Plutarch, Alexander 46-50

Hover for a quick view. Click to fix a view; click again to return to hovering. Compressed lexicon entries are linked to the lexicon. Resize the columns by grabbing the divider near the top.

ἐνταῦθα ἐνταῦθα adverb pos. degree stem: ἐνταῦθα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἐνταῦθα here, there; here; in this material world; hither, thither; in that department of..; at the very time, then; thereupon; herein; in this position; that circumstance
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἀφικέσθαι ἀφικνέομαι infinitive aor. mid. stem: ἀπό:ἱκ; stemtype: aor2; suff: έσθαι.
ἀφικνέομαι arrive at, come to, reach:; came up to; came to; come up to; arrive; the stranger, newcomer; to try; come into; come; attain; reachedst; hold; come at; call; return
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολλοί πολύς adjective masc., voc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλοί πολύς adjective masc., nom., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
λέγουσιν λέγω1 finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω2 finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω3 finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω3 participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω2 participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω3 participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω1 participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω2 participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω1 participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
ὧν ὅς pronoun masc., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun fem., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun neut., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Κλείταρχός Κλείταρχος noun masc., nom., sing. stem: Κλειταρχ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
ἐστι εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἐστι; stemtype: irreg_mi; morph: enclitic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Πολύκλειτος Πολύκλειτος noun masc., nom., sing. stem: Πολυκλειτ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
Πολύκλειτος πολύκλειτος adjective masc., nom., sing. stem: πολυκλειτ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Ἀριστόβουλος ἀριστόβουλος adjective masc., nom., sing. stem: ἀριστοβουλ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀριστό-βουλος best in counsel
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Χάρης Χάρης lang: grc; stem: Χαρη; stemtype: s_tos; suff: ς; partOfSpeech: noun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: nominative; decl: 3rd.
Χάρης χαίρω finite verb 2nd sing., aor. pass. indic. stem: χαρ; stemtype: aor2_pass; suff: ης; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: airw.
χαίρω rejoice, be glad; to rejoice; rejoice at, take pleasure in; express oneʼs joy; I rejoice at; am glad to; delight in; to be wont; thou wilt; shalt; rejoice; thou shalt; go unpunished, shalt repent; hail, welcome; accept the greeting; hear the word; welcome; have thy pleasure; fare-thee-well; have done with.., away with; dismiss from oneʼs mind, put away, renounce; be of good cheer; good luck be; gl
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
εἰσαγγελεύς εἰσαγγελεύς noun masc., nom., sing. stem: εἰσαγγελ; stemtype: eus_ews; suff: ευς; decl: 3rd.
εἰσαγγελ-εύς one who announces, usher; accuser
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Πτολεμαῖος Πτολεμαῖος noun masc., nom., sing. stem: Πτολεμαῑ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Φίλων φιλόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: φιλ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
φῐλόω φιλόω
Φίλων φιλόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: φιλ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
φῐλόω φιλόω
Φίλων φίλων noun masc., voc., sing. stem: φιλω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
φίλων φίλων
φίλων φίλων
Φίλων φίλων noun masc., nom., sing. stem: φιλω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
φίλων φίλων
φίλων φίλων
Φίλων Φίλων noun masc., voc., sing. stem: Φιλω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
φίλων φίλων
φίλων φίλων
Φίλων Φίλων noun masc., nom., sing. stem: Φιλω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
φίλων φίλων
φίλων φίλων
Φίλων φίλος adjective masc., gen., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
Φίλων φίλος adjective fem., gen., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
Φίλων φίλος adjective neut., gen., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Θηβαῖος Θηβαῖος adjective masc., nom., sing. stem: Θηβαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Φίλιππος Φίλιππος noun masc., nom., sing. stem: Φιλιππ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
Φίλιππος φίλιππος adjective fem., nom., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππος φίλιππος adjective masc., nom., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Θεαγγελεύς θεαγγελεύς noun masc., nom., sing. stem: θεαγγελ; stemtype: eus_ews; suff: ευς; decl: 3rd.
θεαγγελεύς one who proclaims a festival
θεαγγελεύς one who proclaims a festival
Θεαγγελεύς Θεαγγελεύς noun masc., nom., sing. stem: Θεαγγελ; stemtype: eus_ews; suff: ευς; decl: 3rd.
θεαγγελεύς one who proclaims a festival
θεαγγελεύς one who proclaims a festival
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τούτοις οὗτος pronoun neut., dat., pl. stem: τούτοις; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτοις οὗτος pronoun masc., dat., pl. stem: τούτοις; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Φίλιππος Φίλιππος noun masc., nom., sing. stem: Φιλιππ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
Φίλιππος φίλιππος adjective fem., nom., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππος φίλιππος adjective masc., nom., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Χαλκιδεύς Χαλκιδεύς noun masc., nom., sing. stem: Χαλκιδ; stemtype: eus_ews; suff: ευς; decl: 3rd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Δοῦρις Δούρις noun fem., nom., sing. stem: Δουρ; stemtype: is_ews; suff: ις; decl: 3rd.
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Σάμιος Σάμιος noun masc., nom., sing. stem: Σαμι; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
Σάμιος Σάμιος adjective masc., nom., sing. stem: Σαμι; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
Σάμιος Σάμος adjective masc., nom., sing. stem: σαμι; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
πλάσμα πλάσμα noun neut., acc., sing. stem: πλας; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
πλάσμα anything formed; moulded, image, figure; piece of; work; cakes; body; counterfeit, forgery; figment, fiction; story; fictitious but possible; pretence; delusion; formed style; affected execution; intonation; lectio plasmate effeminata
πλάσμα πλάσμα noun neut., voc., sing. stem: πλας; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
πλάσμα anything formed; moulded, image, figure; piece of; work; cakes; body; counterfeit, forgery; figment, fiction; story; fictitious but possible; pretence; delusion; formed style; affected execution; intonation; lectio plasmate effeminata
πλάσμα πλάσμα noun neut., nom., sing. stem: πλας; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
πλάσμα anything formed; moulded, image, figure; piece of; work; cakes; body; counterfeit, forgery; figment, fiction; story; fictitious but possible; pretence; delusion; formed style; affected execution; intonation; lectio plasmate effeminata
φασί φημί finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: φᾱσι; stemtype: ath_primary; morph: enclitic.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
φασί φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φᾱσι; stemtype: ath_primary; dial: Doric; morph: enclitic.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
γεγονέναι γίγνομαι infinitive perf. act. stem: γεγον; stemtype: perf_act; suff: έναι.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
τοῦτο οὗτος pronoun neut., nom., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., voc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., acc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μαρτυρεῖν μαρτυρέω infinitive pres. act. stem: μαρτυρ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
μαρτῠρ-έω bear witness, give evidence; bear witness to; in favour of; confirm; bears witness to; bear favourable witness to, give a good report of; testify to; testify that; that; testify to, acknowledge the value of; give; evidence; bear; witness; testimony is borne; testimony has been given; is ascribed; have; ascribed to me; bear a character; whose character is approved by testimony; to be in aspect with
αὐτοῖς αὐτός pronoun masc., dat., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: οις.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῖς αὐτός pronoun neut., dat., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: οις.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἔοικεν ἔοικα finite verb 3rd pl., plpf. act. indic. stem: ἐοικ; stemtype: perf_act; suff: εν; dial: epic Doric Aeolic; morph: syll_augment unaugmented attic_redupl.
ἔοικα as; to be like; it was opportune; will be like; to be like, look like; is considered like; hated like; seemed; seems; is like; like; to be analogous to; seem; methinks; it seems likely; it seems; probably, I believe, Phd.; so it seems; beseem, befit; it is fitting, reasonable; seeming like, like; fitting, seemly; a suitable; meet for; him’; likely, probable; plausible; the like
ἔοικεν ἔοικα finite verb 3rd sing., perf. act. indic. stem: ἐοικ; stemtype: perf_act; suff: εν; morph: nu_movable attic_redupl.
ἔοικα as; to be like; it was opportune; will be like; to be like, look like; is considered like; hated like; seemed; seems; is like; like; to be analogous to; seem; methinks; it seems likely; it seems; probably, I believe, Phd.; so it seems; beseem, befit; it is fitting, reasonable; seeming like, like; fitting, seemly; a suitable; meet for; him’; likely, probable; plausible; the like
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ἅπαντα ἅπας adjective neut., nom., pl. stem: ἁπ; stemtype: as_asa_an; suff: αντα; decl: 3rd.
ἅπᾱς sṃ-; quite all, the whole; all together; in all things; all; massive; exactly; all possible, absolute; every one; everything; every; in any cause whatever; nihil non..; altogether; a whole; at all
ἅπαντα ἅπας adjective masc., acc., sing. stem: ἁπ; stemtype: as_asa_an; suff: αντα; decl: 3rd.
ἅπᾱς sṃ-; quite all, the whole; all together; in all things; all; massive; exactly; all possible, absolute; every one; everything; every; in any cause whatever; nihil non..; altogether; a whole; at all
ἅπαντα ἅπας adjective neut., acc., pl. stem: ἁπ; stemtype: as_asa_an; suff: αντα; decl: 3rd.
ἅπᾱς sṃ-; quite all, the whole; all together; in all things; all; massive; exactly; all possible, absolute; every one; everything; every; in any cause whatever; nihil non..; altogether; a whole; at all
ἅπαντα ἅπας adjective neut., voc., pl. stem: ἁπ; stemtype: as_asa_an; suff: αντα; decl: 3rd.
ἅπᾱς sṃ-; quite all, the whole; all together; in all things; all; massive; exactly; all possible, absolute; every one; everything; every; in any cause whatever; nihil non..; altogether; a whole; at all
γράφων γράφω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: γραφ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
ἀκριβῶς ἀκριβόω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: ἀκρῑβ; stemtype: ow_pr; suff: ῶς; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀκρῑβ-όω make exact; accurate; to be perfect in; arrange precisely; to be exact; perfect; investigate accurately, understand thoroughly; are you sure of..?; inquire carefully of; describe accurately
ἀκριβῶς ἀκριβῶς adverb pos. degree stem: ἀκρῑβῶς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀκριβῶς ἀκριβής adverb pos. degree stem: ἀκρῑβ; stemtype: hs_es; suff: ῶς; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀκρῑβ-ής exact, accurate, precise; returning precisely; complete; precise, strict; sharp-; to a nicety, precisely; in outline, roughly; with greatest difficulty; at the right moment; in the strict sense of the word; pure-bred, genuine; true; parsimonious, stingy
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
Σκύθην Σκύθης noun masc., acc., sing. stem: Σκυθ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
φησι φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φησι; stemtype: ath_primary; morph: enclitic.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
διδόναι δίδωμι infinitive pres. act. stem: διδ; stemtype: omi_pr; suff: όναι; morph: pres_redupl; derivtype: o_stem.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θυγατέρα θυγάτηρ noun fem., acc., sing. stem: θυγατ; stemtype: hr_eros; suff: ερα; decl: 3rd.
θῠγάτηρ daughter; maidservant, slave; duhitár-
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
γάμον γάμος noun masc., acc., sing. stem: γαμ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
γάμος wedding; a wedding; marriage, wedlock; marriage; prostitution; rape; unlawful wedlock; a wife; ritual marriage; three; five; six; jāmís; geminus.
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
μνημονεύει μνημονεύω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: μνημονευ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: euw.
μνημον-εύω call to mind, remember, think of; remember; call to; mind, mention, say; make mention of; to; serve as; to be remembered, had in memory
μνημονεύει μνημονεύω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: μνημονευ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: euw.
μνημον-εύω call to mind, remember, think of; remember; call to; mind, mention, say; make mention of; to; serve as; to be remembered, had in memory
λέγεται λέγω2 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεται λέγω3 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεται λέγω1 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πολλοῖς πολύς adjective neut., dat., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλοῖς πολύς adjective masc., dat., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
χρόνοις χρόνος noun masc., dat., pl. stem: χρον; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
χρόνος time; a; a definite time, period; chronological; by; dates; date, term; year; equatorial degree; for a while, for a long; short time; for a; once for all; a time; in a; long?; in process of time; long; immediately; past time; future; an interval; one space of time; another; ago; in course of time, at length; for a long time; formerly; a certain time; a while; hereafter; lapse of time; about; lifet
ὕστερον ὕστερον noun neut., voc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερον noun neut., nom., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερον noun neut., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερος adjective masc., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., nom., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., voc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ἤδη ἦδος noun neut., voc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., voc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἤδη adverb pos. degree stem: ἤδη; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἤδη already, by this time; already; forthwith, immediately; now at length; urgent, immediate, PCair. Zen.; actually, now; present; further, as well; for instance; only then, then and not before; up to this time; now already; even then; now
βασιλεύοντι βασιλεύω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: βασιλευ; stemtype: w_stem; suff: οντι; dial: Doric; derivtype: euw.
βᾰσῐλ-εύω to be king, rule, reign; was king; reigned as queen; to have become king; to be king of, rule over; to be king among; to be governed by a king; to be governed; administered; submit to the king; to be; imperial; enjoy as master; live royally; appoint as king; make; a king
βασιλεύοντι βασιλεύω participle pres. act. participle, masc. dat. sing. stem: βασιλευ; stemtype: w_stem; suff: οντι; derivtype: euw.
βᾰσῐλ-εύω to be king, rule, reign; was king; reigned as queen; to have become king; to be king of, rule over; to be king among; to be governed by a king; to be governed; administered; submit to the king; to be; imperial; enjoy as master; live royally; appoint as king; make; a king
βασιλεύοντι βασιλεύω participle pres. act. participle, neut. dat. sing. stem: βασιλευ; stemtype: w_stem; suff: οντι; derivtype: euw.
βᾰσῐλ-εύω to be king, rule, reign; was king; reigned as queen; to have become king; to be king of, rule over; to be king among; to be governed by a king; to be governed; administered; submit to the king; to be; imperial; enjoy as master; live royally; appoint as king; make; a king
Λυσιμάχῳ Λυσίμαχος noun masc., dat., sing. stem: Λυσιμαχ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
Λυσιμάχῳ λυσίμαχος adjective masc., dat., sing. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
Λυσιμάχῳ λυσίμαχος adjective fem., dat., sing. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
Λυσιμάχῳ λυσίμαχος adjective masc., dat., sing. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
Λυσιμάχῳ λυσίμαχος adjective neut., dat., sing. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
Λυσιμάχῳ λυσίμαχος adjective neut., dat., sing. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βιβλίων βιβλίον noun neut., gen., pl. stem: βιβλι; stemtype: os_ou; suff: ων; morph: diminutive; decl: 2nd.
βιβλίον strip of; paper, document; notice; petition; libellus; tablet; book; place in which books are kept, library; books
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τέταρτον τέταρτος adjective masc., acc., sing. stem: τεταρτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
τέταρτος fourth; the fourth time; fourthly; fourfold; a quarter; the fourth day; a liquid measure; a measure of weight; a fourth part; tax of; caturthás; ketviȓtas; quartus; qṷetṷṛto-.
τέταρτον τέταρτος adjective neut., voc., sing. stem: τεταρτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
τέταρτος fourth; the fourth time; fourthly; fourfold; a quarter; the fourth day; a liquid measure; a measure of weight; a fourth part; tax of; caturthás; ketviȓtas; quartus; qṷetṷṛto-.
τέταρτον τέταρτος adjective neut., acc., sing. stem: τεταρτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
τέταρτος fourth; the fourth time; fourthly; fourfold; a quarter; the fourth day; a liquid measure; a measure of weight; a fourth part; tax of; caturthás; ketviȓtas; quartus; qṷetṷṛto-.
τέταρτον τέταρτος adjective neut., nom., sing. stem: τεταρτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
τέταρτος fourth; the fourth time; fourthly; fourfold; a quarter; the fourth day; a liquid measure; a measure of weight; a fourth part; tax of; caturthás; ketviȓtas; quartus; qṷetṷṛto-.
ἀναγινώσκειν ἀναγιγνώσκω infinitive pres. act. stem: ἀνά:γινωσκ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: o_stem.
ἀναγιγνώσκω know well, know certainly; perceive; know again, recognize; acknowledge, own; know; again; read; students; attend lectures on; read aloud; published; induce; he had persuaded; persuade, convince; to be persuaded
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
ὅς pronoun masc., dat., sing. stem: ᾧ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun neut., dat., sing. stem: ᾧ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
γέγραπται γράφω finite verb 3rd sing., perf. mid-pass. indic. stem: γεγρα; stemtype: perfp_p; suff: πται; morph: late; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
Λυσίμαχον Λυσίμαχος noun masc., acc., sing. stem: Λυσιμαχ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
Λυσίμαχον λυσίμαχος adjective neut., acc., sing. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Λυσίμαχον λυσίμαχος adjective neut., voc., sing. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Λυσίμαχον λυσίμαχος adjective neut., voc., sing. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Λυσίμαχον λυσίμαχος adjective masc., acc., sing. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Λυσίμαχον λυσίμαχος adjective fem., acc., sing. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Λυσίμαχον λυσίμαχος adjective neut., acc., sing. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Λυσίμαχον λυσίμαχος adjective masc., acc., sing. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Λυσίμαχον λυσίμαχος adjective neut., nom., sing. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Λυσίμαχον λυσίμαχος adjective neut., nom., sing. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀτρέμα ἀτρέμας adverb pos. degree stem: ἀτρέμα; stemtype: adverb; morph: poetic indeclform.
ἀτρέμ-ᾰς without trembling, without motion; still!; quiet; gently, softly
μειδιάσαντα μειδιάω participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: μειδιᾱς; stemtype: aor1; suff: αντα; dial: Attic Doric; derivtype: iaw_denom.
μειδι-άω μειδιάω
μειδιάσαντα μειδιάω participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: μειδιᾱς; stemtype: aor1; suff: αντα; dial: Attic Doric; derivtype: iaw_denom.
μειδι-άω μειδιάω
μειδιάσαντα μειδιάω participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: μειδιᾱς; stemtype: aor1; suff: αντα; dial: Attic Doric; derivtype: iaw_denom.
μειδι-άω μειδιάω
μειδιάσαντα μειδιάω participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: μειδιᾱς; stemtype: aor1; suff: αντα; dial: Attic Doric; derivtype: iaw_denom.
μειδι-άω μειδιάω
φάναι φαίνω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: φᾱν; stemtype: aor1; suff: αῑ; dial: Doric; derivtype: ainw.
φαίνω bring to light, cause to appear; make; appear; show by baring; uncover; reflect; exhibit; as his own; make known, reveal, disclose; will show forth; show; grant; give; clear; ring clear; show forth, display; set forth, expound; good; inform against; denounce; as contraband; denounced; give information; call up; proclaim, order; ordained; give light, shine; when it shines forth; shining; Saturn; ap
φάναι φημί infinitive pres. act. stem: φάναι; stemtype: ath_primary.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
ἤμην εἰμί finite verb 1st sing., impf. mid. indic. stem: ἤμην; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἐγώ ἐγώ pronoun masc., nom., sing. stem: ἐγώ; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἐγώ ἐγώ pronoun masc., voc., sing. stem: ἐγώ; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἐγώ ἐγώ pronoun fem., nom., sing. stem: ἐγώ; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἐγώ ἐγώ pronoun fem., voc., sing. stem: ἐγώ; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
ἄν ἐάν indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: contr indeclform.
ἐάν if haply, if; soever
ἄν ἄν2 indeclinable form lang: grc; stem: ἄ̄ν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; dial: Attic; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἄν1 indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἀνά indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
ἀνά on board; on, upon; upon; in; motion upwards:; up, from bottom to top, up along; up to; up; along; up and down, throughout; continually in; among; throughout; all; through; in course of; distributively; by; in order of; at; each; for; at the rate of; in bodies of; each.; in each; apiece, Ev. Matt.; amounting to; multiplied by; vigorously; proportionately; by turns; thereupon; spreading all over; t
τις τις pronoun fem., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τις τις pronoun masc., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
οὔτε οὔτε adverb pos. degree stem: οὔτε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὔτε and not; neque enim; neither.., nor; neque.., neque; nor yet; neither; both; not; and; after; nor
ἀπιστῶν ἀπιστέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀπιστ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀπιστ-έω to be; disbelieve, distrust; was distrusted; disbelieve; suspected of; doubt; to doubt; is not believed; to be incredulous; disobey; to be disobedient; in; refuse to comply; to be faithless; 2 Ep.Tim.; belying; will; hesitate to commit
ἧττον ἥσσων adjective neut., acc., sing. stem: ἡττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; dial: Attic; decl: 3rd.
ἥσσων inferior; weaker; not so good; second; the weaker party; the worse; less, fewer; giving way; yielding to; a slave to..; unable to resist; less; less, just as much
ἧττον ἥσσων adjective neut., voc., sing. stem: ἡττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; dial: Attic; decl: 3rd.
ἥσσων inferior; weaker; not so good; second; the weaker party; the worse; less, fewer; giving way; yielding to; a slave to..; unable to resist; less; less, just as much
ἧττον ἥσσων adjective fem., voc., sing. stem: ἡττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; dial: Attic; decl: 3rd.
ἥσσων inferior; weaker; not so good; second; the weaker party; the worse; less, fewer; giving way; yielding to; a slave to..; unable to resist; less; less, just as much
ἧττον ἥσσων adjective masc., voc., sing. stem: ἡττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; dial: Attic; decl: 3rd.
ἥσσων inferior; weaker; not so good; second; the weaker party; the worse; less, fewer; giving way; yielding to; a slave to..; unable to resist; less; less, just as much
ἧττον ἥσσων adjective neut., nom., sing. stem: ἡττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; dial: Attic; decl: 3rd.
ἥσσων inferior; weaker; not so good; second; the weaker party; the worse; less, fewer; giving way; yielding to; a slave to..; unable to resist; less; less, just as much
οὔτε οὔτε adverb pos. degree stem: οὔτε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὔτε and not; neque enim; neither.., nor; neque.., neque; nor yet; neither; both; not; and; after; nor
πιστεύων πιστεύω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: πιστευ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: euw.
πιστ-εύω trust, put faith in, rely on; believe; to believe; entertain a confident; to be trusted; believed; enjoy; confidence; he would be believed; were believed; were believed to possess; comply; believe that, feel confident that; believed sure to; he trusted; have faith; entrust; have entrusted to one; Berichte der russ. Akad. fuür Gesch. der materiellen Kultur; to be entrusted with; have; committed
μᾶλλον μᾶλλον adverb pos. degree stem: μᾶλλον; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μᾶλλον μᾶλλον
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
θαυμάσειε θαυμάζω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: θαυμας; stemtype: aor1; suff: ειε; derivtype: azw.
θαυμ-άζω wonder, marvel; marvel at; wonder; honour, admire, worship; nil admirari; attendance; to show respect to; comply with; for; to be admired; to receive; marks of respect; say with astonishment; wonder at, marvel at; to wonder; to wonder at; wonder at the fact that..; wonder if..; wonder that..; mirum ni..; marvelled at; wonder at
φοβούμενος φοβέω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: φοβ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
φοβέω put to flight; terrify, alarm; to frighten; by; by terror; threaten with; to be put to flight; in flight; to flee; to be seized with fear, be affrighted; in terror; to be afraid of; from; to be alarmed; fear; fear to; be afraid of; stand in awe of, dread; fear about
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μακεδόνας Μακεδών noun masc., acc., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ονας; decl: 3rd.
Μακεδόνας Μακεδών noun fem., acc., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ονας; decl: 3rd.
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὑπόλοιπα ὑπόλοιπος adjective neut., nom., pl. stem: ὑπολοιπ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ὑπόλοιπ-ος left over; survivors; remaining descendants; remains; the residue; remained to be done; remained to effect; remainder; other
ὑπόλοιπα ὑπόλοιπος adjective neut., acc., pl. stem: ὑπολοιπ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ὑπόλοιπ-ος left over; survivors; remaining descendants; remains; the residue; remained to be done; remained to effect; remainder; other
ὑπόλοιπα ὑπόλοιπος adjective neut., voc., pl. stem: ὑπολοιπ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ὑπόλοιπ-ος left over; survivors; remaining descendants; remains; the residue; remained to be done; remained to effect; remainder; other
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στρατείας στρατεία noun fem., acc., pl. stem: στρατει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
στρᾰτεία expedition, campaign; war; service done; expedition; foreign service; military service, warfare; campaigns; exauctoratus; levy of those liable to serve; military discipline; military appointment; campaign; army, expeditionary force; army; campaign.
στρατείας στρατεία noun fem., gen., sing. stem: στρατει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
στρᾰτεία expedition, campaign; war; service done; expedition; foreign service; military service, warfare; campaigns; exauctoratus; levy of those liable to serve; military discipline; military appointment; campaign; army, expeditionary force; army; campaign.
ἀπαγορεύσωσι ἀπαγορεύω finite verb 3rd pl., aor. act. subj. stem: ἀπαγορευς; stemtype: aor1; suff: ωσι; derivtype: euw.
ἀπαγορεύ-ω forbid; forbidden; dissuade; bid farewell to; give up, renounce; lose; give up doing; grow weary of; give up, flag, fail; by; to be exhausted; worn out and useless; make an announcement, proclamation from
ἀπαγορεύσωσι ἀπαγορεύω finite verb 3rd pl., aor. act. subj. stem: ἀπό:ἀγορευς; stemtype: aor1; suff: ωσι; derivtype: euw.
ἀπαγορεύ-ω forbid; forbidden; dissuade; bid farewell to; give up, renounce; lose; give up doing; grow weary of; give up, flag, fail; by; to be exhausted; worn out and useless; make an announcement, proclamation from
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἄλλο ἄλλος pronoun neut., voc., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ο.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλο ἄλλος pronoun neut., nom., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ο.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλο ἄλλος pronoun neut., acc., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ο.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
πλῆθος πλῆθος noun neut., nom., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλῆθος πλῆθος noun neut., voc., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλῆθος πλῆθος noun neut., acc., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
εἴασε εἰάζω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰας; stemtype: aor1; suff: ε; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: azw.
εἰάζω cry
εἴασε ἐάω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐᾱς; stemtype: aor1; suff: ε; dial: Attic epic Doric Aeolic; morph: syll_augment; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
κατά κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
χώραν χώρα noun fem., acc., sing. stem: χωρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
χώρα space; room in which a thing is; partly occupied space; country; room; place, spot; place; field; socket; cavity; genital organs; the position, proper place; post; land; vacancies; position; oneʼs place; order; possibility; province; station, place, position; rank; esteem; posts; oneʼs post; its place; force; as it was, undisturbed; as it was; a land, country; territory; landed estate; country tow
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἀρίστους ἄριστος adjective masc., acc., pl. stem: ἀριστ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἄριστος best; noblest; a chief; bravest; readiest; easiest; morally best; best, most useful; best, finest; excellent; best, most excellently; well said!
ἔχων χάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: aw_pr; suff: ων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
χάω χάω
ἔχων χάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: aw_pr; suff: ων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
χάω χάω
ἔχων χόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: o_stem.
χόω throw; heap up; throwing up; having formed; with heaped up; block up by throwing earth in; to be filled with earth; to be silted up; to be raised on mounds; cover with earth, bury; covered over
ἔχων χόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: o_stem.
χόω throw; heap up; throwing up; having formed; with heaped up; block up by throwing earth in; to be filled with earth; to be silted up; to be raised on mounds; cover with earth, bury; covered over
ἔχων ἔχω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
μεθ' μετά indeclinable form lang: grc; stem: μεταί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
μεθ' μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
μεθ' μεθό adverb pos. degree stem: μεθό; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μεθ' μεταί adverb pos. degree stem: μεταί; stemtype: adverb; morph: poetic indeclform.
ἑαυτοῦ ἑαυτοῦ pronoun masc., gen., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἑαυτοῦ ἑαυτοῦ pronoun neut., gen., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
δισμυρίους δισμύριοι adjective masc., acc., pl. stem: δισμῡρι; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
δισ-μύριοι twenty thousand
πεζούς πεζός adjective masc., acc., pl. stem: πεζ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πεζός on foot, walking; fighters on foot; on land, going by land; infantry; land-force, army; by land; land; beasts; prosaic; prose; unaccompanied by music; common, ordinary; on foot; without musical accompaniment; in prose; more like a foot-journey; more like prose
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τρισχιλίους τρισχίλιοι adjective masc., acc., pl. stem: τρισχ—ιλι; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
τρισ-χίλιοι Abh.Berl. Akad.; three thousand
ἱππεῖς ἱππεύς noun masc., acc., pl. stem: ἱππ; stemtype: eus_ews; suff: εις; morph: contr late; decl: 3rd.
ἱππ-εύς one who fights from a chariot; the driver; the hero who fights; one who drives in a chariot-race; horseman, rider, cavalryman; courier; groom, Class.Rev.; knights; equites; eques Romanus; nimble; crab; comet; girlʼs ornament; measure
ἱππεῖς ἱππεύς noun masc., nom., pl. stem: ἱππ; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
ἱππ-εύς one who fights from a chariot; the driver; the hero who fights; one who drives in a chariot-race; horseman, rider, cavalryman; courier; groom, Class.Rev.; knights; equites; eques Romanus; nimble; crab; comet; girlʼs ornament; measure
ἱππεῖς ἱππεύς noun masc., voc., pl. stem: ἱππ; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
ἱππ-εύς one who fights from a chariot; the driver; the hero who fights; one who drives in a chariot-race; horseman, rider, cavalryman; courier; groom, Class.Rev.; knights; equites; eques Romanus; nimble; crab; comet; girlʼs ornament; measure
προσέβαλε προσβάλλω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: πρός:ἐ:βᾱλ; stemtype: aor1; suff: ε; dial: Doric; derivtype: allw.
προσβάλλω strike, dash against; letting; dash against..; having wrecked; on; set; apply; applying, carrying out..; having; affixed; draw a straight line to meet; assign to, procure for; gave; the honour of; cause; incutere timorem alicui; lay; upon; contribute; knock down; place at; disposal; accepted an offer for; deliver; as payment; pay in; k; strike; that which strikes; that which is struck; sends; to b
προσέβαλε προσβάλλω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: πρός:ἐ:βαλ; stemtype: aor2; suff: ε.
προσβάλλω strike, dash against; letting; dash against..; having wrecked; on; set; apply; applying, carrying out..; having; affixed; draw a straight line to meet; assign to, procure for; gave; the honour of; cause; incutere timorem alicui; lay; upon; contribute; knock down; place at; disposal; accepted an offer for; deliver; as payment; pay in; k; strike; that which strikes; that which is struck; sends; to b
λέγων λέγος adjective fem., gen., pl. stem: λεγ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
λέγος lewd
λέγων λέγος adjective neut., gen., pl. stem: λεγ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
λέγος lewd
λέγων λέγος adjective masc., gen., pl. stem: λεγ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
λέγος lewd
λέγων λέγω2 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγων λέγω1 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγων λέγω3 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
νῦν νῦν adverb pos. degree stem: νῦν; stemtype: adverb; morph: enclitic indeclform.
νῦν now; present moment; present time; of our day; of the present day; the present; just now, but now; presently; as it is; was), as the case stands; stood), as a matter of fact; so; henceforth; but now; now !; now?; nú, nú¯, nūnám; nū
νῦν now, even now; just now; now, without further delay
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
αὐτούς αὐτός pronoun masc., acc., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ους.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἐνύπνιον ἐνύπνιον noun neut., nom., sing. stem: ἐνυπνι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἐνύπν-ιον thing seen in sleep; a vision in sleep; the vision; dream; of a dream; a mere dream; a significant, prophetic one;
ἐνύπνιον ἐνύπνιον noun neut., acc., sing. stem: ἐνυπνι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἐνύπν-ιον thing seen in sleep; a vision in sleep; the vision; dream; of a dream; a mere dream; a significant, prophetic one;
ἐνύπνιον ἐνύπνιον noun neut., voc., sing. stem: ἐνυπνι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἐνύπν-ιον thing seen in sleep; a vision in sleep; the vision; dream; of a dream; a mere dream; a significant, prophetic one;
ἐνύπνιον ἐνύπνιος adjective neut., voc., sing. stem: ἐνυπνι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐνύπν-ιος in sleep, in dreams appearing
ἐνύπνιον ἐνύπνιος adjective neut., nom., sing. stem: ἐνυπνι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐνύπν-ιος in sleep, in dreams appearing
ἐνύπνιον ἐνύπνιος adjective fem., acc., sing. stem: ἐνυπνι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐνύπν-ιος in sleep, in dreams appearing
ἐνύπνιον ἐνύπνιος adjective neut., acc., sing. stem: ἐνυπνι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐνύπν-ιος in sleep, in dreams appearing
ἐνύπνιον ἐνύπνιος adjective masc., acc., sing. stem: ἐνυπνι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐνύπν-ιος in sleep, in dreams appearing
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βαρβάρων βαρβαρόομαι finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβᾰρ-όομαι to become barbarous; unintelligible
βαρβάρων βαρβαρόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβάρων βαρβαρόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβάρων βαρβαρόομαι finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβᾰρ-όομαι to become barbarous; unintelligible
βαρβάρων βάρβαρος adjective masc., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βαρβάρων βάρβαρος adjective neut., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βαρβάρων βάρβαρος adjective fem., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
ὁρώντων ὁράω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ώντων; dial: epic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὁρώντων ὁράω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ώντων; dial: epic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὁρώντων ὁράω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ώντων; dial: epic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ἄν ἐάν indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: contr indeclform.
ἐάν if haply, if; soever
ἄν ἄν2 indeclinable form lang: grc; stem: ἄ̄ν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; dial: Attic; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἄν1 indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἀνά indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
ἀνά on board; on, upon; upon; in; motion upwards:; up, from bottom to top, up along; up to; up; along; up and down, throughout; continually in; among; throughout; all; through; in course of; distributively; by; in order of; at; each; for; at the rate of; in bodies of; each.; in each; apiece, Ev. Matt.; amounting to; multiplied by; vigorously; proportionately; by turns; thereupon; spreading all over; t
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
μόνον μόνος adjective masc., acc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., voc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., nom., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., acc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
ταράξαντες ταράσσω participle aor. act. participle, masc. nom. pl. stem: ταραξ; stemtype: aor1; suff: αντες; derivtype: ss.
τᾰράσσω stir, trouble; troubling; mix; to wag; jumble up; trouble; agitate, disturb; cause confusion; throw into disorder; to be in disorder; rout; upset; cause relaxation of; to be in a state of disorder; anarchy; to be shaken in oneʼs seat; disturbed; stir up; confusion, be in an uproar; cruel; arise; to be rough
ταράξαντες ταράσσω participle aor. act. participle, masc. voc. pl. stem: ταραξ; stemtype: aor1; suff: αντες; derivtype: ss.
τᾰράσσω stir, trouble; troubling; mix; to wag; jumble up; trouble; agitate, disturb; cause confusion; throw into disorder; to be in disorder; rout; upset; cause relaxation of; to be in a state of disorder; anarchy; to be shaken in oneʼs seat; disturbed; stir up; confusion, be in an uproar; cruel; arise; to be rough
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀσίαν ἄσιος adjective fem., acc., sing. stem: ἀσι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἄσιος Asian; meadow of Asias
ἀπίωσιν ἀφίημι finite verb 3rd pl., pres. act. subj. stem: ἀπό:ἵωσιν; stemtype: irreg_mi; dial: Ionic; morph: nu_movable unasp_preverb.
ἀφίημι send forth, discharge; throw oneself; give oneself up; let loose; make; give vent to; vent; shed; change; emit; putting forth; put forth, produce; leave; to be emitted; to be let go, launched; let fall; give up; hand over to; send away; let go, loose, set free; release from; acquit of; acquit; released; let go, dissolve, disband; dismiss; put away, divorce; break off; disown; releasing; dedicate;
ἀπίωσιν ἄπειμι2 finite verb 3rd pl., pres. act. subj. stem: ἀπό:ἴωσιν; stemtype: irreg_mi; morph: nu_movable unasp_preverb.
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἀπίωσιν ἄπειμι1 finite verb 3rd pl., pres. act. subj. stem: ἀπό:ἴωσιν; stemtype: irreg_mi; dial: Doric; morph: nu_movable unasp_preverb.
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἐπιθησομένων ἐπιτίθημι participle fut. mid. participle, masc. gen. pl. stem: ἐπί:θης; stemtype: reg_fut; suff: ομένων.
ἐπιτίθημι lay, put; place upon; laid on; set; on; put upon, set up; apply; set upon, turn towards; put; into; put on; as a door; before; to; put to, add, grant; give besides; add, bring on; add; impose, inflict; imposing as a penalty; dispatch; give; contribute; put on oneself; for oneself; placed; on his; laying oneʼs; upon.; on oneʼs; apply oneself to, employ oneself on; in; attempt to.; make an attempt u
ἐπιθησομένων ἐπιτίθημι participle fut. mid. participle, fem. gen. pl. stem: ἐπί:θης; stemtype: reg_fut; suff: ομένων.
ἐπιτίθημι lay, put; place upon; laid on; set; on; put upon, set up; apply; set upon, turn towards; put; into; put on; as a door; before; to; put to, add, grant; give besides; add, bring on; add; impose, inflict; imposing as a penalty; dispatch; give; contribute; put on oneself; for oneself; placed; on his; laying oneʼs; upon.; on oneʼs; apply oneself to, employ oneself on; in; attempt to.; make an attempt u
ἐπιθησομένων ἐπιτίθημι participle fut. mid. participle, neut. gen. pl. stem: ἐπί:θης; stemtype: reg_fut; suff: ομένων.
ἐπιτίθημι lay, put; place upon; laid on; set; on; put upon, set up; apply; set upon, turn towards; put; into; put on; as a door; before; to; put to, add, grant; give besides; add, bring on; add; impose, inflict; imposing as a penalty; dispatch; give; contribute; put on oneself; for oneself; placed; on his; laying oneʼs; upon.; on oneʼs; apply oneself to, employ oneself on; in; attempt to.; make an attempt u
ἐπιθησομένων ἐπιθέω participle fut. mid. participle, fem. gen. pl. stem: ἐπιθης; stemtype: reg_fut; suff: ομένων; derivtype: ew_denom.
ἐπιθέω run upon, at; after; to be diffused over; run upon the surface
ἐπιθησομένων ἐπιθέω participle fut. mid. participle, masc. gen. pl. stem: ἐπιθης; stemtype: reg_fut; suff: ομένων; derivtype: ew_denom.
ἐπιθέω run upon, at; after; to be diffused over; run upon the surface
ἐπιθησομένων ἐπιθέω participle fut. mid. participle, neut. gen. pl. stem: ἐπιθης; stemtype: reg_fut; suff: ομένων; derivtype: ew_denom.
ἐπιθέω run upon, at; after; to be diffused over; run upon the surface
εὐθύς εὐθύς1 adjective masc., nom., sing. stem: εὐθ; stemtype: us_eia_u; suff: υς; decl: 3rd.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς εὐθύς2 adverb pos. degree stem: εὐθύς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
ὥσπερ ὥσπερ adverb pos. degree stem: ὥσπερ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥσπερ like as, even as; as for instance; just as; then and there; on the spot; just exactly as; even as; as it were, so to speak; as if; like; so long as; however long; as soon as
γυναιξίν γυνή noun fem., dat., pl. stem: γυναιξίν; stemtype: irreg_decl3; dial: epic; morph: nu_movable indeclform; decl: 3rd.
γῠνή woman; man; mistress, lady; the lasses; a woman; wife, spouse; concubine; mortal woman; goddess; female, mate; gnā-; janis.
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
μήν μήν indeclinable form lang: grc; stem: μήν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μήν verily, truly; verily; doubtless; then; now verily, full surely; here comes; and besides, nay more; well; truly; above all; of a truth; oh; well, but how; nor yet indeed
μήν μήν
μήν μής noun masc., acc., sing. stem: μ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
μής μής
μήν μείς noun masc., nom., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
μήν μείς noun masc., voc., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
ἀλλ' ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
ἀπιέναι ἄπειμι2 infinitive pres. act. stem: ἀπό:ἰέναι; stemtype: irreg_mi; morph: unasp_preverb.
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἀπιέναι ἀφίημι infinitive pres. act. stem: ἀπό:ἱέναι; stemtype: irreg_mi; dial: Ionic; morph: unasp_preverb.
ἀφίημι send forth, discharge; throw oneself; give oneself up; let loose; make; give vent to; vent; shed; change; emit; putting forth; put forth, produce; leave; to be emitted; to be let go, launched; let fall; give up; hand over to; send away; let go, loose, set free; release from; acquit of; acquit; released; let go, dissolve, disband; dismiss; put away, divorce; break off; disown; releasing; dedicate;
γε γε indeclinable form lang: grc; stem: γε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
γε at least, at any rate; iron; have; at any rate; even; the least; at least; that is to say; really; if; yet; nevertheless; at all events, any how; namely, that is; that is; indeed; ay and; yes and; yes indeed; yes truly; yes; you; at all events; well then
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βουλομένους βούλομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: βουλ; stemtype: w_stem; suff: ομένους; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
ἐφῆκε ἐφήκω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐπί:ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: reg_conj.
ἐφήκω to have arrived; reaches; occupies
ἐφῆκε ἐφίημι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐπί:ἡκ; stemtype: aor1; suff: ε.
ἐφίημι send to; sent; set on, incite; throw; launch at; to lay; on; send upon; hath laid upon; send against; let in; didʼst let loose; throw into; let go, loosen; give up, yield; allow; permit, allow; command; give up, leave as a prey; give oneself up to; put; to; leave; refer; appeal; Bis Acc.; lay oneʼs command; behest upon; bid; send orders to; permit; aim at; long for, desire
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἰκουμένην οἰκουμένη noun fem., acc., sing. stem: οἰκουμεν; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
οἰκουμέν-η inhabited region; the Greek world; the inhabited world; world; worlds; the whole world; the Roman world; the world
οἰκουμένην οἰκέω participle pres. mid-pass. participle, fem. acc. sing. stem: οἰκ; stemtype: ew_pr; suff: ουμένην; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
οἰκέω inhabit; have, enjoy; to be inhabited; the inhabited country; inhabited; colonize, settle in; to be settled in, occupy; to be settled; those who have been settled; those who dwell..; to be situated, lie; manage, direct; manage..; governed; dwell, live; have their abodes, settlements; having fixed my dwelling; to keep; to be situated; formed; to be governed; administered; would be
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μακεδόσι Μακεδών noun masc., dat., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: οσι; decl: 3rd.
Μακεδόσι Μακεδών noun fem., dat., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: οσι; decl: 3rd.
κτώμενος κτάομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: κτ; stemtype: aw_pr; suff: ώμενος; morph: contr; derivtype: a_stem.
κτάομαι procure for oneself, get, acquire; win; to get oneʼs; bring upon oneself; incur; get; make; procure; to have acquired; possess, hold; to be master of; having; involving; have in store; have in hand; own; to be a property-owner; owner, master; mistress; to be gotten; to be obtained as property
ἐγκαταλέλειπται ἐγκαταλείπω finite verb 3rd sing., perf. mid-pass. indic. stem: ἐν,κατά:λελει; stemtype: perfp_p; suff: πται; derivtype: reg_conj.
ἐγκατα-λείπω leave behind; leave in the lurch; abandon; leave out, omit; leave traces behind; to be left behind; leave residual symptoms; sequelae
μετά μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φίλων φιλόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: φιλ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
φῐλόω φιλόω
φίλων φιλόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: φιλ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
φῐλόω φιλόω
φίλων φίλων noun masc., nom., sing. stem: φιλω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
φίλων φίλων
φίλων φίλων
φίλων φίλων noun masc., voc., sing. stem: φιλω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
φίλων φίλων
φίλων φίλων
φίλων φίλος adjective neut., gen., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φίλων φίλος adjective masc., gen., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φίλων φίλος adjective fem., gen., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐθελόντων ἐθέλω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: ἐθελ; stemtype: w_stem; suff: όντων.
ἐθέλω to be willing; wish; wish to; wish that; intent; cared; were; able; would; willingly, gladly; whoever will; any one; nolens volens; do; please; wilt; maintain, hold; delight in, love; wishers; ordain, decree; future; will; shall; to be naturally disposed, to be wont; accustomed
ἐθελόντων ἐθέλω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: ἐθελ; stemtype: w_stem; suff: όντων.
ἐθέλω to be willing; wish; wish to; wish that; intent; cared; were; able; would; willingly, gladly; whoever will; any one; nolens volens; do; please; wilt; maintain, hold; delight in, love; wishers; ordain, decree; future; will; shall; to be naturally disposed, to be wont; accustomed
ἐθελόντων ἐθέλω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: ἐθελ; stemtype: w_stem; suff: όντων.
ἐθέλω to be willing; wish; wish to; wish that; intent; cared; were; able; would; willingly, gladly; whoever will; any one; nolens volens; do; please; wilt; maintain, hold; delight in, love; wishers; ordain, decree; future; will; shall; to be naturally disposed, to be wont; accustomed
στρατεύειν στρατεύω infinitive pres. act. stem: στρατευ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: euw.
στρατ-εύω advance with an army; fleet, wage war; they have been soldiers, have seen war-service; a militiis; serve in the army; have joined the army; to join the army; who are in the army; take; receive into the army, enroll, enlist
ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
σχεδόν σχεδόν adverb pos. degree stem: σχεδόν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
σχεδ-όν near, hard by; at close quarters; similar to; near; about, approximately, more or less, roughly speaking; not long; almost; I dare say; generally speaking; probably; I think; I suppose so, I dare say; perhaps; at no long distance
αὐτοῖς αὐτός pronoun masc., dat., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: οις.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῖς αὐτός pronoun neut., dat., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: οις.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ὀνόμασιν ὄνομα noun neut., dat., pl. stem: ὀνο; stemtype: ma_matos; suff: μασιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
ὄνομα name; by name; by; a name; name, fame; notable; notably; a name and nothing else; word; false name, pretence, pretext; pretence..; nomen; account; head; phrase, expression; noun; namo; namins; nōmen; nāma.
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ἐπιστολῇ ἐπιστολεύς noun fem., dat., sing. stem: ἐπιστολ; stemtype: eus_ews; suff: ηι; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
ἐπιστολ-εύς secretary; admiral second in command, vice-admiral
ἐπιστολῇ ἐπιστολή noun fem., dat., sing. stem: ἐπιστολ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἐπιστολ-ή anything sent by a messenger, message, order, commission; command; by; commands; commands about; letter; litterae; ab epistulis Othoni; secretary
γέγραπται γράφω finite verb 3rd sing., perf. mid-pass. indic. stem: γεγρα; stemtype: perfp_p; suff: πται; morph: late; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
εἰπόντος εἶπον participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: όντος.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἰπόντος εἶπον participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: όντος.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
πάντες πᾶς adjective masc., voc., pl. stem: πάντες; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πάντες πᾶς adjective masc., nom., pl. stem: πάντες; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
ἐξέκραγον ἐκκράζω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ἐκ:ἐ:κραγ; stemtype: aor2; suff: ον.
ἐκκράζω cry out
ἐξέκραγον ἐκκράζω finite verb 1st sing., aor. act. indic. stem: ἐκ:ἐ:κραγ; stemtype: aor2; suff: ον.
ἐκκράζω cry out
ὅποι ὅποι adverb pos. degree stem: ὅποι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅποι to which place, whither; thither where; whithersoever; to what place, whither; at what point; whither
βούλεται βούλομαι finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: βουλ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἰκουμένης οἰκουμένη noun fem., gen., sing. stem: οἰκουμεν; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
οἰκουμέν-η inhabited region; the Greek world; the inhabited world; world; worlds; the whole world; the Roman world; the world
οἰκουμένης οἰκέω participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. sing. stem: οἰκ; stemtype: ew_pr; suff: ουμένης; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
οἰκέω inhabit; have, enjoy; to be inhabited; the inhabited country; inhabited; colonize, settle in; to be settled in, occupy; to be settled; those who have been settled; those who dwell..; to be situated, lie; manage, direct; manage..; governed; dwell, live; have their abodes, settlements; having fixed my dwelling; to keep; to be situated; formed; to be governed; administered; would be
ἄγειν ἄγω infinitive pres. act. stem: ἀγ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
ἄγω lead, carry, fetch, bring; taking; take with one; carry off; to lead; forcibly away; harry, ravage; ravage; bear and carry, bring together; bring; into; to carry; to be confiscated; carry; import; draw on, bring on; bear up; carry far and wide, spread abroad; remove; lead towards; lead on; leads; tend; lead, guide; march; go; guide; manage; conduct; to be led, guided; refer, attribute; bring up, t
δεξαμένων δέχομαι participle aor. mid. participle, neut. gen. pl. stem: δεξ; stemtype: aor1; suff: αμένων; derivtype: reg_conj.
δέχομαι take, accept, receive; receive; at the hand of; accept; receive in exchange for..; choose; prefer; catch; take, accept; accept, hail; accept, approve; forgive; give ear to, hear; take; regard; understand; cap; take upon oneself; undertake; welcome; to admit; admit; accept as security; entertain; receive as an enemy, await the attack of; waiting for; expect, wait; expect; occupy, engage; receive, h
δεξαμένων δείκνυμι participle aor. mid. participle, neut. gen. pl. stem: δεξ; stemtype: aor1; suff: αμένων; dial: Ionic; derivtype: numi.
δείκνυμι bring to light, show forth; portray, represent; cause; render; set before one; show, point out; will show; time will show; point; show, make known; explain; show, prove; it is clear; proven; inform against; display, exhibit; offer, proffer; dīco; gateihan; zeigōn
δεξαμένων δέχομαι participle aor. mid. participle, fem. gen. pl. stem: δεξ; stemtype: aor1; suff: αμένων; derivtype: reg_conj.
δέχομαι take, accept, receive; receive; at the hand of; accept; receive in exchange for..; choose; prefer; catch; take, accept; accept, hail; accept, approve; forgive; give ear to, hear; take; regard; understand; cap; take upon oneself; undertake; welcome; to admit; admit; accept as security; entertain; receive as an enemy, await the attack of; waiting for; expect, wait; expect; occupy, engage; receive, h
δεξαμένων δείκνυμι participle aor. mid. participle, fem. gen. pl. stem: δεξ; stemtype: aor1; suff: αμένων; dial: Ionic; derivtype: numi.
δείκνυμι bring to light, show forth; portray, represent; cause; render; set before one; show, point out; will show; time will show; point; show, make known; explain; show, prove; it is clear; proven; inform against; display, exhibit; offer, proffer; dīco; gateihan; zeigōn
δεξαμένων δείκνυμι participle aor. mid. participle, masc. gen. pl. stem: δεξ; stemtype: aor1; suff: αμένων; dial: Ionic; derivtype: numi.
δείκνυμι bring to light, show forth; portray, represent; cause; render; set before one; show, point out; will show; time will show; point; show, make known; explain; show, prove; it is clear; proven; inform against; display, exhibit; offer, proffer; dīco; gateihan; zeigōn
δεξαμένων δέχομαι participle aor. mid. participle, masc. gen. pl. stem: δεξ; stemtype: aor1; suff: αμένων; derivtype: reg_conj.
δέχομαι take, accept, receive; receive; at the hand of; accept; receive in exchange for..; choose; prefer; catch; take, accept; accept, hail; accept, approve; forgive; give ear to, hear; take; regard; understand; cap; take upon oneself; undertake; welcome; to admit; admit; accept as security; entertain; receive as an enemy, await the attack of; waiting for; expect, wait; expect; occupy, engage; receive, h
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τούτων οὗτος pronoun masc., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun neut., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun fem., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πεῖραν πείρω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: πειρ; stemtype: aor1; suff: αν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: eirw.
πείρω pierce, run through; spitted; they stuck; ran; through; studded; pierced; cleaving a way through; clave; na-perją
πεῖραν πεῖρα noun fem., acc., sing. stem: πεῑρ; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
πεῖρα trial, attempt; being proved; experience; a trial; trial; proof; specimen sui edere; undertake; experiment; try; on trial; acquainted; test; contest; attempt on; against; a means of attacking; attempt to seduce; attempt, enterprise; an enterprise; experior, peritus.
πεῖραν πείρω participle aor. act. participle, neut. voc. sing. stem: πειρ; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: eirw.
πείρω pierce, run through; spitted; they stuck; ran; through; studded; pierced; cleaving a way through; clave; na-perją
πεῖραν πείρω participle aor. act. participle, neut. nom. sing. stem: πειρ; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: eirw.
πείρω pierce, run through; spitted; they stuck; ran; through; studded; pierced; cleaving a way through; clave; na-perją
πεῖραν πείρω participle aor. act. participle, neut. acc. sing. stem: πειρ; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: eirw.
πείρω pierce, run through; spitted; they stuck; ran; through; studded; pierced; cleaving a way through; clave; na-perją
οὐκέτι οὐκέτι adverb pos. degree stem: οὐκέτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὐκέτι no more, no longer, no further; not now
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
χαλεπόν χαλεπός adjective neut., voc., sing. stem: χαλεπ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
χαλεπ-ός difficult; hard to bear, painful, grievous; severity; hardships; more unpleasant; hard to do; deal with, difficult, irksome; hard, difficult; difficult for; dangerous; difficult, rugged; most difficult to take; hard to deal with, cruel, harsh, stern; a more bitter enemy; most difficult to deal with, most dangerous; troublesome; cruel; harsh; savage, fierce; ill-tempered, testy; rough; hurtful to t
χαλεπόν χαλεπός adjective masc., acc., sing. stem: χαλεπ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
χαλεπ-ός difficult; hard to bear, painful, grievous; severity; hardships; more unpleasant; hard to do; deal with, difficult, irksome; hard, difficult; difficult for; dangerous; difficult, rugged; most difficult to take; hard to deal with, cruel, harsh, stern; a more bitter enemy; most difficult to deal with, most dangerous; troublesome; cruel; harsh; savage, fierce; ill-tempered, testy; rough; hurtful to t
χαλεπόν χαλεπός adjective neut., acc., sing. stem: χαλεπ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
χαλεπ-ός difficult; hard to bear, painful, grievous; severity; hardships; more unpleasant; hard to do; deal with, difficult, irksome; hard, difficult; difficult for; dangerous; difficult, rugged; most difficult to take; hard to deal with, cruel, harsh, stern; a more bitter enemy; most difficult to deal with, most dangerous; troublesome; cruel; harsh; savage, fierce; ill-tempered, testy; rough; hurtful to t
χαλεπόν χαλεπός adjective neut., nom., sing. stem: χαλεπ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
χαλεπ-ός difficult; hard to bear, painful, grievous; severity; hardships; more unpleasant; hard to do; deal with, difficult, irksome; hard, difficult; difficult for; dangerous; difficult, rugged; most difficult to take; hard to deal with, cruel, harsh, stern; a more bitter enemy; most difficult to deal with, most dangerous; troublesome; cruel; harsh; savage, fierce; ill-tempered, testy; rough; hurtful to t
προσαχθῆναι προσάσσω infinitive aor. pass. stem: προσαχθ; stemtype: aor_pass; suff: ῆναι; derivtype: ss.
προ-σάσσω stored up; in advance
προσαχθῆναι προσάγω infinitive aor. pass. stem: πρός:ἀχθ; stemtype: aor_pass; suff: ῆναι; derivtype: reg_conj.
