Plutarch, Alexander 36-40

Hover for a quick view. Click to fix a view; click again to return to hovering. Compressed lexicon entries are linked to the lexicon. Resize the columns by grabbing the divider near the top.

Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Σούσων σοῦσον noun neut., gen., pl. stem: σοῡς; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
σοῦσον lily; shûshan
Σούσων Σοῦσα noun neut., gen., pl. stem: Σους; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
Σούσων Σοῦσος adjective neut., gen., pl. stem: Σους; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
Σούσων Σοῦσος adjective fem., gen., pl. stem: Σους; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
Σούσων Σοῦσος adjective masc., gen., pl. stem: Σους; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
κυριεύσας κυρίζω participle fut. act. participle, fem. acc. pl. stem: κυρι; stemtype: ew_fut; suff: εύσᾱς; dial: epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: izw.
κῠρίζω κυρίζω
κυριεύσας κυριεύω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: κῡριευς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: euw.
κῡρι-εύω to be lord; master of; gain possession of, seize; to be dominant; to be dominated, possessed; to have legal power
κυριεύσας κυριόω participle pres. act. participle, fem. acc. pl. stem: κυρι; stemtype: ow_pr; suff: εύσᾱς; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κῡρι-όω κυριόω
κυριεύσας κυρίζω participle fut. act. participle, fem. gen. sing. stem: κυρι; stemtype: ew_fut; suff: εύσᾱς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: izw.
κῠρίζω κυρίζω
κυριεύσας κυριεύω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: κῡριευς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: euw.
κῡρι-εύω to be lord; master of; gain possession of, seize; to be dominant; to be dominated, possessed; to have legal power
παρέλαβεν παραλαμβάνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: παρά:ἐ:λαβ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: anw.
παραλαμβάνω receive from; successors; by inheritance; inherit; receive; take over; take upon oneself, undertake; undertakings; take; admit, employ; take in pledge; take by force; treachery, seize; get control of; lay hold of; receive by hearing; report, ascertain; receive by way of lesson; to be received, accepted; the received; traditionary doctrines; take, receive; use; use, employ; to be found, used; admit
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλείοις βασίλειον noun neut., dat., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
βᾰσίλ-ειον kingly dwelling, palace; seat of empire, capital; royal treasury; tiara, diadem; Cultes Égyptiens; diadem; festival of Zeus Basileus
βασιλείοις βασίλειος adjective fem., dat., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασιλείοις βασίλειος adjective masc., dat., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασιλείοις βασίλειος adjective neut., dat., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασιλείοις βασίλειος adjective masc., dat., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασιλείοις βασίλειος adjective neut., dat., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
τετρακισμύρια τετρακισμύριοι adjective neut., acc., pl. stem: τετρακισμῡρι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
τετρᾰκισ-μύριοι four times ten thousand, forty thousand
τετρακισμύρια τετρακισμύριοι adjective neut., voc., pl. stem: τετρακισμῡρι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
τετρᾰκισ-μύριοι four times ten thousand, forty thousand
τετρακισμύρια τετρακισμύριοι adjective neut., nom., pl. stem: τετρακισμῡρι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
τετρᾰκισ-μύριοι four times ten thousand, forty thousand
τάλαντα τάλαντον noun neut., nom., pl. stem: ταλαντ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
τάλαντα τάλαντον noun neut., voc., pl. stem: ταλαντ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
τάλαντα τάλαντον noun neut., acc., pl. stem: ταλαντ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
νομίσματος νόμισμα noun neut., gen., sing. stem: νομις; stemtype: ma_matos; suff: ματος; decl: 3rd.
νόμ-ισμα anything sanctioned by current; established usage, custom; institution; pass current; current coin; money; pieces of money, coins; full legal measure
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἄλλην ἄλλος pronoun fem., acc., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ην; dial: Attic epic Ionic.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
κατασκευήν κατασκευή noun fem., acc., sing. stem: κατασκευ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
κατασκευ-ή preparation; preparing for; construction; fitting out; unpacking; training; permanent; fixed assets; fixtures, plant; estates; furniture; fittings; tent and its furniture; whatever; provided; state, condition, constitution; the constitution; device, trick; artlessly; constructive reasoning; artistic treatment; manipulation; elaboration; correct style; technical resources; solution by; system of gy
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πολυτέλειαν πολυτέλεια noun fem., acc., sing. stem: πολυτελει; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
πολυ-τέλεια great expense, extravagance; costliness
ἀδιήγητον ἀδιήγητος adjective masc., acc., sing. stem: ἀδιηγητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀδι-ήγητος indescribable; not related
ἀδιήγητον ἀδιήγητος adjective fem., acc., sing. stem: ἀδιηγητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀδι-ήγητος indescribable; not related
ἀδιήγητον ἀδιήγητος adjective neut., nom., sing. stem: ἀδιηγητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀδι-ήγητος indescribable; not related
ἀδιήγητον ἀδιήγητος adjective neut., acc., sing. stem: ἀδιηγητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀδι-ήγητος indescribable; not related
ἀδιήγητον ἀδιήγητος adjective neut., voc., sing. stem: ἀδιηγητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀδι-ήγητος indescribable; not related
ὅπου ὅπου adverb pos. degree stem: ὅπου; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅπου in some places; somewhere or other; wherever; anywheresoever; anywhere; ubicumque; where; in which; whereas; quandoquidem; quippe; here.., there..
φασί φημί finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: φᾱσι; stemtype: ath_primary; morph: enclitic.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
φασί φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φᾱσι; stemtype: ath_primary; dial: Doric; morph: enclitic.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πορφύρας πορφύρα noun fem., gen., sing. stem: πορφυρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
πορφύρ-α purple-fish, Murex trunculus; Purpura haemastoma; purple dye obtained from it; cloths of purple; purple stripe; adornment; latus clavus
πορφύρας πορφύρα noun fem., acc., pl. stem: πορφυρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Ionic; decl: 1st.
πορφύρ-α purple-fish, Murex trunculus; Purpura haemastoma; purple dye obtained from it; cloths of purple; purple stripe; adornment; latus clavus
πορφύρας πορφύρω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: πορφῡρ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: urw.
πορφύρω heaves, surges, swirls; gently heaving; was; troubled; brooded, pondered on; ponder; grow red; flush; dye red; yw; fervere, fermentum; beorm
πορφύρας πορφύρω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: πορφῡρ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: urw.
πορφύρω heaves, surges, swirls; gently heaving; was; troubled; brooded, pondered on; ponder; grow red; flush; dye red; yw; fervere, fermentum; beorm
εὑρεθῆναι εὑρίσκω infinitive aor. pass. stem: εὑρεθ; stemtype: aor_pass; suff: ῆναι; derivtype: e_stem.
εὑρίσκω find; find that; found; find means, be able; to find; find out; discover how to; it was found that; befall; find out, discover; think of; get a chance of, be able; devise, invent; make themselves; get, gain; bring about; acquire wealth; get for oneself, bring on oneself; will get for himself, obtain; procure; fetch, earn; having fetched; will fetch; secures; for what he will fetch; highest; winnin
τάλαντα τάλαντον noun neut., nom., pl. stem: ταλαντ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
τάλαντα τάλαντον noun neut., voc., pl. stem: ταλαντ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
τάλαντα τάλαντον noun neut., acc., pl. stem: ταλαντ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
πεντακισχίλια πεντακισχίλιοι adjective neut., acc., pl. stem: πεντακισχιλι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πεντᾰκισ-χίλιοι five thousand
πεντακισχίλια πεντακισχίλιοι adjective neut., voc., pl. stem: πεντακισχιλι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πεντᾰκισ-χίλιοι five thousand
πεντακισχίλια πεντακισχίλιοι adjective neut., nom., pl. stem: πεντακισχιλι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πεντᾰκισ-χίλιοι five thousand
συγκειμένης σύγκειμαι participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. sing. stem: σύν:κει; stemtype: ath_primary; suff: μένης; dial: Attic epic Ionic.
σύγκειμαι lie together; having; lying together; to be composed; compounded; belong to; composed; invented; has; been put together; to be contrived, concocted; concocted; complex; to be the sum of..; is contained in; to be; compounded of two others; to be agreed on; agreed on, arranged; agreed upon; the terms of the agreement; what had been agreed on; it has been; is agreed on; although; had agreed to..
συγκειμένης σύγκειμαι participle perf. mid-pass. participle, fem. gen. sing. stem: σύν:κει; stemtype: ath_primary; suff: μένης; dial: Attic epic Ionic.
σύγκειμαι lie together; having; lying together; to be composed; compounded; belong to; composed; invented; has; been put together; to be contrived, concocted; concocted; complex; to be the sum of..; is contained in; to be; compounded of two others; to be agreed on; agreed on, arranged; agreed upon; the terms of the agreement; what had been agreed on; it has been; is agreed on; although; had agreed to..
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἐξ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐξ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
ἐτῶν ἔται noun masc., gen., pl. stem: ἐτ; stemtype: hs_ou; suff: ῶν; decl: 1st.
ἐτῶν ἔτης noun masc., gen., pl. stem: ἐτ; stemtype: hs_ou; suff: ῶν; decl: 1st.
ἔτης clansmen; kinsmen and dependents of a great house; citizen; a private citizen
ἐτῶν ἔτος noun neut., gen., pl. stem: ἐτ; stemtype: hs_eos; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἔτος year; years; annually; yearly; within a period; regnal year; vetus.
ἐτῶν ἐτάζω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐτ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: azw.
ἐτάζω examine, test; reveal, unmask; visit, try, afflict
ἐτῶν ἐτάζω participle fut. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἐτ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
ἐτάζω examine, test; reveal, unmask; visit, try, afflict
ἐτῶν ἐτάζω participle fut. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἐτ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
ἐτάζω examine, test; reveal, unmask; visit, try, afflict
ἐτῶν ἐτάζω participle fut. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἐτ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
ἐτάζω examine, test; reveal, unmask; visit, try, afflict
ἐτῶν ἐτάζω participle fut. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἐτ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
ἐτάζω examine, test; reveal, unmask; visit, try, afflict
δέκα δέκα lang: grc; stem: δέκα; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; morph: indeclform.
δέκᾰ ten; the Ten; Attic Orators; decemviri; nineteenth
δέκα δεκάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: δεκ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
δεκάω δεκάω
δέκα δεκάω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: δεκ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; morph: contr; derivtype: aw_denom.
δεκάω δεκάω
δεόντων δεῖ finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: δε; stemtype: w_stem; suff: όντων; morph: impersonal.
δεῖ there is need; it is needful for; one must; need; there is need of..; it was fated; was doomed..; there is need of; there wants much, far from it; there wants little, all but;; there was; to travel; is needful; it being needful; fitting; though he ought to have done so; there being
δεόντων δέω1 finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εόντων; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεόντων δέω2 finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εόντων; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεόντων δέω1 finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: δεόντων; stemtype: ew_pr.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεόντων δέον noun neut., gen., pl. stem: δε; stemtype: wn_ontos; suff: όντων; decl: 3rd.
δέον that which is binding, needful, right; it be needful; good time; needful purposes; in case of need; secret service
δεόντων δέω1 participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εόντων; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεόντων δέω2 participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εόντων; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεόντων δέω1 participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εόντων; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεόντων δέω1 participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εόντων; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεόντων δέω2 participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εόντων; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεόντων δεῖ participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: δε; stemtype: w_stem; suff: όντων; morph: impersonal.
δεῖ there is need; it is needful for; one must; need; there is need of..; it was fated; was doomed..; there is need of; there wants much, far from it; there wants little, all but;; there was; to travel; is needful; it being needful; fitting; though he ought to have done so; there being
δεόντων δεῖ participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: δε; stemtype: w_stem; suff: όντων; morph: impersonal.
δεῖ there is need; it is needful for; one must; need; there is need of..; it was fated; was doomed..; there is need of; there wants much, far from it; there wants little, all but;; there was; to travel; is needful; it being needful; fitting; though he ought to have done so; there being
δεόντων δέω1 participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εόντων; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
διακοσίων διακόσιοι adjective fem., gen., pl. stem: διᾱκοσι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
διᾱκόσι-οι two hundred
διακοσίων διακόσιοι adjective neut., gen., pl. stem: διᾱκοσι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
διᾱκόσι-οι two hundred
διακοσίων διακόσιοι adjective masc., gen., pl. stem: διᾱκοσι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
διᾱκόσι-οι two hundred
πρόσφατον πρόσφημι finite verb 3rd dl., pres. act. indic. stem: πρός:φατον; stemtype: ath_primary; morph: enclitic.
πρόσφημι speak to, address
πρόσφατον πρόσφημι finite verb 2nd dl., pres. act. indic. stem: πρός:φατον; stemtype: ath_primary; morph: enclitic.
πρόσφημι speak to, address
πρόσφατον πρόσφημι finite verb 2nd dl., pres. act. imper. stem: πρός:φατον; stemtype: ath_primary.
πρόσφημι speak to, address
πρόσφατον πρόσφημι finite verb 2nd dl., impf. act. indic. stem: πρός:φα; stemtype: ath_primary; suff: τον; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented.
πρόσφημι speak to, address
πρόσφατον πρόσφατος adjective neut., voc., sing. stem: προσφατ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρόσφᾰτος fresh, not decomposed; recent; recently; newly-drawn; uncoagulated; recent in date; fresh; new; newly, lately; slaughtered for
πρόσφατον πρόσφατος adjective masc., acc., sing. stem: προσφατ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρόσφᾰτος fresh, not decomposed; recent; recently; newly-drawn; uncoagulated; recent in date; fresh; new; newly, lately; slaughtered for
πρόσφατον πρόσφατος adjective neut., nom., sing. stem: προσφατ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρόσφᾰτος fresh, not decomposed; recent; recently; newly-drawn; uncoagulated; recent in date; fresh; new; newly, lately; slaughtered for
πρόσφατον πρόσφατος adjective fem., acc., sing. stem: προσφατ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρόσφᾰτος fresh, not decomposed; recent; recently; newly-drawn; uncoagulated; recent in date; fresh; new; newly, lately; slaughtered for
πρόσφατον πρόσφατος adjective neut., acc., sing. stem: προσφατ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρόσφᾰτος fresh, not decomposed; recent; recently; newly-drawn; uncoagulated; recent in date; fresh; new; newly, lately; slaughtered for
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἄνθος ἄνθος noun neut., acc., sing. stem: ἀνθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
ἄνθος blossom, flower; the chaplets of flowers; anything thrown out upon the surface, eruption; froth; scum; embroidered flowers; bloom, flower; the bloom; youthful bloom; the flower; the choice flowers; pride; honour; flowers; choice passages, elegant extracts; height; brightness, brilliancy; lustre; bright colours; dye
ἄνθος bird; the yellow wagtail
ἄνθος ἄνθος noun neut., voc., sing. stem: ἀνθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
ἄνθος blossom, flower; the chaplets of flowers; anything thrown out upon the surface, eruption; froth; scum; embroidered flowers; bloom, flower; the bloom; youthful bloom; the flower; the choice flowers; pride; honour; flowers; choice passages, elegant extracts; height; brightness, brilliancy; lustre; bright colours; dye
ἄνθος bird; the yellow wagtail
ἄνθος ἄνθος noun neut., nom., sing. stem: ἀνθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
ἄνθος blossom, flower; the chaplets of flowers; anything thrown out upon the surface, eruption; froth; scum; embroidered flowers; bloom, flower; the bloom; youthful bloom; the flower; the choice flowers; pride; honour; flowers; choice passages, elegant extracts; height; brightness, brilliancy; lustre; bright colours; dye
ἄνθος bird; the yellow wagtail
ἔτι ἔτι adverb pos. degree stem: ἔτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔτι yet, still; ever; already; yet, longer; hereafter; longer; still, besides; another; besides, nay more; further; yet; áti; et; ip
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
νεαρόν νεαρός adjective neut., acc., sing. stem: νεαρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
νεᾰρός youthful; youths; youthful spirit; new; fresh; recent; novellae; youthfully, rawly; with more spirit
νεαρόν νεαρός adjective masc., acc., sing. stem: νεαρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
νεᾰρός youthful; youths; youthful spirit; new; fresh; recent; novellae; youthfully, rawly; with more spirit
νεαρόν νεαρός adjective neut., nom., sing. stem: νεαρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
νεᾰρός youthful; youths; youthful spirit; new; fresh; recent; novellae; youthfully, rawly; with more spirit
νεαρόν νεαρός adjective neut., voc., sing. stem: νεαρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
νεᾰρός youthful; youths; youthful spirit; new; fresh; recent; novellae; youthfully, rawly; with more spirit
φυλαττούσης φυλάσσω participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: φυλαττ; stemtype: w_stem; suff: ούσης; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ss.
φῠλάσσω keep watch and ward, keep guard; keep watch; watch; wait; to be on oneʼs guard; watch, guard, defend; guard; keep away; to be watched, kept under guard; watch for, lie in wait; ambush for; look out for; keep a watch on; watch, wait for, observe; wait for; preserve, maintain, cherish; observe; regarded; cling to; foster; is fostered; keep in; continue in; notice, observe; maintain, hold fast to; be
αἴτιον αἰτέω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: αἰτ; stemtype: ew_pr; suff: ιον; dial: Doric; morph: unaugmented poetic; derivtype: ew_denom.
αἰτ-έω ask, beg; ask for, demand; ask leave; to ask; ask; for; to demand; to; beg of; postulate, assume; ask for oneʼs own use, claim; to beg; have a thing begged of; to be asked to; to be asked; borrowed
αἴτιον αἰτέω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: αἰτ; stemtype: ew_pr; suff: ιον; dial: Doric; morph: unaugmented poetic; derivtype: ew_denom.
αἰτ-έω ask, beg; ask for, demand; ask leave; to ask; ask; for; to demand; to; beg of; postulate, assume; ask for oneʼs own use, claim; to beg; have a thing begged of; to be asked to; to be asked; borrowed
αἴτιον αἴτιος adjective neut., voc., sing. stem: αἰτι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἴτι-ος culpable, responsible; the most guilty; the accused, the culprit; they who have sinned against; responsible for; the cause of; to; mainly instrumental in causing; cause
αἴτιον αἴτιος adjective neut., acc., sing. stem: αἰτι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἴτι-ος culpable, responsible; the most guilty; the accused, the culprit; they who have sinned against; responsible for; the cause of; to; mainly instrumental in causing; cause
αἴτιον αἴτιος adjective masc., acc., sing. stem: αἰτι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἴτι-ος culpable, responsible; the most guilty; the accused, the culprit; they who have sinned against; responsible for; the cause of; to; mainly instrumental in causing; cause
αἴτιον αἴτιος adjective neut., nom., sing. stem: αἰτι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἴτι-ος culpable, responsible; the most guilty; the accused, the culprit; they who have sinned against; responsible for; the cause of; to; mainly instrumental in causing; cause
αἴτιον αἴτιος adjective neut., nom., sing. stem: αἰτι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἴτι-ος culpable, responsible; the most guilty; the accused, the culprit; they who have sinned against; responsible for; the cause of; to; mainly instrumental in causing; cause
αἴτιον αἴτιος adjective neut., voc., sing. stem: αἰτι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἴτι-ος culpable, responsible; the most guilty; the accused, the culprit; they who have sinned against; responsible for; the cause of; to; mainly instrumental in causing; cause
αἴτιον αἴτιος adjective fem., acc., sing. stem: αἰτι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἴτι-ος culpable, responsible; the most guilty; the accused, the culprit; they who have sinned against; responsible for; the cause of; to; mainly instrumental in causing; cause
αἴτιον αἴτιος adjective masc., acc., sing. stem: αἰτι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἴτι-ος culpable, responsible; the most guilty; the accused, the culprit; they who have sinned against; responsible for; the cause of; to; mainly instrumental in causing; cause
αἴτιον αἴτιος adjective neut., acc., sing. stem: αἰτι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἴτι-ος culpable, responsible; the most guilty; the accused, the culprit; they who have sinned against; responsible for; the cause of; to; mainly instrumental in causing; cause
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τούτου οὗτος pronoun masc., gen., sing. stem: τούτου; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτου οὗτος pronoun neut., gen., sing. stem: τούτου; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
φασίν φημί finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: φᾱσιν; stemtype: ath_primary; morph: enclitic nu_movable.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
φασίν φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φᾱσιν; stemtype: ath_primary; dial: Doric; morph: enclitic nu_movable.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
εἶναι εἰμί infinitive pres. act. stem: εἶναι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βαφήν βαφή noun fem., acc., sing. stem: βαφ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
βᾰφ-ή dipping; temper; edge; produced thereby; their edge; dye; dyed robe; the arrows dipped; enamelling; gilding, silvering; infection
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
μέλιτος μέλι noun neut., gen., sing. stem: μελι; stemtype: t_tos; suff: τος; decl: 3rd.
μέλῐ honey; sweet gum; manna; milip; mel.
γίνεσθαι γίγνομαι infinitive pres. mid-pass. stem: γιν; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; dial: Ionic.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἁλουργῶν ἁλουργός adjective fem., gen., pl. stem: ἁλουργ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἁλουργός ἁλουργός
ἁλουργῶν ἁλουργής adjective fem., gen., pl. stem: ἁλουργ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἁλουργ-ής wrought in; by the sea; sea-purple; genuine purple dye; cloths of purple
ἁλουργῶν ἁλουργής adjective neut., gen., pl. stem: ἁλουργ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἁλουργ-ής wrought in; by the sea; sea-purple; genuine purple dye; cloths of purple
ἁλουργῶν ἁλουργής adjective masc., gen., pl. stem: ἁλουργ; stemtype: hs_es; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἁλουργ-ής wrought in; by the sea; sea-purple; genuine purple dye; cloths of purple
ἁλουργῶν ἁλουργός adjective neut., gen., pl. stem: ἁλουργ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἁλουργός ἁλουργός
ἁλουργῶν ἁλουργής adjective masc., gen., pl. stem: ἁλουργ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἁλουργ-ής wrought in; by the sea; sea-purple; genuine purple dye; cloths of purple
ἁλουργῶν ἁλουργός adjective masc., gen., pl. stem: ἁλουργ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἁλουργός ἁλουργός
ἁλουργῶν ἁλουργής adjective neut., gen., pl. stem: ἁλουργ; stemtype: hs_es; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἁλουργ-ής wrought in; by the sea; sea-purple; genuine purple dye; cloths of purple
ἁλουργῶν ἁλουργής adjective fem., gen., pl. stem: ἁλουργ; stemtype: hs_es; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἁλουργ-ής wrought in; by the sea; sea-purple; genuine purple dye; cloths of purple
δι' διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
δι' διά indeclinable form lang: grc; stem: διαί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
δι' διό indeclinable form lang: grc; stem: διό; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
διό wherefore, on which account
ἐλαίου ἐλαιόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐλαι; stemtype: ow_pr; suff: ου; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
ἐλαιόω oil; to be oiled; bring to an oily consistency; gather olives
ἐλαίου ἐλαιόω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: ἐλαι; stemtype: ow_pr; suff: ου; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἐλαιόω oil; to be oiled; bring to an oily consistency; gather olives
ἐλαίου ἔλαιον noun neut., gen., sing. stem: ἐλαι; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
ἔλαιον olive-oil; anointing-oil; oil; a; any oily substance; butter; oil-market
ἐλαίου ἔλαιος noun masc., gen., sing. stem: ἐλαι; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
ἔλαιος wild olive; bird; warbler
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
λευκοῦ λευκόω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: λευκ; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; morph: contr; derivtype: ow_denom.
λευκ-όω whiten over; whiten their; bare; to be made; become white; whitened; plastered
λευκοῦ λευκόω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: λευκ; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
λευκ-όω whiten over; whiten their; bare; to be made; become white; whitened; plastered
λευκοῦ λευκόν noun neut., gen., sing. stem: λευκ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
λευκόν white; a white dress; in white; white of egg; whites of the eyes; menstrua alba; white formation
λευκοῦ λευκός adjective neut., gen., sing. stem: λευκ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
λευκός light, bright, clear; glassy; clear, limpid; clear, distinct; clear; white; grey; white, fair; bare; white-skinned; weakly, womanish; frantic, passionate; pale; alloyed with silver; bright, fortunate, happy; joyful; holiday; happy; lux
λευκοῦ λευκός adjective masc., gen., sing. stem: λευκ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
λευκός light, bright, clear; glassy; clear, limpid; clear, distinct; clear; white; grey; white, fair; bare; white-skinned; weakly, womanish; frantic, passionate; pale; alloyed with silver; bright, fortunate, happy; joyful; holiday; happy; lux
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
λευκῶν λευκόν noun neut., gen., pl. stem: λευκ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
λευκόν white; a white dress; in white; white of egg; whites of the eyes; menstrua alba; white formation
λευκῶν λεύκη noun fem., gen., pl. stem: λευκ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; decl: 1st.
λεύκ-η leprosy; elephantiasis; white poplar, Populus alba; poplar; white spots; white clay; chalk
λευκῶν λευκός adjective fem., gen., pl. stem: λευκ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
λευκός light, bright, clear; glassy; clear, limpid; clear, distinct; clear; white; grey; white, fair; bare; white-skinned; weakly, womanish; frantic, passionate; pale; alloyed with silver; bright, fortunate, happy; joyful; holiday; happy; lux
λευκῶν λευκός adjective masc., gen., pl. stem: λευκ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
λευκός light, bright, clear; glassy; clear, limpid; clear, distinct; clear; white; grey; white, fair; bare; white-skinned; weakly, womanish; frantic, passionate; pale; alloyed with silver; bright, fortunate, happy; joyful; holiday; happy; lux
λευκῶν λευκός adjective neut., gen., pl. stem: λευκ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
λευκός light, bright, clear; glassy; clear, limpid; clear, distinct; clear; white; grey; white, fair; bare; white-skinned; weakly, womanish; frantic, passionate; pale; alloyed with silver; bright, fortunate, happy; joyful; holiday; happy; lux
λευκῶν λευκόω infinitive pres. act. stem: λευκ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
λευκ-όω whiten over; whiten their; bare; to be made; become white; whitened; plastered
λευκῶν λευκόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: λευκ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
λευκ-όω whiten over; whiten their; bare; to be made; become white; whitened; plastered
λευκῶν λευκόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: λευκ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
λευκ-όω whiten over; whiten their; bare; to be made; become white; whitened; plastered
λευκῶν λευκόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: λευκ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
λευκ-όω whiten over; whiten their; bare; to be made; become white; whitened; plastered
λευκῶν λευκόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: λευκ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
λευκ-όω whiten over; whiten their; bare; to be made; become white; whitened; plastered
λευκῶν λευκόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: λευκ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
λευκ-όω whiten over; whiten their; bare; to be made; become white; whitened; plastered
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
τούτων οὗτος pronoun masc., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun neut., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun fem., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἴσον ἴσος adjective masc., acc., sing. stem: ἰς; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἴσος equal; like; copy; the same; tit; tat; equal in rights; equally divided; distributed; oneʼs equal share; the point of equality; fair measure; fair terms; based on equality of rights; equal rights, equality; fair; just, fair; fair, impartial; adequate; regular; even, flat; with even step; on even terms; perpendicular; even as; alike; equally; like as, as if; ex aequali; evenly; of equal station; to
ἴσον ἴσος adjective neut., nom., sing. stem: ἰς; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἴσος equal; like; copy; the same; tit; tat; equal in rights; equally divided; distributed; oneʼs equal share; the point of equality; fair measure; fair terms; based on equality of rights; equal rights, equality; fair; just, fair; fair, impartial; adequate; regular; even, flat; with even step; on even terms; perpendicular; even as; alike; equally; like as, as if; ex aequali; evenly; of equal station; to
ἴσον ἴσος adjective neut., acc., sing. stem: ἰς; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἴσος equal; like; copy; the same; tit; tat; equal in rights; equally divided; distributed; oneʼs equal share; the point of equality; fair measure; fair terms; based on equality of rights; equal rights, equality; fair; just, fair; fair, impartial; adequate; regular; even, flat; with even step; on even terms; perpendicular; even as; alike; equally; like as, as if; ex aequali; evenly; of equal station; to
ἴσον ἴσος adjective neut., voc., sing. stem: ἰς; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἴσος equal; like; copy; the same; tit; tat; equal in rights; equally divided; distributed; oneʼs equal share; the point of equality; fair measure; fair terms; based on equality of rights; equal rights, equality; fair; just, fair; fair, impartial; adequate; regular; even, flat; with even step; on even terms; perpendicular; even as; alike; equally; like as, as if; ex aequali; evenly; of equal station; to
χρόνον χρόνος noun masc., acc., sing. stem: χρον; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
χρόνος time; a; a definite time, period; chronological; by; dates; date, term; year; equatorial degree; for a while, for a long; short time; for a; once for all; a time; in a; long?; in process of time; long; immediately; past time; future; an interval; one space of time; another; ago; in course of time, at length; for a long time; formerly; a certain time; a while; hereafter; lapse of time; about; lifet
ἐχόντων ἔχω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἐχόντων ἔχω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἐχόντων ἔχω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
λαμπρότητα λαμπρότης noun fem., acc., sing. stem: λαμπροτη; stemtype: s_tos; suff: τα; decl: 3rd.
λαμπρότης brilliancy, splendour; clearness, distinctness; distinctions; distinction; munificence; brilliancy; lumina orationis; magnanimity; Serenity, Serene Highness
καθαράν καθαρός adjective fem., acc., sing. stem: καθαρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
κᾰθᾰρ-ός physically clean, spotless; cleanly; clear of admixture, clear, pure; white; a; winnowed; unmixed; serene; clear of objects, free; open; a clearing; clear; the clear sunshine; clear and open; cleared away; in open ground; free; free from mistakes; free, clear; discharge; free from pollution; honourable; free from guilt; defilement, pure; purity; purified; clear of; from..; ceremonially pure; purif
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
στίλβουσαν στίλβω participle pres. act. participle, fem. acc. sing. stem: στιλβ; stemtype: w_stem; suff: ουσαν; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
στίλβ-ω glitter, gleam; beam; gleam; twinkle; flash; shine, be bright
ὁρᾶσθαι ὁράω infinitive pres. mid. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶσθαι; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὁρᾶσθαι ὁράω infinitive pres. mid-pass. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶσθαι; dial: epic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
Δείνων δεινόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: δειν; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
δειν-όω make terrible: exaggerate
Δείνων δεινόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: δειν; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
δειν-όω make terrible: exaggerate
Δείνων δεῖνος noun masc., gen., pl. stem: δειν; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
δεῖνος δεῖνος
δεῖνος different round vessels; a dance; threshing-floor; instrument for making; gilding pills
Δείνων Δείνων noun masc., nom., sing. stem: Δειν; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
Δείνων Δείνων noun masc., voc., sing. stem: Δειν; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
Δείνων δεῖνα pronoun fem., gen., pl. stem: δείνων; stemtype: pron3; morph: contr indeclform.
δεῖνα such an one, so-and-so; such a fish?; some otherʼs; by the way, mark you
Δείνων δεῖνα pronoun neut., gen., pl. stem: δείνων; stemtype: pron3; morph: contr indeclform.
δεῖνα such an one, so-and-so; such a fish?; some otherʼs; by the way, mark you
Δείνων δεῖνα pronoun masc., gen., pl. stem: δείνων; stemtype: pron3; morph: contr indeclform.
δεῖνα such an one, so-and-so; such a fish?; some otherʼs; by the way, mark you
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
φησι φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φησι; stemtype: ath_primary; morph: enclitic.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ὕδωρ ὕδωρ noun neut., nom., sing. stem: ὕδωρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὕδωρ water; the waters; spring-water, drinking-water; a water; rain-water, rain; showers; the water of the water-clock; the time it took in running out; liquid; places with hot; mineral waters; Aquae Sextiae; udán-; udn-ás; woeter; vatn;; u(e)d-; r; n; ṇ; u-ná-t-ti; ud-; u-n-d-ánti; unda.
ὕδωρ ὕδωρ noun neut., acc., sing. stem: ὕδωρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὕδωρ water; the waters; spring-water, drinking-water; a water; rain-water, rain; showers; the water of the water-clock; the time it took in running out; liquid; places with hot; mineral waters; Aquae Sextiae; udán-; udn-ás; woeter; vatn;; u(e)d-; r; n; ṇ; u-ná-t-ti; ud-; u-n-d-ánti; unda.
ὕδωρ ὕδωρ noun neut., voc., sing. stem: ὕδωρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὕδωρ water; the waters; spring-water, drinking-water; a water; rain-water, rain; showers; the water of the water-clock; the time it took in running out; liquid; places with hot; mineral waters; Aquae Sextiae; udán-; udn-ás; woeter; vatn;; u(e)d-; r; n; ṇ; u-ná-t-ti; ud-; u-n-d-ánti; unda.
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Νείλου Νεῖλος noun masc., gen., sing. stem: Νεῑλ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μετά μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἄλλων ἄλλος pronoun neut., gen., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλων ἄλλος pronoun fem., gen., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλων ἄλλος pronoun masc., gen., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
μεταπεμπομένους μεταπέμπω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: μετά:πεμπ; stemtype: w_stem; suff: ομένους; derivtype: reg_conj.
μετα-πέμπω send after; for; having sent for; summon; send for; to be sent for
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γάζαν γάζα noun fem., acc., sing. stem: γαζ; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
γάζα treasure; large sum of money
ἀποτίθεσθαι ἀποτίθημι infinitive pres. mid-pass. stem: ἀπό:τιθ; stemtype: emi_pr; suff: εσθαι.
ἀποτίθημι put away, stow away; class; expose; put away from oneself, lay aside; put; off; cut; set aside; disregard; quell; put away from oneself, avoid; wipe away; put by for oneself, stow away; bury; put off, defer; reserve, keep back; laid down the burden of; oneʼs; employ, bestow; set
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλεῖς βασιλεύς noun masc., nom., pl. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: Ionic paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλεῖς βασιλεύς noun masc., nom., pl. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλεῖς βασιλεύς noun masc., acc., pl. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εις; morph: contr late; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλεῖς βασιλεύς noun masc., voc., pl. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
οἷον οἷος adjective neut., voc., sing. stem: οἱ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἷος such as, of what sort; what a man; what; like as; such as; surely; just such as..; the sort of person who.., thing which..; because of what; so and so; like..; like; how; what manner of man; a sort; kind of..; a kind of; of an; kind; of a; nature; rather; fit; proper; intend; on the point of; able; inclined; possible; so far as possible; for what; seeing how; in what a state; as, just as; as for i
οἷον οἷος adjective neut., nom., sing. stem: οἱ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἷος such as, of what sort; what a man; what; like as; such as; surely; just such as..; the sort of person who.., thing which..; because of what; so and so; like..; like; how; what manner of man; a sort; kind of..; a kind of; of an; kind; of a; nature; rather; fit; proper; intend; on the point of; able; inclined; possible; so far as possible; for what; seeing how; in what a state; as, just as; as for i
οἷον οἷος adjective neut., acc., sing. stem: οἱ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἷος such as, of what sort; what a man; what; like as; such as; surely; just such as..; the sort of person who.., thing which..; because of what; so and so; like..; like; how; what manner of man; a sort; kind of..; a kind of; of an; kind; of a; nature; rather; fit; proper; intend; on the point of; able; inclined; possible; so far as possible; for what; seeing how; in what a state; as, just as; as for i
οἷον οἷος adjective masc., acc., sing. stem: οἱ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἷος such as, of what sort; what a man; what; like as; such as; surely; just such as..; the sort of person who.., thing which..; because of what; so and so; like..; like; how; what manner of man; a sort; kind of..; a kind of; of an; kind; of a; nature; rather; fit; proper; intend; on the point of; able; inclined; possible; so far as possible; for what; seeing how; in what a state; as, just as; as for i
ἐκβεβαιουμένους ἐκβεβαιόομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: ἐκβεβαι; stemtype: ow_pr; suff: ουμένους; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἐκβεβαι-όομαι confirm, establish
ἐκβεβαιουμένους ἐκβεβαιόω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: ἐκ:βεβαι; stemtype: ow_pr; suff: ουμένους; morph: contr; derivtype: ow_denom.
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέγεθος μέγεθος noun neut., acc., sing. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
μέγεθος μέγεθος noun neut., voc., sing. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
μέγεθος μέγεθος noun neut., nom., sing. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀρχῆς ἀρχή noun fem., gen., sing. stem: ἀρχ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀρχή beginning, origin; a foundation; source; the beginning; the first; of old; anew, afresh; original; principal sum; first; to begin with, at first; at all; first principle, element; practical principle; principles; end, corner; origin; branch; sum, total; vital organs; first place; power, sovereignty; power over; method of government; empire, realm; magistracy, office; an office; term of office; the
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κυριεύειν κυριεύω infinitive pres. act. stem: κῡριευ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: euw.
κῡρι-εύω to be lord; master of; gain possession of, seize; to be dominant; to be dominated, possessed; to have legal power
ἁπάντων ἅπας adjective neut., gen., pl. stem: ἁπ; stemtype: as_asa_an; suff: άντων; decl: 3rd.
ἅπᾱς sṃ-; quite all, the whole; all together; in all things; all; massive; exactly; all possible, absolute; every one; everything; every; in any cause whatever; nihil non..; altogether; a whole; at all
ἁπάντων ἅπας adjective masc., gen., pl. stem: ἁπ; stemtype: as_asa_an; suff: άντων; decl: 3rd.
ἅπᾱς sṃ-; quite all, the whole; all together; in all things; all; massive; exactly; all possible, absolute; every one; everything; every; in any cause whatever; nihil non..; altogether; a whole; at all
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Περσίδος Περσίς noun fem., gen., sing. stem: Περς; stemtype: is_idos; suff: ιδος; decl: 3rd.
οὔσης εἰμί participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: οὔσης; stemtype: irreg_mi; dial: Attic epic Ionic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
τραχύτητα τραχύτης noun fem., acc., sing. stem: τρᾱχυτη; stemtype: s_tos; suff: τα; decl: 3rd.
τρᾱχύ-της roughness, ruggedness; sharpness; roughness, harshness
δυσεμβόλου δυσέμβολος adjective masc., gen., sing. stem: δυσεμβολ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
δῠσέμ-βολος hard to enter
δυσεμβόλου δυσέμβολος adjective neut., gen., sing. stem: δυσεμβολ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
δῠσέμ-βολος hard to enter
δυσεμβόλου δυσέμβολος adjective fem., gen., sing. stem: δυσεμβολ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
δῠσέμ-βολος hard to enter
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
φυλαττομένης φυλάσσω participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. sing. stem: φυλαττ; stemtype: w_stem; suff: ομένης; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ss.
φῠλάσσω keep watch and ward, keep guard; keep watch; watch; wait; to be on oneʼs guard; watch, guard, defend; guard; keep away; to be watched, kept under guard; watch for, lie in wait; ambush for; look out for; keep a watch on; watch, wait for, observe; wait for; preserve, maintain, cherish; observe; regarded; cling to; foster; is fostered; keep in; continue in; notice, observe; maintain, hold fast to; be
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
γενναιοτάτων γενναῖος adjective fem., gen., pl. stem: γενναῑ; stemtype: os_h_on; suff: οτάτων; decl: 1st & 2nd.
γενν-αῖος true to oneʼs birth; descent; high-born, noble; well-bred; noble in mind, high-minded; noble; very good; good of their kind, excellent; great; genuine, intense; violent; nobly
γενναιοτάτων γενναῖος adjective neut., gen., pl. stem: γενναῑ; stemtype: os_h_on; suff: οτάτων; decl: 1st & 2nd.
γενν-αῖος true to oneʼs birth; descent; high-born, noble; well-bred; noble in mind, high-minded; noble; very good; good of their kind, excellent; great; genuine, intense; violent; nobly
γενναιοτάτων γενναῖος adjective masc., gen., pl. stem: γενναῑ; stemtype: os_on; suff: οτάτων; decl: 1st & 2nd.
γενν-αῖος true to oneʼs birth; descent; high-born, noble; well-bred; noble in mind, high-minded; noble; very good; good of their kind, excellent; great; genuine, intense; violent; nobly
γενναιοτάτων γενναῖος adjective neut., gen., pl. stem: γενναῑ; stemtype: os_on; suff: οτάτων; decl: 1st & 2nd.
γενν-αῖος true to oneʼs birth; descent; high-born, noble; well-bred; noble in mind, high-minded; noble; very good; good of their kind, excellent; great; genuine, intense; violent; nobly
γενναιοτάτων γενναῖος adjective masc., gen., pl. stem: γενναῑ; stemtype: os_h_on; suff: οτάτων; decl: 1st & 2nd.
γενν-αῖος true to oneʼs birth; descent; high-born, noble; well-bred; noble in mind, high-minded; noble; very good; good of their kind, excellent; great; genuine, intense; violent; nobly
γενναιοτάτων γενναῖος adjective fem., gen., pl. stem: γενναῑ; stemtype: os_on; suff: οτάτων; decl: 1st & 2nd.
γενν-αῖος true to oneʼs birth; descent; high-born, noble; well-bred; noble in mind, high-minded; noble; very good; good of their kind, excellent; great; genuine, intense; violent; nobly
Περσῶν Πέρσης noun masc., gen., pl. stem: Περς; stemtype: hs_ou; suff: ῶν; decl: 1st.
Περσῶν πέρθω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: περς; stemtype: reg_fut; suff: ῶν; dial: Doric; morph: contr; derivtype: reg_conj.
πέρθω waste, ravage, sack; destroy, slay; get by plunder, take
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
γίγνεταί γίγνομαι finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: γιγν; stemtype: w_stem; suff: εται; morph: pres_redupl; derivtype: reg_conj.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
τινος τις lang: grc; stem: τινος; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
περιόδου περίοδος noun fem., gen., sing. stem: περιοδ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
περίοδος one who goes the rounds, patrol
περίοδος going round, marching round, flank march; slow walk; passage; way round; circumference, circuit, compass; in circumference; chart; map; books of descriptive geography; going round in a circle, coming round to the starting-point, circuit; cycle; period of time; Great Year; periodically, in rotation; the period embracing the four great public games; periodic recurrence, cycle; cycle, roster; a regul
κύκλον κύκλος noun masc., acc., sing. stem: κυκλ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
κύκλος ring, circle; circle; circles; in a circle; ring, round about; round; around; from all sides; all over; circumstances; any circular body; wheel; janker; trencher; place of assembly; amphitheatre; crowd of people standing round, ring; circle of people; place in the; where domestic utensils were sold; vault; parallels; the zones; orb, disk; the heavenly bodies; wall round; circular fort; round shiel
ἐχούσης ἔχω participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ούσης; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
πολύν πολύς adjective masc., acc., sing. stem: πολύν; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
ἡγεμών ἡγεμών noun masc., voc., sing. stem: ἡγεμ; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
ἡγεμών one who leads; guide; one who does a thing first, shows the way; leaders, Mnemos.; leader, commander, chief; chief, sovereign; queen; leader; president; a Roman Emperor; princeps; princeps juventutis; a provincial governor; praefectus Aegypti; Tab. Defix.Aud.; coping-tiles
ἡγεμών ἡγεμών noun fem., voc., sing. stem: ἡγεμ; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
ἡγεμών one who leads; guide; one who does a thing first, shows the way; leaders, Mnemos.; leader, commander, chief; chief, sovereign; queen; leader; president; a Roman Emperor; princeps; princeps juventutis; a provincial governor; praefectus Aegypti; Tab. Defix.Aud.; coping-tiles
ἡγεμών ἡγεμών noun fem., nom., sing. stem: ἡγεμ; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
ἡγεμών one who leads; guide; one who does a thing first, shows the way; leaders, Mnemos.; leader, commander, chief; chief, sovereign; queen; leader; president; a Roman Emperor; princeps; princeps juventutis; a provincial governor; praefectus Aegypti; Tab. Defix.Aud.; coping-tiles
ἡγεμών ἡγεμών noun masc., nom., sing. stem: ἡγεμ; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
ἡγεμών one who leads; guide; one who does a thing first, shows the way; leaders, Mnemos.; leader, commander, chief; chief, sovereign; queen; leader; president; a Roman Emperor; princeps; princeps juventutis; a provincial governor; praefectus Aegypti; Tab. Defix.Aud.; coping-tiles
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
δίγλωσσος δίγλωσσος adjective masc., nom., sing. stem: διγλωσς; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
δί-γλωσσος speaking two languages; interpreter, dragoman; double-tongued, deceitful
δίγλωσσος δίγλωσσος adjective fem., nom., sing. stem: διγλωσς; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
δί-γλωσσος speaking two languages; interpreter, dragoman; double-tongued, deceitful
ἄνθρωπος ἄνθρωπος noun masc., nom., sing. stem: ἀνθρωπ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
ἄνθρωπος man; gods; the men; the ideal man, humanity; mankind; this life; the world; of all; the man, the fellow; sirrah! you sir!; brother; slave; 1 Ep.Tim.; a man of; any one; plaster; woman
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
πατρός πατήρ noun masc., gen., sing. stem: πατ; stemtype: hr_eros; suff: ρος; morph: syncope; decl: 3rd.
