 τοσαύταις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.45 μυριάσι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.1.46
55.2 διὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.0 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.1 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.2 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.3 Ἑρμόλαον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.4 ἐπιβουλευσάντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.5 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.6 Ἀλεξάνδρῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.7 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.8 φανερῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.9 γενομένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.10 ἔδοξαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.11 ἀληθέσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.12 ὅμοια urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.13 κατηγορεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.14 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.15 διαβάλλοντες, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.16 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.17 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.18 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.19 προβαλόντι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.20 πῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.21 ἂν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.22 ἐνδοξότατος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.23 γένοιτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.24 ἄνθρωπος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.25 εἶπεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.26 “ἄν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.27 ἀποκτείνῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.28 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.29 ἐνδοξότατον,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.30 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.31 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.32 Ἑρμόλαον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.33 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.34 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.35 πρᾶξιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.36 παροξύνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.37 ἐκέλευε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.38 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.39 δεδιέναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.40 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.41 χρυσῆν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.42 κλίνην, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.43 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.44 μνημονεύειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.45 ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.46 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.47 νοσοῦντι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.48 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.49 τιτρωσκομένῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.50 πρόσεισιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.51 ἀνθρώπῳ.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.2.52
55.3 καίτοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.0 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.1 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.2 Ἑρμόλαον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.3 οὐδεὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.4 οὐδὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.5 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.6 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.7 ἐσχάτης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.8 ἀνάγκης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.9 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.10 Καλλισθένους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.11 κατεῖπεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.12 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.14 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.15 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.16 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.17 εὐθὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.18 Κρατερῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.19 γράφων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.20 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.21 Ἀττάλῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.22 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.23 Ἀλκέτᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.24 φησὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.25 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.26 παῖδας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.27 βασανιζομένους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.28 ὁμολογεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.29 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.30 αὐτοὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.31 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.32 πράξειαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.33 ἄλλος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.34 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.35 οὐδεὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.36 συνειδείη.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.37 ὕστερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.39 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.40 γράφων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.41 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.42 Ἀντίπατρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.43 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.44 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.45 Καλλισθένην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.46 συνεπαιτιασάμενος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.3.47
55.4 “οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.0 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.1 παῖδες,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.2 φησὶν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.3 “ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.4 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.5 Μακεδόνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.6 κατελεύσθησαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.7 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.8 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.9 σοφιστὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.10 ἐγὼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.11 κολάσω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.12 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.13 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.14 ἐκπέμψαντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.15 αὐτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.16 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.17 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.18 ὑποδεχομένους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.19 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.20 πόλεσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.21 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.22 ἐμοὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.23 ἐπιβουλεύοντας,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.24 ἄντικρυς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.25 ἔν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.26 γε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.27 τούτοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.28 ἀποκαλυπτόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.29 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.30 Ἀριστοτέλην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.31 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.32 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.33 ἐτέθραπτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.34 Καλλισθένης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.35 παρʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.36 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.37 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.38 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.39 συγγένειαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.40 ἐξ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.41 Ἡροῦς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.42 γεγονώς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.43 ἀνεψιᾶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.44 Ἀριστοτέλους.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.4.45
55.5 ἀποθανεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.1 αὐτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.2 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.3 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.4 ὑπʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.5 Ἀλεξάνδρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.6 κρεμασθέντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.7 λέγουσιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.8 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.9 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.10 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.11 πέδαις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.12 δεδεμένον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.13 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.14 νοσήσαντα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.15 Χάρης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.16 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.17 μετὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.18 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.19 σύλληψιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.20 ἑπτὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.21 μῆνας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.22 φυλάττεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.23 δεδεμένον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.24 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.25 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.26 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.27 συνεδρίῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.28 κριθείη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.29 παρόντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.30 Ἀριστοτέλους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.31 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.32 αἷς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.33 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.34 ἡμέραις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.35 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.36 ἐτρώθη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.37 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.38 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.39 Ἰνδίαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.40 ἀποθανεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.41 ὑπέρπαχυν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.42 γενόμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.43 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.44 φθειριάσαντα.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:55.5.45