προσάγω bring to; upon; furnish, supply; put to, add; bring to, move towards, apply; lay; on; apply; closely; set before; put; to; make; take; bring up; move on towards; b; put forth; have taken; before; bring in, bring with one; introduce; bring; into a law-court; have been introduced; bring hither, lead on; to be brought over, attached; increase a rent; other charge; announce, report; debit; charge; dra
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πλῆθος πλῆθος noun neut., nom., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλῆθος πλῆθος noun neut., voc., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλῆθος πλῆθος noun neut., acc., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
ῥᾳδίως ῥᾴδιος adjective masc., acc., pl. stem: ῥᾳδι; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ῥᾴδιος easy, ready; easy to make; do; easy to understand and follow; easy; easier; a light matter, you think little; easily; easy-going, adaptable; reckless, unscrupulous; having a roving; better; easier, better; easily, readily; lightly; with equanimity; light; not unwillingly; lightly, recklessly; in; easy, thoughtless way; easily, fully; hardly, scarcely
ῥᾳδίως ῥᾴδιος adverb pos. degree stem: ῥᾳδι; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
ῥᾴδιος easy, ready; easy to make; do; easy to understand and follow; easy; easier; a light matter, you think little; easily; easy-going, adaptable; reckless, unscrupulous; having a roving; better; easier, better; easily, readily; lightly; with equanimity; light; not unwillingly; lightly, recklessly; in; easy, thoughtless way; easily, fully; hardly, scarcely
ἐπηκολούθησεν ἐπακολουθέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐπί:ἀκολουθης; stemtype: aor1; suff: εν; dial: Attic epic Ionic; morph: nu_movable; derivtype: ew_denom.
ἐπᾰκολουθ-έω follow close upon, follow after, pursue; move with; pursue; attend to, follow; understand; obey; comply with; follow; attend to; execute; wait upon; supervise, attend to; concur; verify, check; accompany, result, accrue; confirmatory, authenticating
οὕτω οὕτως adverb pos. degree stem: οὕτω; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὕτως in this way; manner, so, thus; thus, as follows; so; on this supposition; so in this way; even so, just so; just, without more ado; as you say; there; so much; that; therefore; to such an extent, so, so much, so very, so excessively; so excessively; so, merely so, simply; off-hand, at once; ; so, without a word more.. ?; at first; impune; such a person (thing; before; after
δή δή indeclinable form lang: grc; stem: δή; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δή at this; that point; now, then, already; at length; full; just; and oft; ere now; jamdudum; very; yet; in fact, of course, certainly; surely; as you know; manifestly; evidently; as though; pretended; of all persons; and no other; well-known; you know of; so, then; then? R.; be they who they may; at all; or other; whatever it be; whosoever it be; quantocumque; already, in fact; then, so; so; haec h
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δίαιταν δίαιτα noun fem., acc., sing. stem: διαιτ; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
δίαιτα way of living, mode of life; oneʼs life; live; table; dwelling, abode; buildings; room; suite; quarters; prescribed manner of life, regimen; diet; state, condition; arbitration; judgement; the office of arbiter; discussion, investigation
ἔτι ἔτι adverb pos. degree stem: ἔτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔτι yet, still; ever; already; yet, longer; hereafter; longer; still, besides; another; besides, nay more; further; yet; áti; et; ip
μᾶλλον μᾶλλον adverb pos. degree stem: μᾶλλον; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μᾶλλον μᾶλλον
ὡμοίου ὁμοιόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ὁμοι; stemtype: ow_pr; suff: ου; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ὁμοι-όω make like; makes; correspond; to be made like, become like; liken, compare; to be like
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐπιχωρίοις ἐπιχωρέω finite verb 2nd sing., pres. act. opt. stem: ἐπιχωρ; stemtype: ew_pr; suff: ίοις; dial: Doric; derivtype: ew_denom.
ἐπιχωρ-έω yield, give way; permit; to be in accordance with..; will suit; surrender, concede; give oneʼs consent; forgive; come towards, join; as an ally; to go against, attack; follow after; take possession of
ἐπιχωρίοις ἐπιχωρέω finite verb 2nd sing., pres. act. opt. stem: ἐπί:χωρ; stemtype: ew_pr; suff: ίοις; dial: Doric; derivtype: ew_denom.
ἐπιχωρ-έω yield, give way; permit; to be in accordance with..; will suit; surrender, concede; give oneʼs consent; forgive; come towards, join; as an ally; to go against, attack; follow after; take possession of
ἐπιχωρίοις ἐπιχώριος adjective masc., dat., pl. stem: ἐπιχωρι; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ἐπιχώριος in; of the country; the people of the country, natives; of; used in the country; the custom of the country, fashion; usual; is the custom of; country; custom; common things; against fellow-countrymen; in the language of the country; in the local dialect
ἐπιχωρίοις ἐπιχώριος adjective neut., dat., pl. stem: ἐπιχωρι; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ἐπιχώριος in; of the country; the people of the country, natives; of; used in the country; the custom of the country, fashion; usual; is the custom of; country; custom; common things; against fellow-countrymen; in the language of the country; in the local dialect
ἐπιχωρίοις ἐπιχώριος adjective fem., dat., pl. stem: ἐπιχωρι; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ἐπιχώριος in; of the country; the people of the country, natives; of; used in the country; the custom of the country, fashion; usual; is the custom of; country; custom; common things; against fellow-countrymen; in the language of the country; in the local dialect
ἐπιχωρίοις ἐπιχώριος adjective neut., dat., pl. stem: ἐπιχωρι; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ἐπιχώριος in; of the country; the people of the country, natives; of; used in the country; the custom of the country, fashion; usual; is the custom of; country; custom; common things; against fellow-countrymen; in the language of the country; in the local dialect
ἐπιχωρίοις ἐπιχώριος adjective masc., dat., pl. stem: ἐπιχωρι; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ἐπιχώριος in; of the country; the people of the country, natives; of; used in the country; the custom of the country, fashion; usual; is the custom of; country; custom; common things; against fellow-countrymen; in the language of the country; in the local dialect
ἑαυτόν ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἐκεῖνά ἐκεῖνος pronoun neut., voc., pl. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: α.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἐκεῖνά ἐκεῖνος pronoun neut., acc., pl. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: α.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἐκεῖνά ἐκεῖνος pronoun neut., nom., pl. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: α.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
προσῆγε προσάγω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: πρός:ἀγ; stemtype: w_stem; suff: ε; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
προσάγω bring to; upon; furnish, supply; put to, add; bring to, move towards, apply; lay; on; apply; closely; set before; put; to; make; take; bring up; move on towards; b; put forth; have taken; before; bring in, bring with one; introduce; bring; into a law-court; have been introduced; bring hither, lead on; to be brought over, attached; increase a rent; other charge; announce, report; debit; charge; dra
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μακεδονικοῖς Μακεδονικός adjective masc., dat., pl. stem: Μακεδονικ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
Μακεδονικοῖς Μακεδών adjective neut., dat., pl. stem: Μακεδονικ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
Μακεδονικοῖς Μακεδονικός adjective neut., dat., pl. stem: Μακεδονικ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
Μακεδονικοῖς Μακεδών adjective masc., dat., pl. stem: Μακεδονικ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ἔθεσιν ἔθος noun neut., dat., pl. stem: ἐθ; stemtype: hs_eos; suff: εσιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
ἔθος custom, habit; the habit; by habit, habitually; suesco
ἀνακράσει ἀνακράζω finite verb 3rd sing., fut. act. indic. stem: ἀνακρας; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: azw.
ἀνακράζω cry out, lift up the voice, shout; raised my voice
ἀνακράσει ἀνακράζω finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: ἀνακρας; stemtype: aor1; suff: ει; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: azw.
ἀνακράζω cry out, lift up the voice, shout; raised my voice
ἀνακράσει ἀνακράζω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: ἀνακρας; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: azw.
ἀνακράζω cry out, lift up the voice, shout; raised my voice
ἀνακράσει ἀνάκρασις noun fem., nom., dl. stem: ἀνακρᾱς; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀνάκρᾱσις mixing with others
ἀνακράσει ἀνάκρασις noun fem., acc., dl. stem: ἀνακρᾱς; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀνάκρᾱσις mixing with others
ἀνακράσει ἀνάκρασις noun fem., voc., dl. stem: ἀνακρᾱς; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀνάκρᾱσις mixing with others
ἀνακράσει ἀνάκρασις noun fem., dat., sing. stem: ἀνακρᾱς; stemtype: is_ews; suff: εϊ; dial: epic; decl: 3rd.
ἀνάκρᾱσις mixing with others
ἀνακράσει ἀνάκρασις noun fem., dat., sing. stem: ἀνακρᾱς; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀνάκρᾱσις mixing with others
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κοινωνίᾳ κοινωνία noun fem., voc., pl. stem: κοινωνι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
κοινων-ία communion, association, partnership; society; fellowship, Act. Ap.; joint-ownership; Communion; to do with; sexual intercourse; charitable contribution, alms; charitable disposition
κοινωνίᾳ κοινωνία noun fem., nom., pl. stem: κοινωνι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
κοινων-ία communion, association, partnership; society; fellowship, Act. Ap.; joint-ownership; Communion; to do with; sexual intercourse; charitable contribution, alms; charitable disposition
κοινωνίᾳ κοινωνία noun fem., dat., sing. stem: κοινωνι; stemtype: h_hs; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
κοινων-ία communion, association, partnership; society; fellowship, Act. Ap.; joint-ownership; Communion; to do with; sexual intercourse; charitable contribution, alms; charitable disposition
μᾶλλον μᾶλλον adverb pos. degree stem: μᾶλλον; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μᾶλλον μᾶλλον
δι' διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
δι' διά indeclinable form lang: grc; stem: διαί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
δι' διό indeclinable form lang: grc; stem: διό; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
διό wherefore, on which account
εὐνοίας εὔνοια noun fem., acc., pl. stem: εὐνοι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Ionic; decl: 1st.
εὔνοιᾰ goodwill, favour; partially; for the love; for love; goodwill towards; favour; wish heartily; impulses of kindness, favours; acts of kindness, favours; gift; present in token of goodwill; benevolences
εὐνοίας εὔνοια noun fem., acc., pl. stem: εὐνοι; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
εὔνοιᾰ goodwill, favour; partially; for the love; for love; goodwill towards; favour; wish heartily; impulses of kindness, favours; acts of kindness, favours; gift; present in token of goodwill; benevolences
εὐνοίας εὔνοια noun fem., gen., sing. stem: εὐνοι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
εὔνοιᾰ goodwill, favour; partially; for the love; for love; goodwill towards; favour; wish heartily; impulses of kindness, favours; acts of kindness, favours; gift; present in token of goodwill; benevolences
εὐνοίας εὔνοια noun fem., gen., sing. stem: εὐνοι; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
εὔνοιᾰ goodwill, favour; partially; for the love; for love; goodwill towards; favour; wish heartily; impulses of kindness, favours; acts of kindness, favours; gift; present in token of goodwill; benevolences
καταστήσεσθαι καθίστημι infinitive fut. mid. stem: κατά:στης; stemtype: reg_fut; suff: εσθαι; morph: causal; derivtype: a_stem.
καθίστημι set down; bring; to land; place, station; set up, erect; steadied; bring down; bring back; replace, restore; cure; restore; would be returned; bring before; set in order, array; set; ordain, appoint; appoint for oneself; establish; set in order, arrange; settle; bring into a certain state; present; reckon; make, render so and so; make; get for oneself; to be set, set oneself down, settle; in again
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πράγματα πρᾶγμα noun neut., voc., pl. stem: πρᾱγ; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
πρᾶγμα deed, act; act; occurrence, matter, affair; thing, concrete reality; thing, creature; creature; advantageous; advantage; need; thing needful; thing of consequence; importance; matter; something the matter; concerns; nothing to do; business; concerned; pursuit; of consequence; fine large; action, affair; affair; fact; matter in hand, question; circumstances, affairs; circumstances; to prosper; cond
πράγματα πρᾶγμα noun neut., acc., pl. stem: πρᾱγ; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
πρᾶγμα deed, act; act; occurrence, matter, affair; thing, concrete reality; thing, creature; creature; advantageous; advantage; need; thing needful; thing of consequence; importance; matter; something the matter; concerns; nothing to do; business; concerned; pursuit; of consequence; fine large; action, affair; affair; fact; matter in hand, question; circumstances, affairs; circumstances; to prosper; cond
πράγματα πρᾶγμα noun neut., nom., pl. stem: πρᾱγ; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
πρᾶγμα deed, act; act; occurrence, matter, affair; thing, concrete reality; thing, creature; creature; advantageous; advantage; need; thing needful; thing of consequence; importance; matter; something the matter; concerns; nothing to do; business; concerned; pursuit; of consequence; fine large; action, affair; affair; fact; matter in hand, question; circumstances, affairs; circumstances; to prosper; cond
νομίζων νομίζω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: νομιζ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: izw.
νομ-ίζω use customarily, practise; to have; in common use; have adopted; customs; have; regular; to be customary; was the fashion; is the custom; customary; customs, usages; enact; make common use of, use; use as current coin; to be struck; to be accustomed; it is customary; own, acknowledge, consider as; believe in; believe; to be deemed, reputed, considered; esteem, hold in honour; to be esteemed; hold,
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
βίᾳ βία noun fem., nom., pl. stem: βι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
βία bodily strength, force; act of violence; against; will, in spite of; perforce; rape; vis; jyā´ jiyā´; jināti
βίᾳ βία noun fem., voc., pl. stem: βι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
βία bodily strength, force; act of violence; against; will, in spite of; perforce; rape; vis; jyā´ jiyā´; jināti
βίᾳ βία noun fem., dat., sing. stem: βι; stemtype: h_hs; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
βία bodily strength, force; act of violence; against; will, in spite of; perforce; rape; vis; jyā´ jiyā´; jināti
μακράν μακρός adjective fem., acc., sing. stem: μακρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
μακρός long; ships of war; the longer sides; length-wise; long-distance; tall, high; deep; long, far, remote; remote; remotest parts; so as to be heard afar; loudly; large in size; degree, great; big; Cat.Cod. Astr.; by far; by; long-cherished; long, tedious; longum est; too long; mark of long quantity; a long time, long delayed; long after; at great length; greater length; long time; utmost; far, a long
μακράν μακράν adverb pos. degree stem: μακράν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μακράν far; far from; to a greater distance; as far as possible; at length; long; shortly
ἀπαίροντος ἀπαίρω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: ἀπό:αἰρ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: airw.
ἀπαίρω lift off; carry off, take away; remove; get rid of; lead; carry away; sail away, march away, depart; depart from; to set out on
ἀπαίροντος ἀπαίρω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: ἀπό:αἰρ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: airw.
ἀπαίρω lift off; carry off, take away; remove; get rid of; lead; carry away; sail away, march away, depart; depart from; to set out on
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
διό διό indeclinable form lang: grc; stem: διό; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
διό wherefore, on which account
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τρισμυρίους τρισμύριοι adjective masc., acc., pl. stem: τρισμῡρι; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
τρισμύριοι thrice ten thousand; thirty thousand
παῖδας παῖς noun masc., acc., pl. stem: παῖδας; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
παῖδας παῖς noun fem., acc., pl. stem: παῖδας; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
ἐπιλεξάμενος ἐπιλέγω participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπί:λεξ; stemtype: aor1; suff: άμενος; derivtype: reg_conj.
ἐπιλέγω say in connexion with; say while; after; citing; say besides; repeat; Rh..; call by name; to be surnamed; utter, pronounce; attribute; say against; pick out, select; chose him; chosen; men; think upon, think; over; to care; to have; fear; expecting..; deem; con over, read; recount
ἐκέλευσε κελεύω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:κελευς; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
γράμματά γράμμα noun neut., acc., pl. stem: γραμ; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
γράμμα that which is drawn; lines of a drawing, picture; picture; drawing, picture; figures; written character, letter; letters, characters; the letters, the alphabet; to read; kept school; scribe; articulate sound, letter; etymologically; inscription; notes; diagram; letter; division; roster; quarters; accent; ounce, scruple; set of written characters, piece of writing; inscription, epitaph; papers, doc
γράμματά γράμμα noun neut., nom., pl. stem: γραμ; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
γράμμα that which is drawn; lines of a drawing, picture; picture; drawing, picture; figures; written character, letter; letters, characters; the letters, the alphabet; to read; kept school; scribe; articulate sound, letter; etymologically; inscription; notes; diagram; letter; division; roster; quarters; accent; ounce, scruple; set of written characters, piece of writing; inscription, epitaph; papers, doc
γράμματά γράμμα noun neut., voc., pl. stem: γραμ; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
γράμμα that which is drawn; lines of a drawing, picture; picture; drawing, picture; figures; written character, letter; letters, characters; the letters, the alphabet; to read; kept school; scribe; articulate sound, letter; etymologically; inscription; notes; diagram; letter; division; roster; quarters; accent; ounce, scruple; set of written characters, piece of writing; inscription, epitaph; papers, doc
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
μανθάνειν μανθάνω infinitive pres. act. stem: μανθαν; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr n_infix; derivtype: anw.
μανθάνω learn; by study; by practice; by experience; for; learners, pupils; learn by heart; learn to; how to; acquire a habit of; to be accustomed to; that which is usual; acquire a habit; perceive, remark, notice; know that; understand; take; dʼye see; perfectly; under what persuasion, with what idea; why on earth; because
Ἑλληνικά Ἑλληνικός adjective neut., voc., pl. stem: ἑλληνικ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
Ἑλληνικά Ἑλληνικός adjective fem., nom., dl. stem: ἑλληνικ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
Ἑλληνικά Ἑλληνικός adjective neut., nom., pl. stem: ἑλληνικ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
Ἑλληνικά Ἑλληνικός adjective neut., acc., pl. stem: ἑλληνικ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
Ἑλληνικά Ἑλληνικός adjective fem., voc., dl. stem: ἑλληνικ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
Ἑλληνικά Ἑλληνικός adjective fem., nom., sing. stem: ἑλληνικ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
Ἑλληνικά Ἑλληνικός adjective fem., acc., dl. stem: ἑλληνικ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
Ἑλληνικά Ἑλληνικός adjective fem., voc., sing. stem: ἑλληνικ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Μακεδονικοῖς Μακεδονικός adjective masc., dat., pl. stem: Μακεδονικ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
Μακεδονικοῖς Μακεδών adjective neut., dat., pl. stem: Μακεδονικ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
Μακεδονικοῖς Μακεδονικός adjective neut., dat., pl. stem: Μακεδονικ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
Μακεδονικοῖς Μακεδών adjective masc., dat., pl. stem: Μακεδονικ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ὅπλοις ὅπλον noun neut., dat., pl. stem: ὁπλ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
ὅπλον tool, implement; tackle, tackling; ropes, halyards; rope; any ropes; tools; smiths’ tools; implements of war, arms; armour; arms; weapon; piece of armour; the large shield; heavy arms; men-at-arms; of the men-at-arms; the place of arms, camp; in arms, under arms; the arms; membrum virile; a gymnastic exercise
ἐντρέφεσθαι ἐντρέφω infinitive pres. mid-pass. stem: ἐν:τρεφ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; derivtype: reg_conj.
ἐντρέφω bring up; train in; to be raised; bred in
πολλούς πολύς adjective masc., acc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
ἐπιστάτας ἐπιστάτη noun fem., gen., sing. stem: ἐπιστατ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
ἐπιστάτας ἐπιστάτης noun masc., acc., pl. stem: ἐπιστατ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἐπιστάτας ἐπιστάτης noun masc., nom., sing. stem: ἐπιστατ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: epic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἐπιστάτας ἐπιστάτη noun fem., acc., pl. stem: ἐπιστατ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
καταστήσας καθίστημι participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: κατά:στης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; morph: causal; derivtype: a_stem.
καθίστημι set down; bring; to land; place, station; set up, erect; steadied; bring down; bring back; replace, restore; cure; restore; would be returned; bring before; set in order, array; set; ordain, appoint; appoint for oneself; establish; set in order, arrange; settle; bring into a certain state; present; reckon; make, render so and so; make; get for oneself; to be set, set oneself down, settle; in again
καταστήσας καθίστημι participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: κατά:στης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; morph: causal; derivtype: a_stem.
καθίστημι set down; bring; to land; place, station; set up, erect; steadied; bring down; bring back; replace, restore; cure; restore; would be returned; bring before; set in order, array; set; ordain, appoint; appoint for oneself; establish; set in order, arrange; settle; bring into a certain state; present; reckon; make, render so and so; make; get for oneself; to be set, set oneself down, settle; in again
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
ἔρωτι ἔρως lang: grc; stem: ἐρω; stemtype: s_tos; suff: τι; partOfSpeech: noun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; decl: 3rd.
ἔρως love; love for; love of; desire for i; loves, amours; desires; object of love; desire; passionate joy; the god of love; funeral wreath
ἔρωτι ἔρως noun masc., dat., sing. stem: ἐρω; stemtype: s_tos; suff: τι; decl: 3rd.
ἔρως love; love for; love of; desire for i; loves, amours; desires; object of love; desire; passionate joy; the god of love; funeral wreath
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἐπράχθη πράσσω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἐ:πρᾱχθ; stemtype: aor_pass; suff: η; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
ἐπράχθη πράσσω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἐ:πραχθ; stemtype: aor_pass; suff: η; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
καλήν καλός adjective fem., acc., sing. stem: καλ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
καλός beautiful; beauteous; fair, shapely; beauty; the proprieties; elegancies; good, of fine quality; fair; genuine; good; favourable circumstances; good time; season; bona fide; auspicious; beautiful, noble, honourable; noble; excellences; moral beauty, virtue, honour; 2 Ep.Tim.; fine, specious; well, rightly; right; fairly, on the merits of the case; well, happily; well; well off in; respect to; thor
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ὡραίαν ὡραῖος adjective fem., acc., sing. stem: ὡραῑ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ὡραῖος produced at the right season; seasonable, timely; fruits gathered in due season; of the season; in season; fruits of the season; yearling; salted; pickled in the season; pickling; produce; harvest-time; campaigning-season; in the season; happening; done in due season, seasonable; the weather permitted; seasonable, due, proper; seasonable; ripe; ready for death; in the prime of life, youthful; in t
ἔν εἰμί finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐν; stemtype: irreg_mi; dial: epic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἔν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἔν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
ἔν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἔν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τινι τις lang: grc; stem: τινι; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
χορῷ χορός noun masc., dat., sing. stem: χορ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
χορός dance; chorus; choir, band of dancers and singers, h. Ven.; choir, troop; row; a row; class; place for dancing; a ring-dance.
παρά παρά indeclinable form lang: grc; stem: παρά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρά πηρός adjective neut., acc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., acc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
πότον πότος noun masc., acc., sing. stem: ποτ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πότος drinking-bout, carousal; wine
ὀφθεῖσαν ὁράω participle aor. pass. participle, fem. acc. sing. stem: ὀφθ; stemtype: aor_pass; suff: εῖσαν; derivtype: reg_conj.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ἔδοξε δοκέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:δοξ; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ἀνάρμοστα ἀνάρμοστος adjective neut., acc., pl. stem: ἀναρμοστ; stemtype: os_on; suff: α; morph: a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἀνάρμοστ-ος not fitting; out of tune; incongruous; impracticable; unfitted, unprepared
ἀνάρμοστα ἀνάρμοστος adjective neut., nom., pl. stem: ἀναρμοστ; stemtype: os_on; suff: α; morph: a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἀνάρμοστ-ος not fitting; out of tune; incongruous; impracticable; unfitted, unprepared
ἀνάρμοστα ἀνάρμοστος adjective neut., voc., pl. stem: ἀναρμοστ; stemtype: os_on; suff: α; morph: a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἀνάρμοστ-ος not fitting; out of tune; incongruous; impracticable; unfitted, unprepared
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὑποκειμένοις ὑπόκειμαι participle pres. mid-pass. participle, masc. dat. pl. stem: ὑπό:κει; stemtype: ath_primary; suff: μένοις.
ὑπόκειμαι lie under; lie close to; adjacent; adjacent low; to be presented; to be given below; below; set forth; to be established, set before; shall be; appointed; being prescribed, having legal sanction; the prescribed course is; resolves; it is a fixed principle; principles; conventional; to be assumed as a hypothesis; in the circumstances; let it be taken for granted; to be suggested; to be in prospect;
ὑποκειμένοις ὑπόκειμαι participle pres. mid-pass. participle, neut. dat. pl. stem: ὑπό:κει; stemtype: ath_primary; suff: μένοις.
ὑπόκειμαι lie under; lie close to; adjacent; adjacent low; to be presented; to be given below; below; set forth; to be established, set before; shall be; appointed; being prescribed, having legal sanction; the prescribed course is; resolves; it is a fixed principle; principles; conventional; to be assumed as a hypothesis; in the circumstances; let it be taken for granted; to be suggested; to be in prospect;
ὑποκειμένοις ὑπόκειμαι participle perf. mid-pass. participle, neut. dat. pl. stem: ὑπό:κει; stemtype: ath_primary; suff: μένοις.
ὑπόκειμαι lie under; lie close to; adjacent; adjacent low; to be presented; to be given below; below; set forth; to be established, set before; shall be; appointed; being prescribed, having legal sanction; the prescribed course is; resolves; it is a fixed principle; principles; conventional; to be assumed as a hypothesis; in the circumstances; let it be taken for granted; to be suggested; to be in prospect;
ὑποκειμένοις ὑπόκειμαι participle perf. mid-pass. participle, masc. dat. pl. stem: ὑπό:κει; stemtype: ath_primary; suff: μένοις.
ὑπόκειμαι lie under; lie close to; adjacent; adjacent low; to be presented; to be given below; below; set forth; to be established, set before; shall be; appointed; being prescribed, having legal sanction; the prescribed course is; resolves; it is a fixed principle; principles; conventional; to be assumed as a hypothesis; in the circumstances; let it be taken for granted; to be suggested; to be in prospect;
εἶναι εἰμί infinitive pres. act. stem: εἶναι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
πράγμασιν πρᾶγμα noun neut., dat., pl. stem: πρᾱγ; stemtype: ma_matos; suff: μασιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
πρᾶγμα deed, act; act; occurrence, matter, affair; thing, concrete reality; thing, creature; creature; advantageous; advantage; need; thing needful; thing of consequence; importance; matter; something the matter; concerns; nothing to do; business; concerned; pursuit; of consequence; fine large; action, affair; affair; fact; matter in hand, question; circumstances, affairs; circumstances; to prosper; cond
ἐθάρρησαν θαρσέω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ἐ:θαρρης; stemtype: aor1; suff: αν; dial: Attic; derivtype: ew_denom.
θαρσ-έω to be of good courage; to be over-bold; fear not!; with good courage; confidence; pluck up courage; fear not about; feelconfidence against, have no fear of; venture; to be risked; to have confidence in; entrust; have confidence in; to be confident; believe confidently that..; make bold, venture; inspire with confidence
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βάρβαροι βάρβαρος adjective masc., nom., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βάρβαροι βάρβαρος adjective fem., voc., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βάρβαροι βάρβαρος adjective fem., nom., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βάρβαροι βάρβαρος adjective masc., voc., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
κοινωνίᾳ κοινωνία noun fem., voc., pl. stem: κοινωνι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
κοινων-ία communion, association, partnership; society; fellowship, Act. Ap.; joint-ownership; Communion; to do with; sexual intercourse; charitable contribution, alms; charitable disposition
κοινωνίᾳ κοινωνία noun fem., nom., pl. stem: κοινωνι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
κοινων-ία communion, association, partnership; society; fellowship, Act. Ap.; joint-ownership; Communion; to do with; sexual intercourse; charitable contribution, alms; charitable disposition
κοινωνίᾳ κοινωνία noun fem., dat., sing. stem: κοινωνι; stemtype: h_hs; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
κοινων-ία communion, association, partnership; society; fellowship, Act. Ap.; joint-ownership; Communion; to do with; sexual intercourse; charitable contribution, alms; charitable disposition
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γάμου γάμος noun masc., gen., sing. stem: γαμ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
γάμος wedding; a wedding; marriage, wedlock; marriage; prostitution; rape; unlawful wedlock; a wife; ritual marriage; three; five; six; jāmís; geminus.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ὑπερηγάπησαν ὑπεραγαπάω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ὑπέρ:ἀγαπης; stemtype: aor1; suff: αν; dial: Attic epic Ionic; derivtype: aw_denom.
ὑπερᾰγᾰπάω love exceedingly, make much of; for
ὑπερηγάπησαν ὑπεραγαπάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ὑπέρ:ἀγαπη; stemtype: ath_primary; suff: σαν; dial: Attic epic Ionic; derivtype: aw_denom.
ὑπερᾰγᾰπάω love exceedingly, make much of; for
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
σωφρονέστατος σώφρων adjective masc., nom., sing. stem: σωφρ; stemtype: wn_on; suff: ονέστατος; decl: 3rd.
σώφρων of sound mind; discreet, prudent; reasonable; having control over the sensual desires, temperate, self-controlled, chaste; moderate; cautiously; more moderate
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
γεγονώς γίγνομαι participle perf. act. participle, masc. nom. sing. stem: γεγον; stemtype: perf_act; suff: ώς.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γεγονώς γίγνομαι participle perf. act. participle, masc. voc. sing. stem: γεγον; stemtype: perf_act; suff: ώς.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
οὐδέ οὐδέ indeclinable form lang: grc; stem: οὐδέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὐδέ but not; nor; and not, nor; and not; or; neither.. nor; no; nor yet; not even; no not; not at all; no not even; and not even; also not, not.. either, nor yet
οὐδέ (and) in no wise; in no wise
οὐδέ and not yet, not as yet
οὐδέ οὐδός1 noun masc., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδέ οὐδός2 noun fem., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; dial: Ionic; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
ἧς εἷς noun masc., nom., sing. stem: ἧς; stemtype: irreg_decl3; dial: Doric; morph: indeclform; decl: 3rd.
εἷς sem; sm; i; is; one, one; single man; single; one; by himself; each; singly; list; united; above all; alternately; one by one, separately; one accord; at once; first; the same; possessing unity; another; a, an; many; once; unity; units; One
ἧς ὅς pronoun fem., gen., sing. stem: ἧς; stemtype: relative; dial: Attic Homeric Ionic; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
μόνης μόνος adjective fem., gen., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
ἡττήθη ἡττάω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἡττηθ; stemtype: aor_pass; suff: η; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
ἡττήθη ἡσσάομαι finite verb 3rd sing., aor. mid-pass. indic. stem: ἡττηθ; stemtype: aor_pass; suff: η; dial: Attic; derivtype: aw_denom.
ἡσσ-άομαι to be less; weaker than, inferior to; had proved inferior; to be defeated, discomfited; to be broken; to be cast in a suit; give way, yield; give way, be a slave to; to be in love with..; to be overcome by..; overcome; defeat
ἡττήθη ἡττάω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἡττηθ; stemtype: aor_pass; suff: η; dial: Attic Ionic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
γυναικός γυνή noun fem., gen., sing. stem: γυναικός; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
γῠνή woman; man; mistress, lady; the lasses; a woman; wife, spouse; concubine; mortal woman; goddess; female, mate; gnā-; janis.
ἄνευ ἄνω1 finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: ἀν; stemtype: w_stem; suff: ευ; dial: epic Doric Ionic; morph: contr.
ἄνω accomplish, finish; come to an end, be finished; is; drawing to a close; waning
ἄνω upwards; up; upward; up the country; inland; aloft, on high; on earth; the world below; living; dead; above; in heaven; earth; NT; in the upper quarter; above on the roofs; on the upper side; on the north; inward from the coast; upper; the Piraeus; of the upper country; turning-post; formerly, of old; backwards; of olden time; lineal ancestors; proudly; higher, more general; up and down, to and fr
ἄνευ ἄνω1 finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἀν; stemtype: w_stem; suff: ευ; dial: epic Doric Ionic Aeolic; morph: contr.
ἄνω accomplish, finish; come to an end, be finished; is; drawing to a close; waning
ἄνω upwards; up; upward; up the country; inland; aloft, on high; on earth; the world below; living; dead; above; in heaven; earth; NT; in the upper quarter; above on the roofs; on the upper side; on the north; inward from the coast; upper; the Piraeus; of the upper country; turning-post; formerly, of old; backwards; of olden time; lineal ancestors; proudly; higher, more general; up and down, to and fr
ἄνευ ἄνω1 finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἀν; stemtype: w_stem; suff: ευ; dial: epic Doric Ionic; morph: contr unaugmented.
ἄνω accomplish, finish; come to an end, be finished; is; drawing to a close; waning
ἄνω upwards; up; upward; up the country; inland; aloft, on high; on earth; the world below; living; dead; above; in heaven; earth; NT; in the upper quarter; above on the roofs; on the upper side; on the north; inward from the coast; upper; the Piraeus; of the upper country; turning-post; formerly, of old; backwards; of olden time; lineal ancestors; proudly; higher, more general; up and down, to and fr
ἄνευ ἄνευ indeclinable form lang: grc; stem: ἄνευ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἄνευ without; without reference to; away from, far from; except, besides; praeterquam quod attulerit..; inu
νόμου νόμος noun masc., gen., sing. stem: νομ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
νόμος that which is in habitual practice, use; possession; usage, custom; the custom; custom; law, ordinance; VT; law; NT; established; the law; by custom, conventionally; formʼs; statute, ordinance made by authority; general laws; to blows, into action; in action; action’; under martial law; melody, strain; melody; composition including both words and melody; nummi sestertii; course
θιγεῖν θιγγάνω infinitive aor. act. stem: θιγ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: anw.
θιγγάνω touch, handle; to be touched; take hold of; embrace; have intercourse with..; touch, attempt; attack; touch; reach; touch upon; apprehend; reach, win; reach, hit
ὑπέμεινεν ὑπομένω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ὑπό:ἐ:μειν; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable.
ὑπομένω stay behind; remain alive; to be left behind, remain; to be permanent; abide; await; bide; presence; to be patient under, abide patiently, submit to; face; face up to; could; wait for; endure; stand oneʼs ground, stand firm; patiently; submit, bear; dare; wait; he did; submitted; shall dare; persist; submits; it; bear; submit; promise; admit of; do; suffer from; experiencing; undergoes
ἐπεί ἐπεί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπεί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ἐπεί after that, since, when; after; from the time when, since; ever since; since; now that; when; whenever, when once; whenever; from; as soon as; whereas; inasmuch as, Ev. Luc.; since, seeing that; for otherwise..; otherwise; for; and yet, although; and yet (moreover)
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φίλων φιλόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: φιλ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
φῐλόω φιλόω
φίλων φιλόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: φιλ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
φῐλόω φιλόω
φίλων φίλων noun masc., nom., sing. stem: φιλω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
φίλων φίλων
φίλων φίλων
φίλων φίλων noun masc., voc., sing. stem: φιλω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
φίλων φίλων
φίλων φίλων
φίλων φίλος adjective neut., gen., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φίλων φίλος adjective masc., gen., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φίλων φίλος adjective fem., gen., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
ἑώρα ὁράω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; morph: syll_augment contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μεγίστων μέγας adjective neut., gen., pl. stem: μεγιστ; stemtype: os_h_on; suff: ων; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μεγίστων μέγας adjective fem., gen., pl. stem: μεγιστ; stemtype: os_h_on; suff: ων; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μεγίστων μέγας adjective masc., gen., pl. stem: μεγιστ; stemtype: os_h_on; suff: ων; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἐπαινοῦντα ἐπαινέω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἐπί:αἰν; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἐπαιν-έω approve, applaud, commend; agree with, side with; assent, agree; assent; praise, commend; commend; for; praise; compliment publicly; approve; agree to; undertake to do; well done!; recommend, advise; thank you; am much obliged; decline; recite, declaim publicly
ἐπαινοῦντα ἐπαινέω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἐπαιν; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἐπαιν-έω approve, applaud, commend; agree with, side with; assent, agree; assent; praise, commend; commend; for; praise; compliment publicly; approve; agree to; undertake to do; well done!; recommend, advise; thank you; am much obliged; decline; recite, declaim publicly
ἐπαινοῦντα ἐπαινέω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἐπί:αἰν; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἐπαιν-έω approve, applaud, commend; agree with, side with; assent, agree; assent; praise, commend; commend; for; praise; compliment publicly; approve; agree to; undertake to do; well done!; recommend, advise; thank you; am much obliged; decline; recite, declaim publicly
ἐπαινοῦντα ἐπαινέω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἐπαιν; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἐπαιν-έω approve, applaud, commend; agree with, side with; assent, agree; assent; praise, commend; commend; for; praise; compliment publicly; approve; agree to; undertake to do; well done!; recommend, advise; thank you; am much obliged; decline; recite, declaim publicly
ἐπαινοῦντα ἐπαινέω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἐπαιν; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἐπαιν-έω approve, applaud, commend; agree with, side with; assent, agree; assent; praise, commend; commend; for; praise; compliment publicly; approve; agree to; undertake to do; well done!; recommend, advise; thank you; am much obliged; decline; recite, declaim publicly
ἐπαινοῦντα ἐπαινέω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἐπαιν; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἐπαιν-έω approve, applaud, commend; agree with, side with; assent, agree; assent; praise, commend; commend; for; praise; compliment publicly; approve; agree to; undertake to do; well done!; recommend, advise; thank you; am much obliged; decline; recite, declaim publicly
ἐπαινοῦντα ἐπαινέω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἐπί:αἰν; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἐπαιν-έω approve, applaud, commend; agree with, side with; assent, agree; assent; praise, commend; commend; for; praise; compliment publicly; approve; agree to; undertake to do; well done!; recommend, advise; thank you; am much obliged; decline; recite, declaim publicly
ἐπαινοῦντα ἐπαινέω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἐπί:αἰν; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἐπαιν-έω approve, applaud, commend; agree with, side with; assent, agree; assent; praise, commend; commend; for; praise; compliment publicly; approve; agree to; undertake to do; well done!; recommend, advise; thank you; am much obliged; decline; recite, declaim publicly
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
συμμετακοσμούμενον συμμετακοσμέομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: σύν,μετά:κοσμ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
συμμετακοσμούμενον συμμετακοσμέομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: σύν,μετά:κοσμ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
συμμετακοσμούμενον συμμετακοσμέομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: σύν,μετά:κοσμ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
συμμετακοσμούμενον συμμετακοσμέομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: σύν,μετά:κοσμ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
συμμετακοσμούμενον συμμετακοσμέω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: συμμετακοσμ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
συμμετα-κοσμέω revise; change oneʼs habits along with
συμμετακοσμούμενον συμμετακοσμέω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: συμμετακοσμ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
συμμετα-κοσμέω revise; change oneʼs habits along with
συμμετακοσμούμενον συμμετακοσμέω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: συμμετακοσμ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
συμμετα-κοσμέω revise; change oneʼs habits along with
συμμετακοσμούμενον συμμετακοσμέω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: συμμετακοσμ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
συμμετα-κοσμέω revise; change oneʼs habits along with
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
Κρατερόν Κρατερός noun masc., acc., sing. stem: Κρατερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
Κρατερόν κρατερός adjective neut., voc., sing. stem: κρατερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
Κρατερόν κρατερός adjective neut., nom., sing. stem: κρατερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
Κρατερόν κρατερός adjective masc., acc., sing. stem: κρατερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
Κρατερόν κρατερός adjective neut., acc., sing. stem: κρατερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πατρίοις πάτριος adjective fem., dat., pl. stem: πατρι; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πάτριος of; belonging to oneʼs father; derived from oneʼs fathers, hereditary; more ancient; an hereditary custom; ancestral customs; as our fathers; the inherited constitution; according to the custom of; fathers; in their native language; uncle
πατρίοις πάτριος adjective neut., dat., pl. stem: πατρι; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πάτριος of; belonging to oneʼs father; derived from oneʼs fathers, hereditary; more ancient; an hereditary custom; ancestral customs; as our fathers; the inherited constitution; according to the custom of; fathers; in their native language; uncle
πατρίοις πάτριος adjective masc., dat., pl. stem: πατρι; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πάτριος of; belonging to oneʼs father; derived from oneʼs fathers, hereditary; more ancient; an hereditary custom; ancestral customs; as our fathers; the inherited constitution; according to the custom of; fathers; in their native language; uncle
πατρίοις πάτριος adjective masc., dat., pl. stem: πατρι; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πάτριος of; belonging to oneʼs father; derived from oneʼs fathers, hereditary; more ancient; an hereditary custom; ancestral customs; as our fathers; the inherited constitution; according to the custom of; fathers; in their native language; uncle
πατρίοις πάτριος adjective neut., dat., pl. stem: πατρι; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πάτριος of; belonging to oneʼs father; derived from oneʼs fathers, hereditary; more ancient; an hereditary custom; ancestral customs; as our fathers; the inherited constitution; according to the custom of; fathers; in their native language; uncle
ἐμμένοντα ἐμμένω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἐν:μεν; stemtype: w_stem; suff: οντα.
ἐμμένω abide in; abide by, stand by, cleave to, be true to; remain constant; stand fast be faithful; remain fixed, stand fast, hold good; may; remain fixed in; continued as a custom
ἐμμένοντα ἐμμένω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἐν:μεν; stemtype: w_stem; suff: οντα.
ἐμμένω abide in; abide by, stand by, cleave to, be true to; remain constant; stand fast be faithful; remain fixed, stand fast, hold good; may; remain fixed in; continued as a custom
ἐμμένοντα ἐμμένω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἐν:μεν; stemtype: w_stem; suff: οντα.
ἐμμένω abide in; abide by, stand by, cleave to, be true to; remain constant; stand fast be faithful; remain fixed, stand fast, hold good; may; remain fixed in; continued as a custom
ἐμμένοντα ἐμμένω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἐν:μεν; stemtype: w_stem; suff: οντα.
ἐμμένω abide in; abide by, stand by, cleave to, be true to; remain constant; stand fast be faithful; remain fixed, stand fast, hold good; may; remain fixed in; continued as a custom
δι' διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
δι' διά indeclinable form lang: grc; stem: διαί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
δι' διό indeclinable form lang: grc; stem: διό; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
διό wherefore, on which account
ἐκείνου κενόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:κειν; stemtype: ow_pr; suff: ου; dial: epic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κενόω empty; empty of; to be emptied, made; left empty; the space continually left empty; will be left without; stripped; make; empty by leaving; desert; empty by depletion; carry off; evacuations; empty out, pour away; make away with; expend; waste away, shrivel; make empty; make void; of no effect; to be; become
ἐκείνου ἐκεῖνος pronoun masc., gen., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἐκείνου ἐκεῖνος pronoun neut., gen., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἐχρημάτιζε χρηματίζω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:χρηματιζ; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: izw.
χρημᾰτ-ίζω negotiate, have dealings; deliberate; conduct business; transact business with; negotiate with; give audience to; give a response; give ear to; receive an answer, warning; divine warnings; revelations; a warning had been given; issue; administer justice; issue orders; pay; furnish; Arch. f. Religionswiss.; was furnished with; take cognizance of, decide upon; have dealings with, stand in any relati
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βαρβάροις βάρβαρος adjective fem., dat., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βαρβάροις βάρβαρος adjective masc., dat., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βαρβάροις βάρβαρος adjective neut., dat., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
τούτου οὗτος pronoun masc., gen., sing. stem: τούτου; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτου οὗτος pronoun neut., gen., sing. stem: τούτου; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μακεδόσι Μακεδών noun masc., dat., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: οσι; decl: 3rd.
Μακεδόσι Μακεδών noun fem., dat., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: οσι; decl: 3rd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ὅλως ὅλοξ adjective masc., acc., pl. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ὅλως ὅλος adjective masc., acc., pl. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ὅλος whole, entire, complete in all its parts; whole; full; whole, entire; as a whole; safe and sound; entire, utter; utter; wholly, entirely; on the whole, generally; generally speaking; in general, in short; entirely failed; all; every; all things; the universe; oneʼs all; utterly; altogether; at all; entirely; wholly, altogether; on the whole, speaking generally, in short; actually, really; sólwos;
ὅλως ὅλοξ adverb pos. degree stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
ὅλως ὅλος adverb pos. degree stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
ὅλος whole, entire, complete in all its parts; whole; full; whole, entire; as a whole; safe and sound; entire, utter; utter; wholly, entirely; on the whole, generally; generally speaking; in general, in short; entirely failed; all; every; all things; the universe; oneʼs all; utterly; altogether; at all; entirely; wholly, altogether; on the whole, speaking generally, in short; actually, really; sólwos;
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἐφίλει φιλέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φιλ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
φῐλέω love, regard with affection; sexual love; friends; to be beloved; treat affectionately; kindly; welcome, entertain; a kind host?; welcome shalt thou be; regard with affection; love; cherishes; loved and cherished; show outward signs of love; kiss; kiss on; she kissed; kiss each otherʼs; like, approve; pray; speak as a true friend’; be fond; to be wont; used to; usually; is wont; it is usual
μάλιστα μάλιστα adverb pos. degree stem: μάλιστα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἐτίμα τιμάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:τῑμ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; morph: contr; derivtype: aw_denom.
τῑμάω honour, revere, reverence; bestow honours; reward; will honour; with; to be honoured, held in honour; quattuor militiis); men of rank, men in office; the honour enjoyed by; hold in honour; esteem, value, prize; estimate; value at; have; valued; estimated; at..; value, estimate; award; give as an honour; estimate the amount of punishment due; award the penalty; penalty; give sentence; against; cond
νομίζων νομίζω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: νομιζ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: izw.
νομ-ίζω use customarily, practise; to have; in common use; have adopted; customs; have; regular; to be customary; was the fashion; is the custom; customary; customs, usages; enact; make common use of, use; use as current coin; to be struck; to be accustomed; it is customary; own, acknowledge, consider as; believe in; believe; to be deemed, reputed, considered; esteem, hold in honour; to be esteemed; hold,
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
λέγων λέγος adjective fem., gen., pl. stem: λεγ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
λέγος lewd
λέγων λέγος adjective neut., gen., pl. stem: λεγ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
λέγος lewd
λέγων λέγος adjective masc., gen., pl. stem: λεγ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
λέγος lewd
λέγων λέγω2 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγων λέγω1 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγων λέγω3 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
ἀεί ἀεί adverb pos. degree stem: ἀ̄εί; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀεί ever, always; until now; from of old; eternity; immortals; for the time being; every one; for ever; Et.Gud.z; aevum.
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
φιλαλέξανδρον φιλαλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: φιλαλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
φῐλ-ᾰλέξανδρος admirer of Alexander, fond of A.
φιλαλέξανδρον φιλαλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: φιλαλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
φῐλ-ᾰλέξανδρος admirer of Alexander, fond of A.
φιλαλέξανδρον φιλαλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: φιλαλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
φῐλ-ᾰλέξανδρος admirer of Alexander, fond of A.
φιλαλέξανδρον φιλαλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: φιλαλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
φῐλ-ᾰλέξανδρος admirer of Alexander, fond of A.
φιλαλέξανδρον φιλαλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: φιλαλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
φῐλ-ᾰλέξανδρος admirer of Alexander, fond of A.
εἶναι εἰμί infinitive pres. act. stem: εἶναι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Κρατερόν Κρατερός noun masc., acc., sing. stem: Κρατερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
Κρατερόν κρατερός adjective neut., voc., sing. stem: κρατερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
Κρατερόν κρατερός adjective neut., nom., sing. stem: κρατερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
Κρατερόν κρατερός adjective masc., acc., sing. stem: κρατερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
Κρατερόν κρατερός adjective neut., acc., sing. stem: κρατερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
φιλοβασιλέα φιλοβασιλεύς noun masc., acc., sing. stem: φιλοβασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έᾱ; decl: 3rd.
φῐλο-βᾰσῐλεύς a friend to the king
διό διό indeclinable form lang: grc; stem: διό; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
διό wherefore, on which account
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ἀλλήλους ἀλλήλων pronoun masc., acc., pl. stem: ἀλληλ; stemtype: art_adj; suff: ους.
ἀλλήλων of one another, to one another, one another; mutually, reciprocally; one another; reciprocal
ὑπούλως ὕπουλος adjective fem., acc., pl. stem: ὑπουλ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ὕπουλ-ος extending inwards, under the surface of the flesh, enclosed; festering, purulent; with festering sores underneath, unsound, hollow; treacherous; hollow, unreal; fraught; below; false, fallacious; false, deceitful; concealed; festering within; secretly hostile; hollow; shut up, suppressed;
ὑπούλως ὕπουλος adjective masc., acc., pl. stem: ὑπουλ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ὕπουλ-ος extending inwards, under the surface of the flesh, enclosed; festering, purulent; with festering sores underneath, unsound, hollow; treacherous; hollow, unreal; fraught; below; false, fallacious; false, deceitful; concealed; festering within; secretly hostile; hollow; shut up, suppressed;
ὑπούλως ὕπουλος adverb pos. degree stem: ὑπουλ; stemtype: os_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
ὕπουλ-ος extending inwards, under the surface of the flesh, enclosed; festering, purulent; with festering sores underneath, unsound, hollow; treacherous; hollow, unreal; fraught; below; false, fallacious; false, deceitful; concealed; festering within; secretly hostile; hollow; shut up, suppressed;
ἔχοντες ἔχω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχοντες ἔχω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
συνέκρουον συγκρούω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: σύν:ἐ:κρου; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
συγ-κρούω strike together; clap; bring into collision; wear out by collision; throw; into confusion; clash, come into collision; weld together; try to reconcile
συνέκρουον συγκρούω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: σύν:ἐ:κρου; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
συγ-κρούω strike together; clap; bring into collision; wear out by collision; throw; into confusion; clash, come into collision; weld together; try to reconcile
πολλάκις πολλάκις adverb pos. degree stem: πολλάκις; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πολλάκις many times, often; many; mostly, for the most part; very much, altogether; perhaps; perchance
ἅπαξ ἅπαξ adverb pos. degree stem: ἅπαξ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἅπαξ once, once only, once for all; once; yet; at; moment; two; four; once on a time, formerly; sṃ
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
χεῖρας χείρ noun fem., acc., pl. stem: χεῖρας; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
χείρ b.; the hand; closed; open, flat; a single hand; hand; hand and arm, arm; the arms; arm; paw; all fours.; fore-paws; hand?; the right, the left; by the hand; hands; oneʼs hand; in hand; current; hard by; off-hand, roughly; between; in the hand; under control; continually; converse; blows; close quarters; hand of man; near at hand, at close range; lynch; closerange; out of hand, off-hand, forthwith
ἦλθον ἔρχομαι finite verb 1st sing., aor. act. indic. stem: ἐλθ; stemtype: aor2; suff: ον.
ἔρχομαι ibo; start, set out; was setting out; was; starting; walk; walking; come; go; art come; to go; come to, arrive at; traverse; through; across; from; come to; come to aid; relieve; go to; am going to; came; come thither; go and; come and; to rise; have come; rise; came to; ears; was about to happen; comes; passes; pass, fall; pass; falls; arrived; come within a little of, be near; who have gone; go
ἦλθον ἔρχομαι finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ἐλθ; stemtype: aor2; suff: ον.
ἔρχομαι ibo; start, set out; was setting out; was; starting; walk; walking; come; go; art come; to go; come to, arrive at; traverse; through; across; from; come to; come to aid; relieve; go to; am going to; came; come thither; go and; come and; to rise; have come; rise; came to; ears; was about to happen; comes; passes; pass, fall; pass; falls; arrived; come within a little of, be near; who have gone; go
σπασάμενοι σπάω participle aor. mid. participle, masc. nom. pl. stem: σπας; stemtype: aor1; suff: άμενοι; derivtype: a_stem.
σπάω draw; having their; drawn; drew; pull, hoist away; pluck off; out; tear, rend; wrench, sprain; snatch, tear; drag away; carry away, draw aside; cause convulsion; spasm; to be convulsed; to be harassed, anxious; draw in, suck in; suck; to be sucked; absorb; derive; drew, derived..; enjoy; snatch; draw tight, pull
σπασάμενοι σπάω participle aor. mid. participle, masc. voc. pl. stem: σπας; stemtype: aor1; suff: άμενοι; derivtype: a_stem.
σπάω draw; having their; drawn; drew; pull, hoist away; pluck off; out; tear, rend; wrench, sprain; snatch, tear; drag away; carry away, draw aside; cause convulsion; spasm; to be convulsed; to be harassed, anxious; draw in, suck in; suck; to be sucked; absorb; derive; drew, derived..; enjoy; snatch; draw tight, pull
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ξίφη ξίφος noun neut., voc., dl. stem: ξιφ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ξίφος sword; power of life and death; jus gladii; sword-shaped bone
ξίφη ξίφος noun neut., acc., pl. stem: ξιφ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ξίφος sword; power of life and death; jus gladii; sword-shaped bone
ξίφη ξίφος noun neut., nom., pl. stem: ξιφ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ξίφος sword; power of life and death; jus gladii; sword-shaped bone
ξίφη ξίφος noun neut., acc., dl. stem: ξιφ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ξίφος sword; power of life and death; jus gladii; sword-shaped bone
ξίφη ξίφος noun neut., nom., dl. stem: ξιφ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ξίφος sword; power of life and death; jus gladii; sword-shaped bone
ξίφη ξίφος noun neut., voc., pl. stem: ξιφ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ξίφος sword; power of life and death; jus gladii; sword-shaped bone
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φίλων φιλόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: φιλ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
φῐλόω φιλόω
φίλων φιλόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: φιλ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
φῐλόω φιλόω
φίλων φίλων noun masc., nom., sing. stem: φιλω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
φίλων φίλων
φίλων φίλων
φίλων φίλων noun masc., voc., sing. stem: φιλω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
φίλων φίλων
φίλων φίλων
φίλων φίλος adjective neut., gen., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φίλων φίλος adjective masc., gen., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φίλων φίλος adjective fem., gen., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
ἑκατέρῳ ἑκάτερος adjective masc., dat., sing. stem: ἑκατερ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἑκατέρῳ ἑκάτερος adjective neut., dat., sing. stem: ἑκατερ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
παραβοηθούντων παραβοηθέω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: παραβοηθ; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
παραβοηθ-έω come to aid; come to the rescue; aid on the other hand
παραβοηθούντων παραβοηθέω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: παρά:βοηθ; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
παραβοηθ-έω come to aid; come to the rescue; aid on the other hand
παραβοηθούντων παραβοηθέω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: παραβοηθ; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
παραβοηθ-έω come to aid; come to the rescue; aid on the other hand
παραβοηθούντων παραβοηθέω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: παραβοηθ; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
παραβοηθ-έω come to aid; come to the rescue; aid on the other hand
παραβοηθούντων παραβοηθέω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: παρά:βοηθ; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
παραβοηθ-έω come to aid; come to the rescue; aid on the other hand
παραβοηθούντων παραβοηθέω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: παρά:βοηθ; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
παραβοηθ-έω come to aid; come to the rescue; aid on the other hand
προσελάσας προσελαύνω participle fut. act. participle, fem. acc. pl. stem: πρός:ἐλ; stemtype: aw_fut; suff: ᾱ ́σᾱς; dial: Attic Doric; derivtype: a_stem.
προσελ-αύνω drive; chase to; to be driven; fixed to; ride towards, ride up; march up; approach
προσελάσας προσελαύνω participle fut. act. participle, fem. gen. sing. stem: πρός:ἐλ; stemtype: aw_fut; suff: ᾱ ́σᾱς; dial: Attic Doric; derivtype: a_stem.
προσελ-αύνω drive; chase to; to be driven; fixed to; ride towards, ride up; march up; approach
προσελάσας προσελαύνω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: πρός:ἐλας; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: a_stem.
προσελ-αύνω drive; chase to; to be driven; fixed to; ride towards, ride up; march up; approach
προσελάσας προσαιρέομαι participle aor. act. participle, fem. acc. pl. stem: πρός:ἑλ; stemtype: aor1; suff: ᾱ ́σᾱς; dial: Attic epic Ionic; morph: late.
προσαιρέομαι choose and associate with; take for oneʼs companion; ally; choose in addition to; appoint as; assistant
προσελάσας προσελαύνω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: πρός:ἐλας; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: a_stem.