πᾰτήρ pitṛṣu; father; grandfather; by the fatherʼs side; father, author; authors; pater patriae; forefathers; from our fathers’ time; parents; parentnation; pitár; pater
Λυκίου λύκιον noun neut., gen., sing. stem: λυκι; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
λύκιον dyerʼs buckthorn, Rhamnus petiolaris; a decoction from
Λυκίου Λύκιος adjective masc., gen., sing. stem: Λυκι; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
λύκιος· λύκιος
Λυκίου Λύκιος adjective neut., gen., sing. stem: Λυκι; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
λύκιος· λύκιος
μητρός μήτηρ noun fem., gen., sing. stem: μητ; stemtype: hr_eros; suff: ρος; morph: syncope; decl: 3rd.
μήτηρ mother; dam; mother-bird; queen; motherʼs womb; mother and grandmother; Mater Patriae; Mater invictorum castrorum; origin; source; the mother; mater; módor
μητρός μήτηρ noun fem., gen., sing. stem: μητρός; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μήτηρ mother; dam; mother-bird; queen; motherʼs womb; mother and grandmother; Mater Patriae; Mater invictorum castrorum; origin; source; the mother; mater; módor
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Περσίδος Περσίς noun fem., gen., sing. stem: Περς; stemtype: is_idos; suff: ιδος; decl: 3rd.
γεγονώς γίγνομαι participle perf. act. participle, masc. nom. sing. stem: γεγον; stemtype: perf_act; suff: ώς.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γεγονώς γίγνομαι participle perf. act. participle, masc. voc. sing. stem: γεγον; stemtype: perf_act; suff: ώς.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
ὅν ὅς pronoun neut., acc., sing. stem: ὅν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅν ὅς pronoun masc., acc., sing. stem: ὅν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
φασιν φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φᾱσιν; stemtype: ath_primary; dial: Doric; morph: enclitic nu_movable.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
φασιν φημί finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: φᾱσιν; stemtype: ath_primary; morph: enclitic nu_movable.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
ἔτι ἔτι adverb pos. degree stem: ἔτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔτι yet, still; ever; already; yet, longer; hereafter; longer; still, besides; another; besides, nay more; further; yet; áti; et; ip
παιδός παῖς noun fem., gen., sing. stem: παιδός; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
παιδός παῖς noun masc., gen., sing. stem: παιδός; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
ὄντος εἰμί participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: ὄντος; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ὄντος εἰμί participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: ὄντος; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective neut., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective masc., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective fem., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Πυθίαν Πυθία noun fem., acc., sing. stem: Πῡθι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
Πυθίαν Πύθιος adjective fem., acc., sing. stem: Πυθι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
προειπεῖν προεῖπον infinitive aor. act. stem: πρό:εἰπ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr raw_preverb.
προεῖπον foretell; premise; proclaim; declare publicly; make proclamation; giving notice of; order; command before; threatened; enjoin
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
λύκος λύκος noun masc., nom., sing. stem: λυκ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
λύκος wolf; grisly; jackals; a wolf; to be struck dumb; praeter spem; daw; a fish; spider; anything shaped like a hook; a jagged bit; lupus; hook; knocker; flesh-hook; the flower of the iris; noose; a pastille used in dysentery; vṝkas; vilkas; vlǔkǔ; wulfs.
ἔσται εἰμί finite verb 3rd sing., fut. mid. indic. stem: ἐσται; stemtype: reg_fut.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
καθηγεμών καθηγεμών noun fem., voc., sing. stem: καθηγεμ; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
καθηγεμ-ών leader, guide; pilot; in; to
καθηγεμών καθηγεμών noun masc., voc., sing. stem: καθηγεμ; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
καθηγεμ-ών leader, guide; pilot; in; to
καθηγεμών καθηγεμών noun masc., nom., sing. stem: καθηγεμ; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
καθηγεμ-ών leader, guide; pilot; in; to
καθηγεμών καθηγεμών noun fem., nom., sing. stem: καθηγεμ; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
καθηγεμ-ών leader, guide; pilot; in; to
Ἀλεξάνδρῳ ἀλέξανδρος adjective fem., dat., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρῳ ἀλέξανδρος adjective neut., dat., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρῳ ἀλέξανδρος adjective masc., dat., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
Πέρσας πέρθω finite verb 2nd sing., aor. act. indic. stem: περς; stemtype: aor1; suff: ας; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
πέρθω waste, ravage, sack; destroy, slay; get by plunder, take
Πέρσας Πέρσης noun masc., acc., pl. stem: Περς; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; decl: 1st.
Πέρσας Πέρσευς noun masc., acc., pl. stem: Περς; stemtype: eus_ews; suff: ᾱς; morph: contr; decl: 3rd.
Πέρσας Πέρσης noun masc., nom., sing. stem: Περς; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: epic Doric Aeolic; decl: 1st.
Πέρσας πέρθω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: περς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
πέρθω waste, ravage, sack; destroy, slay; get by plunder, take
Πέρσας πέρθω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: περς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
πέρθω waste, ravage, sack; destroy, slay; get by plunder, take
πορείας πορεία noun fem., acc., pl. stem: πορει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
πορ-εία mode of walking; running, gait; journey; processus ad infinilum; march; order of march; course; travelling expenses; visitation, inspection
πορείας πορεία noun fem., gen., sing. stem: πορει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
πορ-εία mode of walking; running, gait; journey; processus ad infinilum; march; order of march; course; travelling expenses; visitation, inspection
φόνον φόνος noun masc., acc., sing. stem: φον; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
φόνος murder, slaughter; killing; murder; slaughter; murder, homicide; death as a punishment; blood when shed, gore; blood; corpse; rascal that deserves death, gallowsbird; a death
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
ἐνταῦθα ἐνταῦθα adverb pos. degree stem: ἐνταῦθα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἐνταῦθα here, there; here; in this material world; hither, thither; in that department of..; at the very time, then; thereupon; herein; in this position; that circumstance
πολύν πολύς adjective masc., acc., sing. stem: πολύν; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἁλισκομένων ἁλίσκομαι participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: ἁλισκ; stemtype: w_stem; suff: ομένων; derivtype: iskw.
ἁλίσκομαι to be taken, conquered, fall into an enemyʼs hand; to fall into the hands of; to be caught, seized; to be seized; die; were seized and taken; to be taken; caught; they are ruined; to be overcome; to be won. achieved; succumb to; to be established; proved; to be caught; detected; to be convicted and condemned; to be convicted of; conviction
ἁλισκομένων ἁλίσκομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: ἁλισκ; stemtype: w_stem; suff: ομένων; derivtype: iskw.
ἁλίσκομαι to be taken, conquered, fall into an enemyʼs hand; to fall into the hands of; to be caught, seized; to be seized; die; were seized and taken; to be taken; caught; they are ruined; to be overcome; to be won. achieved; succumb to; to be established; proved; to be caught; detected; to be convicted and condemned; to be convicted of; conviction
ἁλισκομένων ἁλίσκομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: ἁλισκ; stemtype: w_stem; suff: ομένων; derivtype: iskw.
ἁλίσκομαι to be taken, conquered, fall into an enemyʼs hand; to fall into the hands of; to be caught, seized; to be seized; die; were seized and taken; to be taken; caught; they are ruined; to be overcome; to be won. achieved; succumb to; to be established; proved; to be caught; detected; to be convicted and condemned; to be convicted of; conviction
γενέσθαι γίγνομαι infinitive aor. mid. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: έσθαι.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
συνέπεσε συμπίτνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: σύν:ἐ:πες; stemtype: aor2; suff: ε.
συμπίτνω fall; dash together; concur; meets; exactly here
γράφει γράφω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: γραφ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
γράφει γράφω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: γραφ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
γράφει γράφος noun neut., nom., dl. stem: γραφ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
γράφος γράφος
γράφει γράφος noun neut., voc., dl. stem: γραφ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
γράφος γράφος
γράφει γράφος noun neut., acc., dl. stem: γραφ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
γράφος γράφος
γράφει γράφος noun neut., dat., sing. stem: γραφ; stemtype: hs_eos; suff: ει; morph: contr; decl: 3rd.
γράφος γράφος
γράφει γράφος noun neut., dat., sing. stem: γραφ; stemtype: hs_eos; suff: εϊ; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
γράφος γράφος
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
νομίζων νομίζω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: νομιζ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: izw.
νομ-ίζω use customarily, practise; to have; in common use; have adopted; customs; have; regular; to be customary; was the fashion; is the custom; customary; customs, usages; enact; make common use of, use; use as current coin; to be struck; to be accustomed; it is customary; own, acknowledge, consider as; believe in; believe; to be deemed, reputed, considered; esteem, hold in honour; to be esteemed; hold,
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
τοῦτο οὗτος pronoun neut., nom., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., voc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., acc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
λυσιτελεῖν λυσιτελέω infinitive pres. act. stem: λῡσιτελ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
λῡσῐτελ-έω indemnify for expenses incurred; pay what is due; pay; profit, avail; it profits; is better; better; it is good; conspire; profit, gain, advantage
ἐκέλευεν κελεύω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:κελευ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
ἀποσφάττεσθαι ἀποσφάζω infinitive pres. mid-pass. stem: ἀπό:σφαττ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι.
ἀποσφάζω cut the throat of; slay; cut oneʼs throat
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀνθρώπους ἄνθρωπος noun masc., acc., pl. stem: ἀνθρωπ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
ἄνθρωπος man; gods; the men; the ideal man, humanity; mankind; this life; the world; of all; the man, the fellow; sirrah! you sir!; brother; slave; 1 Ep.Tim.; a man of; any one; plaster; woman
νομίσματος νόμισμα noun neut., gen., sing. stem: νομις; stemtype: ma_matos; suff: ματος; decl: 3rd.
νόμ-ισμα anything sanctioned by current; established usage, custom; institution; pass current; current coin; money; pieces of money, coins; full legal measure
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
εὑρεῖν εὑρίσκω infinitive aor. act. stem: εὑρ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
εὑρίσκω find; find that; found; find means, be able; to find; find out; discover how to; it was found that; befall; find out, discover; think of; get a chance of, be able; devise, invent; make themselves; get, gain; bring about; acquire wealth; get for oneself, bring on oneself; will get for himself, obtain; procure; fetch, earn; having fetched; will fetch; secures; for what he will fetch; highest; winnin
πλῆθος πλῆθος noun neut., nom., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλῆθος πλῆθος noun neut., voc., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλῆθος πλῆθος noun neut., acc., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
ὅσον ὅσος adjective neut., acc., sing. stem: ὁς; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὅσος as great as, how great; as much as, how much; as far as, how far; as long as, how long; as many as, how many; as loud as, how loud; as; of all the women, who..; as large as; as possible; so much as is enough for..; enough to; as is enough for; how great (many) soever; of such and such a size; number; such and such an amount; such and such a number; of a certain amount; any number whatsoever; howev
ὅσον ὅσος adjective neut., voc., sing. stem: ὁς; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὅσος as great as, how great; as much as, how much; as far as, how far; as long as, how long; as many as, how many; as loud as, how loud; as; of all the women, who..; as large as; as possible; so much as is enough for..; enough to; as is enough for; how great (many) soever; of such and such a size; number; such and such an amount; such and such a number; of a certain amount; any number whatsoever; howev
ὅσον ὅσος adjective masc., acc., sing. stem: ὁς; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὅσος as great as, how great; as much as, how much; as far as, how far; as long as, how long; as many as, how many; as loud as, how loud; as; of all the women, who..; as large as; as possible; so much as is enough for..; enough to; as is enough for; how great (many) soever; of such and such a size; number; such and such an amount; such and such a number; of a certain amount; any number whatsoever; howev
ὅσον ὅσος adjective neut., nom., sing. stem: ὁς; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὅσος as great as, how great; as much as, how much; as far as, how far; as long as, how long; as many as, how many; as loud as, how loud; as; of all the women, who..; as large as; as possible; so much as is enough for..; enough to; as is enough for; how great (many) soever; of such and such a size; number; such and such an amount; such and such a number; of a certain amount; any number whatsoever; howev
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
Σούσοις σοῦσον noun neut., dat., pl. stem: σοῡς; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
σοῦσον lily; shûshan
Σούσοις Σοῦσα noun neut., dat., pl. stem: Σους; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
Σούσοις Σοῦσος adjective neut., dat., pl. stem: Σους; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
Σούσοις Σοῦσος adjective masc., dat., pl. stem: Σους; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἄλλην ἄλλος pronoun fem., acc., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ην; dial: Attic epic Ionic.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
κατασκευήν κατασκευή noun fem., acc., sing. stem: κατασκευ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
κατασκευ-ή preparation; preparing for; construction; fitting out; unpacking; training; permanent; fixed assets; fixtures, plant; estates; furniture; fittings; tent and its furniture; whatever; provided; state, condition, constitution; the constitution; device, trick; artlessly; constructive reasoning; artistic treatment; manipulation; elaboration; correct style; technical resources; solution by; system of gy
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πλοῦτον πλοῦτος1 noun masc., acc., sing. stem: πλουτ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πλοῦτος wealth, riches; treasures; treasure; Plutus
πλοῦτος πλοῦτος
ἐκκομισθῆναί ἐκκομίζω infinitive aor. pass. stem: ἐκ:κομισθ; stemtype: aor_pass; suff: ῆναι; derivtype: izw.
ἐκκομ-ίζω carry; bring out; to keep; out; remove; carry out; bury; throw; out of; carry home; endure to the end; receive
ἐκκομισθῆναί ἐκκομίζω infinitive aor. pass. stem: ἐκκομισθ; stemtype: aor_pass; suff: ῆναι; derivtype: izw.
ἐκκομ-ίζω carry; bring out; to keep; out; remove; carry out; bury; throw; out of; carry home; endure to the end; receive
φασι φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φᾱσι; stemtype: ath_primary; dial: Doric; morph: enclitic.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
φασι φημί finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: φᾱσι; stemtype: ath_primary; morph: enclitic.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
μυρίοις μύρω finite verb 2nd sing., fut. act. opt. stem: μυ^ρ; stemtype: ew_fut; suff: ίοις; dial: Doric; derivtype: urw.
μύρω flow, trickle; trickled; melt into tears, shed tears; flow; trickle; weep for, bewail
μυρίοις μυρίος adjective masc., dat., pl. stem: μῡρι; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
μῡρίος numberless, countless, infinite; measureless, immense, in finite; boundless; all kinds of; immensely, incessantly; infinitely; ten thousand; by the; bundles; the Ten Thousand; indefinite; definite number
μυρίοις μυρίος adjective neut., dat., pl. stem: μῡρι; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
μῡρίος numberless, countless, infinite; measureless, immense, in finite; boundless; all kinds of; immensely, incessantly; infinitely; ten thousand; by the; bundles; the Ten Thousand; indefinite; definite number
ὀρικοῖς ὀρικός adjective masc., dat., pl. stem: ὀρικ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ὀρῐκός of; for a mule; of mules
ὀρικοῖς ὀρικός adjective neut., dat., pl. stem: ὀρικ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ὀρῐκός of; for a mule; of mules
ζεύγεσι ζεῦγος noun neut., dat., pl. stem: ζεῡγ; stemtype: hs_eos; suff: εσι; decl: 3rd.
ζεῦγος yoke of beasts, pair; team of mules, oxen; horses; carriage drawn by a yoke of beasts, a chariot; wagons; racing-car; chariot; with; pair; couple; married couple; pairs; mouthpiece of a double flute; suit; more than two things; persons joined together; jugerum
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πεντακισχιλίαις πεντακισχίλιοι adjective fem., dat., pl. stem: πεντακισχιλι; stemtype: os_h_on; suff: αις; decl: 1st & 2nd.
πεντᾰκισ-χίλιοι five thousand
καμήλοις κάμηλος noun fem., dat., pl. stem: καμηλ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
κάμηλος camel, Camelus bactrianus; C. dromedarius; a camel; camelry; gāmāl.
καμήλοις κάμηλος noun masc., dat., pl. stem: καμηλ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
κάμηλος camel, Camelus bactrianus; C. dromedarius; a camel; camelry; gāmāl.
Ξέρξου Ξέρξης noun masc., gen., sing. stem: Ξερξ; stemtype: hs_ou; suff: ου; decl: 1st.
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἀνδριάντα ἀνδριάς noun masc., acc., sing. stem: ἀνδρι; stemtype: as_antos; suff: αντα; decl: 3rd.
ἀνδριάς image of a man, statue; statues
μέγαν μέγας adjective masc., acc., sing. stem: μέγαν; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
θεασάμενος θεάομαι participle aor. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: θεᾱς; stemtype: aor1; suff: άμενος; dial: Attic; morph: r_e_i_alpha; derivtype: aw_denom.
θεάομαι gaze at, behold; wonder; reconnoitred; do you see?; contemplate; see clearly; view as spectators; the spectators; onlookers, bystanders; to be spectators of; to review; Tombeaux des rois à Thèbes
θεασάμενος θεάω participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: θεᾱς; stemtype: aor1; suff: άμενος; dial: Attic; morph: r_e_i_alpha; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
πλήθους πλῆθος noun neut., gen., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὠθουμένων ὠθέω participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: ὠθ; stemtype: ew_pr; suff: ουμένων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ὠθ-έω thrust, push; he kept pushing; pushed; rush; throw; thrust; forced; stuff; forces; force back; thrust out, banish; push; on, hurry; pushed off; motive power; push away from oneself, force back; push, press forward; to be thrust, pushed; forced, rush; fall violently; crowd, throng, jostle; the crush gets
ὠθουμένων ὠθέω participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: ὠθ; stemtype: ew_pr; suff: ουμένων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ὠθ-έω thrust, push; he kept pushing; pushed; rush; throw; thrust; forced; stuff; forces; force back; thrust out, banish; push; on, hurry; pushed off; motive power; push away from oneself, force back; push, press forward; to be thrust, pushed; forced, rush; fall violently; crowd, throng, jostle; the crush gets
ὠθουμένων ὠθέω participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: ὠθ; stemtype: ew_pr; suff: ουμένων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ὠθ-έω thrust, push; he kept pushing; pushed; rush; throw; thrust; forced; stuff; forces; force back; thrust out, banish; push; on, hurry; pushed off; motive power; push away from oneself, force back; push, press forward; to be thrust, pushed; forced, rush; fall violently; crowd, throng, jostle; the crush gets
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασίλεια βασίλεια noun fem., voc., sing. stem: βασιλει; stemtype: a_hs; suff: α; decl: 1st.
βᾰσίλ-ειᾰ queen, princess
βασίλεια βασίλειον noun neut., nom., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
βᾰσίλ-ειον kingly dwelling, palace; seat of empire, capital; royal treasury; tiara, diadem; Cultes Égyptiens; diadem; festival of Zeus Basileus
βασίλεια βασίλειον noun neut., voc., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
βᾰσίλ-ειον kingly dwelling, palace; seat of empire, capital; royal treasury; tiara, diadem; Cultes Égyptiens; diadem; festival of Zeus Basileus
βασίλεια βασίλειον noun neut., acc., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
βᾰσίλ-ειον kingly dwelling, palace; seat of empire, capital; royal treasury; tiara, diadem; Cultes Égyptiens; diadem; festival of Zeus Basileus
βασίλεια βασίλεια noun fem., nom., sing. stem: βασιλει; stemtype: a_hs; suff: α; decl: 1st.
βᾰσίλ-ειᾰ queen, princess
βασίλεια βασίλειος adjective neut., acc., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλεια βασίλειος adjective neut., voc., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλεια βασίλειος adjective neut., nom., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλεια βασίλειος adjective neut., voc., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλεια βασίλειος adjective neut., nom., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλεια βασίλειος adjective neut., acc., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
πλημμελῶς πλημμελής adverb pos. degree stem: πλημμελ; stemtype: hs_es; suff: ῶς; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
πλημμελ-ής out of tune; faulty, erring; wrongful, outrageous; wrongly
ἀνατετραμμένον ἀνατρέπω participle perf. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: ἀνά:τετρα; stemtype: perfp_p; suff: μμένον.
ἀνα-τρέπω overturn, upset; upset; create nausea; overthrow, ruin; refute; to be upset, disheartened; to be checked in, diverted from; to be turned back; to be made null and void; stir up, arouse; slip, trip up; capsize
ἀνατετραμμένον ἀνατρέπω participle perf. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: ἀνά:τετρα; stemtype: perfp_p; suff: μμένον.
ἀνα-τρέπω overturn, upset; upset; create nausea; overthrow, ruin; refute; to be upset, disheartened; to be checked in, diverted from; to be turned back; to be made null and void; stir up, arouse; slip, trip up; capsize
ἀνατετραμμένον ἀνατρέπω participle perf. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: ἀνά:τετρα; stemtype: perfp_p; suff: μμένον.
ἀνα-τρέπω overturn, upset; upset; create nausea; overthrow, ruin; refute; to be upset, disheartened; to be checked in, diverted from; to be turned back; to be made null and void; stir up, arouse; slip, trip up; capsize
ἀνατετραμμένον ἀνατρέπω participle perf. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: ἀνά:τετρα; stemtype: perfp_p; suff: μμένον.
ἀνα-τρέπω overturn, upset; upset; create nausea; overthrow, ruin; refute; to be upset, disheartened; to be checked in, diverted from; to be turned back; to be made null and void; stir up, arouse; slip, trip up; capsize
ἐπέστη ἐφίστημι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐπί:ἐ:στ; stemtype: ami_aor; suff: η.
ἐφίστημι set, place upon; set over; to be appointed, instituted; b; bring in; to let; have a hand in; bring in, cause, occasion; set up, establish; ordain, prescribe; set by; near to; place in rear; stop, cause to halt; check; interrupt; having halted; to be checked, stopped; fix oneʼs; attend; give attention; with; care and accuracy; ad Them.; arrest the attention of; call; attention; having led; object;
ἐπέστη ἐφίστημι finite verb 1st sing., plpf. act. indic. stem: ἐπί:ἑστ; stemtype: perf2_act; suff: η; dial: Ionic; morph: unasp_preverb.
ἐφίστημι set, place upon; set over; to be appointed, instituted; b; bring in; to let; have a hand in; bring in, cause, occasion; set up, establish; ordain, prescribe; set by; near to; place in rear; stop, cause to halt; check; interrupt; having halted; to be checked, stopped; fix oneʼs; attend; give attention; with; care and accuracy; ad Them.; arrest the attention of; call; attention; having led; object;
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
καθάπερ καθά adverb pos. degree stem: καθάπερ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
κᾰθά according as, just as; so to speak; like as if, exactly as; like
ἔμψυχον ἔμψυχος adjective neut., acc., sing. stem: ἐμψῡχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἔμψῡχ-ος having life in one, animate; breathing; animals; most full of vital fluid; animated, vivid
ἔμψυχον ἔμψυχος adjective fem., acc., sing. stem: ἐμψῡχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἔμψῡχ-ος having life in one, animate; breathing; animals; most full of vital fluid; animated, vivid
ἔμψυχον ἔμψυχος adjective neut., voc., sing. stem: ἐμψῡχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἔμψῡχ-ος having life in one, animate; breathing; animals; most full of vital fluid; animated, vivid
ἔμψυχον ἔμψυχος adjective neut., nom., sing. stem: ἐμψῡχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἔμψῡχ-ος having life in one, animate; breathing; animals; most full of vital fluid; animated, vivid
ἔμψυχον ἔμψυχος adjective masc., acc., sing. stem: ἐμψῡχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἔμψῡχ-ος having life in one, animate; breathing; animals; most full of vital fluid; animated, vivid
προσαγορεύσας προσαγορεύω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: πρός:ἀγορευς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: euw.
προσᾰγορ-εύω address, greet; we are; spoken to; address; greet as; imperator consalutatus; call by name, call; to be called; bid; appeal to
προσαγορεύσας προσαγορεύω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: προσαγορευς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: euw.
προσᾰγορ-εύω address, greet; we are; spoken to; address; greet as; imperator consalutatus; call by name, call; to be called; bid; appeal to
προσαγορεύσας προσαγορεύω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: πρός:ἀγορευς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: euw.
προσᾰγορ-εύω address, greet; we are; spoken to; address; greet as; imperator consalutatus; call by name, call; to be called; bid; appeal to
προσαγορεύσας προσαγορεύω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: προσαγορευς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: euw.
προσᾰγορ-εύω address, greet; we are; spoken to; address; greet as; imperator consalutatus; call by name, call; to be called; bid; appeal to
εἶπε εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: ε.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπε εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: ε; dial: epic Ionic; morph: syll_augment unaugmented.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπε εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: ε; dial: Homeric Ionic; morph: syll_augment unaugmented.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπε εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: ε; dial: epic Ionic.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπε εἶπον finite verb 2nd sing., aor. act. imper. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: ε.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπε εἶπος noun masc., voc., sing. stem: εἰπ; stemtype: os_ou; suff: ε; decl: 2nd.
εἶπος εἶπος
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στρατείαν στρατεία noun fem., acc., sing. stem: στρατει; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
στρᾰτεία expedition, campaign; war; service done; expedition; foreign service; military service, warfare; campaigns; exauctoratus; levy of those liable to serve; military discipline; military appointment; campaign; army, expeditionary force; army; campaign.
κείμενον κεῖμαι participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: κει; stemtype: ath_primary; suff: μενον.
κεῖμαι śéte; śáyate; cunae; to be laid; lie, lie outstretched; lay stretched; to be strewn; plan; lie down to rest, repose; lie, remain; lie still; sleeping; lie sick; wounded; lie in misery; when heʼs down; lie dead; lie buried; to be buried; lie unburied; lay uncared for; lie in ruins; have a fall; to be situated, lie; Aër.; lie; be; placed there; fit; posture, attitude; to be laid up, in store; is res
κείμενον κεῖμαι participle perf. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: κει; stemtype: ath_primary; suff: μενον.
κεῖμαι śéte; śáyate; cunae; to be laid; lie, lie outstretched; lay stretched; to be strewn; plan; lie down to rest, repose; lie, remain; lie still; sleeping; lie sick; wounded; lie in misery; when heʼs down; lie dead; lie buried; to be buried; lie unburied; lay uncared for; lie in ruins; have a fall; to be situated, lie; Aër.; lie; be; placed there; fit; posture, attitude; to be laid up, in store; is res
κείμενον κεῖμαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: κει; stemtype: ath_primary; suff: μενον.
κεῖμαι śéte; śáyate; cunae; to be laid; lie, lie outstretched; lay stretched; to be strewn; plan; lie down to rest, repose; lie, remain; lie still; sleeping; lie sick; wounded; lie in misery; when heʼs down; lie dead; lie buried; to be buried; lie unburied; lay uncared for; lie in ruins; have a fall; to be situated, lie; Aër.; lie; be; placed there; fit; posture, attitude; to be laid up, in store; is res
κείμενον κεῖμαι participle perf. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: κει; stemtype: ath_primary; suff: μενον.
κεῖμαι śéte; śáyate; cunae; to be laid; lie, lie outstretched; lay stretched; to be strewn; plan; lie down to rest, repose; lie, remain; lie still; sleeping; lie sick; wounded; lie in misery; when heʼs down; lie dead; lie buried; to be buried; lie unburied; lay uncared for; lie in ruins; have a fall; to be situated, lie; Aër.; lie; be; placed there; fit; posture, attitude; to be laid up, in store; is res
κείμενον κεῖμαι participle perf. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: κει; stemtype: ath_primary; suff: μενον.
κεῖμαι śéte; śáyate; cunae; to be laid; lie, lie outstretched; lay stretched; to be strewn; plan; lie down to rest, repose; lie, remain; lie still; sleeping; lie sick; wounded; lie in misery; when heʼs down; lie dead; lie buried; to be buried; lie unburied; lay uncared for; lie in ruins; have a fall; to be situated, lie; Aër.; lie; be; placed there; fit; posture, attitude; to be laid up, in store; is res
κείμενον κεῖμαι participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: κει; stemtype: ath_primary; suff: μενον.
κεῖμαι śéte; śáyate; cunae; to be laid; lie, lie outstretched; lay stretched; to be strewn; plan; lie down to rest, repose; lie, remain; lie still; sleeping; lie sick; wounded; lie in misery; when heʼs down; lie dead; lie buried; to be buried; lie unburied; lay uncared for; lie in ruins; have a fall; to be situated, lie; Aër.; lie; be; placed there; fit; posture, attitude; to be laid up, in store; is res
κείμενον κεῖμαι participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: κει; stemtype: ath_primary; suff: μενον.
κεῖμαι śéte; śáyate; cunae; to be laid; lie, lie outstretched; lay stretched; to be strewn; plan; lie down to rest, repose; lie, remain; lie still; sleeping; lie sick; wounded; lie in misery; when heʼs down; lie dead; lie buried; to be buried; lie unburied; lay uncared for; lie in ruins; have a fall; to be situated, lie; Aër.; lie; be; placed there; fit; posture, attitude; to be laid up, in store; is res
κείμενον κεῖμαι participle perf. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: κει; stemtype: ath_primary; suff: μενον.
κεῖμαι śéte; śáyate; cunae; to be laid; lie, lie outstretched; lay stretched; to be strewn; plan; lie down to rest, repose; lie, remain; lie still; sleeping; lie sick; wounded; lie in misery; when heʼs down; lie dead; lie buried; to be buried; lie unburied; lay uncared for; lie in ruins; have a fall; to be situated, lie; Aër.; lie; be; placed there; fit; posture, attitude; to be laid up, in store; is res
παρέλθωμεν παρέρχομαι finite verb 1st pl., aor. act. subj. stem: παρά:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: ωμεν.
παρέρχομαι ibo; go by, beside; past, pass by; passed away; pass; past; now gone by; past, of old; past events; pass by, outstrip; surpass; to be superior, have the advantage; outdone; outwit, elude, ‘give the go-by to’; pass on and come to; arrive at; passin; go into; passed; pass without heeding; disregard, slight; pass over, omit; overstep, transgress; pass unnoticed, escape the notice of; come forward; ad
παρέλθωμεν παρέρχομαι finite verb 1st pl., aor. act. subj. stem: παρά:ἐλθ; stemtype: aor1; suff: ωμεν; morph: late.
παρέρχομαι ibo; go by, beside; past, pass by; passed away; pass; past; now gone by; past, of old; past events; pass by, outstrip; surpass; to be superior, have the advantage; outdone; outwit, elude, ‘give the go-by to’; pass on and come to; arrive at; passin; go into; passed; pass without heeding; disregard, slight; pass over, omit; overstep, transgress; pass unnoticed, escape the notice of; come forward; ad
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἄλλην ἄλλος pronoun fem., acc., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ην; dial: Attic epic Ionic.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
μεγαλοφροσύνην μεγαλοφροσύνη noun fem., acc., sing. stem: μεγαλοφροσυν; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
μεγᾰλο-φροσύνη greatness of mind; magnanimously; pride, arrogance; pride; proud thoughts; elevation of thought
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἀρετήν ἀρετή noun fem., acc., sing. stem: ἀρετ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀρετή goodness, excellence; manly; valour; brave deeds; glorious deeds, wonders, miracles; b; excellence; forms of excellence; moral virtue; good nature, kindness; productive; prosperity; active merit, good service; reward; distinction, fame; glories; praises; worship; engine of war; plaster
ἐγείρωμεν ἐγείρω finite verb 1st pl., aor. act. subj. stem: ἐγειρ; stemtype: aor1; suff: ωμεν; derivtype: eirw.
ἐγείρω awaken, rouse; rouse, stir up; stir; wake up; prick up; raise; raise, erect; wake; to be awake; stay awake; arising; rouse; stir oneself, be excited; were encouraged; arouse oneself
ἐγείρωμεν ἐγείρω finite verb 1st pl., pres. act. subj. stem: ἐγειρ; stemtype: w_stem; suff: ωμεν; derivtype: eirw.
ἐγείρω awaken, rouse; rouse, stir up; stir; wake up; prick up; raise; raise, erect; wake; to be awake; stay awake; arising; rouse; stir oneself, be excited; were encouraged; arouse oneself
τέλος τέλος noun neut., voc., sing. stem: τελ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
τέλος coming to pass, performance, consummation; fulfilment, execution; result; coming to pass (outbreak; outcome; issue; event; result, product; power of deciding, supreme power; power; efficacy; the power to ratify; final; powers; decisive; final authority; validity; decisive difference; magistracy, office; office, magistrates; government; magistrates; decision, doom; decision; authority to decide; su
τέλος τέλος noun neut., nom., sing. stem: τελ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
τέλος coming to pass, performance, consummation; fulfilment, execution; result; coming to pass (outbreak; outcome; issue; event; result, product; power of deciding, supreme power; power; efficacy; the power to ratify; final; powers; decisive; final authority; validity; decisive difference; magistracy, office; office, magistrates; government; magistrates; decision, doom; decision; authority to decide; su
τέλος τέλος noun neut., acc., sing. stem: τελ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
τέλος coming to pass, performance, consummation; fulfilment, execution; result; coming to pass (outbreak; outcome; issue; event; result, product; power of deciding, supreme power; power; efficacy; the power to ratify; final; powers; decisive; final authority; validity; decisive difference; magistracy, office; office, magistrates; government; magistrates; decision, doom; decision; authority to decide; su
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πολύν πολύς adjective masc., acc., sing. stem: πολύν; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
χρόνον χρόνος noun masc., acc., sing. stem: χρον; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
χρόνος time; a; a definite time, period; chronological; by; dates; date, term; year; equatorial degree; for a while, for a long; short time; for a; once for all; a time; in a; long?; in process of time; long; immediately; past time; future; an interval; one space of time; another; ago; in course of time, at length; for a long time; formerly; a certain time; a while; hereafter; lapse of time; about; lifet
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ἑαυτῷ ἑαυτοῦ pronoun neut., dat., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἑαυτῷ ἑαυτοῦ pronoun masc., dat., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
γενόμενος γίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενος.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
σιωπήσας σιωπάω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: σιωπης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: aw_denom.
σῐωπ-άω keep silence; keep silence for; at the behest of..; hush! be still!; to be still; keep secret, speak not of; silence
σιωπήσας σιωπάω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: σιωπης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: aw_denom.
σῐωπ-άω keep silence; keep silence for; at the behest of..; hush! be still!; to be still; keep secret, speak not of; silence
παρῆλθε παρέρχομαι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: παρά:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: ε.
παρέρχομαι ibo; go by, beside; past, pass by; passed away; pass; past; now gone by; past, of old; past events; pass by, outstrip; surpass; to be superior, have the advantage; outdone; outwit, elude, ‘give the go-by to’; pass on and come to; arrive at; passin; go into; passed; pass without heeding; disregard, slight; pass over, omit; overstep, transgress; pass unnoticed, escape the notice of; come forward; ad
παρῆλθε παρέρχομαι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: παρά:ἐλθ; stemtype: aor1; suff: ε; morph: late.
παρέρχομαι ibo; go by, beside; past, pass by; passed away; pass; past; now gone by; past, of old; past events; pass by, outstrip; surpass; to be superior, have the advantage; outdone; outwit, elude, ‘give the go-by to’; pass on and come to; arrive at; passin; go into; passed; pass without heeding; disregard, slight; pass over, omit; overstep, transgress; pass unnoticed, escape the notice of; come forward; ad
βουλόμενος βούλομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: βουλ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στρατιώτας στρατιώτης noun masc., acc., pl. stem: στρατιωτ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; decl: 1st.
στρᾰτῐώτ-ης soldier; professional soldier; water-lettuce; Pistia Stratiotes; Achillea Millefolium, yarrow; milfoil
στρατιώτας στρατιώτης noun masc., nom., sing. stem: στρατιωτ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: epic Doric Aeolic; decl: 1st.
στρᾰτῐώτ-ης soldier; professional soldier; water-lettuce; Pistia Stratiotes; Achillea Millefolium, yarrow; milfoil
ἀναλαβεῖν ἀναλαμβάνω infinitive aor. act. stem: ἀνά:λαβ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: anw.
ἀναλαμβάνω take up, take into oneʼs hands; take on board ship; take up into heaven; take with one; with; suspend; take up; receive; conceive; take upon oneself, assume; undertake, engage in; take up, adopt; confiscate; learn by rote; include; make up; raise, erect; lift up; get back, regain, recover; retrieve, make good; restore, repair; recover; regain strength; collect; take up again, resume; repeat; insta
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
χειμῶνος χειμών noun masc., gen., sing. stem: χειμω; stemtype: n_nos; suff: νος; decl: 3rd.
χειμών winter; in winter; in winter-time; in; in the course of the winter; during winter; during; the cold weather; the wintry quarter; the north; wintry, stormy weather; storm; a storm; winter-storms; storm of calamity; trouble
τέσσαρας τέσσαρες noun masc., acc., pl. stem: τεσσα; stemtype: r_ros; suff: ρας; decl: 3rd.
τέσσᾰρες four; the fourth; the four simple bodies; the four kinds of quality; the four cardinal principles; catvā´ras; catúras; quattuor; keturì; qṷetṷor
τέσσαρας τέσσαρες noun fem., acc., pl. stem: τεσσα; stemtype: r_ros; suff: ρας; decl: 3rd.
τέσσᾰρες four; the fourth; the four simple bodies; the four kinds of quality; the four cardinal principles; catvā´ras; catúras; quattuor; keturì; qṷetṷor
μῆνας μαίνομαι finite verb 2nd sing., aor. act. indic. stem: μην; stemtype: aor1; suff: ας; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented late; derivtype: ainw.
μαίνομαι rage, be furious; rage with anger; the madman; to be mad; to be inspired by.., driven mad by; madness; am beside myself; at; because of; rage, riot; hot, strong; malignant; madden; enrage
μῆνας μείς noun masc., acc., pl. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: νας; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
αὐτόθι αὐτόθι adverb pos. degree stem: αὐτόθι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτόθῐ on the spot
διήγαγε διάγω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: διά:ἀγαγ; stemtype: aor2; suff: ε; dial: Attic epic Ionic; morph: redupl.
διάγω carry over; across; cross over; draw through; across, produce; draw apart; pass, spend; 1 Ep.Tim.; celebrate; pass life, live; tarry; delay; spin out, protract; divert, fob off; continue; continue doing; conduct oneself; cause to continue, keep; entertain, feed; manage; separate, force apart; divert
λέγεται λέγω2 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεται λέγω3 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεται λέγω1 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καθίσαντος καθίζω participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: κατά:ἱς; stemtype: aor1; suff: αντος.
καθίζω aB; make to sit down, seat; set, place; encamp; post; set; set up; cause; to take their seats, convene; appoint; constitute, establish; put into a certain condition; to make; marry; take oneʼs seat, sit; sit, recline at meals; sit as judge; hold a session; reside; settle, sink down; run aground, be stranded; to take their seats; settle, alight; leave goods purchased
καθίσαντος καθίζω participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: κατά:ἱς; stemtype: aor1; suff: αντος.
καθίζω aB; make to sit down, seat; set, place; encamp; post; set; set up; cause; to take their seats, convene; appoint; constitute, establish; put into a certain condition; to make; marry; take oneʼs seat, sit; sit, recline at meals; sit as judge; hold a session; reside; settle, sink down; run aground, be stranded; to take their seats; settle, alight; leave goods purchased
καθίσαντος καθίζω participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: καθις; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: izw.
καθίζω aB; make to sit down, seat; set, place; encamp; post; set; set up; cause; to take their seats, convene; appoint; constitute, establish; put into a certain condition; to make; marry; take oneʼs seat, sit; sit, recline at meals; sit as judge; hold a session; reside; settle, sink down; run aground, be stranded; to take their seats; settle, alight; leave goods purchased
καθίσαντος καθίζω participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: καθις; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: izw.
καθίζω aB; make to sit down, seat; set, place; encamp; post; set; set up; cause; to take their seats, convene; appoint; constitute, establish; put into a certain condition; to make; marry; take oneʼs seat, sit; sit, recline at meals; sit as judge; hold a session; reside; settle, sink down; run aground, be stranded; to take their seats; settle, alight; leave goods purchased
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πρῶτον πρότερος adjective neut., nom., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρότερος adjective neut., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., voc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρότερος adjective neut., voc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., nom., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρότερος adjective masc., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρῶτος adjective masc., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
χρυσοῦν χρύσεος adjective neut., acc., sing. stem: χρῡς; stemtype: eos_eh_eon; suff: οῦν; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
χρύσεος golden; enriched; adorned with gold; gold; a gold coin; gold plaque; gold-coloured, golden-yellow; yolks; Golden; fine fellow that I am; wealthy
χρυσοῦν χρύσεος adjective masc., acc., sing. stem: χρῡς; stemtype: eos_eh_eon; suff: οῦν; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
χρύσεος golden; enriched; adorned with gold; gold; a gold coin; gold plaque; gold-coloured, golden-yellow; yolks; Golden; fine fellow that I am; wealthy
χρυσοῦν χρύσεος adjective neut., voc., sing. stem: χρῡς; stemtype: eos_eh_eon; suff: οῦν; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
χρύσεος golden; enriched; adorned with gold; gold; a gold coin; gold plaque; gold-coloured, golden-yellow; yolks; Golden; fine fellow that I am; wealthy
χρυσοῦν χρύσεος adjective neut., nom., sing. stem: χρῡς; stemtype: eos_eh_eon; suff: οῦν; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
χρύσεος golden; enriched; adorned with gold; gold; a gold coin; gold plaque; gold-coloured, golden-yellow; yolks; Golden; fine fellow that I am; wealthy
χρυσοῦν χρυσόω infinitive pres. act. stem: χρῡς; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: ow_denom.
χρῡσόω make golden, gild; gilding
χρυσοῦν χρυσόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: χρῡς; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
χρῡσόω make golden, gild; gilding
χρυσοῦν χρυσόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: χρῡς; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
χρῡσόω make golden, gild; gilding
χρυσοῦν χρυσόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: χρῡς; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
χρῡσόω make golden, gild; gilding
χρυσοῦν χρυσόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: χρῡς; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
χρῡσόω make golden, gild; gilding
οὐρανίσκον οὐρανίσκος noun masc., acc., sing. stem: οὐρανισκ; stemtype: os_ou; suff: ον; morph: diminutive; decl: 2nd.