προσελ-αύνω drive; chase to; to be driven; fixed to; ride towards, ride up; march up; approach
προσελάσας προσελαύνω participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: πρός:ἐλ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ ́σᾱς; dial: epic Doric; morph: poetic rare; derivtype: a_stem.
προσελ-αύνω drive; chase to; to be driven; fixed to; ride towards, ride up; march up; approach
προσελάσας προσελαύνω participle pres. act. participle, fem. acc. pl. stem: πρός:ἐλ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ ́σᾱς; dial: epic Doric; morph: poetic rare; derivtype: a_stem.
προσελ-αύνω drive; chase to; to be driven; fixed to; ride towards, ride up; march up; approach
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἐλοιδόρει λοιδορέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:λοιδορ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
λοιδορ-έω abuse, revile; rebuke; reproach; rail at one another; reviling; reviled; rebuked; rail at; use; reproaches
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φανερῶς φανερόω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: φανερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: ow_denom.
φᾰνερ-όω make manifest; reveal, make clear; have been demonstrated; make known; famous; become so
φανερῶς φανερός adverb pos. degree stem: φανερ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
φᾰνερός visible, manifest; if detected; known; shining, illustrious; conspicuous, remarkable; real; in possession; in action; in hand, in cash; cash in hand; a certain sum of money; open; openly, manifestly; openly; openly declared; public; public, acknowledged; manifest, conspicuous; persons of distinction; open, frank; certain
φανερῶς φανερός adverb pos. degree stem: φανερ; stemtype: os_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
φᾰνερός visible, manifest; if detected; known; shining, illustrious; conspicuous, remarkable; real; in possession; in action; in hand, in cash; cash in hand; a certain sum of money; open; openly, manifestly; openly; openly declared; public; public, acknowledged; manifest, conspicuous; persons of distinction; open, frank; certain
ἔμπληκτον ἔμπληκτος adjective neut., voc., sing. stem: ἐμπληκτ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἔμπληκτος stunned, amazed; stupid, senseless; impulsive; unstable, capricious; rashly, madly; frantic; foolishly
ἔμπληκτον ἔμπληκτος adjective neut., acc., sing. stem: ἐμπληκτ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἔμπληκτος stunned, amazed; stupid, senseless; impulsive; unstable, capricious; rashly, madly; frantic; foolishly
ἔμπληκτον ἔμπληκτος adjective masc., acc., sing. stem: ἐμπληκτ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἔμπληκτος stunned, amazed; stupid, senseless; impulsive; unstable, capricious; rashly, madly; frantic; foolishly
ἔμπληκτον ἔμπληκτος adjective neut., nom., sing. stem: ἐμπληκτ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἔμπληκτος stunned, amazed; stupid, senseless; impulsive; unstable, capricious; rashly, madly; frantic; foolishly
ἔμπληκτον ἔμπληκτος adjective fem., acc., sing. stem: ἐμπληκτ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἔμπληκτος stunned, amazed; stupid, senseless; impulsive; unstable, capricious; rashly, madly; frantic; foolishly
καλῶν κάλη noun fem., gen., pl. stem: καλ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; decl: 1st.
κάλη κάλη
καλῶν κήλη noun fem., gen., pl. stem: κᾱλ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; dial: Attic; decl: 1st.
κήλη tumour; rupture, hernia; hump; haull; kyla; hernia.
καλῶν καλέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: καλ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλῶν καλέω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: καλ; stemtype: ew_fut; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μαινόμενον μαίνομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: μαιν; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: ainw.
μαίνομαι rage, be furious; rage with anger; the madman; to be mad; to be inspired by.., driven mad by; madness; am beside myself; at; because of; rage, riot; hot, strong; malignant; madden; enrage
μαινόμενον μαίνομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: μαιν; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: ainw.
μαίνομαι rage, be furious; rage with anger; the madman; to be mad; to be inspired by.., driven mad by; madness; am beside myself; at; because of; rage, riot; hot, strong; malignant; madden; enrage
μαινόμενον μαίνομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: μαιν; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: ainw.
μαίνομαι rage, be furious; rage with anger; the madman; to be mad; to be inspired by.., driven mad by; madness; am beside myself; at; because of; rage, riot; hot, strong; malignant; madden; enrage
μαινόμενον μαίνομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: μαιν; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: ainw.
μαίνομαι rage, be furious; rage with anger; the madman; to be mad; to be inspired by.., driven mad by; madness; am beside myself; at; because of; rage, riot; hot, strong; malignant; madden; enrage
εἰ εἰ indeclinable form lang: grc; stem: εἰ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
εἰ if; whether.; come now; if ever, whenever; if ever; whenever; un; wonder, delight, indignation, disappointment, contentment; that; as surely as, since; as sure as; since; in case, supposing that; in case; except; otherwise; as much as; more than; siquis alius; any; now if; though; if (although; im; whether
εἰ εἰ δʼ οὖν
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
συνίησιν συνίημι finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: σύν:ἵησιν; stemtype: irreg_mi; morph: nu_movable.
συνίημι bring; set together; shot; together; come together, come to an agreement; send herewith; perceive, hear; to be aware of, take notice of, observe; understand; to the intelligent; tenes?
συνίησιν συνίημι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: σύν:ἵησιν; stemtype: irreg_mi; dial: epic; morph: nu_movable.
συνίημι bring; set together; shot; together; come together, come to an agreement; send herewith; perceive, hear; to be aware of, take notice of, observe; understand; to the intelligent; tenes?
συνίησιν σύνειμι2 finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: σύν:ἴησιν; stemtype: irreg_mi; dial: epic; morph: nu_movable.
σύνειμι sum; to be with, be joined with; to be haunted by; acquainted with..; to be engaged in; Bis Acc.; have intercourse with, live with; live alone; live with; have sexual intercourse; copulate; attend, associate with; follower; followers, partisans, associates, disciples; guests; comrades; attending on, favouring; accompany; have dealings with; have to do with; take part in, attend; members; are; in a
σύνειμι ibo; go; come together, assemble; meet in battle; engage in war; come together, meet to consult; deliberate; gather; recur; come together, come in; to be contracted; come into conjunction
σύνειμι sum; to be with, be joined with; to be haunted by; acquainted with..; to be engaged in; Bis Acc.; have intercourse with, live with; live alone; live with; have sexual intercourse; copulate; attend, associate with; follower; followers, partisans, associates, disciples; guests; comrades; attending on, favouring; accompany; have dealings with; have to do with; take part in, attend; members; are; in a
σύνειμι ibo; go; come together, assemble; meet in battle; engage in war; come together, meet to consult; deliberate; gather; recur; come together, come in; to be contracted; come into conjunction
συνίησιν συνίημι finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: σύν:ἵησιν; stemtype: irreg_mi; dial: epic; morph: nu_movable.
συνίημι bring; set together; shot; together; come together, come to an agreement; send herewith; perceive, hear; to be aware of, take notice of, observe; understand; to the intelligent; tenes?
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ἐάν ἐάν indeclinable form lang: grc; stem: ἐά̄ν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ἐάν if haply, if; soever
τις τις pronoun fem., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τις τις pronoun masc., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἀφέληται ἀφαιρέω finite verb 3rd sing., aor. mid. subj. stem: ἀπό:ἑλ; stemtype: aor1; suff: ηται; morph: late.
ἀφαιρ-έω take away from; took; from; relieve; of; take from; diminish; having taken; off; took away; set aside; exclude, separate; subtract; divide out; intercept; abstract; take away for oneself; have received each; of the other; bereave; deprive of; cancel; rescind; having broken off; prevent, hinder from; obstruct; vindicare in libertatem, claim; to be robbed; deprived of; had; taken; was deprived of, h
ἀφέληται ἀφαιρέω finite verb 3rd sing., aor. mid-pass. subj. stem: ἀπό:ἑλ; stemtype: aor2; suff: ηται.
ἀφαιρ-έω take away from; took; from; relieve; of; take from; diminish; having taken; off; took away; set aside; exclude, separate; subtract; divide out; intercept; abstract; take away for oneself; have received each; of the other; bereave; deprive of; cancel; rescind; having broken off; prevent, hinder from; obstruct; vindicare in libertatem, claim; to be robbed; deprived of; had; taken; was deprived of, h
ἀφέληται ἀφαιρέω finite verb 3rd sing., aor. mid. subj. stem: ἀπό:ἑλ; stemtype: aor2; suff: ηται.
ἀφαιρ-έω take away from; took; from; relieve; of; take from; diminish; having taken; off; took away; set aside; exclude, separate; subtract; divide out; intercept; abstract; take away for oneself; have received each; of the other; bereave; deprive of; cancel; rescind; having broken off; prevent, hinder from; obstruct; vindicare in libertatem, claim; to be robbed; deprived of; had; taken; was deprived of, h
μηδέν μηδείς pronoun neut., acc., sing. stem: μηδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
μηδείς not one, not even one, nobody; nothing; not even one; nobody, naught, good for naught; naught, nothing; what is naught; a good-for-nothing; not at all, by no means; never; anything
μηδέν μηδείς pronoun neut., voc., sing. stem: μηδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
μηδείς not one, not even one, nobody; nothing; not even one; nobody, naught, good for naught; naught, nothing; what is naught; a good-for-nothing; not at all, by no means; never; anything
μηδέν μηδείς pronoun neut., nom., sing. stem: μηδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
μηδείς not one, not even one, nobody; nothing; not even one; nobody, naught, good for naught; naught, nothing; what is naught; a good-for-nothing; not at all, by no means; never; anything
ἐστιν εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἐστιν; stemtype: irreg_mi; morph: enclitic nu_movable.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἰδίᾳ ἴδιος adjective fem., dat., sing. stem: ἰδι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἴδιος oneʼs own, pertaining to oneself; private, personal; private; a private man; private buildings; private persons; oneʼs own; private interests; oneʼs own property; oneʼs own business; self; personal; for my own part; personally attached; members of oneʼs family, relatives; place of origin; natural; Cities and Bishoprics; separate, distinct; peculiar; unique and different; private account; special a
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Κρατεροῦ Κρατερός noun masc., gen., sing. stem: Κρατερ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
Κρατεροῦ κρατερός adjective masc., gen., sing. stem: κρατερ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
Κρατεροῦ κρατερός adjective neut., gen., sing. stem: κρατερ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
πικρῶς πικρόω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: πικρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: ow_denom.
πικρόω make bitter; become so
πικρῶς πικρός adverb pos. degree stem: πικρ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
πικρός pointed, sharp, keen; sharp; pungent; sharp, keen; piercing, shrill; bitter; hateful; matter of sorrow; untimely; acerbus); embittered, angry; relentless; spiteful, mean, vindictive; pedantically; with rigid accuracy; harshly, bitterly, vindictively
καθήψατο καθάπτω finite verb 3rd sing., aor. mid. indic. stem: κατά:ἁψ; stemtype: aor1; suff: ατο; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ptw.
καθάπτω fasten; fix on, put upon; having made; fast; equip; with; slung round him; attach itself; fasten upon; do; accost; assailing..; accost, assail; upbraid; attack; appeal; appealing; lay hold of; take to; to be sensitive in respect of
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
συναγαγών συνάγω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: σύν:ἀγαγ; stemtype: aor2; suff: ών; morph: redupl.
συνάγω bring together, gather together; to; crowd; bring together; hold a club dinner; meeting; are at dinner; join; begin; match, pit; one against the other; engage; collect; levy; bring together, join in one, unite; contract; bring together, make friends of, reconcile; bring; together; lead with one, receive; gave hospitality to..; concise; jumble together, identify; draw together; draw together, narro
αὐτούς αὐτός pronoun masc., acc., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ους.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διαλλάξας διαλλάσσω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: διά:ἀλλαξ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ss.
διαλλ-άσσω interchange; make an exchange; exchange; give in exchange; take in exchange; take; for; change; pass through; change, alter; to be discordant; different; depart this life, die; change money; change enmity for friendship, reconcile; make it up with; to be reconciled, to be made friends; differ from; in; differing; excel; to be different
διαλλάξας διαλλάσσω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: διαλλαξ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ss.
διαλλ-άσσω interchange; make an exchange; exchange; give in exchange; take in exchange; take; for; change; pass through; change, alter; to be discordant; different; depart this life, die; change money; change enmity for friendship, reconcile; make it up with; to be reconciled, to be made friends; differ from; in; differing; excel; to be different
διαλλάξας διαλλάσσω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: διαλλαξ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ss.
διαλλ-άσσω interchange; make an exchange; exchange; give in exchange; take in exchange; take; for; change; pass through; change, alter; to be discordant; different; depart this life, die; change money; change enmity for friendship, reconcile; make it up with; to be reconciled, to be made friends; differ from; in; differing; excel; to be different
διαλλάξας διαλλάσσω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: διά:ἀλλαξ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ss.
διαλλ-άσσω interchange; make an exchange; exchange; give in exchange; take in exchange; take; for; change; pass through; change, alter; to be discordant; different; depart this life, die; change money; change enmity for friendship, reconcile; make it up with; to be reconciled, to be made friends; differ from; in; differing; excel; to be different
ἐπώμοσε ἐπόμνυμι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐπί:ὀμος; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: o_stem.
ἐπόμνῡμι swear after, swear in accordance; swear; by; at; dictation; to swear by..; swear to; swear that; with an oath
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἄλλους ἄλλος pronoun masc., acc., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ους.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
θεούς θεός noun masc., acc., pl. stem: θε; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
θεός God, the Deity; against his will; bless you! good heavens! for heavenʼs sake!; weather; Divus; divi Imperatores; Dis Manibus; one set in authority, judge; goddess; divine
εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦ; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἠμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦ; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
adverb pos. degree stem: ἦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
in truth, of a surety; it is true that..; although..; is it; is it not so?; whether..
sum
ἦ δʼ ὅς
surely, doubtless; ibo
μήν μήν indeclinable form lang: grc; stem: μήν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μήν verily, truly; verily; doubtless; then; now verily, full surely; here comes; and besides, nay more; well; truly; above all; of a truth; oh; well, but how; nor yet indeed
μήν μήν
μήν μής noun masc., acc., sing. stem: μ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
μής μής
μήν μείς noun masc., nom., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
μήν μείς noun masc., voc., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
μάλιστα μάλιστα adverb pos. degree stem: μάλιστα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
φιλεῖν φιλέω infinitive pres. act. stem: φιλ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
φῐλέω love, regard with affection; sexual love; friends; to be beloved; treat affectionately; kindly; welcome, entertain; a kind host?; welcome shalt thou be; regard with affection; love; cherishes; loved and cherished; show outward signs of love; kiss; kiss on; she kissed; kiss each otherʼs; like, approve; pray; speak as a true friend’; be fond; to be wont; used to; usually; is wont; it is usual
ἀνθρώπων ἄνθρωπος noun masc., gen., pl. stem: ἀνθρωπ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἄνθρωπος man; gods; the men; the ideal man, humanity; mankind; this life; the world; of all; the man, the fellow; sirrah! you sir!; brother; slave; 1 Ep.Tim.; a man of; any one; plaster; woman
ἁπάντων ἅπας adjective neut., gen., pl. stem: ἁπ; stemtype: as_asa_an; suff: άντων; decl: 3rd.
ἅπᾱς sṃ-; quite all, the whole; all together; in all things; all; massive; exactly; all possible, absolute; every one; everything; every; in any cause whatever; nihil non..; altogether; a whole; at all
ἁπάντων ἅπας adjective masc., gen., pl. stem: ἁπ; stemtype: as_asa_an; suff: άντων; decl: 3rd.
ἅπᾱς sṃ-; quite all, the whole; all together; in all things; all; massive; exactly; all possible, absolute; every one; everything; every; in any cause whatever; nihil non..; altogether; a whole; at all
ἐκείνους κενόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:κειν; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: epic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κενόω empty; empty of; to be emptied, made; left empty; the space continually left empty; will be left without; stripped; make; empty by leaving; desert; empty by depletion; carry off; evacuations; empty out, pour away; make away with; expend; waste away, shrivel; make empty; make void; of no effect; to be; become
ἐκείνους ἐκεῖνος pronoun masc., acc., pl. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ους.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἄν ἐάν indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: contr indeclform.
ἐάν if haply, if; soever
ἄν ἄν2 indeclinable form lang: grc; stem: ἄ̄ν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; dial: Attic; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἄν1 indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἀνά indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
ἀνά on board; on, upon; upon; in; motion upwards:; up, from bottom to top, up along; up to; up; along; up and down, throughout; continually in; among; throughout; all; through; in course of; distributively; by; in order of; at; each; for; at the rate of; in bodies of; each.; in each; apiece, Ev. Matt.; amounting to; multiplied by; vigorously; proportionately; by turns; thereupon; spreading all over; t
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πάλιν πάλιν adverb pos. degree stem: πάλιν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πάλῐν back, backwards; back, restore; back; back from; contradiction; gain; unsaid; contrariwise; opposite; the change; again, once more; in turn; again; doubly
αἴσθηται αἰσθάνομαι finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. subj. stem: αἰσθ; stemtype: w_stem; suff: ηται; dial: Attic; morph: later.
αἰσθ-άνομαι perceive, apprehend by the senses; see; hear; perceive, understand; hear, learn; you are right; take notice of, have perception of; learn; having full possession of oneʼs faculties; sensible, of keen perception; display feeling
αἴσθηται αἰσθάνομαι finite verb 3rd sing., aor. mid. subj. stem: αἰσθ; stemtype: aor2; suff: ηται; derivtype: anw.
αἰσθ-άνομαι perceive, apprehend by the senses; see; hear; perceive, understand; hear, learn; you are right; take notice of, have perception of; learn; having full possession of oneʼs faculties; sensible, of keen perception; display feeling
διαφερομένους διαφέρω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: διά:φερ; stemtype: w_stem; suff: ομένους.
διαφέρω carry over; across; carry from one to another; will put; in motion; go through; live, continue; will pass his life; bear through, bear to the end; bear to the end, go through with; bear the burden of; endure, support; carry different ways; toss about; to turn; about; to be drawn apart, disrupted; to be tossed about; spread; fame abroad; tear asunder; disjoin; distract; give; a different way; give
ἀποκτενεῖν ἀποκτείνω infinitive fut. act. stem: ἀπό:κτεν; stemtype: ew_fut; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: einw.
ἀποκτείνω kill, slay; condemn to death; put to death
ἀμφοτέρους ἀμφότερος adjective masc., acc., pl. stem: ἀμφοτερ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἀμφότερος either; both of two; each one; partaking of both; both together; on both sides; towards both sides, both ways; from; one with another; all together
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀρξάμενον ἄρχω participle aor. mid. participle, masc. acc. sing. stem: ἀρξ; stemtype: aor1; suff: άμενον; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
ἀρξάμενον ἄρχω participle aor. mid. participle, neut. nom. sing. stem: ἀρξ; stemtype: aor1; suff: άμενον; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
ἀρξάμενον ἄρχω participle aor. mid. participle, neut. voc. sing. stem: ἀρξ; stemtype: aor1; suff: άμενον; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
ἀρξάμενον ἄρχω participle aor. mid. participle, neut. acc. sing. stem: ἀρξ; stemtype: aor1; suff: άμενον; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
ὅθεν ὅθεν adverb pos. degree stem: ὅθεν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅθεν whence; from whom; which; from whatever source, in what manner soever; from any; place whatsoever; where; whither; from; whence, for which reason; for what reason
ὕστερον ὕστερον noun neut., voc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερον noun neut., nom., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερον noun neut., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερος adjective masc., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., nom., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., voc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
οὐδέ οὐδέ indeclinable form lang: grc; stem: οὐδέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὐδέ but not; nor; and not, nor; and not; or; neither.. nor; no; nor yet; not even; no not; not at all; no not even; and not even; also not, not.. either, nor yet
οὐδέ (and) in no wise; in no wise
οὐδέ and not yet, not as yet
οὐδέ οὐδός1 noun masc., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδέ οὐδός2 noun fem., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; dial: Ionic; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
παίζοντες παίζω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: παϊζ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: izw.
παίζω play like a child, sport; dance; play; dance and sing; play amorously; hunt, pursue game; jest, sport; make fun; jestingly; has been made up as a jest; jest; play with, make sport of; played upon; coined for the jokeʼs sake
παίζοντες παίζω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: παιζ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: izw.
παίζω play like a child, sport; dance; play; dance and sing; play amorously; hunt, pursue game; jest, sport; make fun; jestingly; has been made up as a jest; jest; play with, make sport of; played upon; coined for the jokeʼs sake
παίζοντες παίζω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: παϊζ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: izw.
παίζω play like a child, sport; dance; play; dance and sing; play amorously; hunt, pursue game; jest, sport; make fun; jestingly; has been made up as a jest; jest; play with, make sport of; played upon; coined for the jokeʼs sake
παίζοντες παίζω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: παιζ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: izw.
παίζω play like a child, sport; dance; play; dance and sing; play amorously; hunt, pursue game; jest, sport; make fun; jestingly; has been made up as a jest; jest; play with, make sport of; played upon; coined for the jokeʼs sake
εἰπεῖν εἶπον infinitive aor. act. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
τι τις pronoun neut., nom., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τι τις pronoun neut., acc., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τι τις pronoun neut., voc., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
οὐδέ οὐδέ indeclinable form lang: grc; stem: οὐδέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὐδέ but not; nor; and not, nor; and not; or; neither.. nor; no; nor yet; not even; no not; not at all; no not even; and not even; also not, not.. either, nor yet
οὐδέ (and) in no wise; in no wise
οὐδέ and not yet, not as yet
οὐδέ οὐδός1 noun masc., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδέ οὐδός2 noun fem., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; dial: Ionic; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
πρᾶξαι πράσσω finite verb 2nd sing., aor. mid. imper. stem: πρᾱξ; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πρᾶξαι πράσσω infinitive aor. act. stem: πρᾱξ; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ἀλλήλους ἀλλήλων pronoun masc., acc., pl. stem: ἀλληλ; stemtype: art_adj; suff: ους.
ἀλλήλων of one another, to one another, one another; mutually, reciprocally; one another; reciprocal
λέγονται λέγω2 finite verb 3rd pl., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ονται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγονται λέγω1 finite verb 3rd pl., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ονται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγονται λέγω3 finite verb 3rd pl., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ονται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
Φιλώτας Φιλώτης noun masc., acc., pl. stem: Φιλωτ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: Doric; decl: 1st.
Φιλώτας Φιλώτης noun masc., nom., sing. stem: Φιλωτ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: epic Doric Aeolic; decl: 1st.
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Παρμενίωνος Παρμενίων noun masc., gen., sing. stem: Παρμενιω; stemtype: n_nos; suff: νος; decl: 3rd.
ἀξίωμα ἀξίωμα noun neut., nom., sing. stem: ἀξιω; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἀξί-ωμα that of which one is thought worthy, an honour; dignity; honour, reputation; claim; rank, position; worth, quality; things of dignity; that which is thought fit, decision, decree; that which is assumed as the basis of demonstration, selfevident principle; axiom; doctrine; proposition; request, petition
ἀξίωμα ἀξίωμα noun neut., acc., sing. stem: ἀξιω; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἀξί-ωμα that of which one is thought worthy, an honour; dignity; honour, reputation; claim; rank, position; worth, quality; things of dignity; that which is thought fit, decision, decree; that which is assumed as the basis of demonstration, selfevident principle; axiom; doctrine; proposition; request, petition
ἀξίωμα ἀξίωμα noun neut., voc., sing. stem: ἀξιω; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἀξί-ωμα that of which one is thought worthy, an honour; dignity; honour, reputation; claim; rank, position; worth, quality; things of dignity; that which is thought fit, decision, decree; that which is assumed as the basis of demonstration, selfevident principle; axiom; doctrine; proposition; request, petition
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
εἶχεν ἔχω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: syll_augment nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μακεδόσι Μακεδών noun masc., dat., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: οσι; decl: 3rd.
Μακεδόσι Μακεδών noun fem., dat., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: οσι; decl: 3rd.
μέγα μέγας adjective neut., nom., sing. stem: μέγα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μέγα μέγας adjective neut., voc., sing. stem: μέγα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μέγα μέγας adjective neut., acc., sing. stem: μέγα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ἀνδρεῖος ἀνδρεῖος adjective masc., nom., sing. stem: ἀνδρει; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀνδρεῖος of; for a man; menʼs; vestem virilem; toga virilis; manly, masculine, courageous; stubborn; strong, vigorous; the public hall
ἐδόκει δοκέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:δοκ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
καρτερικός καρτερικός adjective masc., nom., sing. stem: καρτερικ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
καρτερ-ικός capable of endurance, patient
εἶναι εἰμί infinitive pres. act. stem: εἶναι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
φιλόδωρος φιλόδωρος adjective fem., nom., sing. stem: φιλοδωρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
φῐλόδωρ-ος bountiful; giving bountifully of; fond of receiving gifts; bribes; munificent
φιλόδωρος φιλόδωρος adjective masc., nom., sing. stem: φιλοδωρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
φῐλόδωρ-ος bountiful; giving bountifully of; fond of receiving gifts; bribes; munificent
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
οὕτω οὕτως adverb pos. degree stem: οὕτω; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὕτως in this way; manner, so, thus; thus, as follows; so; on this supposition; so in this way; even so, just so; just, without more ado; as you say; there; so much; that; therefore; to such an extent, so, so much, so very, so excessively; so excessively; so, merely so, simply; off-hand, at once; ; so, without a word more.. ?; at first; impune; such a person (thing; before; after
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
φιλέταιρος φιλέταιρος adjective fem., nom., sing. stem: φιλεταιρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
φῐλέταιρ-ος fond of oneʼs comrades; partisans, true to them
φιλέταιρος φιλέταιρος adjective masc., nom., sing. stem: φιλεταιρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
φῐλέταιρ-ος fond of oneʼs comrades; partisans, true to them
μετ' μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
μετ' μετά indeclinable form lang: grc; stem: μεταί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
μετ' μεταί adverb pos. degree stem: μεταί; stemtype: adverb; morph: poetic indeclform.
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
οὐδείς οὐδείς pronoun masc., nom., sing. stem: οὐδείς; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδείς οὐδείς pronoun masc., voc., sing. stem: οὐδείς; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
λέγεται λέγω2 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεται λέγω3 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεται λέγω1 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
γοῦν γοῦν indeclinable form lang: grc; stem: γοῦν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γοῦν at least then; at all events; why yes; well; Athens
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
συνήθων σύν-ἠθέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: σύν:ἠθ; stemtype: w_stem; suff: ων.
τινός τις lang: grc; stem: τινός; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
αἰτοῦντος αἰτέω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: αἰτ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
αἰτ-έω ask, beg; ask for, demand; ask leave; to ask; ask; for; to demand; to; beg of; postulate, assume; ask for oneʼs own use, claim; to beg; have a thing begged of; to be asked to; to be asked; borrowed
αἰτοῦντος αἰτέω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: αἰτ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
αἰτ-έω ask, beg; ask for, demand; ask leave; to ask; ask; for; to demand; to; beg of; postulate, assume; ask for oneʼs own use, claim; to beg; have a thing begged of; to be asked to; to be asked; borrowed
ἀργύριον ἀργύριον noun neut., nom., sing. stem: ἀργυρι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἀργύριον small coin, piece of money; money; sum; our money; cash; the money, the cash; silver; lead oxide
ἀργύριον ἀργύριον noun neut., acc., sing. stem: ἀργυρι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἀργύριον small coin, piece of money; money; sum; our money; cash; the money, the cash; silver; lead oxide
ἀργύριον ἀργύριον noun neut., voc., sing. stem: ἀργυρι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἀργύριον small coin, piece of money; money; sum; our money; cash; the money, the cash; silver; lead oxide
ἐκέλευσε κελεύω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:κελευς; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
δοῦναι δίδωμι infinitive aor. act. stem: δ; stemtype: omi_aor; suff: οῦναι.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
φήσαντος φημί participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: φης; stemtype: aor1; suff: αντος.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
φήσαντος φημί participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: φης; stemtype: aor1; suff: αντος.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
διοικητοῦ διοικητής noun masc., gen., sing. stem: διοικητ; stemtype: hs_ou; suff: ου; decl: 1st.
διοικ-ητής administrator, governor; treasurer; chief financial official; procurator; controller
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
ἔχειν ἔχω infinitive pres. act. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
λέγεις λέγω3 finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εις; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεις λέγω2 finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εις; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεις λέγω1 finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εις; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
ποτήριον ποτήριον noun neut., acc., sing. stem: ποτηρι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ποτήριον drinking-cup, wine-cup; the Cup; jar; receptacle; absorbent preparation
ποτήριον ποτήριον noun neut., voc., sing. stem: ποτηρι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ποτήριον drinking-cup, wine-cup; the Cup; jar; receptacle; absorbent preparation
ποτήριον ποτήριον noun neut., nom., sing. stem: ποτηρι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ποτήριον drinking-cup, wine-cup; the Cup; jar; receptacle; absorbent preparation
ἔχεις χέω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: evw_pr; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ev_stem.
χέω pour; pour out, let flow; snows; gush forth; to flow with; shed; flow; to be shed, drip; smelt; cast; become liquid, melt, dissolve; moist, languishing; shed, scatter; was on the ground; has spread through; throw up; shower; showered their; let fall, drop; to shed; to let; hang down; streaming down, falling; to be heaped up, massed together; stream in a dense throng; throwing herself; to be wholly
ἔχεις ἔχω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: εις; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχεις χάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: ew_pr; suff: εις; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
χάω χάω
ἔχεις ἔχις noun masc., acc., pl. stem: ἐχ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
ἔχῐς viper
ἔχεις ἔχις noun masc., voc., pl. stem: ἐχ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἔχῐς viper
ἔχεις ἔχις noun masc., nom., pl. stem: ἐχ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
ἔχῐς viper
ἔχεις ἔχις noun masc., nom., pl. stem: ἐχ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἔχῐς viper
οὐδέ οὐδέ indeclinable form lang: grc; stem: οὐδέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὐδέ but not; nor; and not, nor; and not; or; neither.. nor; no; nor yet; not even; no not; not at all; no not even; and not even; also not, not.. either, nor yet
οὐδέ (and) in no wise; in no wise
οὐδέ and not yet, not as yet
οὐδέ οὐδός1 noun masc., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδέ οὐδός2 noun fem., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; dial: Ionic; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
ἱμάτιον ἱμάτιον noun neut., voc., sing. stem: ἱ̄ματι; stemtype: os_ou; suff: ον; morph: diminutive; decl: 2nd.
ἱμάτιον a piece of dress; an outer garment; toga; togati; clothes; grave-clothes; cloth
ἱμάτιον ἱμάτιον noun neut., acc., sing. stem: ἱ̄ματι; stemtype: os_ou; suff: ον; morph: diminutive; decl: 2nd.
ἱμάτιον a piece of dress; an outer garment; toga; togati; clothes; grave-clothes; cloth
ἱμάτιον ἱμάτιον noun neut., nom., sing. stem: ἱ̄ματι; stemtype: os_ou; suff: ον; morph: diminutive; decl: 2nd.
ἱμάτιον a piece of dress; an outer garment; toga; togati; clothes; grave-clothes; cloth
ὄγκῳ ὄγκος1 noun masc., dat., sing. stem: ὀγκ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
ὄγκος barb; the barbed points; brackets
ὄγκος bulk, size, mass; size, Plt.; great; the space filled by a body; in bulk, GC; distentions; bulk, mass, body; a heap; mass; roll; bodies, material substances; volume; top-knot; body; bulk, weight, trouble; weight, dignity, pride; self-importance, pretension; pride; dignity; of pretension; loftiness, majesty; bombast; particle, mass, body; molecules
ὄγκος ὄγκος
ὄγκος barb; the barbed points; brackets
ὄγκος bulk, size, mass; size, Plt.; great; the space filled by a body; in bulk, GC; distentions; bulk, mass, body; a heap; mass; roll; bodies, material substances; volume; top-knot; body; bulk, weight, trouble; weight, dignity, pride; self-importance, pretension; pride; dignity; of pretension; loftiness, majesty; bombast; particle, mass, body; molecules
ὄγκος ὄγκος
ὄγκῳ ὄγκος2 noun masc., dat., sing. stem: ὀγκ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
ὄγκος barb; the barbed points; brackets
ὄγκος bulk, size, mass; size, Plt.; great; the space filled by a body; in bulk, GC; distentions; bulk, mass, body; a heap; mass; roll; bodies, material substances; volume; top-knot; body; bulk, weight, trouble; weight, dignity, pride; self-importance, pretension; pride; dignity; of pretension; loftiness, majesty; bombast; particle, mass, body; molecules
ὄγκος ὄγκος
ὄγκος barb; the barbed points; brackets
ὄγκος bulk, size, mass; size, Plt.; great; the space filled by a body; in bulk, GC; distentions; bulk, mass, body; a heap; mass; roll; bodies, material substances; volume; top-knot; body; bulk, weight, trouble; weight, dignity, pride; self-importance, pretension; pride; dignity; of pretension; loftiness, majesty; bombast; particle, mass, body; molecules
ὄγκος ὄγκος
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
φρονήματος φρόνημα noun neut., gen., sing. stem: φρονη; stemtype: ma_matos; suff: ματος; decl: 3rd.
φρόν-ημα mind, spirit; thought, purpose, will; thoughts; high spirit, resolution, pride; spirit; courage; aspiring; high thoughts, proud designs; presumption, arrogance; heart, breast
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
βάρει βαρέω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: βαρ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
βαρέω weigh down, depress; to be indignant at; charge; weighed down, heavy; pregnant
βάρει βαρέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: βαρ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr unaugmented; derivtype: ew_denom.
βαρέω weigh down, depress; to be indignant at; charge; weighed down, heavy; pregnant
βάρει βᾶρις noun fem., dat., sing. stem: βᾱρ; stemtype: is_ews; suff: εϊ; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
βᾶρις Et.Gud.; flat-bottomed boat; raft; large house, tower; Antike Denkmäler in Bulgarien
βάρει βάρος noun neut., voc., dl. stem: βαρ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
βάρος weight; a weight, burden, load; weights; oppressiveness; trouble; heaviness, torpor; feeling of oppression; heavy weight; grief, misery; oppressive; abundance; strength; violence; weight, influence; gravity, dignity; stress; low pitch
βάρει βάρος noun neut., nom., dl. stem: βαρ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
βάρος weight; a weight, burden, load; weights; oppressiveness; trouble; heaviness, torpor; feeling of oppression; heavy weight; grief, misery; oppressive; abundance; strength; violence; weight, influence; gravity, dignity; stress; low pitch
βάρει βάρος noun neut., dat., sing. stem: βαρ; stemtype: hs_eos; suff: εϊ; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
βάρος weight; a weight, burden, load; weights; oppressiveness; trouble; heaviness, torpor; feeling of oppression; heavy weight; grief, misery; oppressive; abundance; strength; violence; weight, influence; gravity, dignity; stress; low pitch
βάρει βάρος noun neut., acc., dl. stem: βαρ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
βάρος weight; a weight, burden, load; weights; oppressiveness; trouble; heaviness, torpor; feeling of oppression; heavy weight; grief, misery; oppressive; abundance; strength; violence; weight, influence; gravity, dignity; stress; low pitch
βάρει βᾶρις noun fem., voc., dl. stem: βᾱρ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
βᾶρις Et.Gud.; flat-bottomed boat; raft; large house, tower; Antike Denkmäler in Bulgarien
βάρει βάρος noun neut., dat., sing. stem: βαρ; stemtype: hs_eos; suff: ει; morph: contr; decl: 3rd.
βάρος weight; a weight, burden, load; weights; oppressiveness; trouble; heaviness, torpor; feeling of oppression; heavy weight; grief, misery; oppressive; abundance; strength; violence; weight, influence; gravity, dignity; stress; low pitch
βάρει βᾶρις noun fem., nom., dl. stem: βᾱρ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
βᾶρις Et.Gud.; flat-bottomed boat; raft; large house, tower; Antike Denkmäler in Bulgarien
βάρει βᾶρις noun fem., dat., sing. stem: βᾱρ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
βᾶρις Et.Gud.; flat-bottomed boat; raft; large house, tower; Antike Denkmäler in Bulgarien
βάρει βᾶρις noun fem., acc., dl. stem: βᾱρ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
βᾶρις Et.Gud.; flat-bottomed boat; raft; large house, tower; Antike Denkmäler in Bulgarien
πλούτου πλοῦτος1 noun masc., gen., sing. stem: πλουτ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
πλοῦτος wealth, riches; treasures; treasure; Plutus
πλοῦτος πλοῦτος
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σῶμα σῶμα noun neut., nom., sing. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
σῶμα σῶμα noun neut., acc., sing. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
σῶμα σῶμα noun neut., voc., sing. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
θεραπείᾳ θεραπείη noun fem., dat., sing. stem: θεραπει; stemtype: h_hs; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
θεραπείᾳ θεραπεία noun fem., dat., sing. stem: θεραπει; stemtype: h_hs; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
θερᾰπ-εία service, attendance; service paid; worship; nurture, care; service done to gain favour, paying court; medical; surgical treatment; cure; cures; treatment; healing; care, tendance; cultivation; maintenance; repairs; preparation; body of attendants, retinue
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διαίτῃ δίαιτα noun fem., dat., sing. stem: διαιτ; stemtype: a_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
δίαιτα way of living, mode of life; oneʼs life; live; table; dwelling, abode; buildings; room; suite; quarters; prescribed manner of life, regimen; diet; state, condition; arbitration; judgement; the office of arbiter; discussion, investigation
χρώμενος χράομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: χρ; stemtype: aw_pr; suff: ώμενος; dial: Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
χράομαι Aër.; desire, yearn after; to be in want of, lack; shall need..; lacking, needy; in a manner requiring; enjoy, have; use; consults; make use of; manage; taking a part in; had dealings with; administer; experience, suffer, be subject to; having experienced; live under; to be at; ease; feel; possessor; victim; consult; set up; visit; use as; makes; use will he make; treat, deal with; to make of; tre
χρώμενος χραύω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: χρ; stemtype: aw_pr; suff: ώμενος; morph: contr; derivtype: av_stem.
χραύω scrape, graze, wound slightly; touch, be adjacent to
χρώμενος χράομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: χρ; stemtype: ajw_pr; suff: ώμενος; dial: Attic; morph: contr; derivtype: a_stem.
χράομαι Aër.; desire, yearn after; to be in want of, lack; shall need..; lacking, needy; in a manner requiring; enjoy, have; use; consults; make use of; manage; taking a part in; had dealings with; administer; experience, suffer, be subject to; having experienced; live under; to be at; ease; feel; possessor; victim; consult; set up; visit; use as; makes; use will he make; treat, deal with; to make of; tre
ἐπαχθέστερον ἐπαχθής adjective neut., acc., sing. stem: ἐπαχθ; stemtype: hs_es; suff: έστερον; decl: 3rd.
ἐπαχθ-ής heavy, ponderous; burdensome, grievous; offensive; invidiousness, offence; aegre ferre
ἐπαχθέστερον ἐπαχθής adjective neut., nom., sing. stem: ἐπαχθ; stemtype: hs_es; suff: έστερον; decl: 3rd.
ἐπαχθ-ής heavy, ponderous; burdensome, grievous; offensive; invidiousness, offence; aegre ferre
ἐπαχθέστερον ἐπαχθής adjective masc., acc., sing. stem: ἐπαχθ; stemtype: hs_es; suff: έστερον; decl: 3rd.
ἐπαχθ-ής heavy, ponderous; burdensome, grievous; offensive; invidiousness, offence; aegre ferre
ἐπαχθέστερον ἐπαχθής adjective neut., voc., sing. stem: ἐπαχθ; stemtype: hs_es; suff: έστερον; decl: 3rd.
ἐπαχθ-ής heavy, ponderous; burdensome, grievous; offensive; invidiousness, offence; aegre ferre
ἐπαχθέστερον ἐπαχθής adverb comp. degree stem: ἐπαχθ; stemtype: hs_es; suff: έστερον; decl: 3rd.
ἐπαχθ-ής heavy, ponderous; burdensome, grievous; offensive; invidiousness, offence; aegre ferre
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
κατ' κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
ἰδιώτην ἰδιώτης noun masc., acc., sing. stem: ἰδιωτ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἰδῐώτ-ης private person, individual; one in a private station; private soldier; layman; homely; common man, plebeian; private; everyday; one who has no professional knowledge, layman; unpractised, unskilled in; raw hand, ignoramus; average man; oneʼs own countrymen
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τότε τότε adverb pos. degree stem: τότε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τότε at that time, then; in that case; then, next; formerly; just now; at one time or other; then; that time; of that time; on the day, then
δή δή indeclinable form lang: grc; stem: δή; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δή at this; that point; now, then, already; at length; full; just; and oft; ere now; jamdudum; very; yet; in fact, of course, certainly; surely; as you know; manifestly; evidently; as though; pretended; of all persons; and no other; well-known; you know of; so, then; then? R.; be they who they may; at all; or other; whatever it be; whosoever it be; quantocumque; already, in fact; then, so; so; haec h
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σεμνόν σεμνόν noun neut., acc., sing. stem: σεμν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σεμνόν σεμνόν
σεμνόν σεμνόν noun neut., voc., sing. stem: σεμν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σεμνόν σεμνόν
σεμνόν σεμνόν noun neut., nom., sing. stem: σεμν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σεμνόν σεμνόν
σεμνόν σεμνός adjective neut., nom., sing. stem: σεμν; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σεμνός revered, august, holy; devoted to the gods; holiness; reverend, august; the great ladies; revered by..; worthy of respect, honourable; august, stately, majestic; noble qualities; very wonderful; worthy of respect; noble, fine; noble; proud, haughty; haughty reserve; solemn, pompous; grave and solemn; grand
σεμνόν σεμνός adjective masc., acc., sing. stem: σεμν; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σεμνός revered, august, holy; devoted to the gods; holiness; reverend, august; the great ladies; revered by..; worthy of respect, honourable; august, stately, majestic; noble qualities; very wonderful; worthy of respect; noble, fine; noble; proud, haughty; haughty reserve; solemn, pompous; grave and solemn; grand
σεμνόν σεμνός adjective neut., acc., sing. stem: σεμν; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σεμνός revered, august, holy; devoted to the gods; holiness; reverend, august; the great ladies; revered by..; worthy of respect, honourable; august, stately, majestic; noble qualities; very wonderful; worthy of respect; noble, fine; noble; proud, haughty; haughty reserve; solemn, pompous; grave and solemn; grand
σεμνόν σεμνός adjective neut., voc., sing. stem: σεμν; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σεμνός revered, august, holy; devoted to the gods; holiness; reverend, august; the great ladies; revered by..; worthy of respect, honourable; august, stately, majestic; noble qualities; very wonderful; worthy of respect; noble, fine; noble; proud, haughty; haughty reserve; solemn, pompous; grave and solemn; grand
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ὑψηλόν ὑψηλός adjective neut., acc., sing. stem: ὑψηλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὑψηλός high, lofty; highland; high, lofty, stately, proud; high; upraised; mighty; sublime; loftier, sublimer
ὑψηλόν ὑψηλός adjective masc., acc., sing. stem: ὑψηλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὑψηλός high, lofty; highland; high, lofty, stately, proud; high; upraised; mighty; sublime; loftier, sublimer
ὑψηλόν ὑψηλός adjective neut., nom., sing. stem: ὑψηλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὑψηλός high, lofty; highland; high, lofty, stately, proud; high; upraised; mighty; sublime; loftier, sublimer
ὑψηλόν ὑψηλός adjective neut., voc., sing. stem: ὑψηλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὑψηλός high, lofty; highland; high, lofty, stately, proud; high; upraised; mighty; sublime; loftier, sublimer
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ἐμμελῶς ἐμμελής adverb pos. degree stem: ἐμμελ; stemtype: hs_es; suff: ῶς; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἐμμελής in tune, harmonious; tuneful; harmonious, orderly; suitable, fit, proper; witty; in good taste; well-proportioned; reasonable; modest, small; suitable; harmoniously; in time; elegantly; suitably, rightly; suitably; at a reasonable price
ἀλλ' ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
ἄνευ ἄνω1 finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: ἀν; stemtype: w_stem; suff: ευ; dial: epic Doric Ionic; morph: contr.
ἄνω accomplish, finish; come to an end, be finished; is; drawing to a close; waning
ἄνω upwards; up; upward; up the country; inland; aloft, on high; on earth; the world below; living; dead; above; in heaven; earth; NT; in the upper quarter; above on the roofs; on the upper side; on the north; inward from the coast; upper; the Piraeus; of the upper country; turning-post; formerly, of old; backwards; of olden time; lineal ancestors; proudly; higher, more general; up and down, to and fr
ἄνευ ἄνω1 finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἀν; stemtype: w_stem; suff: ευ; dial: epic Doric Ionic Aeolic; morph: contr.
ἄνω accomplish, finish; come to an end, be finished; is; drawing to a close; waning
ἄνω upwards; up; upward; up the country; inland; aloft, on high; on earth; the world below; living; dead; above; in heaven; earth; NT; in the upper quarter; above on the roofs; on the upper side; on the north; inward from the coast; upper; the Piraeus; of the upper country; turning-post; formerly, of old; backwards; of olden time; lineal ancestors; proudly; higher, more general; up and down, to and fr
ἄνευ ἄνω1 finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἀν; stemtype: w_stem; suff: ευ; dial: epic Doric Ionic; morph: contr unaugmented.
ἄνω accomplish, finish; come to an end, be finished; is; drawing to a close; waning
ἄνω upwards; up; upward; up the country; inland; aloft, on high; on earth; the world below; living; dead; above; in heaven; earth; NT; in the upper quarter; above on the roofs; on the upper side; on the north; inward from the coast; upper; the Piraeus; of the upper country; turning-post; formerly, of old; backwards; of olden time; lineal ancestors; proudly; higher, more general; up and down, to and fr
ἄνευ ἄνευ indeclinable form lang: grc; stem: ἄνευ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἄνευ without; without reference to; away from, far from; except, besides; praeterquam quod attulerit..; inu
χαρίτων χαριτόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: χαριτ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
χαρῐτ-όω show grace to; will bestow favour; to have grace shown one, to be highly favoured
χαρίτων χαριτόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: χαριτ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
χαρῐτ-όω show grace to; will bestow favour; to have grace shown one, to be highly favoured
χαρίτων χάρις noun fem., gen., pl. stem: χαρ; stemtype: is_itos; suff: ίτων; decl: 3rd.
χάρις grace; outward grace; fauour, beauty; graces; gracefully; glory; favour felt; grace, kindness, goodwill; for; towards; kind feeling towards; partiality, favour; sense of favour; thankfulness, gratitude; thanks for; a sense of favour, feel grateful; gratitude; thanks; thanks from; thank; favour, influence; love-charm, philtre; a favour; boon; to oblige; indulge, humour; a boon; a return; favours; f
χαρίτων χάριτος adjective neut., gen., pl. stem: χαριτ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
χάρῐτος acceptable
χαρίτων χάριτος adjective fem., gen., pl. stem: χαριτ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
χάρῐτος acceptable
χαρίτων χάριτος adjective masc., gen., pl. stem: χαριτ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
χάρῐτος acceptable
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
σολοίκῳ σόλοικος adjective masc., dat., sing. stem: σολοικ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
σόλοικος speaking incorrectly, using broken Greek; foreigners; erring against good manners, awkward, in bad taste; clumsy, absurd; rudely
σολοίκῳ σόλοικος adjective neut., dat., sing. stem: σολοικ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
σόλοικος speaking incorrectly, using broken Greek; foreigners; erring against good manners, awkward, in bad taste; clumsy, absurd; rudely
σολοίκῳ σόλοικος adjective fem., dat., sing. stem: σολοικ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
σόλοικος speaking incorrectly, using broken Greek; foreigners; erring against good manners, awkward, in bad taste; clumsy, absurd; rudely
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
παρασήμῳ παράσημον noun neut., dat., sing. stem: παρασημ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
παράσημ-ον marginal mark; note; distinguishing mark; ensign; sign; emblem; insignia praetoria; characteristic mark; badge; ‘the trappings and the suits; indication; birthmarks; password
παρασήμῳ παράσημος adjective fem., dat., sing. stem: παρασημ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
παράσημ-ος marked amiss; falsely, counterfeit; falsely stamped; false, incorrect; eccentricity; marked by the side, noted; marked, notorious for; remarked as; conspicuousness; indicative; with false accent; with a distinguishing prefix
παρασήμῳ παράσημος adjective neut., dat., sing. stem: παρασημ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
παράσημ-ος marked amiss; falsely, counterfeit; falsely stamped; false, incorrect; eccentricity; marked by the side, noted; marked, notorious for; remarked as; conspicuousness; indicative; with false accent; with a distinguishing prefix
παρασήμῳ παράσημος adjective masc., dat., sing. stem: παρασημ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
παράσημ-ος marked amiss; falsely, counterfeit; falsely stamped; false, incorrect; eccentricity; marked by the side, noted; marked, notorious for; remarked as; conspicuousness; indicative; with false accent; with a distinguishing prefix
μιμούμενος μιμέομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: μῑμ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
μῑμ-έομαι imitate, represent, portray; in; imitate; made to represent; made exactly like, portrayed; represent, express by means of imitation; represent, act
ὑποψίαν ὑποψία noun fem., acc., sing. stem: ὑποψι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ὑπ-οψία suspicion, ill-feeling; suspicion; suspicions; suspects; glimpse; apprehension; jealous, censorious watch
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
φθόνον φθόνος noun masc., acc., sing. stem: φθον; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
φθόνος ill-will; malice; envy; jealousy; through envy; to be envied; envy for, jealousy of; will grudge, deny; jealousy felt by; envyings, jealousies, heartburnings; cause for indignation; reproach; refusal from feelings of ill-will; envy, grudging
ἔσχεν ἔχω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:σχ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ὥστε ὥστε adverb pos. degree stem: ὥστε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥστε as being, inasmuch as; since it was; the actual; intended result; so as; for to; to; as to; too; on condition that; that; and so, therefore; in order that; extremely; for
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Παρμενίωνά Παρμενίων noun masc., acc., sing. stem: Παρμενιω; stemtype: n_nos; suff: να; decl: 3rd.
ποτε ποτέ indeclinable form lang: grc; stem: ποτε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
εἰπεῖν εἶπον infinitive aor. act. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
παῖ παῖς noun masc., voc., sing. stem: παῖ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
παῖ παῖς noun fem., voc., sing. stem: παῖ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
χείρων χειρόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: χειρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
χειρ-όω worst, master, subdue; conquer, overpower, subdue; killing; taking prisoner; became master of; tame; to be mastered, conquered, subdued; captive
χείρων χειρόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: χειρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
χειρ-όω worst, master, subdue; conquer, overpower, subdue; killing; taking prisoner; became master of; tame; to be mastered, conquered, subdued; captive
χείρων χείρων adjective masc., nom., sing. stem: χειρ; stemtype: wn_on_comp; suff: ων; decl: 3rd.
χείρων meaner, inferior; worse than others; knave; worse; inferior; inferior, less skilful; the worse; less kind; worse, harder, more severe; inferiority; worst; lower; as well; in inferior degree, less; men of lowest degrce
χείρων χείρων adjective fem., nom., sing. stem: χειρ; stemtype: wn_on_comp; suff: ων; decl: 3rd.
χείρων meaner, inferior; worse than others; knave; worse; inferior; inferior, less skilful; the worse; less kind; worse, harder, more severe; inferiority; worst; lower; as well; in inferior degree, less; men of lowest degrce
μοι ἐγώ pronoun masc., dat., sing. stem: μοι; stemtype: pron1; morph: enclitic indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
μοι ἐγώ pronoun fem., dat., sing. stem: μοι; stemtype: pron1; morph: enclitic indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
γίνου γίγνομαι finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: γιν; stemtype: w_stem; suff: ου; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr unaugmented.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γίνου γίγνομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: γιν; stemtype: w_stem; suff: ου; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
πάνυ πάνυ adverb pos. degree stem: πάνυ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πάνῠ altogether; perfectly; very, exceedingly; very; very great; ever so; actually; quite; at all; hardly; by all means, no doubt; very well; no I thank you; real; excellent; famous
πολλῶν πολύς adjective fem., gen., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλῶν πολύς adjective neut., gen., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλῶν πολύς adjective masc., gen., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
χρόνων χρονόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: χρον; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
χρονόω make temporal
χρόνων χρονόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: χρον; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
χρονόω make temporal
χρόνων χρόνος noun masc., gen., pl. stem: χρον; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
χρόνος time; a; a definite time, period; chronological; by; dates; date, term; year; equatorial degree; for a while, for a long; short time; for a; once for all; a time; in a; long?; in process of time; long; immediately; past time; future; an interval; one space of time; another; ago; in course of time, at length; for a long time; formerly; a certain time; a while; hereafter; lapse of time; about; lifet
ἐτύγχανε τυγχάνω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:τυγχαν; stemtype: w_stem; suff: ε; morph: n_infix; derivtype: anw.
τυγχάνω happen to be at; she be; mayʼst; be; has been made; happen to; befall; come to; lot; fell; the first one meets, any chance person; everyday men, the vulgar; any chance; common; Spir.Praef.;; trifling; a trifling sum; any; taken at random; it (he, she; happened; may happen; in; ordinary manner; at random; sometimes; at any odd time; it may be; mere chance; just any; just anything; the impulse of th
διαβεβλημένος διαβάλλω participle perf. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: διά:βεβλη; stemtype: perfp_vow; suff: μένος; dial: epic; derivtype: e_stem.
διαβάλλω throw; carry over; across; pass over, cross; put through; they threw to; set at variance; set against; bring into discredit; to be at variance with; to be filled with suspicion and resentment against; to be brought into discredit; discredited; put off with evasions; attack; calumniate; accuse, complain of; reproach; with..; misrepresent; speak; state slanderously; give hostile information; lay the
ὅτε ὅτε indeclinable form lang: grc; stem: ὅτε; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτε when, at the time when; when; which we made] when; the time] when; whenever, as often as; unless, except, save when; as when; even when; there are times when, sometimes, now and then; when, seeing that; sometimes, now and then; now.., now.., sometimes.., sometimes
ὅτε ὅτε
ὅτε ὅστε pronoun neut., voc., sing. stem: ὅτε; stemtype: relative; dial: Attic; morph: poetic indeclform.
ὅστε who, which; and who; from the; time when; in that, because; as
ὅτε ὅστε pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτε; stemtype: relative; dial: Attic; morph: poetic indeclform.
ὅστε who, which; and who; from the; time when; in that, because; as
ὅτε ὅστε pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτε; stemtype: relative; dial: Attic; morph: poetic indeclform.
ὅστε who, which; and who; from the; time when; in that, because; as
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
Δαμασκόν Δαμασκός noun masc., acc., sing. stem: Δαμασκ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἑάλω ἁλίσκομαι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἑᾱλ; stemtype: ath_w_aor; suff: ω; dial: Attic; morph: attic_redupl.