οὐραν-ίσκος a little heaven; sky; vaulted ceiling; top of a tent; canopy; roof of the mouth; Corona Australis
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
βασιλικῷ βασιλικός adjective masc., dat., sing. stem: βασιλικ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
βᾰσῐλ-ικός royal, kingly; truly kingly; art of ruling; as a king, with kingly authority; of; belonging to a king; the kingʼs friends; officers; of high-treason; to the king; kingʼs; royal; of Kings; choice; walnuts; basilica; hall; treasury; royal bank; palace; royal decree; a plaster; an eyesalve; a bandage; basil, Ocimum basilicum; communications received from kings; interests; revenues of the crown; prero
βασιλικῷ βασιλικός adjective neut., dat., sing. stem: βασιλικ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
βᾰσῐλ-ικός royal, kingly; truly kingly; art of ruling; as a king, with kingly authority; of; belonging to a king; the kingʼs friends; officers; of high-treason; to the king; kingʼs; royal; of Kings; choice; walnuts; basilica; hall; treasury; royal bank; palace; royal decree; a plaster; an eyesalve; a bandage; basil, Ocimum basilicum; communications received from kings; interests; revenues of the crown; prero
θρόνῳ θρόνον noun neut., dat., sing. stem: θρον; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
θρόνον flowers embroidered on cloth; herbs used as drugs and charms
θρόνῳ θρόνος noun masc., dat., sing. stem: θρον; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
θρόνος seat, chair; throne, chair of state; kingʼs estate; dignity; oracular seat; chair of a teacher; judgeʼs bench; favourable combination of planetary positions; bread
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Κορίνθιον Κορίνθιος adjective neut., acc., sing. stem: Κορινθι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Κορίνθιον Κορίνθιος adjective neut., voc., sing. stem: Κορινθι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Κορίνθιον Κορίνθιος adjective masc., acc., sing. stem: Κορινθι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Κορίνθιον Κορίνθιος adjective neut., nom., sing. stem: Κορινθι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Δημάρατον Δημάρατος noun masc., acc., sing. stem: Δημαρατ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δημάρᾱτος prayed for by the people
δημάρᾱτος prayed for by the people
Δημάρατον Δημ ́αρατος noun masc., acc., sing. stem: Δημαρατ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
Δημάρατον δημάρατος adjective fem., acc., sing. stem: δημαρᾱτ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δημάρᾱτος prayed for by the people
δημάρᾱτος prayed for by the people
Δημάρατον δημάρατος adjective masc., acc., sing. stem: δημαρᾱτ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δημάρᾱτος prayed for by the people
δημάρᾱτος prayed for by the people
Δημάρατον δημάρατος adjective neut., acc., sing. stem: δημαρᾱτ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δημάρᾱτος prayed for by the people
δημάρᾱτος prayed for by the people
Δημάρατον δημάρατος adjective neut., nom., sing. stem: δημαρᾱτ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δημάρᾱτος prayed for by the people
δημάρᾱτος prayed for by the people
Δημάρατον δημάρατος adjective neut., voc., sing. stem: δημαρᾱτ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δημάρᾱτος prayed for by the people
δημάρᾱτος prayed for by the people
εὔνουν εὐνάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: εὐν; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
εὐν-άω lay; place in ambush; lay asleep, lull to sleep; make oneʼs couch; lie asleep; to lie kennelled; to be bedded with; stupefy
εὔνουν εὐνάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: εὐν; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
εὐν-άω lay; place in ambush; lay asleep, lull to sleep; make oneʼs couch; lie asleep; to lie kennelled; to be bedded with; stupefy
εὔνουν εὔνους adjective neut., acc., sing. stem: εὐν; stemtype: oos_oon; suff: ουν; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
εὔνουν εὔνους adjective masc., acc., sing. stem: εὐν; stemtype: oos_oon; suff: ουν; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
εὔνουν εὔνους adjective neut., voc., sing. stem: εὐν; stemtype: oos_oon; suff: ουν; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
εὔνουν εὔνους adjective fem., acc., sing. stem: εὐν; stemtype: oos_oon; suff: ουν; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
εὔνουν εὔνους adjective neut., nom., sing. stem: εὐν; stemtype: oos_oon; suff: ουν; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
ὄντα ὄντα noun neut., voc., pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὄντα (sum), the things which actually exist, the present; reality, truth; actual objects; that which one has, property, fortune
ὄντα ὄντα noun neut., nom., pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὄντα (sum), the things which actually exist, the present; reality, truth; actual objects; that which one has, property, fortune
ὄντα ὄντα noun neut., acc., pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὄντα (sum), the things which actually exist, the present; reality, truth; actual objects; that which one has, property, fortune
ὄντα εἰμί participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ὄντα εἰμί participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ὄντα εἰμί participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ὄντα; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ὄντα εἰμί participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἄνδρα ἀνήρ noun masc., acc., sing. stem: ἄνδρα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ἀνήρ nar-; ner-, nṛ-; nṛ-; ṇr-; man; woman; beast; male; free; one; god; men; monsters; youth; a man in the prime of life; warrior; man indeed; like a man; the part of a man..; husband; a paramour; gentlemen; a man, any man; every one; viritim; individuals; ‘each to his fellow’; any one, Le.; male animal
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πατρῷον πατρῷος adjective neut., voc., sing. stem: πατρῳ̄; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πατρῷος of; from oneʼs father, coming; inherited from him; hereditary; fatherland; fatherʼs goods, patrimony; of our fathers; of a family; people; who protects parents’ rights; belonging to oneʼs father; imposed by him; of him; the cause of oneʼs father; patrimonial possession
πατρῷον πατρῷος adjective neut., nom., sing. stem: πατρῳ̄; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πατρῷος of; from oneʼs father, coming; inherited from him; hereditary; fatherland; fatherʼs goods, patrimony; of our fathers; of a family; people; who protects parents’ rights; belonging to oneʼs father; imposed by him; of him; the cause of oneʼs father; patrimonial possession
πατρῷον πατρῷος adjective neut., nom., sing. stem: πατρῳ̄; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πατρῷος of; from oneʼs father, coming; inherited from him; hereditary; fatherland; fatherʼs goods, patrimony; of our fathers; of a family; people; who protects parents’ rights; belonging to oneʼs father; imposed by him; of him; the cause of oneʼs father; patrimonial possession
πατρῷον πατρῷος adjective neut., acc., sing. stem: πατρῳ̄; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πατρῷος of; from oneʼs father, coming; inherited from him; hereditary; fatherland; fatherʼs goods, patrimony; of our fathers; of a family; people; who protects parents’ rights; belonging to oneʼs father; imposed by him; of him; the cause of oneʼs father; patrimonial possession
πατρῷον πατρῷος adjective masc., acc., sing. stem: πατρῳ̄; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πατρῷος of; from oneʼs father, coming; inherited from him; hereditary; fatherland; fatherʼs goods, patrimony; of our fathers; of a family; people; who protects parents’ rights; belonging to oneʼs father; imposed by him; of him; the cause of oneʼs father; patrimonial possession
πατρῷον πατρῷος adjective neut., acc., sing. stem: πατρῳ̄; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πατρῷος of; from oneʼs father, coming; inherited from him; hereditary; fatherland; fatherʼs goods, patrimony; of our fathers; of a family; people; who protects parents’ rights; belonging to oneʼs father; imposed by him; of him; the cause of oneʼs father; patrimonial possession
πατρῷον πατρῷος adjective masc., acc., sing. stem: πατρῳ̄; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πατρῷος of; from oneʼs father, coming; inherited from him; hereditary; fatherland; fatherʼs goods, patrimony; of our fathers; of a family; people; who protects parents’ rights; belonging to oneʼs father; imposed by him; of him; the cause of oneʼs father; patrimonial possession
πατρῷον πατρῷος adjective fem., acc., sing. stem: πατρῳ̄; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πατρῷος of; from oneʼs father, coming; inherited from him; hereditary; fatherland; fatherʼs goods, patrimony; of our fathers; of a family; people; who protects parents’ rights; belonging to oneʼs father; imposed by him; of him; the cause of oneʼs father; patrimonial possession
πατρῷον πατρῷος adjective neut., voc., sing. stem: πατρῳ̄; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πατρῷος of; from oneʼs father, coming; inherited from him; hereditary; fatherland; fatherʼs goods, patrimony; of our fathers; of a family; people; who protects parents’ rights; belonging to oneʼs father; imposed by him; of him; the cause of oneʼs father; patrimonial possession
φίλον φίλος adjective masc., acc., sing. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φίλον φίλος adjective neut., nom., sing. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φίλον φίλος adjective neut., acc., sing. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φίλον φίλος adjective neut., voc., sing. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective neut., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective masc., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective fem., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
πρεσβυτικῶς πρεσβυτικός adverb pos. degree stem: πρεσβῡτικ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
ἐπιδακρῦσαι ἐπιδακρύω infinitive aor. act. stem: ἐπί:δακρῡς; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: reg_conj.
ἐπιδακρ-ύω weep over; for; ooze, exude
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
εἰπεῖν εἶπον infinitive aor. act. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
μεγάλης μέγας adjective fem., gen., sing. stem: μεγαλ; stemtype: os_h_on; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
ἡδονῆς ἡδονή noun fem., gen., sing. stem: ἡδον; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἡδονή enjoyment, pleasure; malicious pleasure; to pleasure; so as to humour you?; pleasure; satisfied with..; as to please another; a pleasure; delight; with pleasure; sweetmeats; desires after pleasure, pleasant lusts; taste, flavour
ἡδονῆς ἡδονά noun fem., gen., sing. stem: ἡδον; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
στεροῖντο στερέω finite verb 3rd pl., fut. mid. opt. stem: στερ; stemtype: ew_fut; suff: οῖντο; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
στερέω deprive, bereave, rob; to be deprived; robbed; state of negation; privation; take away; to have taken from one
στεροῖντο στερέω finite verb 3rd pl., pres. mid-pass. opt. stem: στερ; stemtype: ew_pr; suff: οῖντο; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
στερέω deprive, bereave, rob; to be deprived; robbed; state of negation; privation; take away; to have taken from one
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τεθνηκότες θνήσκω participle perf. act. participle, masc. nom. pl. stem: τεθνηκ; stemtype: perf_act; suff: ότες; morph: syncope; derivtype: a_stem.
τεθνηκότες θνήσκω participle perf. act. participle, masc. voc. pl. stem: τεθνηκ; stemtype: perf_act; suff: ότες; morph: syncope; derivtype: a_stem.
πρίν πρίν adverb pos. degree stem: πρίν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πρίν before, until.; before; sooner; formerly, erst; formerly, once; formerly; of old; gone before; hitherto; until that time; meanwhile; before, ere; began to be hit; until
ἰδεῖν εἶδον infinitive aor. act. stem: ἰδ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
εἶδον see; to be seen; seem; know.; videre; véda; wait; wát; behold; see, perceive, behold; mark, observe; to behold; meet; speak with; experience; saw; enjoyed; look; looking; look to; see mentally, perceive; to see; examine, investigate; consider
ἰδεῖν ἰδέω infinitive pres. act. stem: ἰδ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
Δαρείου Δαρεῖος noun masc., gen., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
θρόνῳ θρόνον noun neut., dat., sing. stem: θρον; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
θρόνον flowers embroidered on cloth; herbs used as drugs and charms
θρόνῳ θρόνος noun masc., dat., sing. stem: θρον; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
θρόνος seat, chair; throne, chair of state; kingʼs estate; dignity; oracular seat; chair of a teacher; judgeʼs bench; favourable combination of planetary positions; bread
καθήμενον κάθημαι participle perf. mid. participle, neut. voc. sing. stem: κατά:ἡ; stemtype: ath_primary; suff: μενον.
κάθημαι to be seated, sit; as he sat there; sate; sit on; sit; the judges, the court; who sit as judges; the spectators in a theatre; sit still, sit quiet; rest; sit doing nothing, lie idle; to have its quarters, be encamped; reside; settle; lead a sedentary, obscure life; to be engaged; employed; lie; to be low-lying; flat; to be placed; to be set; placed
καθήμενον κάθημαι participle perf. mid. participle, masc. acc. sing. stem: κατά:ἡ; stemtype: ath_primary; suff: μενον.
κάθημαι to be seated, sit; as he sat there; sate; sit on; sit; the judges, the court; who sit as judges; the spectators in a theatre; sit still, sit quiet; rest; sit doing nothing, lie idle; to have its quarters, be encamped; reside; settle; lead a sedentary, obscure life; to be engaged; employed; lie; to be low-lying; flat; to be placed; to be set; placed
καθήμενον κάθημαι participle perf. mid. participle, neut. nom. sing. stem: κατά:ἡ; stemtype: ath_primary; suff: μενον.
κάθημαι to be seated, sit; as he sat there; sate; sit on; sit; the judges, the court; who sit as judges; the spectators in a theatre; sit still, sit quiet; rest; sit doing nothing, lie idle; to have its quarters, be encamped; reside; settle; lead a sedentary, obscure life; to be engaged; employed; lie; to be low-lying; flat; to be placed; to be set; placed
καθήμενον κάθημαι participle perf. mid. participle, neut. acc. sing. stem: κατά:ἡ; stemtype: ath_primary; suff: μενον.
κάθημαι to be seated, sit; as he sat there; sate; sit on; sit; the judges, the court; who sit as judges; the spectators in a theatre; sit still, sit quiet; rest; sit doing nothing, lie idle; to have its quarters, be encamped; reside; settle; lead a sedentary, obscure life; to be engaged; employed; lie; to be low-lying; flat; to be placed; to be set; placed
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
τούτου οὗτος pronoun masc., gen., sing. stem: τούτου; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτου οὗτος pronoun neut., gen., sing. stem: τούτου; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
μέλλων μέλλω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: μελλ; stemtype: w_stem; suff: ων.
μέλλω to be destined; likely to; belike; doubtless; methinks; you may be sure; must have; must surely have; must; have; may have; no doubt; has; was fated to have; was; am; destined to have; was to turn out; were; to be; were to have; had a chance; might have; likely; is to; were to; shouldnʼt; is it; yes, of course; of course; would you expect; to be about to; expectation; to be always going to do; del
ἐξελαύνειν ἐξελαύνω infinitive pres. act. stem: ἐκ:ἐλαῡν; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: unw.
ἐξελ-αύνω drive out; drive afield; drive out, expel from; banish; out of; drive out oneʼs; drive off; lead out; drove out; ride out; march out; go out; expel, banish, get rid of; reject; knock out; beat out
ἐξελαύνειν ἐξελαύνω infinitive pres. act. stem: ἐξελαῡ ̈ν; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: unw.
ἐξελ-αύνω drive out; drive afield; drive out, expel from; banish; out of; drive out oneʼs; drive off; lead out; drove out; ride out; march out; go out; expel, banish, get rid of; reject; knock out; beat out
ἐξελαύνειν ἐξελαύνω infinitive pres. act. stem: ἐξελαῡν; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: unw.
ἐξελ-αύνω drive out; drive afield; drive out, expel from; banish; out of; drive out oneʼs; drive off; lead out; drove out; ride out; march out; go out; expel, banish, get rid of; reject; knock out; beat out
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
Δαρεῖον Δαρεῖος noun masc., acc., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔτυχε τυγχάνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:τυχ; stemtype: aor2; suff: ε; derivtype: anw.
τυγχάνω happen to be at; she be; mayʼst; be; has been made; happen to; befall; come to; lot; fell; the first one meets, any chance person; everyday men, the vulgar; any chance; common; Spir.Praef.;; trifling; a trifling sum; any; taken at random; it (he, she; happened; may happen; in; ordinary manner; at random; sometimes; at any odd time; it may be; mere chance; just any; just anything; the impulse of th
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
μέθην μέθη noun fem., acc., sing. stem: μεθ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
μέθη strong drink; drunk; wine; drunkenness; carousals
τινά τις pronoun neut., acc., pl. stem: τινά; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινά τις pronoun fem., acc., sing. stem: τινά; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινά τις pronoun neut., voc., pl. stem: τινά; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινά τις pronoun masc., acc., sing. stem: τινά; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινά τις pronoun neut., nom., pl. stem: τινά; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
παιδιάν παιδιή noun fem., acc., sing. stem: παιδι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἑταίροις ἑταῖρος noun masc., dat., pl. stem: ἑταιρ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
ἑταῖρ-ος comrade, companion; comrades-in-arms; messmate; fellowslave; partner; mates; pupil, disciple; fellow-pupils; partisans; club-mates; members of a religious guild; lovers; guards; cavalry; retinue; Comites; associate of; closest companions; constant to; gregarious; companion; courtesan; prostitute
ἑαυτόν ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
δεδωκώς δίδωμι participle perf. act. participle, masc. voc. sing. stem: δεδωκ; stemtype: perf_act; suff: ώς; derivtype: o_stem.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
δεδωκώς δίδωμι participle perf. act. participle, masc. nom. sing. stem: δεδωκ; stemtype: perf_act; suff: ώς; derivtype: o_stem.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
ὥστε ὥστε adverb pos. degree stem: ὥστε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥστε as being, inasmuch as; since it was; the actual; intended result; so as; for to; to; as to; too; on condition that; that; and so, therefore; in order that; extremely; for
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
γύναια γύναιον noun neut., voc., pl. stem: γυναι; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
γύναια γύναιον noun neut., acc., pl. stem: γυναι; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
γύναια γύναιον noun neut., nom., pl. stem: γυναι; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
γύναια γύναιος noun neut., voc., pl. stem: γυναι; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
γύναιος made to a woman; little woman; weak woman
γύναια γύναιος noun neut., acc., pl. stem: γυναι; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
γύναιος made to a woman; little woman; weak woman
γύναια γύναιος noun neut., nom., pl. stem: γυναι; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
γύναιος made to a woman; little woman; weak woman
γύναια γύναιος adjective neut., acc., pl. stem: γυναι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
γύναιος made to a woman; little woman; weak woman
γύναια γύναιος adjective neut., voc., pl. stem: γυναι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
γύναιος made to a woman; little woman; weak woman
γύναια γύναιος adjective neut., nom., pl. stem: γυναι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
γύναιος made to a woman; little woman; weak woman
συμπίνειν συμπίνω infinitive pres. act. stem: σύν:πῑν; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: nw.
συμπίνω drink together; will you.. ?; absorbed; soak
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
κῶμον κῶμος noun masc., acc., sing. stem: κω̄μ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
κῶμος revel, carousal, merry-making; band of revellers; procession; rout, band; band; the ode sung
ἥκοντα ἥκω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἥκοντα ἥκω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἥκοντα ἥκω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἥκοντα ἥκω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐραστάς ἐραστής noun masc., nom., sing. stem: ἐραστ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: epic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἐραστ-ής lover; admirer; an adherent; eager for; fond
ἐραστάς ἐραστής noun masc., acc., pl. stem: ἐραστ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἐραστ-ής lover; admirer; an adherent; eager for; fond
ἐραστάς ἐραστός adjective fem., acc., pl. stem: ἐραστ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
ἐραστ-ός beloved, lovely
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τούτοις οὗτος pronoun neut., dat., pl. stem: τούτοις; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτοις οὗτος pronoun masc., dat., pl. stem: τούτοις; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
εὐδοκιμοῦσα εὐδοκιμέω participle pres. act. participle, fem. nom. sing. stem: εὐδοκιμ; stemtype: ew_pr; suff: οῦσα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
εὐδοκῐμ-έω to be of good repute, highly esteemed, popular; gain credit by; to be distinguished; to have influence; to be highly esteemed, popular; to be recognized, approved; to be genuine; hold in honour
εὐδοκιμοῦσα εὐδοκιμέω participle pres. act. participle, fem. voc. sing. stem: εὐδοκιμ; stemtype: ew_pr; suff: οῦσα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
εὐδοκῐμ-έω to be of good repute, highly esteemed, popular; gain credit by; to be distinguished; to have influence; to be highly esteemed, popular; to be recognized, approved; to be genuine; hold in honour
μάλιστα μάλιστα adverb pos. degree stem: μάλιστα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
Θαΐς Θαίς noun fem., voc., sing. stem: Θα; stemtype: is_idos; suff: ι; decl: 3rd.
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Πτολεμαίου Πτολεμαῖος noun masc., gen., sing. stem: Πτολεμαῑ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλεύσαντος βασιλεύω participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: βασιλευς; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: euw.
βᾰσῐλ-εύω to be king, rule, reign; was king; reigned as queen; to have become king; to be king of, rule over; to be king among; to be governed by a king; to be governed; administered; submit to the king; to be; imperial; enjoy as master; live royally; appoint as king; make; a king
βασιλεύσαντος βασιλεύω participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: βασιλευς; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: euw.
βᾰσῐλ-εύω to be king, rule, reign; was king; reigned as queen; to have become king; to be king of, rule over; to be king among; to be governed by a king; to be governed; administered; submit to the king; to be; imperial; enjoy as master; live royally; appoint as king; make; a king
ὕστερον ὕστερον noun neut., voc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερον noun neut., nom., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερον noun neut., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερος adjective masc., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., nom., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., voc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ἑταίρα ἑταίρα noun fem., nom., sing. stem: ἑταιρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
ἑταίρ-α ἑταίρα
ἑταίρα ἑταίρα noun fem., nom., dl. stem: ἑταιρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Ionic; decl: 1st.
ἑταίρ-α ἑταίρα
ἑταίρα ἑταίρα noun fem., acc., dl. stem: ἑταιρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Ionic; decl: 1st.
ἑταίρ-α ἑταίρα
ἑταίρα ἑταίρα noun fem., voc., dl. stem: ἑταιρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Ionic; decl: 1st.
ἑταίρ-α ἑταίρα
ἑταίρα ἑταίρα noun fem., voc., sing. stem: ἑταιρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
ἑταίρ-α ἑταίρα
γένος γένος noun neut., acc., sing. stem: γεν; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
γένος race, stock, kin; by race; race; of kin; direct descent; collateral relationship; hereditary; offspring; a single descendant; offspring, posterity; mules; clan, house, family; of noble family; gens; tribe; caste; breed; age, generation; age, time of life; sex; gender; class, sort, kind; Classes; genus; species; crops; produce; materials; kind; elements; jánas; jánasas; genus, -eris
γένος γένος noun neut., voc., sing. stem: γεν; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
γένος race, stock, kin; by race; race; of kin; direct descent; collateral relationship; hereditary; offspring; a single descendant; offspring, posterity; mules; clan, house, family; of noble family; gens; tribe; caste; breed; age, generation; age, time of life; sex; gender; class, sort, kind; Classes; genus; species; crops; produce; materials; kind; elements; jánas; jánasas; genus, -eris
γένος γένος noun neut., nom., sing. stem: γεν; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
γένος race, stock, kin; by race; race; of kin; direct descent; collateral relationship; hereditary; offspring; a single descendant; offspring, posterity; mules; clan, house, family; of noble family; gens; tribe; caste; breed; age, generation; age, time of life; sex; gender; class, sort, kind; Classes; genus; species; crops; produce; materials; kind; elements; jánas; jánasas; genus, -eris
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἐμμελῶς ἐμμελής adverb pos. degree stem: ἐμμελ; stemtype: hs_es; suff: ῶς; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἐμμελής in tune, harmonious; tuneful; harmonious, orderly; suitable, fit, proper; witty; in good taste; well-proportioned; reasonable; modest, small; suitable; harmoniously; in time; elegantly; suitably, rightly; suitably; at a reasonable price
ἐπαινοῦσα ἐπαινέω participle pres. act. participle, fem. voc. sing. stem: ἐπί:αἰν; stemtype: ew_pr; suff: οῦσα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἐπαιν-έω approve, applaud, commend; agree with, side with; assent, agree; assent; praise, commend; commend; for; praise; compliment publicly; approve; agree to; undertake to do; well done!; recommend, advise; thank you; am much obliged; decline; recite, declaim publicly
ἐπαινοῦσα ἐπαινέω participle pres. act. participle, fem. nom. sing. stem: ἐπί:αἰν; stemtype: ew_pr; suff: οῦσα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἐπαιν-έω approve, applaud, commend; agree with, side with; assent, agree; assent; praise, commend; commend; for; praise; compliment publicly; approve; agree to; undertake to do; well done!; recommend, advise; thank you; am much obliged; decline; recite, declaim publicly
ἐπαινοῦσα ἐπαινέω participle pres. act. participle, fem. nom. sing. stem: ἐπαιν; stemtype: ew_pr; suff: οῦσα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἐπαιν-έω approve, applaud, commend; agree with, side with; assent, agree; assent; praise, commend; commend; for; praise; compliment publicly; approve; agree to; undertake to do; well done!; recommend, advise; thank you; am much obliged; decline; recite, declaim publicly
ἐπαινοῦσα ἐπαινέω participle pres. act. participle, fem. voc. sing. stem: ἐπαιν; stemtype: ew_pr; suff: οῦσα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἐπαιν-έω approve, applaud, commend; agree with, side with; assent, agree; assent; praise, commend; commend; for; praise; compliment publicly; approve; agree to; undertake to do; well done!; recommend, advise; thank you; am much obliged; decline; recite, declaim publicly
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
παίζουσα παίζω participle pres. act. participle, fem. voc. sing. stem: παϊζ; stemtype: w_stem; suff: ουσα; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: izw.
παίζω play like a child, sport; dance; play; dance and sing; play amorously; hunt, pursue game; jest, sport; make fun; jestingly; has been made up as a jest; jest; play with, make sport of; played upon; coined for the jokeʼs sake
παίζουσα παίζω participle pres. act. participle, fem. voc. sing. stem: παιζ; stemtype: w_stem; suff: ουσα; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: izw.
παίζω play like a child, sport; dance; play; dance and sing; play amorously; hunt, pursue game; jest, sport; make fun; jestingly; has been made up as a jest; jest; play with, make sport of; played upon; coined for the jokeʼs sake
παίζουσα παίζω participle pres. act. participle, fem. nom. sing. stem: παιζ; stemtype: w_stem; suff: ουσα; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: izw.
παίζω play like a child, sport; dance; play; dance and sing; play amorously; hunt, pursue game; jest, sport; make fun; jestingly; has been made up as a jest; jest; play with, make sport of; played upon; coined for the jokeʼs sake
παίζουσα παίζω participle pres. act. participle, fem. nom. sing. stem: παϊζ; stemtype: w_stem; suff: ουσα; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: izw.
παίζω play like a child, sport; dance; play; dance and sing; play amorously; hunt, pursue game; jest, sport; make fun; jestingly; has been made up as a jest; jest; play with, make sport of; played upon; coined for the jokeʼs sake
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἅμα ἅμα adverb pos. degree stem: ἅμα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἅμᾰ at once, at the same time; partly.. partly..; no sooner.. than..; as soon as; together, at once, both; at one and the same time; at the same time with, together with; at; during the time of..; together with; keeping pace with; sṃ-
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
μέθῃ μεθίημι finite verb 2nd sing., aor. mid. subj. stem: μετά:ᾑ; stemtype: ath_secondary.
μεθίημι set loose, let go; release; let; depart; dismiss; set one free; to be let go, dismissed; is let loose; give up, abandon; will quit hold of; let go, let fall, throw; lay down; give up; let flow, let drop; utter; shoot forth; let fly, discharge; put forth; plunge; laid; aside; give; her way; relieve; give up to, surrender; resign, throw aside; forgive; remit; excusing; let in, introduce; relax; to b
μέθῃ μέθημαι finite verb 2nd sing., pres. mid. indic. stem: μετά:ᾑ; stemtype: ath_primary.
μέθημαι sit among
μέθῃ μέθη noun fem., dat., sing. stem: μεθ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
μέθη strong drink; drunk; wine; drunkenness; carousals
λόγον λόγος noun masc., acc., sing. stem: λογ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
λόγος computation, reckoning; account; accounts; audit; public accounts; treasury; treasurer; fiscus; aerarium; account, reckoning; all; accounting; way; measure, tale; point; tale; measure; sum, total; patrimonii modus; esteem, consideration, value; worth; account, repute; esteemed; rationem habere alicujus; value; reputation; regard; reckoned, count; reckoned; relation, correspondence, proportion; rel
εἰπεῖν εἶπον infinitive aor. act. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
προήχθη προάγω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: πρό:ἀχθ; stemtype: aor_pass; suff: η; dial: Attic epic Ionic; morph: raw_preverb; derivtype: reg_conj.
προάγω lead forward; onward; escort on their way; to be led on; carry on; produce; brought; bring on; belong to; advanced; increase, raise; bring forward; call up; bring before; lead on, induce, persuade; move; carry forward, advance; lead; on to power; carried; promote; increase, become rife; prefer; distinguished, outstanding; promoted; has had; brought up; pronounce; lead the way, go before; lead an a
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πατρίδος πατρίς noun fem., gen., sing. stem: πατρ; stemtype: is_idos; suff: ιδος; decl: 3rd.
πατρίς of oneʼs fathers; oneʼs fatherland, country; of oneʼs sires; the nether world; ubi bene, ibi patria; native town; village
ἤθει ἠθέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἠθ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἠθ-έω -sift, strain; to be strained; filtered through; lets it trickle out
ἤθει ἠθέω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἠθ; stemtype: w_stem; suff: ει.
ἠθ-έω -sift, strain; to be strained; filtered through; lets it trickle out
ἤθει ἠθέω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: ἠθ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἠθ-έω -sift, strain; to be strained; filtered through; lets it trickle out
ἤθει ἠθέω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ἠθ; stemtype: w_stem; suff: ει.
ἠθ-έω -sift, strain; to be strained; filtered through; lets it trickle out
ἤθει ἠθέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἠθ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr unaugmented; derivtype: ew_denom.
ἠθ-έω -sift, strain; to be strained; filtered through; lets it trickle out
ἤθει ἦθος noun neut., voc., dl. stem: ἠ̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦθος an accustomed place; haunts; abodes; the abodes of men; accustomed place; custom, usage; manners, customs; disposition, character; moral character; traits, characteristics; bearing; delineation of character; dramatis persona; nature, kind; tactfully
ἤθει ἦθος noun neut., dat., sing. stem: ἠ̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; morph: contr; decl: 3rd.
ἦθος an accustomed place; haunts; abodes; the abodes of men; accustomed place; custom, usage; manners, customs; disposition, character; moral character; traits, characteristics; bearing; delineation of character; dramatis persona; nature, kind; tactfully
ἤθει ἦθος noun neut., dat., sing. stem: ἠ̄θ; stemtype: hs_eos; suff: εϊ; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
ἦθος an accustomed place; haunts; abodes; the abodes of men; accustomed place; custom, usage; manners, customs; disposition, character; moral character; traits, characteristics; bearing; delineation of character; dramatis persona; nature, kind; tactfully
ἤθει ἦθος noun neut., acc., dl. stem: ἠ̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦθος an accustomed place; haunts; abodes; the abodes of men; accustomed place; custom, usage; manners, customs; disposition, character; moral character; traits, characteristics; bearing; delineation of character; dramatis persona; nature, kind; tactfully
ἤθει ἦθος noun neut., nom., dl. stem: ἠ̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦθος an accustomed place; haunts; abodes; the abodes of men; accustomed place; custom, usage; manners, customs; disposition, character; moral character; traits, characteristics; bearing; delineation of character; dramatis persona; nature, kind; tactfully
πρέποντα πρέπων noun masc., acc., sing. stem: πρεπ; stemtype: wn_ontos; suff: οντα; decl: 3rd.
πρέπων πρέπων
πρέποντα πρέπω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: πρεπ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
πρέπ-ω to be clearly seen, to be conspicuous; to be distinguished in; by; shine forth, show itself; to be clearly seen; sounds loud and clear; to be strong; rank; to be conspicuously like, resemble; to be like; is like; to be conspicuously fitting, beseem; seemly, propriety; the fit person; suiting; it is fitting; liken
πρέποντα πρέπω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: πρεπ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
πρέπ-ω to be clearly seen, to be conspicuous; to be distinguished in; by; shine forth, show itself; to be clearly seen; sounds loud and clear; to be strong; rank; to be conspicuously like, resemble; to be like; is like; to be conspicuously fitting, beseem; seemly, propriety; the fit person; suiting; it is fitting; liken
πρέποντα πρέπω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: πρεπ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
πρέπ-ω to be clearly seen, to be conspicuous; to be distinguished in; by; shine forth, show itself; to be clearly seen; sounds loud and clear; to be strong; rank; to be conspicuously like, resemble; to be like; is like; to be conspicuously fitting, beseem; seemly, propriety; the fit person; suiting; it is fitting; liken
πρέποντα πρέπω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: πρεπ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
πρέπ-ω to be clearly seen, to be conspicuous; to be distinguished in; by; shine forth, show itself; to be clearly seen; sounds loud and clear; to be strong; rank; to be conspicuously like, resemble; to be like; is like; to be conspicuously fitting, beseem; seemly, propriety; the fit person; suiting; it is fitting; liken
μείζονα μέγας adjective fem., acc., sing. stem: μειζ; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μείζονα μέγας adjective neut., acc., pl. stem: μειζ; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μείζονα μέγας adjective neut., nom., pl. stem: μειζ; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μείζονα μέγας adjective neut., voc., pl. stem: μειζ; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μείζονα μέγας adjective masc., acc., sing. stem: μειζ; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
κατ' κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
αὑτήν ἑαυτοῦ pronoun fem., acc., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ην; dial: Attic epic Ionic.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἔφη φημί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φη; stemtype: ath_primary.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ὧν ὅς pronoun masc., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun fem., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun neut., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
πεπόνηκε πονέω finite verb 3rd sing., perf. act. indic. stem: πεπονηκ; stemtype: perf_act; suff: ε; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
πον-έω work hard; to suffer toil; he did his work; were busied; was busy; were toiling; to be busy; suffer; be sick; work hard at, make; do with pains; care; Lyr. Alex.Adesp.; toil, labour; labour; do; labour at..; go through, suffer; suffer in; by; ache; have a pain; labour under sickness, suffer; suffer damage; suffer pain; to be hard-pressed, suffer; to be worn out, spoilt; damaged; to be dilapidated;
πεπόνηκε πονέω finite verb 2nd sing., perf. act. imper. stem: πεπονηκ; stemtype: perf_act; suff: ε; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
πον-έω work hard; to suffer toil; he did his work; were busied; was busy; were toiling; to be busy; suffer; be sick; work hard at, make; do with pains; care; Lyr. Alex.Adesp.; toil, labour; labour; do; labour at..; go through, suffer; suffer in; by; ache; have a pain; labour under sickness, suffer; suffer damage; suffer pain; to be hard-pressed, suffer; to be worn out, spoilt; damaged; to be dilapidated;
πεπλανημένη πλανάω participle perf. mid-pass. participle, fem. nom. sing. stem: πεπλανη; stemtype: perfp_vow; suff: μένη; dial: Attic epic Ionic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
πλᾰν-άω cause to wander; lead from the subject; lead astray, mislead, deceive; wander, stray; planets; travel abroad; having wandered over; wandering about; wander; digress; having missed; do; irregularly; with variation; varying; that visit; to be; unsettled; to be in doubt; at a loss; alternative; to be misled
πεπλανημένη πλανάω participle perf. mid-pass. participle, fem. voc. sing. stem: πεπλανη; stemtype: perfp_vow; suff: μένη; dial: Attic epic Ionic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
πλᾰν-άω cause to wander; lead from the subject; lead astray, mislead, deceive; wander, stray; planets; travel abroad; having wandered over; wandering about; wander; digress; having missed; do; irregularly; with variation; varying; that visit; to be; unsettled; to be in doubt; at a loss; alternative; to be misled
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀσίαν ἄσιος adjective fem., acc., sing. stem: ἀσι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἄσιος Asian; meadow of Asias
ἀπολαμβάνειν ἀπολαμβάνω infinitive pres. act. stem: ἀπό:λαμβαν; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr n_infix; derivtype: anw.
ἀπολαμβάνω take; receive from; receive what is oneʼs due; have; paid; accept; when tendered; take of, take a part of; separately; take away; take off; hear, learn; regain, recover; recover; have rendered to one; demand; take apart; aside; taking; set apart, recluses; cut off, intercept; off; shut up; stop; choke; spoil the appetite; arrested; stopped; to be entangled; to be checked; cut off; intercept; absci
χάριν χάρις indeclinable form lang: grc; stem: χάριν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
χάρις grace; outward grace; fauour, beauty; graces; gracefully; glory; favour felt; grace, kindness, goodwill; for; towards; kind feeling towards; partiality, favour; sense of favour; thankfulness, gratitude; thanks for; a sense of favour, feel grateful; gratitude; thanks; thanks from; thank; favour, influence; love-charm, philtre; a favour; boon; to oblige; indulge, humour; a boon; a return; favours; f
χάριν χάρις noun fem., acc., sing. stem: χαρ; stemtype: is_itos; suff: ιν; decl: 3rd.
χάρις grace; outward grace; fauour, beauty; graces; gracefully; glory; favour felt; grace, kindness, goodwill; for; towards; kind feeling towards; partiality, favour; sense of favour; thankfulness, gratitude; thanks for; a sense of favour, feel grateful; gratitude; thanks; thanks from; thank; favour, influence; love-charm, philtre; a favour; boon; to oblige; indulge, humour; a boon; a return; favours; f
χάριν χάρις adverb pos. degree stem: χάριν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
χάρις grace; outward grace; fauour, beauty; graces; gracefully; glory; favour felt; grace, kindness, goodwill; for; towards; kind feeling towards; partiality, favour; sense of favour; thankfulness, gratitude; thanks for; a sense of favour, feel grateful; gratitude; thanks; thanks from; thank; favour, influence; love-charm, philtre; a favour; boon; to oblige; indulge, humour; a boon; a return; favours; f
ἐκείνης ἐκεῖνος pronoun fem., gen., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ης; dial: Attic epic Ionic.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἡμέρας ἡμέρα noun fem., gen., sing. stem: ἡμερ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
ἡμέρα day; at daybreak; in the day; a state; time of life; a life; age; days; life; life-like; time; in the days; birthday; a fixed day; tribunal; within; by day; daily; every day; daytime; from early in the day; yearly; in a single day; sufficient for the day; day by day; to-day; in broad daylight; some days; every other day; day-break; for the day, daily; the goddess of day
ἡμέρας ἡμέρα noun fem., acc., pl. stem: ἡμερ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Ionic; decl: 1st.
ἡμέρα day; at daybreak; in the day; a state; time of life; a life; age; days; life; life-like; time; in the days; birthday; a fixed day; tribunal; within; by day; daily; every day; daytime; from early in the day; yearly; in a single day; sufficient for the day; day by day; to-day; in broad daylight; some days; every other day; day-break; for the day, daily; the goddess of day
ἡμέρας ἥμερος adjective fem., acc., pl. stem: ἡμερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
ἥμερος tame; cultivated; cultivated, reclaimed; Aër.; smooth, easy; civilized, gentle; benign
ἡμέρας ἥμερος adjective fem., gen., sing. stem: ἡμερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἥμερος tame; cultivated; cultivated, reclaimed; Aër.; smooth, easy; civilized, gentle; benign
ἐντρυφῶσα ἐντρυφάω participle pres. act. participle, fem. voc. sing. stem: ἐντρυφ; stemtype: aw_pr; suff: ῶσα; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐντρῠφ-άω revel in, delight in; playing in; treat haughtily; contemptuously; exult over; ad Ath.; to be made a mock of; use; abuse at pleasure
ἐντρυφῶσα ἐντρυφάω participle pres. act. participle, fem. nom. sing. stem: ἐν:τρυφ; stemtype: aw_pr; suff: ῶσα; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐντρῠφ-άω revel in, delight in; playing in; treat haughtily; contemptuously; exult over; ad Ath.; to be made a mock of; use; abuse at pleasure
ἐντρυφῶσα ἐντρυφάω participle pres. act. participle, fem. voc. sing. stem: ἐν:τρυφ; stemtype: aw_pr; suff: ῶσα; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐντρῠφ-άω revel in, delight in; playing in; treat haughtily; contemptuously; exult over; ad Ath.; to be made a mock of; use; abuse at pleasure
ἐντρυφῶσα ἐντρυφάω participle pres. act. participle, fem. nom. sing. stem: ἐντρυφ; stemtype: aw_pr; suff: ῶσα; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐντρῠφ-άω revel in, delight in; playing in; treat haughtily; contemptuously; exult over; ad Ath.; to be made a mock of; use; abuse at pleasure
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὑπερηφάνοις ὑπερήφανος adjective masc., dat., pl. stem: ὑπερηφαν; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ὑπερήφᾰν-ος overweening, arrogant; proudly; sumptuously, prodigally; insolently, brutally; magnificent, splendid; sublime
ὑπερηφάνοις ὑπερήφανος adjective fem., dat., pl. stem: ὑπερηφαν; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ὑπερήφᾰν-ος overweening, arrogant; proudly; sumptuously, prodigally; insolently, brutally; magnificent, splendid; sublime
ὑπερηφάνοις ὑπερήφανος adjective neut., dat., pl. stem: ὑπερηφαν; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ὑπερήφᾰν-ος overweening, arrogant; proudly; sumptuously, prodigally; insolently, brutally; magnificent, splendid; sublime
Περσῶν Πέρσης noun masc., gen., pl. stem: Περς; stemtype: hs_ou; suff: ῶν; decl: 1st.
Περσῶν πέρθω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: περς; stemtype: reg_fut; suff: ῶν; dial: Doric; morph: contr; derivtype: reg_conj.
πέρθω waste, ravage, sack; destroy, slay; get by plunder, take
βασιλείοις βασίλειον noun neut., dat., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
βᾰσίλ-ειον kingly dwelling, palace; seat of empire, capital; royal treasury; tiara, diadem; Cultes Égyptiens; diadem; festival of Zeus Basileus
βασιλείοις βασίλειος adjective fem., dat., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασιλείοις βασίλειος adjective masc., dat., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασιλείοις βασίλειος adjective neut., dat., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασιλείοις βασίλειος adjective masc., dat., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασιλείοις βασίλειος adjective neut., dat., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
ἔτι ἔτι adverb pos. degree stem: ἔτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔτι yet, still; ever; already; yet, longer; hereafter; longer; still, besides; another; besides, nay more; further; yet; áti; et; ip
δ' δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἄν ἐάν indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: contr indeclform.
ἐάν if haply, if; soever
ἄν ἄν2 indeclinable form lang: grc; stem: ἄ̄ν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; dial: Attic; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἄν1 indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἀνά indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
ἀνά on board; on, upon; upon; in; motion upwards:; up, from bottom to top, up along; up to; up; along; up and down, throughout; continually in; among; throughout; all; through; in course of; distributively; by; in order of; at; each; for; at the rate of; in bodies of; each.; in each; apiece, Ev. Matt.; amounting to; multiplied by; vigorously; proportionately; by turns; thereupon; spreading all over; t
ἥδιον ἡδύς adjective fem., voc., sing. stem: ἡδῑ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
ἡδύς pleasant; rather; pleasures; merrily; sweetly; welcome; innocent, simple; my good friend; well-pleased, glad; a pleasanter; pleasantly, with pleasure; gladly; like to; pleased; content; inclination to; suave, courteous; prettily; svādús; suāvis.
ἥδιον ἡδύς adjective neut., acc., sing. stem: ἡδῑ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
ἡδύς pleasant; rather; pleasures; merrily; sweetly; welcome; innocent, simple; my good friend; well-pleased, glad; a pleasanter; pleasantly, with pleasure; gladly; like to; pleased; content; inclination to; suave, courteous; prettily; svādús; suāvis.
ἥδιον ἡδύς adjective neut., nom., sing. stem: ἡδῑ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
ἡδύς pleasant; rather; pleasures; merrily; sweetly; welcome; innocent, simple; my good friend; well-pleased, glad; a pleasanter; pleasantly, with pleasure; gladly; like to; pleased; content; inclination to; suave, courteous; prettily; svādús; suāvis.
ἥδιον ἡδύς adjective masc., voc., sing. stem: ἡδῑ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
ἡδύς pleasant; rather; pleasures; merrily; sweetly; welcome; innocent, simple; my good friend; well-pleased, glad; a pleasanter; pleasantly, with pleasure; gladly; like to; pleased; content; inclination to; suave, courteous; prettily; svādús; suāvis.
ἥδιον ἡδύς adjective neut., voc., sing. stem: ἡδῑ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
ἡδύς pleasant; rather; pleasures; merrily; sweetly; welcome; innocent, simple; my good friend; well-pleased, glad; a pleasanter; pleasantly, with pleasure; gladly; like to; pleased; content; inclination to; suave, courteous; prettily; svādús; suāvis.
ὑποπρῆσαι ὑποπίμπρημι infinitive aor. act. stem: ὑπό:πρης; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: a_stem.
ὑποπίμπρημι set fire to; burn as on a funeral-pyre
κωμάσασα κωμάζω participle aor. act. participle, fem. nom. sing. stem: κωμας; stemtype: aor1; suff: ᾱσα; dial: Attic epic Ionic; derivtype: azw.
κωμάζω revel, make merry; go in festal procession; take part in religious processions; carry; in procession; celebrate a; approach with a; sing in; honour; celebrate; in; with the; break in upon in the manner of revellers, serenade; burst in
κωμάσασα κωμάζω participle aor. act. participle, fem. voc. sing. stem: κωμας; stemtype: aor1; suff: ᾱσα; dial: Attic epic Ionic; derivtype: azw.
κωμάζω revel, make merry; go in festal procession; take part in religious processions; carry; in procession; celebrate a; approach with a; sing in; honour; celebrate; in; with the; break in upon in the manner of revellers, serenade; burst in
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ξέρξου Ξέρξης noun masc., gen., sing. stem: Ξερξ; stemtype: hs_ou; suff: ου; decl: 1st.
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κατακαύσαντος κατακαίω participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: κατά:καυς; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: av_stem.
κατακαίω burn completely; burn; alive; burnt; to be burnt; parch; c; had burnt down, burnt out
κατακαύσαντος κατακαίω participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: κατά:καυς; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: av_stem.
κατακαίω burn completely; burn; alive; burnt; to be burnt; parch; c; had burnt down, burnt out
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἶκον οἶκος noun masc., acc., sing. stem: οἰ̄κ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
οἶκος house; built houses; any dwelling-place; cave; tent; home; room, chamber; dining-hall; room; a single house; domestic; home, within; meeting-house, hall; treasuries; temple; cage; beehive; domicile; oneʼs household goods, substance; estate, inheritance; family; domus Augusta; veśás, viś-; vicus, vicinus
αὐτή αὐτός pronoun fem., voc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: η; dial: Attic epic Ionic.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτή αὐτός pronoun fem., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: η; dial: Attic epic Ionic.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πῦρ πῦρ noun neut., voc., sing. stem: πῦρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πῦρ fire; funeral-fire; burn; sacrificial fire; hearthfire; the fire; lightning; fire, light; heat; summer solstice; flame; fever heat, violent fever; irresistible; terrible; fire and water; raged furiously; hur; fyr
πῦρ πῦρ noun neut., acc., sing. stem: πῦρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πῦρ fire; funeral-fire; burn; sacrificial fire; hearthfire; the fire; lightning; fire, light; heat; summer solstice; flame; fever heat, violent fever; irresistible; terrible; fire and water; raged furiously; hur; fyr
πῦρ πῦρ noun neut., nom., sing. stem: πῦρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πῦρ fire; funeral-fire; burn; sacrificial fire; hearthfire; the fire; lightning; fire, light; heat; summer solstice; flame; fever heat, violent fever; irresistible; terrible; fire and water; raged furiously; hur; fyr
ἅψασα ἅπτω participle aor. act. participle, fem. nom. sing. stem: ἁψ; stemtype: aor1; suff: ᾱσα; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ptw.
ἅπτω fasten; bind to; having fastened; join; on; engage with; fasten oneself to, grasp; manus inicere alicui; feel; take hold of, cleave to; reach their mark; land; engage in, undertake; prosecute; vigorously; attack, impugn; touched on; handled; touch on, treat superficially; begin, set to work; fasten upon, attack; feed on; lay hands on; touch, affect; make an impression upon; grasp with the senses,
ἅψασα ἅπτω participle aor. act. participle, fem. voc. sing. stem: ἁψ; stemtype: aor1; suff: ᾱσα; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ptw.
ἅπτω fasten; bind to; having fastened; join; on; engage with; fasten oneself to, grasp; manus inicere alicui; feel; take hold of, cleave to; reach their mark; land; engage in, undertake; prosecute; vigorously; attack, impugn; touched on; handled; touch on, treat superficially; begin, set to work; fasten upon, attack; feed on; lay hands on; touch, affect; make an impression upon; grasp with the senses,
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλέως βασιλεύς noun masc., nom., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εω̆ς; dial: Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
ὁρῶντος ὁράω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶντος; dial: epic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὁρῶντος ὁράω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶντος; dial: epic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ἄν ἐάν indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: contr indeclform.
ἐάν if haply, if; soever
ἄν ἄν2 indeclinable form lang: grc; stem: ἄ̄ν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; dial: Attic; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἄν1 indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἀνά indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
ἀνά on board; on, upon; upon; in; motion upwards:; up, from bottom to top, up along; up to; up; along; up and down, throughout; continually in; among; throughout; all; through; in course of; distributively; by; in order of; at; each; for; at the rate of; in bodies of; each.; in each; apiece, Ev. Matt.; amounting to; multiplied by; vigorously; proportionately; by turns; thereupon; spreading all over; t
λόγος λόγος noun masc., nom., sing. stem: λογ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
λόγος computation, reckoning; account; accounts; audit; public accounts; treasury; treasurer; fiscus; aerarium; account, reckoning; all; accounting; way; measure, tale; point; tale; measure; sum, total; patrimonii modus; esteem, consideration, value; worth; account, repute; esteemed; rationem habere alicujus; value; reputation; regard; reckoned, count; reckoned; relation, correspondence, proportion; rel
ἔχῃ ἔχω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ῃ; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχῃ ἔχω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ῃ; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχῃ ἔχω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ῃ; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχῃ ἔχις noun masc., dat., sing. stem: ἐχ; stemtype: is_ews; suff: ηι; dial: epic; decl: 3rd.
ἔχῐς viper
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ἀνθρώπους ἄνθρωπος noun masc., acc., pl. stem: ἀνθρωπ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
ἄνθρωπος man; gods; the men; the ideal man, humanity; mankind; this life; the world; of all; the man, the fellow; sirrah! you sir!; brother; slave; 1 Ep.Tim.; a man of; any one; plaster; woman
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ναυμάχων ναυμάχος adjective fem., gen., pl. stem: ναυμαχ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ναυμάχων ναύμαχος adjective neut., gen., pl. stem: ναυμαχ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ναύμᾰχ-ος of; for a sea-fight; for sea-battles; fighting at sea
ναυμάχων ναύμαχος adjective fem., gen., pl. stem: ναυμαχ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ναύμᾰχ-ος of; for a sea-fight; for sea-battles; fighting at sea
ναυμάχων ναύμαχος adjective masc., gen., pl. stem: ναυμαχ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ναύμᾰχ-ος of; for a sea-fight; for sea-battles; fighting at sea
ναυμάχων ναυμάχος adjective neut., gen., pl. stem: ναυμαχ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ναυμάχων ναυμάχος adjective masc., gen., pl. stem: ναυμαχ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πεζομάχων πεζομάχος adjective masc., gen., pl. stem: πεζομαχ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πεζο-μάχος fighting on foot; fighting as a soldier
πεζομάχων πεζομάχος adjective neut., gen., pl. stem: πεζομαχ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πεζο-μάχος fighting on foot; fighting as a soldier
πεζομάχων πεζομάχος adjective fem., gen., pl. stem: πεζομαχ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πεζο-μάχος fighting on foot; fighting as a soldier
ἐκείνων κενόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐ:κειν; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: epic Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κενόω empty; empty of; to be emptied, made; left empty; the space continually left empty; will be left without; stripped; make; empty by leaving; desert; empty by depletion; carry off; evacuations; empty out, pour away; make away with; expend; waste away, shrivel; make empty; make void; of no effect; to be; become
ἐκείνων κενόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐ:κειν; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: epic Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κενόω empty; empty of; to be emptied, made; left empty; the space continually left empty; will be left without; stripped; make; empty by leaving; desert; empty by depletion; carry off; evacuations; empty out, pour away; make away with; expend; waste away, shrivel; make empty; make void; of no effect; to be; become
ἐκείνων ἐκεῖνος pronoun masc., gen., pl. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἐκείνων ἐκεῖνος pronoun neut., gen., pl. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἐκείνων ἐκεῖνος pronoun fem., gen., pl. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
στρατηγῶν στρατηγός noun masc., gen., pl. stem: στρατηγ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
στρᾰτηγ-ός leader; commander of an army, general; commander, governor; masters; strategum te facio huic convivio; officers elected by yearly vote to command the army and navy, and conduct the war-department at home, commanders in chief and ministers of war; commander of the infantry; chief magistrates; military and civil governor of a nome; a; consul; proconsul; praetor; praetor urbanus; duumviri; chief magi
στρατηγῶν στρατηγέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: στρατηγ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
στρᾰτηγ-έω to be general; are eligible as general; hold the office of; to be consul; to be praetor; to be general of; serve as general; manoeuvre so as..; Archons of Athens; do; as general; carry on the; war; manage; in his command; to be commanded by a general; serve under a; to be governed as a province; out-general
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μετά μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective neut., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective masc., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective fem., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
γύναια γύναιον noun neut., voc., pl. stem: γυναι; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
γύναια γύναιον noun neut., acc., pl. stem: γυναι; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
γύναια γύναιον noun neut., nom., pl. stem: γυναι; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
γύναια γύναιος noun neut., voc., pl. stem: γυναι; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
γύναιος made to a woman; little woman; weak woman
γύναια γύναιος noun neut., acc., pl. stem: γυναι; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
γύναιος made to a woman; little woman; weak woman
γύναια γύναιος noun neut., nom., pl. stem: γυναι; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
γύναιος made to a woman; little woman; weak woman
γύναια γύναιος adjective neut., acc., pl. stem: γυναι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
γύναιος made to a woman; little woman; weak woman
γύναια γύναιος adjective neut., voc., pl. stem: γυναι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
γύναιος made to a woman; little woman; weak woman
γύναια γύναιος adjective neut., nom., pl. stem: γυναι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
γύναιος made to a woman; little woman; weak woman
μείζονα μέγας adjective fem., acc., sing. stem: μειζ; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μείζονα μέγας adjective neut., acc., pl. stem: μειζ; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μείζονα μέγας adjective neut., nom., pl. stem: μειζ; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μείζονα μέγας adjective neut., voc., pl. stem: μειζ; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μείζονα μέγας adjective masc., acc., sing. stem: μειζ; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
δίκην δίκη noun fem., acc., sing. stem: δικ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
δίκη custom, usage; way; the way; like; normal course of nature; in the way of, after the manner of; order, right; what is fit; Truth; duly, rightly; of justice; trial; legal proceedings; judgement; proceedings instituted to determine legal rights; lawsuit; private suit; action; a suit; court; cause; the object; consequence of the action, atonement, satisfaction, penalty; punishment; amends; arbitratio
ἐπέθηκε ἐπιτίθημι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐπί:ἐ:θηκ; stemtype: aor1; suff: ε.
ἐπιτίθημι lay, put; place upon; laid on; set; on; put upon, set up; apply; set upon, turn towards; put; into; put on; as a door; before; to; put to, add, grant; give besides; add, bring on; add; impose, inflict; imposing as a penalty; dispatch; give; contribute; put on oneself; for oneself; placed; on his; laying oneʼs; upon.; on oneʼs; apply oneself to, employ oneself on; in; attempt to.; make an attempt u
Πέρσαις πέρθω finite verb 2nd sing., aor. act. opt. stem: περς; stemtype: aor1; suff: αις; derivtype: reg_conj.
πέρθω waste, ravage, sack; destroy, slay; get by plunder, take
Πέρσαις Πέρσης noun masc., dat., pl. stem: Περς; stemtype: hs_ou; suff: αις; decl: 1st.
Πέρσαις πέρθω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: περς; stemtype: aor1; suff: αις; dial: Doric Aeolic; derivtype: reg_conj.
πέρθω waste, ravage, sack; destroy, slay; get by plunder, take
Πέρσαις πέρθω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: περς; stemtype: aor1; suff: αις; dial: Doric Aeolic; derivtype: reg_conj.
πέρθω waste, ravage, sack; destroy, slay; get by plunder, take
ὑπέρ ὑπέρ indeclinable form lang: grc; stem: ὑπέρ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπέρ upaári; ufar; ofer; over;; over, above; not reaching to; over; on; above, farther inland; off; over, across; over, beyond; in defence of, on behalf of; for the prosperity; safety of; in; interests; about; for, instead of, in the name of; behalf; as; representative; by commission from; as representative of; by; as you value; in the name of; for, because of, by reason of; for, on account of; for; as
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἅμα ἅμα adverb pos. degree stem: ἅμα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἅμᾰ at once, at the same time; partly.. partly..; no sooner.. than..; as soon as; together, at once, both; at one and the same time; at the same time with, together with; at; during the time of..; together with; keeping pace with; sṃ-
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
λόγῳ λόγος noun masc., dat., sing. stem: λογ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
λόγος computation, reckoning; account; accounts; audit; public accounts; treasury; treasurer; fiscus; aerarium; account, reckoning; all; accounting; way; measure, tale; point; tale; measure; sum, total; patrimonii modus; esteem, consideration, value; worth; account, repute; esteemed; rationem habere alicujus; value; reputation; regard; reckoned, count; reckoned; relation, correspondence, proportion; rel
τούτῳ οὗτος pronoun neut., dat., sing. stem: τούτῳ; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτῳ οὗτος pronoun masc., dat., sing. stem: τούτῳ; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
κρότου κρότος noun masc., gen., sing. stem: κροτ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
κρότος rattling noise; beat; snapping; clash; clapping; applause
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
θορύβου θόρυβος noun masc., gen., sing. stem: θορυβ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
θόρῠβ-ος noise; the confused noise of a crowded assembly, uproar, clamour; applause; groans, murmurs; murmurs; tumult, confusion; confusion; risk
γενομένου γίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. gen. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: ομένου.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γενομένου γίγνομαι participle aor. mid. participle, neut. gen. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: ομένου.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
παρακελεύσεως παρακέλευσις noun fem., gen., sing. stem: παρακελευς; stemtype: is_ews; suff: εω^ς; dial: Attic; decl: 3rd.
παρα-κέλευσις cheering on, exhorting; advice given; factious combination
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἑταίρων ἑταῖρος noun masc., gen., pl. stem: ἑταιρ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἑταῖρ-ος comrade, companion; comrades-in-arms; messmate; fellowslave; partner; mates; pupil, disciple; fellow-pupils; partisans; club-mates; members of a religious guild; lovers; guards; cavalry; retinue; Comites; associate of; closest companions; constant to; gregarious; companion; courtesan; prostitute
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
φιλοτιμίας φιλοτιμία noun fem., acc., pl. stem: φιλοτῑμι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
φῐλοτῑμ-ία love of honour; distinction, ambition; ambitious rivalry; jealousies, rivalries; party-feelings; conceited obstinacy; ambitious display, ostentation; lavish outlay for public purposes, munificence; occasions for munificence; honour, distinction, credit; credit; charitable; the conduct of one Philotimus
φιλοτιμίας φιλοτιμία noun fem., gen., sing. stem: φιλοτῑμι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
φῐλοτῑμ-ία love of honour; distinction, ambition; ambitious rivalry; jealousies, rivalries; party-feelings; conceited obstinacy; ambitious display, ostentation; lavish outlay for public purposes, munificence; occasions for munificence; honour, distinction, credit; credit; charitable; the conduct of one Philotimus
ἐπισπασθείς ἐπισπάω participle aor. pass. participle, masc. voc. sing. stem: ἐπί:σπασθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: a_stem.
ἐπι-σπάω draw; drag after; bring on, cause; pull to; being drawn tight; attract; gain, win; welcome; get one; induce; draw on; allure, persuade; induced, provoked; induce, invite; allure, entice; is being drawn; absorb; quaff; suck; draw in; to be sucked; in; draw in, call in; to be called in, forced to work; returning; with a rush; overturn; have ‘upset; draw the prepuce forward, become as; if uncircumcis
ἐπισπασθείς ἐπισπάω participle aor. pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπί:σπασθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: a_stem.
ἐπι-σπάω draw; drag after; bring on, cause; pull to; being drawn tight; attract; gain, win; welcome; get one; induce; draw on; allure, persuade; induced, provoked; induce, invite; allure, entice; is being drawn; absorb; quaff; suck; draw in; to be sucked; in; draw in, call in; to be called in, forced to work; returning; with a rush; overturn; have ‘upset; draw the prepuce forward, become as; if uncircumcis
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλεύς βασιλεύς noun masc., nom., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: ευς; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἀναπηδήσας ἀναπηδάω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀνά:πηδης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: aw_denom.
ἀναπηδ-άω leap up, start up; jump up; jump up on; knees; start up; spring; swell up
ἀναπηδήσας ἀναπηδάω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀναπηδης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: aw_denom.
ἀναπηδ-άω leap up, start up; jump up; jump up on; knees; start up; spring; swell up
ἀναπηδήσας ἀναπηδάω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀναπηδης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: aw_denom.
ἀναπηδ-άω leap up, start up; jump up; jump up on; knees; start up; spring; swell up
ἀναπηδήσας ἀναπηδάω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀνά:πηδης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: aw_denom.
ἀναπηδ-άω leap up, start up; jump up; jump up on; knees; start up; spring; swell up
ἔχων χάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: aw_pr; suff: ων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
χάω χάω
ἔχων χάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: aw_pr; suff: ων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
χάω χάω
ἔχων χόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: o_stem.
χόω throw; heap up; throwing up; having formed; with heaped up; block up by throwing earth in; to be filled with earth; to be silted up; to be raised on mounds; cover with earth, bury; covered over
ἔχων χόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: o_stem.
χόω throw; heap up; throwing up; having formed; with heaped up; block up by throwing earth in; to be filled with earth; to be silted up; to be raised on mounds; cover with earth, bury; covered over
ἔχων ἔχω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
στέφανον στέφανος noun masc., acc., sing. stem: στεφαν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
στέφᾰνος that which surrounds; encompasses; circling; wall round; circle; crown, wreath, chaplet; garland-market; crown of victory; honorary wreath; crown; prize, reward; prize; corona muralis et vallaris; crown of glory, honour; crown as a badge of office; to be in office; money gift to the sovereign, levied by the state; aurum coronarium non accepi, Mon.Anc.; donation; gratuity, bonus; Corona
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
λαμπάδα λαμπάς2 noun fem., acc., sing. stem: λαμπα; stemtype: s_dos; suff: δα; decl: 3rd.
λαμπάς torch; beacon-light; torches; faggot; light, lamp; wax-light; oillamps; light; meteor; torch-race; the race
λαμπάς torch-lit
λαμπάς torch; beacon-light; torches; faggot; light, lamp; wax-light; oillamps; light; meteor; torch-race; the race
λαμπάς torch-lit
λαμπάδα λαμπάς1 noun fem., acc., sing. stem: λαμπα; stemtype: s_dos; suff: δα; decl: 3rd.
λαμπάς torch; beacon-light; torches; faggot; light, lamp; wax-light; oillamps; light; meteor; torch-race; the race
λαμπάς torch-lit
λαμπάς torch; beacon-light; torches; faggot; light, lamp; wax-light; oillamps; light; meteor; torch-race; the race
λαμπάς torch-lit
προῆγεν προάγω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: πρό:ἀγ; stemtype: w_stem; suff: εν; dial: Attic epic Ionic; morph: nu_movable raw_preverb; derivtype: reg_conj.
προάγω lead forward; onward; escort on their way; to be led on; carry on; produce; brought; bring on; belong to; advanced; increase, raise; bring forward; call up; bring before; lead on, induce, persuade; move; carry forward, advance; lead; on to power; carried; promote; increase, become rife; prefer; distinguished, outstanding; promoted; has had; brought up; pronounce; lead the way, go before; lead an a
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἑπόμενοι ἕπομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. pl. stem: ἑπ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; derivtype: reg_conj.
ἕπομαι sacate; sequor; sèkti; saśc(a)-); to be; come after, follow; after; in company with; follow; escort, attend; pursue; pressed; keep pace with; do his bidding; went with; came off; came down; follow on the track of; follow, obey; accept an invitation; submit; come near, approach; come on; follow up; in mind, understand; to succeeding generations; it follows; backward; following; eastward; go with; a
ἑπόμενοι ἕπομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. voc. pl. stem: ἑπ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; derivtype: reg_conj.
ἕπομαι sacate; sequor; sèkti; saśc(a)-); to be; come after, follow; after; in company with; follow; escort, attend; pursue; pressed; keep pace with; do his bidding; went with; came off; came down; follow on the track of; follow, obey; accept an invitation; submit; come near, approach; come on; follow up; in mind, understand; to succeeding generations; it follows; backward; following; eastward; go with; a
κώμῳ κῶμος noun masc., dat., sing. stem: κω—μ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
κῶμος revel, carousal, merry-making; band of revellers; procession; rout, band; band; the ode sung
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
βοῇ βοάω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: βο; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
βοάω cry aloud, shout; men ready to shout; roar, howl; resound, echo; rings; proclaims; call to one, call on; call for, shout out for; sound aloud; noise abroad, celebrate; cry aloud; command in a loud voice; to be filled with sound; to be deafened
βοῇ βοάω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: βο; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
βοάω cry aloud, shout; men ready to shout; roar, howl; resound, echo; rings; proclaims; call to one, call on; call for, shout out for; sound aloud; noise abroad, celebrate; cry aloud; command in a loud voice; to be filled with sound; to be deafened
βοῇ βοάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: βο; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
βοάω cry aloud, shout; men ready to shout; roar, howl; resound, echo; rings; proclaims; call to one, call on; call for, shout out for; sound aloud; noise abroad, celebrate; cry aloud; command in a loud voice; to be filled with sound; to be deafened
βοῇ βοάω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: βο; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
βοάω cry aloud, shout; men ready to shout; roar, howl; resound, echo; rings; proclaims; call to one, call on; call for, shout out for; sound aloud; noise abroad, celebrate; cry aloud; command in a loud voice; to be filled with sound; to be deafened
βοῇ βοάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: βο; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
βοάω cry aloud, shout; men ready to shout; roar, howl; resound, echo; rings; proclaims; call to one, call on; call for, shout out for; sound aloud; noise abroad, celebrate; cry aloud; command in a loud voice; to be filled with sound; to be deafened
βοῇ βοάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: βο; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
βοάω cry aloud, shout; men ready to shout; roar, howl; resound, echo; rings; proclaims; call to one, call on; call for, shout out for; sound aloud; noise abroad, celebrate; cry aloud; command in a loud voice; to be filled with sound; to be deafened
βοῇ βοάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: βο; stemtype: aw_pr; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
βοάω cry aloud, shout; men ready to shout; roar, howl; resound, echo; rings; proclaims; call to one, call on; call for, shout out for; sound aloud; noise abroad, celebrate; cry aloud; command in a loud voice; to be filled with sound; to be deafened
βοῇ βοή noun fem., dat., sing. stem: βο; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Doric Ionic; decl: 1st.
βοή loud cry, shout; battle-cry; of war; cry; song; shout, murmur; roar; sound; aid called for, succour; gṷoṷā; jō-guvē; gávatē
βοῇ βοεύς noun masc., dat., sing. stem: βο; stemtype: eus_ews; suff: ηι; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
βοεύς rope of ox-hide
βοῇ βοείη noun fem., dat., sing. stem: βο; stemtype: eh_ehs; suff: ῇ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 1st.
βοῇ βόειος adjective fem., dat., sing. stem: βο; stemtype: eos_eh_eon; suff: ῇ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
βόει-ος of an ox; oxen; of ox-hide; bull; ox-hide; ox-hide shield
περιίσταντο περιίστημι finite verb 3rd pl., impf. mid-pass. indic. stem: περί:ἱστ; stemtype: ami_pr; suff: αντο; morph: raw_preverb causal pres_redupl.
περιίστημι place round; bring round; convert; transfer; place round oneself; stand round about; rose around; bystanders; encircle, surround; surround; come round to; circumstances; come round, revolve; come round to, devolve upon; come round, turn out; for the worse; became; was; reversed; it turned out; come to be dependent; go round so as to avoid, shun; to be afraid; sneak round; circumvent
περιίσταντο περιίστημι finite verb 3rd pl., impf. mid-pass. indic. stem: περί:ἱστ; stemtype: ami_pr; suff: αντο; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented raw_preverb causal pres_redupl.
περιίστημι place round; bring round; convert; transfer; place round oneself; stand round about; rose around; bystanders; encircle, surround; surround; come round to; circumstances; come round, revolve; come round to, devolve upon; come round, turn out; for the worse; became; was; reversed; it turned out; come to be dependent; go round so as to avoid, shun; to be afraid; sneak round; circumvent
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασίλεια βασίλεια noun fem., voc., sing. stem: βασιλει; stemtype: a_hs; suff: α; decl: 1st.
βᾰσίλ-ειᾰ queen, princess
βασίλεια βασίλειον noun neut., nom., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
βᾰσίλ-ειον kingly dwelling, palace; seat of empire, capital; royal treasury; tiara, diadem; Cultes Égyptiens; diadem; festival of Zeus Basileus
βασίλεια βασίλειον noun neut., voc., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
βᾰσίλ-ειον kingly dwelling, palace; seat of empire, capital; royal treasury; tiara, diadem; Cultes Égyptiens; diadem; festival of Zeus Basileus
βασίλεια βασίλειον noun neut., acc., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
βᾰσίλ-ειον kingly dwelling, palace; seat of empire, capital; royal treasury; tiara, diadem; Cultes Égyptiens; diadem; festival of Zeus Basileus
βασίλεια βασίλεια noun fem., nom., sing. stem: βασιλει; stemtype: a_hs; suff: α; decl: 1st.
βᾰσίλ-ειᾰ queen, princess
βασίλεια βασίλειος adjective neut., acc., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλεια βασίλειος adjective neut., voc., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλεια βασίλειος adjective neut., nom., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλεια βασίλειος adjective neut., voc., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλεια βασίλειος adjective neut., nom., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλεια βασίλειος adjective neut., acc., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἄλλων ἄλλος pronoun neut., gen., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλων ἄλλος pronoun fem., gen., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλων ἄλλος pronoun masc., gen., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
Μακεδόνων Μακεδών noun masc., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
Μακεδόνων Μακεδών noun fem., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πυνθανόμενοι πυνθάνομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. pl. stem: πυνθαν; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; morph: n_infix; derivtype: anw.
πυνθάνομαι learn; by hearsay; by inquiry; from; hear; inquire concerning; inquire about; of; had; heard of; learn that..; inquire; having learned
πυνθανόμενοι πυνθάνομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. voc. pl. stem: πυνθαν; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; morph: n_infix; derivtype: anw.
πυνθάνομαι learn; by hearsay; by inquiry; from; hear; inquire concerning; inquire about; of; had; heard of; learn that..; inquire; having learned
συνέτρεχον συντρέχω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: σύν:ἐ:τρεχ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
συντρέχω run together so as to meet; encounter; she has met; assemble, gather together; run up to the rescue; concurrite; gather; is mingled with..; come in (accumulate); amounted to; concur, agree; concur in the choice of; run together, meet; concur, coincide; coincides; there is a concurrence; concur; coincide with; concur in, second; vie with; run together, shrink up; disappear; yielding; run a race wit
συνέτρεχον συντρέχω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: σύν:ἐ:τρεχ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
συντρέχω run together so as to meet; encounter; she has met; assemble, gather together; run up to the rescue; concurrite; gather; is mingled with..; come in (accumulate); amounted to; concur, agree; concur in the choice of; run together, meet; concur, coincide; coincides; there is a concurrence; concur; coincide with; concur in, second; vie with; run together, shrink up; disappear; yielding; run a race wit
μετά μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
λαμπάδων λαμπάς2 noun fem., gen., pl. stem: λαμπα; stemtype: s_dos; suff: δων; decl: 3rd.
λαμπάς torch; beacon-light; torches; faggot; light, lamp; wax-light; oillamps; light; meteor; torch-race; the race
λαμπάς torch-lit
λαμπάς torch; beacon-light; torches; faggot; light, lamp; wax-light; oillamps; light; meteor; torch-race; the race
λαμπάς torch-lit
λαμπάδων λαμπάς1 noun fem., gen., pl. stem: λαμπα; stemtype: s_dos; suff: δων; decl: 3rd.
λαμπάς torch; beacon-light; torches; faggot; light, lamp; wax-light; oillamps; light; meteor; torch-race; the race
λαμπάς torch-lit
λαμπάς torch; beacon-light; torches; faggot; light, lamp; wax-light; oillamps; light; meteor; torch-race; the race
λαμπάς torch-lit
χαίροντες χαίρω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: χαιρ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: airw.
χαίρω rejoice, be glad; to rejoice; rejoice at, take pleasure in; express oneʼs joy; I rejoice at; am glad to; delight in; to be wont; thou wilt; shalt; rejoice; thou shalt; go unpunished, shalt repent; hail, welcome; accept the greeting; hear the word; welcome; have thy pleasure; fare-thee-well; have done with.., away with; dismiss from oneʼs mind, put away, renounce; be of good cheer; good luck be; gl
χαίροντες χαίρω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: χαιρ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: airw.
χαίρω rejoice, be glad; to rejoice; rejoice at, take pleasure in; express oneʼs joy; I rejoice at; am glad to; delight in; to be wont; thou wilt; shalt; rejoice; thou shalt; go unpunished, shalt repent; hail, welcome; accept the greeting; hear the word; welcome; have thy pleasure; fare-thee-well; have done with.., away with; dismiss from oneʼs mind, put away, renounce; be of good cheer; good luck be; gl
ἤλπιζον ἐλπίζω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐλπιζ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: izw.
ἐλπίζω hope for; look for, expect; hope to; hope; expect that; look for, fear; deem, suppose that; hope in
ἤλπιζον ἐλπίζω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐλπιζ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: izw.
ἐλπίζω hope for; look for, expect; hope to; hope; expect that; look for, fear; deem, suppose that; hope in
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἴκοι ἔοικα finite verb 3rd sing., perf. act. opt. stem: οἰκ; stemtype: perf_act; suff: οῑ; dial: Ionic.
ἔοικα as; to be like; it was opportune; will be like; to be like, look like; is considered like; hated like; seemed; seems; is like; like; to be analogous to; seem; methinks; it seems likely; it seems; probably, I believe, Phd.; so it seems; beseem, befit; it is fitting, reasonable; seeming like, like; fitting, seemly; a suitable; meet for; him’; likely, probable; plausible; the like
οἴκοι οἴκοι adverb pos. degree stem: οἴκοι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οἴκοι at home, in the house; domestic affairs; home products; oneʼs own country
προσέχοντός προσέχω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: πρός:ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
προσέχω hold to, offer; hold against; apply; bring; to port; brought; to land; put in, touch at; land; turn to; towards; turn oneʼs mind, attention to; be intent on; give heed; pay court; take heed; let him take heed; to be on oneʼs guard; attend; take orders from; attentively; devote oneself to; continue; attach oneself to; cling, cleave to; devote oneself to the service of; to be held fast; to be attach
προσέχοντός προσέχω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: πρός:ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
προσέχω hold to, offer; hold against; apply; bring; to port; brought; to land; put in, touch at; land; turn to; towards; turn oneʼs mind, attention to; be intent on; give heed; pay court; take heed; let him take heed; to be on oneʼs guard; attend; take orders from; attentively; devote oneself to; continue; attach oneself to; cling, cleave to; devote oneself to the service of; to be held fast; to be attach
ἐστι εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἐστι; stemtype: irreg_mi; morph: enclitic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
νοῦν νέω3 finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: ew_denom.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω2 finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω1 finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: ev_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω2 finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: ew_denom.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω1 finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: ev_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω3 finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νόος noun masc., acc., sing. stem: ν; stemtype: oos_oou; suff: ουν; dial: Attic; morph: contr; decl: 2nd.
νόος mind; sense, wit; prudently; senselessly; wisely; recall, remember; sense; sensible; oneʼs mind; occur; heart; heart and soul; mind, resolve, purpose; intend; to intend; reason, intellect; Mind; act of mind, thought; purpose, design; sense, meaning; meaning; effect; point; senseless
νοῦν νέω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω3 participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω2 participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω1 participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ev_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω1 participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ev_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω1 participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ev_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω3 participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω3 participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω1 participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ev_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω2 participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω2 participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω3 participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νοῦν νέω2 participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ν; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
νέω swim; was floating; nare.
νέω spin; spun out; neo; nāan
νέω heap, pile up; pile; to be stuffed
νέω next year
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
μέλλοντος μέλλω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: μελλ; stemtype: w_stem; suff: οντος.
μέλλω to be destined; likely to; belike; doubtless; methinks; you may be sure; must have; must surely have; must; have; may have; no doubt; has; was fated to have; was; am; destined to have; was to turn out; were; to be; were to have; had a chance; might have; likely; is to; were to; shouldnʼt; is it; yes, of course; of course; would you expect; to be about to; expectation; to be always going to do; del
μέλλοντος μέλλω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: μελλ; stemtype: w_stem; suff: οντος.
μέλλω to be destined; likely to; belike; doubtless; methinks; you may be sure; must have; must surely have; must; have; may have; no doubt; has; was fated to have; was; am; destined to have; was to turn out; were; to be; were to have; had a chance; might have; likely; is to; were to; shouldnʼt; is it; yes, of course; of course; would you expect; to be about to; expectation; to be always going to do; del
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
βαρβάροις βάρβαρος adjective fem., dat., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βαρβάροις βάρβαρος adjective masc., dat., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βαρβάροις βάρβαρος adjective neut., dat., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
οἰκεῖν οἰκέω infinitive pres. act. stem: οἰκ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
οἰκέω inhabit; have, enjoy; to be inhabited; the inhabited country; inhabited; colonize, settle in; to be settled in, occupy; to be settled; those who have been settled; those who dwell..; to be situated, lie; manage, direct; manage..; governed; dwell, live; have their abodes, settlements; having fixed my dwelling; to keep; to be situated; formed; to be governed; administered; would be
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πιμπράναι πίμπρημι infinitive pres. act. stem: πιμπρ; stemtype: ami_pr; suff: άναι; morph: n_infix pres_redupl; derivtype: a_stem.
πίμπρημι burn, burn up; to be burnt; burn with fever; to be inflamed; blow up, distend; prèt
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασίλεια βασίλεια noun fem., voc., sing. stem: βασιλει; stemtype: a_hs; suff: α; decl: 1st.
βᾰσίλ-ειᾰ queen, princess
βασίλεια βασίλειον noun neut., nom., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
βᾰσίλ-ειον kingly dwelling, palace; seat of empire, capital; royal treasury; tiara, diadem; Cultes Égyptiens; diadem; festival of Zeus Basileus
βασίλεια βασίλειον noun neut., voc., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
βᾰσίλ-ειον kingly dwelling, palace; seat of empire, capital; royal treasury; tiara, diadem; Cultes Égyptiens; diadem; festival of Zeus Basileus
βασίλεια βασίλειον noun neut., acc., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
βᾰσίλ-ειον kingly dwelling, palace; seat of empire, capital; royal treasury; tiara, diadem; Cultes Égyptiens; diadem; festival of Zeus Basileus
βασίλεια βασίλεια noun fem., nom., sing. stem: βασιλει; stemtype: a_hs; suff: α; decl: 1st.
βᾰσίλ-ειᾰ queen, princess
βασίλεια βασίλειος adjective neut., acc., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλεια βασίλειος adjective neut., voc., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλεια βασίλειος adjective neut., nom., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλεια βασίλειος adjective neut., voc., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλεια βασίλειος adjective neut., nom., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλεια βασίλειος adjective neut., acc., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διαφθείρειν διαφθείρω infinitive pres. act. stem: διά:φθειρ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: eirw.
διαφθείρω destroy utterly; make away with, kill; destroy, ruin; weaken, slacken; spoil, break; break up; corrupt, ruin; corrupt by bribes; seduce; falsify, counterfeit; having changed; to lose by miscarriage; premature birth; miscarry; lose, forget; to be destroyed; to be murdered; to be crippled, disabled; to be spoilt; to be corrupted; deaf; had their; broken; blinded; decomposed; to have lost oneʼs wits;
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὕτω οὕτως adverb pos. degree stem: οὕτω; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὕτως in this way; manner, so, thus; thus, as follows; so; on this supposition; so in this way; even so, just so; just, without more ado; as you say; there; so much; that; therefore; to such an extent, so, so much, so very, so excessively; so excessively; so, merely so, simply; off-hand, at once; ; so, without a word more.. ?; at first; impune; such a person (thing; before; after
ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
γενέσθαι γίγνομαι infinitive aor. mid. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: έσθαι.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
φασίν φημί finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: φᾱσιν; stemtype: ath_primary; morph: enclitic nu_movable.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
φασίν φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φᾱσιν; stemtype: ath_primary; dial: Doric; morph: enclitic nu_movable.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
γνώμης γνώμη noun fem., gen., sing. stem: γνωμ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
γνώμ-η means of knowing; mark, token; organ by which one perceives; knows, intelligence; thought, judgement; intelligent; the head; understand; heed, attend; guard; wit; conscience; judgement; sense; with good reason; to; oneʼs judgement; will, disposition, inclination; high in his favour; oneʼs zeal; to be inclined; wishes; initiative; accord; consent; mind; sentiments; judgement, opinion; to this view;
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
δ' δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
μετενόησε μετανοέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: μετά:ἐ:νοης; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: ew_denom.
μετανο-έω perceive afterwards; too late; concur subsequently; change oneʼs mind; purpose; change oneʼs opinion and think; repent; NT, Si.; repent of
ταχύ ταχύς adjective masc., voc., sing. stem: ταχ; stemtype: us_eia_u; suff: υ; decl: 3rd.
τᾰχύς swift, fleet; quick; quick, hasty; speed, haste; rapid, sudden; short; fleeting; short, rapid; quickly; perhaps; in haste; sooner; rather; quicker; as soon as..; sooner than, before; earlier, sooner; earlier; formerly; Dritter Bericht; most quickly, most speedily; as soon as may be, as soon as possible; as soon as; by the quickest way; most quickly; deñgti; diêgt; dążyć
ταχύ ταχύς adjective neut., acc., sing. stem: ταχ; stemtype: us_eia_u; suff: υ; decl: 3rd.
τᾰχύς swift, fleet; quick; quick, hasty; speed, haste; rapid, sudden; short; fleeting; short, rapid; quickly; perhaps; in haste; sooner; rather; quicker; as soon as..; sooner than, before; earlier, sooner; earlier; formerly; Dritter Bericht; most quickly, most speedily; as soon as may be, as soon as possible; as soon as; by the quickest way; most quickly; deñgti; diêgt; dążyć
ταχύ ταχύς adjective neut., voc., sing. stem: ταχ; stemtype: us_eia_u; suff: υ; decl: 3rd.
τᾰχύς swift, fleet; quick; quick, hasty; speed, haste; rapid, sudden; short; fleeting; short, rapid; quickly; perhaps; in haste; sooner; rather; quicker; as soon as..; sooner than, before; earlier, sooner; earlier; formerly; Dritter Bericht; most quickly, most speedily; as soon as may be, as soon as possible; as soon as; by the quickest way; most quickly; deñgti; diêgt; dążyć
ταχύ ταχύς adjective neut., nom., sing. stem: ταχ; stemtype: us_eia_u; suff: υ; decl: 3rd.
τᾰχύς swift, fleet; quick; quick, hasty; speed, haste; rapid, sudden; short; fleeting; short, rapid; quickly; perhaps; in haste; sooner; rather; quicker; as soon as..; sooner than, before; earlier, sooner; earlier; formerly; Dritter Bericht; most quickly, most speedily; as soon as may be, as soon as possible; as soon as; by the quickest way; most quickly; deñgti; diêgt; dążyć
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κατασβέσαι κατασβέννυμι finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: κατά:σβες; stemtype: aor1; suff: αῑ; derivtype: e_stem.
κατα-σβέννῡμι put out, quench; shall dry; up?; quell; heal; go out, be quenched
κατασβέσαι κατασβέννυμι infinitive aor. act. stem: κατά:σβες; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: e_stem.
κατα-σβέννῡμι put out, quench; shall dry; up?; quell; heal; go out, be quenched
προσέταξεν προστάσσω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: πρός:ἐ:ταξ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: ss.
προστάσσω place; post at; attach to; attaching; assign; to; appointed; appoint; command, prescribe, enjoin; prescribe; orders had been given; orders given; the order having been given; command, order; to be ordered; receive orders
ὁμολογεῖται ὁμολογέω finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ὁμολογ; stemtype: ew_pr; suff: εῖται; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ὁμολογ-έω to be; agree with, say the same thing as; correspond, agree with; have to do with; to be coordinated; agree; to be suitable for; agree to; grant, concede; avow; acknowledge; grant; admit; allow; allows, confesses that; confess; promise to; promise; who gives an undertaking; make an agreement, come to terms; to be agreed upon, allowed; granted by common consent; to be allowed; confessed to be; shou
φύσει φύζωφύζω finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: φυς; stemtype: aor1; suff: ει; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: uzw.
φύσει φύω finite verb 3rd sing., fut. act. indic. stem: φῡς; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: reg_conj.
φύω bring forth, produce, put forth; made; grow; beget, engender; creating; begetter, father; son; will bring to light; birth; get; to form; put forth shoots; is putting forth scions; grows up, appears; grow, wax, spring up; forth; growing there; grew; grown with; is produced; of the things produced; waxed great by; upon; to be begotten; born; to be born; descended from; become; to be; by nature; of;
φύσει φύω finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: φῡς; stemtype: aor1; suff: ει; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: reg_conj.
φύω bring forth, produce, put forth; made; grow; beget, engender; creating; begetter, father; son; will bring to light; birth; get; to form; put forth shoots; is putting forth scions; grows up, appears; grow, wax, spring up; forth; growing there; grew; grown with; is produced; of the things produced; waxed great by; upon; to be begotten; born; to be born; descended from; become; to be; by nature; of;
φύσει φύζω finite verb 3rd sing., fut. act. indic. stem: φυς; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: uzw.
φύζ-ω φύζω
φύσει φύω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: φῡς; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: reg_conj.
φύω bring forth, produce, put forth; made; grow; beget, engender; creating; begetter, father; son; will bring to light; birth; get; to form; put forth shoots; is putting forth scions; grows up, appears; grow, wax, spring up; forth; growing there; grew; grown with; is produced; of the things produced; waxed great by; upon; to be begotten; born; to be born; descended from; become; to be; by nature; of;
φύσει φύζω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: φυς; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: uzw.