ἁλίσκομαι to be taken, conquered, fall into an enemyʼs hand; to fall into the hands of; to be caught, seized; to be seized; die; were seized and taken; to be taken; caught; they are ruined; to be overcome; to be won. achieved; succumb to; to be established; proved; to be caught; detected; to be convicted and condemned; to be convicted of; conviction
χρήματα χρῆμα noun neut., acc., pl. stem: χρη̄; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
χρῆμα need; a thing that one needs; uses; goods, property; treasures, heirlooms; money; price; fund, sum of money, Arch. f. Religionswiss.; merchandise; property, substance; thing, matter, affair; account; issue; things; destination; what?; why?; the matter?; of anything; certainly; monster; business; sort; creature; thing!; at all; a deal, a heap of; lot; kind; crowd; oracle
χρήματα χρῆμα noun neut., voc., pl. stem: χρη̄; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
χρῆμα need; a thing that one needs; uses; goods, property; treasures, heirlooms; money; price; fund, sum of money, Arch. f. Religionswiss.; merchandise; property, substance; thing, matter, affair; account; issue; things; destination; what?; why?; the matter?; of anything; certainly; monster; business; sort; creature; thing!; at all; a deal, a heap of; lot; kind; crowd; oracle
χρήματα χρῆμα noun neut., nom., pl. stem: χρη̄; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
χρῆμα need; a thing that one needs; uses; goods, property; treasures, heirlooms; money; price; fund, sum of money, Arch. f. Religionswiss.; merchandise; property, substance; thing, matter, affair; account; issue; things; destination; what?; why?; the matter?; of anything; certainly; monster; business; sort; creature; thing!; at all; a deal, a heap of; lot; kind; crowd; oracle
Δαρείου Δαρεῖος noun masc., gen., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
νικηθέντος νικάω participle aor. pass. participle, masc. gen. sing. stem: νῑκηθ; stemtype: aor_pass; suff: έντος; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
νικηθέντος νικάω participle aor. pass. participle, neut. gen. sing. stem: νῑκηθ; stemtype: aor_pass; suff: έντος; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
Κιλικίᾳ Κίλιξ adjective fem., dat., sing. stem: Κιλικι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
Κιλικίᾳ Κιλίκιος adjective fem., dat., sing. stem: Κιλικι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολλῶν πολύς adjective fem., gen., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλῶν πολύς adjective neut., gen., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλῶν πολύς adjective masc., gen., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
σωμάτων σωματόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: σωματ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
σωμᾰτ-όω make corporeal; become corporeal; substantial; to be embodied, associated with a body
σωμάτων σωματόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: σωματ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
σωμᾰτ-όω make corporeal; become corporeal; substantial; to be embodied, associated with a body
σωμάτων σῶμα noun neut., gen., pl. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: μάτων; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
κομισθέντων κομίζω participle aor. pass. participle, masc. gen. pl. stem: κομισθ; stemtype: aor_pass; suff: έντων; derivtype: izw.
κομίζω take care of, provide for; receive, treat; attended to; attend, give heed to; keep; store up; carry away so as to preserve; they carried away; carry; safe away; took up; save, rescue; carry out to burial; home; carry off as a prize; booty; they won; get for oneself, acquire, gain; gather in, reap; have reaped; receive; carry, convey; betake; to be conveyed, journey, travel; get thee; betake onesel
κομισθέντων κομίζω participle aor. pass. participle, neut. gen. pl. stem: κομισθ; stemtype: aor_pass; suff: έντων; derivtype: izw.
κομίζω take care of, provide for; receive, treat; attended to; attend, give heed to; keep; store up; carry away so as to preserve; they carried away; carry; safe away; took up; save, rescue; carry out to burial; home; carry off as a prize; booty; they won; get for oneself, acquire, gain; gather in, reap; have reaped; receive; carry, convey; betake; to be conveyed, journey, travel; get thee; betake onesel
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στρατόπεδον στρατόπεδον noun neut., nom., sing. stem: στρατοπεδ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
στρᾰτόπεδ-ον camp, encampment; encamped army; Castra Praetoriana; army; squadron; legion; the court; suite
στρατόπεδον στρατόπεδον noun neut., acc., sing. stem: στρατοπεδ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
στρᾰτόπεδ-ον camp, encampment; encamped army; Castra Praetoriana; army; squadron; legion; the court; suite
στρατόπεδον στρατόπεδον noun neut., voc., sing. stem: στρατοπεδ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
στρᾰτόπεδ-ον camp, encampment; encamped army; Castra Praetoriana; army; squadron; legion; the court; suite
εὑρέθη εὑρίσκω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: εὑρεθ; stemtype: aor_pass; suff: η; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: e_stem.
εὑρίσκω find; find that; found; find means, be able; to find; find out; discover how to; it was found that; befall; find out, discover; think of; get a chance of, be able; devise, invent; make themselves; get, gain; bring about; acquire wealth; get for oneself, bring on oneself; will get for himself, obtain; procure; fetch, earn; having fetched; will fetch; secures; for what he will fetch; highest; winnin
γύναιον γύναιον noun neut., nom., sing. stem: γυναι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
γύναιον γύναιον noun neut., voc., sing. stem: γυναι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
γύναιον γύναιον noun neut., acc., sing. stem: γυναι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
γύναιον γύναιος noun neut., acc., sing. stem: γυναι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
γύναιος made to a woman; little woman; weak woman
γύναιον γύναιος noun neut., voc., sing. stem: γυναι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
γύναιος made to a woman; little woman; weak woman
γύναιον γύναιος noun neut., nom., sing. stem: γυναι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
γύναιος made to a woman; little woman; weak woman
γύναιον γύναιος adjective neut., acc., sing. stem: γυναι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
γύναιος made to a woman; little woman; weak woman
γύναιον γύναιος adjective masc., acc., sing. stem: γυναι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
γύναιος made to a woman; little woman; weak woman
γύναιον γύναιος adjective neut., voc., sing. stem: γυναι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
γύναιος made to a woman; little woman; weak woman
γύναιον γύναιος adjective neut., nom., sing. stem: γυναι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
γύναιος made to a woman; little woman; weak woman
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
αἰχμαλώτοις αἰχμάλωτος adjective fem., dat., pl. stem: αἰχμαλωτ; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
αἰχμαλώτοις αἰχμάλωτος adjective neut., dat., pl. stem: αἰχμαλωτ; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
αἰχμαλώτοις αἰχμάλωτος adjective masc., dat., pl. stem: αἰχμαλωτ; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
γένει γένος noun neut., voc., dl. stem: γεν; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
γένος race, stock, kin; by race; race; of kin; direct descent; collateral relationship; hereditary; offspring; a single descendant; offspring, posterity; mules; clan, house, family; of noble family; gens; tribe; caste; breed; age, generation; age, time of life; sex; gender; class, sort, kind; Classes; genus; species; crops; produce; materials; kind; elements; jánas; jánasas; genus, -eris
γένει γένος noun neut., nom., dl. stem: γεν; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
γένος race, stock, kin; by race; race; of kin; direct descent; collateral relationship; hereditary; offspring; a single descendant; offspring, posterity; mules; clan, house, family; of noble family; gens; tribe; caste; breed; age, generation; age, time of life; sex; gender; class, sort, kind; Classes; genus; species; crops; produce; materials; kind; elements; jánas; jánasas; genus, -eris
γένει γένος noun neut., dat., sing. stem: γεν; stemtype: hs_eos; suff: ει; morph: contr; decl: 3rd.
γένος race, stock, kin; by race; race; of kin; direct descent; collateral relationship; hereditary; offspring; a single descendant; offspring, posterity; mules; clan, house, family; of noble family; gens; tribe; caste; breed; age, generation; age, time of life; sex; gender; class, sort, kind; Classes; genus; species; crops; produce; materials; kind; elements; jánas; jánasas; genus, -eris
γένει γένος noun neut., dat., sing. stem: γεν; stemtype: hs_eos; suff: εϊ; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
γένος race, stock, kin; by race; race; of kin; direct descent; collateral relationship; hereditary; offspring; a single descendant; offspring, posterity; mules; clan, house, family; of noble family; gens; tribe; caste; breed; age, generation; age, time of life; sex; gender; class, sort, kind; Classes; genus; species; crops; produce; materials; kind; elements; jánas; jánasas; genus, -eris
γένει γένος noun neut., acc., dl. stem: γεν; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
γένος race, stock, kin; by race; race; of kin; direct descent; collateral relationship; hereditary; offspring; a single descendant; offspring, posterity; mules; clan, house, family; of noble family; gens; tribe; caste; breed; age, generation; age, time of life; sex; gender; class, sort, kind; Classes; genus; species; crops; produce; materials; kind; elements; jánas; jánasas; genus, -eris
εὐπρεπές εὐπρεπής adjective neut., voc., sing. stem: εὐπρεπ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
εὐπρεπ-ής well-looking, comely; fair; decent, seemly; most glorious; specious, plausible; veiled under a fine name; in pretence; with a good pretext
εὐπρεπές εὐπρεπής adjective masc., voc., sing. stem: εὐπρεπ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
εὐπρεπ-ής well-looking, comely; fair; decent, seemly; most glorious; specious, plausible; veiled under a fine name; in pretence; with a good pretext
εὐπρεπές εὐπρεπής adjective fem., voc., sing. stem: εὐπρεπ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
εὐπρεπ-ής well-looking, comely; fair; decent, seemly; most glorious; specious, plausible; veiled under a fine name; in pretence; with a good pretext
εὐπρεπές εὐπρεπής adjective neut., nom., sing. stem: εὐπρεπ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
εὐπρεπ-ής well-looking, comely; fair; decent, seemly; most glorious; specious, plausible; veiled under a fine name; in pretence; with a good pretext
εὐπρεπές εὐπρεπής adjective neut., acc., sing. stem: εὐπρεπ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
εὐπρεπ-ής well-looking, comely; fair; decent, seemly; most glorious; specious, plausible; veiled under a fine name; in pretence; with a good pretext
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὄψιν ὄψις noun fem., acc., sing. stem: ὀψ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
ὄψις aspect, appearance; appearance; in appearance; looks; countenance, face; face; look; countenance; visual impression; image; thing seen, sight; sights; outside show; vision, apparition; power of sight; seeing, vision; act of seeing; looking; sense of sight; organs of sight, eyes; the orbs of sight; the eyes; iris; eye-ball; eye; pupil; visual rays; view, sight; sight; presence; in person; when with
ἐκαλεῖτο καλέω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:καλ; stemtype: ew_pr; suff: εῖτο; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Ἀντιγόνη ἀντί-γονάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀντί:γονη; stemtype: ath_primary; suff: *; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
Ἀντιγόνη ἀντί-γονάω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: ἀντί:γον; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
Ἀντιγόνη ἀντί-γονάω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: ἀντί:γον; stemtype: ew_pr; suff: η; dial: epic Doric Ionic Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
τοῦτο οὗτος pronoun neut., nom., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., voc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., acc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ἔσχεν ἔχω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:σχ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Φιλώτας Φιλώτης noun masc., acc., pl. stem: Φιλωτ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: Doric; decl: 1st.
Φιλώτας Φιλώτης noun masc., nom., sing. stem: Φιλωτ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: epic Doric Aeolic; decl: 1st.
οἷα οἷος adjective neut., acc., pl. stem: οἱ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
οἷος such as, of what sort; what a man; what; like as; such as; surely; just such as..; the sort of person who.., thing which..; because of what; so and so; like..; like; how; what manner of man; a sort; kind of..; a kind of; of an; kind; of a; nature; rather; fit; proper; intend; on the point of; able; inclined; possible; so far as possible; for what; seeing how; in what a state; as, just as; as for i
οἷα οἷος adjective neut., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
οἷος such as, of what sort; what a man; what; like as; such as; surely; just such as..; the sort of person who.., thing which..; because of what; so and so; like..; like; how; what manner of man; a sort; kind of..; a kind of; of an; kind; of a; nature; rather; fit; proper; intend; on the point of; able; inclined; possible; so far as possible; for what; seeing how; in what a state; as, just as; as for i
οἷα οἷος adjective neut., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
οἷος such as, of what sort; what a man; what; like as; such as; surely; just such as..; the sort of person who.., thing which..; because of what; so and so; like..; like; how; what manner of man; a sort; kind of..; a kind of; of an; kind; of a; nature; rather; fit; proper; intend; on the point of; able; inclined; possible; so far as possible; for what; seeing how; in what a state; as, just as; as for i
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
νέος νέος adjective masc., nom., sing. stem: νε; stemtype: os_on; suff: ος; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
νέος young, youthful; youths; youth upwards; youth; young creatures; minors; suited to a youth, youthful; youthful; new, fresh; new; on the first day; unexpected, strange, untoward, evil; lately, just now; most recently; anew, afresh; návas; novus
νέος νέος adjective masc., nom., sing. stem: νε; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
νέος young, youthful; youths; youth upwards; youth; young creatures; minors; suited to a youth, youthful; youthful; new, fresh; new; on the first day; unexpected, strange, untoward, evil; lately, just now; most recently; anew, afresh; návas; novus
νέος νέος adjective fem., nom., sing. stem: νε; stemtype: os_on; suff: ος; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
νέος young, youthful; youths; youth upwards; youth; young creatures; minors; suited to a youth, youthful; youthful; new, fresh; new; on the first day; unexpected, strange, untoward, evil; lately, just now; most recently; anew, afresh; návas; novus
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ἐρωμένην ἐρώμενος noun fem., acc., sing. stem: ἐρωμεν; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἐρωμένην ἐράω1 participle pres. mid-pass. participle, fem. acc. sing. stem: ἐρ; stemtype: aw_pr; suff: ωμένην; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐράω love; to be in love with; a lover; the beloved one; delicias ejus; love warmly; desire passionately; desire
ἐράω pour forth, vomit
ἐρωμένην ἐράομαι participle pres. mid-pass. participle, fem. acc. sing. stem: ἐρ; stemtype: aw_pr; suff: ωμένην; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
σύν σύν indeclinable form lang: grc; stem: σύν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
σύν with.; Beiträge zur Lehre von den griechischen Präpositionen; in company with, together with; with; help; blessing; in consultation with; at; side; on; side, of; party; furnished with, endued with; in the course of; to; in accordance with; with the help of, by means of; including; excluding, apart from, plus; together with..; together, at once; ʼēth; besides, also; with, along with, together, at t
οἴνῳ οἶνος noun masc., dat., sing. stem: οἰ̄ν; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
οἶνος wine; cups; wines; in vino veritas; fermented juice; beer; -wine; lotus-wine; the wine-market; vinum.
οἴνῳ οἶνον noun neut., dat., sing. stem: οἰν; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
οἶνον οἶνον
πολλά πολύς adjective neut., acc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., voc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., acc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., nom., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
φιλότιμα φιλότιμος adjective neut., voc., pl. stem: φιλοτῑμ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
φῐλότῑμ-ος loving honour; distinction, ambitious; emulous in regard to, eager for distinction in; rejoicing in worship; prodigal, lavish; munificent, generous; Analele Acad.Române; gifts, endowments; ambitiously, emulously; emulously; eagerly; zealously; b; with public spirit, generously
φιλότιμα φιλότιμος adjective neut., nom., pl. stem: φιλοτῑμ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
φῐλότῑμ-ος loving honour; distinction, ambitious; emulous in regard to, eager for distinction in; rejoicing in worship; prodigal, lavish; munificent, generous; Analele Acad.Române; gifts, endowments; ambitiously, emulously; emulously; eagerly; zealously; b; with public spirit, generously
φιλότιμα φιλότιμος adjective neut., acc., pl. stem: φιλοτῑμ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
φῐλότῑμ-ος loving honour; distinction, ambitious; emulous in regard to, eager for distinction in; rejoicing in worship; prodigal, lavish; munificent, generous; Analele Acad.Române; gifts, endowments; ambitiously, emulously; emulously; eagerly; zealously; b; with public spirit, generously
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
στρατιωτικά στρατιωτικός adjective fem., nom., dl. stem: στρατιωτικ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
στρᾰτῐωτ-ικός of; for soldiers; the pay of the forces; the soldiery; military affairs; military funds; aerarium militare; fit for a soldier, military; military; serving in the army; rather as troop-ships; warlike, soldierlike; like a rude soldier, brutally; eye-salves; stratioticum
στρατιωτικά στρατιωτικός adjective neut., acc., pl. stem: στρατιωτικ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
στρᾰτῐωτ-ικός of; for soldiers; the pay of the forces; the soldiery; military affairs; military funds; aerarium militare; fit for a soldier, military; military; serving in the army; rather as troop-ships; warlike, soldierlike; like a rude soldier, brutally; eye-salves; stratioticum
στρατιωτικά στρατιωτικός adjective fem., nom., sing. stem: στρατιωτικ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
στρᾰτῐωτ-ικός of; for soldiers; the pay of the forces; the soldiery; military affairs; military funds; aerarium militare; fit for a soldier, military; military; serving in the army; rather as troop-ships; warlike, soldierlike; like a rude soldier, brutally; eye-salves; stratioticum
στρατιωτικά στρατιωτικός adjective neut., voc., pl. stem: στρατιωτικ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
στρᾰτῐωτ-ικός of; for soldiers; the pay of the forces; the soldiery; military affairs; military funds; aerarium militare; fit for a soldier, military; military; serving in the army; rather as troop-ships; warlike, soldierlike; like a rude soldier, brutally; eye-salves; stratioticum
στρατιωτικά στρατιωτικός adjective neut., nom., pl. stem: στρατιωτικ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
στρᾰτῐωτ-ικός of; for soldiers; the pay of the forces; the soldiery; military affairs; military funds; aerarium militare; fit for a soldier, military; military; serving in the army; rather as troop-ships; warlike, soldierlike; like a rude soldier, brutally; eye-salves; stratioticum
στρατιωτικά στρατιωτικός adjective fem., voc., dl. stem: στρατιωτικ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
στρᾰτῐωτ-ικός of; for soldiers; the pay of the forces; the soldiery; military affairs; military funds; aerarium militare; fit for a soldier, military; military; serving in the army; rather as troop-ships; warlike, soldierlike; like a rude soldier, brutally; eye-salves; stratioticum
στρατιωτικά στρατιωτικός adjective fem., voc., sing. stem: στρατιωτικ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
στρᾰτῐωτ-ικός of; for soldiers; the pay of the forces; the soldiery; military affairs; military funds; aerarium militare; fit for a soldier, military; military; serving in the army; rather as troop-ships; warlike, soldierlike; like a rude soldier, brutally; eye-salves; stratioticum
στρατιωτικά στρατιωτικός adjective fem., acc., dl. stem: στρατιωτικ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
στρᾰτῐωτ-ικός of; for soldiers; the pay of the forces; the soldiery; military affairs; military funds; aerarium militare; fit for a soldier, military; military; serving in the army; rather as troop-ships; warlike, soldierlike; like a rude soldier, brutally; eye-salves; stratioticum
παρρησιαζόμενος παρρησιάζομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: παρρησιαζ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: azw.
παρρησι-άζομαι speak freely, openly; free expressions
ἑαυτοῦ ἑαυτοῦ pronoun masc., gen., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἑαυτοῦ ἑαυτοῦ pronoun neut., gen., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέγιστα μέγας adjective neut., voc., pl. stem: μεγιστ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μέγιστα μέγας adjective neut., nom., pl. stem: μεγιστ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μέγιστα μέγας adjective neut., acc., pl. stem: μεγιστ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἔργων ἔργον noun neut., gen., pl. stem: ἐργ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἔργον weorc; varəza; work; tasks; works; deeds; action; battle; contests; works of industry; tillage, tilled lands; lands; farms; the tilled lands; property, wealth, possessions; occupations; mines; deed, action; deed; execution; thing, matter; point; mischief, trouble; matter; thing; mighty; that which is wrought; made, work; machine; buildings; result of work, profit; interest; profit; business; prope
ἔργων ἔργνυμι participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ων; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἀπέφαινε ἀποφαίνω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀπό:ἐ:φαιν; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: ainw.
ἀποφαίνω show forth, display; have; produce; make known, declare; give evidence of; show by reasoning, prove; represent, proclaim; make plain that..; show; denounce, inform against; give an account of; pay in money; according to accounts delivered; render, make; declare elected; to be named; display something of oneʼs own; make a display of oneself, show off; set forth, propound; declare oneʼs; give an opi
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πατρός πατήρ noun masc., gen., sing. stem: πατ; stemtype: hr_eros; suff: ρος; morph: syncope; decl: 3rd.
πᾰτήρ pitṛṣu; father; grandfather; by the fatherʼs side; father, author; authors; pater patriae; forefathers; from our fathers’ time; parents; parentnation; pitár; pater
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
μειράκιον μειράκιον noun neut., nom., sing. stem: μειρακι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
μειράκιον μειράκιον noun neut., acc., sing. stem: μειρακι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
μειράκιον μειράκιον noun neut., voc., sing. stem: μειρακι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἀπεκάλει ἀποκαλέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀπό:ἐ:καλ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἀποκᾰλέω recall; call away; aside; call by a name; stigmatize as..; call; sorry
δι' διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
δι' διά indeclinable form lang: grc; stem: διαί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
δι' διό indeclinable form lang: grc; stem: διό; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
διό wherefore, on which account
αὐτούς αὐτός pronoun masc., acc., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ους.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀρχῆς ἀρχή noun fem., gen., sing. stem: ἀρχ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀρχή beginning, origin; a foundation; source; the beginning; the first; of old; anew, afresh; original; principal sum; first; to begin with, at first; at all; first principle, element; practical principle; principles; end, corner; origin; branch; sum, total; vital organs; first place; power, sovereignty; power over; method of government; empire, realm; magistracy, office; an office; term of office; the
ὄνομα ὄνομα noun neut., acc., sing. stem: ὀνο; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ὄνομα name; by name; by; a name; name, fame; notable; notably; a name and nothing else; word; false name, pretence, pretext; pretence..; nomen; account; head; phrase, expression; noun; namo; namins; nōmen; nāma.
ὄνομα ὄνομα noun neut., nom., sing. stem: ὀνο; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ὄνομα name; by name; by; a name; name, fame; notable; notably; a name and nothing else; word; false name, pretence, pretext; pretence..; nomen; account; head; phrase, expression; noun; namo; namins; nōmen; nāma.
ὄνομα ὄνομα noun neut., voc., sing. stem: ὀνο; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ὄνομα name; by name; by; a name; name, fame; notable; notably; a name and nothing else; word; false name, pretence, pretext; pretence..; nomen; account; head; phrase, expression; noun; namo; namins; nōmen; nāma.
καρπούμενον καρπόω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: καρπ; stemtype: ow_pr; suff: ούμενον; morph: contr; derivtype: ow_denom.
καρπόω bear fruit; bear as fruit; offer; take as fruit; produce; get fruit for oneself; reap crops from; to crop; exhaust, drain, exploit; enjoy the usufruct; interest; to derive profits from..; having enjoyed the profits; make profit; enjoy the free use of; enjoy
καρπούμενον καρπόω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: καρπ; stemtype: ow_pr; suff: ούμενον; morph: contr; derivtype: ow_denom.
καρπόω bear fruit; bear as fruit; offer; take as fruit; produce; get fruit for oneself; reap crops from; to crop; exhaust, drain, exploit; enjoy the usufruct; interest; to derive profits from..; having enjoyed the profits; make profit; enjoy the free use of; enjoy
καρπούμενον καρπέω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: καρπ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
καρπέω καρπέω
καρπούμενον καρπέω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: καρπ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
καρπέω καρπέω
καρπούμενον καρπόω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: καρπ; stemtype: ow_pr; suff: ούμενον; morph: contr; derivtype: ow_denom.
καρπόω bear fruit; bear as fruit; offer; take as fruit; produce; get fruit for oneself; reap crops from; to crop; exhaust, drain, exploit; enjoy the usufruct; interest; to derive profits from..; having enjoyed the profits; make profit; enjoy the free use of; enjoy
καρπούμενον καρπέω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: καρπ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
καρπέω καρπέω
καρπούμενον καρπόω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: καρπ; stemtype: ow_pr; suff: ούμενον; morph: contr; derivtype: ow_denom.
καρπόω bear fruit; bear as fruit; offer; take as fruit; produce; get fruit for oneself; reap crops from; to crop; exhaust, drain, exploit; enjoy the usufruct; interest; to derive profits from..; having enjoyed the profits; make profit; enjoy the free use of; enjoy
καρπούμενον καρπέω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: καρπ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
καρπέω καρπέω
ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γυναικός γυνή noun fem., gen., sing. stem: γυναικός; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
γῠνή woman; man; mistress, lady; the lasses; a woman; wife, spouse; concubine; mortal woman; goddess; female, mate; gnā-; janis.
ἐκφερούσης ἐκφέρω participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: ἐκ:φερ; stemtype: w_stem; suff: ούσης; dial: Attic epic Ionic.
ἐκφέρω carry out of; carry out; cause death; carry away; carry off; accomplish; carry ashore; cast ashore; come to land, be cast ashore; bring forth; bring to the birth; bear; bring about, accomplish; publish, deliver; refer; bring; publish; declare oneʼs; produce, exhibit; display; disclose; put forth, exert; begin; show the marks of, betray, reproduce; produce; express; word; utter; cite, adduce; solil
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τινα τις pronoun neut., nom., pl. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun masc., acc., sing. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun fem., acc., sing. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun neut., acc., pl. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun neut., voc., pl. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
συνήθων σύν-ἠθέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: σύν:ἠθ; stemtype: w_stem; suff: ων.
ἐκείνου κενόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:κειν; stemtype: ow_pr; suff: ου; dial: epic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κενόω empty; empty of; to be emptied, made; left empty; the space continually left empty; will be left without; stripped; make; empty by leaving; desert; empty by depletion; carry off; evacuations; empty out, pour away; make away with; expend; waste away, shrivel; make empty; make void; of no effect; to be; become
ἐκείνου ἐκεῖνος pronoun masc., gen., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἐκείνου ἐκεῖνος pronoun neut., gen., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
εἰκός εἰκός participle perf. act. participle, neut. voc. sing. stem: εἰκ; stemtype: perf_act; suff: ός.
εἰκός like truth; likely, probable, reasonable; likelihood, probability; likelihoods; likelihood; probable proposition; reasonable, fair, equitable; reasonably
εἰκός ἔοικα participle perf. act. participle, neut. voc. sing. stem: εἰκ; stemtype: perf_act; suff: ός.
ἔοικα as; to be like; it was opportune; will be like; to be like, look like; is considered like; hated like; seemed; seems; is like; like; to be analogous to; seem; methinks; it seems likely; it seems; probably, I believe, Phd.; so it seems; beseem, befit; it is fitting, reasonable; seeming like, like; fitting, seemly; a suitable; meet for; him’; likely, probable; plausible; the like
εἰκός ἔοικα participle perf. act. participle, neut. acc. sing. stem: εἰκ; stemtype: perf_act; suff: ός.
ἔοικα as; to be like; it was opportune; will be like; to be like, look like; is considered like; hated like; seemed; seems; is like; like; to be analogous to; seem; methinks; it seems likely; it seems; probably, I believe, Phd.; so it seems; beseem, befit; it is fitting, reasonable; seeming like, like; fitting, seemly; a suitable; meet for; him’; likely, probable; plausible; the like
εἰκός εἰκός participle perf. act. participle, neut. nom. sing. stem: εἰκ; stemtype: perf_act; suff: ός.
εἰκός like truth; likely, probable, reasonable; likelihood, probability; likelihoods; likelihood; probable proposition; reasonable, fair, equitable; reasonably
εἰκός ἔοικα participle perf. act. participle, neut. nom. sing. stem: εἰκ; stemtype: perf_act; suff: ός.
ἔοικα as; to be like; it was opportune; will be like; to be like, look like; is considered like; hated like; seemed; seems; is like; like; to be analogous to; seem; methinks; it seems likely; it seems; probably, I believe, Phd.; so it seems; beseem, befit; it is fitting, reasonable; seeming like, like; fitting, seemly; a suitable; meet for; him’; likely, probable; plausible; the like
εἰκός εἰκός participle perf. act. participle, neut. acc. sing. stem: εἰκ; stemtype: perf_act; suff: ός.
εἰκός like truth; likely, probable, reasonable; likelihood, probability; likelihoods; likelihood; probable proposition; reasonable, fair, equitable; reasonably
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ἕτερον ἕτερος adjective neut., nom., sing. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
ἕτερον ἕτερος adjective masc., acc., sing. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
ἕτερον ἕτερος adjective neut., voc., sing. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
ἕτερον ἕτερος adjective neut., acc., sing. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
περιῆλθεν περιέρχομαι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: περί:ἐλθ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable late raw_preverb.
περιέρχομαι go round, go about; go about; survey; encompass; overreach, cheat; surround; go round and return; come round; came down; ended; came at last upon; has taken; hold upon; rotate, revolve
περιῆλθεν περιέρχομαι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: περί:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable raw_preverb.
περιέρχομαι go round, go about; go about; survey; encompass; overreach, cheat; surround; go round and return; come round; came down; ended; came at last upon; has taken; hold upon; rotate, revolve
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
Κρατερόν Κρατερός noun masc., acc., sing. stem: Κρατερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
Κρατερόν κρατερός adjective neut., voc., sing. stem: κρατερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
Κρατερόν κρατερός adjective neut., nom., sing. stem: κρατερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
Κρατερόν κρατερός adjective masc., acc., sing. stem: κρατερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
Κρατερόν κρατερός adjective neut., acc., sing. stem: κρατερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
λόγος λόγος noun masc., nom., sing. stem: λογ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
λόγος computation, reckoning; account; accounts; audit; public accounts; treasury; treasurer; fiscus; aerarium; account, reckoning; all; accounting; way; measure, tale; point; tale; measure; sum, total; patrimonii modus; esteem, consideration, value; worth; account, repute; esteemed; rationem habere alicujus; value; reputation; regard; reckoned, count; reckoned; relation, correspondence, proportion; rel
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
λαβών λαμβάνω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: ών; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γύναιον γύναιον noun neut., nom., sing. stem: γυναι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
γύναιον γύναιον noun neut., voc., sing. stem: γυναι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
γύναιον γύναιον noun neut., acc., sing. stem: γυναι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
γύναιον γύναιος noun neut., acc., sing. stem: γυναι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
γύναιος made to a woman; little woman; weak woman
γύναιον γύναιος noun neut., voc., sing. stem: γυναι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
γύναιος made to a woman; little woman; weak woman
γύναιον γύναιος noun neut., nom., sing. stem: γυναι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
γύναιος made to a woman; little woman; weak woman
γύναιον γύναιος adjective neut., acc., sing. stem: γυναι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
γύναιος made to a woman; little woman; weak woman
γύναιον γύναιος adjective masc., acc., sing. stem: γυναι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
γύναιος made to a woman; little woman; weak woman
γύναιον γύναιος adjective neut., voc., sing. stem: γυναι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
γύναιος made to a woman; little woman; weak woman
γύναιον γύναιος adjective neut., nom., sing. stem: γυναι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
γύναιος made to a woman; little woman; weak woman
εἰσήγαγε εἰσάγω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰς:ἀγαγ; stemtype: aor2; suff: ε; dial: Attic epic Ionic; morph: redupl.
εἰσάγω lead in; into; into oneʼs dwelling, introduce; he led; to; admit; take in with one, introduce into; to lead; into oneʼs house; bring in; import; imports; introduce; secure; adhesion; call in; for; introduce new; bring in, bring forward; represent; bring; before; to bring; into court; the prosecutor; bring forward; into court, prosecute; pay in; enter, register; introduce to; instruct; beginners; e
κρύφα κρύφα adverb pos. degree stem: κρύφα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
κρύφ-ᾰ without the knowledge of; secretly; by ballot; obscurely
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἀκούσας ἀέκων adjective fem., acc., pl. stem: ἀ̄κ; stemtype: wn_ousa_on; suff: ούσᾱς; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀέκων involuntary, constrained; invito Jove; unwillingly; involuntary
ἀκούσας ἀέκων adjective fem., gen., sing. stem: ἀ̄κ; stemtype: wn_ousa_on; suff: ούσᾱς; dial: Attic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀέκων involuntary, constrained; invito Jove; unwillingly; involuntary
ἀκούσας ἀκούω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀκους; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἀκούω hear; hear of, hear tell of; hear of; from; should he hear; to hear [generally; what one actually hears; know by hearsay; hearken, give ear; oyez! oyez!; readers of a book; listen to, give ear to; obey; hear and understand; to be a pupil of; hear oneself called, be called; audire; to be ill spoken of by; were said; have; spoken of; hear it; said; at first hearing; understand, take; aspect mutually
ἀκούσας ἀκούω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀκους; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἀκούω hear; hear of, hear tell of; hear of; from; should he hear; to hear [generally; what one actually hears; know by hearsay; hearken, give ear; oyez! oyez!; readers of a book; listen to, give ear to; obey; hear and understand; to be a pupil of; hear oneself called, be called; audire; to be ill spoken of by; were said; have; spoken of; hear it; said; at first hearing; understand, take; aspect mutually
ἀκούσας ἀκέω participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: ἀκ; stemtype: ew_pr; suff: ούσᾱς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀκέω ἀκέω
ἀκέω to be silent
ἀκούσας ἀκέω participle pres. act. participle, fem. acc. pl. stem: ἀκ; stemtype: ew_pr; suff: ούσᾱς; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀκέω ἀκέω
ἀκέω to be silent
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἐκεῖνος ἐκεῖνος pronoun masc., nom., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ος.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἐκέλευσε κελεύω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:κελευς; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
φοιτᾶν φοίτης noun masc., gen., pl. stem: φοιτ; stemtype: hs_ou; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
φοίτ-ης φοίτης
φοιτᾶν φοιτάω infinitive pres. act. stem: φοιτ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶ̄ν; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: a_stem.
φοιτ-άω go to and fro, backwards and forwards; stalk;; keep going; on the wing; casting about; frequenting; strutting about; roam wildly about; roam about in frenzy; ecstacy; go in; resort; visit; frequent, wait; visits; frequently, haunts; resort to; go to school; schoolboys; practise; to come in constantly; regularly, be imported; which are imported; came in; come in; travelled; was current; fits; recur
φοιτᾶν φοιτάζω infinitive fut. act. stem: φοιτ; stemtype: aw_fut; suff: ᾶν; derivtype: azw.
φοιτ-άζω φοιτάζω
φοιτᾶν φοιτάω infinitive pres. act. stem: φοιτ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Attic Doric; morph: contr; derivtype: a_stem.
φοιτ-άω go to and fro, backwards and forwards; stalk;; keep going; on the wing; casting about; frequenting; strutting about; roam wildly about; roam about in frenzy; ecstacy; go in; resort; visit; frequent, wait; visits; frequently, haunts; resort to; go to school; schoolboys; practise; to come in constantly; regularly, be imported; which are imported; came in; come in; travelled; was current; fits; recur
φοιτᾶν φοιτάω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: φοιτ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: a_stem.
φοιτ-άω go to and fro, backwards and forwards; stalk;; keep going; on the wing; casting about; frequenting; strutting about; roam wildly about; roam about in frenzy; ecstacy; go in; resort; visit; frequent, wait; visits; frequently, haunts; resort to; go to school; schoolboys; practise; to come in constantly; regularly, be imported; which are imported; came in; come in; travelled; was current; fits; recur
φοιτᾶν φοιτάω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: φοιτ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: a_stem.
φοιτ-άω go to and fro, backwards and forwards; stalk;; keep going; on the wing; casting about; frequenting; strutting about; roam wildly about; roam about in frenzy; ecstacy; go in; resort; visit; frequent, wait; visits; frequently, haunts; resort to; go to school; schoolboys; practise; to come in constantly; regularly, be imported; which are imported; came in; come in; travelled; was current; fits; recur
φοιτᾶν φοιτάω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: φοιτ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: a_stem.
φοιτ-άω go to and fro, backwards and forwards; stalk;; keep going; on the wing; casting about; frequenting; strutting about; roam wildly about; roam about in frenzy; ecstacy; go in; resort; visit; frequent, wait; visits; frequently, haunts; resort to; go to school; schoolboys; practise; to come in constantly; regularly, be imported; which are imported; came in; come in; travelled; was current; fits; recur
φοιτᾶν φοιτάζω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: φοιτ; stemtype: aw_fut; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: azw.
φοιτ-άζω φοιτάζω
φοιτᾶν φοιτάζω participle fut. act. participle, masc. voc. sing. stem: φοιτ; stemtype: aw_fut; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: azw.
φοιτ-άζω φοιτάζω
φοιτᾶν φοιτάω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: φοιτ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: a_stem.
φοιτ-άω go to and fro, backwards and forwards; stalk;; keep going; on the wing; casting about; frequenting; strutting about; roam wildly about; roam about in frenzy; ecstacy; go in; resort; visit; frequent, wait; visits; frequently, haunts; resort to; go to school; schoolboys; practise; to come in constantly; regularly, be imported; which are imported; came in; come in; travelled; was current; fits; recur
φοιτᾶν φοιτάζω participle fut. act. participle, neut. voc. sing. stem: φοιτ; stemtype: aw_fut; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: azw.
φοιτ-άζω φοιτάζω
φοιτᾶν φοιτάω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: φοιτ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: a_stem.
φοιτ-άω go to and fro, backwards and forwards; stalk;; keep going; on the wing; casting about; frequenting; strutting about; roam wildly about; roam about in frenzy; ecstacy; go in; resort; visit; frequent, wait; visits; frequently, haunts; resort to; go to school; schoolboys; practise; to come in constantly; regularly, be imported; which are imported; came in; come in; travelled; was current; fits; recur
φοιτᾶν φοιτάζω participle fut. act. participle, neut. acc. sing. stem: φοιτ; stemtype: aw_fut; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: azw.
φοιτ-άζω φοιτάζω
φοιτᾶν φοιτάζω participle fut. act. participle, neut. nom. sing. stem: φοιτ; stemtype: aw_fut; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: azw.
φοιτ-άζω φοιτάζω
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ταὐτό αὐτός pronoun neut., voc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ο.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ταὐτό αὐτός pronoun neut., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ο.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ταὐτό αὐτός pronoun neut., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ο.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
Φιλώτᾳ Φιλώτης noun masc., dat., sing. stem: Φιλωτ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱ|; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πᾶν πᾶς adjective neut., nom., sing. stem: πᾶν; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πᾶν πᾶς adjective neut., voc., sing. stem: πᾶν; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πᾶν πᾶς adjective masc., acc., sing. stem: πᾶν; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform late; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πᾶν πᾶς adjective neut., acc., sing. stem: πᾶν; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
ὅς pronoun neut., acc., sing. stem: ὅ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun neut., voc., sing. stem: ὅ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun neut., nom., sing. stem: ὅ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
article masc., nom., sing. stem: ὅ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τι τις pronoun neut., nom., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τι τις pronoun neut., acc., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τι τις pronoun neut., voc., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
ἄν ἐάν indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: contr indeclform.
ἐάν if haply, if; soever
ἄν ἄν2 indeclinable form lang: grc; stem: ἄ̄ν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; dial: Attic; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἄν1 indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἀνά indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
ἀνά on board; on, upon; upon; in; motion upwards:; up, from bottom to top, up along; up to; up; along; up and down, throughout; continually in; among; throughout; all; through; in course of; distributively; by; in order of; at; each; for; at the rate of; in bodies of; each.; in each; apiece, Ev. Matt.; amounting to; multiplied by; vigorously; proportionately; by turns; thereupon; spreading all over; t
ἐκπύθηται ἐκπυνθάνομαι finite verb 3rd sing., aor. mid-pass. subj. stem: ἐκ:πυθ; stemtype: aor2; suff: ηται; derivtype: anw.
ἐκπυνθάνομαι search out, make inquiry; hear of, learn; learn from..; question
τούτου οὗτος pronoun masc., gen., sing. stem: τούτου; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτου οὗτος pronoun neut., gen., sing. stem: τούτου; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἀπαγγέλλειν ἀπαγγέλλω infinitive pres. act. stem: ἀπό:ἀγγελλ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ellw.
ἀπαγγ-έλλω bring tidings, report; bring back tidings, report in answer; he was reported; was reported; report, relate; describe; recite, declaim; explain, interpret
βαδίζουσαν βαδίζω participle pres. act. participle, fem. acc. sing. stem: βαδιζ; stemtype: w_stem; suff: ουσαν; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: izw.
βᾰδίζω walk; go by land; sailing; march; go!; go about; go, proceed; enter; proceed; process, Metaph.; were getting
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
Φιλώτας Φιλώτης noun masc., acc., pl. stem: Φιλωτ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: Doric; decl: 1st.
Φιλώτας Φιλώτης noun masc., nom., sing. stem: Φιλωτ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: epic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἐπιβουλευόμενος ἐπιβουλεύω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπιβουλευ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: euw.
ἐπιβουλ-εύω plot, contrive against; plot against, lay snares for; tamper with; plotter; plot; plan secretly; form designs upon, aim at; purpose; design to; to be injurious; to; have plots formed against one, to be the object of plots; to be designed against; plots
ἐπιβουλευόμενος ἐπιβουλεύω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπί:βουλευ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: euw.
ἐπιβουλ-εύω plot, contrive against; plot against, lay snares for; tamper with; plotter; plot; plan secretly; form designs upon, aim at; purpose; design to; to be injurious; to; have plots formed against one, to be the object of plots; to be designed against; plots
οὕτως οὕτως adverb pos. degree stem: οὕτως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὕτως in this way; manner, so, thus; thus, as follows; so; on this supposition; so in this way; even so, just so; just, without more ado; as you say; there; so much; that; therefore; to such an extent, so, so much, so very, so excessively; so excessively; so, merely so, simply; off-hand, at once; ; so, without a word more.. ?; at first; impune; such a person (thing; before; after
ἠγνόει ἀγνοέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀγνο; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀγνο-έω not to perceive; recognize; he perceived; knew well; to be ignorant of; forget; not to discern; fail to understand; not to be known, recognized; unknown parts; go wrong, make a false step; ignorantly, by mistake; to be ignorant of what is right, act amiss; fail to recognize
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
συνῆν σύνειμι1 finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: σύν:ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Aeolic.
σύνειμι sum; to be with, be joined with; to be haunted by; acquainted with..; to be engaged in; Bis Acc.; have intercourse with, live with; live alone; live with; have sexual intercourse; copulate; attend, associate with; follower; followers, partisans, associates, disciples; guests; comrades; attending on, favouring; accompany; have dealings with; have to do with; take part in, attend; members; are; in a
σύνειμι ibo; go; come together, assemble; meet in battle; engage in war; come together, meet to consult; deliberate; gather; recur; come together, come in; to be contracted; come into conjunction
σύνειμι sum; to be with, be joined with; to be haunted by; acquainted with..; to be engaged in; Bis Acc.; have intercourse with, live with; live alone; live with; have sexual intercourse; copulate; attend, associate with; follower; followers, partisans, associates, disciples; guests; comrades; attending on, favouring; accompany; have dealings with; have to do with; take part in, attend; members; are; in a
σύνειμι ibo; go; come together, assemble; meet in battle; engage in war; come together, meet to consult; deliberate; gather; recur; come together, come in; to be contracted; come into conjunction
συνῆν σύνειμι1 finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: σύν:ἦν; stemtype: irreg_mi.
σύνειμι sum; to be with, be joined with; to be haunted by; acquainted with..; to be engaged in; Bis Acc.; have intercourse with, live with; live alone; live with; have sexual intercourse; copulate; attend, associate with; follower; followers, partisans, associates, disciples; guests; comrades; attending on, favouring; accompany; have dealings with; have to do with; take part in, attend; members; are; in a
σύνειμι ibo; go; come together, assemble; meet in battle; engage in war; come together, meet to consult; deliberate; gather; recur; come together, come in; to be contracted; come into conjunction
σύνειμι sum; to be with, be joined with; to be haunted by; acquainted with..; to be engaged in; Bis Acc.; have intercourse with, live with; live alone; live with; have sexual intercourse; copulate; attend, associate with; follower; followers, partisans, associates, disciples; guests; comrades; attending on, favouring; accompany; have dealings with; have to do with; take part in, attend; members; are; in a
σύνειμι ibo; go; come together, assemble; meet in battle; engage in war; come together, meet to consult; deliberate; gather; recur; come together, come in; to be contracted; come into conjunction
συνῆν σύνειμι1 finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: σύν:ἦν; stemtype: irreg_mi.
σύνειμι sum; to be with, be joined with; to be haunted by; acquainted with..; to be engaged in; Bis Acc.; have intercourse with, live with; live alone; live with; have sexual intercourse; copulate; attend, associate with; follower; followers, partisans, associates, disciples; guests; comrades; attending on, favouring; accompany; have dealings with; have to do with; take part in, attend; members; are; in a
σύνειμι ibo; go; come together, assemble; meet in battle; engage in war; come together, meet to consult; deliberate; gather; recur; come together, come in; to be contracted; come into conjunction
σύνειμι sum; to be with, be joined with; to be haunted by; acquainted with..; to be engaged in; Bis Acc.; have intercourse with, live with; live alone; live with; have sexual intercourse; copulate; attend, associate with; follower; followers, partisans, associates, disciples; guests; comrades; attending on, favouring; accompany; have dealings with; have to do with; take part in, attend; members; are; in a
σύνειμι ibo; go; come together, assemble; meet in battle; engage in war; come together, meet to consult; deliberate; gather; recur; come together, come in; to be contracted; come into conjunction
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
πολλά πολύς adjective neut., acc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., voc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., acc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., nom., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ὀργήν ὀργή noun fem., acc., sing. stem: ὀργ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ὀργή natural impulse; propensity; temperament, disposition, mood; of ‘a mind; dispositions; oneʼs moods; anger, wrath; passion; involves; oneʼs anger; anger; to anger; in anger. in a passion; visitations of; wrath; anger at; because of
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μεγαλαυχίαν μεγαλαυχία noun fem., acc., sing. stem: μεγαλαυχι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
μεγᾰλ-αυχία boasting, arrogance; exultation
ῥήματα ῥῆμα noun neut., voc., pl. stem: ῥη̄; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
ῥῆμα that which is said; spoken, word, saying; words; word; the word; in so many words; word for word; phrase; verse, line; subject of speech, matter; NT, Ge.; verb; the predicate; when used as a predicate
ῥήματα ῥῆμα noun neut., acc., pl. stem: ῥη̄; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
ῥῆμα that which is said; spoken, word, saying; words; word; the word; in so many words; word for word; phrase; verse, line; subject of speech, matter; NT, Ge.; verb; the predicate; when used as a predicate
ῥήματα ῥῆμα noun neut., nom., pl. stem: ῥη̄; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
ῥῆμα that which is said; spoken, word, saying; words; word; the word; in so many words; word for word; phrase; verse, line; subject of speech, matter; NT, Ge.; verb; the predicate; when used as a predicate
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
λόγους λογόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: λογ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
λογόω introduce; into; in R.; rationalize
λόγους λόγος noun masc., acc., pl. stem: λογ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
λόγος computation, reckoning; account; accounts; audit; public accounts; treasury; treasurer; fiscus; aerarium; account, reckoning; all; accounting; way; measure, tale; point; tale; measure; sum, total; patrimonii modus; esteem, consideration, value; worth; account, repute; esteemed; rationem habere alicujus; value; reputation; regard; reckoned, count; reckoned; relation, correspondence, proportion; rel
κατά κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλέως βασιλεύς noun masc., nom., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εω̆ς; dial: Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
ἀνεπιτηδείους ἀνεπιτήδειος adjective fem., acc., pl. stem: ἀνεπιτηδει; stemtype: os_on; suff: ους; morph: a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἀνεπι-τήδειος unserviceable, unfit; mischievous, prejudicial; unfitted to..; ill; unkind, unfriendly; opponents
ἀνεπιτηδείους ἀνεπιτήδειος adjective masc., acc., pl. stem: ἀνεπιτηδει; stemtype: os_on; suff: ους; morph: a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἀνεπι-τήδειος unserviceable, unfit; mischievous, prejudicial; unfitted to..; ill; unkind, unfriendly; opponents
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
καίπερ καίπερ indeclinable form lang: grc; stem: καίπερ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
καίπερ even; although, albeit
καρτερᾶς καρτερός adjective fem., gen., sing. stem: καρτερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
καρτερός strong, staunch; the strongest; possessed of, in control of, master of; steadfast, patient; obstinate; mighty; mighty, potent; of might; severe; strongly contested, sharp, severe; force, violence; the utmost verge of; strong; fixed, determined; strongly, violently; sound; resolutely
ἐνδείξεως ἔνδειξις noun fem., gen., sing. stem: ἐνδειξ; stemtype: is_ews; suff: εω^ς; dial: Attic; decl: 3rd.
ἔνδειξις indication; laying of information against; writ of indictment; demonstration, display of oneʼs good will; proof, demonstration
κατά κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Φιλώτου Φιλώτης noun masc., gen., sing. stem: Φιλωτ; stemtype: hs_ou; suff: ου; dial: Doric; decl: 1st.
προσπεσούσης προσπίτνω participle aor. act. participle, fem. gen. sing. stem: πρός:πες; stemtype: aor2; suff: ούσης; dial: Attic epic Ionic.
προσπίτνω fall upon; embrace; come in, come upon the scene; fall down to; before, supplicate; fall before; beseech; fall upon, attack
ἐκαρτέρησε καρτερέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:καρτερης; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: ew_denom.
καρτερ-έω to be steadfast, patient; to hold up; to be patient; temperate; refrain; persevere in; was; obdurate; obstinate; wait; bear patiently, endure; time for patience is over
σιωπῇ σιωπάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: σιωπ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σῐωπ-άω keep silence; keep silence for; at the behest of..; hush! be still!; to be still; keep secret, speak not of; silence
σιωπῇ σιωπάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: σιωπ; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σῐωπ-άω keep silence; keep silence for; at the behest of..; hush! be still!; to be still; keep secret, speak not of; silence
σιωπῇ σιωπάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: σιωπ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σῐωπ-άω keep silence; keep silence for; at the behest of..; hush! be still!; to be still; keep secret, speak not of; silence
σιωπῇ σιωπάω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: σιωπ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σῐωπ-άω keep silence; keep silence for; at the behest of..; hush! be still!; to be still; keep secret, speak not of; silence
σιωπῇ σιωπάω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: σιωπ; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σῐωπ-άω keep silence; keep silence for; at the behest of..; hush! be still!; to be still; keep secret, speak not of; silence
σιωπῇ σιωπάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: σιωπ; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σῐωπ-άω keep silence; keep silence for; at the behest of..; hush! be still!; to be still; keep secret, speak not of; silence
σιωπῇ σιωπάω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: σιωπ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σῐωπ-άω keep silence; keep silence for; at the behest of..; hush! be still!; to be still; keep secret, speak not of; silence
σιωπῇ σιωπή noun fem., dat., sing. stem: σιωπ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
σῐωπ-ή silence; a hush; calm; the habit of silence; in silence; without speaking; secretly
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κατέσχεν κατέχω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: κατά:ἐ:σχ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
κατέχω hold fast; hold back, withhold; check, restrain, bridle; put; off; hold in; restrains; from; to be held down; to be bound; to be kept under; detain; to be detained, stay; inhibit; place under arrest; keep; gain possession of, be master of; control; cling to; possess, occupy; have got; enjoy possession of; sequestrate; dwell in, occupy; occupy; fill; continue to live; to be spread over, cover; havi
εἴτε εἴτε adverb pos. degree stem: εἴτε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εἴτε sive..sive.., either..or.., whether..or..; utrum..an..
θαρρῶν θάρσος noun neut., gen., pl. stem: θαρρ; stemtype: hs_eos; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
θάρσος courage; courage to do; courage against..; courage!; that which gives courage; grounds of confidence; audacity; reckless persistence
θαρρῶν θαρσέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: θαρρ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
θαρσ-έω to be of good courage; to be over-bold; fear not!; with good courage; confidence; pluck up courage; fear not about; feelconfidence against, have no fear of; venture; to be risked; to have confidence in; entrust; have confidence in; to be confident; believe confidently that..; make bold, venture; inspire with confidence
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
Παρμενίωνος Παρμενίων noun masc., gen., sing. stem: Παρμενιω; stemtype: n_nos; suff: νος; decl: 3rd.
εὐνοίᾳ εὔνοια noun fem., dat., sing. stem: εὐνοι; stemtype: a_hs; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
εὔνοιᾰ goodwill, favour; partially; for the love; for love; goodwill towards; favour; wish heartily; impulses of kindness, favours; acts of kindness, favours; gift; present in token of goodwill; benevolences
εὐνοίᾳ εὔνοια noun fem., dat., sing. stem: εὐνοι; stemtype: h_hs; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
εὔνοιᾰ goodwill, favour; partially; for the love; for love; goodwill towards; favour; wish heartily; impulses of kindness, favours; acts of kindness, favours; gift; present in token of goodwill; benevolences
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
αὑτόν ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
εἴτε εἴτε adverb pos. degree stem: εἴτε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εἴτε sive..sive.., either..or.., whether..or..; utrum..an..
δεδιώς δείδω participle perf. act. participle, masc. voc. sing. stem: δεδι; stemtype: perf_act; suff: ώς.
δείδω Pl..; fear; to be alarmed, anxious; fear to do; fear, dread; oneʼs fearing; flee from
δεδιώς δείδω participle perf. act. participle, masc. nom. sing. stem: δεδι; stemtype: perf_act; suff: ώς.
δείδω Pl..; fear; to be alarmed, anxious; fear to do; fear, dread; oneʼs fearing; flee from
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δόξαν δοκέω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: δοξ; stemtype: aor1; suff: αν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δόξαν δόξα noun fem., acc., sing. stem: δοξ; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
δόξᾰ expectation; one expects; hoping for; expect; spe excidere; notion, opinion, judgement; opinion; maxims; axioms; mere opinion, conjecture; imagine, suppose; by guess; fancy, vision; hallucinations; the opinion which others have of one, estimation, repute; good repute, honour, glory; for; ill repute; popular repute; estimate; glory, splendour; Shechinah; magnificence; celestial beatitude; illustrio
δόξαν δοκέω participle aor. act. participle, neut. nom. sing. stem: δοξ; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δόξαν δοκέω participle aor. act. participle, neut. voc. sing. stem: δοξ; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δόξαν δοκέω participle aor. act. participle, neut. acc. sing. stem: δοξ; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
αὐτῶν αὐτός pronoun neut., gen., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῶν αὐτός pronoun fem., gen., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῶν αὐτός pronoun masc., gen., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δύναμιν δύναμις noun fem., acc., sing. stem: δυναμ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
δύνᾰμις power, might; bodily strength; strength, power, ability; strength; lies in one; outward power, influence, authority; force for war, forces; a power, quantity; means; power, faculty, capacity; capacity for; natural capacity; faculty; elementary force; property, quality; natural properties; productive power; function, faculty; agencies; function, meaning; function, value; faculty, art; craft; doctri
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
τότε τότε adverb pos. degree stem: τότε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τότε at that time, then; in that case; then, next; formerly; just now; at one time or other; then; that time; of that time; on the day, then
χρόνῳ χρόνος noun masc., dat., sing. stem: χρον; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
χρόνος time; a; a definite time, period; chronological; by; dates; date, term; year; equatorial degree; for a while, for a long; short time; for a; once for all; a time; in a; long?; in process of time; long; immediately; past time; future; an interval; one space of time; another; ago; in course of time, at length; for a long time; formerly; a certain time; a while; hereafter; lapse of time; about; lifet
Μακεδών Μακεδών noun fem., nom., sing. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
Μακεδών Μακεδών noun masc., voc., sing. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
Μακεδών Μακεδών noun fem., voc., sing. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
Μακεδών Μακεδών noun masc., nom., sing. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
ὄνομα ὄνομα noun neut., acc., sing. stem: ὀνο; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ὄνομα name; by name; by; a name; name, fame; notable; notably; a name and nothing else; word; false name, pretence, pretext; pretence..; nomen; account; head; phrase, expression; noun; namo; namins; nōmen; nāma.
ὄνομα ὄνομα noun neut., nom., sing. stem: ὀνο; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ὄνομα name; by name; by; a name; name, fame; notable; notably; a name and nothing else; word; false name, pretence, pretext; pretence..; nomen; account; head; phrase, expression; noun; namo; namins; nōmen; nāma.
ὄνομα ὄνομα noun neut., voc., sing. stem: ὀνο; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ὄνομα name; by name; by; a name; name, fame; notable; notably; a name and nothing else; word; false name, pretence, pretext; pretence..; nomen; account; head; phrase, expression; noun; namo; namins; nōmen; nāma.
Λίμνος λίμνος noun fem., nom., sing. stem: λιμν; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
λίμνος λίμνος
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
Χαλαίστρας Χαλαίστρα noun fem., acc., pl. stem: Χαλαιστρ; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
Χαλαίστρας Χαλαίστρα noun fem., gen., sing. stem: Χαλαιστρ; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἐπιβουλεύων ἐπιβουλεύω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπιβουλευ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: euw.
ἐπιβουλ-εύω plot, contrive against; plot against, lay snares for; tamper with; plotter; plot; plan secretly; form designs upon, aim at; purpose; design to; to be injurious; to; have plots formed against one, to be the object of plots; to be designed against; plots
ἐπιβουλεύων ἐπιβουλεύω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπί:βουλευ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: euw.
ἐπιβουλ-εύω plot, contrive against; plot against, lay snares for; tamper with; plotter; plot; plan secretly; form designs upon, aim at; purpose; design to; to be injurious; to; have plots formed against one, to be the object of plots; to be designed against; plots
Ἀλεξάνδρῳ ἀλέξανδρος adjective fem., dat., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρῳ ἀλέξανδρος adjective neut., dat., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρῳ ἀλέξανδρος adjective masc., dat., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Νικόμαχόν Νικόμαχος noun masc., acc., sing. stem: Νικομαχ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
τινα τις pronoun neut., nom., pl. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun masc., acc., sing. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun fem., acc., sing. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun neut., acc., pl. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun neut., voc., pl. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
νέων νεάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: νε; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
νεάω plough up; land ploughed up
νέων νεάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: νε; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
νεάω plough up; land ploughed up
νέων νέος adjective neut., gen., pl. stem: νε; stemtype: os_on; suff: ων; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
νέος young, youthful; youths; youth upwards; youth; young creatures; minors; suited to a youth, youthful; youthful; new, fresh; new; on the first day; unexpected, strange, untoward, evil; lately, just now; most recently; anew, afresh; návas; novus
νέων νέος adjective fem., gen., pl. stem: νε; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
νέος young, youthful; youths; youth upwards; youth; young creatures; minors; suited to a youth, youthful; youthful; new, fresh; new; on the first day; unexpected, strange, untoward, evil; lately, just now; most recently; anew, afresh; návas; novus
νέων νέος adjective fem., gen., pl. stem: νε; stemtype: os_on; suff: ων; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
νέος young, youthful; youths; youth upwards; youth; young creatures; minors; suited to a youth, youthful; youthful; new, fresh; new; on the first day; unexpected, strange, untoward, evil; lately, just now; most recently; anew, afresh; návas; novus
νέων νέος adjective masc., gen., pl. stem: νε; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
νέος young, youthful; youths; youth upwards; youth; young creatures; minors; suited to a youth, youthful; youthful; new, fresh; new; on the first day; unexpected, strange, untoward, evil; lately, just now; most recently; anew, afresh; návas; novus
νέων νέος adjective neut., gen., pl. stem: νε; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
νέος young, youthful; youths; youth upwards; youth; young creatures; minors; suited to a youth, youthful; youthful; new, fresh; new; on the first day; unexpected, strange, untoward, evil; lately, just now; most recently; anew, afresh; návas; novus
νέων νέος adjective masc., gen., pl. stem: νε; stemtype: os_on; suff: ων; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
νέος young, youthful; youths; youth upwards; youth; young creatures; minors; suited to a youth, youthful; youthful; new, fresh; new; on the first day; unexpected, strange, untoward, evil; lately, just now; most recently; anew, afresh; návas; novus
νέων νέω1 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: έων; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ev_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέων νέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: έων; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ew_denom.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ὅν ὅς pronoun neut., acc., sing. stem: ὅν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅν ὅς pronoun masc., acc., sing. stem: ὅν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἐρωτικῶς ἐρωτικός adverb pos. degree stem: ἐρωτικ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
ἐρωτ-ικός of; caused by love; love; on love; amorous; fond of; cravings
εἶχεν ἔχω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: syll_augment nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κοινωνίαν κοινωνία noun fem., acc., sing. stem: κοινωνι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
κοινων-ία communion, association, partnership; society; fellowship, Act. Ap.; joint-ownership; Communion; to do with; sexual intercourse; charitable contribution, alms; charitable disposition
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πράξεως πρᾶξις noun fem., gen., sing. stem: πρᾱξ; stemtype: is_ews; suff: εω̆ς; dial: Attic; decl: 3rd.
πρᾶξις doing, transaction, business; on a trading voyage; affair; transaction; result; issue of a business; good result, success; good; market; issue.; issue; doing; achievement; action; moral action; in actual life; action, exercise; sexual intercourse; operation, spell; action, act; military action, battle; doing, faring; fortune, state, condition; practical ability; practice; trickery, treachery; exac
παρεκάλει παρακαλέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: παρά:ἐ:καλ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: e_stem.
παρακᾰλέω call to; call in, send for, summon; invoke; vocatus atque non vocatus; being called upon; summon; to attend one; call; as witnesses; summoned; invite; appeal to; exhort, encourage; comfort, console; excite; incite; foment; demand, require; proposals, demands; beseech, entreat; relent; towards; repent, regret
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
δεξαμένου δείκνυμι participle aor. mid. participle, masc. gen. sing. stem: δεξ; stemtype: aor1; suff: αμένου; dial: Ionic; derivtype: numi.
δείκνυμι bring to light, show forth; portray, represent; cause; render; set before one; show, point out; will show; time will show; point; show, make known; explain; show, prove; it is clear; proven; inform against; display, exhibit; offer, proffer; dīco; gateihan; zeigōn
δεξαμένου δείκνυμι participle aor. mid. participle, neut. gen. sing. stem: δεξ; stemtype: aor1; suff: αμένου; dial: Ionic; derivtype: numi.
δείκνυμι bring to light, show forth; portray, represent; cause; render; set before one; show, point out; will show; time will show; point; show, make known; explain; show, prove; it is clear; proven; inform against; display, exhibit; offer, proffer; dīco; gateihan; zeigōn
δεξαμένου δέχομαι participle aor. mid. participle, neut. gen. sing. stem: δεξ; stemtype: aor1; suff: αμένου; derivtype: reg_conj.
δέχομαι take, accept, receive; receive; at the hand of; accept; receive in exchange for..; choose; prefer; catch; take, accept; accept, hail; accept, approve; forgive; give ear to, hear; take; regard; understand; cap; take upon oneself; undertake; welcome; to admit; admit; accept as security; entertain; receive as an enemy, await the attack of; waiting for; expect, wait; expect; occupy, engage; receive, h
δεξαμένου δέχομαι participle aor. mid. participle, masc. gen. sing. stem: δεξ; stemtype: aor1; suff: αμένου; derivtype: reg_conj.
δέχομαι take, accept, receive; receive; at the hand of; accept; receive in exchange for..; choose; prefer; catch; take, accept; accept, hail; accept, approve; forgive; give ear to, hear; take; regard; understand; cap; take upon oneself; undertake; welcome; to admit; admit; accept as security; entertain; receive as an enemy, await the attack of; waiting for; expect, wait; expect; occupy, engage; receive, h
φράσαντος φράζω participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: φρας; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: azw.
φράζω point out, show; say, tell; show the way to, show where to find; showed; show, make known; show; show forth, tell, declare; tell of; explain; speak, say; declare, explain; signifies; cultivate style; phrasing; tell; give counsel, advise, suggest; indicate to oneself; think; muse upon, consider, ponder; bethink thee; to think; consider; purpose, plan, contrive; will contrive; think, suppose, believ
φράσαντος φράζω participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: φρας; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: azw.
φράζω point out, show; say, tell; show the way to, show where to find; showed; show, make known; show; show forth, tell, declare; tell of; explain; speak, say; declare, explain; signifies; cultivate style; phrasing; tell; give counsel, advise, suggest; indicate to oneself; think; muse upon, consider, ponder; bethink thee; to think; consider; purpose, plan, contrive; will contrive; think, suppose, believ
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τἀδελφῷ ἀδελφός noun masc., dat., sing. stem: ἀδελφ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
ἀδελφός son of the same mother; brother; brother and sister; kinsman; tribesman, Ex.; colleague, associate; member of a college; fellow; brotherly; sisterly; twin, in pairs; akin, cognate
Κεβαλίνῳ Κεβάλινος noun masc., dat., sing. stem: Κεβαλιν; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
Κεβαλίνῳ Κεβαλῖνος noun masc., dat., sing. stem: Κεβαλῑν; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πεῖραν πείρω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: πειρ; stemtype: aor1; suff: αν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: eirw.
πείρω pierce, run through; spitted; they stuck; ran; through; studded; pierced; cleaving a way through; clave; na-perją
πεῖραν πεῖρα noun fem., acc., sing. stem: πεῑρ; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
πεῖρα trial, attempt; being proved; experience; a trial; trial; proof; specimen sui edere; undertake; experiment; try; on trial; acquainted; test; contest; attempt on; against; a means of attacking; attempt to seduce; attempt, enterprise; an enterprise; experior, peritus.
πεῖραν πείρω participle aor. act. participle, neut. voc. sing. stem: πειρ; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: eirw.
πείρω pierce, run through; spitted; they stuck; ran; through; studded; pierced; cleaving a way through; clave; na-perją
πεῖραν πείρω participle aor. act. participle, neut. nom. sing. stem: πειρ; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: eirw.
πείρω pierce, run through; spitted; they stuck; ran; through; studded; pierced; cleaving a way through; clave; na-perją
πεῖραν πείρω participle aor. act. participle, neut. acc. sing. stem: πειρ; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: eirw.
πείρω pierce, run through; spitted; they stuck; ran; through; studded; pierced; cleaving a way through; clave; na-perją
ἐλθών ἔρχομαι participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐλθ; stemtype: aor2; suff: ών.
ἔρχομαι ibo; start, set out; was setting out; was; starting; walk; walking; come; go; art come; to go; come to, arrive at; traverse; through; across; from; come to; come to aid; relieve; go to; am going to; came; come thither; go and; come and; to rise; have come; rise; came to; ears; was about to happen; comes; passes; pass, fall; pass; falls; arrived; come within a little of, be near; who have gone; go
ἐκεῖνος ἐκεῖνος pronoun masc., nom., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ος.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
Φιλώταν Φιλώτης noun masc., acc., sing. stem: Φιλωτ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱν; dial: epic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἐκέλευσεν κελεύω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:κελευς; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
εἰσάγειν εἰσάγω infinitive pres. act. stem: εἰς:ἀγ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
εἰσάγω lead in; into; into oneʼs dwelling, introduce; he led; to; admit; take in with one, introduce into; to lead; into oneʼs house; bring in; import; imports; introduce; secure; adhesion; call in; for; introduce new; bring in, bring forward; represent; bring; before; to bring; into court; the prosecutor; bring forward; into court, prosecute; pay in; enter, register; introduce to; instruct; beginners; e
αὐτούς αὐτός pronoun masc., acc., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ους.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
ἀναγκαίων ἀναγκαῖον noun neut., gen., pl. stem: ἀναγκαῑ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἀναγκ-αῖον place of constraint, prison; privy
ἀναγκαίων ἀναγκαῖος adjective neut., gen., pl. stem: ἀναγκαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἀναγκ-αῖος of, with; by force:; constraining, applying force; of force; urgent; of constraint; of slavery; imposed by fate; fateful; fatal; compulsory nature; stress of circumstances; forcible, cogent; more authoritative; constrained, forced; perforce; trusty, serviceable; necessary; unnecessary; it is necessary to; a necessary; necessaries of life; things necessary to be done; appointed order of things, HG;
ἀναγκαίων ἀμ̄ακαῖος adjective fem., gen., pl. stem: ἀναγκαῑ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἀναγκαίων ἀναγκαῖος adjective fem., gen., pl. stem: ἀναγκαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἀναγκ-αῖος of, with; by force:; constraining, applying force; of force; urgent; of constraint; of slavery; imposed by fate; fateful; fatal; compulsory nature; stress of circumstances; forcible, cogent; more authoritative; constrained, forced; perforce; trusty, serviceable; necessary; unnecessary; it is necessary to; a necessary; necessaries of life; things necessary to be done; appointed order of things, HG;
ἀναγκαίων ἀμ̄ακαῖος adjective neut., gen., pl. stem: ἀναγκαῑ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἀναγκαίων ἀναγκαῖος adjective masc., gen., pl. stem: ἀναγκαῑ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἀναγκ-αῖος of, with; by force:; constraining, applying force; of force; urgent; of constraint; of slavery; imposed by fate; fateful; fatal; compulsory nature; stress of circumstances; forcible, cogent; more authoritative; constrained, forced; perforce; trusty, serviceable; necessary; unnecessary; it is necessary to; a necessary; necessaries of life; things necessary to be done; appointed order of things, HG;
ἀναγκαίων ἀμ̄ακαῖος adjective masc., gen., pl. stem: ἀναγκαῑ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἔχοντας ἔχω participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντας; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἐντυχεῖν ἐντυγχάνω infinitive aor. act. stem: ἐν:τυχ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: anw.
ἐντυγχάνω light upon, fall in with, meet with; he who fell in; way; chance persons; chanced to be..; obtain an audience; interview; to be appealed to, consulted; strike; having found; having falling in with; converse with, talk to; have sexual intercourse with; petition, appeal to; petitioner; plead; entreat; to; meet with; read; readers
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μεγάλων ς adjective fem., gen., pl. stem: μεγαλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
μεγάλων ς adjective neut., gen., pl. stem: μεγαλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
μεγάλων ς adjective masc., gen., pl. stem: μεγαλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
μεγάλων μέγας adjective fem., gen., pl. stem: μεγαλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Φιλώτας Φιλώτης noun masc., acc., pl. stem: Φιλωτ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: Doric; decl: 1st.
Φιλώτας Φιλώτης noun masc., nom., sing. stem: Φιλωτ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: epic Doric Aeolic; decl: 1st.
ὅς pronoun neut., acc., sing. stem: ὅ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun neut., voc., sing. stem: ὅ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun neut., nom., sing. stem: ὅ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
article masc., nom., sing. stem: ὅ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τι τις pronoun neut., nom., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τι τις pronoun neut., acc., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τι τις pronoun neut., voc., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
δή δή indeclinable form lang: grc; stem: δή; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δή at this; that point; now, then, already; at length; full; just; and oft; ere now; jamdudum; very; yet; in fact, of course, certainly; surely; as you know; manifestly; evidently; as though; pretended; of all persons; and no other; well-known; you know of; so, then; then? R.; be they who they may; at all; or other; whatever it be; whosoever it be; quantocumque; already, in fact; then, so; so; haec h
παθών πάσχω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: παθ; stemtype: aor2; suff: ών.
πάσχω have; done to one, suffer; do; to be treated; suffer; to have; happen; to be; come to be in a state; case; it be; with; passion; feeling, to be affected; be; come to be) in a; state of mind; he is; disposed; the man of feeling; impulse; the; impassioned man; is the case with; is just the way with; to be in; to be subject to; changes; modified; to be passive; to be in evil plight, unlucky; to be il
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
παρῆγεν παράγω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: παρά:ἀγ; stemtype: w_stem; suff: εν; dial: Attic epic Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
παρ-άγω lead by; past; march; up from the side, bring them from column into line; bring round; forward; twist round; out of place; couch; divert; lead aside from the way, mislead; divert from oneʼs course, influence; divert from; induce, lead to; into; to be influenced, persuaded; lead aside; wrest; pervert; avert; change slightly; to be derived; to be formed; to be inflected; is called by a modification;
αὐτούς αὐτός pronoun masc., acc., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ους.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ἄλλοις ἄλλος pronoun neut., dat., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: οις.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλοις ἄλλος pronoun masc., dat., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: οις.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
μείζοσι μέγας lang: grc; stem: μειζ; stemtype: wn_on_comp; suff: οσι; partOfSpeech: adjective; grammaticalNum: plural; comp: comparative; grammaticalCase: dative; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
γιγνομένου γίγνομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. sing. stem: γιγν; stemtype: w_stem; suff: ομένου; morph: pres_redupl; derivtype: reg_conj.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γιγνομένου γίγνομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. sing. stem: γιγν; stemtype: w_stem; suff: ομένου; morph: pres_redupl; derivtype: reg_conj.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλέως βασιλεύς noun masc., nom., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εω̆ς; dial: Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῦτο οὗτος pronoun neut., nom., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., voc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., acc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
δίς δίς adverb pos. degree stem: δίς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
δίς twice, doubly; twice; twice over; son and grandson; dvis; bis.
ἐποίησεν ποιέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:ποιης; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καθ' κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
καθ' καθό adverb pos. degree stem: καθό; stemtype: adverb; morph: indeclform.
καθό in so far as, according as; in respect of..; wherefore
καθ' καθά adverb pos. degree stem: καθά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
κᾰθά according as, just as; so to speak; like as if, exactly as; like
ὑπεροψίαν ὑπεροψία noun fem., acc., sing. stem: ὑπεροψι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ὑπεροψία contempt, disdain
ἤδη ἦδος noun neut., voc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., voc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἤδη adverb pos. degree stem: ἤδη; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἤδη already, by this time; already; forthwith, immediately; now at length; urgent, immediate, PCair. Zen.; actually, now; present; further, as well; for instance; only then, then and not before; up to this time; now already; even then; now
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Φιλώτου Φιλώτης noun masc., gen., sing. stem: Φιλωτ; stemtype: hs_ou; suff: ου; dial: Doric; decl: 1st.
τραπόμενοι τρέπω participle aor. mid. participle, masc. nom. pl. stem: τραπ; stemtype: aor2; suff: όμενοι.
τρέπω Studien zum griech. Perf.; turn; direct; show; led; turn oneʼs steps, turn in a certain direction; to turn; take; betake oneself; betake oneself, have recourse; to be turned; look; turn round; about; turn from; bent back; keep your ills to yourself; alter, change; deceive; shift their; to be changed; had changed their minds; turns, becomes sour; has taken a turn; having become; put to flight, rout
τραπόμενοι τρέπω participle aor. mid. participle, masc. voc. pl. stem: τραπ; stemtype: aor2; suff: όμενοι.
τρέπω Studien zum griech. Perf.; turn; direct; show; led; turn oneʼs steps, turn in a certain direction; to turn; take; betake oneself; betake oneself, have recourse; to be turned; look; turn round; about; turn from; bent back; keep your ills to yourself; alter, change; deceive; shift their; to be changed; had changed their minds; turns, becomes sour; has taken a turn; having become; put to flight, rout
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ἕτερον ἕτερος adjective neut., nom., sing. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
ἕτερον ἕτερος adjective masc., acc., sing. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
ἕτερον ἕτερος adjective neut., voc., sing. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
ἕτερον ἕτερος adjective neut., acc., sing. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δι' διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
δι' διά indeclinable form lang: grc; stem: διαί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
δι' διό indeclinable form lang: grc; stem: διό; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
διό wherefore, on which account
ἐκείνου κενόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:κειν; stemtype: ow_pr; suff: ου; dial: epic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κενόω empty; empty of; to be emptied, made; left empty; the space continually left empty; will be left without; stripped; make; empty by leaving; desert; empty by depletion; carry off; evacuations; empty out, pour away; make away with; expend; waste away, shrivel; make empty; make void; of no effect; to be; become
ἐκείνου ἐκεῖνος pronoun masc., gen., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἐκείνου ἐκεῖνος pronoun neut., gen., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
Ἀλεξάνδρῳ ἀλέξανδρος adjective fem., dat., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρῳ ἀλέξανδρος adjective neut., dat., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρῳ ἀλέξανδρος adjective masc., dat., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
προσαχθέντες προσάγω participle aor. pass. participle, masc. nom. pl. stem: πρός:ἀχθ; stemtype: aor_pass; suff: έντες; derivtype: reg_conj.
προσάγω bring to; upon; furnish, supply; put to, add; bring to, move towards, apply; lay; on; apply; closely; set before; put; to; make; take; bring up; move on towards; b; put forth; have taken; before; bring in, bring with one; introduce; bring; into a law-court; have been introduced; bring hither, lead on; to be brought over, attached; increase a rent; other charge; announce, report; debit; charge; dra
προσαχθέντες προσάσσω participle aor. pass. participle, masc. voc. pl. stem: προσαχθ; stemtype: aor_pass; suff: έντες; derivtype: ss.
προ-σάσσω stored up; in advance
προσαχθέντες προσάσσω participle aor. pass. participle, masc. nom. pl. stem: προσαχθ; stemtype: aor_pass; suff: έντες; derivtype: ss.
προ-σάσσω stored up; in advance
προσαχθέντες προσάγω participle aor. pass. participle, masc. voc. pl. stem: πρός:ἀχθ; stemtype: aor_pass; suff: έντες; derivtype: reg_conj.
προσάγω bring to; upon; furnish, supply; put to, add; bring to, move towards, apply; lay; on; apply; closely; set before; put; to; make; take; bring up; move on towards; b; put forth; have taken; before; bring in, bring with one; introduce; bring; into a law-court; have been introduced; bring hither, lead on; to be brought over, attached; increase a rent; other charge; announce, report; debit; charge; dra
πρῶτον πρότερος adjective neut., nom., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρότερος adjective neut., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., voc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρότερος adjective neut., voc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., nom., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρότερος adjective masc., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρῶτος adjective masc., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Λίμνου λίμνος noun fem., gen., sing. stem: λιμν; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
λίμνος λίμνος
κατεῖπον κατεῖπον finite verb 1st sing., aor. act. indic. stem: κατά:εἰπ; stemtype: aor2; suff: ον.
κατεῖπον speak against; to the prejudice of, accuse, denounce; give information; declare, report; make; known; denounce; enumerate; tell
κατεῖπον κατεῖπον finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: κατά:εἰπ; stemtype: aor2; suff: ον.
κατεῖπον speak against; to the prejudice of, accuse, denounce; give information; declare, report; make; known; denounce; enumerate; tell
ἔπειτα ἔπειτα adverb pos. degree stem: ἔπειτα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔπειτα thereupon, thereafter, then; thereafter, afterwards;; hereafter; just then, at the time; what follows; future generations; then; and then, and yet, nevertheless; then, thereafter; then surely; then of a surety; in such a case?; then, therefore; now; why then.. ?; and so forsooth..? and so really..?
παρεδήλωσαν παραδηλόω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: παρά:ἐ:δηλως; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: ow_denom.
παραδηλόω intimate, insinuate, hint at; inform against
ἡσυχῇ ἡσυχάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ἡσυχ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἡσῠχ-άω ἡσυχάω
ἡσυχῇ ἡσυχάζω finite verb 3rd sing., fut. act. indic. stem: ἡσυχ; stemtype: aw_fut; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
ἡσῠχ-άζω keep quiet, be at rest; finding rest; by resting from war; the dead; keep away; suspend work on; be tranquil, calm thyself; bring to rest; impose silence; leave unspoken; there is quiet
ἡσυχῇ ἡσυχάω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἡσυχ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἡσῠχ-άω ἡσυχάω
ἡσυχῇ ἡσυχάω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: ἡσυχ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἡσῠχ-άω ἡσυχάω
ἡσυχῇ ἡσυχάω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: ἡσυχ; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἡσῠχ-άω ἡσυχάω
ἡσυχῇ ἡσυχάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: ἡσυχ; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἡσῠχ-άω ἡσυχάω
ἡσυχῇ ἡσυχάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: ἡσυχ; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἡσῠχ-άω ἡσυχάω
ἡσυχῇ ἡσυχάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ἡσυχ; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἡσῠχ-άω ἡσυχάω
ἡσυχῇ ἡσυχάζω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: ἡσυχ; stemtype: aw_fut; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
ἡσῠχ-άζω keep quiet, be at rest; finding rest; by resting from war; the dead; keep away; suspend work on; be tranquil, calm thyself; bring to rest; impose silence; leave unspoken; there is quiet
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Φιλώταν Φιλώτης noun masc., acc., sing. stem: Φιλωτ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱν; dial: epic Doric Aeolic; decl: 1st.
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ἀμελήσειεν ἀμελέω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: ἀμελης; stemtype: aor1; suff: ειεν; derivtype: ew_denom.
ἀμελ-έω —have no care for, be neglectful of; he lost; sight; plunder; to be careless, negligent; overlook:; allow, suffer; lets; neglect; to be slighted, overlooked; careless; carelessly
αὐτῶν αὐτός pronoun neut., gen., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῶν αὐτός pronoun fem., gen., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῶν αὐτός pronoun masc., gen., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
δίς δίς adverb pos. degree stem: δίς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
δίς twice, doubly; twice; twice over; son and grandson; dvis; bis.
ἐντυχόντων ἐντυγχάνω finite verb 3rd pl., aor. act. imper. stem: ἐν:τυχ; stemtype: aor2; suff: όντων; derivtype: anw.
ἐντυγχάνω light upon, fall in with, meet with; he who fell in; way; chance persons; chanced to be..; obtain an audience; interview; to be appealed to, consulted; strike; having found; having falling in with; converse with, talk to; have sexual intercourse with; petition, appeal to; petitioner; plead; entreat; to; meet with; read; readers
ἐντυχόντων ἐντυγχάνω participle aor. act. participle, neut. gen. pl. stem: ἐν:τυχ; stemtype: aor2; suff: όντων; derivtype: anw.
ἐντυγχάνω light upon, fall in with, meet with; he who fell in; way; chance persons; chanced to be..; obtain an audience; interview; to be appealed to, consulted; strike; having found; having falling in with; converse with, talk to; have sexual intercourse with; petition, appeal to; petitioner; plead; entreat; to; meet with; read; readers
ἐντυχόντων ἐντυγχάνω participle aor. act. participle, masc. gen. pl. stem: ἐν:τυχ; stemtype: aor2; suff: όντων; derivtype: anw.
ἐντυγχάνω light upon, fall in with, meet with; he who fell in; way; chance persons; chanced to be..; obtain an audience; interview; to be appealed to, consulted; strike; having found; having falling in with; converse with, talk to; have sexual intercourse with; petition, appeal to; petitioner; plead; entreat; to; meet with; read; readers
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῦτο οὗτος pronoun neut., nom., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., voc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., acc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
δή δή indeclinable form lang: grc; stem: δή; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δή at this; that point; now, then, already; at length; full; just; and oft; ere now; jamdudum; very; yet; in fact, of course, certainly; surely; as you know; manifestly; evidently; as though; pretended; of all persons; and no other; well-known; you know of; so, then; then? R.; be they who they may; at all; or other; whatever it be; whosoever it be; quantocumque; already, in fact; then, so; so; haec h
σφόδρα σφόδρα adverb pos. degree stem: σφόδρα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
σφόδρ-ᾰ very much, exceedingly; too well; with vehemence; severely; exactly; exceedingly; far; very; very womanish; very much
παρώξυνε παροξύνω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: παρά:ὀξῡν; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: unw.
παροξ-ύνω urge, spur on, stimulate; provoke, irritate; to be provoked; grow virulent; make; stronger; hasten.
παρώξυνε παροξύνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: παρά:ὀξῡν; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: unw.
παροξ-ύνω urge, spur on, stimulate; provoke, irritate; to be provoked; grow virulent; make; stronger; hasten.
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πεμφθέντος πέμπω participle aor. pass. participle, masc. gen. sing. stem: πεμφθ; stemtype: aor_pass; suff: έντος; derivtype: reg_conj.
πέμπω send; on; over.; to; send for; send to; against.; for; was conducting; convoying; send word; sent him orders; send forward, nominate; send forth; away, dismiss, send home; speed; discharge, shoot; send forth, utter; conduct, escort; convey, carry; conduct; take part in; move in; procession; carried in procession; send up, produce; send in oneʼs own service; cause to be sent
πεμφθέντος πέμπω participle aor. pass. participle, neut. gen. sing. stem: πεμφθ; stemtype: aor_pass; suff: έντος; derivtype: reg_conj.
πέμπω send; on; over.; to; send for; send to; against.; for; was conducting; convoying; send word; sent him orders; send forward, nominate; send forth; away, dismiss, send home; speed; discharge, shoot; send forth, utter; conduct, escort; convey, carry; conduct; take part in; move in; procession; carried in procession; send up, produce; send in oneʼs own service; cause to be sent
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Λίμνου λίμνος noun fem., gen., sing. stem: λιμν; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
λίμνος λίμνος
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ἠμύνετο ἀμύνω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἀμῡν; stemtype: w_stem; suff: ετο; dial: Attic epic Ionic; derivtype: unw.
ἀμύνω keep off, ward off; to be kept off; for; from whom; ward off; from; defend, aid, succour; aid ye give; he kept; off from; defend; succour; to aid; help!; means of defence; requite, repay; keep; ward off from oneself, guard; defend oneself against; requital, revenge:; defend oneself, act in self-defence; avenge oneself on; retaliate; are warded off; let him be driven away
συλλαμβανόμενος συλλαμβάνω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: σύν:λαμβαν; stemtype: w_stem; suff: όμενος; morph: n_infix; derivtype: anw.
συλλαμβάνω collect, gather together; rally; take with one, carry off; with all; pack yourself off; put together, close; shut; enclose; combine in pronunciation; say; as one word; comprehend, comprise; to be comprehended; concrete; abstract; lay hands on, seize; lay hold; help; buy up; seize the person of.., apprehend, arrest; seize; they were arrested; grasp the meaning of, comprehend; receive at the same ti
ἀποκτείναντος ἀποκτείνω participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: ἀπό:κτειν; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: einw.
ἀποκτείνω kill, slay; condemn to death; put to death
ἀποκτείναντος ἀποκτείνω participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: ἀπό:κτειν; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: einw.
ἀποκτείνω kill, slay; condemn to death; put to death
αὑτόν ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἔτι ἔτι adverb pos. degree stem: ἔτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔτι yet, still; ever; already; yet, longer; hereafter; longer; still, besides; another; besides, nay more; further; yet; áti; et; ip
μᾶλλον μᾶλλον adverb pos. degree stem: μᾶλλον; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μᾶλλον μᾶλλον
διεταράχθη διαταράσσω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: διά:ἐ:ταραχθ; stemtype: aor_pass; suff: η; derivtype: ss.
διατᾰράσσω throw into confusion
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἔλεγχον ἐλέγχω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐλεγχ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
ἐλέγχω disgrace, put to shame; treat; with contempt; put; to shame; cross-examine, question; accuse; to be convicted; test, bring to the proof; prove; bring convincing proof; refute, confute; proves that; avail not; put right, correct, prove by a reductio ad impossibile; get the better of; expose; betray; decide
ἔλεγχον ἐλέγχω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐλεγχ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
ἐλέγχω disgrace, put to shame; treat; with contempt; put; to shame; cross-examine, question; accuse; to be convicted; test, bring to the proof; prove; bring convincing proof; refute, confute; proves that; avail not; put right, correct, prove by a reductio ad impossibile; get the better of; expose; betray; decide
ἔλεγχον ἔλεγχος2 noun masc., acc., sing. stem: ἐλεγχ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔλεγχος reproach, disgrace, dishonour; reproaches
ἔλεγχος argument of disproof; refutation; ignoratio elenchi; cross-examining, testing, scrutiny; disproof; as a test; an opportunity of refuting; scrutiny; a proof; test; an account; trial; tests; convicted; proof; the evidence on which; was convicted; Conscience; catalogue, inventory; drop-pearl
ἐκπεφευγέναι ἐκφεύγω infinitive perf. act. stem: ἐκ:πεφευγ; stemtype: perf_act; suff: έναι.
ἐκ-φεύγω flee out; away, escape; to be acquitted; escape out of; escape; to have escaped, to be beyond; free from; emerge; become visible; pass over, omit; will not admit of
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐπιβουλῆς ἐπιβουλή noun fem., gen., sing. stem: ἐπιβουλ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἐπιβουλ-ή plan formed against; plot, scheme; treachery, treacherously; designedly
νομίζων νομίζω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: νομιζ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: izw.
νομ-ίζω use customarily, practise; to have; in common use; have adopted; customs; have; regular; to be customary; was the fashion; is the custom; customary; customs, usages; enact; make common use of, use; use as current coin; to be struck; to be accustomed; it is customary; own, acknowledge, consider as; believe in; believe; to be deemed, reputed, considered; esteem, hold in honour; to be esteemed; hold,
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πικρῶς πικρόω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: πικρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: ow_denom.
πικρόω make bitter; become so
πικρῶς πικρός adverb pos. degree stem: πικρ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
πικρός pointed, sharp, keen; sharp; pungent; sharp, keen; piercing, shrill; bitter; hateful; matter of sorrow; untimely; acerbus); embittered, angry; relentless; spiteful, mean, vindictive; pedantically; with rigid accuracy; harshly, bitterly, vindictively
ἔχων χάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: aw_pr; suff: ων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
χάω χάω
ἔχων χάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: aw_pr; suff: ων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
χάω χάω
ἔχων χόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: o_stem.
χόω throw; heap up; throwing up; having formed; with heaped up; block up by throwing earth in; to be filled with earth; to be silted up; to be raised on mounds; cover with earth, bury; covered over
ἔχων χόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: o_stem.
χόω throw; heap up; throwing up; having formed; with heaped up; block up by throwing earth in; to be filled with earth; to be silted up; to be raised on mounds; cover with earth, bury; covered over
ἔχων ἔχω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Φιλώταν Φιλώτης noun masc., acc., sing. stem: Φιλωτ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱν; dial: epic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἐπεσπάσατο ἐπισπάω finite verb 3rd sing., aor. mid. indic. stem: ἐπί:ἐ:σπας; stemtype: aor1; suff: ατο; derivtype: a_stem.
ἐπι-σπάω draw; drag after; bring on, cause; pull to; being drawn tight; attract; gain, win; welcome; get one; induce; draw on; allure, persuade; induced, provoked; induce, invite; allure, entice; is being drawn; absorb; quaff; suck; draw in; to be sucked; in; draw in, call in; to be called in, forced to work; returning; with a rush; overturn; have ‘upset; draw the prepuce forward, become as; if uncircumcis
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πάλαι πάλλω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: πᾱλ; stemtype: aor1; suff: αῑ; dial: Doric; derivtype: allw.
πάλλω poise, sway; sway, brandish; toss; drove; furiously; shook; shook the lots; ranged; by casting; draw lots; when we cast lots; swing, dash oneself; tripped; quiver, leap; fly quivering; vibrate; leap, bound; quiver, quake; dash along
πάλαι πάλα noun fem., nom., pl. stem: παλ; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
πάλα nugget
πάλαι πάλη noun fem., voc., pl. stem: παλ; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
πάλη wrestling; fight, battle
πάλη the finest meal; any fine dust; pollen, pulvis.
πάλαι πάλα noun fem., dat., sing. stem: παλ; stemtype: h_hs; suff: ᾱͅ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
πάλα nugget
πάλαι πάλη noun fem., nom., pl. stem: παλ; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
πάλη wrestling; fight, battle
πάλη the finest meal; any fine dust; pollen, pulvis.
πάλαι πάλη noun fem., dat., sing. stem: παλ; stemtype: h_hs; suff: ᾱͅ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
πάλη wrestling; fight, battle
πάλη the finest meal; any fine dust; pollen, pulvis.
πάλαι πάλα noun fem., voc., pl. stem: παλ; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
πάλα nugget
πάλαι πάλαι adverb pos. degree stem: πάλαι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πάλαι long ago; once upon a time; long; of old; ancients; before; just past; not long ago, just now; just
μισοῦντας μισέω participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: μῑς; stemtype: ew_pr; suff: οῦντας; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
μῑσ-έω hate; hated (would not suffer; hating; to be hated
αὑτόν ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἤδη ἦδος noun neut., voc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., voc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἤδη adverb pos. degree stem: ἤδη; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἤδη already, by this time; already; forthwith, immediately; now at length; urgent, immediate, PCair. Zen.; actually, now; present; further, as well; for instance; only then, then and not before; up to this time; now already; even then; now
φανερῶς φανερόω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: φανερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: ow_denom.
φᾰνερ-όω make manifest; reveal, make clear; have been demonstrated; make known; famous; become so
φανερῶς φανερός adverb pos. degree stem: φανερ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
φᾰνερός visible, manifest; if detected; known; shining, illustrious; conspicuous, remarkable; real; in possession; in action; in hand, in cash; cash in hand; a certain sum of money; open; openly, manifestly; openly; openly declared; public; public, acknowledged; manifest, conspicuous; persons of distinction; open, frank; certain
φανερῶς φανερός adverb pos. degree stem: φανερ; stemtype: os_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
φᾰνερός visible, manifest; if detected; known; shining, illustrious; conspicuous, remarkable; real; in possession; in action; in hand, in cash; cash in hand; a certain sum of money; open; openly, manifestly; openly; openly declared; public; public, acknowledged; manifest, conspicuous; persons of distinction; open, frank; certain
λέγοντας λέγω1 participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: οντας; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγοντας λέγω2 participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: οντας; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγοντας λέγω3 participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: οντας; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ῥᾳθυμία ῥᾳθυμία noun fem., acc., dl. stem: ῥᾳθῡμι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
ῥᾳθυμία ῥᾳθυμία noun fem., nom., dl. stem: ῥᾳθῡμι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
ῥᾳθυμία ῥᾳθυμία noun fem., voc., sing. stem: ῥᾳθῡμι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ῥᾳθυμία ῥᾳθυμία noun fem., voc., dl. stem: ῥᾳθῡμι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
ῥᾳθυμία ῥᾳθυμία noun fem., nom., sing. stem: ῥᾳθῡμι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλέως βασιλεύς noun masc., nom., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εω̆ς; dial: Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
εἴη ἐάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: εἰ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: epic Doric; morph: syll_augment contr unaugmented poetic; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
εἴη εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. opt. stem: εἴη; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
εἴη ἐάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: εἰ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
εἴη ἐάω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: εἰ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
εἴη ἐάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: Doric; morph: syll_augment contr; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
Λίμνον λίμνος noun fem., acc., sing. stem: λιμν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
λίμνος λίμνος
οἰομένου οἴομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. sing. stem: οἰ; stemtype: w_stem; suff: ομένου.
οἴομαι forebode, presage; expect; suspect; fear; thou art; suspecting; guess; think; mean, intend; there comes a boding; think, suppose, believe; that he is the putative father; I ween; I think so, I should think so; you canʼt think; intend, purpose; his object is; intentionally; methinks; mean to, intend
οἰομένου οἴομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. sing. stem: οἰ; stemtype: w_stem; suff: ομένου.
οἴομαι forebode, presage; expect; suspect; fear; thou art; suspecting; guess; think; mean, intend; there comes a boding; think, suppose, believe; that he is the putative father; I ween; I think so, I should think so; you canʼt think; intend, purpose; his object is; intentionally; methinks; mean to, intend
ἄνθρωπον ἄνθρωπος noun masc., acc., sing. stem: ἀνθρωπ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἄνθρωπος man; gods; the men; the ideal man, humanity; mankind; this life; the world; of all; the man, the fellow; sirrah! you sir!; brother; slave; 1 Ep.Tim.; a man of; any one; plaster; woman
ἐπιχειρῆσαι ἐπιχειρέω infinitive aor. act. stem: ἐπί:χειρης; stemtype: aor1; suff: αι; morph: comp_only; derivtype: ew_denom.
ἐπιχειρ-έω put oneʼs hand to; set to work at, attempt; attempt; to be attempted; the thing attempted; endeavour, attempt to; an operation was performed; make an attempt on, attack; attempt to prove, argue dialectically
τολμήματι τόλμημα noun neut., dat., sing. stem: τολμη; stemtype: ma_matos; suff: ματι; decl: 3rd.
τόλμ-ημα adventure, enterprise, daring; shameless act; a bold expression
τοσούτῳ τοσοῦτος pronoun neut., dat., sing. stem: τοσουτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
τοσοῦτος so large, so tall; so great; so many; so; of the same height; to the same number; only so few; so much, thus much; so small a distance; so far; so far, so far; the meantime; so far, so long; so much, so far
τοσούτῳ τοσοῦτος pronoun masc., dat., sing. stem: τοσουτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
τοσοῦτος so large, so tall; so great; so many; so; of the same height; to the same number; only so few; so much, thus much; so small a distance; so far; so far, so far; the meantime; so far, so long; so much, so far
καθ' κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
καθ' καθό adverb pos. degree stem: καθό; stemtype: adverb; morph: indeclform.
καθό in so far as, according as; in respect of..; wherefore
καθ' καθά adverb pos. degree stem: καθά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
κᾰθά according as, just as; so to speak; like as if, exactly as; like
αὑτόν ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
τοῦτον οὗτος pronoun masc., acc., sing. stem: τοῦτον; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ὑπηρέτην ὑπηρέτης noun masc., acc., sing. stem: ὑπηρετ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ὑπηρέτ-ης rower; underling, servant, attendant; subordinate; a helper in; the servant who attended each man-at-arms; assistant; petty officer; staff-officers in immediate attendance on the general, aides-de-camp, adjutants; officer attached to; servitor
εἶναι εἰμί infinitive pres. act. stem: εἶναι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
μᾶλλον μᾶλλον adverb pos. degree stem: μᾶλλον; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μᾶλλον μᾶλλον
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ὄργανον ὀργαίνω finite verb 2nd sing., aor. act. imper. stem: ὀργᾱν; stemtype: aor1; suff: ον; dial: epic Doric Aeolic; derivtype: ainw.
ὀργ-αίνω make angry, enrage; grow; be angry; with
ὄργανον ὄργανον noun neut., acc., sing. stem: ὀργαν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὄργανον instrument, implement, tool, for making; doing; engine of war; tackle; organ of sense; apprehension; organs; organ; musical instrument; surgical instrument; work; product; instrument; table of calculations
ὄργανον ὄργανον noun neut., voc., sing. stem: ὀργαν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὄργανον instrument, implement, tool, for making; doing; engine of war; tackle; organ of sense; apprehension; organs; organ; musical instrument; surgical instrument; work; product; instrument; table of calculations
ὄργανον ὄργανον noun neut., nom., sing. stem: ὀργαν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὄργανον instrument, implement, tool, for making; doing; engine of war; tackle; organ of sense; apprehension; organs; organ; musical instrument; surgical instrument; work; product; instrument; table of calculations
ὄργανον ὄργανος adjective neut., nom., sing. stem: ὀργαν; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὄργᾰν-ος working, forming
ὄργανον ὄργανος adjective neut., voc., sing. stem: ὀργαν; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὄργᾰν-ος working, forming
ὄργανον ὄργανος adjective masc., acc., sing. stem: ὀργαν; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὄργᾰν-ος working, forming
ὄργανον ὄργανος adjective neut., acc., sing. stem: ὀργαν; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὄργᾰν-ος working, forming
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
μείζονος μέγας lang: grc; stem: μειζ; stemtype: wn_on_comp; suff: ονος; partOfSpeech: adjective; grammaticalNum: singular; comp: comparative; grammaticalCase: genitive; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
ἀρχῆς ἀρχή noun fem., gen., sing. stem: ἀρχ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀρχή beginning, origin; a foundation; source; the beginning; the first; of old; anew, afresh; original; principal sum; first; to begin with, at first; at all; first principle, element; practical principle; principles; end, corner; origin; branch; sum, total; vital organs; first place; power, sovereignty; power over; method of government; empire, realm; magistracy, office; an office; term of office; the
ἀφιέμενον ἀφίημι participle pres. mid. participle, masc. acc. sing. stem: ἀπό:ἱέμενον; stemtype: irreg_mi.
ἀφίημι send forth, discharge; throw oneself; give oneself up; let loose; make; give vent to; vent; shed; change; emit; putting forth; put forth, produce; leave; to be emitted; to be let go, launched; let fall; give up; hand over to; send away; let go, loose, set free; release from; acquit of; acquit; released; let go, dissolve, disband; dismiss; put away, divorce; break off; disown; releasing; dedicate;
ἀφιέμενον ἀφίημι participle pres. mid. participle, neut. acc. sing. stem: ἀπό:ἱέμενον; stemtype: irreg_mi.
ἀφίημι send forth, discharge; throw oneself; give oneself up; let loose; make; give vent to; vent; shed; change; emit; putting forth; put forth, produce; leave; to be emitted; to be let go, launched; let fall; give up; hand over to; send away; let go, loose, set free; release from; acquit of; acquit; released; let go, dissolve, disband; dismiss; put away, divorce; break off; disown; releasing; dedicate;
ἀφιέμενον ἀφίημι participle pres. mid. participle, neut. voc. sing. stem: ἀπό:ἱέμενον; stemtype: irreg_mi.
ἀφίημι send forth, discharge; throw oneself; give oneself up; let loose; make; give vent to; vent; shed; change; emit; putting forth; put forth, produce; leave; to be emitted; to be let go, launched; let fall; give up; hand over to; send away; let go, loose, set free; release from; acquit of; acquit; released; let go, dissolve, disband; dismiss; put away, divorce; break off; disown; releasing; dedicate;
ἀφιέμενον ἀφίημι participle pres. mid. participle, neut. nom. sing. stem: ἀπό:ἱέμενον; stemtype: irreg_mi.
ἀφίημι send forth, discharge; throw oneself; give oneself up; let loose; make; give vent to; vent; shed; change; emit; putting forth; put forth, produce; leave; to be emitted; to be let go, launched; let fall; give up; hand over to; send away; let go, loose, set free; release from; acquit of; acquit; released; let go, dissolve, disband; dismiss; put away, divorce; break off; disown; releasing; dedicate;
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
ἐκείνοις ἐκεῖνος pronoun masc., dat., pl. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: οις.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἐκείνοις ἐκεῖνος pronoun neut., dat., pl. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: οις.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐπιβουλήν ἐπιβουλή noun fem., acc., sing. stem: ἐπιβουλ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἐπιβουλ-ή plan formed against; plot, scheme; treachery, treacherously; designedly
ζητητέον ζητητέος verbal adjective masc., acc., sing. stem: ζητητ; stemtype: verb_adj2; suff: έον; decl: 1st & 2nd.
ζητ-ητέος to be sought; one must seek
ζητητέον ζητητέος verbal adjective neut., nom., sing. stem: ζητητ; stemtype: verb_adj2; suff: έον; decl: 1st & 2nd.
ζητ-ητέος to be sought; one must seek
ζητητέον ζητητέος verbal adjective neut., acc., sing. stem: ζητητ; stemtype: verb_adj2; suff: έον; decl: 1st & 2nd.
ζητ-ητέος to be sought; one must seek
ζητητέον ζητητέος verbal adjective neut., voc., sing. stem: ζητητ; stemtype: verb_adj2; suff: έον; decl: 1st & 2nd.
ζητ-ητέος to be sought; one must seek
οἷς ὅς pronoun masc., dat., pl. stem: οἷς; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
οἷς ὅς pronoun neut., dat., pl. stem: οἷς; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
μάλιστα μάλιστα adverb pos. degree stem: μάλιστα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
λανθάνειν λανθάνω infinitive pres. act. stem: λανθαν; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr n_infix; derivtype: anw.
λανθάνω escape notice; escape; notice; donʼt know; escaped the notice of; unawares, without being observed; am unseen by; unseen; without their observing; unawares; let it; forget; it has been unnoticed; escapest; it is; unknown; detection; make one forget; may cause; to forget; escaped notice of; let; escape one, forget; will be forgotten, El.; forget purposely, pass over; chose to forget it
συνέφερε συμφέρω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: σύν:ἐ:φερ; stemtype: w_stem; suff: ε.
συμφέρω bring together, gather, collect; bring together, contribute; bring into conflict; give; bear along with; together; bring with; bear jointly, help to bear; suffer, bear with, indulge; confer a benefit, be useful; profitable; did; do; good; turn out; it is of use, expedient; useful, expedient, fitting; use, profit, advantage; than is good for one; interests; work with, assist; agree with; come to te
τοιούτοις τοιοῦτος pronoun masc., dat., pl. stem: τοιουτ; stemtype: art_adj; suff: οις.
τοιοῦτος such as this; so good, so noble, so bad; so great a thing; such a wretch; such a condition; just as; so disposed; such; such a; in this wise; such a proceeding; such a reason; such a case; such a place; such a state; just so, even so; and suchlike; in such wise
τοιούτοις τοιοῦτος pronoun neut., dat., pl. stem: τοιουτ; stemtype: art_adj; suff: οις.
τοιοῦτος such as this; so good, so noble, so bad; so great a thing; such a wretch; such a condition; just as; so disposed; such; such a; in this wise; such a proceeding; such a reason; such a case; such a place; such a state; just so, even so; and suchlike; in such wise
λόγοις λόγος noun masc., dat., pl. stem: λογ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
λόγος computation, reckoning; account; accounts; audit; public accounts; treasury; treasurer; fiscus; aerarium; account, reckoning; all; accounting; way; measure, tale; point; tale; measure; sum, total; patrimonii modus; esteem, consideration, value; worth; account, repute; esteemed; rationem habere alicujus; value; reputation; regard; reckoned, count; reckoned; relation, correspondence, proportion; rel
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ὑπονοίαις ὑπόνοια noun fem., dat., pl. stem: ὑπονοι; stemtype: a_hs; suff: αις; decl: 1st.
ὑπόνοια suspicion, conjecture, guess; notions formed; suggestion; imputation; the real meaning which lies at the bottom; deeper sense; covert meaning; by insinuation, covertly
ἀναπετάσαντος ἀναπετάννυμι participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: ἀνά:πετας; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: a_stem.
ἀναπετάννῡμι spread out, unfold; unfold, display; having shed; abroad; throw wide; sprawling on its back; to be open, lie open; lies open; open; in the open air; open, barefaced; impudent, brazen
ἀναπετάσαντος ἀναπετάννυμι participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: ἀνά:πετας; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: a_stem.
ἀναπετάννῡμι spread out, unfold; unfold, display; having shed; abroad; throw wide; sprawling on its back; to be open, lie open; lies open; open; in the open air; open, barefaced; impudent, brazen
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὦτα οὖς noun neut., voc., pl. stem: ὦτα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
οὖς Cultes Egyptiens; ear; the ear; ears; soundly; an ear; handle; shell-fish; auricles; auris; ausìs; éar
ὦτα οὖς noun neut., acc., pl. stem: ὦτα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
οὖς Cultes Egyptiens; ear; the ear; ears; soundly; an ear; handle; shell-fish; auricles; auris; ausìs; éar
ὦτα οὖς noun neut., nom., pl. stem: ὦτα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
οὖς Cultes Egyptiens; ear; the ear; ears; soundly; an ear; handle; shell-fish; auricles; auris; ausìs; éar
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλέως βασιλεύς noun masc., nom., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εω̆ς; dial: Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
ἐπῆγον ἐπάγω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐπί:ἀγ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἐπάγω bring on; set on, urge on; lead on; against; march against; quicken; lead on by persuasion, influence; induce; bring in, invite; bring to; bring in; draw in; bring in, supply; lay on; apply; lay; to it; bring forward; propose; bring; introduce; bring in over and above; which follows; extraordinary; intercalate; intercalated; teach; convince by induction; by induction, Rh.; bring forward, advance;
ἐπῆγον ἐπάγω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐπί:ἀγ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἐπάγω bring on; set on, urge on; lead on; against; march against; quicken; lead on by persuasion, influence; induce; bring in, invite; bring to; bring in; draw in; bring in, supply; lay on; apply; lay; to it; bring forward; propose; bring; introduce; bring in over and above; which follows; extraordinary; intercalate; intercalated; teach; convince by induction; by induction, Rh.; bring forward, advance;
ἤδη ἦδος noun neut., voc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., voc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἤδη adverb pos. degree stem: ἤδη; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἤδη already, by this time; already; forthwith, immediately; now at length; urgent, immediate, PCair. Zen.; actually, now; present; further, as well; for instance; only then, then and not before; up to this time; now already; even then; now
μυρίας μυρίος adjective fem., gen., sing. stem: μῡρι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
μῡρίος numberless, countless, infinite; measureless, immense, in finite; boundless; all kinds of; immensely, incessantly; infinitely; ten thousand; by the; bundles; the Ten Thousand; indefinite; definite number
μυρίας μυρίος adjective fem., acc., pl. stem: μῡρι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
μῡρίος numberless, countless, infinite; measureless, immense, in finite; boundless; all kinds of; immensely, incessantly; infinitely; ten thousand; by the; bundles; the Ten Thousand; indefinite; definite number
κατά κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Φιλώτου Φιλώτης noun masc., gen., sing. stem: Φιλωτ; stemtype: hs_ou; suff: ου; dial: Doric; decl: 1st.
διαβολάς διαβολή noun fem., acc., pl. stem: διαβολ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
διαβολ-ή false accusation, slander; them; it slanderously said; charges; the accusations; discredit; prejudice against; ill-repute; prejudice; quarrel, enmity; fear, aversion; withstand; legal obligation(?); fraud
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
τούτου οὗτος pronoun masc., gen., sing. stem: τούτου; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτου οὗτος pronoun neut., gen., sing. stem: τούτου; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
συλληφθείς συλλαμβάνω participle aor. pass. participle, masc. voc. sing. stem: σύν:ληφθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: reg_conj.
συλλαμβάνω collect, gather together; rally; take with one, carry off; with all; pack yourself off; put together, close; shut; enclose; combine in pronunciation; say; as one word; comprehend, comprise; to be comprehended; concrete; abstract; lay hands on, seize; lay hold; help; buy up; seize the person of.., apprehend, arrest; seize; they were arrested; grasp the meaning of, comprehend; receive at the same ti
συλληφθείς συλλαμβάνω participle aor. pass. participle, masc. nom. sing. stem: σύν:ληφθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: reg_conj.
συλλαμβάνω collect, gather together; rally; take with one, carry off; with all; pack yourself off; put together, close; shut; enclose; combine in pronunciation; say; as one word; comprehend, comprise; to be comprehended; concrete; abstract; lay hands on, seize; lay hold; help; buy up; seize the person of.., apprehend, arrest; seize; they were arrested; grasp the meaning of, comprehend; receive at the same ti
ἀνεκρίνετο ἀνακρίνω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἀνά:ἐ:κρῑν; stemtype: w_stem; suff: ετο; derivtype: inw.
ἀνακρίνω examine closely, interrogate; sound; inquire into; examine; he did; have; examined; select; dispute, wrangle
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἑταίρων ἑταῖρος noun masc., gen., pl. stem: ἑταιρ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἑταῖρ-ος comrade, companion; comrades-in-arms; messmate; fellowslave; partner; mates; pupil, disciple; fellow-pupils; partisans; club-mates; members of a religious guild; lovers; guards; cavalry; retinue; Comites; associate of; closest companions; constant to; gregarious; companion; courtesan; prostitute
ἐφεστώτων ἐφίστημι participle perf. act. participle, masc. gen. pl. stem: ἐπί:ἑστ; stemtype: perf2_act; suff: ώτων.
ἐφίστημι set, place upon; set over; to be appointed, instituted; b; bring in; to let; have a hand in; bring in, cause, occasion; set up, establish; ordain, prescribe; set by; near to; place in rear; stop, cause to halt; check; interrupt; having halted; to be checked, stopped; fix oneʼs; attend; give attention; with; care and accuracy; ad Them.; arrest the attention of; call; attention; having led; object;
ἐφεστώτων ἐφίστημι participle perf. act. participle, neut. gen. pl. stem: ἐπί:ἑστ; stemtype: perf2_act; suff: ώτων.