φύζ-ω φύζω
φύσει φύσις noun fem., nom., dl. stem: φυς; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
φύσις origin; birth; growth; the natural form; constitution; as the result of growth; nature, constitution; outward form, appearance; outward form; constitution, temperament; natural place; position; nature, character; of natural powers; of natural disposition; natural propensities; instinct; natural; the regular order of nature; naturally; nature; natural term; Aër.; by nature, naturally; nature as an
φύσει φύσις noun fem., dat., sing. stem: φυς; stemtype: is_ews; suff: εϊ; dial: epic; decl: 3rd.
φύσις origin; birth; growth; the natural form; constitution; as the result of growth; nature, constitution; outward form, appearance; outward form; constitution, temperament; natural place; position; nature, character; of natural powers; of natural disposition; natural propensities; instinct; natural; the regular order of nature; naturally; nature; natural term; Aër.; by nature, naturally; nature as an
φύσει φύσις noun fem., dat., sing. stem: φυς; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
φύσις origin; birth; growth; the natural form; constitution; as the result of growth; nature, constitution; outward form, appearance; outward form; constitution, temperament; natural place; position; nature, character; of natural powers; of natural disposition; natural propensities; instinct; natural; the regular order of nature; naturally; nature; natural term; Aër.; by nature, naturally; nature as an
φύσει φύσις noun fem., voc., dl. stem: φυς; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
φύσις origin; birth; growth; the natural form; constitution; as the result of growth; nature, constitution; outward form, appearance; outward form; constitution, temperament; natural place; position; nature, character; of natural powers; of natural disposition; natural propensities; instinct; natural; the regular order of nature; naturally; nature; natural term; Aër.; by nature, naturally; nature as an
φύσει φύσις noun fem., acc., dl. stem: φυς; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
φύσις origin; birth; growth; the natural form; constitution; as the result of growth; nature, constitution; outward form, appearance; outward form; constitution, temperament; natural place; position; nature, character; of natural powers; of natural disposition; natural propensities; instinct; natural; the regular order of nature; naturally; nature; natural term; Aër.; by nature, naturally; nature as an
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ὤν εἰμί participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ὤν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
μεγαλοδωρότατος μεγαλόδωρος adjective masc., nom., sing. stem: μεγαλοδωρ; stemtype: os_on; suff: ότατος; decl: 1st & 2nd.
μεγᾰλό-δωρος munificent
ἔτι ἔτι adverb pos. degree stem: ἔτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔτι yet, still; ever; already; yet, longer; hereafter; longer; still, besides; another; besides, nay more; further; yet; áti; et; ip
μᾶλλον μᾶλλον adverb pos. degree stem: μᾶλλον; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μᾶλλον μᾶλλον
ἐπέδωκεν ἐπιδίδωμι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐπί:ἐ:δωκ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable.
ἐπιδίδωμι give besides; administer; give afterwards; give in dowry; contribute as a ‘benevolence; offer money; give freely, bestow; give; up, devote; before the wind; give into; hands, deliver; power to; dictate; take as oneʼs witness; give each other our; increase, advance; increase; grow; advance, improve; waxes; give in, give way
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τοῦτο οὗτος pronoun neut., nom., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., voc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., acc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πραγμάτων πρᾶγμα noun neut., gen., pl. stem: πρᾱγ; stemtype: ma_matos; suff: μάτων; decl: 3rd.
πρᾶγμα deed, act; act; occurrence, matter, affair; thing, concrete reality; thing, creature; creature; advantageous; advantage; need; thing needful; thing of consequence; importance; matter; something the matter; concerns; nothing to do; business; concerned; pursuit; of consequence; fine large; action, affair; affair; fact; matter in hand, question; circumstances, affairs; circumstances; to prosper; cond
αὐξομένων αὐξάνω participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: αὐξ; stemtype: w_stem; suff: ομένων; derivtype: anw.
αὐξάνω increase; increase in power, strengthen; exalt by oneʼs deeds, glorify; exalt by praise, extol; honour; as; amplify, exaggerate; bring up; to sacrifice; fallacy; grow, increase; grow up; grew taller; rise; wax; grow; take the augment; augment
αὐξομένων αὐξάνω participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: αὐξ; stemtype: w_stem; suff: ομένων; derivtype: anw.
αὐξάνω increase; increase in power, strengthen; exalt by oneʼs deeds, glorify; exalt by praise, extol; honour; as; amplify, exaggerate; bring up; to sacrifice; fallacy; grow, increase; grow up; grew taller; rise; wax; grow; take the augment; augment
αὐξομένων αὐξάνω participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: αὐξ; stemtype: w_stem; suff: ομένων; derivtype: anw.
αὐξάνω increase; increase in power, strengthen; exalt by oneʼs deeds, glorify; exalt by praise, extol; honour; as; amplify, exaggerate; bring up; to sacrifice; fallacy; grow, increase; grow up; grew taller; rise; wax; grow; take the augment; augment
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
προσῆν πρόσειμι1 finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: πρός:ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Aeolic.
πρόσειμι sum; to be added to; to be attached to, belong to; attributes; to be present, at hand as well; there was; else; too will be ours; surplus; to be adjacent
πρόσειμι ibo; go to; towards, approach; approach; apply to; visit; go in to; attack; come over to the side of; come forward; come before..; come forward to speak; to be added; come on, be at hand; on the approach; come in; the public revenue
προσῆν πρόσειμι1 finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: πρός:ἦν; stemtype: irreg_mi.
πρόσειμι sum; to be added to; to be attached to, belong to; attributes; to be present, at hand as well; there was; else; too will be ours; surplus; to be adjacent
πρόσειμι ibo; go to; towards, approach; approach; apply to; visit; go in to; attack; come over to the side of; come forward; come before..; come forward to speak; to be added; come on, be at hand; on the approach; come in; the public revenue
προσῆν πρόσειμι1 finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: πρός:ἦν; stemtype: irreg_mi.
πρόσειμι sum; to be added to; to be attached to, belong to; attributes; to be present, at hand as well; there was; else; too will be ours; surplus; to be adjacent
πρόσειμι ibo; go to; towards, approach; approach; apply to; visit; go in to; attack; come over to the side of; come forward; come before..; come forward to speak; to be added; come on, be at hand; on the approach; come in; the public revenue
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φιλοφροσύνη φιλοφροσύνη noun fem., voc., sing. stem: φιλοφροσυν; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
φῐλο-φροσύνη friendliness, kindliness; towards; friendly greetings, welcomes; cheerfulness, gaiety
φιλοφροσύνη φιλοφροσύνη noun fem., nom., sing. stem: φιλοφροσυν; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
φῐλο-φροσύνη friendliness, kindliness; towards; friendly greetings, welcomes; cheerfulness, gaiety
φιλοφροσύνη φιλοφρόσυνος adjective fem., voc., sing. stem: φιλοφροσυν; stemtype: os_h_on; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
φῐλο-φρόσῠνος φιλοφρόσυνος
φιλοφροσύνη φιλόφρων adjective fem., voc., sing. stem: φιλοφροσυν; stemtype: os_h_on; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
φῐλό-φρων kindly disposed, friendly; kindly; kindly minded; a kind, friendly
φιλοφροσύνη φιλοφρόσυνος adjective fem., nom., sing. stem: φιλοφροσυν; stemtype: os_h_on; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
φῐλο-φρόσῠνος φιλοφρόσυνος
φιλοφροσύνη φιλόφρων adjective fem., nom., sing. stem: φιλοφροσυν; stemtype: os_h_on; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
φῐλό-φρων kindly disposed, friendly; kindly; kindly minded; a kind, friendly
μεθ' μετά indeclinable form lang: grc; stem: μεταί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
μεθ' μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
μεθ' μεθό adverb pos. degree stem: μεθό; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μεθ' μεταί adverb pos. degree stem: μεταί; stemtype: adverb; morph: poetic indeclform.
ἧς εἷς noun masc., nom., sing. stem: ἧς; stemtype: irreg_decl3; dial: Doric; morph: indeclform; decl: 3rd.
εἷς sem; sm; i; is; one, one; single man; single; one; by himself; each; singly; list; united; above all; alternately; one by one, separately; one accord; at once; first; the same; possessing unity; another; a, an; many; once; unity; units; One
ἧς ὅς pronoun fem., gen., sing. stem: ἧς; stemtype: relative; dial: Attic Homeric Ionic; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
μόνης μόνος adjective fem., gen., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ἀληθῶς ἀληθής adverb pos. degree stem: ἀληθ; stemtype: hs_es; suff: ῶς; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀληθ-ής unconcealed; true, real; false, apparent; truthful, honest; in vino veritas; true, unerring; genuine; realizing itself, coming to fulfilment; truly; actually, in reality; in the true way, really; indeed? really?; not forgetting, careful; honest
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
διδόντες δίδωμι participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: διδ; stemtype: omi_pr; suff: όντες; morph: pres_redupl; derivtype: o_stem.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
διδόντες δίδωμι participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: διδ; stemtype: omi_pr; suff: όντες; morph: pres_redupl; derivtype: o_stem.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
χαρίζονται χαρίζω finite verb 3rd pl., pres. mid-pass. indic. stem: χαριζ; stemtype: w_stem; suff: ονται; derivtype: izw.
χᾰρίζω say; do something agreeable; show; favour; kindness, oblige, gratify; to oblige, humour; partial; make oneself agreeable, comply; do; court favour; gratify; indulge; grant favours; give graciously; cheerfully; allow; grant; to be favoured with; give freely of; giving freely of; give up as a favour; dedication; forgive; was dear; pleasure; was done; let a tribute be paid; acceptable, welcome; thing
χαρίζονται χαρίζομαι finite verb 3rd pl., pres. mid-pass. indic. stem: χαριζ; stemtype: w_stem; suff: ονται; derivtype: izw.
μνησθήσομαι μιμνήσκω finite verb 1st sing., fut. pass. indic. stem: μνησθ; stemtype: aor_pass; suff: ήσομαι; derivtype: a_stem.
μιμνήσκω remind, put in mind; of; recalled; to memory, made; famous; remind oneself of; call to mind; remember; to be remembered; let him remember that; with good heed, let him remember; make mention of; recall to; memory, remind; mentioning; give heed to; give heed; he might give heed to; memini
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ὀλίγων ὀλιγόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ὀλιγ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
ὀλῐγόω lessen, diminish; was grieved
ὀλίγων ὀλιγόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ὀλιγ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
ὀλῐγόω lessen, diminish; was grieved
ὀλίγων ὀλίγος adjective fem., gen., pl. stem: ὀλιγ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ὀλίγος little, small; small, low; not copious; slight; little; of low; degree; weak; few; too few; a little, slightly, little; almost; but little; within a little, all but, almost; close upon; at a short distance; a short time; in few words; in a small space, within small compass; for a brief time; in a short time, quickly; one among few; exceedingly, remarkably; at short notice, suddenly; within a littl
ὀλίγων ὀλίγος adjective neut., gen., pl. stem: ὀλιγ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ὀλίγος little, small; small, low; not copious; slight; little; of low; degree; weak; few; too few; a little, slightly, little; almost; but little; within a little, all but, almost; close upon; at a short distance; a short time; in few words; in a small space, within small compass; for a brief time; in a short time, quickly; one among few; exceedingly, remarkably; at short notice, suddenly; within a littl
ὀλίγων ὀλίγος adjective masc., gen., pl. stem: ὀλιγ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ὀλίγος little, small; small, low; not copious; slight; little; of low; degree; weak; few; too few; a little, slightly, little; almost; but little; within a little, all but, almost; close upon; at a short distance; a short time; in few words; in a small space, within small compass; for a brief time; in a short time, quickly; one among few; exceedingly, remarkably; at short notice, suddenly; within a littl
ἀρίστων ἀριστάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἀ̄ριστ; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
ἀριστάω take the; midday meal; breakfast on; eat a second meal
ἀρίστων ἀριστάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἀ̄ριστ; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
ἀριστάω take the; midday meal; breakfast on; eat a second meal
ἀρίστων ἀριστάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἀ̄ριστ; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀριστάω take the; midday meal; breakfast on; eat a second meal
ἀρίστων ἀριστάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἀ̄ριστ; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀριστάω take the; midday meal; breakfast on; eat a second meal
ἀρίστων ἄριστον noun neut., gen., pl. stem: ἀ̄ριστ; stemtype: os_ou; suff: ων; dial: Attic; decl: 2nd.
ἄριστον morning meal, breakfast; breakfast; luncheon; y; air; ēr; ayarə; -d-to-; ed-
ἀρίστων ἄριστον noun neut., gen., pl. stem: ἀριστ; stemtype: os_ou; suff: ων; dial: epic; decl: 2nd.
ἄριστον morning meal, breakfast; breakfast; luncheon; y; air; ēr; ayarə; -d-to-; ed-
ἀρίστων ἄριστος adjective neut., gen., pl. stem: ἀριστ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἄριστος best; noblest; a chief; bravest; readiest; easiest; morally best; best, most useful; best, finest; excellent; best, most excellently; well said!
ἀρίστων ἄριστος adjective masc., gen., pl. stem: ἀριστ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἄριστος best; noblest; a chief; bravest; readiest; easiest; morally best; best, most useful; best, finest; excellent; best, most excellently; well said!
ἀρίστων ἄριστος adjective fem., gen., pl. stem: ἀριστ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἄριστος best; noblest; a chief; bravest; readiest; easiest; morally best; best, most useful; best, finest; excellent; best, most excellently; well said!
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Παιόνων Παίονες noun masc., gen., pl. stem: παι; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
Παιόνων Παίων noun masc., gen., pl. stem: Παι; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
ἡγούμενος ἡγέομαι participle pres. mid. participle, masc. nom. sing. stem: ἡγ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἡγέομαι go before, lead the way; precede; to go before; might guide; drive; to be antecedent; leading principle; main thing; to be; leader in; to lead; to be leader in..; lead, conduct; front; advanced; lead, command; might lead; to be in command; rule, have dominion; the rulers; leading men; to be the head; president; praeses provinciae; officials; abbot; abbess; principal; believe, hold; hold; regard; t
ἀποκτείνας ἀποκτείνω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀπό:κτειν; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: einw.
ἀποκτείνω kill, slay; condemn to death; put to death
ἀποκτείνας ἀποκτείνω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀπό:κτειν; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: einw.
ἀποκτείνω kill, slay; condemn to death; put to death
πολέμιον πολεμέω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: πολεμ; stemtype: ew_pr; suff: ιον; dial: Doric; morph: unaugmented poetic; derivtype: ew_denom.
πολεμέω to be at war; make war; with; fight, do battle; our means of war are; quarrel, wrangle with; make war upon; have war made upon; to be treated as enemies; hostilities took place
πολέμιον πολεμέω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: πολεμ; stemtype: ew_pr; suff: ιον; dial: Doric; morph: unaugmented poetic; derivtype: ew_denom.
πολεμέω to be at war; make war; with; fight, do battle; our means of war are; quarrel, wrangle with; make war upon; have war made upon; to be treated as enemies; hostilities took place
πολέμιον πολέμιος adjective neut., acc., sing. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολέμιον πολέμιος adjective neut., nom., sing. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολέμιον πολέμιος adjective neut., nom., sing. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολέμιον πολέμιος adjective neut., voc., sing. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολέμιον πολέμιος adjective neut., voc., sing. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολέμιον πολέμιος adjective neut., acc., sing. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολέμιον πολέμιος adjective masc., acc., sing. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολέμιον πολέμιος adjective masc., acc., sing. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολέμιον πολέμιος adjective fem., acc., sing. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
ἄνδρα ἀνήρ noun masc., acc., sing. stem: ἄνδρα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ἀνήρ nar-; ner-, nṛ-; nṛ-; ṇr-; man; woman; beast; male; free; one; god; men; monsters; youth; a man in the prime of life; warrior; man indeed; like a man; the part of a man..; husband; a paramour; gentlemen; a man, any man; every one; viritim; individuals; ‘each to his fellow’; any one, Le.; male animal
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κεφαλήν κεφαλή noun fem., acc., sing. stem: κεφαλ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
κεφᾰλή head; in stature; down over the head; on the head; from above; above; upright; per head, each person; head foremost; head downwards; headlong; recklessly; on high; self; personage; life; their heads; extremity; inflorescence; tubers; base; apex; sac; origin; top, brim; coping; capital; source; mouth; source, origin; starting-point; bust; wig, head-dress; pièce de résistance; crown, completion; con
ἐπιδειξάμενος ἐπιδείκνυμι participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπί:δειξ; stemtype: aor1; suff: άμενος; derivtype: reg_conj.
ἐπιδείκ-νῡμι exhibit as a specimen; display, exhibit; parade; shall exhibit; show off; display for oneself; what is oneʼs own; give a specimen of his; exhibited; showed; his; recall; give a specimen of..; show off, make a display of oneʼs powers; giving a display; show, point out; show, prove; show; as an afterthought; prove
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
βασιλεῦ βασιλεύς noun masc., voc., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: ευ; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
παρ' παρά indeclinable form lang: grc; stem: παραί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: epic; morph: poetic indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρ' παρά indeclinable form lang: grc; stem: παρά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρ' πηρός adjective masc., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ε; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., acc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: αι; dial: Doric; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., acc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: αι; dial: Doric; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
ἡμῖν ἐγώ pronoun fem., dat., pl. stem: ἡμῖν; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἡμῖν ἐγώ pronoun masc., dat., pl. stem: ἡμῖν; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἐκπώματος ἔκπωμα noun neut., gen., sing. stem: ἐκπω; stemtype: ma_matos; suff: ματος; decl: 3rd.
ἔκ-πωμα drinking-cup, beaker
χρυσοῦ χρυσόω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: χρῡς; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; morph: contr; derivtype: ow_denom.
χρῡσόω make golden, gild; gilding
χρυσοῦ χρυσόω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: χρῡς; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
χρῡσόω make golden, gild; gilding
χρυσοῦ χρυσός noun masc., gen., sing. stem: χρῡς; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
χρῡσός gold; golden; anything dear; precious; chārūts; hara
χρυσοῦ χρύσεος adjective masc., gen., sing. stem: χρῡς; stemtype: eos_eh_eon; suff: οῦ; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
χρύσεος golden; enriched; adorned with gold; gold; a gold coin; gold plaque; gold-coloured, golden-yellow; yolks; Golden; fine fellow that I am; wealthy
χρυσοῦ χρύσεος adjective neut., gen., sing. stem: χρῡς; stemtype: eos_eh_eon; suff: οῦ; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
χρύσεος golden; enriched; adorned with gold; gold; a gold coin; gold plaque; gold-coloured, golden-yellow; yolks; Golden; fine fellow that I am; wealthy
τιμᾶται τιμάω finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: τῑμ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶται; morph: contr; derivtype: aw_denom.
τῑμάω honour, revere, reverence; bestow honours; reward; will honour; with; to be honoured, held in honour; quattuor militiis); men of rank, men in office; the honour enjoyed by; hold in honour; esteem, value, prize; estimate; value at; have; valued; estimated; at..; value, estimate; award; give as an honour; estimate the amount of punishment due; award the penalty; penalty; give sentence; against; cond
τιμᾶται τιμάω finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. subj. stem: τῑμ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶται; morph: contr; derivtype: aw_denom.
τῑμάω honour, revere, reverence; bestow honours; reward; will honour; with; to be honoured, held in honour; quattuor militiis); men of rank, men in office; the honour enjoyed by; hold in honour; esteem, value, prize; estimate; value at; have; valued; estimated; at..; value, estimate; award; give as an honour; estimate the amount of punishment due; award the penalty; penalty; give sentence; against; cond
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δῶρον δῶρον noun neut., acc., sing. stem: δωρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δῶρον gift, present, gift of honour; votive gift; offering; the gifts of; given by; the blessing; presents; for being bribed; for taking bribes; of taking bribes; good qualities, talents; front part of palm; handʼs breadth, palm
δῶρον δῶρον noun neut., voc., sing. stem: δωρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δῶρον gift, present, gift of honour; votive gift; offering; the gifts of; given by; the blessing; presents; for being bribed; for taking bribes; of taking bribes; good qualities, talents; front part of palm; handʼs breadth, palm
δῶρον δῶρον noun neut., nom., sing. stem: δωρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δῶρον gift, present, gift of honour; votive gift; offering; the gifts of; given by; the blessing; presents; for being bribed; for taking bribes; of taking bribes; good qualities, talents; front part of palm; handʼs breadth, palm
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
γελάσας γελάω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: γελας; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: a_stem.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
γελάσας γελάω participle fut. act. participle, fem. acc. pl. stem: γελ; stemtype: aw_fut; suff: ά̄σᾱς; dial: Doric; derivtype: azw.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
γελάσας γελάω participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: γελ; stemtype: aw_pr; suff: ά̄σᾱς; dial: Doric; derivtype: a_stem.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
γελάσας γελάω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: γελας; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: a_stem.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
γελάσας γελάω participle pres. act. participle, fem. acc. pl. stem: γελ; stemtype: aw_pr; suff: ά̄σᾱς; dial: Doric; derivtype: a_stem.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
γελάσας γελάω participle fut. act. participle, fem. gen. sing. stem: γελ; stemtype: aw_fut; suff: ά̄σᾱς; dial: Doric; derivtype: azw.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
σοι σύ lang: grc; stem: σοι; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; pers: 2nd; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
μεστόν μεστός adjective neut., acc., sing. stem: μεστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μεστ-ός full; a full cup; full of; laden with; sated with; fill
μεστόν μεστός adjective neut., voc., sing. stem: μεστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μεστ-ός full; a full cup; full of; laden with; sated with; fill
μεστόν μεστός adjective masc., acc., sing. stem: μεστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μεστ-ός full; a full cup; full of; laden with; sated with; fill
μεστόν μεστός adjective neut., nom., sing. stem: μεστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μεστ-ός full; a full cup; full of; laden with; sated with; fill
ἀκράτου ἄκρατος adjective masc., gen., sing. stem: ἀκρᾱτ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἄκρᾱτος unmixed, neat; of pure wine; strong; without water; pure, simple; pure; pure, absolute; pure, untempered, absolute; absolute; sheer; absolutely, entirely; intemperate, violent; with all thy power
ἀκράτου ἄκρατος adjective neut., gen., sing. stem: ἀκρᾱτ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἄκρᾱτος unmixed, neat; of pure wine; strong; without water; pure, simple; pure; pure, absolute; pure, untempered, absolute; absolute; sheer; absolutely, entirely; intemperate, violent; with all thy power
ἀκράτου ἄκρατος adjective fem., gen., sing. stem: ἀκρᾱτ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἄκρᾱτος unmixed, neat; of pure wine; strong; without water; pure, simple; pure; pure, absolute; pure, untempered, absolute; absolute; sheer; absolutely, entirely; intemperate, violent; with all thy power
προπίομαι προπίνω finite verb 1st sing., fut. mid. indic. stem: πρό:πῑ; stemtype: reg_fut; suff: ομαι.
προπίνω drink before; first; take a snack before dinner; drink up, drain dry; drink; in; drink to; to his health, pledge; make a present of; give freely, make a present of; make; a drinking-present; give; carelessly; sacrifice; have been sacrificed
προπίομαι προπίνω finite verb 1st sing., pres. mid. indic. stem: πρό:πῑ; stemtype: w_stem; suff: ομαι.
προπίνω drink before; first; take a snack before dinner; drink up, drain dry; drink; in; drink to; to his health, pledge; make a present of; give freely, make a present of; make; a drinking-present; give; carelessly; sacrifice; have been sacrificed
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πολλῶν πολύς adjective fem., gen., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλῶν πολύς adjective neut., gen., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλῶν πολύς adjective masc., gen., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
τις τις pronoun fem., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τις τις pronoun masc., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
Μακεδόνων Μακεδών noun masc., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
Μακεδόνων Μακεδών noun fem., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
ἤλαυνεν ἐλαύνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐλαῡν; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: unw.
ἐλαύνω drive, set in motion; drive; ride; row; go in a chariot, drive; on; drove on; travel; marching; rowers; to sail; run; under way; to be ridden; drive away, carry off; drive away, expel; persecute, plague; harass; shall persecute; to be out of oneʼs; drove it; push matters; push on, go on; Ba.; go; strike; knock out; struck; inflict; drive through; go through; to be fixed in; beat out; forge; make;
ἤλαυνεν ἐλαύνω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐλαῡν; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: unw.
ἐλαύνω drive, set in motion; drive; ride; row; go in a chariot, drive; on; drove on; travel; marching; rowers; to sail; run; under way; to be ridden; drive away, carry off; drive away, expel; persecute, plague; harass; shall persecute; to be out of oneʼs; drove it; push matters; push on, go on; Ba.; go; strike; knock out; struck; inflict; drive through; go through; to be fixed in; beat out; forge; make;
ἡμίονον ἡμίονος noun fem., acc., sing. stem: ἡμιον; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἡμίον-ος half-ass; mule; a team of racing-mules; wild ass, onager; a mule
ἡμίονον ἡμίονος noun masc., acc., sing. stem: ἡμιον; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἡμίον-ος half-ass; mule; a team of racing-mules; wild ass, onager; a mule
βασιλικόν βασιλικός adjective neut., nom., sing. stem: βασιλικ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
βᾰσῐλ-ικός royal, kingly; truly kingly; art of ruling; as a king, with kingly authority; of; belonging to a king; the kingʼs friends; officers; of high-treason; to the king; kingʼs; royal; of Kings; choice; walnuts; basilica; hall; treasury; royal bank; palace; royal decree; a plaster; an eyesalve; a bandage; basil, Ocimum basilicum; communications received from kings; interests; revenues of the crown; prero
βασιλικόν βασιλικός adjective masc., acc., sing. stem: βασιλικ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
βᾰσῐλ-ικός royal, kingly; truly kingly; art of ruling; as a king, with kingly authority; of; belonging to a king; the kingʼs friends; officers; of high-treason; to the king; kingʼs; royal; of Kings; choice; walnuts; basilica; hall; treasury; royal bank; palace; royal decree; a plaster; an eyesalve; a bandage; basil, Ocimum basilicum; communications received from kings; interests; revenues of the crown; prero
βασιλικόν βασιλικός adjective neut., voc., sing. stem: βασιλικ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
βᾰσῐλ-ικός royal, kingly; truly kingly; art of ruling; as a king, with kingly authority; of; belonging to a king; the kingʼs friends; officers; of high-treason; to the king; kingʼs; royal; of Kings; choice; walnuts; basilica; hall; treasury; royal bank; palace; royal decree; a plaster; an eyesalve; a bandage; basil, Ocimum basilicum; communications received from kings; interests; revenues of the crown; prero
βασιλικόν βασιλικός adjective neut., acc., sing. stem: βασιλικ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
βᾰσῐλ-ικός royal, kingly; truly kingly; art of ruling; as a king, with kingly authority; of; belonging to a king; the kingʼs friends; officers; of high-treason; to the king; kingʼs; royal; of Kings; choice; walnuts; basilica; hall; treasury; royal bank; palace; royal decree; a plaster; an eyesalve; a bandage; basil, Ocimum basilicum; communications received from kings; interests; revenues of the crown; prero
χρυσίον χρυσίον noun neut., nom., sing. stem: χρῡσι; stemtype: os_ou; suff: ον; morph: diminutive; decl: 2nd.
χρῡσίον a piece of gold; gold; anything made of gold, gold plate, ornaments of gold; gold coin, money; pieces of gold; gold thread; my little treasure!
χρυσίον χρυσίον noun neut., acc., sing. stem: χρῡσι; stemtype: os_ou; suff: ον; morph: diminutive; decl: 2nd.
χρῡσίον a piece of gold; gold; anything made of gold, gold plate, ornaments of gold; gold coin, money; pieces of gold; gold thread; my little treasure!
χρυσίον χρυσίον noun neut., voc., sing. stem: χρῡσι; stemtype: os_ou; suff: ον; morph: diminutive; decl: 2nd.
χρῡσίον a piece of gold; gold; anything made of gold, gold plate, ornaments of gold; gold coin, money; pieces of gold; gold thread; my little treasure!
κομίζοντα κομίζω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: κομιζ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: izw.
κομίζω take care of, provide for; receive, treat; attended to; attend, give heed to; keep; store up; carry away so as to preserve; they carried away; carry; safe away; took up; save, rescue; carry out to burial; home; carry off as a prize; booty; they won; get for oneself, acquire, gain; gather in, reap; have reaped; receive; carry, convey; betake; to be conveyed, journey, travel; get thee; betake onesel
κομίζοντα κομίζω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: κομιζ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: izw.
κομίζω take care of, provide for; receive, treat; attended to; attend, give heed to; keep; store up; carry away so as to preserve; they carried away; carry; safe away; took up; save, rescue; carry out to burial; home; carry off as a prize; booty; they won; get for oneself, acquire, gain; gather in, reap; have reaped; receive; carry, convey; betake; to be conveyed, journey, travel; get thee; betake onesel
κομίζοντα κομίζω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: κομιζ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: izw.
κομίζω take care of, provide for; receive, treat; attended to; attend, give heed to; keep; store up; carry away so as to preserve; they carried away; carry; safe away; took up; save, rescue; carry out to burial; home; carry off as a prize; booty; they won; get for oneself, acquire, gain; gather in, reap; have reaped; receive; carry, convey; betake; to be conveyed, journey, travel; get thee; betake onesel
κομίζοντα κομίζω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: κομιζ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: izw.
κομίζω take care of, provide for; receive, treat; attended to; attend, give heed to; keep; store up; carry away so as to preserve; they carried away; carry; safe away; took up; save, rescue; carry out to burial; home; carry off as a prize; booty; they won; get for oneself, acquire, gain; gather in, reap; have reaped; receive; carry, convey; betake; to be conveyed, journey, travel; get thee; betake onesel
κάμνοντος κάμνω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: καμν; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: nw.
κάμνω work; wrought; build; win by toil; labour, till; toil, labour; for; to be weary; is; weary in; is weary; did; strain over; effort; shall; be tired; to grow tired; to be hard-pressed, worsted; to be sick; suffering; the sick; patients; having fallen sick; to be ill; distempered; to be distressed, meet with disaster; wilt; have to complain; having borne; outworn; those whose work is done; those who
κάμνοντος κάμνω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: καμν; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: nw.
κάμνω work; wrought; build; win by toil; labour, till; toil, labour; for; to be weary; is; weary in; is weary; did; strain over; effort; shall; be tired; to grow tired; to be hard-pressed, worsted; to be sick; suffering; the sick; patients; having fallen sick; to be ill; distempered; to be distressed, meet with disaster; wilt; have to complain; having borne; outworn; those whose work is done; those who
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κτήνους κτῆνος noun neut., gen., sing. stem: κτη—ν; stemtype: hs_eos; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
κτῆνος flocks and herds; beast; an ox; sheep; horse; mule for riding
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἀράμενος ἀράζω participle fut. mid. participle, masc. nom. sing. stem: ἀρ; stemtype: aw_fut; suff: ά̄μενος; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: azw.
ἀράζω snarl, growl; make the sound
ἀράμενος ἀράομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἀρ; stemtype: aw_pr; suff: ά̄μενος; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἀράομαι pray to; invoke; pray; prayed; would pray; praying; pray for; imprecate; to curse; vow; to have prayed
ἀράμενος αἴρω participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: ἀ̄ρ; stemtype: aor1; suff: άμενος; derivtype: airw.
αἴρω αἴρω
ἐκόμιζε κομίζω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:κομιζ; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: izw.
κομίζω take care of, provide for; receive, treat; attended to; attend, give heed to; keep; store up; carry away so as to preserve; they carried away; carry; safe away; took up; save, rescue; carry out to burial; home; carry off as a prize; booty; they won; get for oneself, acquire, gain; gather in, reap; have reaped; receive; carry, convey; betake; to be conveyed, journey, travel; get thee; betake onesel
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φορτίον φορτίον noun neut., acc., sing. stem: φορτι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
φορτ-ίον load, burden, freight; wares, merchandise; produce, crops; a child in the womb; burden
φορτίον φορτίον noun neut., nom., sing. stem: φορτι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
φορτ-ίον load, burden, freight; wares, merchandise; produce, crops; a child in the womb; burden
φορτίον φορτίον noun neut., voc., sing. stem: φορτι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
φορτ-ίον load, burden, freight; wares, merchandise; produce, crops; a child in the womb; burden
ἰδών εἶδον participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἰδ; stemtype: aor2; suff: ών.
εἶδον see; to be seen; seem; know.; videre; véda; wait; wát; behold; see, perceive, behold; mark, observe; to behold; meet; speak with; experience; saw; enjoyed; look; looking; look to; see mentally, perceive; to see; examine, investigate; consider
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλεύς βασιλεύς noun masc., nom., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: ευς; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
θλιβόμενον θλίβω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: θλῑβ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: reg_conj.
θλίβ-ω squeeze, chafe; pinches; exercise pressure; will rub his; compress, straiten; reduce, compress; to be compressed; a small, close; scanty; oppress, afflict, distress; press hard
θλιβόμενον θλίβω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: θλῑβ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: reg_conj.
θλίβ-ω squeeze, chafe; pinches; exercise pressure; will rub his; compress, straiten; reduce, compress; to be compressed; a small, close; scanty; oppress, afflict, distress; press hard
θλιβόμενον θλίβω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: θλῑβ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: reg_conj.
θλίβ-ω squeeze, chafe; pinches; exercise pressure; will rub his; compress, straiten; reduce, compress; to be compressed; a small, close; scanty; oppress, afflict, distress; press hard
θλιβόμενον θλίβω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: θλῑβ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: reg_conj.
θλίβ-ω squeeze, chafe; pinches; exercise pressure; will rub his; compress, straiten; reduce, compress; to be compressed; a small, close; scanty; oppress, afflict, distress; press hard
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
σφόδρα σφόδρα adverb pos. degree stem: σφόδρα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
σφόδρ-ᾰ very much, exceedingly; too well; with vehemence; severely; exactly; exceedingly; far; very; very womanish; very much
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πυθόμενος πυνθάνομαι participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: πυθ; stemtype: aor2; suff: όμενος; derivtype: anw.
πυνθάνομαι learn; by hearsay; by inquiry; from; hear; inquire concerning; inquire about; of; had; heard of; learn that..; inquire; having learned
πυθόμενος πύθω participle pres. pass. participle, masc. nom. sing. stem: πῡθ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: reg_conj.
πύθω cause to rot; become rotten, decay, moulder; p[umacracute]yati; pūs
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πρᾶγμα πρᾶγμα noun neut., acc., sing. stem: πρᾱγ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
πρᾶγμα deed, act; act; occurrence, matter, affair; thing, concrete reality; thing, creature; creature; advantageous; advantage; need; thing needful; thing of consequence; importance; matter; something the matter; concerns; nothing to do; business; concerned; pursuit; of consequence; fine large; action, affair; affair; fact; matter in hand, question; circumstances, affairs; circumstances; to prosper; cond
πρᾶγμα πρᾶγμα noun neut., voc., sing. stem: πρᾱγ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
πρᾶγμα deed, act; act; occurrence, matter, affair; thing, concrete reality; thing, creature; creature; advantageous; advantage; need; thing needful; thing of consequence; importance; matter; something the matter; concerns; nothing to do; business; concerned; pursuit; of consequence; fine large; action, affair; affair; fact; matter in hand, question; circumstances, affairs; circumstances; to prosper; cond
πρᾶγμα πρᾶγμα noun neut., nom., sing. stem: πρᾱγ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
πρᾶγμα deed, act; act; occurrence, matter, affair; thing, concrete reality; thing, creature; creature; advantageous; advantage; need; thing needful; thing of consequence; importance; matter; something the matter; concerns; nothing to do; business; concerned; pursuit; of consequence; fine large; action, affair; affair; fact; matter in hand, question; circumstances, affairs; circumstances; to prosper; cond
μέλλοντος μέλλω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: μελλ; stemtype: w_stem; suff: οντος.
μέλλω to be destined; likely to; belike; doubtless; methinks; you may be sure; must have; must surely have; must; have; may have; no doubt; has; was fated to have; was; am; destined to have; was to turn out; were; to be; were to have; had a chance; might have; likely; is to; were to; shouldnʼt; is it; yes, of course; of course; would you expect; to be about to; expectation; to be always going to do; del
μέλλοντος μέλλω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: μελλ; stemtype: w_stem; suff: οντος.
μέλλω to be destined; likely to; belike; doubtless; methinks; you may be sure; must have; must surely have; must; have; may have; no doubt; has; was fated to have; was; am; destined to have; was to turn out; were; to be; were to have; had a chance; might have; likely; is to; were to; shouldnʼt; is it; yes, of course; of course; would you expect; to be about to; expectation; to be always going to do; del
κατατίθεσθαι κατατίθημι infinitive pres. mid-pass. stem: κατά:τιθ; stemtype: emi_pr; suff: εσθαι.
κατατίθημι place, put, lay down; set; down in; take down; put down, offer as a prize; ordain; set up; put; down; communicate; give; a common share of; propose; put down as payment, pay down; put down as paid; shall I pay; pay, perform; dedicate; deposit; mortgage; bury; sow; lay down, make; dish up, serve; consign; lay down from oneself, put off, lay aside; lay down; put an end to, settle; being arranged; pu
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
πρόσθες προστίθημι finite verb 2nd sing., aor. act. imper. stem: πρός:θ; stemtype: emi_aor; suff: ες.
προστίθημι put to; put to, close; holding; close; apply; hand over, deliver to; give; give besides; also; spend money; impose upon; impose; impose, inflict; employ; attribute; impute to; impute; add; make additions; improve; pay; credit; pay in, deposit; join; add some determining word; NT, continue; repeat; again; continued; another; side with; to be favourable, wellinclined; come in, submit; assent, agree;
πρόσθες προστίθημι finite verb 2nd sing., aor. act. indic. stem: πρός:θ; stemtype: emi_aor; suff: ες; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented.
προστίθημι put to; put to, close; holding; close; apply; hand over, deliver to; give; give besides; also; spend money; impose upon; impose; impose, inflict; employ; attribute; impute to; impute; add; make additions; improve; pay; credit; pay in, deposit; join; add some determining word; NT, continue; repeat; again; continued; another; side with; to be favourable, wellinclined; come in, submit; assent, agree;
ἔτι ἔτι adverb pos. degree stem: ἔτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔτι yet, still; ever; already; yet, longer; hereafter; longer; still, besides; another; besides, nay more; further; yet; áti; et; ip
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
λοιπήν λοιπός adjective fem., acc., sing. stem: λοιπ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
λοιπός remaining over; descendants; it remains; what remains; quod superest; the future; for the future; henceforward, hereafter; now..; now; the rest; etc.; for the rest, further; already; then, well then; finally
ὁδόν ὁδός1 noun masc., acc., sing. stem: ὁδ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὁδός way, road; course, channel; to truth; further on the way, forwards; profitable, useful; helpful; by the way; road; a road; the way; travelling, journeying; journey, voyage; expedition, foray; journey; by; in which..; way; manner; course; way, intent; a way; ways; forms; course of action; method, system; methodically, systematically; the Christian Faith and its followers; sed-; sad-, ā-sad-; chodit
ὁδός way, road; course, channel; to truth; further on the way, forwards; profitable, useful; helpful; by the way; road; a road; the way; travelling, journeying; journey, voyage; expedition, foray; journey; by; in which..; way; manner; course; way, intent; a way; ways; forms; course of action; method, system; methodically, systematically; the Christian Faith and its followers; sed-; sad-, ā-sad-; chodit
ὁδόν ὁδός2 noun fem., acc., sing. stem: ὁδ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὁδός way, road; course, channel; to truth; further on the way, forwards; profitable, useful; helpful; by the way; road; a road; the way; travelling, journeying; journey, voyage; expedition, foray; journey; by; in which..; way; manner; course; way, intent; a way; ways; forms; course of action; method, system; methodically, systematically; the Christian Faith and its followers; sed-; sad-, ā-sad-; chodit
ὁδός way, road; course, channel; to truth; further on the way, forwards; profitable, useful; helpful; by the way; road; a road; the way; travelling, journeying; journey, voyage; expedition, foray; journey; by; in which..; way; manner; course; way, intent; a way; ways; forms; course of action; method, system; methodically, systematically; the Christian Faith and its followers; sed-; sad-, ā-sad-; chodit
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σκηνήν σκηνή noun fem., acc., sing. stem: σκην; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
σκην-ή tent, booth; camp; hut; booth; tabernacle; stage-building; a sort of; heroes represented on the stage; actors, players; actually represented on the stage; songs; odes sung by one of the actors standing on the stage; stage-effect, acting, unreality; stage’; theatrical trick, deception; tented cover, tilt of a wagon; carriage; bed-tester; hidden; state-cabin; entertainment given in tents, banquet
ἑαυτῷ ἑαυτοῦ pronoun neut., dat., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἑαυτῷ ἑαυτοῦ pronoun masc., dat., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
τοῦτο οὗτος pronoun neut., nom., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., voc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., acc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
κομίσας κομίζω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: κομις; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: izw.
κομίζω take care of, provide for; receive, treat; attended to; attend, give heed to; keep; store up; carry away so as to preserve; they carried away; carry; safe away; took up; save, rescue; carry out to burial; home; carry off as a prize; booty; they won; get for oneself, acquire, gain; gather in, reap; have reaped; receive; carry, convey; betake; to be conveyed, journey, travel; get thee; betake onesel
κομίσας κομίζω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: κομις; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: izw.
κομίζω take care of, provide for; receive, treat; attended to; attend, give heed to; keep; store up; carry away so as to preserve; they carried away; carry; safe away; took up; save, rescue; carry out to burial; home; carry off as a prize; booty; they won; get for oneself, acquire, gain; gather in, reap; have reaped; receive; carry, convey; betake; to be conveyed, journey, travel; get thee; betake onesel
ὅλως ὅλοξ adjective masc., acc., pl. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ὅλως ὅλος adjective masc., acc., pl. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ὅλος whole, entire, complete in all its parts; whole; full; whole, entire; as a whole; safe and sound; entire, utter; utter; wholly, entirely; on the whole, generally; generally speaking; in general, in short; entirely failed; all; every; all things; the universe; oneʼs all; utterly; altogether; at all; entirely; wholly, altogether; on the whole, speaking generally, in short; actually, really; sólwos;
ὅλως ὅλοξ adverb pos. degree stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
ὅλως ὅλος adverb pos. degree stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
ὅλος whole, entire, complete in all its parts; whole; full; whole, entire; as a whole; safe and sound; entire, utter; utter; wholly, entirely; on the whole, generally; generally speaking; in general, in short; entirely failed; all; every; all things; the universe; oneʼs all; utterly; altogether; at all; entirely; wholly, altogether; on the whole, speaking generally, in short; actually, really; sólwos;
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἤχθετο ἔχθω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐχθ; stemtype: w_stem; suff: ετο.
ἔχθω hate
ἔχθω except
ἤχθετο ἄχθομαι finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἀχθ; stemtype: w_stem; suff: ετο; dial: Attic epic Ionic.
ἄχθομαι to be loaded; to be vexed, grieved; at; with; had; objection to
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
λαμβάνουσι λαμβάνω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: λαμβαν; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: n_infix; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
λαμβάνουσι λαμβάνω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: λαμβαν; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: n_infix; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
λαμβάνουσι λαμβάνω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: λαμβαν; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: n_infix; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
μᾶλλον μᾶλλον adverb pos. degree stem: μᾶλλον; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μᾶλλον μᾶλλον
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
αἰτοῦσι αἰτέω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: αἰτ; stemtype: ew_pr; suff: οῦσι; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
αἰτ-έω ask, beg; ask for, demand; ask leave; to ask; ask; for; to demand; to; beg of; postulate, assume; ask for oneʼs own use, claim; to beg; have a thing begged of; to be asked to; to be asked; borrowed
αἰτοῦσι αἰτέω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: αἰτ; stemtype: ew_pr; suff: οῦσι; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
αἰτ-έω ask, beg; ask for, demand; ask leave; to ask; ask; for; to demand; to; beg of; postulate, assume; ask for oneʼs own use, claim; to beg; have a thing begged of; to be asked to; to be asked; borrowed
αἰτοῦσι αἰτέω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: αἰτ; stemtype: ew_pr; suff: οῦσι; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
αἰτ-έω ask, beg; ask for, demand; ask leave; to ask; ask; for; to demand; to; beg of; postulate, assume; ask for oneʼs own use, claim; to beg; have a thing begged of; to be asked to; to be asked; borrowed
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Φωκίωνι Φωκίων noun masc., dat., sing. stem: Φωκιω; stemtype: n_nos; suff: νι; decl: 3rd.
φωκίων bird
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἔγραψεν γράφω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:γραψ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
ἐπιστολήν ἐπιστολή noun fem., acc., sing. stem: ἐπιστολ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἐπιστολ-ή anything sent by a messenger, message, order, commission; command; by; commands; commands about; letter; litterae; ab epistulis Othoni; secretary
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
χρησόμενος χράω2 participle fut. mid. participle, masc. nom. sing. stem: χρης; stemtype: reg_fut; suff: όμενος; derivtype: a_stem.
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
φίλῳ φίλος adjective masc., dat., sing. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φίλῳ φίλος adjective neut., dat., sing. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
λοιπόν λοιπός adjective neut., acc., sing. stem: λοιπ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
λοιπός remaining over; descendants; it remains; what remains; quod superest; the future; for the future; henceforward, hereafter; now..; now; the rest; etc.; for the rest, further; already; then, well then; finally
λοιπόν λοιπός adjective neut., nom., sing. stem: λοιπ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
λοιπός remaining over; descendants; it remains; what remains; quod superest; the future; for the future; henceforward, hereafter; now..; now; the rest; etc.; for the rest, further; already; then, well then; finally
λοιπόν λοιπός adjective neut., voc., sing. stem: λοιπ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
λοιπός remaining over; descendants; it remains; what remains; quod superest; the future; for the future; henceforward, hereafter; now..; now; the rest; etc.; for the rest, further; already; then, well then; finally
λοιπόν λοιπός adjective masc., acc., sing. stem: λοιπ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
λοιπός remaining over; descendants; it remains; what remains; quod superest; the future; for the future; henceforward, hereafter; now..; now; the rest; etc.; for the rest, further; already; then, well then; finally
εἰ εἰ indeclinable form lang: grc; stem: εἰ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
εἰ if; whether.; come now; if ever, whenever; if ever; whenever; un; wonder, delight, indignation, disappointment, contentment; that; as surely as, since; as sure as; since; in case, supposing that; in case; except; otherwise; as much as; more than; siquis alius; any; now if; though; if (although; im; whether
εἰ εἰ δʼ οὖν
διωθοῖτο διωθέω finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. opt. stem: διωθ; stemtype: ew_pr; suff: οῖτο; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
διωθ-έω push asunder, tear away; tore; away; drive apart; thrust through; force oneʼs way through, break through; push from oneself, push away; repulse; repel; get rid of danger; reject; refuse
διωθοῖτο διωθέω finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. opt. stem: διά:ὠθ; stemtype: ew_pr; suff: οῖτο; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
διωθ-έω push asunder, tear away; tore; away; drive apart; thrust through; force oneʼs way through, break through; push from oneself, push away; repulse; repel; get rid of danger; reject; refuse
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
χάριτας χάρις noun fem., acc., pl. stem: χαρ; stemtype: is_itos; suff: ιτας; decl: 3rd.
χάρις grace; outward grace; fauour, beauty; graces; gracefully; glory; favour felt; grace, kindness, goodwill; for; towards; kind feeling towards; partiality, favour; sense of favour; thankfulness, gratitude; thanks for; a sense of favour, feel grateful; gratitude; thanks; thanks from; thank; favour, influence; love-charm, philtre; a favour; boon; to oblige; indulge, humour; a boon; a return; favours; f
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
σφαίρας σφαῖρα noun fem., acc., pl. stem: σφαῑρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Ionic; decl: 1st.
σφαῖρᾰ ball; at ball; any globe; sphere; the terrestrial globe, earth; an artificial globe; hollow sphere; globe; spheres; a weapon of boxers; iron ball; balls; pill
σφαίρας σφαῖρα noun fem., acc., pl. stem: σφαῑρ; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
σφαῖρᾰ ball; at ball; any globe; sphere; the terrestrial globe, earth; an artificial globe; hollow sphere; globe; spheres; a weapon of boxers; iron ball; balls; pill
σφαίρας σφαῖρα noun fem., gen., sing. stem: σφαῑρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
σφαῖρᾰ ball; at ball; any globe; sphere; the terrestrial globe, earth; an artificial globe; hollow sphere; globe; spheres; a weapon of boxers; iron ball; balls; pill
σφαίρας σφαῖρα noun fem., gen., sing. stem: σφαῑρ; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
σφαῖρᾰ ball; at ball; any globe; sphere; the terrestrial globe, earth; an artificial globe; hollow sphere; globe; spheres; a weapon of boxers; iron ball; balls; pill
τινί τις lang: grc; stem: τινί; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
νεανίσκων νεανίσκος noun masc., gen., pl. stem: νεᾱνισκ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
νεᾱνίσκ-ος youth, young man; young man; servant
νεανίσκων νεάνισκος noun masc., gen., pl. stem: νεανισκ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., acc., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., voc., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., nom., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
ἐδίδου δίδωμι finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:διδ; stemtype: omi_pr; suff: ου; morph: pres_redupl; derivtype: o_stem.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μηδέν μηδείς pronoun neut., acc., sing. stem: μηδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
μηδείς not one, not even one, nobody; nothing; not even one; nobody, naught, good for naught; naught, nothing; what is naught; a good-for-nothing; not at all, by no means; never; anything
μηδέν μηδείς pronoun neut., voc., sing. stem: μηδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
μηδείς not one, not even one, nobody; nothing; not even one; nobody, naught, good for naught; naught, nothing; what is naught; a good-for-nothing; not at all, by no means; never; anything
μηδέν μηδείς pronoun neut., nom., sing. stem: μηδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
μηδείς not one, not even one, nobody; nothing; not even one; nobody, naught, good for naught; naught, nothing; what is naught; a good-for-nothing; not at all, by no means; never; anything
αἰτεῖν αἰτέω infinitive pres. act. stem: αἰτ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
αἰτ-έω ask, beg; ask for, demand; ask leave; to ask; ask; for; to demand; to; beg of; postulate, assume; ask for oneʼs own use, claim; to beg; have a thing begged of; to be asked to; to be asked; borrowed
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σφαιρίζειν σφαιρίζω infinitive pres. act. stem: σφαιριζ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: izw.
σφαιρ-ίζω play at ball
παραγενόμενος παραγίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: παρά:γεν; stemtype: aor2; suff: όμενος.
παραγίγνομαι to be beside, by; near; attended; at; was by; to be present at; come to oneʼs side, stand by, second; support; to be at hand, accrue; to be descended; to have a right to attend a sacrifice through descent; come to; arrive, come up; come to maturity; to be fully grown; have recourse to
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Σεραπίων Σεραπίων noun masc., nom., sing. stem: Σεραπι; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
Σεραπίων Σεραπίων noun masc., voc., sing. stem: Σεραπι; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
ἄλλοις ἄλλος pronoun neut., dat., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: οις.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλοις ἄλλος pronoun masc., dat., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: οις.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἔβαλλε βάλλω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: allw.
βάλλω throw; throw so as to hit, hit; striking; smote upon; strike; smite; praise; cast, hurl; shoot with; hitting; throw out; cast; manure; on a sick-bed; let fall; cast, shed; aiming at; directing oneʼs gaze; push forward; in front; put, place; lay; pour; may put; putting round; put on; place; on deposit; pay; by its throw; to be lucky, successful; lr.; fall; having run; arrive; enter; lie down and; a
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σφαῖραν σφαῖρα noun fem., acc., sing. stem: σφαῑρ; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
σφαῖρᾰ ball; at ball; any globe; sphere; the terrestrial globe, earth; an artificial globe; hollow sphere; globe; spheres; a weapon of boxers; iron ball; balls; pill
εἰπόντος εἶπον participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: όντος.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἰπόντος εἶπον participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: όντος.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλέως βασιλεύς noun masc., nom., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εω̆ς; dial: Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
δίδως δίδωμι finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: διδ; stemtype: omi_pr; suff: ως; morph: pres_redupl; derivtype: o_stem.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
δίδως δίδωμι finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: διδ; stemtype: ow_pr; suff: ως; dial: epic Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic pres_redupl; derivtype: o_stem.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
εἶπε εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: ε.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπε εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: ε; dial: epic Ionic; morph: syll_augment unaugmented.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπε εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: ε; dial: Homeric Ionic; morph: syll_augment unaugmented.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπε εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: ε; dial: epic Ionic.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπε εἶπον finite verb 2nd sing., aor. act. imper. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: ε.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπε εἶπος noun masc., voc., sing. stem: εἰπ; stemtype: os_ou; suff: ε; decl: 2nd.
εἶπος εἶπος
τούτῳ οὗτος pronoun neut., dat., sing. stem: τούτῳ; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτῳ οὗτος pronoun masc., dat., sing. stem: τούτῳ; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
δή δή indeclinable form lang: grc; stem: δή; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δή at this; that point; now, then, already; at length; full; just; and oft; ere now; jamdudum; very; yet; in fact, of course, certainly; surely; as you know; manifestly; evidently; as though; pretended; of all persons; and no other; well-known; you know of; so, then; then? R.; be they who they may; at all; or other; whatever it be; whosoever it be; quantocumque; already, in fact; then, so; so; haec h
γελάσας γελάω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: γελας; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: a_stem.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
γελάσας γελάω participle fut. act. participle, fem. acc. pl. stem: γελ; stemtype: aw_fut; suff: ά̄σᾱς; dial: Doric; derivtype: azw.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
γελάσας γελάω participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: γελ; stemtype: aw_pr; suff: ά̄σᾱς; dial: Doric; derivtype: a_stem.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
γελάσας γελάω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: γελας; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: a_stem.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
γελάσας γελάω participle pres. act. participle, fem. acc. pl. stem: γελ; stemtype: aw_pr; suff: ά̄σᾱς; dial: Doric; derivtype: a_stem.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
γελάσας γελάω participle fut. act. participle, fem. gen. sing. stem: γελ; stemtype: aw_fut; suff: ά̄σᾱς; dial: Doric; derivtype: azw.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
πολλά πολύς adjective neut., acc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., voc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., acc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., nom., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
ἔδωκε δίδωμι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:δωκ; stemtype: aor1; suff: ε.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τινι τις lang: grc; stem: τινι; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
σκώμματα σκῶμμα noun neut., acc., pl. stem: σκω—μ; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
σκῶμμα jest, gibe; joke; pun
σκώμματα σκῶμμα noun neut., nom., pl. stem: σκω—μ; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
σκῶμμα jest, gibe; joke; pun
σκώμματα σκῶμμα noun neut., voc., pl. stem: σκω—μ; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
σκῶμμα jest, gibe; joke; pun
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πότον πότος noun masc., acc., sing. stem: ποτ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πότος drinking-bout, carousal; wine
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ἀμούσων ἄμουσος adjective neut., gen., pl. stem: ἀμους; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἄμουσ-ος without song; without the Muses; without taste; refinement, rude; gross; incongruous; unmusical; unmusical, discordant
ἀμούσων ἄμουσος adjective fem., gen., pl. stem: ἀμους; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἄμουσ-ος without song; without the Muses; without taste; refinement, rude; gross; incongruous; unmusical; unmusical, discordant
ἀμούσων ἄμουσος adjective masc., gen., pl. stem: ἀμους; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἄμουσ-ος without song; without the Muses; without taste; refinement, rude; gross; incongruous; unmusical; unmusical, discordant
ἔδοξε δοκέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:δοξ; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δι' διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
δι' διά indeclinable form lang: grc; stem: διαί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
δι' διό indeclinable form lang: grc; stem: διό; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
διό wherefore, on which account
ὀργῆς ὀργάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: ὀργ; stemtype: ew_pr; suff: ῆς; dial: epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ὀργ-άω to be getting ready to bear, growing ripe; swell; grows ripe; turgid; wax wanton, be rampant; to be in heat, desire sexual intercourse; to be eager; ready, to be excited; under the influence of passion; to be urgent
ὀργῆς ὀργάζω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: ὀργ; stemtype: aw_fut; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
ὀργ-άζω soften, knead, temper; has been; kneaded
ὀργῆς ὀργάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: ὀργ; stemtype: aw_pr; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ὀργ-άω to be getting ready to bear, growing ripe; swell; grows ripe; turgid; wax wanton, be rampant; to be in heat, desire sexual intercourse; to be eager; ready, to be excited; under the influence of passion; to be urgent
ὀργῆς ὀργή noun fem., gen., sing. stem: ὀργ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ὀργή natural impulse; propensity; temperament, disposition, mood; of ‘a mind; dispositions; oneʼs moods; anger, wrath; passion; involves; oneʼs anger; anger; to anger; in anger. in a passion; visitations of; wrath; anger at; because of
γεγονέναι γίγνομαι infinitive perf. act. stem: γεγον; stemtype: perf_act; suff: έναι.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
φίλων φιλόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: φιλ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
φῐλόω φιλόω
φίλων φιλόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: φιλ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
φῐλόω φιλόω
φίλων φίλων noun masc., nom., sing. stem: φιλω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
φίλων φίλων
φίλων φίλων noun masc., voc., sing. stem: φιλω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
φίλων φίλων
φίλων φίλος adjective neut., gen., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φίλων φίλος adjective masc., gen., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φίλων φίλος adjective fem., gen., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
δεομένων δέω1 participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εομένων; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένων δέω1 participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εομένων; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένων δέω1 participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εομένων; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένων δέω2 participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εομένων; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένων δέομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εομένων; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ew_denom.
δεομένων δέω2 participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εομένων; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένων δέω2 participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εομένων; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένων δέω2 participle pres. mid. participle, masc. gen. pl. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εομένων; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένων δέομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εομένων; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ew_denom.
δεομένων δέω2 participle pres. mid. participle, neut. gen. pl. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εομένων; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένων δέομαι participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εομένων; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ew_denom.
δεομένων δέω2 participle pres. mid. participle, fem. gen. pl. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εομένων; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
κἀκείνου κενόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:κειν; stemtype: ow_pr; suff: ου; dial: epic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κενόω empty; empty of; to be emptied, made; left empty; the space continually left empty; will be left without; stripped; make; empty by leaving; desert; empty by depletion; carry off; evacuations; empty out, pour away; make away with; expend; waste away, shrivel; make empty; make void; of no effect; to be; become
κἀκείνου ἐκεῖνος pronoun neut., gen., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
κἀκείνου ἐκεῖνος pronoun masc., gen., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
δακρύοντος δακρύω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: δακρῡ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
δακρύω weep, shed tears; with tears; to flood; to be in tears; in tears; run; exude gum; weep for; to be wept for
δακρύοντος δακρύω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: δακρῡ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
δακρύω weep, shed tears; with tears; to flood; to be in tears; in tears; run; exude gum; weep for; to be wept for
ἔφη φημί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φη; stemtype: ath_primary.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
διαλλάττεσθαι διαλλάσσω infinitive pres. mid-pass. stem: διαλλαττ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; dial: Attic; derivtype: ss.
διαλλ-άσσω interchange; make an exchange; exchange; give in exchange; take in exchange; take; for; change; pass through; change, alter; to be discordant; different; depart this life, die; change money; change enmity for friendship, reconcile; make it up with; to be reconciled, to be made friends; differ from; in; differing; excel; to be different
διαλλάττεσθαι διαλλάσσω infinitive pres. mid-pass. stem: διά:ἀλλαττ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; dial: Attic; derivtype: ss.
διαλλ-άσσω interchange; make an exchange; exchange; give in exchange; take in exchange; take; for; change; pass through; change, alter; to be discordant; different; depart this life, die; change money; change enmity for friendship, reconcile; make it up with; to be reconciled, to be made friends; differ from; in; differing; excel; to be different
κἀκεῖνος ἐκεῖνος pronoun masc., nom., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ος.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
βασιλεῦ βασιλεύς noun masc., voc., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: ευ; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
δός δίδωμι finite verb 2nd sing., aor. act. imper. stem: δ; stemtype: omi_aor; suff: ος.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
τί τις pronoun neut., voc., sing. stem: τί; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τί τις pronoun neut., acc., sing. stem: τί; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τί τίς pronoun neut., nom., sing. stem: τί; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τί τίς pronoun neut., acc., sing. stem: τί; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τί τίς pronoun neut., voc., sing. stem: τί; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τί τις pronoun neut., nom., sing. stem: τί; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
μοι ἐγώ pronoun masc., dat., sing. stem: μοι; stemtype: pron1; morph: enclitic indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
μοι ἐγώ pronoun fem., dat., sing. stem: μοι; stemtype: pron1; morph: enclitic indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
πιστόν πιστόν noun neut., nom., sing. stem: πιστ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πιστόν πιστόν
πιστόν πιστόν noun neut., acc., sing. stem: πιστ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πιστόν πιστόν
πιστόν πιστόν noun neut., voc., sing. stem: πιστ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πιστόν πιστόν
πιστόν πιστός1 adjective neut., voc., sing. stem: πιστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστόν πιστός2 adjective neut., acc., sing. stem: πιστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστόν πιστός1 adjective neut., nom., sing. stem: πιστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστόν πιστός1 adjective neut., acc., sing. stem: πιστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστόν πιστός2 adjective neut., voc., sing. stem: πιστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστόν πιστός2 adjective masc., acc., sing. stem: πιστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστόν πιστός2 adjective neut., nom., sing. stem: πιστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστόν πιστός1 adjective masc., acc., sing. stem: πιστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πιστός liquid; liquid medicines, draughts
πιστός to be trusted; believed; faithful, trusty; trusted friend; trusty councillors; trustworthy, worthy of credit; genuine; unmistakable; trustworthy, sure; can one trust; as could be relied on; deserving belief, credible; pledge, security, warrant; honesty; confidence; pledges; believing, relying on; trustful; obedient, loyal; faithful, believing; with good faith; loyally; persuasively; credibly, demo
πρῶτον πρότερος adjective neut., nom., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρότερος adjective neut., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., voc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρότερος adjective neut., voc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., nom., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρότερος adjective masc., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρῶτος adjective masc., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
ἐκέλευσεν κελεύω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:κελευς; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
πέντε πέντε lang: grc; stem: πέντε; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; morph: indeclform.
πέντε five; penqṷe; páñca; penki
τάλαντα τάλαντον noun neut., nom., pl. stem: ταλαντ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
τάλαντα τάλαντον noun neut., voc., pl. stem: ταλαντ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
τάλαντα τάλαντον noun neut., acc., pl. stem: ταλαντ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
δοθῆναι δίδωμι infinitive aor. pass. stem: δοθ; stemtype: aor_pass; suff: ῆναι; derivtype: o_stem.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φίλοις φίλος adjective neut., dat., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φίλοις φίλος adjective masc., dat., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σωματοφύλαξι σωματοφύλαξ noun masc., dat., pl. stem: σωματοφυλα; stemtype: c_kos; suff: ξι; dial: epic; decl: 3rd.
σωμᾰτοφύλαξ bodyguard; protecting the body
νεμομένων νέμω participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: νεμ; stemtype: w_stem; suff: ομένων.
νέμω deal out, dispense; distribute; leave; pay; due; respect; extend; allots; give; affords, vouchsafes; observe; is freely bestowed; portions; distributed into; pay out, distribute; allot, distribute; distribute among themselves; have and hold as oneʼs portion, possess; administering; enjoy; shall reap the fruit; reap the fruit of; dwell in, inhabit; spread over, occupy; to be situated upon; spend, p
νεμομένων νέμω participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: νεμ; stemtype: w_stem; suff: ομένων.
νέμω deal out, dispense; distribute; leave; pay; due; respect; extend; allots; give; affords, vouchsafes; observe; is freely bestowed; portions; distributed into; pay out, distribute; allot, distribute; distribute among themselves; have and hold as oneʼs portion, possess; administering; enjoy; shall reap the fruit; reap the fruit of; dwell in, inhabit; spread over, occupy; to be situated upon; spend, p
νεμομένων νέμω participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: νεμ; stemtype: w_stem; suff: ομένων.
νέμω deal out, dispense; distribute; leave; pay; due; respect; extend; allots; give; affords, vouchsafes; observe; is freely bestowed; portions; distributed into; pay out, distribute; allot, distribute; distribute among themselves; have and hold as oneʼs portion, possess; administering; enjoy; shall reap the fruit; reap the fruit of; dwell in, inhabit; spread over, occupy; to be situated upon; spend, p
πλούτων πλοῦτος1 noun masc., gen., pl. stem: πλουτ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
πλοῦτος wealth, riches; treasures; treasure; Plutus
πλοῦτος πλοῦτος
ἡλίκον ἡλίκος adjective neut., nom., sing. stem: ἡλικ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἡλίκος as big as; as old as; of what various ages..; how big, how great; extraordinarily great; how small; yo-; -āli-
ἡλίκον ἡλίκος adjective neut., voc., sing. stem: ἡλικ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἡλίκος as big as; as old as; of what various ages..; how big, how great; extraordinarily great; how small; yo-; -āli-
ἡλίκον ἡλίκος adjective neut., acc., sing. stem: ἡλικ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἡλίκος as big as; as old as; of what various ages..; how big, how great; extraordinarily great; how small; yo-; -āli-
ἡλίκον ἡλίκος adjective masc., acc., sing. stem: ἡλικ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἡλίκος as big as; as old as; of what various ages..; how big, how great; extraordinarily great; how small; yo-; -āli-
εἶχον ἔχω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ον; morph: syll_augment; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
εἶχον ἔχω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ον; morph: syll_augment; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ὄγκον ὄγκος1 noun masc., acc., sing. stem: ὀγκ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὄγκος barb; the barbed points; brackets
ὄγκος bulk, size, mass; size, Plt.; great; the space filled by a body; in bulk, GC; distentions; bulk, mass, body; a heap; mass; roll; bodies, material substances; volume; top-knot; body; bulk, weight, trouble; weight, dignity, pride; self-importance, pretension; pride; dignity; of pretension; loftiness, majesty; bombast; particle, mass, body; molecules
ὄγκος ὄγκος
ὄγκος barb; the barbed points; brackets
ὄγκος bulk, size, mass; size, Plt.; great; the space filled by a body; in bulk, GC; distentions; bulk, mass, body; a heap; mass; roll; bodies, material substances; volume; top-knot; body; bulk, weight, trouble; weight, dignity, pride; self-importance, pretension; pride; dignity; of pretension; loftiness, majesty; bombast; particle, mass, body; molecules
ὄγκος ὄγκος
ὄγκον ὄγκος2 noun masc., acc., sing. stem: ὀγκ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὄγκος barb; the barbed points; brackets
ὄγκος bulk, size, mass; size, Plt.; great; the space filled by a body; in bulk, GC; distentions; bulk, mass, body; a heap; mass; roll; bodies, material substances; volume; top-knot; body; bulk, weight, trouble; weight, dignity, pride; self-importance, pretension; pride; dignity; of pretension; loftiness, majesty; bombast; particle, mass, body; molecules
ὄγκος ὄγκος
ὄγκος barb; the barbed points; brackets
ὄγκος bulk, size, mass; size, Plt.; great; the space filled by a body; in bulk, GC; distentions; bulk, mass, body; a heap; mass; roll; bodies, material substances; volume; top-knot; body; bulk, weight, trouble; weight, dignity, pride; self-importance, pretension; pride; dignity; of pretension; loftiness, majesty; bombast; particle, mass, body; molecules
ὄγκος ὄγκος
ἐμφαίνει ἐμφαίνω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἐν:φαιν; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: ainw.
ἐμφαίνω exhibit, display in; exhibit, display; presents; appearance; indicate; lay information; to be seen in; reflected; become visible, to be manifested; it is manifest; to be exemplified; implied in; to be indicated
ἐμφαίνει ἐμφαίνω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ἐν:φαιν; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: ainw.
ἐμφαίνω exhibit, display in; exhibit, display; presents; appearance; indicate; lay information; to be seen in; reflected; become visible, to be manifested; it is manifest; to be exemplified; implied in; to be indicated
δι' διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
δι' διά indeclinable form lang: grc; stem: διαί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
δι' διό indeclinable form lang: grc; stem: διό; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
διό wherefore, on which account
ἐπιστολῆς ἐπιστολεύς noun fem., nom., pl. stem: ἐπιστολ; stemtype: eus_ews; suff: ης; morph: contr; decl: 3rd.
ἐπιστολ-εύς secretary; admiral second in command, vice-admiral
ἐπιστολῆς ἐπιστολή noun fem., gen., sing. stem: ἐπιστολ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἐπιστολ-ή anything sent by a messenger, message, order, commission; command; by; commands; commands about; letter; litterae; ab epistulis Othoni; secretary
ἐπιστολῆς ἐπιστολεύς noun fem., voc., pl. stem: ἐπιστολ; stemtype: eus_ews; suff: ης; morph: contr; decl: 3rd.
ἐπιστολ-εύς secretary; admiral second in command, vice-admiral
ἥν ὅς pronoun fem., acc., sing. stem: ἥν; stemtype: relative; dial: Attic Homeric Ionic; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ἔγραψε γράφω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:γραψ; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
φησίν φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φησιν; stemtype: ath_primary; morph: enclitic nu_movable.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
ποίει ποιέω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: ποι; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
ποίει ποιέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ποι; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr unaugmented; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φίλους φιλόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: φιλ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
φῐλόω φιλόω
φίλους φῖλος noun neut., gen., sing. stem: φῑλ; stemtype: hs_eos; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
φῖλος φῖλος
φίλους φίλος adjective masc., acc., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἐνδόξους ἔνδοξος adjective fem., acc., pl. stem: ἐνδοξ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἔνδοξ-ος held in esteem; honour, of high repute; notable; generally approved; glorious; conspicuously; resting on opinion, probable, generally admitted; popular; plausibly; conceited; too proud
ἐνδόξους ἔνδοξος adjective masc., acc., pl. stem: ἐνδοξ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἔνδοξ-ος held in esteem; honour, of high repute; notable; generally approved; glorious; conspicuously; resting on opinion, probable, generally admitted; popular; plausibly; conceited; too proud
ἄγε ἄγω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: ἀγ; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: reg_conj.
ἄγω lead, carry, fetch, bring; taking; take with one; carry off; to lead; forcibly away; harry, ravage; ravage; bear and carry, bring together; bring; into; to carry; to be confiscated; carry; import; draw on, bring on; bear up; carry far and wide, spread abroad; remove; lead towards; lead on; leads; tend; lead, guide; march; go; guide; manage; conduct; to be led, guided; refer, attribute; bring up, t
ἄγε ἄγω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀγ; stemtype: w_stem; suff: ε; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
ἄγω lead, carry, fetch, bring; taking; take with one; carry off; to lead; forcibly away; harry, ravage; ravage; bear and carry, bring together; bring; into; to carry; to be confiscated; carry; import; draw on, bring on; bear up; carry far and wide, spread abroad; remove; lead towards; lead on; leads; tend; lead, guide; march; go; guide; manage; conduct; to be led, guided; refer, attribute; bring up, t
ἄγε ἄγε adverb pos. degree stem: ἄγε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἄγε come on!
νῦν νῦν adverb pos. degree stem: νῦν; stemtype: adverb; morph: enclitic indeclform.
νῦν now; present moment; present time; of our day; of the present day; the present; just now, but now; presently; as it is; was), as the case stands; stood), as a matter of fact; so; henceforth; but now; now !; now?; nú, nú¯, nūnám; nū
νῦν now, even now; just now; now, without further delay
δ' δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἰσοβασιλέας ἰσοβασιλεύς noun fem., acc., pl. stem: ἰσοβασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έᾱς; decl: 3rd.
ἰσο-βᾰσῐλεύς equal to a king
ἰσοβασιλέας ἰσοβασιλεύς noun masc., acc., pl. stem: ἰσοβασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έᾱς; decl: 3rd.
ἰσο-βᾰσῐλεύς equal to a king
πάντας πᾶς adjective masc., acc., pl. stem: πάντας; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
ποιεῖς ποιέω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: ποι; stemtype: ew_pr; suff: εῖς; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πολυφιλίας πολυφιλία noun fem., gen., sing. stem: πολυφιλι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
πολυ-φῐλία abundance of friends
πολυφιλίας πολυφιλία noun fem., acc., pl. stem: πολυφιλι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
πολυ-φῐλία abundance of friends
παρασκευάζεις παρασκευάζω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: παρασκευαζ; stemtype: w_stem; suff: εις; derivtype: azw.
παρασκευάζω get ready, prepare; hold ready; fit out and prepare what one has; provide and prepare what one has not; provide, procure, contrive; get up; make; render; accustom; adapt; produce, cause; get ready; prepare for oneself; preparation; is preparing; for himself; procure, suborn; bring; over to oneʼs side; form a party, intrigue; pack; was ‘squared’; prepare oneself, make preparations; to be ready, pre
παρασκευάζεις παρασκευάζω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: παρά:σκευαζ; stemtype: w_stem; suff: εις; derivtype: azw.
παρασκευάζω get ready, prepare; hold ready; fit out and prepare what one has; provide and prepare what one has not; provide, procure, contrive; get up; make; render; accustom; adapt; produce, cause; get ready; prepare for oneself; preparation; is preparing; for himself; procure, suborn; bring; over to oneʼs side; form a party, intrigue; pack; was ‘squared’; prepare oneself, make preparations; to be ready, pre
αὐτοῖς αὐτός pronoun masc., dat., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: οις.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῖς αὐτός pronoun neut., dat., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: οις.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἑαυτόν ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἐρημοῖς ἐρημόω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: ἐρημ; stemtype: ow_pr; suff: οῖς; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἐρημ-όω strip bare, desolate, lay waste; bereave; of; to leave; without; to be bereft of; left without; set free, deliver from; being free from..; abandon, desert; to evacuate; having left; empty; leave alone, keep isolated; being isolated from..
ἐρημοῖς ἐρημόω finite verb 2nd sing., pres. act. subj. stem: ἐρημ; stemtype: ow_pr; suff: οῖς; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἐρημ-όω strip bare, desolate, lay waste; bereave; of; to leave; without; to be bereft of; left without; set free, deliver from; being free from..; abandon, desert; to evacuate; having left; empty; leave alone, keep isolated; being isolated from..
ἐρημοῖς ἐρημόω finite verb 2nd sing., pres. act. opt. stem: ἐρημ; stemtype: ow_pr; suff: οῖς; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἐρημ-όω strip bare, desolate, lay waste; bereave; of; to leave; without; to be bereft of; left without; set free, deliver from; being free from..; abandon, desert; to evacuate; having left; empty; leave alone, keep isolated; being isolated from..
πολλάκις πολλάκις adverb pos. degree stem: πολλάκις; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πολλάκις many times, often; many; mostly, for the most part; very much, altogether; perhaps; perchance
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τοιαῦτα τοιοῦτος pronoun neut., acc., pl. stem: τοιαυτ; stemtype: art_adj; suff: α.
τοιοῦτος such as this; so good, so noble, so bad; so great a thing; such a wretch; such a condition; just as; so disposed; such; such a; in this wise; such a proceeding; such a reason; such a case; such a place; such a state; just so, even so; and suchlike; in such wise
τοιαῦτα τοιοῦτος pronoun neut., voc., pl. stem: τοιαυτ; stemtype: art_adj; suff: α.
τοιοῦτος such as this; so good, so noble, so bad; so great a thing; such a wretch; such a condition; just as; so disposed; such; such a; in this wise; such a proceeding; such a reason; such a case; such a place; such a state; just so, even so; and suchlike; in such wise
τοιαῦτα τοιοῦτος pronoun neut., nom., pl. stem: τοιαυτ; stemtype: art_adj; suff: α.
τοιοῦτος such as this; so good, so noble, so bad; so great a thing; such a wretch; such a condition; just as; so disposed; such; such a; in this wise; such a proceeding; such a reason; such a case; such a place; such a state; just so, even so; and suchlike; in such wise
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γραφούσης γράφω participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: γραφ; stemtype: w_stem; suff: ούσης; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
ἐφύλαττεν φυλάσσω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φυλαττ; stemtype: w_stem; suff: εν; dial: Attic; morph: nu_movable; derivtype: ss.
φῠλάσσω keep watch and ward, keep guard; keep watch; watch; wait; to be on oneʼs guard; watch, guard, defend; guard; keep away; to be watched, kept under guard; watch for, lie in wait; ambush for; look out for; keep a watch on; watch, wait for, observe; wait for; preserve, maintain, cherish; observe; regarded; cling to; foster; is fostered; keep in; continue in; notice, observe; maintain, hold fast to; be
ἀπόρρητα ἀπόρρητος adjective neut., acc., pl. stem: ἀπορρητ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ἀπό-ρρητος forbidden; though it was forbidden to; forbidden exports; Lg..; not to be spoken, secret; a secret of; secrets; a secretis; secret; as a secret; secretly; the esoteric doctrines; cipher; ineffable, secret; unfit to be spoken, abominable; foul abuse; not in common use; ineffably, inexpressibly; conertly
ἀπόρρητα ἀπόρρητος adjective neut., voc., pl. stem: ἀπορρητ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ἀπό-ρρητος forbidden; though it was forbidden to; forbidden exports; Lg..; not to be spoken, secret; a secret of; secrets; a secretis; secret; as a secret; secretly; the esoteric doctrines; cipher; ineffable, secret; unfit to be spoken, abominable; foul abuse; not in common use; ineffably, inexpressibly; conertly
ἀπόρρητα ἀπόρρητος adjective neut., nom., pl. stem: ἀπορρητ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ἀπό-ρρητος forbidden; though it was forbidden to; forbidden exports; Lg..; not to be spoken, secret; a secret of; secrets; a secretis; secret; as a secret; secretly; the esoteric doctrines; cipher; ineffable, secret; unfit to be spoken, abominable; foul abuse; not in common use; ineffably, inexpressibly; conertly
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γράμματα γράμμα noun neut., nom., pl. stem: γραμ; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
γράμμα that which is drawn; lines of a drawing, picture; picture; drawing, picture; figures; written character, letter; letters, characters; the letters, the alphabet; to read; kept school; scribe; articulate sound, letter; etymologically; inscription; notes; diagram; letter; division; roster; quarters; accent; ounce, scruple; set of written characters, piece of writing; inscription, epitaph; papers, doc
γράμματα γράμμα noun neut., acc., pl. stem: γραμ; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
γράμμα that which is drawn; lines of a drawing, picture; picture; drawing, picture; figures; written character, letter; letters, characters; the letters, the alphabet; to read; kept school; scribe; articulate sound, letter; etymologically; inscription; notes; diagram; letter; division; roster; quarters; accent; ounce, scruple; set of written characters, piece of writing; inscription, epitaph; papers, doc
γράμματα γράμμα noun neut., voc., pl. stem: γραμ; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
γράμμα that which is drawn; lines of a drawing, picture; picture; drawing, picture; figures; written character, letter; letters, characters; the letters, the alphabet; to read; kept school; scribe; articulate sound, letter; etymologically; inscription; notes; diagram; letter; division; roster; quarters; accent; ounce, scruple; set of written characters, piece of writing; inscription, epitaph; papers, doc
πλήν πλήν indeclinable form lang: grc; stem: πλήν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πλήν except, save; short of; save in respect of; save; besides, in addition to; only; except; save that; only, albeit; only, however; but
ἅπαξ ἅπαξ adverb pos. degree stem: ἅπαξ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἅπαξ once, once only, once for all; once; yet; at; moment; two; four; once on a time, formerly; sṃ
ὥσπερ ὥσπερ adverb pos. degree stem: ὥσπερ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥσπερ like as, even as; as for instance; just as; then and there; on the spot; just exactly as; even as; as it were, so to speak; as if; like; so long as; however long; as soon as
εἰώθει ἔθω finite verb 3rd sing., plpf. act. indic. stem: εἰωθ; stemtype: perf_act; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr.
ἔθω to be accustomed, to be wont; after his wont
λυθεῖσαν λύω participle aor. pass. participle, fem. acc. sing. stem: λυθ; stemtype: aor_pass; suff: εῖσαν; derivtype: reg_conj.
λύω luo; re-luo, solvo; se-luo), solūtus; loosen; unbind, unfasten; loose; set sail; untie; slacken; opened; open; loosed; undid her; undid; for themselves; unbinding her; unfold; unyoke, unharness; unyoke; let; release, deliver; he that shall deliver; rob; depose; get; set free; has been let loose; was loosed; release on receipt of ransom, admit to ransom, release; would give; up; release by payment
ἐπιστολήν ἐπιστολή noun fem., acc., sing. stem: ἐπιστολ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἐπιστολ-ή anything sent by a messenger, message, order, commission; command; by; commands; commands about; letter; litterae; ab epistulis Othoni; secretary
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
συναναγινώσκοντος σύν-ἀναγιγνώσκω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: σύν,ἀνά:γινωσκ; stemtype: w_stem; suff: οντος; dial: Ionic; derivtype: o_stem.
συναναγινώσκοντος σύν-ἀναγιγνώσκω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: σύν,ἀνά:γινωσκ; stemtype: w_stem; suff: οντος; dial: Ionic; derivtype: o_stem.
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ἐκώλυσεν κωλύω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:κωλῡς; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
κωλύω hinder, prevent; from; hinder; prevent; let there be; hindrance; withhold; intercessio; there is; to hinder; be it so; is; any hindrance; is there any hindrance
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δακτύλιον δακτύλιος noun masc., acc., sing. stem: δακτυλι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δακτύλιος ring, signet; signet; anything ringshaped; felloe; anus; movable rings; stone; door-handle; end of the steering-paddle
δακτύλιον δακτύλιον noun neut., acc., sing. stem: δακτυλι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δακτύλιον δακτύλιον
δακτύλιον δακτύλιον noun neut., nom., sing. stem: δακτυλι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δακτύλιον δακτύλιον
δακτύλιον δακτύλιον noun neut., voc., sing. stem: δακτυλι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δακτύλιον δακτύλιον
ἀφελόμενος ἀφαιρέω participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: ἀπό:ἑλ; stemtype: aor2; suff: όμενος.
ἀφαιρ-έω take away from; took; from; relieve; of; take from; diminish; having taken; off; took away; set aside; exclude, separate; subtract; divide out; intercept; abstract; take away for oneself; have received each; of the other; bereave; deprive of; cancel; rescind; having broken off; prevent, hinder from; obstruct; vindicare in libertatem, claim; to be robbed; deprived of; had; taken; was deprived of, h
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
αὑτοῦ ἑαυτοῦ pronoun masc., gen., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
αὑτοῦ ἑαυτοῦ pronoun neut., gen., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
προσέθηκε προστίθημι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: πρός:ἐ:θηκ; stemtype: aor1; suff: ε.
προστίθημι put to; put to, close; holding; close; apply; hand over, deliver to; give; give besides; also; spend money; impose upon; impose; impose, inflict; employ; attribute; impute to; impute; add; make additions; improve; pay; credit; pay in, deposit; join; add some determining word; NT, continue; repeat; again; continued; another; side with; to be favourable, wellinclined; come in, submit; assent, agree;
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
ἐκείνου κενόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:κειν; stemtype: ow_pr; suff: ου; dial: epic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κενόω empty; empty of; to be emptied, made; left empty; the space continually left empty; will be left without; stripped; make; empty by leaving; desert; empty by depletion; carry off; evacuations; empty out, pour away; make away with; expend; waste away, shrivel; make empty; make void; of no effect; to be; become
ἐκείνου ἐκεῖνος pronoun masc., gen., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἐκείνου ἐκεῖνος pronoun neut., gen., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
στόματι στόμα noun neut., dat., sing. stem: στο; stemtype: ma_matos; suff: ματι; decl: 3rd.
στόμα mouth; the very jaws; the mouth as the organ of speech; mouthpiece, organ; speech, utterance; oneʼs mouth; talk; voice; on oneʼs face, face-foremost; prone; pronus; by the command; face to face; confronted; width; mouths; any outlet; entrance; os uteri; cervix; foremost part, face, front; point; edge; front ranks; front; top; verge; staman-; safn
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σφραγῖδα σφραγίς noun fem., acc., sing. stem: σφρᾱγ; stemtype: is_iCdos; suff: ῑδα; decl: 3rd.
σφρᾱγ-ίς seal, signet; fops; seal; gem; stone for a ring; impression of a signet-ring, seal; it; warrant; drawing; PMag. Osl.; any mark; wound, blow; tablet of Lemnian medicinal earth; governmentally defined and numbered area of land; registered holding of land; numbered area; pastille; brand; D. Galli Sesti sfragis ad aspritudines
Μαζαίου Μαζαῖος noun masc., gen., sing. stem: Μαζαῑ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μεγίστου μέγας adjective neut., gen., sing. stem: μεγιστ; stemtype: os_h_on; suff: ου; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μεγίστου μέγας adjective masc., gen., sing. stem: μεγιστ; stemtype: os_h_on; suff: ου; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
παρά παρά indeclinable form lang: grc; stem: παρά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρά πηρός adjective neut., acc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., acc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
Δαρείῳ Δαρεῖος noun masc., dat., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
γενομένου γίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. gen. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: ομένου.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γενομένου γίγνομαι participle aor. mid. participle, neut. gen. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: ομένου.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
παιδί παῖς noun fem., dat., sing. stem: παιδί; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
παιδί παῖς noun masc., dat., sing. stem: παιδί; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
σατραπείαν σατραπεία noun fem., acc., sing. stem: σατραπει; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
σᾰτρᾰπ-εία satrapy, office; province of a satrap
ἔχοντι ἔχω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντι; dial: Doric; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχοντι ἔχω participle pres. act. participle, masc. dat. sing. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντι; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχοντι ἔχω participle pres. act. participle, neut. dat. sing. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντι; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
δευτέραν δεύτερος adjective fem., acc., sing. stem: δευτερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
δεύτερος second; next; comes in second; hereafter; after; time; second choice; next best; next, later; a second time; the second time; younger; behind; posterior; quite secondary; of the second class; the second of two; with another; unus et alter; two; twice; whose prime factors are odd; the second prize; place; after-birth; second day of the week
προσετίθει προστίθημι finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: πρός:ἐ:τιθ; stemtype: emi_pr; suff: ει.
προστίθημι put to; put to, close; holding; close; apply; hand over, deliver to; give; give besides; also; spend money; impose upon; impose; impose, inflict; employ; attribute; impute to; impute; add; make additions; improve; pay; credit; pay in, deposit; join; add some determining word; NT, continue; repeat; again; continued; another; side with; to be favourable, wellinclined; come in, submit; assent, agree;
προσετίθει προστίθημι finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: πρός:ἐ:τιθ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic Ionic; morph: contr.