ἐφίστημι set, place upon; set over; to be appointed, instituted; b; bring in; to let; have a hand in; bring in, cause, occasion; set up, establish; ordain, prescribe; set by; near to; place in rear; stop, cause to halt; check; interrupt; having halted; to be checked, stopped; fix oneʼs; attend; give attention; with; care and accuracy; ad Them.; arrest the attention of; call; attention; having led; object;
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασάνοις βάσανος noun fem., dat., pl. stem: βασαν; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective neut., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective masc., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective fem., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
κατακούοντος κατακούω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: κατά:ἀκου; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
κατ-ᾰκούω hear and obey, be subject; give ear, listen; hear plainly; overheard
κατακούοντος κατακούω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: κατά:ἀκου; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
κατ-ᾰκούω hear and obey, be subject; give ear, listen; hear plainly; overheard
ἔξωθεν ἔξωθεν adverb pos. degree stem: ἔξωθεν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔξωθεν from without; abroad; outside; heathen; matters outside the house; foreign; foreign to the subject; free from; besides, apart from; supply; understand; initially; finally
αὐλαίας αὐλαία noun fem., gen., sing. stem: αὐλαι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
αὐλαία curtain; hunting-net; screens
αὐλαίας αὐλαία noun fem., acc., pl. stem: αὐλαι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
αὐλαία curtain; hunting-net; screens
αὐλαίας αὔλειος adjective fem., gen., sing. stem: αὐλαι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
αὔλειος of; belonging to the court; of the court; outer; house
αὐλαίας αὐλαῖος adjective fem., gen., sing. stem: αὐλαι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
αὐλαῖος doorkeeper; Inscriptions des tombeaux des rois à Thèbes
αὐλαίας αὐλαῖος adjective fem., acc., pl. stem: αὐλαι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
αὐλαῖος doorkeeper; Inscriptions des tombeaux des rois à Thèbes
αὐλαίας αὔλειος adjective fem., acc., pl. stem: αὐλαι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
αὔλειος of; belonging to the court; of the court; outer; house
παρατεταμένης παρατείνω participle perf. mid-pass. participle, fem. gen. sing. stem: παρά:τετα; stemtype: perfp_vow; suff: μένης; dial: Attic epic Ionic.
παρατείνω stretch out along, beside; near; extend, deploy; extend along; to be stretched at length, laid low; stretch on the rack, torture; to be tortured; to be worn out; am nigh dead; will strain themselves; hold out; prolong, protract; delay; apply; relax; lengthen in pronunciation; prolong; stretch; lie beside; along; extend; extend over; continue; live; long will you go on
ὅτε ὅτε indeclinable form lang: grc; stem: ὅτε; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτε when, at the time when; when; which we made] when; the time] when; whenever, as often as; unless, except, save when; as when; even when; there are times when, sometimes, now and then; when, seeing that; sometimes, now and then; now.., now.., sometimes.., sometimes
ὅτε ὅτε
ὅτε ὅστε pronoun neut., voc., sing. stem: ὅτε; stemtype: relative; dial: Attic; morph: poetic indeclform.
ὅστε who, which; and who; from the; time when; in that, because; as
ὅτε ὅστε pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτε; stemtype: relative; dial: Attic; morph: poetic indeclform.
ὅστε who, which; and who; from the; time when; in that, because; as
ὅτε ὅστε pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτε; stemtype: relative; dial: Attic; morph: poetic indeclform.
ὅστε who, which; and who; from the; time when; in that, because; as
δή δή indeclinable form lang: grc; stem: δή; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δή at this; that point; now, then, already; at length; full; just; and oft; ere now; jamdudum; very; yet; in fact, of course, certainly; surely; as you know; manifestly; evidently; as though; pretended; of all persons; and no other; well-known; you know of; so, then; then? R.; be they who they may; at all; or other; whatever it be; whosoever it be; quantocumque; already, in fact; then, so; so; haec h
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
φασιν φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φᾱσιν; stemtype: ath_primary; dial: Doric; morph: enclitic nu_movable.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
φασιν φημί finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: φᾱσιν; stemtype: ath_primary; morph: enclitic nu_movable.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
αὑτόν ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
εἰπεῖν εἶπον infinitive aor. act. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
οἰκτράς οἰκτρός adjective fem., acc., pl. stem: οἰκτρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
οἰκτρός pitiable; to be pitied for..; pitiable, lamentable; sorry; miserable; wailing piteously, piteous
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ταπεινάς ταπεινός adjective fem., acc., pl. stem: ταπειν; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
τᾰπεινός low; low-lying; low regions; near the earth; humbled, abased in power, pride; submissive; small, poor, weak; of low intelligence; in low estate; obscurity; downcast, dejected; mean, base, abject; lowly, humble; NT; mean, low, poor; low, poor; in a submissive manner
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Φιλώτου Φιλώτης noun masc., gen., sing. stem: Φιλωτ; stemtype: hs_ou; suff: ου; dial: Doric; decl: 1st.
φωνάς φωνή noun fem., acc., pl. stem: φων; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
φων-ή sound, tone; the sound of the voice; speech, voice, utterance; cry; cries; with his voice, aloud; with; voice; dictated; notes of the voice; song; any articulate sound; vowelsound; sound; sounds; faculty of speech, discourse; language; phrase, saying; formulae; report, rumour; message; loud talk, bragging
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δεήσεις δέω2 finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: δεης; stemtype: reg_fut; suff: εις; derivtype: e_suppl.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεήσεις δέω2 finite verb 2nd sing., aor. act. subj. stem: δεης; stemtype: aor1; suff: εις; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: e_suppl.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεήσεις δέησις noun fem., nom., pl. stem: δεης; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
δέ-ησις entreaty; petition; want, need; needs
δεήσεις δέησις noun fem., voc., pl. stem: δεης; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
δέ-ησις entreaty; petition; want, need; needs
δεήσεις δέησις noun fem., nom., pl. stem: δεης; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
δέ-ησις entreaty; petition; want, need; needs
δεήσεις δέησις noun fem., acc., pl. stem: δεης; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
δέ-ησις entreaty; petition; want, need; needs
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
προσφέροντος προσφέρω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: πρός:φερ; stemtype: w_stem; suff: οντος.
προσφέρω bring to; upon, apply to; bring to bear; lay; upon..; hold out; to; bring upon; apply, employ, use; bring; to bear; add; bear in addition; present, offer; administer; set; before; address; convey; by deed of gift; by bequest; contribute, pay; pay; bring in, yield; resemble; to be borne towards; put in; attack, assault; attacked; to engage; go to; towards, approach; sailing; that were brought; deal
προσφέροντος προσφέρω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: πρός:φερ; stemtype: w_stem; suff: οντος.
προσφέρω bring to; upon, apply to; bring to bear; lay; upon..; hold out; to; bring upon; apply, employ, use; bring; to bear; add; bear in addition; present, offer; administer; set; before; address; convey; by deed of gift; by bequest; contribute, pay; pay; bring in, yield; resemble; to be borne towards; put in; attack, assault; attacked; to engage; go to; towards, approach; sailing; that were brought; deal
δή δή indeclinable form lang: grc; stem: δή; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δή at this; that point; now, then, already; at length; full; just; and oft; ere now; jamdudum; very; yet; in fact, of course, certainly; surely; as you know; manifestly; evidently; as though; pretended; of all persons; and no other; well-known; you know of; so, then; then? R.; be they who they may; at all; or other; whatever it be; whosoever it be; quantocumque; already, in fact; then, so; so; haec h
μαλακός μαλακός adjective masc., nom., sing. stem: μαλακ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
μᾰλᾰκός soft; fresh-ploughed; soft grassy; soft-fleeced; slow; marsh; softly; on soft bedding; on a cushion; dainty; household utensils; gentle; soft, fair; tender, youthful; mild; faint, delicate; light, mild; soft, mild, gentle; easier; somewhat feebly; faint-hearted, cowardly; morally weak, lacking in self-control; from weakness; want of spirit; indulgences; soft, effeminate; tuned to a low pitch; feeb
ὤν εἰμί participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ὤν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
εἰμί finite verb 1st sing., pres. act. subj. stem: ὦ; stemtype: irreg_mi; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
indeclinable form lang: grc; stem: ὦ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
O! oh!
ὦ τᾶν
Φιλώτα Φιλώτης noun masc., acc., dl. stem: Φιλωτ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st.
Φιλώτα Φιλώτης noun masc., nom., dl. stem: Φιλωτ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st.
Φιλώτα Φιλώτης noun masc., gen., sing. stem: Φιλωτ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 1st.
Φιλώτα Φιλώτης noun masc., voc., dl. stem: Φιλωτ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἄνανδρος ἄνανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀνανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; morph: a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἄνανδρ-ος husbandless; without men; wanting in manhood, cowardly; unworthy of a man
ἄνανδρος ἄνανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀνανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; morph: a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἄνανδρ-ος husbandless; without men; wanting in manhood, cowardly; unworthy of a man
ἐπεχείρεις ἐπιχειρέω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἐπί:ἐ:χειρ; stemtype: ew_pr; suff: εις; dial: Attic epic; morph: comp_only contr; derivtype: ew_denom.
ἐπιχειρ-έω put oneʼs hand to; set to work at, attempt; attempt; to be attempted; the thing attempted; endeavour, attempt to; an operation was performed; make an attempt on, attack; attempt to prove, argue dialectically
πράγμασι πρᾶγμα noun neut., dat., pl. stem: πρᾱγ; stemtype: ma_matos; suff: μασι; decl: 3rd.
πρᾶγμα deed, act; act; occurrence, matter, affair; thing, concrete reality; thing, creature; creature; advantageous; advantage; need; thing needful; thing of consequence; importance; matter; something the matter; concerns; nothing to do; business; concerned; pursuit; of consequence; fine large; action, affair; affair; fact; matter in hand, question; circumstances, affairs; circumstances; to prosper; cond
τηλικούτοις τηλικοῦτος pronoun masc., dat., pl. stem: τηλικουτ; stemtype: art_adj; suff: οις.
τηλικούτοις τηλικοῦτος pronoun neut., dat., pl. stem: τηλικουτ; stemtype: art_adj; suff: οις.
ἀποθανόντος ἀποθνήσκω participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: ἀπό:θαν; stemtype: aor2; suff: όντος.
ἀποθανόντος ἀποθνήσκω participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: ἀπό:θαν; stemtype: aor2; suff: όντος.
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Φιλώτου Φιλώτης noun masc., gen., sing. stem: Φιλωτ; stemtype: hs_ou; suff: ου; dial: Doric; decl: 1st.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Παρμενίωνα Παρμενίων noun masc., acc., sing. stem: Παρμενιω; stemtype: n_nos; suff: να; decl: 3rd.
πέμψας πέμπω finite verb 2nd sing., aor. act. indic. stem: πεμψ; stemtype: aor1; suff: ας; dial: epic Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
πέμπω send; on; over.; to; send for; send to; against.; for; was conducting; convoying; send word; sent him orders; send forward, nominate; send forth; away, dismiss, send home; speed; discharge, shoot; send forth, utter; conduct, escort; convey, carry; conduct; take part in; move in; procession; carried in procession; send up, produce; send in oneʼs own service; cause to be sent
πέμψας πέμπω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: πεμψ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
πέμπω send; on; over.; to; send for; send to; against.; for; was conducting; convoying; send word; sent him orders; send forward, nominate; send forth; away, dismiss, send home; speed; discharge, shoot; send forth, utter; conduct, escort; convey, carry; conduct; take part in; move in; procession; carried in procession; send up, produce; send in oneʼs own service; cause to be sent
πέμψας πέμπω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: πεμψ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
πέμπω send; on; over.; to; send for; send to; against.; for; was conducting; convoying; send word; sent him orders; send forward, nominate; send forth; away, dismiss, send home; speed; discharge, shoot; send forth, utter; conduct, escort; convey, carry; conduct; take part in; move in; procession; carried in procession; send up, produce; send in oneʼs own service; cause to be sent
εὐθύς εὐθύς1 adjective masc., nom., sing. stem: εὐθ; stemtype: us_eia_u; suff: υς; decl: 3rd.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς εὐθύς2 adverb pos. degree stem: εὐθύς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
Μηδίαν Μηδίη noun fem., acc., sing. stem: Μηδι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἀνεῖλεν ἀναιρέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀνά:ἑλ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: syll_augment nu_movable late.
ἀναιρέω take up; having raised; take up and carry off, bear away; make away with, destroy; kill; abrogate, annul; abolish; destroy; confute; confute directly; do away with; deny; appoint, ordain; answer, give a response; give an oracle; take up for oneself, take up, pick up; achieve, win; take; I should take; into my service; get; exact; take up and carry off, snatch; take up for burial; take up in oneʼs
ἀνεῖλεν ἀναιρέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀνά:ἑλ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: syll_augment nu_movable.
ἀναιρέω take up; having raised; take up and carry off, bear away; make away with, destroy; kill; abrogate, annul; abolish; destroy; confute; confute directly; do away with; deny; appoint, ordain; answer, give a response; give an oracle; take up for oneself, take up, pick up; achieve, win; take; I should take; into my service; get; exact; take up and carry off, snatch; take up for burial; take up in oneʼs
ἄνδρα ἀνήρ noun masc., acc., sing. stem: ἄνδρα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ἀνήρ nar-; ner-, nṛ-; nṛ-; ṇr-; man; woman; beast; male; free; one; god; men; monsters; youth; a man in the prime of life; warrior; man indeed; like a man; the part of a man..; husband; a paramour; gentlemen; a man, any man; every one; viritim; individuals; ‘each to his fellow’; any one, Le.; male animal
πολλά πολύς adjective neut., acc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., voc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., acc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., nom., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
Φιλίππῳ Φίλιππος noun masc., dat., sing. stem: Φιλιππ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
Φιλίππῳ φίλιππος adjective neut., dat., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
Φιλίππῳ φίλιππος adjective fem., dat., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
Φιλίππῳ φίλιππος adjective masc., dat., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
συγκατεργασάμενον συγκατεργάζομαι participle aor. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: σύν,κατά:ἐργας; stemtype: aor1; suff: άμενον; dial: Attic; derivtype: azw.
συγκατ-εργάζομαι help; assist; in achieving; aid, assist; help to conquer; join in murdering
συγκατεργασάμενον συγκατεργάζομαι participle aor. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: συγκατεργας; stemtype: aor1; suff: άμενον; derivtype: azw.
συγκατ-εργάζομαι help; assist; in achieving; aid, assist; help to conquer; join in murdering
συγκατεργασάμενον συγκατεργάζομαι participle aor. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: σύν,κατά:ἐργας; stemtype: aor1; suff: άμενον; dial: Attic; derivtype: azw.
συγκατ-εργάζομαι help; assist; in achieving; aid, assist; help to conquer; join in murdering
συγκατεργασάμενον συγκατεργάζομαι participle aor. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: συγκατεργας; stemtype: aor1; suff: άμενον; derivtype: azw.
συγκατ-εργάζομαι help; assist; in achieving; aid, assist; help to conquer; join in murdering
συγκατεργασάμενον συγκατεργάζομαι participle aor. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: σύν,κατά:ἐργας; stemtype: aor1; suff: άμενον; dial: Attic; derivtype: azw.
συγκατ-εργάζομαι help; assist; in achieving; aid, assist; help to conquer; join in murdering
συγκατεργασάμενον συγκατεργάζομαι participle aor. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: συγκατεργας; stemtype: aor1; suff: άμενον; derivtype: azw.
συγκατ-εργάζομαι help; assist; in achieving; aid, assist; help to conquer; join in murdering
συγκατεργασάμενον συγκατεργάζομαι participle aor. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: σύν,κατά:ἐργας; stemtype: aor1; suff: άμενον; dial: Attic; derivtype: azw.
συγκατ-εργάζομαι help; assist; in achieving; aid, assist; help to conquer; join in murdering
συγκατεργασάμενον συγκατεργάζομαι participle aor. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: συγκατεργας; stemtype: aor1; suff: άμενον; derivtype: azw.
συγκατ-εργάζομαι help; assist; in achieving; aid, assist; help to conquer; join in murdering
μόνον μόνος adjective masc., acc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., voc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., nom., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., acc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
μάλιστα μάλιστα adverb pos. degree stem: μάλιστα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πρεσβυτέρων πρέσβυς adjective masc., gen., pl. stem: πρεσβυτερ; stemtype: os_h_on; suff: ων; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρέσβῠς old man; the elder; elders; elder; older; wise beyond thy years; rather old; in my old age, PCair. Zen.; eldest; more; most important, taking precedence; higher, more important; greater than; ambassador; president; elder, alderman; both; elder of the Jewish Sanhedrin; elder of the Christian Church, presbyter; wren; -gu; vanar-gú-; žmogùs; prae, pris-tinus;
πρεσβυτέρων πρέσβυς adjective neut., gen., pl. stem: πρεσβυτερ; stemtype: os_h_on; suff: ων; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρέσβῠς old man; the elder; elders; elder; older; wise beyond thy years; rather old; in my old age, PCair. Zen.; eldest; more; most important, taking precedence; higher, more important; greater than; ambassador; president; elder, alderman; both; elder of the Jewish Sanhedrin; elder of the Christian Church, presbyter; wren; -gu; vanar-gú-; žmogùs; prae, pris-tinus;
πρεσβυτέρων πρέσβυς adjective fem., gen., pl. stem: πρεσβυτερ; stemtype: os_h_on; suff: ων; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρέσβῠς old man; the elder; elders; elder; older; wise beyond thy years; rather old; in my old age, PCair. Zen.; eldest; more; most important, taking precedence; higher, more important; greater than; ambassador; president; elder, alderman; both; elder of the Jewish Sanhedrin; elder of the Christian Church, presbyter; wren; -gu; vanar-gú-; žmogùs; prae, pris-tinus;
φίλων φιλόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: φιλ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
φῐλόω φιλόω
φίλων φιλόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: φιλ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
φῐλόω φιλόω
φίλων φίλων noun masc., nom., sing. stem: φιλω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
φίλων φίλων
φίλων φίλων
φίλων φίλων noun masc., voc., sing. stem: φιλω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
φίλων φίλων
φίλων φίλων
φίλων φίλος adjective neut., gen., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φίλων φίλος adjective masc., gen., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φίλων φίλος adjective fem., gen., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
Ἀσίαν ἄσιος adjective fem., acc., sing. stem: ἀσι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἄσιος Asian; meadow of Asias
ἐξορμήσαντα ἐξορμέω participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἐκ:ὁρμης; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: ew_denom.
ἐξορμ-έω to be out of harbour, run to sea; to be out of
ἐξορμήσαντα ἐξορμάω participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἐκ:ὁρμης; stemtype: aor1; suff: αντα; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
ἐξορμάω send forth, send to war; bring quickly; start; set; agoing; set out, start; dart from; move rapidly, rush; excite to action, urge on; set out from; break out
ἐξορμήσαντα ἐξορμάω participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἐξορμης; stemtype: aor1; suff: αντα; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
ἐξορμάω send forth, send to war; bring quickly; start; set; agoing; set out, start; dart from; move rapidly, rush; excite to action, urge on; set out from; break out
ἐξορμήσαντα ἐξορμάω participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἐκ:ὁρμης; stemtype: aor1; suff: αντα; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
ἐξορμάω send forth, send to war; bring quickly; start; set; agoing; set out, start; dart from; move rapidly, rush; excite to action, urge on; set out from; break out
ἐξορμήσαντα ἐξορμάω participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἐξορμης; stemtype: aor1; suff: αντα; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
ἐξορμάω send forth, send to war; bring quickly; start; set; agoing; set out, start; dart from; move rapidly, rush; excite to action, urge on; set out from; break out
ἐξορμήσαντα ἐξορμάω participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἐξορμης; stemtype: aor1; suff: αντα; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
ἐξορμάω send forth, send to war; bring quickly; start; set; agoing; set out, start; dart from; move rapidly, rush; excite to action, urge on; set out from; break out
ἐξορμήσαντα ἐξορμέω participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἐκ:ὁρμης; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: ew_denom.
ἐξορμ-έω to be out of harbour, run to sea; to be out of
ἐξορμήσαντα ἐξορμάω participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἐκ:ὁρμης; stemtype: aor1; suff: αντα; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
ἐξορμάω send forth, send to war; bring quickly; start; set; agoing; set out, start; dart from; move rapidly, rush; excite to action, urge on; set out from; break out
ἐξορμήσαντα ἐξορμάω participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἐξορμης; stemtype: aor1; suff: αντα; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
ἐξορμάω send forth, send to war; bring quickly; start; set; agoing; set out, start; dart from; move rapidly, rush; excite to action, urge on; set out from; break out
ἐξορμήσαντα ἐξορμέω participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἐξορμης; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: ew_denom.
ἐξορμ-έω to be out of harbour, run to sea; to be out of
ἐξορμήσαντα ἐξορμέω participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἐκ:ὁρμης; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: ew_denom.
ἐξορμ-έω to be out of harbour, run to sea; to be out of
ἐξορμήσαντα ἐξορμέω participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἐξορμης; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: ew_denom.
ἐξορμ-έω to be out of harbour, run to sea; to be out of
ἐξορμήσαντα ἐξορμέω participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἐκ:ὁρμης; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: ew_denom.
ἐξορμ-έω to be out of harbour, run to sea; to be out of
ἐξορμήσαντα ἐξορμέω participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἐξορμης; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: ew_denom.
ἐξορμ-έω to be out of harbour, run to sea; to be out of
ἐξορμήσαντα ἐξορμάω participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἐκ:ὁρμης; stemtype: aor1; suff: αντα; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
ἐξορμάω send forth, send to war; bring quickly; start; set; agoing; set out, start; dart from; move rapidly, rush; excite to action, urge on; set out from; break out
ἐξορμήσαντα ἐξορμέω participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἐξορμης; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: ew_denom.
ἐξορμ-έω to be out of harbour, run to sea; to be out of
διαβῆναι διαβαίνω infinitive aor. act. stem: διά:β; stemtype: ath_h_aor; suff: ῆναι.
διαβαίνω stride, walk; stand with legs apart; planting himself firmly; spacious; to go with; strides; great straddling; with a mighty stride; step across, pass over; cross over; he went over; has mounted up; bestride; decide; come home to, affect
τριῶν τρεῖς lang: grc; stem: τριῶν; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: genitive; gend: feminine; morph: indeclform.
τρεῖς three; thrice; utterly; by threes; trǐ-; trey-; tréy-es; tráyas; tres; tri-ns; prins; trīn
τριῶν τρεῖς lang: grc; stem: τριῶν; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: genitive; gend: neuter; morph: indeclform.
τρεῖς three; thrice; utterly; by threes; trǐ-; trey-; tréy-es; tráyas; tres; tri-ns; prins; trīn
τριῶν τρεῖς lang: grc; stem: τριῶν; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: genitive; gend: masculine; morph: indeclform.
τρεῖς three; thrice; utterly; by threes; trǐ-; trey-; tréy-es; tráyas; tres; tri-ns; prins; trīn
τριῶν τριάξω participle fut. act. participle, masc. voc. sing. stem: τρι; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
τριῶν τριάξω participle fut. act. participle, neut. voc. sing. stem: τρι; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
τριῶν τριάξω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: τρι; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: azw.
τριῶν τρίζω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: τρι; stemtype: ew_fut; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: izw.
τρίζω utter a shrill cry; creaked; crepitates; grinds; gnashing; give a crack; creak; singing; hissing; crackling
τριῶν τριάζω participle fut. act. participle, masc. voc. sing. stem: τρι; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
τρῐάζω conquer, vanquish; he had thrice thrown; in three bouts; multiply by three
τριῶν τριάξω participle fut. act. participle, neut. acc. sing. stem: τρι; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
τριῶν τριάζω participle fut. act. participle, neut. nom. sing. stem: τρι; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
τρῐάζω conquer, vanquish; he had thrice thrown; in three bouts; multiply by three
τριῶν τριάζω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: τρι; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: azw.
τρῐάζω conquer, vanquish; he had thrice thrown; in three bouts; multiply by three
τριῶν τριάζω participle fut. act. participle, neut. voc. sing. stem: τρι; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
τρῐάζω conquer, vanquish; he had thrice thrown; in three bouts; multiply by three
τριῶν τριάξω participle fut. act. participle, neut. nom. sing. stem: τρι; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
τριῶν τριάζω participle fut. act. participle, neut. acc. sing. stem: τρι; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
τρῐάζω conquer, vanquish; he had thrice thrown; in three bouts; multiply by three
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
υἱῶν υἱός noun masc., gen., pl. stem: υἱ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
υἱός hυιhυς; Vasen mit Meister-signaturen; ṛ; pitṛṣu; son; a son; sons; child; hostages; A, B; men; man; inheritors of the nature; participants in the glory; Divi; Caesaris; filius; sū-yú-s; sūte; se; soyä; sū-nu-s; sūnūs; sǔ-nu-s; sunu; sūyú-; sǔwyú-; suiwú-;
υἱῶν υἱόω infinitive pres. act. stem: υἱ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
υἱόω make into a son; adopt as oneʼs son
υἱῶν υἱόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: υἱ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
υἱόω make into a son; adopt as oneʼs son
υἱῶν υἱόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: υἱ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
υἱόω make into a son; adopt as oneʼs son
υἱῶν υἱόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: υἱ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
υἱόω make into a son; adopt as oneʼs son
υἱῶν υἱόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: υἱ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
υἱόω make into a son; adopt as oneʼs son
υἱῶν υἱόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: υἱ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
υἱόω make into a son; adopt as oneʼs son
οὕς ὅς pronoun masc., acc., pl. stem: οὕς; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ἔσχεν ἔχω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:σχ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στρατιᾶς στρατία noun fem., gen., sing. stem: στρατι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
στρατιᾶς στρατιά noun fem., gen., sing. stem: στρατι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
στρᾰτιά army; a land force; host, company, band; cohors ministrorum; expedition; service
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: accusative; gend: neuter; morph: indeclform.
δύο two; two and two
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: nominative; gend: neuter; morph: indeclform.
δύο two; two and two
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: nominative; gend: masculine; morph: indeclform.
δύο two; two and two
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: nominative; gend: feminine; morph: indeclform.
δύο two; two and two
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: accusative; gend: masculine; morph: indeclform.
δύο two; two and two
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: accusative; gend: feminine; morph: indeclform.
δύο two; two and two
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἐπιδόντα ἐπιδίδωμι participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἐπί:δ; stemtype: omi_aor; suff: όντα.
ἐπιδίδωμι give besides; administer; give afterwards; give in dowry; contribute as a ‘benevolence; offer money; give freely, bestow; give; up, devote; before the wind; give into; hands, deliver; power to; dictate; take as oneʼs witness; give each other our; increase, advance; increase; grow; advance, improve; waxes; give in, give way
ἐπιδόντα ἐπεῖδον participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἐπί:ἰδ; stemtype: aor2; suff: όντα.
ἐπεῖδον look upon, behold, see; look upon; remain seeing; live to see; experience
ἐπιδόντα ἐπιδίδωμι participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἐπί:δ; stemtype: omi_aor; suff: όντα.
ἐπιδίδωμι give besides; administer; give afterwards; give in dowry; contribute as a ‘benevolence; offer money; give freely, bestow; give; up, devote; before the wind; give into; hands, deliver; power to; dictate; take as oneʼs witness; give each other our; increase, advance; increase; grow; advance, improve; waxes; give in, give way
ἐπιδόντα ἐπεῖδον participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἐπί:ἰδ; stemtype: aor2; suff: όντα.
ἐπεῖδον look upon, behold, see; look upon; remain seeing; live to see; experience
ἐπιδόντα ἐπιδίδωμι participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἐπί:δ; stemtype: ath_w_aor; suff: όντα; dial: epic.
ἐπιδίδωμι give besides; administer; give afterwards; give in dowry; contribute as a ‘benevolence; offer money; give freely, bestow; give; up, devote; before the wind; give into; hands, deliver; power to; dictate; take as oneʼs witness; give each other our; increase, advance; increase; grow; advance, improve; waxes; give in, give way
ἐπιδόντα ἐπεῖδον participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἐπί:ἰδ; stemtype: aor2; suff: όντα.
ἐπεῖδον look upon, behold, see; look upon; remain seeing; live to see; experience
ἐπιδόντα ἐπιδίδωμι participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἐπί:δ; stemtype: ath_w_aor; suff: όντα; dial: epic.
ἐπιδίδωμι give besides; administer; give afterwards; give in dowry; contribute as a ‘benevolence; offer money; give freely, bestow; give; up, devote; before the wind; give into; hands, deliver; power to; dictate; take as oneʼs witness; give each other our; increase, advance; increase; grow; advance, improve; waxes; give in, give way
ἐπιδόντα ἐπιδίδωμι participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἐπί:δ; stemtype: omi_aor; suff: όντα.
ἐπιδίδωμι give besides; administer; give afterwards; give in dowry; contribute as a ‘benevolence; offer money; give freely, bestow; give; up, devote; before the wind; give into; hands, deliver; power to; dictate; take as oneʼs witness; give each other our; increase, advance; increase; grow; advance, improve; waxes; give in, give way
ἐπιδόντα ἐπεῖδον participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἐπί:ἰδ; stemtype: aor2; suff: όντα.
ἐπεῖδον look upon, behold, see; look upon; remain seeing; live to see; experience
ἐπιδόντα ἐπιδίδωμι participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἐπί:δ; stemtype: ath_w_aor; suff: όντα; dial: epic.
ἐπιδίδωμι give besides; administer; give afterwards; give in dowry; contribute as a ‘benevolence; offer money; give freely, bestow; give; up, devote; before the wind; give into; hands, deliver; power to; dictate; take as oneʼs witness; give each other our; increase, advance; increase; grow; advance, improve; waxes; give in, give way
ἐπιδόντα ἐπιδίδωμι participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἐπί:δ; stemtype: ath_w_aor; suff: όντα; dial: epic.
ἐπιδίδωμι give besides; administer; give afterwards; give in dowry; contribute as a ‘benevolence; offer money; give freely, bestow; give; up, devote; before the wind; give into; hands, deliver; power to; dictate; take as oneʼs witness; give each other our; increase, advance; increase; grow; advance, improve; waxes; give in, give way
ἐπιδόντα ἐπιδίδωμι participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἐπί:δ; stemtype: omi_aor; suff: όντα.
ἐπιδίδωμι give besides; administer; give afterwards; give in dowry; contribute as a ‘benevolence; offer money; give freely, bestow; give; up, devote; before the wind; give into; hands, deliver; power to; dictate; take as oneʼs witness; give each other our; increase, advance; increase; grow; advance, improve; waxes; give in, give way
πρότερον πρότερος adjective neut., acc., sing. stem: προτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρότερον πρότερος adjective neut., nom., sing. stem: προτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρότερον πρότερος adjective masc., acc., sing. stem: προτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρότερον πρότερος adjective neut., voc., sing. stem: προτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
ἀποθανόντας ἀποθνήσκω participle aor. act. participle, masc. acc. pl. stem: ἀπό:θαν; stemtype: aor2; suff: όντας.
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τρίτῳ τρίτος adjective neut., dat., sing. stem: τριτ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
τρίτος third; the third; with two others; two drachmae and a half; completing the tale; the third and last; the third and finishing; the day after tomorrow; the day before; two days later; every other day; the third string; the third blow; the third part; third of a stater; thirdly; a third time; third time; in the third place; the third time; in the third degree; thrice; a sacrifice offered the third da
τρίτῳ τρίτος adjective masc., dat., sing. stem: τριτ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
τρίτος third; the third; with two others; two drachmae and a half; completing the tale; the third and last; the third and finishing; the day after tomorrow; the day before; two days later; every other day; the third string; the third blow; the third part; third of a stater; thirdly; a third time; third time; in the third place; the third time; in the third degree; thrice; a sacrifice offered the third da
συναναιρεθέντα συναναιρέω participle aor. pass. participle, neut. nom. pl. stem: σύν,ἀνά:αἱρεθ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: e_stem.
συναναιρ-έω take up together with; destroy together with; destroy at the same time; to be destroyed together with; destroy altogether; utterly; abolish also; give the same answer; has taken up in conjunction with
συναναιρεθέντα συναναιρέω participle aor. pass. participle, neut. acc. pl. stem: σύν,ἀνά:αἱρεθ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: e_stem.
συναναιρ-έω take up together with; destroy together with; destroy at the same time; to be destroyed together with; destroy altogether; utterly; abolish also; give the same answer; has taken up in conjunction with
συναναιρεθέντα συναναιρέω participle aor. pass. participle, masc. acc. sing. stem: σύν,ἀνά:αἱρεθ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: e_stem.
συναναιρ-έω take up together with; destroy together with; destroy at the same time; to be destroyed together with; destroy altogether; utterly; abolish also; give the same answer; has taken up in conjunction with
συναναιρεθέντα συναναιρέω participle aor. pass. participle, neut. voc. pl. stem: σύν,ἀνά:αἱρεθ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: e_stem.
συναναιρ-έω take up together with; destroy together with; destroy at the same time; to be destroyed together with; destroy altogether; utterly; abolish also; give the same answer; has taken up in conjunction with
ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
πραχθέντα πράσσω participle aor. pass. participle, neut. voc. pl. stem: πρᾱχθ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πραχθέντα πράσσω participle aor. pass. participle, neut. acc. pl. stem: πραχθ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πραχθέντα πράσσω participle aor. pass. participle, neut. nom. pl. stem: πρᾱχθ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πραχθέντα πράσσω participle aor. pass. participle, neut. voc. pl. stem: πραχθ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πραχθέντα πράσσω participle aor. pass. participle, masc. acc. sing. stem: πραχθ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πραχθέντα πράσσω participle aor. pass. participle, neut. nom. pl. stem: πραχθ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πραχθέντα πράσσω participle aor. pass. participle, neut. acc. pl. stem: πρᾱχθ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πραχθέντα πράσσω participle aor. pass. participle, masc. acc. sing. stem: πρᾱχθ; stemtype: aor_pass; suff: έντα; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πολλοῖς πολύς adjective neut., dat., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλοῖς πολύς adjective masc., dat., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φίλων φιλόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: φιλ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
φῐλόω φιλόω
φίλων φιλόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: φιλ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
φῐλόω φιλόω
φίλων φίλων noun masc., nom., sing. stem: φιλω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
φίλων φίλων
φίλων φίλων
φίλων φίλων noun masc., voc., sing. stem: φιλω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
φίλων φίλων
φίλων φίλων
φίλων φίλος adjective neut., gen., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φίλων φίλος adjective masc., gen., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φίλων φίλος adjective fem., gen., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φοβερόν φοβερός adjective masc., acc., sing. stem: φοβερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
φοβερός fearful; causing fear, terrible; formidable; fearful to; regarded with fear; that makes one fear; terror, danger; dreaded; reason to dread; fearfully exaggerated; impressive, awe-inspiring; afraid, timid; caused by fear, troubled, panic; anxious; threateningly, in a terrifying manner; timidly
φοβερόν φοβερός adjective neut., voc., sing. stem: φοβερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
φοβερός fearful; causing fear, terrible; formidable; fearful to; regarded with fear; that makes one fear; terror, danger; dreaded; reason to dread; fearfully exaggerated; impressive, awe-inspiring; afraid, timid; caused by fear, troubled, panic; anxious; threateningly, in a terrifying manner; timidly
φοβερόν φοβερός adjective neut., nom., sing. stem: φοβερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
φοβερός fearful; causing fear, terrible; formidable; fearful to; regarded with fear; that makes one fear; terror, danger; dreaded; reason to dread; fearfully exaggerated; impressive, awe-inspiring; afraid, timid; caused by fear, troubled, panic; anxious; threateningly, in a terrifying manner; timidly
φοβερόν φοβερός adjective neut., acc., sing. stem: φοβερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
φοβερός fearful; causing fear, terrible; formidable; fearful to; regarded with fear; that makes one fear; terror, danger; dreaded; reason to dread; fearfully exaggerated; impressive, awe-inspiring; afraid, timid; caused by fear, troubled, panic; anxious; threateningly, in a terrifying manner; timidly
ἐποίησε ποιέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:ποιης; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
μάλιστα μάλιστα adverb pos. degree stem: μάλιστα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
Αἰτωλούς Αἰτωλοί noun masc., acc., pl. stem: Αἰτωλ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
Αἰτωλούς Αἰτωλός adjective masc., acc., pl. stem: Αἰτωλ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἔπεμψε πέμπω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:πεμψ; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: reg_conj.
πέμπω send; on; over.; to; send for; send to; against.; for; was conducting; convoying; send word; sent him orders; send forward, nominate; send forth; away, dismiss, send home; speed; discharge, shoot; send forth, utter; conduct, escort; convey, carry; conduct; take part in; move in; procession; carried in procession; send up, produce; send in oneʼs own service; cause to be sent
κρύφα κρύφα adverb pos. degree stem: κρύφα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
κρύφ-ᾰ without the knowledge of; secretly; by ballot; obscurely
πίστεις πίστις lang: grc; stem: πιστ; stemtype: is_ews; suff: εις; partOfSpeech: noun; dial: Attic; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: nominative; decl: 3rd.
πίστις trust; faith; persuasion; confidence, assurance; persuaded; good faith, trustworthiness, honesty; credence, credit; bona fide; hereditates fideicommissariae; credit; position of trust; trusteeship; in trust; that which gives confidence; assurance, pledge of good faith, guarantee; assurances; them; an assurance against; means of persuasion, argument, proof; that which is entrusted, a trust; given i
πίστεις πίστις lang: grc; stem: πιστ; stemtype: is_ews; suff: εις; partOfSpeech: noun; dial: Attic; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: accusative; decl: 3rd.
πίστις trust; faith; persuasion; confidence, assurance; persuaded; good faith, trustworthiness, honesty; credence, credit; bona fide; hereditates fideicommissariae; credit; position of trust; trusteeship; in trust; that which gives confidence; assurance, pledge of good faith, guarantee; assurances; them; an assurance against; means of persuasion, argument, proof; that which is entrusted, a trust; given i
πίστεις πίστις noun fem., acc., pl. stem: πιστ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic Ionic; decl: 3rd.
πίστις trust; faith; persuasion; confidence, assurance; persuaded; good faith, trustworthiness, honesty; credence, credit; bona fide; hereditates fideicommissariae; credit; position of trust; trusteeship; in trust; that which gives confidence; assurance, pledge of good faith, guarantee; assurances; them; an assurance against; means of persuasion, argument, proof; that which is entrusted, a trust; given i
πίστεις πίστις noun fem., voc., pl. stem: πιστ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πίστις trust; faith; persuasion; confidence, assurance; persuaded; good faith, trustworthiness, honesty; credence, credit; bona fide; hereditates fideicommissariae; credit; position of trust; trusteeship; in trust; that which gives confidence; assurance, pledge of good faith, guarantee; assurances; them; an assurance against; means of persuasion, argument, proof; that which is entrusted, a trust; given i
πίστεις πίστις noun masc., nom., pl. stem: πιστ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πίστις trust; faith; persuasion; confidence, assurance; persuaded; good faith, trustworthiness, honesty; credence, credit; bona fide; hereditates fideicommissariae; credit; position of trust; trusteeship; in trust; that which gives confidence; assurance, pledge of good faith, guarantee; assurances; them; an assurance against; means of persuasion, argument, proof; that which is entrusted, a trust; given i
πίστεις πίστις noun fem., nom., pl. stem: πιστ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
πίστις trust; faith; persuasion; confidence, assurance; persuaded; good faith, trustworthiness, honesty; credence, credit; bona fide; hereditates fideicommissariae; credit; position of trust; trusteeship; in trust; that which gives confidence; assurance, pledge of good faith, guarantee; assurances; them; an assurance against; means of persuasion, argument, proof; that which is entrusted, a trust; given i
πίστεις πίστις noun fem., acc., pl. stem: πιστ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
πίστις trust; faith; persuasion; confidence, assurance; persuaded; good faith, trustworthiness, honesty; credence, credit; bona fide; hereditates fideicommissariae; credit; position of trust; trusteeship; in trust; that which gives confidence; assurance, pledge of good faith, guarantee; assurances; them; an assurance against; means of persuasion, argument, proof; that which is entrusted, a trust; given i
πίστεις πίστις noun masc., voc., pl. stem: πιστ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πίστις trust; faith; persuasion; confidence, assurance; persuaded; good faith, trustworthiness, honesty; credence, credit; bona fide; hereditates fideicommissariae; credit; position of trust; trusteeship; in trust; that which gives confidence; assurance, pledge of good faith, guarantee; assurances; them; an assurance against; means of persuasion, argument, proof; that which is entrusted, a trust; given i
πίστεις πίστις noun fem., nom., pl. stem: πιστ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πίστις trust; faith; persuasion; confidence, assurance; persuaded; good faith, trustworthiness, honesty; credence, credit; bona fide; hereditates fideicommissariae; credit; position of trust; trusteeship; in trust; that which gives confidence; assurance, pledge of good faith, guarantee; assurances; them; an assurance against; means of persuasion, argument, proof; that which is entrusted, a trust; given i
πίστεις πίστις noun fem., nom., pl. stem: πιστ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
πίστις trust; faith; persuasion; confidence, assurance; persuaded; good faith, trustworthiness, honesty; credence, credit; bona fide; hereditates fideicommissariae; credit; position of trust; trusteeship; in trust; that which gives confidence; assurance, pledge of good faith, guarantee; assurances; them; an assurance against; means of persuasion, argument, proof; that which is entrusted, a trust; given i
διδούς δίδωμι participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: διδ; stemtype: omi_pr; suff: ούς; morph: pres_redupl; derivtype: o_stem.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
διδούς δίδωμι participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: διδ; stemtype: omi_pr; suff: ούς; morph: pres_redupl; derivtype: o_stem.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
λαμβάνων λαμβάνω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: λαμβαν; stemtype: w_stem; suff: ων; morph: n_infix; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
ἐφοβοῦντο φοβέω finite verb 3rd pl., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:φοβ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντο; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
φοβέω put to flight; terrify, alarm; to frighten; by; by terror; threaten with; to be put to flight; in flight; to flee; to be seized with fear, be affrighted; in terror; to be afraid of; from; to be alarmed; fear; fear to; be afraid of; stand in awe of, dread; fear about
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Αἰτωλοί Αἰτωλοί noun masc., nom., pl. stem: Αἰτωλ; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
Αἰτωλοί Αἰτωλοί noun masc., voc., pl. stem: Αἰτωλ; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
Αἰτωλοί Αἰτωλός adjective masc., voc., pl. stem: Αἰτωλ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
Αἰτωλοί Αἰτωλός adjective masc., nom., pl. stem: Αἰτωλ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Οἰνιαδῶν Οἰνιάδη noun fem., gen., pl. stem: Οἰνιαδ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; decl: 1st.
Οἰνιαδῶν Οἰνιάδαι noun fem., gen., pl. stem: Οἰνιαδ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; decl: 1st.
ἀνάστασιν ἀνάστασις noun fem., acc., sing. stem: ἀναστας; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
ἀνά-στᾰσις making to stand; rise up, raising up; making to rise and leave their place, removal; removal; desolation; disturbance; setting up, erection; standing; rising up; rising and moving off, removal; motions; rising again; rising from the dead
ἥν ὅς pronoun fem., acc., sing. stem: ἥν; stemtype: relative; dial: Attic Homeric Ionic; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
πυθόμενος πυνθάνομαι participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: πυθ; stemtype: aor2; suff: όμενος; derivtype: anw.
πυνθάνομαι learn; by hearsay; by inquiry; from; hear; inquire concerning; inquire about; of; had; heard of; learn that..; inquire; having learned
πυθόμενος πύθω participle pres. pass. participle, masc. nom. sing. stem: πῡθ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: reg_conj.
πύθω cause to rot; become rotten, decay, moulder; p[umacracute]yati; pūs
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
Οἰνιαδῶν Οἰνιάδη noun fem., gen., pl. stem: Οἰνιαδ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; decl: 1st.
Οἰνιαδῶν Οἰνιάδαι noun fem., gen., pl. stem: Οἰνιαδ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; decl: 1st.
ἔφη φημί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φη; stemtype: ath_primary.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
παῖδας παῖς noun masc., acc., pl. stem: παῖδας; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
παῖδας παῖς noun fem., acc., pl. stem: παῖδας; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
ἀλλ' ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
αὑτόν ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἐπιθήσειν ἐπιτίθημι infinitive fut. act. stem: ἐπί:θης; stemtype: reg_fut; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr.
ἐπιτίθημι lay, put; place upon; laid on; set; on; put upon, set up; apply; set upon, turn towards; put; into; put on; as a door; before; to; put to, add, grant; give besides; add, bring on; add; impose, inflict; imposing as a penalty; dispatch; give; contribute; put on oneself; for oneself; placed; on his; laying oneʼs; upon.; on oneʼs; apply oneself to, employ oneself on; in; attempt to.; make an attempt u
ἐπιθήσειν ἐπιθέω infinitive fut. act. stem: ἐπιθης; stemtype: reg_fut; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἐπιθέω run upon, at; after; to be diffused over; run upon the surface
δίκην δίκη noun fem., acc., sing. stem: δικ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
δίκη custom, usage; way; the way; like; normal course of nature; in the way of, after the manner of; order, right; what is fit; Truth; duly, rightly; of justice; trial; legal proceedings; judgement; proceedings instituted to determine legal rights; lawsuit; private suit; action; a suit; court; cause; the object; consequence of the action, atonement, satisfaction, penalty; punishment; amends; arbitratio
Αἰτωλοῖς Αἰτωλοί noun masc., dat., pl. stem: Αἰτωλ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
Αἰτωλοῖς Αἰτωλός adjective neut., dat., pl. stem: Αἰτωλ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
Αἰτωλοῖς Αἰτωλός adjective masc., dat., pl. stem: Αἰτωλ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
πολλῷ πολύς adjective neut., dat., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; dial: Ionic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλῷ πολύς adjective masc., dat., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; dial: Ionic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ὕστερον ὕστερον noun neut., voc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερον noun neut., nom., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερον noun neut., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερος adjective masc., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., nom., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., voc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
συνηνέχθη συμφέρω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: σύν:ἐνεχθ; stemtype: aor_pass; suff: η.
συμφέρω bring together, gather, collect; bring together, contribute; bring into conflict; give; bear along with; together; bring with; bear jointly, help to bear; suffer, bear with, indulge; confer a benefit, be useful; profitable; did; do; good; turn out; it is of use, expedient; useful, expedient, fitting; use, profit, advantage; than is good for one; interests; work with, assist; agree with; come to te
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
Κλεῖτον Κλεῖτος noun masc., acc., sing. stem: Κλεῑτ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
οὕτω οὕτως adverb pos. degree stem: οὕτω; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὕτως in this way; manner, so, thus; thus, as follows; so; on this supposition; so in this way; even so, just so; just, without more ado; as you say; there; so much; that; therefore; to such an extent, so, so much, so very, so excessively; so excessively; so, merely so, simply; off-hand, at once; ; so, without a word more.. ?; at first; impune; such a person (thing; before; after
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἁπλῶς ἁπλόω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: ἁπλ; stemtype: ow_pr; suff: ῶς; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἁπλόω make single, unfold, spread out; beat; thin; expose; lay stretched out..; open; be simple; to be simplified; to be expanded; make plain
ἁπλῶς ἁπλός adverb pos. degree stem: ἁπλ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
ἁπλός ἁπλός
ἁπλῶς ἁπλῶς adverb pos. degree stem: ἁπλῶς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἁπλ-ῶς singly, in one way; in one sense; without distinction of subject and predicate, Metaph.; simply, plainly; openly, frankly; in good faith; a simpleton; in its natural state, uncooked; simply, absolutely; absolutely; simply; relatively; in some particular; absolute, strict; absolute; in a word; generally; loosely, superficially; lightly; foolishly
πυθομένοις πυνθάνομαι participle aor. mid. participle, masc. dat. pl. stem: πυθ; stemtype: aor2; suff: ομένοις; derivtype: anw.
πυνθάνομαι learn; by hearsay; by inquiry; from; hear; inquire concerning; inquire about; of; had; heard of; learn that..; inquire; having learned
πυθομένοις πυνθάνομαι participle aor. mid. participle, neut. dat. pl. stem: πυθ; stemtype: aor2; suff: ομένοις; derivtype: anw.
πυνθάνομαι learn; by hearsay; by inquiry; from; hear; inquire concerning; inquire about; of; had; heard of; learn that..; inquire; having learned
πυθομένοις πύθω participle pres. pass. participle, masc. dat. pl. stem: πῡθ; stemtype: w_stem; suff: ομένοις; derivtype: reg_conj.
πύθω cause to rot; become rotten, decay, moulder; p[umacracute]yati; pūs
πυθομένοις πύθω participle pres. pass. participle, neut. dat. pl. stem: πῡθ; stemtype: w_stem; suff: ομένοις; derivtype: reg_conj.
πύθω cause to rot; become rotten, decay, moulder; p[umacracute]yati; pūs
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κατά κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
Φιλώταν Φιλώτης noun masc., acc., sing. stem: Φιλωτ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱν; dial: epic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἀγριώτερα ἄγριος adjective neut., voc., pl. stem: ἀγρι; stemtype: os_on; suff: ώτερα; decl: 1st & 2nd.
ἄγριος living in the fields, wild, savage.; wild; living in a wild state; wild, uncultivated; savage, fierce; passionate; wild, fierce; cruel; savageness; to harsher measures; cruel, harsh; wild, stormy; violent; malignant; savagely
ἀγριώτερα ἄγριος adjective neut., acc., pl. stem: ἀγρι; stemtype: os_h_on; suff: ώτερα; decl: 1st & 2nd.
ἄγριος living in the fields, wild, savage.; wild; living in a wild state; wild, uncultivated; savage, fierce; passionate; wild, fierce; cruel; savageness; to harsher measures; cruel, harsh; wild, stormy; violent; malignant; savagely
ἀγριώτερα ἄγριος adjective neut., nom., pl. stem: ἀγρι; stemtype: os_on; suff: ώτερα; decl: 1st & 2nd.
ἄγριος living in the fields, wild, savage.; wild; living in a wild state; wild, uncultivated; savage, fierce; passionate; wild, fierce; cruel; savageness; to harsher measures; cruel, harsh; wild, stormy; violent; malignant; savagely
ἀγριώτερα ἄγριος adjective neut., acc., pl. stem: ἀγρι; stemtype: os_on; suff: ώτερα; decl: 1st & 2nd.
ἄγριος living in the fields, wild, savage.; wild; living in a wild state; wild, uncultivated; savage, fierce; passionate; wild, fierce; cruel; savageness; to harsher measures; cruel, harsh; wild, stormy; violent; malignant; savagely
ἀγριώτερα ἄγριος adjective neut., voc., pl. stem: ἀγρι; stemtype: os_h_on; suff: ώτερα; decl: 1st & 2nd.
ἄγριος living in the fields, wild, savage.; wild; living in a wild state; wild, uncultivated; savage, fierce; passionate; wild, fierce; cruel; savageness; to harsher measures; cruel, harsh; wild, stormy; violent; malignant; savagely
ἀγριώτερα ἄγριος adjective neut., nom., pl. stem: ἀγρι; stemtype: os_h_on; suff: ώτερα; decl: 1st & 2nd.
ἄγριος living in the fields, wild, savage.; wild; living in a wild state; wild, uncultivated; savage, fierce; passionate; wild, fierce; cruel; savageness; to harsher measures; cruel, harsh; wild, stormy; violent; malignant; savagely
λόγῳ λόγος noun masc., dat., sing. stem: λογ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
λόγος computation, reckoning; account; accounts; audit; public accounts; treasury; treasurer; fiscus; aerarium; account, reckoning; all; accounting; way; measure, tale; point; tale; measure; sum, total; patrimonii modus; esteem, consideration, value; worth; account, repute; esteemed; rationem habere alicujus; value; reputation; regard; reckoned, count; reckoned; relation, correspondence, proportion; rel
μέντοι μέντοι indeclinable form lang: grc; stem: μέντοι; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέντοι μέντοι
συντιθέντες συντίθημι participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: σύν:τιθ; stemtype: emi_pr; suff: έντες.
συντίθημι place; put together; fold; together; close; calamistrat; combination; add together; componendo; combine; use the fallacy of composition; accumulate; climax; make up; put together constructively; construct, frame; creator; to be constructed; compose; make; of; from; strive; at once; construct; frame; narrate in writing; synthesis; the synthesis; will proceed; frame, devise, contrive; framer; put to
συντιθέντες συντίθημι participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: σύν:τιθ; stemtype: emi_pr; suff: έντες.
συντίθημι place; put together; fold; together; close; calamistrat; combination; add together; componendo; combine; use the fallacy of composition; accumulate; climax; make up; put together constructively; construct, frame; creator; to be constructed; compose; make; of; from; strive; at once; construct; frame; narrate in writing; synthesis; the synthesis; will proceed; frame, devise, contrive; framer; put to
ἅμα ἅμα adverb pos. degree stem: ἅμα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἅμᾰ at once, at the same time; partly.. partly..; no sooner.. than..; as soon as; together, at once, both; at one and the same time; at the same time with, together with; at; during the time of..; together with; keeping pace with; sṃ-
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
αἰτίαν αἰτία noun fem., acc., sing. stem: αἰτι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
αἰτί-α responsibility; guilt, blame; accusation; responsibility for; to be accused; of; by; a charge; guilty; the fault; guilt; invective; the credit; are reputed; reputation; expostulation; cause; for the sake of; accusation.; occasion, motive; a the me; head, category; case in dispute
αἰτίαν αἴτιος adjective fem., acc., sing. stem: αἰτι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
αἴτι-ος culpable, responsible; the most guilty; the accused, the culprit; they who have sinned against; responsible for; the cause of; to; mainly instrumental in causing; cause
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
καιρόν καιρός noun masc., acc., sing. stem: καιρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
καιρός due measure, proportion, fitness; distinction; point; importance; measure, unduly; vital part; exact; critical time, season, opportunity; Notices etextr. des MSS. médicaux; for; the time; occurrence; in season; the chief cause; out of season; prematurely; on the spur of the moment; season; seasons; time of day; critical times, periodic states; time, period; chronological sequence; the times; the s
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
γνώμης γνώμη noun fem., gen., sing. stem: γνωμ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
γνώμ-η means of knowing; mark, token; organ by which one perceives; knows, intelligence; thought, judgement; intelligent; the head; understand; heed, attend; guard; wit; conscience; judgement; sense; with good reason; to; oneʼs judgement; will, disposition, inclination; high in his favour; oneʼs zeal; to be inclined; wishes; initiative; accord; consent; mind; sentiments; judgement, opinion; to this view;
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
δυστυχίᾳ δυστυχία noun fem., voc., pl. stem: δυστυχι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
δυστῠχ-ία ill luck, ill fortune
δυστυχίᾳ δυστυχία noun fem., nom., pl. stem: δυστυχι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
δυστῠχ-ία ill luck, ill fortune
δυστυχίᾳ δυστυχία noun fem., dat., sing. stem: δυστυχι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ|; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
δυστῠχ-ία ill luck, ill fortune
τινί τις lang: grc; stem: τινί; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
εὑρίσκομεν εὑρίσκω finite verb 1st pl., impf. act. indic. stem: εὑρισκ; stemtype: w_stem; suff: ομεν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: iskw.
εὑρίσκω find; find that; found; find means, be able; to find; find out; discover how to; it was found that; befall; find out, discover; think of; get a chance of, be able; devise, invent; make themselves; get, gain; bring about; acquire wealth; get for oneself, bring on oneself; will get for himself, obtain; procure; fetch, earn; having fetched; will fetch; secures; for what he will fetch; highest; winnin
εὑρίσκομεν εὑρίσκω finite verb 1st pl., impf. act. indic. stem: εὑρισκ; stemtype: w_stem; suff: ομεν; derivtype: iskw.
εὑρίσκω find; find that; found; find means, be able; to find; find out; discover how to; it was found that; befall; find out, discover; think of; get a chance of, be able; devise, invent; make themselves; get, gain; bring about; acquire wealth; get for oneself, bring on oneself; will get for himself, obtain; procure; fetch, earn; having fetched; will fetch; secures; for what he will fetch; highest; winnin
εὑρίσκομεν εὑρίσκω finite verb 1st pl., pres. act. indic. stem: εὑρισκ; stemtype: w_stem; suff: ομεν; derivtype: iskw.