προστίθημι put to; put to, close; holding; close; apply; hand over, deliver to; give; give besides; also; spend money; impose upon; impose; impose, inflict; employ; attribute; impute to; impute; add; make additions; improve; pay; credit; pay in, deposit; join; add some determining word; NT, continue; repeat; again; continued; another; side with; to be favourable, wellinclined; come in, submit; assent, agree;
μείζονα μέγας adjective fem., acc., sing. stem: μειζ; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μείζονα μέγας adjective neut., acc., pl. stem: μειζ; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μείζονα μέγας adjective neut., nom., pl. stem: μειζ; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μείζονα μέγας adjective neut., voc., pl. stem: μειζ; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μείζονα μέγας adjective masc., acc., sing. stem: μειζ; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
παραιτούμενος παραιτέομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: παραιτ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
παραιτ-έομαι beg of; from; ask as a favour of; asks; for permission to; having obtained; leave; intercede with, appeal to; entreating; and saying; beg; pardon for; entreat; to; avert by entreaty, deprecate; decline, deprecate; refuse; do not admit; reject; except; reject the use of, avoid; demand exemption from; ask; to excuse; decline; invitation; pace Ephori; divorce; dismiss; relieve; intercede for, beg off
παραιτούμενος παραιτέομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: παρά:αἰτ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
παραιτ-έομαι beg of; from; ask as a favour of; asks; for permission to; having obtained; leave; intercede with, appeal to; entreating; and saying; beg; pardon for; entreat; to; avert by entreaty, deprecate; decline, deprecate; refuse; do not admit; reject; except; reject the use of, avoid; demand exemption from; ask; to excuse; decline; invitation; pace Ephori; divorce; dismiss; relieve; intercede for, beg off
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἐκεῖνος ἐκεῖνος pronoun masc., nom., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ος.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
βασιλεῦ βασιλεύς noun masc., voc., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: ευ; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
τότε τότε adverb pos. degree stem: τότε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τότε at that time, then; in that case; then, next; formerly; just now; at one time or other; then; that time; of that time; on the day, then
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
εἷς εἷς lang: grc; stem: εἷς; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: nominative; gend: masculine; morph: indeclform.
εἷς sem; sm; i; is; one, one; single man; single; one; by himself; each; singly; list; united; above all; alternately; one by one, separately; one accord; at once; first; the same; possessing unity; another; a, an; many; once; unity; units; One
εἷς εἷς noun masc., nom., sing. stem: εἷς; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
εἷς sem; sm; i; is; one, one; single man; single; one; by himself; each; singly; list; united; above all; alternately; one by one, separately; one accord; at once; first; the same; possessing unity; another; a, an; many; once; unity; units; One
Δαρεῖος Δαρεῖος noun masc., nom., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
νῦν νῦν adverb pos. degree stem: νῦν; stemtype: adverb; morph: enclitic indeclform.
νῦν now; present moment; present time; of our day; of the present day; the present; just now, but now; presently; as it is; was), as the case stands; stood), as a matter of fact; so; henceforth; but now; now !; now?; nú, nú¯, nūnám; nū
νῦν now, even now; just now; now, without further delay
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
σύ σύ lang: grc; stem: σύ; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; pers: 2nd; grammaticalCase: nominative; morph: indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
πολλούς πολύς adjective masc., acc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πεποίηκας ποιέω finite verb 2nd sing., perf. act. indic. stem: πεποιηκ; stemtype: perf_act; suff: ας; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
Ἀλεξάνδρους ἀλέξανδρος adjective masc., acc., pl. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρους ἀλέξανδρος adjective fem., acc., pl. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Παρμενίωνι Παρμενίων noun masc., dat., sing. stem: Παρμενιω; stemtype: n_nos; suff: νι; decl: 3rd.
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Βαγώου βαγώας noun masc., gen., sing. stem: βαγω; stemtype: hs_ou; suff: ου; decl: 1st.
Βαγώου Βαγώας noun masc., gen., sing. stem: Βαγω; stemtype: hs_ou; suff: ου; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
Βαγώου Βαγῶον noun neut., gen., sing. stem: Βαγω; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
ἔδωκεν δίδωμι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:δωκ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
οἶκον οἶκος noun masc., acc., sing. stem: οἰ̄κ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
οἶκος house; built houses; any dwelling-place; cave; tent; home; room, chamber; dining-hall; room; a single house; domestic; home, within; meeting-house, hall; treasuries; temple; cage; beehive; domicile; oneʼs household goods, substance; estate, inheritance; family; domus Augusta; veśás, viś-; vicus, vicinus
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
Σοῦσα Σούσα noun fem., voc., sing. stem: Σους; stemtype: a_hs; suff: α; decl: 1st.
Σοῦσα Σοῦσα noun neut., nom., pl. stem: Σους; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
Σοῦσα σοῦσον noun neut., voc., pl. stem: σοῡς; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
σοῦσον lily; shûshan
Σοῦσα Σούσα noun fem., nom., sing. stem: Σους; stemtype: a_hs; suff: α; decl: 1st.
Σοῦσα σοῦσον noun neut., nom., pl. stem: σοῡς; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
σοῦσον lily; shûshan
Σοῦσα σοῦσον noun neut., acc., pl. stem: σοῡς; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
σοῦσον lily; shûshan
Σοῦσα Σοῦσα noun neut., voc., pl. stem: Σους; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
Σοῦσα Σοῦσα noun neut., acc., pl. stem: Σους; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
Σοῦσα Σοῦσος adjective neut., acc., pl. stem: Σους; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
Σοῦσα Σοῦσος adjective neut., voc., pl. stem: Σους; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
Σοῦσα Σοῦσος adjective neut., nom., pl. stem: Σους; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
Σοῦσα σέω participle pres. act. participle, fem. voc. sing. stem: ς; stemtype: ew_pr; suff: οῦσα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
Σοῦσα σέω participle pres. act. participle, fem. nom. sing. stem: ς; stemtype: ew_pr; suff: οῦσα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
ὅς pronoun masc., dat., sing. stem: ᾧ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun neut., dat., sing. stem: ᾧ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
λέγεται λέγω2 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεται λέγω3 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεται λέγω1 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
χιλίων χίλιοι adjective neut., gen., pl. stem: χῑλι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
χίλιοι a thousand; the Thousand; of 1000 cattle; a thousand drachmae; sahásram; sa- = sṃ-; ĝheslo-, ĝheslio-.
χιλίων χίλιοι adjective fem., gen., pl. stem: χῑλι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
χίλιοι a thousand; the Thousand; of 1000 cattle; a thousand drachmae; sahásram; sa- = sṃ-; ĝheslo-, ĝheslio-.
χιλίων χίλιος adjective neut., gen., pl. stem: χιλι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
χίλιος χίλιος
χιλίων χίλιος adjective masc., gen., pl. stem: χιλι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
χίλιος χίλιος
χιλίων χίλιος adjective fem., gen., pl. stem: χιλι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
χίλιος χίλιος
χιλίων χίλιοι adjective masc., gen., pl. stem: χῑλι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
χίλιοι a thousand; the Thousand; of 1000 cattle; a thousand drachmae; sahásram; sa- = sṃ-; ĝheslo-, ĝheslio-.
ταλάντων ταλαντάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ταλαντ; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
τᾰλαντ-άω ταλαντάω
ταλάντων ταλαντάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ταλαντ; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
τᾰλαντ-άω ταλαντάω
ταλάντων τάλαντον noun neut., gen., pl. stem: ταλαντ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
εὑρεθῆναι εὑρίσκω infinitive aor. pass. stem: εὑρεθ; stemtype: aor_pass; suff: ῆναι; derivtype: e_stem.
εὑρίσκω find; find that; found; find means, be able; to find; find out; discover how to; it was found that; befall; find out, discover; think of; get a chance of, be able; devise, invent; make themselves; get, gain; bring about; acquire wealth; get for oneself, bring on oneself; will get for himself, obtain; procure; fetch, earn; having fetched; will fetch; secures; for what he will fetch; highest; winnin
ἱματισμόν ἱματισμός noun masc., acc., sing. stem: ἱματισμ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἱμᾰτισμός clothing, apparel
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
δ' δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἔγραψε γράφω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:γραψ; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
κελεύων κελεύω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: κελευ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
ἔχειν ἔχω infinitive pres. act. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
φύλακας φύλαξ noun masc., acc., pl. stem: φυλα; stemtype: c_kos; suff: κας; decl: 3rd.
φύλαξ watcher, guard, sentinel; garrison; guards; of reserve; guardian, keeper, protector; protector against; observer; chain, keeper; bubulcus; bifolco), subulcus.
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σώματος σῶμα noun neut., gen., sing. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: ματος; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ἐπιβουλευόμενον ἐπιβουλεύω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: ἐπιβουλευ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: euw.
ἐπιβουλ-εύω plot, contrive against; plot against, lay snares for; tamper with; plotter; plot; plan secretly; form designs upon, aim at; purpose; design to; to be injurious; to; have plots formed against one, to be the object of plots; to be designed against; plots
ἐπιβουλευόμενον ἐπιβουλεύω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: ἐπιβουλευ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: euw.
ἐπιβουλ-εύω plot, contrive against; plot against, lay snares for; tamper with; plotter; plot; plan secretly; form designs upon, aim at; purpose; design to; to be injurious; to; have plots formed against one, to be the object of plots; to be designed against; plots
ἐπιβουλευόμενον ἐπιβουλεύω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: ἐπί:βουλευ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: euw.
ἐπιβουλ-εύω plot, contrive against; plot against, lay snares for; tamper with; plotter; plot; plan secretly; form designs upon, aim at; purpose; design to; to be injurious; to; have plots formed against one, to be the object of plots; to be designed against; plots
ἐπιβουλευόμενον ἐπιβουλεύω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: ἐπί:βουλευ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: euw.
ἐπιβουλ-εύω plot, contrive against; plot against, lay snares for; tamper with; plotter; plot; plan secretly; form designs upon, aim at; purpose; design to; to be injurious; to; have plots formed against one, to be the object of plots; to be designed against; plots
ἐπιβουλευόμενον ἐπιβουλεύω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: ἐπί:βουλευ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: euw.
ἐπιβουλ-εύω plot, contrive against; plot against, lay snares for; tamper with; plotter; plot; plan secretly; form designs upon, aim at; purpose; design to; to be injurious; to; have plots formed against one, to be the object of plots; to be designed against; plots
ἐπιβουλευόμενον ἐπιβουλεύω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: ἐπί:βουλευ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: euw.
ἐπιβουλ-εύω plot, contrive against; plot against, lay snares for; tamper with; plotter; plot; plan secretly; form designs upon, aim at; purpose; design to; to be injurious; to; have plots formed against one, to be the object of plots; to be designed against; plots
ἐπιβουλευόμενον ἐπιβουλεύω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: ἐπιβουλευ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: euw.
ἐπιβουλ-εύω plot, contrive against; plot against, lay snares for; tamper with; plotter; plot; plan secretly; form designs upon, aim at; purpose; design to; to be injurious; to; have plots formed against one, to be the object of plots; to be designed against; plots
ἐπιβουλευόμενον ἐπιβουλεύω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: ἐπιβουλευ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: euw.
ἐπιβουλ-εύω plot, contrive against; plot against, lay snares for; tamper with; plotter; plot; plan secretly; form designs upon, aim at; purpose; design to; to be injurious; to; have plots formed against one, to be the object of plots; to be designed against; plots
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
μητρί μήτηρ noun fem., dat., sing. stem: μητ; stemtype: hr_eros; suff: ρι; morph: syncope; decl: 3rd.
μήτηρ mother; dam; mother-bird; queen; motherʼs womb; mother and grandmother; Mater Patriae; Mater invictorum castrorum; origin; source; the mother; mater; módor
μητρί μητρίς noun fem., voc., sing. stem: μητρ; stemtype: is_idos; suff: ι; decl: 3rd.
μητρίς oneʼs mother country
μητρί μήτηρ noun fem., dat., sing. stem: μητρί; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μήτηρ mother; dam; mother-bird; queen; motherʼs womb; mother and grandmother; Mater Patriae; Mater invictorum castrorum; origin; source; the mother; mater; módor
πολλά πολύς adjective neut., acc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., voc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., acc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., nom., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἐδωρεῖτο δωρέομαι finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:δωρ; stemtype: ew_pr; suff: εῖτο; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἐδωρεῖτο δωρέω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:δωρ; stemtype: ew_pr; suff: εῖτο; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
δωρ-έω give, present; present; with; to be given; presented; to be presented with; to; to make; presents; offer
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κατέπεμπεν καταπέμπω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: κατά:ἐ:πεμπ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
καταπέμπ-ω send down; down; send from head-quarters, dispatch
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
εἴα ἐάω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: εἰ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; dial: epic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
εἴα ἐάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: εἰ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; dial: epic; morph: syll_augment contr unaugmented; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
εἴα ἐάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; morph: syll_augment contr; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
εἴα ἐάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: εἰ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; dial: epic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πολυπραγμονεῖν πολυπραγμονέω infinitive pres. act. stem: πολυπρᾱγμον; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
πολυπραγμ-ονέω to be busy about many things; take; trouble; to be a meddlesome, inquisitive busybody; interfere; meddle in state affairs, intrigue; to be curious after, inquire closely into
οὐδέ οὐδέ indeclinable form lang: grc; stem: οὐδέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὐδέ but not; nor; and not, nor; and not; or; neither.. nor; no; nor yet; not even; no not; not at all; no not even; and not even; also not, not.. either, nor yet
οὐδέ (and) in no wise; in no wise
οὐδέ and not yet, not as yet
οὐδέ οὐδός1 noun masc., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδέ οὐδός2 noun fem., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; dial: Ionic; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
παραστρατηγεῖν παραστρατηγέω infinitive pres. act. stem: παρά:στρατηγ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
παραστρᾰτ-ηγέω issue orders interfering with those of the general; to be outmanoeuvred
παραστρατηγεῖν παραστρατηγέω infinitive pres. act. stem: παραστρατηγ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
παραστρᾰτ-ηγέω issue orders interfering with those of the general; to be outmanoeuvred
ἐγκαλούσης ἐγκαλέω participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: ἐν:καλ; stemtype: ew_pr; suff: ούσης; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἐγκᾰλέω call in; demand; invoke; bring a charge; accusation against; charge; against; accuse; bring as a charge; throw the blame; a charge is brought against; charges; prosecute, take proceedings against; object
ἐγκαλούσης ἐγκαλέω participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: ἐγκαλ; stemtype: ew_pr; suff: ούσης; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἐγκᾰλέω call in; demand; invoke; bring a charge; accusation against; charge; against; accuse; bring as a charge; throw the blame; a charge is brought against; charges; prosecute, take proceedings against; object
ἐγκαλούσης ἐγκαλέω participle fut. act. participle, fem. gen. sing. stem: ἐν:καλ; stemtype: ew_fut; suff: ούσης; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἐγκᾰλέω call in; demand; invoke; bring a charge; accusation against; charge; against; accuse; bring as a charge; throw the blame; a charge is brought against; charges; prosecute, take proceedings against; object
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πρᾴως πρᾶος adjective fem., acc., pl. stem: πρᾳ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πρᾶος Gött. Nachr.; mild, soft, gentle; mild; soft, gentle; mild, gentle, meek; gentle; tame; caresses; making mild, taming; mildly, gently; lightly; gently; prīṇā´ti; frijon; frijonds
πρᾴως πρᾶος adjective masc., acc., pl. stem: πρᾳ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πρᾶος Gött. Nachr.; mild, soft, gentle; mild; soft, gentle; mild, gentle, meek; gentle; tame; caresses; making mild, taming; mildly, gently; lightly; gently; prīṇā´ti; frijon; frijonds
πρᾴως πρᾶος adverb pos. degree stem: πρᾳ; stemtype: os_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
πρᾶος Gött. Nachr.; mild, soft, gentle; mild; soft, gentle; mild, gentle, meek; gentle; tame; caresses; making mild, taming; mildly, gently; lightly; gently; prīṇā´ti; frijon; frijonds
ἔφερε φέρω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φερ; stemtype: w_stem; suff: ε.
φέρω fero; beran; bhárati; náśati; nanciscor; nèšti; bear; carry; to have; bear, convey; motion; bring to bear; hurl; lead, direct; bear along; is fair; endure, suffer; bear, admit; take; to be; about; bring, fetch; bring with; for oneʼs own use; fetch; bring, offer, present; grant; do; show; cherish; bring, produce, cause; work; bring; brought with it, brought about; yield; produce, adduce, bring forw
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
χαλεπότητα χαλεπότης noun fem., acc., sing. stem: χαλεποτη; stemtype: s_tos; suff: τα; decl: 3rd.
χαλεπ-ότης difficulty, ruggedness; difficulty; harshness, severity; ill-temper, vice
πλήν πλήν indeclinable form lang: grc; stem: πλήν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πλήν except, save; short of; save in respect of; save; besides, in addition to; only; except; save that; only, albeit; only, however; but
ἅπαξ ἅπαξ adverb pos. degree stem: ἅπαξ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἅπαξ once, once only, once for all; once; yet; at; moment; two; four; once on a time, formerly; sṃ
ποτέ ποτέ indeclinable form lang: grc; stem: ποτέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
ποτέ ποτός adjective masc., voc., sing. stem: ποτ; stemtype: os_h_on; suff: ε; decl: 1st & 2nd.
ποτός drunk, for drinking; that which one drinks, drink; drink; drinking water; water; drunk
μακράν μακρός adjective fem., acc., sing. stem: μακρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
μακρός long; ships of war; the longer sides; length-wise; long-distance; tall, high; deep; long, far, remote; remote; remotest parts; so as to be heard afar; loudly; large in size; degree, great; big; Cat.Cod. Astr.; by far; by; long-cherished; long, tedious; longum est; too long; mark of long quantity; a long time, long delayed; long after; at great length; greater length; long time; utmost; far, a long
μακράν μακράν adverb pos. degree stem: μακράν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μακράν far; far from; to a greater distance; as far as possible; at length; long; shortly
κατ' κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
αὐτῆς αὐτός pronoun fem., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ης; dial: Attic epic Ionic.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
γράψαντος γράφω participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: γραψ; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
γράψαντος γράφω participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: γραψ; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
ἐπιστολήν ἐπιστολή noun fem., acc., sing. stem: ἐπιστολ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἐπιστολ-ή anything sent by a messenger, message, order, commission; command; by; commands; commands about; letter; litterae; ab epistulis Othoni; secretary
ἀναγνούς ἀναγιγνώσκω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀνά:γν; stemtype: ath_w_aor; suff: ούς; derivtype: o_stem.
ἀναγιγνώσκω know well, know certainly; perceive; know again, recognize; acknowledge, own; know; again; read; students; attend lectures on; read aloud; published; induce; he had persuaded; persuade, convince; to be persuaded
ἀναγνούς ἀναγιγνώσκω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀνά:γν; stemtype: ath_w_aor; suff: ούς; derivtype: o_stem.
ἀναγιγνώσκω know well, know certainly; perceive; know again, recognize; acknowledge, own; know; again; read; students; attend lectures on; read aloud; published; induce; he had persuaded; persuade, convince; to be persuaded
ἀγνοεῖν ἀγνοέω infinitive pres. act. stem: ἀγνο; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀγνο-έω not to perceive; recognize; he perceived; knew well; to be ignorant of; forget; not to discern; fail to understand; not to be known, recognized; unknown parts; go wrong, make a false step; ignorantly, by mistake; to be ignorant of what is right, act amiss; fail to recognize
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
μυρίας μυρίος adjective fem., gen., sing. stem: μῡρι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
μῡρίος numberless, countless, infinite; measureless, immense, in finite; boundless; all kinds of; immensely, incessantly; infinitely; ten thousand; by the; bundles; the Ten Thousand; indefinite; definite number
μυρίας μυρίος adjective fem., acc., pl. stem: μῡρι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
μῡρίος numberless, countless, infinite; measureless, immense, in finite; boundless; all kinds of; immensely, incessantly; infinitely; ten thousand; by the; bundles; the Ten Thousand; indefinite; definite number
ἐπιστολάς ἐπιστολή noun fem., acc., pl. stem: ἐπιστολ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἐπιστολ-ή anything sent by a messenger, message, order, commission; command; by; commands; commands about; letter; litterae; ab epistulis Othoni; secretary
ἕν εἷς lang: grc; stem: ἕν; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: nominative; gend: neuter; morph: indeclform.
εἷς sem; sm; i; is; one, one; single man; single; one; by himself; each; singly; list; united; above all; alternately; one by one, separately; one accord; at once; first; the same; possessing unity; another; a, an; many; once; unity; units; One
ἕν εἷς lang: grc; stem: ἕν; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: accusative; gend: neuter; morph: indeclform.
εἷς sem; sm; i; is; one, one; single man; single; one; by himself; each; singly; list; united; above all; alternately; one by one, separately; one accord; at once; first; the same; possessing unity; another; a, an; many; once; unity; units; One
ἕν ἵημι finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ἑν; stemtype: ath_secondary; dial: epic; morph: unaugmented.
ἵημι Ja-c-io; sēmen; véti; vyánti; vīs; invitus.; release, let go; let; let fall; made; flow; hang; go; utter; to speak; to let loose; throw, hurl; to throw; shoot; throw, shoot; shooting; let flow, spout forth; pours; send; speed oneself, hasten; spring; rushing; to be eager, desire to do; to be set upon, long for; setting thyself toward; eager; he was
ἕν εἷς noun neut., voc., sing. stem: ἕν; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
εἷς sem; sm; i; is; one, one; single man; single; one; by himself; each; singly; list; united; above all; alternately; one by one, separately; one accord; at once; first; the same; possessing unity; another; a, an; many; once; unity; units; One
ἕν εἷς noun neut., acc., sing. stem: ἕν; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
εἷς sem; sm; i; is; one, one; single man; single; one; by himself; each; singly; list; united; above all; alternately; one by one, separately; one accord; at once; first; the same; possessing unity; another; a, an; many; once; unity; units; One
ἕν εἷς noun neut., nom., sing. stem: ἕν; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
εἷς sem; sm; i; is; one, one; single man; single; one; by himself; each; singly; list; united; above all; alternately; one by one, separately; one accord; at once; first; the same; possessing unity; another; a, an; many; once; unity; units; One
ἕν ἵημι participle aor. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἕν; stemtype: irreg_mi.
ἵημι Ja-c-io; sēmen; véti; vyánti; vīs; invitus.; release, let go; let; let fall; made; flow; hang; go; utter; to speak; to let loose; throw, hurl; to throw; shoot; throw, shoot; shooting; let flow, spout forth; pours; send; speed oneself, hasten; spring; rushing; to be eager, desire to do; to be set upon, long for; setting thyself toward; eager; he was
ἕν ἵημι participle aor. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἕν; stemtype: irreg_mi.
ἵημι Ja-c-io; sēmen; véti; vyánti; vīs; invitus.; release, let go; let; let fall; made; flow; hang; go; utter; to speak; to let loose; throw, hurl; to throw; shoot; throw, shoot; shooting; let flow, spout forth; pours; send; speed oneself, hasten; spring; rushing; to be eager, desire to do; to be set upon, long for; setting thyself toward; eager; he was
ἕν ἵημι participle aor. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἕν; stemtype: irreg_mi.
ἵημι Ja-c-io; sēmen; véti; vyánti; vīs; invitus.; release, let go; let; let fall; made; flow; hang; go; utter; to speak; to let loose; throw, hurl; to throw; shoot; throw, shoot; shooting; let flow, spout forth; pours; send; speed oneself, hasten; spring; rushing; to be eager, desire to do; to be set upon, long for; setting thyself toward; eager; he was
δάκρυον δακρύω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: δακρῡ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
δακρύω weep, shed tears; with tears; to flood; to be in tears; in tears; run; exude gum; weep for; to be wept for
δάκρυον δακρύω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: δακρῡ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
δακρύω weep, shed tears; with tears; to flood; to be in tears; in tears; run; exude gum; weep for; to be wept for
δάκρυον δάκρυον noun neut., acc., sing. stem: δακρυ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δάκρυον tear; that which drops like tears, gum, sap
δάκρυον δάκρυον noun neut., nom., sing. stem: δακρυ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δάκρυον tear; that which drops like tears, gum, sap
δάκρυον δάκρυον noun neut., voc., sing. stem: δακρυ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δάκρυον tear; that which drops like tears, gum, sap
ἀπαλείφει ἀπαλείφω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἀπό:ἀλειφ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: reg_conj.
ἀπ-ᾰλείφω wipe off, expunge; cancel; embezzle; erase; to be erased
ἀπαλείφει ἀπαλείφω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ἀπό:ἀλειφ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: reg_conj.
ἀπ-ᾰλείφω wipe off, expunge; cancel; embezzle; erase; to be erased
μητρός μήτηρ noun fem., gen., sing. stem: μητ; stemtype: hr_eros; suff: ρος; morph: syncope; decl: 3rd.
μήτηρ mother; dam; mother-bird; queen; motherʼs womb; mother and grandmother; Mater Patriae; Mater invictorum castrorum; origin; source; the mother; mater; módor
μητρός μήτηρ noun fem., gen., sing. stem: μητρός; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μήτηρ mother; dam; mother-bird; queen; motherʼs womb; mother and grandmother; Mater Patriae; Mater invictorum castrorum; origin; source; the mother; mater; módor
ἐπεί ἐπεί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπεί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ἐπεί after that, since, when; after; from the time when, since; ever since; since; now that; when; whenever, when once; whenever; from; as soon as; whereas; inasmuch as, Ev. Luc.; since, seeing that; for otherwise..; otherwise; for; and yet, although; and yet (moreover)
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
αὑτόν ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἑώρα ὁράω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; morph: syll_augment contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
παντάπασιν παντάπασι adverb pos. degree stem: παντάπᾱσιν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
παντάπᾱσι all in all, altogether, wholly; very; indeed; quite; absolutely; at all; by all means, undoubtedly
ἐκτετρυφηκότας ἐκ-τρυφάω participle perf. act. participle, masc. acc. pl. stem: ἐκ:τετρυφηκ; stemtype: perf_act; suff: ότας; dial: Attic Ionic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
ἐκτρῠφάω to be over-luxurious
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
φορτικούς φορτικός adjective masc., acc., pl. stem: φορτικ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
φορτ-ῐκός fit for carrying; of burden; of the nature of a burden:; tiresome, wearisome; most onerous; coarse, vulgar, common; vulgar, low; base, low; ad captandum vulgus; vulgar; vulgar arrogance; vulgarity; coarsely, vulgarly; more like a clown
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
διαίταις δίαιτα noun fem., dat., pl. stem: διαιτ; stemtype: a_hs; suff: αις; decl: 1st.
δίαιτα way of living, mode of life; oneʼs life; live; table; dwelling, abode; buildings; room; suite; quarters; prescribed manner of life, regimen; diet; state, condition; arbitration; judgement; the office of arbiter; discussion, investigation
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πολυτελείαις πολυτέλεια noun fem., dat., pl. stem: πολυτελει; stemtype: a_hs; suff: αις; decl: 1st.
πολυ-τέλεια great expense, extravagance; costliness
πολυτελείαις πολυτέλεια noun fem., dat., pl. stem: πολυτελει; stemtype: h_hs; suff: αις; dial: Ionic; decl: 1st.
πολυ-τέλεια great expense, extravagance; costliness
ὄντας εἰμί participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: ὄντας; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ὥστε ὥστε adverb pos. degree stem: ὥστε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥστε as being, inasmuch as; since it was; the actual; intended result; so as; for to; to; as to; too; on condition that; that; and so, therefore; in order that; extremely; for
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀργυροῦς ἀργυρόω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: ἀργῡρ; stemtype: ow_pr; suff: οῦς; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀργῠρόω to cover with silver; to be silvered, silver-plated; rewarded with silver; with silvered; mercenary
ἀργυροῦς ἀργύρεος adjective masc., acc., pl. stem: ἀργυρ; stemtype: eos_eh_eon; suff: οῦς; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
ἀργύρεος of silver; silver-plated; silver coin
ἀργυροῦς ἀργύρεος adjective masc., nom., sing. stem: ἀργυρ; stemtype: eos_eh_eon; suff: οῦς; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
ἀργύρεος of silver; silver-plated; silver coin
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κρηπῖσιν κρηπίς noun fem., dat., pl. stem: κρηπ; stemtype: is_iCdos; suff: ῑσιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
κρηπίς manʼs high boot; half-boot; soldiers’ boots; soldiers; shoeshaped cake; groundwork, foundation, basement; bottom; foundation; walled edge; quay; abutment; tiers; ox-tongue, Helminthia echioides
ἥλους ἧλος noun masc., acc., pl. stem: ἡλ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
ἧλος nail-head, stud; nail; acutus; spur; wart, callus
φορεῖν φορέω infinitive pres. act. stem: φορ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr frequentat; derivtype: ew_denom.
φορ-έω repeated; habitual; bear to and fro, bear along; conveyed; habitually, served as a messenger.; carrying about; was pregnant; bear constantly, wear; possess, hold, bear; bear, suffer; extend, last; to be borne along; in motion; to be storm-tossed; to be carried away; to be shifted; fetch for oneself, fetch regularly; putting; oneʼs
Λεοννάτῳ Λεόννατος noun masc., dat., sing. stem: Λεοννατ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
Λεοννάτῳ Λεοννάτος noun masc., dat., sing. stem: Λεοννατ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πολλαῖς πολύς adjective fem., dat., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: αις; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
καμήλοις κάμηλος noun fem., dat., pl. stem: καμηλ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
κάμηλος camel, Camelus bactrianus; C. dromedarius; a camel; camelry; gāmāl.
καμήλοις κάμηλος noun masc., dat., pl. stem: καμηλ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
κάμηλος camel, Camelus bactrianus; C. dromedarius; a camel; camelry; gāmāl.
ἀπ' ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπαί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
ἀπ' ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
Αἰγύπτου Αἴγυπτος noun masc., gen., sing. stem: Αἰγυπτ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
Αἰγύπτου Αἴγυπτος noun fem., gen., sing. stem: Αἰγυπτ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
κόνιν κόνις noun fem., acc., sing. stem: κον; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
κόνις dust; ashes; lye; cinis.
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γυμνάσια γυμνάσιον noun neut., nom., pl. stem: γυμνασι; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
γυμνάσια γυμνάσιον noun neut., voc., pl. stem: γυμνασι; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
γυμνάσια γυμνάσιον noun neut., acc., pl. stem: γυμνασι; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
παρακομίζεσθαι παρακομίζω infinitive pres. mid-pass. stem: παρά:κομιζ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; derivtype: izw.
παρακομ-ίζω escort, convoy; carry; convey over, transport; convey, carry; have; brought one; obtain, receive; go; sail beside, coast along; sail across, pass over
παρακομίζεσθαι παρακομίζω infinitive pres. mid-pass. stem: παρακομιζ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; derivtype: izw.
παρακομ-ίζω escort, convoy; carry; convey over, transport; convey, carry; have; brought one; obtain, receive; go; sail beside, coast along; sail across, pass over
Φιλώτᾳ Φιλώτης noun masc., dat., sing. stem: Φιλωτ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱ|; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
θήρας θηράω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: θηρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱς; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
θηρ-άω hunt, chase; catch; capture; captivate; seek to destroy; hunt after; pursue; eagerly; do I hit the quarry?; reach, attain to; seek, endeavour; hunt for, fish for; hunters; seek after; find, discover; expect to derive; to be hunted, pursued
θήρας θηράω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: θηρᾱ; stemtype: ath_primary; suff: ς; dial: Attic; morph: r_e_i_alpha; derivtype: aw_denom.
θηρ-άω hunt, chase; catch; capture; captivate; seek to destroy; hunt after; pursue; eagerly; do I hit the quarry?; reach, attain to; seek, endeavour; hunt for, fish for; hunters; seek after; find, discover; expect to derive; to be hunted, pursued
θήρας θήρα noun fem., gen., sing. stem: θηρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
θήρα hunting of wild beasts, the chase; fishing; eager pursuit; prey, game; prey; hunting-ground, preserve; the games of the Circus
θήρας θήρα noun fem., acc., pl. stem: θηρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
θήρα hunting of wild beasts, the chase; fishing; eager pursuit; prey, game; prey; hunting-ground, preserve; the games of the Circus
σταδίων στάδιον noun neut., gen., pl. stem: σταδι; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
στάδιον stade; race-course; a single course; race; any area; walk
σταδίων στάδιον noun masc., gen., pl. stem: σταδι; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
στάδιον stade; race-course; a single course; race; any area; walk
σταδίων στάδιος adjective fem., gen., pl. stem: σταδι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
στάδιος standing fast and firm; close; fought hand to hand; firm, fixed; immobility; standing upright; straight; hanging in straight plaits; stiff; weighed
σταδίων στάδιος adjective neut., gen., pl. stem: σταδι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
στάδιος standing fast and firm; close; fought hand to hand; firm, fixed; immobility; standing upright; straight; hanging in straight plaits; stiff; weighed
σταδίων στάδιος adjective masc., gen., pl. stem: σταδι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
στάδιος standing fast and firm; close; fought hand to hand; firm, fixed; immobility; standing upright; straight; hanging in straight plaits; stiff; weighed
ἑκατόν ἑκατόν lang: grc; stem: ἑκατόν; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; morph: indeclform.
ἑκᾰτόν a hundred; very many.; sém kṃtóm; centum; šiṁtas
αὐλαίας αὐλαία noun fem., gen., sing. stem: αὐλαι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
αὐλαία curtain; hunting-net; screens
αὐλαίας αὐλαία noun fem., acc., pl. stem: αὐλαι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
αὐλαία curtain; hunting-net; screens
αὐλαίας αὔλειος adjective fem., gen., sing. stem: αὐλαι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
αὔλειος of; belonging to the court; of the court; outer; house
αὐλαίας αὐλαῖος adjective fem., gen., sing. stem: αὐλαι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
αὐλαῖος doorkeeper; Inscriptions des tombeaux des rois à Thèbes
αὐλαίας αὐλαῖος adjective fem., acc., pl. stem: αὐλαι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
αὐλαῖος doorkeeper; Inscriptions des tombeaux des rois à Thèbes
αὐλαίας αὔλειος adjective fem., acc., pl. stem: αὐλαι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
αὔλειος of; belonging to the court; of the court; outer; house
γεγονέναι γίγνομαι infinitive perf. act. stem: γεγον; stemtype: perf_act; suff: έναι.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
μύρῳ μῦρος noun masc., dat., sing. stem: μῡρ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
μῦρος μῦρος
μύρῳ μύρον noun neut., dat., sing. stem: μυρ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
μύρον sweet oil, unguent, perfume; sweet oil; perfume-market; anything graceful; charming
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
χρωμένους χράομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: χρ; stemtype: ajw_pr; suff: ωμένους; dial: Attic; morph: contr; derivtype: a_stem.
χράομαι Aër.; desire, yearn after; to be in want of, lack; shall need..; lacking, needy; in a manner requiring; enjoy, have; use; consults; make use of; manage; taking a part in; had dealings with; administer; experience, suffer, be subject to; having experienced; live under; to be at; ease; feel; possessor; victim; consult; set up; visit; use as; makes; use will he make; treat, deal with; to make of; tre
χρωμένους χράομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: χρ; stemtype: aw_pr; suff: ωμένους; dial: Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
χράομαι Aër.; desire, yearn after; to be in want of, lack; shall need..; lacking, needy; in a manner requiring; enjoy, have; use; consults; make use of; manage; taking a part in; had dealings with; administer; experience, suffer, be subject to; having experienced; live under; to be at; ease; feel; possessor; victim; consult; set up; visit; use as; makes; use will he make; treat, deal with; to make of; tre
χρωμένους χραύω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: χρ; stemtype: aw_pr; suff: ωμένους; morph: contr; derivtype: av_stem.
χραύω scrape, graze, wound slightly; touch, be adjacent to
ἰέναι εἶμι infinitive pres. act. stem: ἰέναι; stemtype: irreg_mi.
εἶμι ibo; shall go, shall come; come; go; go, depart; go to; into; go through; over; going across; went; was going; going in a ship; flight; motion; goes; will pass; to enter; to come; to obey; come now; let it pass, well then; go and
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ἄλειμμα ἄλειμμα noun neut., acc., sing. stem: ἀλειμ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἄλειμμ-α anything used for anointing, unguent; fat, oil
ἄλειμμα ἄλειμμα noun neut., nom., sing. stem: ἀλειμ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἄλειμμ-α anything used for anointing, unguent; fat, oil
ἄλειμμα ἄλειμμα noun neut., voc., sing. stem: ἀλειμ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἄλειμμ-α anything used for anointing, unguent; fat, oil
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
λουτρόν λουτρόν noun neut., acc., sing. stem: λουτρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
λουτρόν bath, bathing-place; bath; washing; bathing-establishment; water for bathing; bathing; bathe; the conveying of water to the bride; libations to the dead
λουτρόν λουτρόν noun neut., nom., sing. stem: λουτρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
λουτρόν bath, bathing-place; bath; washing; bathing-establishment; water for bathing; bathing; bathe; the conveying of water to the bride; libations to the dead
λουτρόν λουτρόν noun neut., voc., sing. stem: λουτρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
λουτρόν bath, bathing-place; bath; washing; bathing-establishment; water for bathing; bathing; bathe; the conveying of water to the bride; libations to the dead
ὅσους ὅσος adjective masc., acc., pl. stem: ὁς; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ὅσος as great as, how great; as much as, how much; as far as, how far; as long as, how long; as many as, how many; as loud as, how loud; as; of all the women, who..; as large as; as possible; so much as is enough for..; enough to; as is enough for; how great (many) soever; of such and such a size; number; such and such an amount; such and such a number; of a certain amount; any number whatsoever; howev
οὐδέ οὐδέ indeclinable form lang: grc; stem: οὐδέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὐδέ but not; nor; and not, nor; and not; or; neither.. nor; no; nor yet; not even; no not; not at all; no not even; and not even; also not, not.. either, nor yet
οὐδέ (and) in no wise; in no wise
οὐδέ and not yet, not as yet
οὐδέ οὐδός1 noun masc., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδέ οὐδός2 noun fem., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; dial: Ionic; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
ἐλαίῳ ἔλαιος noun masc., dat., sing. stem: ἐλαι; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
ἔλαιος wild olive; bird; warbler
ἐλαίῳ ἔλαιον noun neut., dat., sing. stem: ἐλαι; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
ἔλαιον olive-oil; anointing-oil; oil; a; any oily substance; butter; oil-market
τρίπτας τρίπτης noun masc., nom., sing. stem: τριπτ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: epic Doric Aeolic; decl: 1st.
τρίπ-της bath-rubber, shampooer
τρίπτας τρίπτης noun masc., acc., pl. stem: τριπτ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; decl: 1st.
τρίπ-της bath-rubber, shampooer
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κατευναστάς κατευναστής noun masc., nom., sing. stem: κατευναστ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: epic Doric Aeolic; decl: 1st.
κατευν-αστής servant
κατευναστάς κατευναστής noun masc., acc., pl. stem: κατευναστ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; decl: 1st.
κατευν-αστής servant
περιαγομένους περιάγω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: περί:ἀγ; stemtype: w_stem; suff: ομένους; morph: raw_preverb; derivtype: reg_conj.
περιάγω lead; draw round; carry about; lead round with one; cause to revolve; rotate; lead about with one, have always by one; a; lead round and round, perplex; turn round, turn about; twist; round; twisting back; behind the back; pass round; protract; bring round; come round; go round
ἐπετίμησε ἐπιτιμάω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐπί:ἐ:τῑμης; stemtype: aor1; suff: ε; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
ἐπιτιμ-άω lay a value upon; show honour to; raise in; price; raise; rise in price; lay a penalty on; make; the ground of punishment; object to; as blameable; censure; rebuke, censure
πρᾴως πρᾶος adjective fem., acc., pl. stem: πρᾳ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πρᾶος Gött. Nachr.; mild, soft, gentle; mild; soft, gentle; mild, gentle, meek; gentle; tame; caresses; making mild, taming; mildly, gently; lightly; gently; prīṇā´ti; frijon; frijonds
πρᾴως πρᾶος adjective masc., acc., pl. stem: πρᾳ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πρᾶος Gött. Nachr.; mild, soft, gentle; mild; soft, gentle; mild, gentle, meek; gentle; tame; caresses; making mild, taming; mildly, gently; lightly; gently; prīṇā´ti; frijon; frijonds
πρᾴως πρᾶος adverb pos. degree stem: πρᾳ; stemtype: os_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
πρᾶος Gött. Nachr.; mild, soft, gentle; mild; soft, gentle; mild, gentle, meek; gentle; tame; caresses; making mild, taming; mildly, gently; lightly; gently; prīṇā´ti; frijon; frijonds
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
φιλοσόφως φιλόσοφος noun masc., acc., pl. stem: φιλοσοφ; stemtype: os_ou; suff: ως; dial: Doric; decl: 2nd.
φῐλόσοφος lover of wisdom; men of education and learning; academician; philosopher; one who speculates on truth and reality; loving knowledge, philosophic; scientific, philosophic; instructive; ingenious
θαυμάζειν θαυμάζω infinitive pres. act. stem: θαυμαζ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: azw.
θαυμ-άζω wonder, marvel; marvel at; wonder; honour, admire, worship; nil admirari; attendance; to show respect to; comply with; for; to be admired; to receive; marks of respect; say with astonishment; wonder at, marvel at; to wonder; to wonder at; wonder at the fact that..; wonder if..; wonder that..; mirum ni..; marvelled at; wonder at
φάμενος φημί participle pres. mid. participle, masc. nom. sing. stem: φα; stemtype: ath_primary; suff: μενος; dial: epic Ionic.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
εἰ εἰ indeclinable form lang: grc; stem: εἰ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
εἰ if; whether.; come now; if ever, whenever; if ever; whenever; un; wonder, delight, indignation, disappointment, contentment; that; as surely as, since; as sure as; since; in case, supposing that; in case; except; otherwise; as much as; more than; siquis alius; any; now if; though; if (although; im; whether
εἰ εἰ δʼ οὖν
τοσούτους τοσοῦτος pronoun masc., acc., pl. stem: τοσουτ; stemtype: art_adj; suff: ους.
τοσοῦτος so large, so tall; so great; so many; so; of the same height; to the same number; only so few; so much, thus much; so small a distance; so far; so far, so far; the meantime; so far, so long; so much, so far
ἠγωνισμένοι ἀγωνίζομαι participle perf. mid-pass. participle, masc. nom. pl. stem: ἠγωνι; stemtype: perfp_d; suff: σμένοι; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: redupl; derivtype: izw.
ἀγων-ίζομαι contend for a prize; about; didst provoke; fight; contend for the prize on the stage; contend for victory; argue; argue sophistically; contend in court; to the last; fight against; grapple with; struggle, exert oneself; to be decided by contest, brought to issue; points at issue; on trial; shall be brought to issue
ἠγωνισμένοι ἀγωνίζομαι participle perf. mid-pass. participle, masc. voc. pl. stem: ἠγωνι; stemtype: perfp_d; suff: σμένοι; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: redupl; derivtype: izw.
ἀγων-ίζομαι contend for a prize; about; didst provoke; fight; contend for the prize on the stage; contend for victory; argue; argue sophistically; contend in court; to the last; fight against; grapple with; struggle, exert oneself; to be decided by contest, brought to issue; points at issue; on trial; shall be brought to issue
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τηλικούτους τηλικοῦτος pronoun masc., acc., pl. stem: τηλικουτ; stemtype: art_adj; suff: ους.
ἀγῶνας ἀγών noun masc., acc., pl. stem: ἀγω; stemtype: n_nos; suff: νας; decl: 3rd.
ἀγών gathering, assembly; assembly met to see games; place of contest, lists, course; lists; course; beside the mark; assembly; at the national games; contest for a prize; contest; a contest; struggle; battle, action; action at law, trial; speech; main argument; the time for; time for; the crisis; the issue; the question; mental struggle, anxiety; vehemence, power; divinity of the contest
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
μνημονεύουσιν μνημονεύω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: μνημονευ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: euw.