εὑρίσκω find; find that; found; find means, be able; to find; find out; discover how to; it was found that; befall; find out, discover; think of; get a chance of, be able; devise, invent; make themselves; get, gain; bring about; acquire wealth; get for oneself, bring on oneself; will get for himself, obtain; procure; fetch, earn; having fetched; will fetch; secures; for what he will fetch; highest; winnin
πεπραγμένα πράσσω participle perf. mid-pass. participle, fem. acc. dl. stem: πεπρᾱ; stemtype: perfp_g; suff: γμένᾱ; morph: redupl; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πεπραγμένα πράσσω participle perf. mid-pass. participle, fem. nom. dl. stem: πεπρᾱ; stemtype: perfp_g; suff: γμένᾱ; morph: redupl; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πεπραγμένα πράσσω participle perf. mid-pass. participle, neut. acc. pl. stem: πεπρᾱ; stemtype: perfp_g; suff: γμένα; morph: redupl; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πεπραγμένα πράσσω participle perf. mid-pass. participle, fem. voc. sing. stem: πεπρᾱ; stemtype: perfp_g; suff: γμένᾱ; dial: Doric Aeolic; morph: redupl; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πεπραγμένα πράσσω participle perf. mid-pass. participle, fem. nom. sing. stem: πεπρᾱ; stemtype: perfp_g; suff: γμένᾱ; dial: Doric Aeolic; morph: redupl; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πεπραγμένα πράσσω participle perf. mid-pass. participle, fem. voc. dl. stem: πεπρᾱ; stemtype: perfp_g; suff: γμένᾱ; morph: redupl; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πεπραγμένα πράσσω participle perf. mid-pass. participle, neut. voc. pl. stem: πεπρᾱ; stemtype: perfp_g; suff: γμένα; morph: redupl; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πεπραγμένα πράσσω participle perf. mid-pass. participle, neut. nom. pl. stem: πεπρᾱ; stemtype: perfp_g; suff: γμένα; morph: redupl; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλέως βασιλεύς noun masc., nom., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εω̆ς; dial: Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
ὀργήν ὀργή noun fem., acc., sing. stem: ὀργ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ὀργή natural impulse; propensity; temperament, disposition, mood; of ‘a mind; dispositions; oneʼs moods; anger, wrath; passion; involves; oneʼs anger; anger; to anger; in anger. in a passion; visitations of; wrath; anger at; because of
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μέθην μέθη noun fem., acc., sing. stem: μεθ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
μέθη strong drink; drunk; wine; drunkenness; carousals
πρόφασιν πρόφασις noun fem., acc., sing. stem: προφας; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
πρόφᾰσ-ις motive; cause alleged; actual motive; cause; alleged motive, plea; plea put forward; plea; basis; pleas; pleading; falsely alleged motive; cause), pretext, pretence, excuse; excuse; in pretence, ostensibly; pretence; pretext; pretences; shuffling; the actual motive, purpose; purpose; external exciting cause; provocation; Acut.(Sp.; to move; occasion; à propos; took occasion to; à propos of; persua
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
Κλείτου Κλεῖτος noun masc., gen., sing. stem: Κλεῑτ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
δαίμονι δαίμων noun masc., dat., sing. stem: δαιμ; stemtype: wn_onos; suff: ονι; decl: 3rd.
δαίμων god, goddess; the Divine power; the Deity; chance; the Gods; the power controlling the destiny of individuals; lot; fortune; fate; good; ill fortune; the good; evil genius; souls of men of the golden age; departed souls; Dis Manibus; ghost; spiritual; semi-divine being; evil spirit, demon; the Good Genius; Di Manes; knowing; skilled in; deity; to distribute destinies;
δαίμονι δαίμων noun fem., dat., sing. stem: δαιμ; stemtype: wn_onos; suff: ονι; decl: 3rd.
δαίμων god, goddess; the Divine power; the Deity; chance; the Gods; the power controlling the destiny of individuals; lot; fortune; fate; good; ill fortune; the good; evil genius; souls of men of the golden age; departed souls; Dis Manibus; ghost; spiritual; semi-divine being; evil spirit, demon; the Good Genius; Di Manes; knowing; skilled in; deity; to distribute destinies;
παρασχόντος παρέχω participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: παρά:σχ; stemtype: aor2; suff: όντος.
παρέχω hand over; furnish, supply; will provide; finds; yield, produce; afford, cause; enables; causes; present; offer; give; up; give oneself up, submit oneself; show, exhibit; allow, grant; didʼst allow; make way; it is allowed, in oneʼs power; it being in oneʼs power, since one can; produce; on demand; make; supply of oneself; from oneʼs own means; furnish; paying; supply; of oneʼs own; furnish, prese
παρασχόντος παρέχω participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: παρά:σχ; stemtype: aor2; suff: όντος.
παρέχω hand over; furnish, supply; will provide; finds; yield, produce; afford, cause; enables; causes; present; offer; give; up; give oneself up, submit oneself; show, exhibit; allow, grant; didʼst allow; make way; it is allowed, in oneʼs power; it being in oneʼs power, since one can; produce; on demand; make; supply of oneself; from oneʼs own means; furnish; paying; supply; of oneʼs own; furnish, prese
ἐπράχθη πράσσω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἐ:πρᾱχθ; stemtype: aor_pass; suff: η; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
ἐπράχθη πράσσω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἐ:πραχθ; stemtype: aor_pass; suff: η; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
οὕτως οὕτως adverb pos. degree stem: οὕτως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὕτως in this way; manner, so, thus; thus, as follows; so; on this supposition; so in this way; even so, just so; just, without more ado; as you say; there; so much; that; therefore; to such an extent, so, so much, so very, so excessively; so excessively; so, merely so, simply; off-hand, at once; ; so, without a word more.. ?; at first; impune; such a person (thing; before; after
ἧκόν ἥκω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἧκόν ἥκω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἧκόν ἥκω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἧκόν ἥκω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἧκόν ἥκω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἧκόν ἥκω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἧκόν ἥκω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἧκόν ἥκω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
τινες τις pronoun masc., nom., pl. stem: τινες; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινες τις pronoun fem., voc., pl. stem: τινες; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινες τις pronoun fem., nom., pl. stem: τινες; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινες τις pronoun masc., voc., pl. stem: τινες; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
ὀπώραν ὀπώρα noun fem., acc., sing. stem: ὀπωρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ὀπώρ-α Hopora; the part of the year between the rising of Sirius and of Arcturus; the latter part of summer; autumn; summer; fruit; honey; summer, the time of; ripeness; ripe virginity
Ἑλληνικήν Ἑλληνικός adjective fem., acc., sing. stem: ἑλληνικ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
θαλάσσης θάλασσα noun fem., gen., sing. stem: θαλασς; stemtype: a_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
θάλασσα sea; salt lake; maritime affairs; a sea; sea-water; well of salt water; channel; laver; theatre
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
βασιλεῖ βασιλεύς noun masc., dat., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: ει; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
κομίζοντες κομίζω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: κομιζ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: izw.
κομίζω take care of, provide for; receive, treat; attended to; attend, give heed to; keep; store up; carry away so as to preserve; they carried away; carry; safe away; took up; save, rescue; carry out to burial; home; carry off as a prize; booty; they won; get for oneself, acquire, gain; gather in, reap; have reaped; receive; carry, convey; betake; to be conveyed, journey, travel; get thee; betake onesel
κομίζοντες κομίζω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: κομιζ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: izw.
κομίζω take care of, provide for; receive, treat; attended to; attend, give heed to; keep; store up; carry away so as to preserve; they carried away; carry; safe away; took up; save, rescue; carry out to burial; home; carry off as a prize; booty; they won; get for oneself, acquire, gain; gather in, reap; have reaped; receive; carry, convey; betake; to be conveyed, journey, travel; get thee; betake onesel
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
θαυμάσας θαυμάζω participle fut. act. participle, fem. gen. sing. stem: θαυμ; stemtype: aw_fut; suff: ᾱ ́σᾱς; dial: Doric; derivtype: azw.
θαυμ-άζω wonder, marvel; marvel at; wonder; honour, admire, worship; nil admirari; attendance; to show respect to; comply with; for; to be admired; to receive; marks of respect; say with astonishment; wonder at, marvel at; to wonder; to wonder at; wonder at the fact that..; wonder if..; wonder that..; mirum ni..; marvelled at; wonder at
θαυμάσας θαυμάζω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: θαυμας; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: azw.
θαυμ-άζω wonder, marvel; marvel at; wonder; honour, admire, worship; nil admirari; attendance; to show respect to; comply with; for; to be admired; to receive; marks of respect; say with astonishment; wonder at, marvel at; to wonder; to wonder at; wonder at the fact that..; wonder if..; wonder that..; mirum ni..; marvelled at; wonder at
θαυμάσας θαυμάζω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: θαυμας; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: azw.
θαυμ-άζω wonder, marvel; marvel at; wonder; honour, admire, worship; nil admirari; attendance; to show respect to; comply with; for; to be admired; to receive; marks of respect; say with astonishment; wonder at, marvel at; to wonder; to wonder at; wonder at the fact that..; wonder if..; wonder that..; mirum ni..; marvelled at; wonder at
θαυμάσας θαυμάζω participle fut. act. participle, fem. acc. pl. stem: θαυμ; stemtype: aw_fut; suff: ᾱ ́σᾱς; dial: Doric; derivtype: azw.
θαυμ-άζω wonder, marvel; marvel at; wonder; honour, admire, worship; nil admirari; attendance; to show respect to; comply with; for; to be admired; to receive; marks of respect; say with astonishment; wonder at, marvel at; to wonder; to wonder at; wonder at the fact that..; wonder if..; wonder that..; mirum ni..; marvelled at; wonder at
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀκμήν ἀκμή noun fem., acc., sing. stem: ἀκμ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀκμή point, edge; edge; hands; feet; pointed; highest; culminating point; flower, prime, zenith; ripe; prime; mid; flower; crisis; strength, vigour; swiftness; supreme effort, culmination, climax; the time; best, most futing time; time; point; the nick of time; the critical time; critical moment; eruption; acne
ἀκμήν ἀκμή adverb pos. degree stem: ἀκμήν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀκμή point, edge; edge; hands; feet; pointed; highest; culminating point; flower, prime, zenith; ripe; prime; mid; flower; crisis; strength, vigour; swiftness; supreme effort, culmination, climax; the time; best, most futing time; time; point; the nick of time; the critical time; critical moment; eruption; acne
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κάλλος κάλλος noun neut., nom., sing. stem: καλλ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κάλλος beauty; show; pleasure; a beauty; beautiful things; beauties; beautiful works; six
κάλλος κάλλος noun neut., voc., sing. stem: καλλ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κάλλος beauty; show; pleasure; a beauty; beautiful things; beauties; beautiful works; six
κάλλος κάλλος noun neut., acc., sing. stem: καλλ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κάλλος beauty; show; pleasure; a beauty; beautiful things; beauties; beautiful works; six
ἐκάλει καλέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:καλ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Κλεῖτον Κλεῖτος noun masc., acc., sing. stem: Κλεῑτ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
ἐπιδεῖξαι ἐπιδείκνυμι infinitive aor. act. stem: ἐπί:δειξ; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: reg_conj.
ἐπιδείκ-νῡμι exhibit as a specimen; display, exhibit; parade; shall exhibit; show off; display for oneself; what is oneʼs own; give a specimen of his; exhibited; showed; his; recall; give a specimen of..; show off, make a display of oneʼs powers; giving a display; show, point out; show, prove; show; as an afterthought; prove
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μεταδοῦναι μεταδίδωμι infinitive aor. act. stem: μετά:δ; stemtype: omi_aor; suff: οῦναι.
μεταδίδωμι give part of, give a share; distribute; communicate; to be communicated, transmitted
βουλόμενος βούλομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: βουλ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
θύων θυάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: θυ; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
θυάω rut
θύων θυάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: θυ; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
θυάω rut
θύων θύον noun neut., gen., pl. stem: θυ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
θύον thyine-wood, citron-wood, Callitris quadrivalvis; burnt-offerings; incense
θύων θύω2 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: θῡ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: aw_denom.
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
θύων θύω1 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: θῡ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἐτύγχανεν τυγχάνω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:τυγχαν; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable n_infix; derivtype: anw.
τυγχάνω happen to be at; she be; mayʼst; be; has been made; happen to; befall; come to; lot; fell; the first one meets, any chance person; everyday men, the vulgar; any chance; common; Spir.Praef.;; trifling; a trifling sum; any; taken at random; it (he, she; happened; may happen; in; ordinary manner; at random; sometimes; at any odd time; it may be; mere chance; just any; just anything; the impulse of th
ἀφείς ἀφίημι participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀπό:εἵς; stemtype: irreg_mi.
ἀφίημι send forth, discharge; throw oneself; give oneself up; let loose; make; give vent to; vent; shed; change; emit; putting forth; put forth, produce; leave; to be emitted; to be let go, launched; let fall; give up; hand over to; send away; let go, loose, set free; release from; acquit of; acquit; released; let go, dissolve, disband; dismiss; put away, divorce; break off; disown; releasing; dedicate;
ἀφείς ἀφίημι participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀπό:εἵς; stemtype: irreg_mi.
ἀφίημι send forth, discharge; throw oneself; give oneself up; let loose; make; give vent to; vent; shed; change; emit; putting forth; put forth, produce; leave; to be emitted; to be let go, launched; let fall; give up; hand over to; send away; let go, loose, set free; release from; acquit of; acquit; released; let go, dissolve, disband; dismiss; put away, divorce; break off; disown; releasing; dedicate;
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θυσίαν θυσία noun fem., acc., sing. stem: θυσι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
θῠσί-α burnt-offering, sacrifice; mode of sacrifice; festival, at which sacrifices were offered; rite, ceremony; victim, offering
ἐβάδιζε βαδίζω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:βαδιζ; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: izw.
βᾰδίζω walk; go by land; sailing; march; go!; go about; go, proceed; enter; proceed; process, Metaph.; were getting
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τρία τρεῖς lang: grc; stem: τρία; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: nominative; gend: neuter; morph: indeclform.
τρεῖς three; thrice; utterly; by threes; trǐ-; trey-; tréy-es; tráyas; tres; tri-ns; prins; trīn
τρία τρεῖς lang: grc; stem: τρία; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: vocative; gend: neuter; morph: indeclform.
τρεῖς three; thrice; utterly; by threes; trǐ-; trey-; tréy-es; tráyas; tres; tri-ns; prins; trīn
τρία τρεῖς lang: grc; stem: τρία; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: accusative; gend: neuter; morph: indeclform.
τρεῖς three; thrice; utterly; by threes; trǐ-; trey-; tréy-es; tráyas; tres; tri-ns; prins; trīn
τρία τρία noun neut., nom., pl. stem: τρι; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
τρία thrice; utterly; by threes; tr[icaron]-; trey-; tréy-es; tráyas; tres; tri-ns; prins; tr[imacracute]n
τρία τρία noun neut., acc., pl. stem: τρι; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
τρία thrice; utterly; by threes; tr[icaron]-; trey-; tréy-es; tráyas; tres; tri-ns; prins; tr[imacracute]n
τρία τρία noun neut., voc., pl. stem: τρι; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
τρία thrice; utterly; by threes; tr[icaron]-; trey-; tréy-es; tráyas; tres; tri-ns; prins; tr[imacracute]n
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κατεσπεισμένων κατασπένδω participle perf. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: κατά:ἐσπει; stemtype: perfp_d; suff: σμένων; derivtype: reg_conj.
κατασπένδω pour as a drink-offering; pour drink-offerings; wet; honour with offerings; lament with tears; offer up, devote, consecrate; devote; to be consecrated
κατεσπεισμένων κατασπένδω participle perf. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: κατά:ἐσπει; stemtype: perfp_d; suff: σμένων; derivtype: reg_conj.
κατασπένδω pour as a drink-offering; pour drink-offerings; wet; honour with offerings; lament with tears; offer up, devote, consecrate; devote; to be consecrated
κατεσπεισμένων κατασπένδω participle perf. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: κατά:ἐσπει; stemtype: perfp_d; suff: σμένων; derivtype: reg_conj.
κατασπένδω pour as a drink-offering; pour drink-offerings; wet; honour with offerings; lament with tears; offer up, devote, consecrate; devote; to be consecrated
προβάτων προβαίνω finite verb 3rd dl., aor. act. imper. stem: πρό:β; stemtype: ath_h_aor; suff: ᾱ ́των; dial: Doric.
προβαίνω step forward, advance; take a; stride forward; grow; are far gone; is wearing fast; went on; past; e re nata, on the spur of the moment; advanced; further on; went on..; was organized in a series; has gone; far; to be; gone; make progress; prosper, succeed; go before; be superior to; he is over; rules; overstep; have; left legs foremost; move forward, advance
προβάτων πρόβατον noun neut., gen., pl. stem: προβατ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
πρόβᾰτον cattle; cattle, flocks; herds; sheep; animals for slaughter; more sheepish; a sheep; pecus aurea; walk in front
ἐπηκολούθησεν ἐπακολουθέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐπί:ἀκολουθης; stemtype: aor1; suff: εν; dial: Attic epic Ionic; morph: nu_movable; derivtype: ew_denom.
ἐπᾰκολουθ-έω follow close upon, follow after, pursue; move with; pursue; attend to, follow; understand; obey; comply with; follow; attend to; execute; wait upon; supervise, attend to; concur; verify, check; accompany, result, accrue; confirmatory, authenticating
αὑτῷ ἑαυτοῦ pronoun masc., dat., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
αὑτῷ ἑαυτοῦ pronoun neut., dat., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
πυθόμενος πυνθάνομαι participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: πυθ; stemtype: aor2; suff: όμενος; derivtype: anw.
πυνθάνομαι learn; by hearsay; by inquiry; from; hear; inquire concerning; inquire about; of; had; heard of; learn that..; inquire; having learned
πυθόμενος πύθω participle pres. pass. participle, masc. nom. sing. stem: πῡθ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: reg_conj.
πύθω cause to rot; become rotten, decay, moulder; p[umacracute]yati; pūs
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλεύς βασιλεύς noun masc., nom., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: ευς; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
ἀνεκοινοῦτο ἀνακοινόω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἀνά:ἐ:κοιν; stemtype: ow_pr; suff: οῦτο; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀνακοιν-όω communicate, impart; communicate with, take counsel with; communicate; oneʼs own; impart; consult
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μάντεσιν μάντις noun masc., dat., pl. stem: μαντ; stemtype: is_ews; suff: εσιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
μάντῐς diviner, seer, prophet; prophet; presager, foreboder; prophetic; grasshopper; praying mantis, Mantis religiosa; green garden-frog, Rana arborea; predicting; cabbage
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
Λάκωνι Λάκων noun masc., dat., sing. stem: Λακω; stemtype: n_nos; suff: νι; decl: 3rd.
φησάντων φημί finite verb 3rd pl., aor. act. imper. stem: φης; stemtype: aor1; suff: άντων.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
φησάντων φημί participle aor. act. participle, neut. gen. pl. stem: φης; stemtype: aor1; suff: άντων.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
φησάντων φημί participle aor. act. participle, masc. gen. pl. stem: φης; stemtype: aor1; suff: άντων.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πονηρόν πονηρός adjective masc., acc., sing. stem: πονηρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πονηρός oppressed by toils; toilsome, painful, grievous; in bad case, in sorry plight, useless, good-for-nothing; injurious; sorry; bad; in bad case; worthless, knavish; rogue; of rogues; knavery; malicious; wickednesses; dolo malo; evil one; base, cowardly; of the baser sort
πονηρόν πονηρός adjective neut., acc., sing. stem: πονηρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πονηρός oppressed by toils; toilsome, painful, grievous; in bad case, in sorry plight, useless, good-for-nothing; injurious; sorry; bad; in bad case; worthless, knavish; rogue; of rogues; knavery; malicious; wickednesses; dolo malo; evil one; base, cowardly; of the baser sort
πονηρόν πονηρός adjective neut., voc., sing. stem: πονηρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πονηρός oppressed by toils; toilsome, painful, grievous; in bad case, in sorry plight, useless, good-for-nothing; injurious; sorry; bad; in bad case; worthless, knavish; rogue; of rogues; knavery; malicious; wickednesses; dolo malo; evil one; base, cowardly; of the baser sort
πονηρόν πονηρός adjective neut., nom., sing. stem: πονηρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πονηρός oppressed by toils; toilsome, painful, grievous; in bad case, in sorry plight, useless, good-for-nothing; injurious; sorry; bad; in bad case; worthless, knavish; rogue; of rogues; knavery; malicious; wickednesses; dolo malo; evil one; base, cowardly; of the baser sort
εἶναι εἰμί infinitive pres. act. stem: εἶναι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σημεῖον σημεῖον noun neut., voc., sing. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
σημεῖον σημεῖον noun neut., acc., sing. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
σημεῖον σημεῖον noun neut., nom., sing. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
ἐκέλευσεν κελεύω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:κελευς; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
ἐκθύσασθαι ἐκ-θύω2 infinitive aor. mid. stem: ἐκ:θῡς; stemtype: aor1; suff: ασθαι; morph: poetic; derivtype: reg_conj.
ἐκ-θύω sacrifice; destroy utterly; atone for, expiate by offerings; propitiate, appease; make atonement; avert by sacrifices; break out as heat; humours
ἐκ-θύω sacrifice; destroy utterly; atone for, expiate by offerings; propitiate, appease; make atonement; avert by sacrifices; break out as heat; humours
ἐκθύσασθαι ἐκ-θύω1 infinitive aor. mid. stem: ἐκ:θῡς; stemtype: aor1; suff: ασθαι; derivtype: reg_conj.
ἐκ-θύω sacrifice; destroy utterly; atone for, expiate by offerings; propitiate, appease; make atonement; avert by sacrifices; break out as heat; humours
ἐκ-θύω sacrifice; destroy utterly; atone for, expiate by offerings; propitiate, appease; make atonement; avert by sacrifices; break out as heat; humours
κατά κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
τάχος τάχος noun neut., voc., sing. stem: ταχ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
τάχος swiftness, speed; velocities; quickness; hastiness; with like velocities; b; speed
τάχος τάχος noun neut., acc., sing. stem: ταχ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
τάχος swiftness, speed; velocities; quickness; hastiness; with like velocities; b; speed
τάχος τάχος noun neut., nom., sing. stem: ταχ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
τάχος swiftness, speed; velocities; quickness; hastiness; with like velocities; b; speed
ὑπέρ ὑπέρ indeclinable form lang: grc; stem: ὑπέρ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπέρ upaári; ufar; ofer; over;; over, above; not reaching to; over; on; above, farther inland; off; over, across; over, beyond; in defence of, on behalf of; for the prosperity; safety of; in; interests; about; for, instead of, in the name of; behalf; as; representative; by commission from; as representative of; by; as you value; in the name of; for, because of, by reason of; for, on account of; for; as
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Κλείτου Κλεῖτος noun masc., gen., sing. stem: Κλεῑτ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἡμέρᾳ ἡμέρα noun fem., nom., pl. stem: ἡμερ; stemtype: h_hs; suff: αι; dial: Ionic; decl: 1st.
ἡμέρα day; at daybreak; in the day; a state; time of life; a life; age; days; life; life-like; time; in the days; birthday; a fixed day; tribunal; within; by day; daily; every day; daytime; from early in the day; yearly; in a single day; sufficient for the day; day by day; to-day; in broad daylight; some days; every other day; day-break; for the day, daily; the goddess of day
ἡμέρᾳ ἡμέρα noun fem., dat., sing. stem: ἡμερ; stemtype: h_hs; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
ἡμέρα day; at daybreak; in the day; a state; time of life; a life; age; days; life; life-like; time; in the days; birthday; a fixed day; tribunal; within; by day; daily; every day; daytime; from early in the day; yearly; in a single day; sufficient for the day; day by day; to-day; in broad daylight; some days; every other day; day-break; for the day, daily; the goddess of day
ἡμέρᾳ ἡμέρα noun fem., voc., pl. stem: ἡμερ; stemtype: h_hs; suff: αι; dial: Ionic; decl: 1st.
ἡμέρα day; at daybreak; in the day; a state; time of life; a life; age; days; life; life-like; time; in the days; birthday; a fixed day; tribunal; within; by day; daily; every day; daytime; from early in the day; yearly; in a single day; sufficient for the day; day by day; to-day; in broad daylight; some days; every other day; day-break; for the day, daily; the goddess of day
ἡμέρᾳ ἥμερος adjective fem., dat., sing. stem: ἡμερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἥμερος tame; cultivated; cultivated, reclaimed; Aër.; smooth, easy; civilized, gentle; benign
τρίτῃ τρίτος adjective fem., dat., sing. stem: τριτ; stemtype: os_h_on; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
τρίτος third; the third; with two others; two drachmae and a half; completing the tale; the third and last; the third and finishing; the day after tomorrow; the day before; two days later; every other day; the third string; the third blow; the third part; third of a stater; thirdly; a third time; third time; in the third place; the third time; in the third degree; thrice; a sacrifice offered the third da
κατά κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὕπνους ὑπνόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ὑπν; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
ὑπν-όω put to sleep; fall asleep, sleep; die
ὕπνους ὑπνόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ὑπν; stemtype: ow_pr; suff: ους; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ὑπν-όω put to sleep; fall asleep, sleep; die
ὕπνους ὕπνος noun masc., acc., pl. stem: ὑπν; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
ὕπνος sleep, slumber; the sleep of death; sleep; a dream; dreams; Sleep; svápati; svápnas; somnus, sopor
ἰδεῖν εἶδον infinitive aor. act. stem: ἰδ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
εἶδον see; to be seen; seem; know.; videre; véda; wait; wát; behold; see, perceive, behold; mark, observe; to behold; meet; speak with; experience; saw; enjoyed; look; looking; look to; see mentally, perceive; to see; examine, investigate; consider
ἰδεῖν ἰδέω infinitive pres. act. stem: ἰδ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ὄψιν ὄψις noun fem., acc., sing. stem: ὀψ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
ὄψις aspect, appearance; appearance; in appearance; looks; countenance, face; face; look; countenance; visual impression; image; thing seen, sight; sights; outside show; vision, apparition; power of sight; seeing, vision; act of seeing; looking; sense of sight; organs of sight, eyes; the orbs of sight; the eyes; iris; eye-ball; eye; pupil; visual rays; view, sight; sight; presence; in person; when with
ἄτοπον ἄτοπος adjective neut., voc., sing. stem: ἀτοπ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄτοπ-ος out of place, out of the way:; unwonted, extraordinary; strange, paradoxical; paradox; absurd; given to strange; unnatural, disgusting, foul; monstrous; wicked, wrong; bad, harmful; in an unfavourable position; marvellously; absurdly; non-spatial; non-spatially
ἄτοπον ἄτοπος adjective fem., acc., sing. stem: ἀτοπ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄτοπ-ος out of place, out of the way:; unwonted, extraordinary; strange, paradoxical; paradox; absurd; given to strange; unnatural, disgusting, foul; monstrous; wicked, wrong; bad, harmful; in an unfavourable position; marvellously; absurdly; non-spatial; non-spatially
ἄτοπον ἄτοπος adjective neut., nom., sing. stem: ἀτοπ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄτοπ-ος out of place, out of the way:; unwonted, extraordinary; strange, paradoxical; paradox; absurd; given to strange; unnatural, disgusting, foul; monstrous; wicked, wrong; bad, harmful; in an unfavourable position; marvellously; absurdly; non-spatial; non-spatially
ἄτοπον ἄτοπος adjective neut., acc., sing. stem: ἀτοπ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄτοπ-ος out of place, out of the way:; unwonted, extraordinary; strange, paradoxical; paradox; absurd; given to strange; unnatural, disgusting, foul; monstrous; wicked, wrong; bad, harmful; in an unfavourable position; marvellously; absurdly; non-spatial; non-spatially
ἄτοπον ἄτοπος adjective masc., acc., sing. stem: ἀτοπ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄτοπ-ος out of place, out of the way:; unwonted, extraordinary; strange, paradoxical; paradox; absurd; given to strange; unnatural, disgusting, foul; monstrous; wicked, wrong; bad, harmful; in an unfavourable position; marvellously; absurdly; non-spatial; non-spatially
δόξαι δοκέω finite verb 2nd sing., aor. mid. imper. stem: δοξ; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δόξαι δοκέω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: δοξ; stemtype: aor1; suff: αῑ; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δόξαι δόξα noun fem., dat., sing. stem: δοξ; stemtype: h_hs; suff: ᾱͅ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
δόξᾰ expectation; one expects; hoping for; expect; spe excidere; notion, opinion, judgement; opinion; maxims; axioms; mere opinion, conjecture; imagine, suppose; by guess; fancy, vision; hallucinations; the opinion which others have of one, estimation, repute; good repute, honour, glory; for; ill repute; popular repute; estimate; glory, splendour; Shechinah; magnificence; celestial beatitude; illustrio
δόξαι δόξα noun fem., voc., pl. stem: δοξ; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
δόξᾰ expectation; one expects; hoping for; expect; spe excidere; notion, opinion, judgement; opinion; maxims; axioms; mere opinion, conjecture; imagine, suppose; by guess; fancy, vision; hallucinations; the opinion which others have of one, estimation, repute; good repute, honour, glory; for; ill repute; popular repute; estimate; glory, splendour; Shechinah; magnificence; celestial beatitude; illustrio
δόξαι δόξα noun fem., nom., pl. stem: δοξ; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
δόξᾰ expectation; one expects; hoping for; expect; spe excidere; notion, opinion, judgement; opinion; maxims; axioms; mere opinion, conjecture; imagine, suppose; by guess; fancy, vision; hallucinations; the opinion which others have of one, estimation, repute; good repute, honour, glory; for; ill repute; popular repute; estimate; glory, splendour; Shechinah; magnificence; celestial beatitude; illustrio
δόξαι δοκέω infinitive aor. act. stem: δοξ; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
αὑτῷ ἑαυτοῦ pronoun masc., dat., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
αὑτῷ ἑαυτοῦ pronoun neut., dat., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Κλεῖτον Κλεῖτος noun masc., acc., sing. stem: Κλεῑτ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
μετά μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Παρμενίωνος Παρμενίων noun masc., gen., sing. stem: Παρμενιω; stemtype: n_nos; suff: νος; decl: 3rd.
υἱῶν υἱός noun masc., gen., pl. stem: υἱ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
υἱός hυιhυς; Vasen mit Meister-signaturen; ṛ; pitṛṣu; son; a son; sons; child; hostages; A, B; men; man; inheritors of the nature; participants in the glory; Divi; Caesaris; filius; sū-yú-s; sūte; se; soyä; sū-nu-s; sūnūs; sǔ-nu-s; sunu; sūyú-; sǔwyú-; suiwú-;
υἱῶν υἱόω infinitive pres. act. stem: υἱ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
υἱόω make into a son; adopt as oneʼs son
υἱῶν υἱόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: υἱ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
υἱόω make into a son; adopt as oneʼs son
υἱῶν υἱόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: υἱ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
υἱόω make into a son; adopt as oneʼs son
υἱῶν υἱόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: υἱ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
υἱόω make into a son; adopt as oneʼs son
υἱῶν υἱόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: υἱ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
υἱόω make into a son; adopt as oneʼs son
υἱῶν υἱόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: υἱ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
υἱόω make into a son; adopt as oneʼs son
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
μέλασιν μέλας adjective masc., dat., pl. stem: μελ; stemtype: as_aina_an; suff: ασιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
μέλᾱς black, dark; dark; pitched over; dark, swarthy; black marks; dark, murky; dies atri; indistinct; dark, obscure, enigmatical; dark, malignant; blacker, very black; melaena; málam; malinás; melns
μέλασιν μέλας adjective neut., dat., pl. stem: μελ; stemtype: as_aina_an; suff: ασιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
μέλᾱς black, dark; dark; pitched over; dark, swarthy; black marks; dark, murky; dies atri; indistinct; dark, obscure, enigmatical; dark, malignant; blacker, very black; melaena; málam; malinás; melns
ἱματίοις ἱμάτιον noun neut., dat., pl. stem: ἱ̄ματι; stemtype: os_ou; suff: οις; morph: diminutive; decl: 2nd.
ἱμάτιον a piece of dress; an outer garment; toga; togati; clothes; grave-clothes; cloth
καθέζεσθαι κατά-καθέζομαι infinitive pres. mid. stem: κατά:καθεζ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; morph: root_preverb.
καθέζεσθαι κατά-ἕζομαι infinitive pres. mid-pass. stem: κατά:ἑζ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; dial: epic; derivtype: reg_conj.
τεθνηκότων θνήσκω participle perf. act. participle, neut. gen. pl. stem: τεθνηκ; stemtype: perf_act; suff: ότων; morph: syncope; derivtype: a_stem.
τεθνηκότων θνήσκω participle perf. act. participle, masc. gen. pl. stem: τεθνηκ; stemtype: perf_act; suff: ότων; morph: syncope; derivtype: a_stem.
ἁπάντων ἅπας adjective neut., gen., pl. stem: ἁπ; stemtype: as_asa_an; suff: άντων; decl: 3rd.
ἅπᾱς sṃ-; quite all, the whole; all together; in all things; all; massive; exactly; all possible, absolute; every one; everything; every; in any cause whatever; nihil non..; altogether; a whole; at all
ἁπάντων ἅπας adjective masc., gen., pl. stem: ἁπ; stemtype: as_asa_an; suff: άντων; decl: 3rd.
ἅπᾱς sṃ-; quite all, the whole; all together; in all things; all; massive; exactly; all possible, absolute; every one; everything; every; in any cause whatever; nihil non..; altogether; a whole; at all
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
μήν μήν indeclinable form lang: grc; stem: μήν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μήν verily, truly; verily; doubtless; then; now verily, full surely; here comes; and besides, nay more; well; truly; above all; of a truth; oh; well, but how; nor yet indeed
μήν μήν
μήν μής noun masc., acc., sing. stem: μ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
μής μής
μήν μείς noun masc., nom., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
μήν μείς noun masc., voc., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
ἔφθασεν φθάνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:φθας; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: a_stem.
φθάνω come; do first; before; to be beforehand with, overtake, outstrip; anticipated; to be overtaken; act first; the first comer; before mentioned; previous; previous time; past; arrive first; arriveat, attain to; arrive; extend; reach; to be applied; applicable; is beforehand; was beforehand; in; first; to be the first; already; had; had already; to be in time; manages; does before; has done first; ha
ἔφθασεν φθάζω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:φθας; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: azw.
φθάζω φθάζω
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Κλεῖτος κλεῖτος noun neut., nom., sing. stem: κλειτ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
Κλεῖτος κλεῖτος noun neut., acc., sing. stem: κλειτ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
Κλεῖτος Κλεῖτος noun masc., nom., sing. stem: Κλεῑτ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
Κλεῖτος κλεῖτος noun neut., voc., sing. stem: κλειτ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
ἐκθυσάμενος ἐκ-θύω2 participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: ἐκ:θῡς; stemtype: aor1; suff: άμενος; morph: poetic; derivtype: reg_conj.
ἐκ-θύω sacrifice; destroy utterly; atone for, expiate by offerings; propitiate, appease; make atonement; avert by sacrifices; break out as heat; humours
ἐκ-θύω sacrifice; destroy utterly; atone for, expiate by offerings; propitiate, appease; make atonement; avert by sacrifices; break out as heat; humours
ἐκθυσάμενος ἐκ-θύω1 participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: ἐκ:θῡς; stemtype: aor1; suff: άμενος; derivtype: reg_conj.
ἐκ-θύω sacrifice; destroy utterly; atone for, expiate by offerings; propitiate, appease; make atonement; avert by sacrifices; break out as heat; humours
ἐκ-θύω sacrifice; destroy utterly; atone for, expiate by offerings; propitiate, appease; make atonement; avert by sacrifices; break out as heat; humours
ἀλλ' ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
εὐθύς εὐθύς1 adjective masc., nom., sing. stem: εὐθ; stemtype: us_eia_u; suff: υς; decl: 3rd.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς εὐθύς2 adverb pos. degree stem: εὐθύς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δεῖπνον δεῖπνον noun neut., nom., sing. stem: δεῑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνον meal; noonday meal; morning meal; evening meal; the midday meal; the afternoon meal, dinner; supper; the meal; food, provender
δεῖπνον δεῖπνος noun masc., acc., sing. stem: δειπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνος δεῖπνος
δεῖπνον δεῖπνον noun neut., voc., sing. stem: δεῑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνον meal; noonday meal; morning meal; evening meal; the midday meal; the afternoon meal, dinner; supper; the meal; food, provender
δεῖπνον δεῖπνον noun neut., acc., sing. stem: δεῑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνον meal; noonday meal; morning meal; evening meal; the midday meal; the afternoon meal, dinner; supper; the meal; food, provender
ἧκε ἵημι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἡκ; stemtype: aor1; suff: ε; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented.
ἵημι Ja-c-io; sēmen; véti; vyánti; vīs; invitus.; release, let go; let; let fall; made; flow; hang; go; utter; to speak; to let loose; throw, hurl; to throw; shoot; throw, shoot; shooting; let flow, spout forth; pours; send; speed oneself, hasten; spring; rushing; to be eager, desire to do; to be set upon, long for; setting thyself toward; eager; he was
ἧκε ἵημι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἡκ; stemtype: aor1; suff: ε.
ἵημι Ja-c-io; sēmen; véti; vyánti; vīs; invitus.; release, let go; let; let fall; made; flow; hang; go; utter; to speak; to let loose; throw, hurl; to throw; shoot; throw, shoot; shooting; let flow, spout forth; pours; send; speed oneself, hasten; spring; rushing; to be eager, desire to do; to be set upon, long for; setting thyself toward; eager; he was
ἧκε ἥκω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ε; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἧκε ἥκω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἧκε ἥκω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
τεθυκότος θύω1 participle perf. act. participle, masc. gen. sing. stem: τεθυκ; stemtype: perf_act; suff: ότος; derivtype: reg_conj.
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
τεθυκότος θύω1 participle perf. act. participle, neut. gen. sing. stem: τεθυκ; stemtype: perf_act; suff: ότος; derivtype: reg_conj.
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλέως βασιλεύς noun masc., nom., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εω̆ς; dial: Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
Διοσκούροις Διόσκουροι noun masc., dat., pl. stem: Διοσκουρ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
Διοσκούροις Διόσκοροι noun masc., dat., pl. stem: διοσκουρ; stemtype: os_ou; suff: οις; dial: Ionic; decl: 2nd.
πότου πότος noun masc., gen., sing. stem: ποτ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
πότος drinking-bout, carousal; wine
πότου πότης noun masc., gen., sing. stem: ποτ; stemtype: hs_ou; suff: ου; decl: 1st.
πότης drinker, tippler, toper; tippling
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
νεανικοῦ νεανικέω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: νεανικ; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ew_denom.
νεᾱν-ῐκέω to be youthful
νεανικοῦ νεανικέω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: νεανικ; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
νεᾱν-ῐκέω to be youthful
νεανικοῦ νεανικός adjective masc., gen., sing. stem: νεᾱνικ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
νεᾱν-ῐκός youthful; fresh, active, vigorous, fine; fine large; more splendid; high-spirited, impetuous, gay; most dashing; headstrong, insolent; vehement, mighty; in a youthful manner; vigorously; violently, wantonly; excessively; firmly
νεανικοῦ νεανικός adjective neut., gen., sing. stem: νεᾱνικ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
νεᾱν-ῐκός youthful; fresh, active, vigorous, fine; fine large; more splendid; high-spirited, impetuous, gay; most dashing; headstrong, insolent; vehement, mighty; in a youthful manner; vigorously; violently, wantonly; excessively; firmly
συρραγέντος συρράσσω participle aor. pass. participle, masc. gen. sing. stem: σύν:ῥαγ; stemtype: aor2_pass; suff: έντος.
συρράσσω dash together, fight with; meet with a roar
συρραγέντος συναράσσω participle aor. pass. participle, masc. gen. sing. stem: σύν:ῥαγ; stemtype: aor_pass; suff: έντος; morph: late; derivtype: ss.
συνᾰράσσω dash together, dash in pieces, crush; to be dashed in pieces; have their; broken; dash together; beat; hammer together, make fast
συρραγέντος συρράσσω participle aor. pass. participle, neut. gen. sing. stem: συρραγ; stemtype: aor_pass; suff: έντος; derivtype: ss.
συρράσσω dash together, fight with; meet with a roar
συρραγέντος συρράσσω participle aor. pass. participle, masc. gen. sing. stem: σύν:ῥᾱγ; stemtype: aor_pass; suff: έντος; derivtype: ss.
συρράσσω dash together, fight with; meet with a roar
συρραγέντος συρράσσω participle aor. pass. participle, masc. gen. sing. stem: συρραγ; stemtype: aor_pass; suff: έντος; derivtype: ss.
συρράσσω dash together, fight with; meet with a roar
συρραγέντος συρράσσω participle aor. pass. participle, neut. gen. sing. stem: σύν:ῥᾱγ; stemtype: aor_pass; suff: έντος; derivtype: ss.
συρράσσω dash together, fight with; meet with a roar
συρραγέντος συναράσσω participle aor. pass. participle, neut. gen. sing. stem: σύν:ῥαγ; stemtype: aor_pass; suff: έντος; morph: late; derivtype: ss.
συνᾰράσσω dash together, dash in pieces, crush; to be dashed in pieces; have their; broken; dash together; beat; hammer together, make fast
συρραγέντος συρράσσω participle aor. pass. participle, neut. gen. sing. stem: σύν:ῥαγ; stemtype: aor2_pass; suff: έντος.
συρράσσω dash together, fight with; meet with a roar
ᾔδετο ἀείδω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ᾀδ; stemtype: w_stem; suff: ετο; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
ἀείδω Il.Parv..; sing; crow; hoot; croak; twang; whistle; ring; to crow; sing to; vie with; in singing; sing of, chant; to sing; to be sung; runs; sing, praise, celebrate; is celebrated; to be filled with song
ποιήματα ποίημα noun neut., voc., pl. stem: ποιη; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
ποί-ημα anything made; done; work; invention; product; poem; verses; poetical; metrical, form; fiction; onomatopoeic word; deed, act
ποιήματα ποίημα noun neut., nom., pl. stem: ποιη; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
ποί-ημα anything made; done; work; invention; product; poem; verses; poetical; metrical, form; fiction; onomatopoeic word; deed, act
ποιήματα ποίημα noun neut., acc., pl. stem: ποιη; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
ποί-ημα anything made; done; work; invention; product; poem; verses; poetical; metrical, form; fiction; onomatopoeic word; deed, act
τινός τις lang: grc; stem: τινός; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
φασιν φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φᾱσιν; stemtype: ath_primary; dial: Doric; morph: enclitic nu_movable.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
φασιν φημί finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: φᾱσιν; stemtype: ath_primary; morph: enclitic nu_movable.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
ἔνιοι ἔνιοι adjective masc., voc., pl. stem: ἐνι; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ἔνιοι some;
ἔνιοι ἔνιοι adjective masc., nom., pl. stem: ἐνι; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ἔνιοι some;
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στρατηγούς στρατηγός noun masc., acc., pl. stem: στρατηγ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
στρᾰτηγ-ός leader; commander of an army, general; commander, governor; masters; strategum te facio huic convivio; officers elected by yearly vote to command the army and navy, and conduct the war-department at home, commanders in chief and ministers of war; commander of the infantry; chief magistrates; military and civil governor of a nome; a; consul; proconsul; praetor; praetor urbanus; duumviri; chief magi
πεποιημένα ποιέω participle perf. mid-pass. participle, neut. voc. pl. stem: πεποιη; stemtype: perfp_vow; suff: μένα; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
πεποιημένα ποιέω participle perf. mid-pass. participle, fem. acc. dl. stem: πεποιη; stemtype: perfp_vow; suff: μένᾱ; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
πεποιημένα ποιέω participle perf. mid-pass. participle, fem. voc. sing. stem: πεποιη; stemtype: perfp_vow; suff: μένᾱ; dial: Doric Aeolic; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
πεποιημένα ποιέω participle perf. mid-pass. participle, fem. nom. sing. stem: πεποιη; stemtype: perfp_vow; suff: μένᾱ; dial: Doric Aeolic; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
πεποιημένα ποιέω participle perf. mid-pass. participle, neut. acc. pl. stem: πεποιη; stemtype: perfp_vow; suff: μένα; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
πεποιημένα ποιέω participle perf. mid-pass. participle, neut. nom. pl. stem: πεποιη; stemtype: perfp_vow; suff: μένα; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
πεποιημένα ποιέω participle perf. mid-pass. participle, fem. nom. dl. stem: πεποιη; stemtype: perfp_vow; suff: μένᾱ; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
πεποιημένα ποιέω participle perf. mid-pass. participle, fem. voc. dl. stem: πεποιη; stemtype: perfp_vow; suff: μένᾱ; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἔναγχος ἔναγχος adverb pos. degree stem: ἔναγχος; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔναγχος just now, lately; recent
ἡττημένους ἡττάω participle perf. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: ἡττη; stemtype: ath_primary; suff: μένους; derivtype: aw_denom.
ἡττημένους ἡσσάομαι participle perf. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: ἡττη; stemtype: perfp_vow; suff: μένους; dial: Attic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
ἡσσ-άομαι to be less; weaker than, inferior to; had proved inferior; to be defeated, discomfited; to be broken; to be cast in a suit; give way, yield; give way, be a slave to; to be in love with..; to be overcome by..; overcome; defeat
ἡττημένους ἡσσάομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: ἡττη; stemtype: ath_primary; suff: μένους; dial: Attic; derivtype: aw_denom.
ἡσσ-άομαι to be less; weaker than, inferior to; had proved inferior; to be defeated, discomfited; to be broken; to be cast in a suit; give way, yield; give way, be a slave to; to be in love with..; to be overcome by..; overcome; defeat
ἡττημένους ἡττάω participle perf. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: ἡττη; stemtype: perfp_vow; suff: μένους; dial: Attic Ionic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
ἡττημένους ἡττάω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: ἡττη; stemtype: ath_primary; suff: μένους; derivtype: aw_denom.
ἡττημένους ἡσσάομαι participle perf. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: ἡττη; stemtype: ath_primary; suff: μένους; dial: Attic; derivtype: aw_denom.
ἡσσ-άομαι to be less; weaker than, inferior to; had proved inferior; to be defeated, discomfited; to be broken; to be cast in a suit; give way, yield; give way, be a slave to; to be in love with..; to be overcome by..; overcome; defeat
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βαρβάρων βαρβαρόομαι finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβᾰρ-όομαι to become barbarous; unintelligible
βαρβάρων βαρβαρόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβάρων βαρβαρόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβάρων βαρβαρόομαι finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
βαρβᾰρ-όομαι to become barbarous; unintelligible
βαρβάρων βάρβαρος adjective masc., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βαρβάρων βάρβαρος adjective neut., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βαρβάρων βάρβαρος adjective fem., gen., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
ἐπ' ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
αἰσχύνῃ αἰσχύνω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: αἰσχῡν; stemtype: w_stem; suff: ῃ; derivtype: unw.
αἰσχύνω make ugly, disfigure; give; a bad form; dishonour, tarnish; dishonour; Foed. Delph.Pell.; disdain; to be dishonoured; to be ashamed, feel shame; to be ashamed at; to be ashamed to; to be ashamed; to feel shame before
αἰσχύνῃ αἰσχύνω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: αἰσχῡν; stemtype: w_stem; suff: ῃ; derivtype: unw.
αἰσχύνω make ugly, disfigure; give; a bad form; dishonour, tarnish; dishonour; Foed. Delph.Pell.; disdain; to be dishonoured; to be ashamed, feel shame; to be ashamed at; to be ashamed to; to be ashamed; to feel shame before
αἰσχύνῃ αἰσχύνω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: αἰσχῡν; stemtype: w_stem; suff: ῃ; derivtype: unw.
αἰσχύνω make ugly, disfigure; give; a bad form; dishonour, tarnish; dishonour; Foed. Delph.Pell.; disdain; to be dishonoured; to be ashamed, feel shame; to be ashamed at; to be ashamed to; to be ashamed; to feel shame before
αἰσχύνῃ αἰσχύνω finite verb 2nd sing., aor. mid. subj. stem: αἰσχῡν; stemtype: aor1; suff: ῃ; derivtype: unw.
αἰσχύνω make ugly, disfigure; give; a bad form; dishonour, tarnish; dishonour; Foed. Delph.Pell.; disdain; to be dishonoured; to be ashamed, feel shame; to be ashamed at; to be ashamed to; to be ashamed; to feel shame before
αἰσχύνῃ αἰσχύνω finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: αἰσχῡν; stemtype: aor1; suff: ῃ; derivtype: unw.
αἰσχύνω make ugly, disfigure; give; a bad form; dishonour, tarnish; dishonour; Foed. Delph.Pell.; disdain; to be dishonoured; to be ashamed, feel shame; to be ashamed at; to be ashamed to; to be ashamed; to feel shame before
αἰσχύνῃ αἰσχύνη noun fem., dat., sing. stem: αἰσχῡν; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
αἰσχύν-η shame, dishonour; dishonouring; dishonour done; shame for; sense of shame, honour; ashamed of; for; a shameful thing
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
γέλωτι γέλως noun masc., dat., sing. stem: γελω; stemtype: s_tos; suff: τι; decl: 3rd.
γέλως laughter; ridiculous; joke; laugh; occasion of laughter, food for laughter; dimple
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πρεσβυτέρων πρέσβυς adjective masc., gen., pl. stem: πρεσβυτερ; stemtype: os_h_on; suff: ων; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρέσβῠς old man; the elder; elders; elder; older; wise beyond thy years; rather old; in my old age, PCair. Zen.; eldest; more; most important, taking precedence; higher, more important; greater than; ambassador; president; elder, alderman; both; elder of the Jewish Sanhedrin; elder of the Christian Church, presbyter; wren; -gu; vanar-gú-; žmogùs; prae, pris-tinus;
πρεσβυτέρων πρέσβυς adjective neut., gen., pl. stem: πρεσβυτερ; stemtype: os_h_on; suff: ων; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρέσβῠς old man; the elder; elders; elder; older; wise beyond thy years; rather old; in my old age, PCair. Zen.; eldest; more; most important, taking precedence; higher, more important; greater than; ambassador; president; elder, alderman; both; elder of the Jewish Sanhedrin; elder of the Christian Church, presbyter; wren; -gu; vanar-gú-; žmogùs; prae, pris-tinus;
πρεσβυτέρων πρέσβυς adjective fem., gen., pl. stem: πρεσβυτερ; stemtype: os_h_on; suff: ων; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρέσβῠς old man; the elder; elders; elder; older; wise beyond thy years; rather old; in my old age, PCair. Zen.; eldest; more; most important, taking precedence; higher, more important; greater than; ambassador; president; elder, alderman; both; elder of the Jewish Sanhedrin; elder of the Christian Church, presbyter; wren; -gu; vanar-gú-; žmogùs; prae, pris-tinus;
δυσχεραινόντων δυσχεραίνω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: δυσχεραιν; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: ainw.
δυσχερ-αίνω to be unable to endure; put up with, to be disgusted at; to be annoyed at; feel dislike, disgust; annoyance, to be displeased; at; to have misgivings; to be hateful; scorn; feel qualms about; felt; scruple about; to be fastidious; cause annoyance; make; difficult; to be disagreeable; to make difficulties; to be captious
δυσχεραινόντων δυσχεραίνω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: δυσχεραιν; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: ainw.
δυσχερ-αίνω to be unable to endure; put up with, to be disgusted at; to be annoyed at; feel dislike, disgust; annoyance, to be displeased; at; to have misgivings; to be hateful; scorn; feel qualms about; felt; scruple about; to be fastidious; cause annoyance; make; difficult; to be disagreeable; to make difficulties; to be captious
δυσχεραινόντων δυσχεραίνω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: δυσχεραιν; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: ainw.
δυσχερ-αίνω to be unable to endure; put up with, to be disgusted at; to be annoyed at; feel dislike, disgust; annoyance, to be displeased; at; to have misgivings; to be hateful; scorn; feel qualms about; felt; scruple about; to be fastidious; cause annoyance; make; difficult; to be disagreeable; to make difficulties; to be captious
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
λοιδορούντων λοιδορέω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: λοιδορ; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
λοιδορ-έω abuse, revile; rebuke; reproach; rail at one another; reviling; reviled; rebuked; rail at; use; reproaches
λοιδορούντων λοιδορέω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: λοιδορ; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
λοιδορ-έω abuse, revile; rebuke; reproach; rail at one another; reviling; reviled; rebuked; rail at; use; reproaches
λοιδορούντων λοιδορέω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: λοιδορ; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
λοιδορ-έω abuse, revile; rebuke; reproach; rail at one another; reviling; reviled; rebuked; rail at; use; reproaches
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
ποιητήν ποιητής noun masc., acc., sing. stem: ποιητ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ποι-ητής maker; inventor; lawgiver; workman; composer of a poem, author; poet; composer; author
ποιητήν ποιητός adjective fem., acc., sing. stem: ποιητ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
ποι-ητός made; well made; cultivated; self-inflicted; made into a son, adopted; adopted; factitious; made by oneself; invented, feigned; imitated
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ᾄδοντα ἀείδω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ᾀδ; stemtype: w_stem; suff: οντα; morph: contr; derivtype: reg_conj.
ἀείδω Il.Parv..; sing; crow; hoot; croak; twang; whistle; ring; to crow; sing to; vie with; in singing; sing of, chant; to sing; to be sung; runs; sing, praise, celebrate; is celebrated; to be filled with song
ᾄδοντα ἀείδω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ᾀδ; stemtype: w_stem; suff: οντα; morph: contr; derivtype: reg_conj.
ἀείδω Il.Parv..; sing; crow; hoot; croak; twang; whistle; ring; to crow; sing to; vie with; in singing; sing of, chant; to sing; to be sung; runs; sing, praise, celebrate; is celebrated; to be filled with song
ᾄδοντα ἀείδω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ᾀδ; stemtype: w_stem; suff: οντα; morph: contr; derivtype: reg_conj.
ἀείδω Il.Parv..; sing; crow; hoot; croak; twang; whistle; ring; to crow; sing to; vie with; in singing; sing of, chant; to sing; to be sung; runs; sing, praise, celebrate; is celebrated; to be filled with song
ᾄδοντα ἀείδω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ᾀδ; stemtype: w_stem; suff: οντα; morph: contr; derivtype: reg_conj.
ἀείδω Il.Parv..; sing; crow; hoot; croak; twang; whistle; ring; to crow; sing to; vie with; in singing; sing of, chant; to sing; to be sung; runs; sing, praise, celebrate; is celebrated; to be filled with song
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective neut., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective masc., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective fem., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἡδέως ἡδέως adverb pos. degree stem: ἡδέως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἡδέως ἡδέως
ἡδέως ἡδύς adverb pos. degree stem: ἡδ; stemtype: us_u; suff: έως; decl: 3rd.
ἡδύς pleasant; rather; pleasures; merrily; sweetly; welcome; innocent, simple; my good friend; well-pleased, glad; a pleasanter; pleasantly, with pleasure; gladly; like to; pleased; content; inclination to; suave, courteous; prettily; svādús; suāvis.
ἡδέως ἡδύς adverb pos. degree stem: ἡδ; stemtype: us_eia_u; suff: έως; decl: 3rd.
ἡδύς pleasant; rather; pleasures; merrily; sweetly; welcome; innocent, simple; my good friend; well-pleased, glad; a pleasanter; pleasantly, with pleasure; gladly; like to; pleased; content; inclination to; suave, courteous; prettily; svādús; suāvis.
ἀκροωμένων ἀκροάομαι participle pres. mid. participle, fem. gen. pl. stem: ἀκρο; stemtype: aw_pr; suff: ωμένων; morph: contr; derivtype: aL_stem.
ἀκρο-άομαι hearken, listen to; listen; hearer; those who hear lectures; reader; attend to, obey
ἀκροωμένων ἀκροάζομαι participle fut. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: ἀκρο; stemtype: aw_fut; suff: ωμένων; morph: contr; derivtype: azw.
ἀκρο-άζομαι ἀκροάζομαι
ἀκροωμένων ἀκροάζομαι participle fut. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: ἀκρο; stemtype: aw_fut; suff: ωμένων; morph: contr; derivtype: azw.
ἀκρο-άζομαι ἀκροάζομαι
ἀκροωμένων ἀκροάομαι participle pres. mid. participle, masc. gen. pl. stem: ἀκρο; stemtype: aw_pr; suff: ωμένων; morph: contr; derivtype: aL_stem.
ἀκρο-άομαι hearken, listen to; listen; hearer; those who hear lectures; reader; attend to, obey
ἀκροωμένων ἀκροάζομαι participle fut. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: ἀκρο; stemtype: aw_fut; suff: ωμένων; morph: contr; derivtype: azw.
ἀκρο-άζομαι ἀκροάζομαι
ἀκροωμένων ἀκροάομαι participle pres. mid. participle, neut. gen. pl. stem: ἀκρο; stemtype: aw_pr; suff: ωμένων; morph: contr; derivtype: aL_stem.
ἀκρο-άομαι hearken, listen to; listen; hearer; those who hear lectures; reader; attend to, obey
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
λέγειν λέγω3 infinitive pres. act. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγειν λέγω2 infinitive pres. act. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγειν λέγω1 infinitive pres. act. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
κελευόντων κελεύω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: κελευ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
κελευόντων κελεύω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: κελευ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
κελευόντων κελεύω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: κελευ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Κλεῖτος κλεῖτος noun neut., nom., sing. stem: κλειτ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
Κλεῖτος κλεῖτος noun neut., acc., sing. stem: κλειτ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
Κλεῖτος Κλεῖτος noun masc., nom., sing. stem: Κλεῑτ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
Κλεῖτος κλεῖτος noun neut., voc., sing. stem: κλειτ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
ἤδη ἦδος noun neut., voc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., voc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἤδη adverb pos. degree stem: ἤδη; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἤδη already, by this time; already; forthwith, immediately; now at length; urgent, immediate, PCair. Zen.; actually, now; present; further, as well; for instance; only then, then and not before; up to this time; now already; even then; now
μεθύων μεθύω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: μεθυ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
μεθύω to be drunken with wine; drunkenness; to be drenched, steeped; to be intoxicated; to be stupefied, stunned
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
φύσει φύζωφύζω finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: φυς; stemtype: aor1; suff: ει; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: uzw.
φύσει φύω finite verb 3rd sing., fut. act. indic. stem: φῡς; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: reg_conj.
φύω bring forth, produce, put forth; made; grow; beget, engender; creating; begetter, father; son; will bring to light; birth; get; to form; put forth shoots; is putting forth scions; grows up, appears; grow, wax, spring up; forth; growing there; grew; grown with; is produced; of the things produced; waxed great by; upon; to be begotten; born; to be born; descended from; become; to be; by nature; of;
φύσει φύω finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: φῡς; stemtype: aor1; suff: ει; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: reg_conj.
φύω bring forth, produce, put forth; made; grow; beget, engender; creating; begetter, father; son; will bring to light; birth; get; to form; put forth shoots; is putting forth scions; grows up, appears; grow, wax, spring up; forth; growing there; grew; grown with; is produced; of the things produced; waxed great by; upon; to be begotten; born; to be born; descended from; become; to be; by nature; of;
φύσει φύζω finite verb 3rd sing., fut. act. indic. stem: φυς; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: uzw.
φύζ-ω φύζω
φύσει φύω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: φῡς; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: reg_conj.
φύω bring forth, produce, put forth; made; grow; beget, engender; creating; begetter, father; son; will bring to light; birth; get; to form; put forth shoots; is putting forth scions; grows up, appears; grow, wax, spring up; forth; growing there; grew; grown with; is produced; of the things produced; waxed great by; upon; to be begotten; born; to be born; descended from; become; to be; by nature; of;
φύσει φύζω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: φυς; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: uzw.
φύζ-ω φύζω
φύσει φύσις noun fem., nom., dl. stem: φυς; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
φύσις origin; birth; growth; the natural form; constitution; as the result of growth; nature, constitution; outward form, appearance; outward form; constitution, temperament; natural place; position; nature, character; of natural powers; of natural disposition; natural propensities; instinct; natural; the regular order of nature; naturally; nature; natural term; Aër.; by nature, naturally; nature as an
φύσει φύσις noun fem., dat., sing. stem: φυς; stemtype: is_ews; suff: εϊ; dial: epic; decl: 3rd.
φύσις origin; birth; growth; the natural form; constitution; as the result of growth; nature, constitution; outward form, appearance; outward form; constitution, temperament; natural place; position; nature, character; of natural powers; of natural disposition; natural propensities; instinct; natural; the regular order of nature; naturally; nature; natural term; Aër.; by nature, naturally; nature as an
φύσει φύσις noun fem., dat., sing. stem: φυς; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
φύσις origin; birth; growth; the natural form; constitution; as the result of growth; nature, constitution; outward form, appearance; outward form; constitution, temperament; natural place; position; nature, character; of natural powers; of natural disposition; natural propensities; instinct; natural; the regular order of nature; naturally; nature; natural term; Aër.; by nature, naturally; nature as an
φύσει φύσις noun fem., voc., dl. stem: φυς; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
φύσις origin; birth; growth; the natural form; constitution; as the result of growth; nature, constitution; outward form, appearance; outward form; constitution, temperament; natural place; position; nature, character; of natural powers; of natural disposition; natural propensities; instinct; natural; the regular order of nature; naturally; nature; natural term; Aër.; by nature, naturally; nature as an
φύσει φύσις noun fem., acc., dl. stem: φυς; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
φύσις origin; birth; growth; the natural form; constitution; as the result of growth; nature, constitution; outward form, appearance; outward form; constitution, temperament; natural place; position; nature, character; of natural powers; of natural disposition; natural propensities; instinct; natural; the regular order of nature; naturally; nature; natural term; Aër.; by nature, naturally; nature as an
τραχύς τραχύς adjective masc., nom., sing. stem: τρᾱχ; stemtype: us_eia_u; suff: υς; decl: 3rd.
τρᾱχ-ύς jagged; prickly; rugged; rough; shaggy; harsh; rough, harsh, savage; niggardly; the rough places; roughly; rough, harshly disposed; hardly
ὤν εἰμί participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ὤν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ὀργήν ὀργή noun fem., acc., sing. stem: ὀργ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ὀργή natural impulse; propensity; temperament, disposition, mood; of ‘a mind; dispositions; oneʼs moods; anger, wrath; passion; involves; oneʼs anger; anger; to anger; in anger. in a passion; visitations of; wrath; anger at; because of
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
αὐθάδης αὐθάδης adjective fem., nom., sing. stem: αὐθᾱδ; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
αὐθάδ-ης self-willed, stubborn; Aër.; surly; remorseless
αὐθάδης αὐθάδης adjective masc., nom., sing. stem: αὐθᾱδ; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
αὐθάδ-ης self-willed, stubborn; Aër.; surly; remorseless
αὐθάδης αὐθάδης adjective fem., voc., pl. stem: αὐθᾱδ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
αὐθάδ-ης self-willed, stubborn; Aër.; surly; remorseless
αὐθάδης αὐθάδης adjective masc., voc., pl. stem: αὐθᾱδ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
αὐθάδ-ης self-willed, stubborn; Aër.; surly; remorseless
αὐθάδης αὐθάδης adjective fem., nom., pl. stem: αὐθᾱδ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
αὐθάδ-ης self-willed, stubborn; Aër.; surly; remorseless
αὐθάδης αὐθάδης adjective masc., acc., pl. stem: αὐθᾱδ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
αὐθάδ-ης self-willed, stubborn; Aër.; surly; remorseless
αὐθάδης αὐθάδης adjective fem., acc., pl. stem: αὐθᾱδ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
αὐθάδ-ης self-willed, stubborn; Aër.; surly; remorseless
αὐθάδης αὐθάδης adjective masc., nom., pl. stem: αὐθᾱδ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
αὐθάδ-ης self-willed, stubborn; Aër.; surly; remorseless
ἠγανάκτει ἀγανακτέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀγανακτ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀγᾰνακτ-έω feel a violent irritation; ferment; to be displeased, vexed; show outward signs of grief; to be vexed at; with; to be angry at
μάλιστα μάλιστα adverb pos. degree stem: μάλιστα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
φάσκων φάσκω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: φασκ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: a_stem.
φάσκω say, affirm, assert; saying; would; think, deem, expect; believe that; say, promise
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
καλῶς καλός adverb pos. degree stem: καλ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
καλός beautiful; beauteous; fair, shapely; beauty; the proprieties; elegancies; good, of fine quality; fair; genuine; good; favourable circumstances; good time; season; bona fide; auspicious; beautiful, noble, honourable; noble; excellences; moral beauty, virtue, honour; 2 Ep.Tim.; fine, specious; well, rightly; right; fairly, on the merits of the case; well, happily; well; well off in; respect to; thor
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
βαρβάροις βάρβαρος adjective fem., dat., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βαρβάροις βάρβαρος adjective masc., dat., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βαρβάροις βάρβαρος adjective neut., dat., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πολεμίοις πολεμέω finite verb 2nd sing., pres. act. opt. stem: πολεμ; stemtype: ew_pr; suff: ίοις; dial: Doric; derivtype: ew_denom.
πολεμέω to be at war; make war; with; fight, do battle; our means of war are; quarrel, wrangle with; make war upon; have war made upon; to be treated as enemies; hostilities took place
πολεμίοις πολέμιος adjective fem., dat., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίοις πολέμιος adjective masc., dat., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίοις πολέμιος adjective masc., dat., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίοις πολέμιος adjective neut., dat., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίοις πολέμιος adjective neut., dat., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
ὑβρίζεσθαι ὑβρίζω infinitive pres. mid-pass. stem: ὑ̄βριζ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; derivtype: izw.
ὑβρίζω wax wanton, run riot; neigh; bray and prance about; run riot, grow rank and luxuriant; had been carried away; treat; despitefully, outrage, insult, maltreat; commit an outrage; to do one a personal injury; to injure that which belongs to one;; commit; outrages; commit a physical outrage on one; mauled; of ill-treatment; to be mutilated; arrogant, ostentatious
Μακεδόνας Μακεδών noun masc., acc., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ονας; decl: 3rd.
Μακεδόνας Μακεδών noun fem., acc., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ονας; decl: 3rd.
πολύ πολύς adjective neut., acc., sing. stem: πολύ; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολύ πολύς adjective neut., nom., sing. stem: πολύ; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολύ πολύς adjective neut., voc., sing. stem: πολύ; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
βελτίονας βελτίων adjective fem., acc., pl. stem: βελτῑ; stemtype: wn_on_comp; suff: ονας; decl: 3rd.
βελτ-ίων better; it is fitting, convenient; improve, advance
βελτίονας βελτίων adjective masc., acc., pl. stem: βελτῑ; stemtype: wn_on_comp; suff: ονας; decl: 3rd.
βελτ-ίων better; it is fitting, convenient; improve, advance
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γελώντων γελάω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: γελ; stemtype: aw_pr; suff: ώντων; morph: contr; derivtype: a_stem.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
γελώντων γελάω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: γελ; stemtype: aw_pr; suff: ώντων; morph: contr; derivtype: a_stem.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
γελώντων γελάω participle fut. act. participle, masc. gen. pl. stem: γελ; stemtype: aw_fut; suff: ώντων; morph: contr; derivtype: azw.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
γελώντων γελάω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: γελ; stemtype: aw_pr; suff: ώντων; morph: contr; derivtype: a_stem.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
γελώντων γελάω participle fut. act. participle, neut. gen. pl. stem: γελ; stemtype: aw_fut; suff: ώντων; morph: contr; derivtype: azw.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
εἰ εἰ indeclinable form lang: grc; stem: εἰ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
εἰ if; whether.; come now; if ever, whenever; if ever; whenever; un; wonder, delight, indignation, disappointment, contentment; that; as surely as, since; as sure as; since; in case, supposing that; in case; except; otherwise; as much as; more than; siquis alius; any; now if; though; if (although; im; whether
εἰ εἰ δʼ οὖν
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δυστυχίᾳ δυστυχία noun fem., voc., pl. stem: δυστυχι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
δυστῠχ-ία ill luck, ill fortune
δυστυχίᾳ δυστυχία noun fem., nom., pl. stem: δυστυχι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
δυστῠχ-ία ill luck, ill fortune
δυστυχίᾳ δυστυχία noun fem., dat., sing. stem: δυστυχι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ|; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
δυστῠχ-ία ill luck, ill fortune
κέχρηνται χράω2 finite verb 3rd pl., perf. mid-pass. indic. stem: κεχρη; stemtype: perfp_vow; suff: νται; derivtype: a_stem.
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
φήσαντος φημί participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: φης; stemtype: aor1; suff: αντος.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
φήσαντος φημί participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: φης; stemtype: aor1; suff: αντος.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective neut., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective masc., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective fem., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Κλεῖτον Κλεῖτος noun masc., acc., sing. stem: Κλεῑτ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
αὑτῷ ἑαυτοῦ pronoun masc., dat., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
αὑτῷ ἑαυτοῦ pronoun neut., dat., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
συνηγορεῖν συνηγορέω infinitive pres. act. stem: σύν:ἠγορ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: comp_only contr; derivtype: ew_denom.
συνηγορ-έω plead in court; to be; advocate, plead; cause; advocate; clients; second
συνηγορεῖν συνηγορέω infinitive pres. act. stem: συνηγορ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
συνηγορ-έω plead in court; to be; advocate, plead; cause; advocate; clients; second
δυστυχίαν δυστυχία noun fem., acc., sing. stem: δυστυχι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
δυστῠχ-ία ill luck, ill fortune
ἀποφαίνοντα ἀποφαίνω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἀπό:φαιν; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: ainw.
ἀποφαίνω show forth, display; have; produce; make known, declare; give evidence of; show by reasoning, prove; represent, proclaim; make plain that..; show; denounce, inform against; give an account of; pay in money; according to accounts delivered; render, make; declare elected; to be named; display something of oneʼs own; make a display of oneself, show off; set forth, propound; declare oneʼs; give an opi
ἀποφαίνοντα ἀποφαίνω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἀπό:φαιν; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: ainw.
ἀποφαίνω show forth, display; have; produce; make known, declare; give evidence of; show by reasoning, prove; represent, proclaim; make plain that..; show; denounce, inform against; give an account of; pay in money; according to accounts delivered; render, make; declare elected; to be named; display something of oneʼs own; make a display of oneself, show off; set forth, propound; declare oneʼs; give an opi
ἀποφαίνοντα ἀποφαίνω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἀπό:φαιν; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: ainw.
ἀποφαίνω show forth, display; have; produce; make known, declare; give evidence of; show by reasoning, prove; represent, proclaim; make plain that..; show; denounce, inform against; give an account of; pay in money; according to accounts delivered; render, make; declare elected; to be named; display something of oneʼs own; make a display of oneself, show off; set forth, propound; declare oneʼs; give an opi
ἀποφαίνοντα ἀποφαίνω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἀπό:φαιν; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: ainw.
ἀποφαίνω show forth, display; have; produce; make known, declare; give evidence of; show by reasoning, prove; represent, proclaim; make plain that..; show; denounce, inform against; give an account of; pay in money; according to accounts delivered; render, make; declare elected; to be named; display something of oneʼs own; make a display of oneself, show off; set forth, propound; declare oneʼs; give an opi
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δειλίαν δειλιάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: δειλι; stemtype: aw_pr; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: iaw_denom.
δειλιάω to be afraid
δειλίαν δειλιάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: δειλι; stemtype: aw_pr; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: iaw_denom.
δειλιάω to be afraid
δειλίαν δειλία noun fem., acc., sing. stem: δειλι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
δειλία timidity, cowardice; cowardice; misery
ἐπαναστάς ἐπανίστημι participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἐπί,ἀνά:στ; stemtype: ami_aor; suff: ᾱ ́ς; morph: unasp_preverb.
ἐπαν-ίστημι set up again; make to rise against; raise in revolt against; cause to arise; stand up after; at; word; rise from bed, rise; rise; to be raised; built; rise above; rise up against, rise in insurrection against; rise in insurrection; the insurgents; aim at; rise, swell; projecting, prorninent; which sticks up
ἐπαναστάς ἐπανίστημι participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπί,ἀνά:στ; stemtype: ami_aor; suff: ᾱ ́ς; morph: unasp_preverb.
ἐπαν-ίστημι set up again; make to rise against; raise in revolt against; cause to arise; stand up after; at; word; rise from bed, rise; rise; to be raised; built; rise above; rise up against, rise in insurrection against; rise in insurrection; the insurgents; aim at; rise, swell; projecting, prorninent; which sticks up
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Κλεῖτος κλεῖτος noun neut., nom., sing. stem: κλειτ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
Κλεῖτος κλεῖτος noun neut., acc., sing. stem: κλειτ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
Κλεῖτος Κλεῖτος noun masc., nom., sing. stem: Κλεῑτ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
Κλεῖτος κλεῖτος noun neut., voc., sing. stem: κλειτ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
κλεῖτος κλεῖτος
μέντοι μέντοι indeclinable form lang: grc; stem: μέντοι; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέντοι μέντοι
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
δειλία δειλιάω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: δειλι; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; morph: contr; derivtype: iaw_denom.
δειλιάω to be afraid
δειλία δειλιάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: δειλι; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: iaw_denom.
δειλιάω to be afraid
δειλία δειλία noun fem., nom., dl. stem: δειλι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
δειλία timidity, cowardice; cowardice; misery
δειλία δειλία noun fem., voc., sing. stem: δειλι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
δειλία timidity, cowardice; cowardice; misery
δειλία δειλία noun fem., voc., dl. stem: δειλι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
δειλία timidity, cowardice; cowardice; misery
δειλία δειλία noun fem., acc., dl. stem: δειλι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
δειλία timidity, cowardice; cowardice; misery
δειλία δειλία noun fem., nom., sing. stem: δειλι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
δειλία timidity, cowardice; cowardice; misery
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
θεῶν θέα noun fem., gen., pl. stem: θε; stemtype: h_hs; suff: ῶν; decl: 1st.
θέᾱ seeing, looking at; a view; to see; sight; contemplation; aspect; appearance; that which is seen, sight; of the sight; spectacle, performance; Ludi Magni; place for seeing from, seat in the theatre; auditorium; by thy countenance
θεῶν θεά noun fem., gen., pl. stem: θε; stemtype: h_hs; suff: ῶν; decl: 1st.
θεά goddess
θεῶν θεός noun masc., gen., pl. stem: θε; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
θεός God, the Deity; against his will; bless you! good heavens! for heavenʼs sake!; weather; Divus; divi Imperatores; Dis Manibus; one set in authority, judge; goddess; divine
θεῶν θεάω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: θε; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θεῶν θεάω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: θε; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θεῶν θεάω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: θε; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θεῶν θεάω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: θε; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θεῶν θεάω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: θε; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
ἤδη ἦδος noun neut., voc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., voc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἤδη adverb pos. degree stem: ἤδη; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἤδη already, by this time; already; forthwith, immediately; now at length; urgent, immediate, PCair. Zen.; actually, now; present; further, as well; for instance; only then, then and not before; up to this time; now already; even then; now
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
Σπιθριδάτου Σπιθριδάτης noun masc., gen., sing. stem: Σπιθριδατ; stemtype: hs_ou; suff: ου; decl: 1st.
ξίφει ξίφος noun neut., dat., sing. stem: ξιφ; stemtype: hs_eos; suff: ει; morph: contr; decl: 3rd.
ξίφος sword; power of life and death; jus gladii; sword-shaped bone
ξίφει ξίφος noun neut., nom., dl. stem: ξιφ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ξίφος sword; power of life and death; jus gladii; sword-shaped bone
ξίφει ξίφος noun neut., acc., dl. stem: ξιφ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ξίφος sword; power of life and death; jus gladii; sword-shaped bone
ξίφει ξίφος noun neut., voc., dl. stem: ξιφ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ξίφος sword; power of life and death; jus gladii; sword-shaped bone
ξίφει ξίφος noun neut., dat., sing. stem: ξιφ; stemtype: hs_eos; suff: εϊ; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
ξίφος sword; power of life and death; jus gladii; sword-shaped bone
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
νῶτον νῶτος noun masc., acc., sing. stem: νωτ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
νῶτον νῶτον noun neut., nom., sing. stem: νω̄τ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
νῶτον back; chine; the back; rear; any wide surface; evening; western, sky; ridge; nave
νῶτον νῶτον noun neut., voc., sing. stem: νω̄τ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
νῶτον back; chine; the back; rear; any wide surface; evening; western, sky; ridge; nave
νῶτον νῶτον noun masc., acc., sing. stem: νω̄τ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
νῶτον back; chine; the back; rear; any wide surface; evening; western, sky; ridge; nave
νῶτον νῶτον noun neut., acc., sing. stem: νω̄τ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
νῶτον back; chine; the back; rear; any wide surface; evening; western, sky; ridge; nave
ἐπιτρέποντα ἐπιτρέπω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἐπί:τρεπ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἐπιτρέπ-ω to turn to; towards; inclined itself; to overturn upon; turn over to, transfer, bequeath; commit, entrust to; leave; refer; rely upon, leave to; left; refer the matter; leave it to his arbitration; to leave; entrust oneself, leave oneʼs case to; to entrust what is oneʼs own to; to be entrusted; is committed to; am entrusted with; give up, yield; permit, suffer; give way; indulge; command
ἐπιτρέποντα ἐπιτρέπω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἐπί:τρεπ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἐπιτρέπ-ω to turn to; towards; inclined itself; to overturn upon; turn over to, transfer, bequeath; commit, entrust to; leave; refer; rely upon, leave to; left; refer the matter; leave it to his arbitration; to leave; entrust oneself, leave oneʼs case to; to entrust what is oneʼs own to; to be entrusted; is committed to; am entrusted with; give up, yield; permit, suffer; give way; indulge; command
ἐπιτρέποντα ἐπιτρέπω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἐπί:τρεπ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἐπιτρέπ-ω to turn to; towards; inclined itself; to overturn upon; turn over to, transfer, bequeath; commit, entrust to; leave; refer; rely upon, leave to; left; refer the matter; leave it to his arbitration; to leave; entrust oneself, leave oneʼs case to; to entrust what is oneʼs own to; to be entrusted; is committed to; am entrusted with; give up, yield; permit, suffer; give way; indulge; command
ἐπιτρέποντα ἐπιτρέπω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἐπί:τρεπ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἐπιτρέπ-ω to turn to; towards; inclined itself; to overturn upon; turn over to, transfer, bequeath; commit, entrust to; leave; refer; rely upon, leave to; left; refer the matter; leave it to his arbitration; to leave; entrust oneself, leave oneʼs case to; to entrust what is oneʼs own to; to be entrusted; is committed to; am entrusted with; give up, yield; permit, suffer; give way; indulge; command
περιεποίησε περιποιέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: περί:ἐ:ποιης; stemtype: aor1; suff: ε; morph: raw_preverb; derivtype: ew_denom.
περιποι-έω cause to remain over and above, keep safe, preserve; save up, lay by; part; obtain a net product; residue; procure, secure, achieve, lay up; get; keep; save for oneself; compass, acquire, gain possession of; save; make gain
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
Μακεδόνων Μακεδών noun masc., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
Μακεδόνων Μακεδών noun fem., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
αἵματι αἷμα noun neut., dat., sing. stem: αἱ̄; stemtype: ma_matos; suff: ματι; decl: 3rd.
αἷμα blood; streams of blood; anything like blood; dye; alkanet; spirit, courage; pale, spiritless; bloodshed, murder; murder; corpses; death; blood relationship, kin; origin; kinship; akin; by blood
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τραύμασι τραῦμα noun neut., dat., pl. stem: τραυ; stemtype: ma_matos; suff: μασι; decl: 3rd.
τραῦμα wound, hurt; hurt, damage; heavy blow, defeat; for wounding
τούτοις οὗτος pronoun neut., dat., pl. stem: τούτοις; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτοις οὗτος pronoun masc., dat., pl. stem: τούτοις; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ἐγένου γίγνομαι finite verb 2nd sing., aor. mid. indic. stem: ἐ:γεν; stemtype: aor2; suff: ου; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
τηλικοῦτος τηλικοῦτος pronoun masc., nom., sing. stem: τηλικοῦτος; stemtype: art_adj; morph: indeclform.
τηλικοῦτος τηλικοῦτος pronoun fem., nom., sing. stem: τηλικοῦτος; stemtype: art_adj; morph: indeclform.
τηλικοῦτος τηλικοῦτος pronoun masc., nom., sing. stem: τηλικουτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
ὥστε ὥστε adverb pos. degree stem: ὥστε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥστε as being, inasmuch as; since it was; the actual; intended result; so as; for to; to; as to; too; on condition that; that; and so, therefore; in order that; extremely; for
σαυτόν σαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: σαυτόν; stemtype: pron1; morph: indeclform.
σαυτοῦ σαυτοῦ
σαυτόν σαυτοῦ pronoun neut., acc., sing. stem: σαυτόν; stemtype: pron1; morph: indeclform.
σαυτοῦ σαυτοῦ
σαυτόν σαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: σαυτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
σαυτοῦ σαυτοῦ
εἰσποιεῖν εἰσποιέω infinitive pres. act. stem: εἰς:ποι; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
εἰσποι-έω give in adoption; begets; make; heir; attracts; adopt as oneʼs son; to be adopted; bring new; into; forced; in; introduce; thrust; father; adopts into the family of; makes; as swift as; interuene, meddle
εἰσποιεῖν εἰσποιέω infinitive pres. act. stem: εἰσποι; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
εἰσποι-έω give in adoption; begets; make; heir; attracts; adopt as oneʼs son; to be adopted; bring new; into; forced; in; introduce; thrust; father; adopts into the family of; makes; as swift as; interuene, meddle
ἀπειπάμενος ἀπεῖπον participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: ἀπό:εἰπ; stemtype: aor1; suff: άμενος; dial: epic Ionic.
ἀπεῖπον speak out, tell out, declare; to give; full notice; to deliver; verbal; deny, refuse; forbid; to; tell; not to; the use of; forbidden; contrary to orders; renounce, disown, give up; renounce; to resign; divorce; had; been renounced; averruncare; let him renounce; withdraw, retract; refuse; fail, tire, sink from exhaustion; shall; give in; was; unfulfilled; fail; be wanting to; fall short in; now t
Φίλιππον Φίλιππος noun masc., acc., sing. stem: Φιλιππ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective neut., voc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective fem., acc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective masc., acc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective neut., acc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective neut., nom., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
grc Plutarch Life of Alexander Bernadotte Perrin, ed.: Tokenized online Plaintext/token urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:
46.1 ἐνταῦθα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.1 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.2 αὐτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.3 ἀφικέσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.4 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.5 Ἀμαζόνα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.6 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.7 πολλοὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.8 λέγουσιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.9 ὧν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.10 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.11 Κλείταρχός urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.12 ἐστι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.13 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.14 Πολύκλειτος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.15 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.16 Ὀνησίκριτος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.17 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.18 Ἀντιγένης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.19 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.20 Ἴστρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.21 Ἀριστόβουλος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.22 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.23 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.24 Χάρης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.25 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.26 εἰσαγγελεύς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.27 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.28 Πτολεμαῖος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.29 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.30 Ἀντικλείδης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.31 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.32 Φίλων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.33 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.34 Θηβαῖος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.35 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.36 Φίλιππος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.37 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.38 Θεαγγελεὺς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.39 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.40 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.41 τούτοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.42 Ἑκαταῖος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.43 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.44 Ἐρετριεὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.45 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.46 Φίλιππος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.47 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.48 Χαλκιδεὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.49 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.50 Δοῦρις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.51 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.52 Σάμιος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.53 πλάσμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.54 φασὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.55 γεγονέναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.56 τοῦτο.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.1.57
46.2 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.0 μαρτυρεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.1 αὐτοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.2 ἔοικεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.3 Ἀλέξανδρος.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.4 Ἀντιπάτρῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.6 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.7 ἅπαντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.8 γράφων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.9 ἀκριβῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.10 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.11 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.12 Σκύθην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.13 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.14 φησι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.15 διδόναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.16 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.17 θυγατέρα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.18 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.19 γάμον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.20 Ἀμαζόνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.21 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.22 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.23 μνημονεύει, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.24 λέγεται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.25 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.26 πολλοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.27 χρόνοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.28 Ὀνησίκριτος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.29 ὕστερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.30 ἤδη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.31 βασιλεύοντι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.32 Λυσιμάχῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.33 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.34 βιβλίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.35 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.36 τέταρτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.37 ἀναγινώσκειν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.38 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.39 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.40 γέγραπται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.41 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.42 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.43 Ἀμαζόνος·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.44 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.46 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.47 Λυσίμαχον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.48 ἀτρέμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.49 μειδιάσαντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.50 “καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.51 ποῦ,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.52 φάναι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.53 “τότε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.54 ἤμην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.55 ἐγώ;urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.56 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.57 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.58 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.59 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.60 ἄν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.61 τις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.62 οὔτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.63 ἀπιστῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.64 ἧττον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.65 οὔτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.66 πιστεύων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.67 μᾶλλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.68 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.69 θαυμάσειε.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:46.2.70
47.1 φοβούμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.1 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.2 Μακεδόνας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.3 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.4 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.5 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.6 ὑπόλοιπα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.7 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.8 στρατείας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.9 ἀπαγορεύσωσι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.10 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.11 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.12 ἄλλο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.13 πλῆθος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.14 εἴασε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.15 κατὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.16 χώραν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.17 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.18 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.19 ἀρίστους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.20 ἔχων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.21 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.22 Ὑρκανίᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.23 μεθʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.24 ἑαυτοῦ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.25 δισμυρίους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.26 πεζοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.27 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.28 τρισχιλίους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.29 ἱππεῖς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.30 προσέβαλε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.31 λέγων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.32 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.33 νῦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.34 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.35 αὐτοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.36 ἐνύπνιον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.37 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.38 βαρβάρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.39 ὁρώντων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.40 ἂν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.41 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.42 μόνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.43 ταράξαντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.44 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.45 Ἀσίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.46 ἀπίωσιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.47 ἐπιθησομένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.48 εὐθὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.49 ὥσπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.50 γυναιξίν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.1.51
47.2 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.0 μὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.1 ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.2 ἀπιέναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.3 γε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.4 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.5 βουλομένους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.6 ἐφῆκε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.7 μαρτνράμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.8 ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.9 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.10 οἰκουμένην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.11 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.12 Μακεδόσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.13 κτώμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.14 ἐγκαταλέλειπται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.15 μετὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.16 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.17 φίλων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.18 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.19 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.20 ἐθελόντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.21 στρατεύειν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.22 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.24 σχεδὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.25 αὐτοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.26 ὀνόμασιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.27 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.28 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.29 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.30 Ἀντίπατρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.31 ἐπιστολῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.32 γέγραπται, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.33 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.34 ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.35 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.36 εἰπόντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.37 αὐτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.38 πάντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.39 ἐξέκραγον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.40 ὅποι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.41 βούλεται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.42 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.43 οἰκουμένης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.44 ἄγειν·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.45 δεξαμένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.47 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.48 τούτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.49 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.50 πεῖραν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.51 οὐκέτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.52 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.53 χαλεπὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.54 προσαχθῆναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.55 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.56 πλῆθος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.57 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.58 ῥᾳδίως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.59 ἐπηκολούθησεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.2.60
47.3 οὕτω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.0 δὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.1 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.2 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.3 δίαιταν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.4 ἔτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.5 μᾶλλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.6 ὡμοίου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.7 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.8 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.9 ἐπιχωρίοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.10 ἑαυτόν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.11 ἐκεῖνά urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.12 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.13 προσῆγε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.14 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.15 Μακεδονικοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.16 ἔθεσιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.17 ἀνακράσει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.18 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.19 κοινωνίᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.20 μᾶλλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.21 διʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.22 εὐνοίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.23 καταστήσεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.24 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.25 πράγματα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.26 νομίζων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.27 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.28 βίᾳ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.29 μακρὰν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.30 ἀπαίροντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.31 αὐτοῦ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.32 διὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.33 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.34 τρισμυρίους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.35 παῖδας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.36 ἐπιλεξάμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.37 ἐκέλευσε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.38 γράμματά urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.39 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.40 μανθάνειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.41 Ἑλληνικὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.42 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.43 Μακεδονικοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.44 ὅπλοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.45 ἐντρέφεσθαι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.46 πολλοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.47 ἐπιστάτας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.48 καταστήσας.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.3.49
47.4 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.0 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.1 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.2 Ῥωξάνην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.3 ἔρωτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.4 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.5 ἐπράχθη, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.6 καλὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.7 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.8 ὡραίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.9 ἔν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.10 τινι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.11 χορῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.12 παρὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.13 πότον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.14 ὀφθεῖσαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.15 ἔδοξε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.16 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.17 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.18 ἀνάρμοστα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.19 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.20 ὑποκειμένοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.21 εἶναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.22 πράγμασιν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.23 ἐθάρρησαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.25 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.26 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.27 βάρβαροι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.28 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.29 κοινωνίᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.30 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.31 γάμου, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.32 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.33 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.34 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.35 ὑπερηγάπησαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.36 ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.37 σωφρονέστατος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.38 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.39 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.40 γεγονὼς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.41 οὐδὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.42 ἧς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.43 μόνης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.44 ἡττήθη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.45 γυναικὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.46 ἄνευ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.47 νόμου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.48 θιγεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.49 ὑπέμεινεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.4.50
47.5 ἐπεὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.1 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.2 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.3 φίλων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.4 ἑώρα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.5 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.6 μεγίστων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.7 Ἡφαιστίωνα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.8 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.9 ἐπαινοῦντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.10 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.11 συμμετακοσμούμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.12 αὐτῷ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.13 Κρατερὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.14 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.15 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.16 πατρίοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.17 ἐμμένοντα·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.18 διʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.20 ἐκείνου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.21 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.22 ἐχρημάτιζε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.23 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.24 βαρβάροις, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.25 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.26 τούτου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.27 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.28 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.29 Ἕλλησι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.30 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.31 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.32 Μακεδόσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.33 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.34 ὅλως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.35 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.36 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.37 ἐφίλει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.38 μάλιστα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.39 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.40 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.41 ἐτίμα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.42 νομίζων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.43 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.44 λέγων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.45 ἀεί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.46 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.47 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.48 Ἡφαιστίωνα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.49 φιλαλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.50 εἶναι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.51 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.52 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.53 Κρατερὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.54 φιλοβασιλέα.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.5.55
47.6 διὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.0 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.1 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.2 ἀλλήλους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.3 ὑπούλως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.4 ἔχοντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.5 συνέκρουον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.6 πολλάκις, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.7 ἅπαξ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.8 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.9 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.10 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.11 Ἰνδικὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.12 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.13 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.14 χεῖρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.15 ἦλθον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.16 σπασάμενοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.17 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.18 ξίφη, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.19 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.20 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.21 φίλων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.22 ἑκατέρῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.23 παραβοηθούντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.24 προσελάσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.25 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.26 ἐλοιδόρει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.27 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.28 Ἡφαιστίωνα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.29 φανερῶς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.30 ἔμπληκτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.31 καλῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.32 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.33 μαινόμενον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.34 εἰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.35 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.36 συνίησιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.37 ὡς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.38 ἐάν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.39 τις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.40 αὐτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.41 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.42 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.43 ἀφέληται, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.44 μηδέν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.45 ἐστιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.46 ἰδίᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.47 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.48 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.49 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.50 Κρατεροῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.51 πικρῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.52 καθήψατο.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.6.53
47.7 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.0 συναγαγὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.1 αὐτοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.2 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.3 διαλλάξας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.4 ἐπώμοσε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.5 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.6 Ἄμμωνα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.7 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.8 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.9 ἄλλους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.10 θεούς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.11 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.12 μὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.13 μάλιστα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.14 φιλεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.15 ἀνθρώπων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.16 ἁπάντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.17 ἐκείνους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.18 ἂν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.19 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.20 πάλιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.21 αἴσθηται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.22 διαφερομένους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.23 ἀποκτενεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.24 ἀμφοτέρους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.25 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.26 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.27 ἀρξάμενον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.28 ὅθεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.30 ὕστερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.31 οὐδὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.32 παίζοντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.33 εἰπεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.34 τι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.35 οὐδὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.36 πρᾶξαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.37 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.38 ἀλλήλους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.39 λέγονται.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:47.7.40
48.1 Φιλώτας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.1 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.2 Παρμενίωνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.3 ἀξίωμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.4 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.5 εἶχεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.6 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.7 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.8 Μακεδόσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.9 μέγα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.10 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.11 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.12 ἀνδρεῖος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.13 ἐδόκει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.14 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.15 καρτερικὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.16 εἶναι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.17 φιλόδωρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.18 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.19 οὕτω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.20 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.21 φιλέταιρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.22 μετʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.23 αὐτόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.24 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.25 οὐδείς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.26 λέγεται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.27 γοῦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.28 ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.29 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.30 συνήθων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.31 τινὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.32 αἰτοῦντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.33 ἀργύριον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.34 ἐκέλευσε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.35 δοῦναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.36 φήσαντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.37 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.38 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.39 διοικητοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.40 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.41 ἔχειν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.42 “τί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.43 λέγεις;urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.44 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.45 εἶπεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.46 “οὐδὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.47 ποτήριον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.48 ἔχεις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.49 οὐδὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.50 ἱμάτιον;urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.51 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.1.52
48.2 ὄγκῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.1 φρονήματος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.2 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.3 βάρει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.4 πλούτου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.5 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.6 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.7 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.8 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.9 σῶμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.10 θεραπείᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.11 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.12 διαίτῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.13 χρώμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.14 ἐπαχθέστερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.15 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.16 κατʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.17 ἰδιώτην, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.18 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.19 τότε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.20 δὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.21 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.22 σεμνὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.23 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.24 ὑψηλὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.25 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.26 ἐμμελῶς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.27 ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.28 ἄνευ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.29 χαρίτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.30 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.31 σολοίκῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.32 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.33 παρασήμῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.34 μιμούμενος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.35 ὑποψίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.36 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.37 φθόνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.38 ἔσχεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.39 ὥστε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.40 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.41 Παρμενίωνά urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.42 ποτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.43 εἰπεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.44 πρός urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.45 αὐτόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.46 “ὦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.47 παῖ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.48 χείρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.49 μοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.50 γίνου.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.51 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.2.52
48.3 πρός urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.1 αὐτόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.2 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.3 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.4 πάνυ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.5 πολλῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.6 χρόνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.7 ἐτύγχανε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.8 διαβεβλημένος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.9 ὅτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.10 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.11 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.12 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.13 Δαμασκὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.14 ἑάλω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.15 χρήματα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.16 Δαρείου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.17 νικηθέντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.18 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.19 Κιλικίᾳ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.20 πολλῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.21 σωμάτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.22 κομισθέντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.23 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.24 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.25 στρατόπεδον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.26 εὑρέθη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.27 γύναιον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.28 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.29 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.30 αἰχμαλώτοις, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.31 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.32 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.33 γένει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.34 Πυδναῖον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.35 εὐπρεπὲς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.36 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.37 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.38 ὄψιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.39 ἐκαλεῖτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.40 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.41 Ἀντιγόνη.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.3.42
48.4 τοῦτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.0 ἔσχεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.1 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.2 Φιλώτας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.3 οἷα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.4 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.5 νέος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.6 πρός urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.7 ἐρωμένην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.8 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.9 σὺν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.10 οἴνῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.11 πολλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.12 φιλότιμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.13 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.14 στρατιωτικὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.15 παρρησιαζόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.16 ἑαυτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.17 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.18 μέγιστα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.19 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.20 ἔργων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.21 ἀπέφαινε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.22 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.23 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.24 πατρός, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.25 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.26 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.27 μειράκιον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.28 ἀπεκάλει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.29 διʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.30 αὐτοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.31 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.32 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.33 ἀρχῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.34 ὄνομα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.35 καρπούμενον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.4.36
48.5 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.0 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.1 γυναικὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.2 ἐκφερούσης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.3 πρός urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.4 τινα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.5 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.6 συνήθων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.7 ἐκείνου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.8 δέ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.9 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.10 εἰκὸς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.11 πρός urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.12 ἕτερον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.13 περιῆλθεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.14 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.15 Κρατερὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.16 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.17 λόγος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.18 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.19 λαβὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.20 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.21 γύναιον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.22 εἰσήγαγε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.23 κρύφα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.24 πρός urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.25 Ἀλέξανδρον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.26 ἀκούσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.28 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.29 ἐκεῖνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.30 ἐκέλευσε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.31 φοιτᾶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.32 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.33 ταὐτὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.34 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.35 Φιλώτᾳ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.36 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.37 πᾶν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.38 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.39 τι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.40 ἂν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.41 ἐκπύθηται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.42 τούτου, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.43 πρός urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.44 αὐτόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.45 ἀπαγγέλλειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.46 βαδίζουσαν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:48.5.47
49.1 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.1.0 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.1.1 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.1.2 Φιλώτας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.1.3 ἐπιβουλευόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.1.4 οὕτως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.1.5 ἠγνόει, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.1.6 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.1.7 συνῆν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.1.8 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.1.9 Ἀντιγόνῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.1.10 πολλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.1.11 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.1.12 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.1.13 ὀργὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.1.14 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.1.15 μεγαλαυχίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.1.16 ῥήματα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.1.17 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.1.18 λόγους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.1.19 κατὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.1.20 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.1.21 βασιλέως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.1.22 ἀνεπιτηδείους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.1.23 προϊέμενος.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.1.24
49.2 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.1 Ἀλέξανδρος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.2 καίπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.3 καρτερᾶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.4 ἐνδείξεως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.5 κατὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.6 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.7 Φιλώτου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.8 προσπεσούσης, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.9 ἐκαρτέρησε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.10 σιωπῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.11 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.12 κατέσχεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.13 εἴτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.14 θαρρῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.15 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.16 Παρμενίωνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.17 εὐνοίᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.18 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.19 αὑτόν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.20 εἴτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.21 δεδιὼς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.22 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.23 δόξαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.24 αὐτῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.25 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.26 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.27 δύναμιν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.28 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.30 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.31 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.32 τότε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.33 χρόνῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.34 Μακεδὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.35 ὄνομα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.36 Λίμνος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.37 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.38 Χαλαίστρας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.39 ἐπιβουλεύων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.40 Ἀλεξάνδρῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.41 Νικόμαχόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.42 τινα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.43 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.44 νέων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.45 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.46 ὃν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.47 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.48 ἐρωτικῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.49 εἶχεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.50 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.51 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.52 κοινωνίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.53 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.54 πράξεως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.55 παρεκάλει.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.2.56
49.3 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.1 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.2 δεξαμένου, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.3 φράσαντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.4 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.5 τἀδελφῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.6 Κεβαλίνῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.7 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.8 πεῖραν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.9 ἐλθὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.10 ἐκεῖνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.11 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.12 Φιλώταν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.13 ἐκέλευσεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.14 εἰσάγειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.15 αὐτοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.16 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.17 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.18 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.19 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.20 ἀναγκαίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.21 ἔχοντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.22 ἐντυχεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.23 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.24 μεγάλων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.25 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.26 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.27 Φιλώτας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.28 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.29 τι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.30 δὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.31 παθὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.32 (ἄδηλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.33 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.34 ἐστιν), urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.35 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.36 παρῆγεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.37 αὐτούς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.38 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.39 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.40 ἄλλοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.41 μείζοσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.42 γιγνομένου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.43 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.44 βασιλέως, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.45 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.46 τοῦτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.47 δὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.48 ἐποίησεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.3.49
49.4 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.1 καθʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.2 ὑπεροψίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.3 ἤδη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.4 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.5 Φιλώτου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.6 τραπόμενοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.7 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.8 ἕτερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.9 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.10 διʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.11 ἐκείνου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.12 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.13 Ἀλεξάνδρῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.14 προσαχθέντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.15 πρῶτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.16 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.17 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.18 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.19 Λίμνου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.20 κατεῖπον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.21 ἔπειτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.22 παρεδήλωσαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.23 ἡσυχῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.24 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.25 Φιλώταν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.26 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.27 ἀμελήσειεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.28 αὐτῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.29 δὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.30 ἐντυχόντων.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.31 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.33 τοῦτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.34 δὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.35 σφόδρα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.36 παρώξυνε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.37 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.38 Ἀλέξανδρον·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.39 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.41 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.42 πεμφθέντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.43 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.44 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.45 Λίμνου, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.46 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.47 ἠμύνετο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.48 συλλαμβανόμενος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.49 ἀποκτείναντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.50 αὑτόν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.51 ἔτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.52 μᾶλλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.53 διεταράχθη, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.54 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.55 ἔλεγχον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.56 ἐκπεφευγέναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.57 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.58 ἐπιβουλῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.59 νομίζων.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.4.60
49.5 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.0 πικρῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.1 ἔχων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.2 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.3 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.4 Φιλώταν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.5 ἐπεσπάσατο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.6 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.7 πάλαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.8 μισοῦντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.9 αὑτόν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.10 ἤδη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.11 φανερῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.12 λέγοντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.13 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.14 ῥᾳθυμία urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.15 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.16 βασιλέως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.17 εἴη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.18 Λίμνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.19 οἰομένου, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.20 Χαλαιστραῖον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.21 ἄνθρωπον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.22 ἐπιχειρῆσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.23 τολμήματι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.24 τοσούτῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.25 καθʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.26 αὑτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.27 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.28 τοῦτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.29 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.30 ὑπηρέτην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.31 εἶναι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.32 μᾶλλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.33 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.34 ὄργανον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.35 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.36 μείζονος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.37 ἀρχῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.38 ἀφιέμενον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.39 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.40 ἐκείνοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.41 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.42 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.43 ἐπιβουλὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.44 ζητητέον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.45 οἷς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.46 μάλιστα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.47 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.48 λανθάνειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.49 συνέφερε.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.5.50
49.6 τοιούτοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.0 λόγοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.1 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.2 ὑπονοίαις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.3 ἀναπετάσαντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.4 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.5 ὦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.6 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.7 βασιλέως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.8 ἐπῆγον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.9 ἤδη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.10 μυρίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.11 κατὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.12 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.13 Φιλώτου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.14 διαβολάς.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.15 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.17 τούτου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.18 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.19 συλληφθεὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.20 ἀνεκρίνετο, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.21 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.22 ἑταίρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.23 ἐφεστώτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.24 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.25 βασάνοις, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.26 Ἀλεξάνδρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.27 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.28 κατακούοντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.29 ἔξωθεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.30 αὐλαίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.31 παρατεταμένης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.32 ὅτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.33 δὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.34 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.35 φασιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.36 αὑτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.37 εἰπεῖν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.38 οἰκτρὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.39 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.40 ταπεινὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.41 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.42 Φιλώτου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.43 φωνὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.44 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.45 δεήσεις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.46 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.47 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.48 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.49 Ἡφαιστίωνα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.50 προσφέροντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.51 “οὕτω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.52 δὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.53 μαλακὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.54 ὢν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.55 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.56 Φιλώτα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.57 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.58 ἄνανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.59 ἐπεχείρεις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.60 πράγμασι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.61 τηλικούτοις;urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.62 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.6.63
49.7 ἀποθανόντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.1 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.2 Φιλώτου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.3 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.4 Παρμενίωνα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.5 πέμψας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.6 εὐθὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.7 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.8 Μηδίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.9 ἀνεῖλεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.10 ἄνδρα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.11 πολλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.12 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.13 Φιλίππῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.14 συγκατεργασάμενον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.15 μόνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.16 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.17 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.18 μάλιστα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.19 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.20 πρεσβυτέρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.21 φίλων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.22 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.23 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.24 Ἀσίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.25 ἐξορμήσαντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.26 διαβῆναι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.27 τριῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.28 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.29 υἱῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.30 οὓς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.31 ἔσχεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.32 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.33 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.34 στρατιᾶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.35 δύο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.36 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.37 ἐπιδόντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.38 πρότερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.39 ἀποθανόντας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.40 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.41 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.42 τρίτῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.43 συναναιρεθέντα.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.7.44
49.8 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.0 πραχθέντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.1 πολλοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.2 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.3 φίλων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.4 φοβερὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.5 ἐποίησε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.6 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.7 Ἀλέξανδρον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.8 μάλιστα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.9 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.10 Ἀντιπάτρῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.11 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.12 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.13 Αἰτωλοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.14 ἔπεμψε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.15 κρύφα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.16 πίστεις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.17 διδοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.18 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.19 λαμβάνων.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.20 ἐφοβοῦντο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.22 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.23 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.24 Αἰτωλοὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.25 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.26 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.27 Οἰνιαδῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.28 ἀνάστασιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.29 ἣν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.30 πυθόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.31 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.32 Οἰνιαδῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.33 ἔφη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.34 παῖδας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.35 ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.36 αὑτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.37 ἐπιθήσειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.38 δίκην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.39 Αἰτωλοῖς.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:49.8.40
50.1 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.0 πολλῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.1 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.2 ὕστερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.3 συνηνέχθη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.4 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.5 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.6 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.7 Κλεῖτον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.8 οὕτω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.9 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.10 ἁπλῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.11 πυθομένοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.12 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.13 κατὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.14 Φιλώταν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.15 ἀγριώτερα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.16 λόγῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.17 μέντοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.18 συντιθέντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.19 ἅμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.20 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.21 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.22 αἰτίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.23 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.24 τόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.25 καιρόν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.26 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.27 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.28 γνώμης, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.29 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.30 δυστυχίᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.31 τινὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.32 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.33 εὑρίσκομεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.34 πεπραγμένα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.35 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.36 βασιλέως, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.37 ὀργὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.38 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.39 μέθην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.40 πρόφασιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.41 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.42 Κλείτου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.43 δαίμονι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.44 παρασχόντος.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.1.45
50.2 ἐπράχθη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.1 οὕτως.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.2 ἧκόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.4 τινες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.5 ὀπώραν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.6 Ἑλληνικὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.7 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.8 θαλάσσης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.9 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.10 βασιλεῖ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.11 κομίζοντες, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.12 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.13 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.14 θαυμάσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.15 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.16 ἀκμὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.17 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.18 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.19 κάλλος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.20 ἐκάλει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.21 τόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.22 Κλεῖτον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.23 ἐπιδεῖξαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.24 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.25 μεταδοῦναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.26 βουλόμενος.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.27 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.29 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.30 θύων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.31 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.32 ἐτύγχανεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.33 ἀφεὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.34 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.35 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.36 θυσίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.37 ἐβάδιζε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.38 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.39 τρία urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.40 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.41 κατεσπεισμένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.42 προβάτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.43 ἐπηκολούθησεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.44 αὑτῷ.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.2.45
50.3 πυθόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.1 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.2 βασιλεὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.3 ἀνεκοινοῦτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.4 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.5 μάντεσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.6 Ἀριστάνδρῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.7 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.8 Κλεομάντει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.9 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.10 Λάκωνι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.11 φησάντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.13 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.14 πονηρὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.15 εἶναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.16 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.17 σημεῖον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.18 ἐκέλευσεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.19 ἐκθύσασθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.20 κατὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.21 τάχος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.22 ὑπὲρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.23 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.24 Κλείτου.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.25 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.27 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.28 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.29 ἡμέρᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.30 τρίτῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.31 κατὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.32 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.33 ὕπνους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.34 ἰδεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.35 ὄψιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.36 ἄτοπον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.37 δόξαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.38 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.39 αὑτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.40 τόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.41 Κλεῖτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.42 μετὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.43 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.44 Παρμενίωνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.45 υἱῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.46 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.47 μέλασιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.48 ἱματίοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.49 καθέζεσθαι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.50 τεθνηκότων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.51 ἁπάντων.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.3.52
50.4 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.0 μὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.1 ἔφθασεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.2 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.3 Κλεῖτος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.4 ἐκθυσάμενος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.5 ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.6 εὐθὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.7 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.8 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.9 δεῖπνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.10 ἧκε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.11 τεθυκότος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.12 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.13 βασιλέως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.14 Διοσκούροις.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.15 πότου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.17 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.18 νεανικοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.19 συρραγέντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.20 ᾔδετο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.21 ποιήματα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.22 Πρανίχου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.23 τινός, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.24 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.25 δέ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.26 φασιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.27 ἔνιοι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.28 Πιερίωνος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.29 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.30 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.31 στρατηγοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.32 πεποιημένα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.33 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.34 ἔναγχος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.35 ἡττημένους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.36 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.37 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.38 βαρβάρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.39 ἐπʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.40 αἰσχύνῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.41 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.42 γέλωτι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.4.43
50.5 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.1 πρεσβυτέρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.2 δυσχεραινόντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.3 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.4 λοιδορούντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.5 τόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.6 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.7 ποιητὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.8 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.9 τόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.10 ᾄδοντα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.11 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.12 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.13 Ἀλεξάνδρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.14 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.15 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.16 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.17 αὐτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.18 ἡδέως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.19 ἀκροωμένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.20 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.21 λέγειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.22 κελευόντων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.23 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.24 Κλεῖτος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.25 ἤδη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.26 μεθύων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.27 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.28 φύσει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.29 τραχὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.30 ὢν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.31 ὀργὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.32 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.33 αὐθάδης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.34 ἠγανάκτει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.35 μάλιστα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.36 φάσκων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.37 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.38 καλῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.39 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.40 βαρβάροις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.41 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.42 πολεμίοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.43 ὑβρίζεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.44 Μακεδόνας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.45 πολὺ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.46 βελτίονας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.47 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.48 γελώντων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.49 εἰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.50 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.51 δυστυχίᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.52 κέχρηνται.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.5.53
50.6 φήσαντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.1 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.2 Ἀλεξάνδρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.3 τόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.4 Κλεῖτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.5 αὑτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.6 συνηγορεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.7 δυστυχίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.8 ἀποφαίνοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.9 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.10 δειλίαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.11 ἐπαναστὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.12 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.13 Κλεῖτος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.14 “αὕτη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.15 μέντοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.16 σε,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.17 εἶπεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.18 “ἡ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.19 δειλία urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.20 τόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.21 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.22 θεῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.23 ἤδη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.24 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.25 Σπιθριδάτου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.26 ξίφει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.27 τόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.28 νῶτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.29 ἐπιτρέποντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.30 περιεποίησε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.31 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.32 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.33 Μακεδόνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.34 αἵματι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.35 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.36 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.37 τραύμασι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.38 τούτοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.39 ἐγένου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.40 τηλικοῦτος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.41 ὥστε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.42 Ἄμμωνι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.43 σαυτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.44 εἰσποιεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.45 ἀπειπάμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.46 Φίλιππον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.47 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:50.6.48