μνημον-εύω call to mind, remember, think of; remember; call to; mind, mention, say; make mention of; to; serve as; to be remembered, had in memory
μνημονεύουσιν μνημονεύω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: μνημονευ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: euw.
μνημον-εύω call to mind, remember, think of; remember; call to; mind, mention, say; make mention of; to; serve as; to be remembered, had in memory
μνημονεύουσιν μνημονεύω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: μνημονευ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: euw.
μνημον-εύω call to mind, remember, think of; remember; call to; mind, mention, say; make mention of; to; serve as; to be remembered, had in memory
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
καταπονηθέντων καταπονέω participle aor. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: κατά:πονηθ; stemtype: aor_pass; suff: έντων; morph: early; derivtype: ew_denom.
καταπον-έω subdue; worst; to be subdued, reduced, worn out; to be exhausted; handle roughly, crush, damage; maltreat, oppress; digest; ruinous
καταπονηθέντων καταπονέω participle aor. pass. participle, neut. gen. pl. stem: κατά:πονηθ; stemtype: aor_pass; suff: έντων; derivtype: ew_denom.
καταπον-έω subdue; worst; to be subdued, reduced, worn out; to be exhausted; handle roughly, crush, damage; maltreat, oppress; digest; ruinous
καταπονηθέντων καταπονέω participle aor. pass. participle, masc. gen. pl. stem: κατά:πονηθ; stemtype: aor_pass; suff: έντων; derivtype: ew_denom.
καταπον-έω subdue; worst; to be subdued, reduced, worn out; to be exhausted; handle roughly, crush, damage; maltreat, oppress; digest; ruinous
καταπονηθέντων καταπονέω participle aor. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: κατά:πονηθ; stemtype: aor_pass; suff: έντων; morph: early; derivtype: ew_denom.
καταπον-έω subdue; worst; to be subdued, reduced, worn out; to be exhausted; handle roughly, crush, damage; maltreat, oppress; digest; ruinous
καταπονηθέντων καταπονέω participle aor. pass. participle, masc. gen. pl. stem: καταπονηθ; stemtype: aor_pass; suff: έντων; derivtype: ew_denom.
καταπον-έω subdue; worst; to be subdued, reduced, worn out; to be exhausted; handle roughly, crush, damage; maltreat, oppress; digest; ruinous
καταπονηθέντων καταπονέω participle aor. pass. participle, neut. gen. pl. stem: καταπονηθ; stemtype: aor_pass; suff: έντων; derivtype: ew_denom.
καταπον-έω subdue; worst; to be subdued, reduced, worn out; to be exhausted; handle roughly, crush, damage; maltreat, oppress; digest; ruinous
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
καταπονήσαντες καταπονέω participle aor. act. participle, masc. nom. pl. stem: καταπονης; stemtype: aor1; suff: αντες; derivtype: ew_denom.
καταπον-έω subdue; worst; to be subdued, reduced, worn out; to be exhausted; handle roughly, crush, damage; maltreat, oppress; digest; ruinous
καταπονήσαντες καταπονέω participle aor. act. participle, masc. voc. pl. stem: κατά:πονης; stemtype: aor1; suff: αντες; derivtype: ew_denom.
καταπον-έω subdue; worst; to be subdued, reduced, worn out; to be exhausted; handle roughly, crush, damage; maltreat, oppress; digest; ruinous
καταπονήσαντες καταπονέω participle aor. act. participle, masc. nom. pl. stem: κατά:πονης; stemtype: aor1; suff: αντες; derivtype: ew_denom.
καταπον-έω subdue; worst; to be subdued, reduced, worn out; to be exhausted; handle roughly, crush, damage; maltreat, oppress; digest; ruinous
καταπονήσαντες καταπονέω participle aor. act. participle, masc. voc. pl. stem: καταπονης; stemtype: aor1; suff: αντες; derivtype: ew_denom.
καταπον-έω subdue; worst; to be subdued, reduced, worn out; to be exhausted; handle roughly, crush, damage; maltreat, oppress; digest; ruinous
ἥδιον ἡδύς adjective fem., voc., sing. stem: ἡδῑ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
ἡδύς pleasant; rather; pleasures; merrily; sweetly; welcome; innocent, simple; my good friend; well-pleased, glad; a pleasanter; pleasantly, with pleasure; gladly; like to; pleased; content; inclination to; suave, courteous; prettily; svādús; suāvis.
ἥδιον ἡδύς adjective neut., acc., sing. stem: ἡδῑ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
ἡδύς pleasant; rather; pleasures; merrily; sweetly; welcome; innocent, simple; my good friend; well-pleased, glad; a pleasanter; pleasantly, with pleasure; gladly; like to; pleased; content; inclination to; suave, courteous; prettily; svādús; suāvis.
ἥδιον ἡδύς adjective neut., nom., sing. stem: ἡδῑ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
ἡδύς pleasant; rather; pleasures; merrily; sweetly; welcome; innocent, simple; my good friend; well-pleased, glad; a pleasanter; pleasantly, with pleasure; gladly; like to; pleased; content; inclination to; suave, courteous; prettily; svādús; suāvis.
ἥδιον ἡδύς adjective masc., voc., sing. stem: ἡδῑ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
ἡδύς pleasant; rather; pleasures; merrily; sweetly; welcome; innocent, simple; my good friend; well-pleased, glad; a pleasanter; pleasantly, with pleasure; gladly; like to; pleased; content; inclination to; suave, courteous; prettily; svādús; suāvis.
ἥδιον ἡδύς adjective neut., voc., sing. stem: ἡδῑ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
ἡδύς pleasant; rather; pleasures; merrily; sweetly; welcome; innocent, simple; my good friend; well-pleased, glad; a pleasanter; pleasantly, with pleasure; gladly; like to; pleased; content; inclination to; suave, courteous; prettily; svādús; suāvis.
καθεύδουσιν καθεύδω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: κατά:εὑδ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable.
καθεύδω lie down to sleep, sleep; to sleep; pass the night; roost; a sleeping state; lie asleep, lie idle; to be asleep; sleep away; lie still, be at rest; sleep
καθεύδουσιν καθεύδω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: κατά:εὑδ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable.
καθεύδω lie down to sleep, sleep; to sleep; pass the night; roost; a sleeping state; lie asleep, lie idle; to be asleep; sleep away; lie still, be at rest; sleep
καθεύδουσιν καθεύδω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: κατά:εὑδ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable.
καθεύδω lie down to sleep, sleep; to sleep; pass the night; roost; a sleeping state; lie asleep, lie idle; to be asleep; sleep away; lie still, be at rest; sleep
οὐδέ οὐδέ indeclinable form lang: grc; stem: οὐδέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὐδέ but not; nor; and not, nor; and not; or; neither.. nor; no; nor yet; not even; no not; not at all; no not even; and not even; also not, not.. either, nor yet
οὐδέ (and) in no wise; in no wise
οὐδέ and not yet, not as yet
οὐδέ οὐδός1 noun masc., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδέ οὐδός2 noun fem., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; dial: Ionic; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
ὁρῶσι ὁράω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶσι; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὁρῶσι ὁράω finite verb 3rd pl., pres. act. subj. stem: ὁρ; stemtype: ew_pr; suff: ῶσι; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὁρῶσι ὁράω finite verb 3rd pl., pres. act. subj. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶσι; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὁρῶσι ὁράω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶσι; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὁρῶσι ὁράω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶσι; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Περσῶν Πέρσης noun masc., gen., pl. stem: Περς; stemtype: hs_ou; suff: ῶν; decl: 1st.
Περσῶν πέρθω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: περς; stemtype: reg_fut; suff: ῶν; dial: Doric; morph: contr; derivtype: reg_conj.
πέρθω waste, ravage, sack; destroy, slay; get by plunder, take
βίοις βίος noun masc., dat., pl. stem: βι; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
βίος life; mode of life; manner of living; lifetime; livelihood, means of living; living; live; property; corn; the world we live in; the philosophers; settled life; abode; a life, biography; caste; wine made from partly dried unripe grapes; the second region; jīv´s; jīvati; uīvus
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἑαυτῶν ἑαυτοῦ pronoun neut., gen., pl. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἑαυτῶν ἑαυτοῦ pronoun masc., gen., pl. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἑαυτῶν ἑαυτοῦ pronoun fem., gen., pl. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
παραβάλλοντες παραβάλλω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: παρά:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: allw.
παραβάλλω throw beside; by, throw to; add; thrown; before people; ordering; to be served up; throw in; hold out to; as a bait; cast in oneʼs teeth; object, offer in rejoinder; expose; put; in; power; you present, show; expose oneself; what is oneʼs own to hazard; danger; risking; risk the lives of oneʼs; having; interests at stake; having risked; venture; unguarded; deposit; to be given up to; set beside; p
παραβάλλοντες παραβάλλω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: παρά:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: allw.
παραβάλλω throw beside; by, throw to; add; thrown; before people; ordering; to be served up; throw in; hold out to; as a bait; cast in oneʼs teeth; object, offer in rejoinder; expose; put; in; power; you present, show; expose oneself; what is oneʼs own to hazard; danger; risking; risk the lives of oneʼs; having; interests at stake; having risked; venture; unguarded; deposit; to be given up to; set beside; p
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
δουλικώτατον δουλικός adjective neut., nom., sing. stem: δουλικ; stemtype: os_h_on; suff: ώτατον; decl: 1st & 2nd.
δουλ-ικός slave
δουλικώτατον δουλικός adjective masc., acc., sing. stem: δουλικ; stemtype: os_h_on; suff: ώτατον; decl: 1st & 2nd.
δουλ-ικός slave
δουλικώτατον δουλικός adjective neut., voc., sing. stem: δουλικ; stemtype: os_h_on; suff: ώτατον; decl: 1st & 2nd.
δουλ-ικός slave
δουλικώτατον δουλικός adjective neut., acc., sing. stem: δουλικ; stemtype: os_h_on; suff: ώτατον; decl: 1st & 2nd.
δουλ-ικός slave
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἐστι εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἐστι; stemtype: irreg_mi; morph: enclitic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τρυφᾶν τρυφή noun fem., gen., pl. stem: τρυφ; stemtype: h_hs; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
τρῠφ-ή softness, delicacy, daintiness; luxuries, daintinesses; luxuriousness, wantonness; daintiness, fastidiousness
τρυφᾶν τρυφάω infinitive pres. act. stem: τρυφ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶ̄ν; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
τρῠφάω live softly, luxuriously, fare sumptuously; effeminate, luxurious; effeminacy; dainty, delicate; to be licentious, run riot, wax wanton; to be extravagant; revel; delight; give oneself airs, be dainty, fastidious; is fickle; to hang back; spoiled pets; make sport of
τρυφᾶν τρυφάω infinitive pres. act. stem: τρυφ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Attic Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
τρῠφάω live softly, luxuriously, fare sumptuously; effeminate, luxurious; effeminacy; dainty, delicate; to be licentious, run riot, wax wanton; to be extravagant; revel; delight; give oneself airs, be dainty, fastidious; is fickle; to hang back; spoiled pets; make sport of
τρυφᾶν τρυφάω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: τρυφ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
τρῠφάω live softly, luxuriously, fare sumptuously; effeminate, luxurious; effeminacy; dainty, delicate; to be licentious, run riot, wax wanton; to be extravagant; revel; delight; give oneself airs, be dainty, fastidious; is fickle; to hang back; spoiled pets; make sport of
τρυφᾶν τρυφάω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: τρυφ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
τρῠφάω live softly, luxuriously, fare sumptuously; effeminate, luxurious; effeminacy; dainty, delicate; to be licentious, run riot, wax wanton; to be extravagant; revel; delight; give oneself airs, be dainty, fastidious; is fickle; to hang back; spoiled pets; make sport of
τρυφᾶν τρυφάω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: τρυφ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
τρῠφάω live softly, luxuriously, fare sumptuously; effeminate, luxurious; effeminacy; dainty, delicate; to be licentious, run riot, wax wanton; to be extravagant; revel; delight; give oneself airs, be dainty, fastidious; is fickle; to hang back; spoiled pets; make sport of
τρυφᾶν τρυφάω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: τρυφ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
τρῠφάω live softly, luxuriously, fare sumptuously; effeminate, luxurious; effeminacy; dainty, delicate; to be licentious, run riot, wax wanton; to be extravagant; revel; delight; give oneself airs, be dainty, fastidious; is fickle; to hang back; spoiled pets; make sport of
τρυφᾶν τρυφάω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: τρυφ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
τρῠφάω live softly, luxuriously, fare sumptuously; effeminate, luxurious; effeminacy; dainty, delicate; to be licentious, run riot, wax wanton; to be extravagant; revel; delight; give oneself airs, be dainty, fastidious; is fickle; to hang back; spoiled pets; make sport of
βασιλικώτατον βασιλικός adjective masc., acc., sing. stem: βασιλικ; stemtype: os_h_on; suff: ώτατον; decl: 1st & 2nd.
βᾰσῐλ-ικός royal, kingly; truly kingly; art of ruling; as a king, with kingly authority; of; belonging to a king; the kingʼs friends; officers; of high-treason; to the king; kingʼs; royal; of Kings; choice; walnuts; basilica; hall; treasury; royal bank; palace; royal decree; a plaster; an eyesalve; a bandage; basil, Ocimum basilicum; communications received from kings; interests; revenues of the crown; prero
βασιλικώτατον βασιλικός adjective neut., acc., sing. stem: βασιλικ; stemtype: os_h_on; suff: ώτατον; decl: 1st & 2nd.
βᾰσῐλ-ικός royal, kingly; truly kingly; art of ruling; as a king, with kingly authority; of; belonging to a king; the kingʼs friends; officers; of high-treason; to the king; kingʼs; royal; of Kings; choice; walnuts; basilica; hall; treasury; royal bank; palace; royal decree; a plaster; an eyesalve; a bandage; basil, Ocimum basilicum; communications received from kings; interests; revenues of the crown; prero
βασιλικώτατον βασιλικός adjective neut., nom., sing. stem: βασιλικ; stemtype: os_h_on; suff: ώτατον; decl: 1st & 2nd.
βᾰσῐλ-ικός royal, kingly; truly kingly; art of ruling; as a king, with kingly authority; of; belonging to a king; the kingʼs friends; officers; of high-treason; to the king; kingʼs; royal; of Kings; choice; walnuts; basilica; hall; treasury; royal bank; palace; royal decree; a plaster; an eyesalve; a bandage; basil, Ocimum basilicum; communications received from kings; interests; revenues of the crown; prero
βασιλικώτατον βασιλικός adjective neut., voc., sing. stem: βασιλικ; stemtype: os_h_on; suff: ώτατον; decl: 1st & 2nd.
βᾰσῐλ-ικός royal, kingly; truly kingly; art of ruling; as a king, with kingly authority; of; belonging to a king; the kingʼs friends; officers; of high-treason; to the king; kingʼs; royal; of Kings; choice; walnuts; basilica; hall; treasury; royal bank; palace; royal decree; a plaster; an eyesalve; a bandage; basil, Ocimum basilicum; communications received from kings; interests; revenues of the crown; prero
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πονεῖν πονέω infinitive pres. act. stem: πον; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
πον-έω work hard; to suffer toil; he did his work; were busied; was busy; were toiling; to be busy; suffer; be sick; work hard at, make; do with pains; care; Lyr. Alex.Adesp.; toil, labour; labour; do; labour at..; go through, suffer; suffer in; by; ache; have a pain; labour under sickness, suffer; suffer damage; suffer pain; to be hard-pressed, suffer; to be worn out, spoilt; damaged; to be dilapidated;
πῶς πῶς lang: grc; stem: πῶς; stemtype: interrog; partOfSpeech: noun; morph: indeclform; decl: 3rd.
πῶς how?; how so; how; how? at what price?; how possibly..?; O how; would that; how then?; that cannot be; for how can..?; how in the world?; just how..?; but how? impossible!; how not so..?; surely it is so..; how ever..?; for how is it possible? how can; could it be?; how can it but be?; it must be so; how so?; wonderfully
πῶς how?; how so; how; how? at what price?; how possibly..?; O how; would that; how then?; that cannot be; for how can..?; how in the world?; just how..?; but how? impossible!; how not so..?; surely it is so..; how ever..?; for how is it possible? how can; could it be?; how can it but be?; it must be so; how so?; wonderfully
πῶς πως indeclinable form lang: grc; stem: πῶς; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
πως in any way, at all, by any means; somehow; in some; way; I suppose; in a certain way; in one way.., in another..; qṷo-
πῶς πῶς2 adverb pos. degree stem: πῶς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πῶς how?; how so; how; how? at what price?; how possibly..?; O how; would that; how then?; that cannot be; for how can..?; how in the world?; just how..?; but how? impossible!; how not so..?; surely it is so..; how ever..?; for how is it possible? how can; could it be?; how can it but be?; it must be so; how so?; wonderfully
πῶς how?; how so; how; how? at what price?; how possibly..?; O how; would that; how then?; that cannot be; for how can..?; how in the world?; just how..?; but how? impossible!; how not so..?; surely it is so..; how ever..?; for how is it possible? how can; could it be?; how can it but be?; it must be so; how so?; wonderfully
ἄν ἐάν indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: contr indeclform.
ἐάν if haply, if; soever
ἄν ἄν2 indeclinable form lang: grc; stem: ἄ̄ν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; dial: Attic; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἄν1 indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἀνά indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
ἀνά on board; on, upon; upon; in; motion upwards:; up, from bottom to top, up along; up to; up; along; up and down, throughout; continually in; among; throughout; all; through; in course of; distributively; by; in order of; at; each; for; at the rate of; in bodies of; each.; in each; apiece, Ev. Matt.; amounting to; multiplied by; vigorously; proportionately; by turns; thereupon; spreading all over; t
ἔφη φημί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φη; stemtype: ath_primary.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
ἑαυτοῦ ἑαυτοῦ pronoun masc., gen., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἑαυτοῦ ἑαυτοῦ pronoun neut., gen., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
θεραπεύσειεν θεραπεύω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: θεραπευς; stemtype: aor1; suff: ειεν; derivtype: euw.
θερᾰπ-εύω to be an attendant, do service; do service to; serve; worship; do service; honour to; serve, wait upon; reverence; pay court to; flatter, wheedle; conciliate; pay; attention; wait at; consult, attend to; indulge; look to, provide for; take care that..; take care of; foster; brood over; observe; keep; as a feast; treat medically; allayed; in de An.; assuage; train; cultivate; prepare, dress; mend
ἵππον ἵππος noun masc., acc., sing. stem: ἱππ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἵππος horse; mare; team of chariot-horses; the chariot; his chariot; Pegasus; eculeus; horse, cavalry; a sea-fish; the hippopotamus; lewd woman; pudenda muliebria et virilia; a complaint of the eyes; anything large; coarse; horse-chestnut, horse-laugh; aśvas; equus; e-
ἵππον ἵππος noun fem., acc., sing. stem: ἱππ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἵππος horse; mare; team of chariot-horses; the chariot; his chariot; Pegasus; eculeus; horse, cavalry; a sea-fish; the hippopotamus; lewd woman; pudenda muliebria et virilia; a complaint of the eyes; anything large; coarse; horse-chestnut, horse-laugh; aśvas; equus; e-
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
λόγχην λόγχη noun fem., acc., sing. stem: λογχ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
λόγχ-η spear-head; the point with its barbs; the spear-head; of the spear-head; lance-shaped birth-mark; lance, spear, javelin; troop of spearmen
λόγχ-η lot
ἀσκήσειεν ἀσκέω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: ἀσκης; stemtype: aor1; suff: ειεν; derivtype: ew_denom.
ἀσκέω work; work curiously, form by art; smoothed; elaborately; dress out, trick out; decks herself; furnished with; tricked out; adorned his own; honour; do; reverence; practise, exercise, train; practise, endeavour; made a practice of; practise, go into training; those who practise gymnastics
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
κράνος κράνος noun neut., nom., sing. stem: κραν; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κράνος helmet; shipʼs ram; hard
κράνος rod of cherry-wood
κράνος κράνος noun neut., acc., sing. stem: κραν; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κράνος helmet; shipʼs ram; hard
κράνος rod of cherry-wood
κράνος κράνος noun neut., voc., sing. stem: κραν; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κράνος helmet; shipʼs ram; hard
κράνος rod of cherry-wood
ἀπειθικώς ἀπεθίζω participle perf. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀπό:εἰθικ; stemtype: perf_act; suff: ώς; morph: poetic redupl; derivtype: izw.
ἀπεθίζω disaccustom; accustom; teach not
ἀπειθικώς ἀπεθίζω participle perf. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀπό:εἰθικ; stemtype: perf_act; suff: ώς; morph: poetic redupl; derivtype: izw.
ἀπεθίζω disaccustom; accustom; teach not
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φιλτάτου φίλτατος adjective masc., gen., sing. stem: φιλτατ; stemtype: os_h_on; suff: ου; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
φίλτᾰτος oneʼs nearest and dearest
φιλτάτου φίλτατος adjective neut., gen., sing. stem: φιλτατ; stemtype: os_h_on; suff: ου; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
φίλτᾰτος oneʼs nearest and dearest
σώματος σῶμα noun neut., gen., sing. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: ματος; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
ἅπτεσθαι ἅπτω infinitive pres. mid-pass. stem: ἁπτ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; derivtype: ptw.
ἅπτω fasten; bind to; having fastened; join; on; engage with; fasten oneself to, grasp; manus inicere alicui; feel; take hold of, cleave to; reach their mark; land; engage in, undertake; prosecute; vigorously; attack, impugn; touched on; handled; touch on, treat superficially; begin, set to work; fasten upon, attack; feed on; lay hands on; touch, affect; make an impression upon; grasp with the senses,
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
χεῖρας χείρ noun fem., acc., pl. stem: χεῖρας; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
χείρ b.; the hand; closed; open, flat; a single hand; hand; hand and arm, arm; the arms; arm; paw; all fours.; fore-paws; hand?; the right, the left; by the hand; hands; oneʼs hand; in hand; current; hard by; off-hand, roughly; between; in the hand; under control; continually; converse; blows; close quarters; hand of man; near at hand, at close range; lynch; closerange; out of hand, off-hand, forthwith
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κρατεῖν κρατέω infinitive pres. act. stem: κρατ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
πέρας περάω2 finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: περ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱς; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: a_stem.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
πέρας περάω1 finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: περᾱ; stemtype: ath_primary; suff: ς; dial: Attic; morph: r_e_i_alpha; derivtype: aw_denom.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
πέρας περάω1 finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: περ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱς; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
πέρας πέρας noun neut., nom., sing. stem: περ; stemtype: as_atos; suff: ας; decl: 3rd.
πέρᾰς end, limit, boundary; tip; extremities; limit; come to an end; perfection; end, object; that which limits; has limits; final decision; at length, at last
πέρας πέρα noun fem., gen., sing. stem: περ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
πέρᾱ beyond, further; further than; longer; above; beyond measure, extravagantly; more than, beyond, exceeding; more than; more, further; more than that; above, higher than; to a foreign city
πέρας πέρα noun fem., acc., pl. stem: περ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
πέρᾱ beyond, further; further than; longer; above; beyond measure, extravagantly; more than, beyond, exceeding; more than; more, further; more than that; above, higher than; to a foreign city
πέρας πέρας noun neut., acc., sing. stem: περ; stemtype: as_atos; suff: ας; decl: 3rd.
πέρᾰς end, limit, boundary; tip; extremities; limit; come to an end; perfection; end, object; that which limits; has limits; final decision; at length, at last
πέρας πέρας noun neut., voc., sing. stem: περ; stemtype: as_atos; suff: ας; decl: 3rd.
πέρᾰς end, limit, boundary; tip; extremities; limit; come to an end; perfection; end, object; that which limits; has limits; final decision; at length, at last
ἡμῖν ἐγώ pronoun fem., dat., pl. stem: ἡμῖν; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἡμῖν ἐγώ pronoun masc., dat., pl. stem: ἡμῖν; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἐστι εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἐστι; stemtype: irreg_mi; morph: enclitic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
ταὐτά ταὐτός adjective fem., acc., dl. stem: ταὐτ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
ταὐτός identical
ταὐτά ταὐτός adjective neut., acc., pl. stem: ταὐτ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ταὐτός identical
ταὐτά ταὐτός adjective fem., nom., dl. stem: ταὐτ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
ταὐτός identical
ταὐτά ταὐτός adjective fem., voc., sing. stem: ταὐτ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ταὐτός identical
ταὐτά ταὐτός adjective neut., voc., pl. stem: ταὐτ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ταὐτός identical
ταὐτά ταὐτός adjective fem., voc., dl. stem: ταὐτ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
ταὐτός identical
ταὐτά ταὐτός adjective neut., nom., pl. stem: ταὐτ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ταὐτός identical
ταὐτά ταὐτός adjective fem., nom., sing. stem: ταὐτ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ταὐτός identical
ποιεῖν ποιέω infinitive pres. act. stem: ποι; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κεκρατημένοις κρατέω participle perf. mid-pass. participle, masc. dat. pl. stem: κεκρατη; stemtype: perfp_vow; suff: μένοις; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
κεκρατημένοις κρατέω participle perf. mid-pass. participle, neut. dat. pl. stem: κεκρατη; stemtype: perfp_vow; suff: μένοις; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
ἐπέτεινεν ἐπιτείνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐπί:ἐ:τειν; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: einw.
ἐπιτείνω stretch upon; over; stretch as on a frame, tighten, screw up; raise; to a higher pitch; increase in intensity, augment, heighten; make; stronger; heighten; exert oneself greatly; strain matters to an extreme; increases; intensified; increase arises; increase; rise; urge on, incite; exert; expedite; suffer more intensely; to be tormented, racked; to be tortured; to be on the stretch, screwed up to
ἐπέτεινεν ἐπιτείνω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐπί:ἐ:τειν; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: einw.
ἐπιτείνω stretch upon; over; stretch as on a frame, tighten, screw up; raise; to a higher pitch; increase in intensity, augment, heighten; make; stronger; heighten; exert oneself greatly; strain matters to an extreme; increases; intensified; increase arises; increase; rise; urge on, incite; exert; expedite; suffer more intensely; to be tormented, racked; to be tortured; to be on the stretch, screwed up to
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
ἔτι ἔτι adverb pos. degree stem: ἔτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔτι yet, still; ever; already; yet, longer; hereafter; longer; still, besides; another; besides, nay more; further; yet; áti; et; ip
μᾶλλον μᾶλλον adverb pos. degree stem: μᾶλλον; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μᾶλλον μᾶλλον
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἑαυτόν ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στρατείαις στρατεία noun fem., dat., pl. stem: στρατει; stemtype: h_hs; suff: αις; decl: 1st.
στρᾰτεία expedition, campaign; war; service done; expedition; foreign service; military service, warfare; campaigns; exauctoratus; levy of those liable to serve; military discipline; military appointment; campaign; army, expeditionary force; army; campaign.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κυνηγεσίοις κυνηγέσιον noun neut., dat., pl. stem: κυνηγεσι; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
κῠνηγ-έσιον hunting-establishment, pack of hounds; pack of wolves hunting together; hunt, chase; that which is taken in hunting, game
κακοπαθῶν κακοπαθής adjective fem., gen., pl. stem: κακοπαθ; stemtype: hs_es; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
κᾰκοπαθ-ής miserable, in evil plight; in patient wretchedness; troublesome, difficult
κακοπαθῶν κακοπαθής adjective neut., gen., pl. stem: κακοπαθ; stemtype: hs_es; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
κᾰκοπαθ-ής miserable, in evil plight; in patient wretchedness; troublesome, difficult
κακοπαθῶν κακοπαθής adjective masc., gen., pl. stem: κακοπαθ; stemtype: hs_es; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
κᾰκοπαθ-ής miserable, in evil plight; in patient wretchedness; troublesome, difficult
κακοπαθῶν κακοπαθέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: κακοπαθ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
κᾰκοπαθ-έω to be in ill plight, be in distress; by; from; suffer in
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
παραβαλλόμενος παραβάλλω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: παρά:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: allw.
παραβάλλω throw beside; by, throw to; add; thrown; before people; ordering; to be served up; throw in; hold out to; as a bait; cast in oneʼs teeth; object, offer in rejoinder; expose; put; in; power; you present, show; expose oneself; what is oneʼs own to hazard; danger; risking; risk the lives of oneʼs; having; interests at stake; having risked; venture; unguarded; deposit; to be given up to; set beside; p
ὥστε ὥστε adverb pos. degree stem: ὥστε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥστε as being, inasmuch as; since it was; the actual; intended result; so as; for to; to; as to; too; on condition that; that; and so, therefore; in order that; extremely; for
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Λάκωνα Λάκων noun masc., acc., sing. stem: Λακω; stemtype: n_nos; suff: να; decl: 3rd.
πρεσβευτήν πρεσβευτής noun masc., acc., sing. stem: πρεσβευτ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
πρεσβ-ευτής ambassador; agent; commissioner; legatus, staff officer; legatus pro praetore
παραγενόμενον παραγίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. acc. sing. stem: παρά:γεν; stemtype: aor2; suff: όμενον.
παραγίγνομαι to be beside, by; near; attended; at; was by; to be present at; come to oneʼs side, stand by, second; support; to be at hand, accrue; to be descended; to have a right to attend a sacrifice through descent; come to; arrive, come up; come to maturity; to be fully grown; have recourse to
παραγενόμενον παραγίγνομαι participle aor. mid. participle, neut. voc. sing. stem: παρά:γεν; stemtype: aor2; suff: όμενον.
παραγίγνομαι to be beside, by; near; attended; at; was by; to be present at; come to oneʼs side, stand by, second; support; to be at hand, accrue; to be descended; to have a right to attend a sacrifice through descent; come to; arrive, come up; come to maturity; to be fully grown; have recourse to
παραγενόμενον παραγίγνομαι participle aor. mid. participle, neut. acc. sing. stem: παρά:γεν; stemtype: aor2; suff: όμενον.
παραγίγνομαι to be beside, by; near; attended; at; was by; to be present at; come to oneʼs side, stand by, second; support; to be at hand, accrue; to be descended; to have a right to attend a sacrifice through descent; come to; arrive, come up; come to maturity; to be fully grown; have recourse to
παραγενόμενον παραγίγνομαι participle aor. mid. participle, neut. nom. sing. stem: παρά:γεν; stemtype: aor2; suff: όμενον.
παραγίγνομαι to be beside, by; near; attended; at; was by; to be present at; come to oneʼs side, stand by, second; support; to be at hand, accrue; to be descended; to have a right to attend a sacrifice through descent; come to; arrive, come up; come to maturity; to be fully grown; have recourse to
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
λέοντα λέων noun masc., acc., sing. stem: λε; stemtype: wn_ontos; suff: οντα; decl: 3rd.
λέων lion; lionʼs skin; crab; serpent; dance; sea-monster
καταβάλλοντι καταβάλλω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: κατά:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: οντι; dial: Doric; derivtype: allw.
καταβάλλω throw down, overthrow; to bring down; confound, defy; throw; down; strike down; slay; to be stricken; throw, bring; overthrow, refute; abuse, bully; cast down; away, cast off, reject; forget; throw away; despicable fellows; let fall, drop; droop; abandon; lay down, set down; lay down, lay in; stored up; pay down, yield, bring in; pay; pay up, discharge; put in, deposit; deposit; throw down; sow; s
καταβάλλοντι καταβάλλω participle pres. act. participle, neut. dat. sing. stem: κατά:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: οντι; derivtype: allw.
καταβάλλω throw down, overthrow; to bring down; confound, defy; throw; down; strike down; slay; to be stricken; throw, bring; overthrow, refute; abuse, bully; cast down; away, cast off, reject; forget; throw away; despicable fellows; let fall, drop; droop; abandon; lay down, set down; lay down, lay in; stored up; pay down, yield, bring in; pay; pay up, discharge; put in, deposit; deposit; throw down; sow; s
καταβάλλοντι καταβάλλω participle pres. act. participle, masc. dat. sing. stem: κατά:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: οντι; derivtype: allw.
καταβάλλω throw down, overthrow; to bring down; confound, defy; throw; down; strike down; slay; to be stricken; throw, bring; overthrow, refute; abuse, bully; cast down; away, cast off, reject; forget; throw away; despicable fellows; let fall, drop; droop; abandon; lay down, set down; lay down, lay in; stored up; pay down, yield, bring in; pay; pay up, discharge; put in, deposit; deposit; throw down; sow; s
μέγαν μέγας adjective masc., acc., sing. stem: μέγαν; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
εἰπεῖν εἶπον infinitive aor. act. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
γε γε indeclinable form lang: grc; stem: γε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
γε at least, at any rate; iron; have; at any rate; even; the least; at least; that is to say; really; if; yet; nevertheless; at all events, any how; namely, that is; that is; indeed; ay and; yes and; yes indeed; yes truly; yes; you; at all events; well then
Ἀλέξανδρε ἀλέξανδρος adjective fem., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ε; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρε ἀλέξανδρος adjective masc., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ε; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
λέοντα λέων noun masc., acc., sing. stem: λε; stemtype: wn_ontos; suff: οντα; decl: 3rd.
λέων lion; lionʼs skin; crab; serpent; dance; sea-monster
ἠγώνισαι ἀγωνίζομαι finite verb 2nd sing., perf. mid-pass. indic. stem: ἠγωνι; stemtype: perfp_d; suff: σαι; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: redupl; derivtype: izw.
ἀγων-ίζομαι contend for a prize; about; didst provoke; fight; contend for the prize on the stage; contend for victory; argue; argue sophistically; contend in court; to the last; fight against; grapple with; struggle, exert oneself; to be decided by contest, brought to issue; points at issue; on trial; shall be brought to issue
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τᾶς article fem., gen., sing. stem: τᾶς; stemtype: article; dial: Doric Aeolic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλείας βασιλειάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: βασιλει; stemtype: aw_pr; suff: ᾱς; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: iaw_denom.
βᾰσιλ-ειάω aim at royalty
βασιλείας βασιλειάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: βασιλεϊ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱς; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: iaw_denom.
βᾰσιλ-ειάω aim at royalty
βασιλείας βασίλεια noun fem., gen., sing. stem: βασιλει; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
βᾰσίλ-ειᾰ queen, princess
βασιλείας βασιλεία noun fem., acc., pl. stem: βασιλει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
βᾰσιλ-είᾱ kingdom, dominion; hereditary monarchy; the age of monarchies; kingly office; the office of the archon; being ruled by a king; diadem; reign; the reigns of the Kings; accession to the throne; His Majesty
βασιλείας βασιλεία noun fem., gen., sing. stem: βασιλει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
βᾰσιλ-είᾱ kingdom, dominion; hereditary monarchy; the age of monarchies; kingly office; the office of the archon; being ruled by a king; diadem; reign; the reigns of the Kings; accession to the throne; His Majesty
βασιλείας βασίλεια noun fem., acc., pl. stem: βασιλει; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
βᾰσίλ-ειᾰ queen, princess
βασιλείας βασίλειος adjective fem., gen., sing. stem: βασιλει; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασιλείας βασίλειος adjective fem., acc., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
τοῦτο οὗτος pronoun neut., nom., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., voc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., acc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κυνήγιον κυνηγέω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: κυνηγ; stemtype: ew_pr; suff: ιον; dial: Doric; morph: unaugmented poetic; derivtype: ew_denom.
κῠνηγ-έω hunt, chase; pursue, persecute
κυνήγιον κυνηγέω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: κυνηγ; stemtype: ew_pr; suff: ιον; dial: Doric; morph: unaugmented poetic; derivtype: ew_denom.
κῠνηγ-έω hunt, chase; pursue, persecute
κυνήγιον κυνήγιον noun neut., acc., sing. stem: κυνηγι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
κῠνήγ-ιον hunt, chase; beast-hunt; venatio; game-preserves; prey
κυνήγιον κυνήγιον noun neut., voc., sing. stem: κυνηγι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
κῠνήγ-ιον hunt, chase; beast-hunt; venatio; game-preserves; prey
κυνήγιον κυνήγιον noun neut., nom., sing. stem: κυνηγι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
κῠνήγ-ιον hunt, chase; beast-hunt; venatio; game-preserves; prey
Κρατερός Κρατερός noun masc., nom., sing. stem: Κρατερ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
Κρατερός κρατερός adjective masc., nom., sing. stem: κρατερ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
κρᾰτερός strong, stout, mighty; stern, harsh; mighty, fierce; hard; strong, vehement; harsh, rough; strongly, stoutly; roughly; sternly
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
Δελφούς Δελφοί noun masc., acc., pl. stem: Δελφ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
ἀνέθηκεν ἀνατίθημι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀνά:ἐ:θηκ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable.
ἀνατίθημι lay upon; lay on; put on board ship; refer, attribute; have attributed; will give; the credit of; compare; lay; upon; entrust; set up as a votive gift, dedicate; dedicate; set up a statue of..; set up, erect; give; up; set up and leave; put back; moving; back; put upon for oneself; pack; put on oneʼs; impart, communicate; oneʼs own; remit, refer; refer; place differently, change about; take back a
εἰκόνας εἰκών noun fem., acc., pl. stem: εἰκ; stemtype: wn_onos; suff: ονας; decl: 3rd.
εἰκών likeness, image; bust; imagines imperatorum; image in a mirror; personal description; living image, representation; semblance, phantom; imaginary form; image in the mind; counterparts; similitude, comparison; pattern, archetype
χαλκᾶς χαλκεύς noun masc., acc., pl. stem: χαλκ; stemtype: eus_ews; suff: ᾱς; morph: contr; decl: 3rd.
χαλκ-εύς coppersmith; worker in metal; goldsmith; worker in iron.; blacksmith, smith; John Dory, Zeus faber
χαλκᾶς χαλκεύς noun fem., acc., pl. stem: χαλκ; stemtype: eus_ews; suff: ᾱς; dial: epic; morph: contr; decl: 3rd.
χαλκ-εύς coppersmith; worker in metal; goldsmith; worker in iron.; blacksmith, smith; John Dory, Zeus faber
χαλκᾶς χαλκεύς noun masc., acc., pl. stem: χαλκ; stemtype: eus_ews; suff: ᾱς; dial: epic; morph: contr; decl: 3rd.
χαλκ-εύς coppersmith; worker in metal; goldsmith; worker in iron.; blacksmith, smith; John Dory, Zeus faber
χαλκᾶς χαλκοῦς adjective fem., acc., pl. stem: χαλκ; stemtype: eos_eh_eon; suff: ᾶς; dial: Attic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
χαλκοῦς copper coin; money
χαλκᾶς χάλκεος adjective fem., acc., pl. stem: χαλκ; stemtype: eos_eh_eon; suff: ᾶς; dial: Attic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
χάλκεος of copper; bronze, brazen; bronze; for a shield of brass; brazen; hard, stout, strong; wearing brazen armour; of brass; blind-manʼs-buff
ποιησάμενος ποιέω participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: ποιης; stemtype: aor1; suff: άμενος; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
λέοντος λέων noun masc., gen., sing. stem: λε; stemtype: wn_ontos; suff: οντος; decl: 3rd.
λέων lion; lionʼs skin; crab; serpent; dance; sea-monster
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κυνῶν κύων noun masc., gen., pl. stem: κυνῶν; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
κύων dog, bitch; shepherds’ dogs; watch-dogs; hounds; watch-dog, guardian; Cynic philosopher; Inscriptions des tombeaux des rois; servants, agents; watchers; dog-fish; shark; sword-fish; dog-star; the hound of Orion; the ace, the worst throw; frenum praeputii; fetlock of a horse; unilateral facial paralysis; piece in the game of; śvā; śúnas; šuõ; šuñs; canis; hunds
κυνῶν κυνώ noun fem., gen., pl. stem: κυν; stemtype: w_oos; suff: ῶν; morph: contr; decl: 3rd.
κῠν-ώ bitch
κυνῶν κύων noun fem., gen., pl. stem: κυνῶν; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
κύων dog, bitch; shepherds’ dogs; watch-dogs; hounds; watch-dog, guardian; Cynic philosopher; Inscriptions des tombeaux des rois; servants, agents; watchers; dog-fish; shark; sword-fish; dog-star; the hound of Orion; the ace, the worst throw; frenum praeputii; fetlock of a horse; unilateral facial paralysis; piece in the game of; śvā; śúnas; šuõ; šuñs; canis; hunds
κυνῶν κυνάω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: κυν; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
κῠν-άω play the Cynic
κυνῶν κυνάω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: κυν; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: aw_denom.
κῠν-άω play the Cynic
κυνῶν κυνάω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: κυν; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
κῠν-άω play the Cynic
κυνῶν κυνέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: κυν; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr n_infix; derivtype: e_stem.
κῠνέω kiss; bill
κυνῶν κυνάω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: κυν; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: aw_denom.
κῠν-άω play the Cynic
κυνῶν κυνάω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: κυν; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: aw_denom.
κῠν-άω play the Cynic
κυνῶν κυνάω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: κυν; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: aw_denom.
κῠν-άω play the Cynic
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλέως βασιλεύς noun masc., nom., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εω̆ς; dial: Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
λέοντι λέων noun masc., dat., sing. stem: λε; stemtype: wn_ontos; suff: οντι; decl: 3rd.
λέων lion; lionʼs skin; crab; serpent; dance; sea-monster
συνεστῶτος συνίστημι participle perf. act. participle, masc. gen. sing. stem: σύν:ἑστ; stemtype: perf2_act; suff: ῶτος.
συνίστημι BJ Prooem.; set together, combine; combine, associate, unite; unite; bring; into union with; win, acquire; put together, organize, frame; contrive; settle; rendering; arrange in order of battle, rally; erect; so as to meet; compose; bring together as friends, introduce; recommend one to another; introduced; recommended; recommend, secure approval of; recommend; bring about; place in the charge of;
συνεστῶτος συνίστημι participle perf. act. participle, neut. gen. sing. stem: σύν:ἑστ; stemtype: perf2_act; suff: ῶτος.
συνίστημι BJ Prooem.; set together, combine; combine, associate, unite; unite; bring; into union with; win, acquire; put together, organize, frame; contrive; settle; rendering; arrange in order of battle, rally; erect; so as to meet; compose; bring together as friends, introduce; recommend one to another; introduced; recommended; recommend, secure approval of; recommend; bring about; place in the charge of;
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
αὑτοῦ ἑαυτοῦ pronoun masc., gen., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
αὑτοῦ ἑαυτοῦ pronoun neut., gen., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
προσβοηθοῦντος προσβοηθέω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: προσβοηθ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
προσβοηθ-έω come to aid; with
προσβοηθοῦντος προσβοηθέω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: προσβοηθ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
προσβοηθ-έω come to aid; with
προσβοηθοῦντος προσβοηθέω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: πρός:βοηθ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
προσβοηθ-έω come to aid; with
προσβοηθοῦντος προσβοηθέω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: πρός:βοηθ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
προσβοηθ-έω come to aid; with
ὧν ὅς pronoun masc., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun fem., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun neut., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
Λύσιππος Λύσιππος noun masc., nom., sing. stem: Λυσιππ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
ἔπλασε πλάσσω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:πλας; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: a_stem.
πλάσσω form, mould; mould; made clay; knead; having formed oneself; to be moulded, made; plaster; mould, form; to be trained; form an image; in the mind, imagine; put in a certain form; having formed himself; fabricate, forge; from invention; pretending; fictitious; it was a forgery
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Λεωχάρης Λεωχάρης noun masc., voc., pl. stem: Λεωχαρ; stemtype: hs_eos; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
Λεωχάρης Λεωχάρης noun masc., nom., sing. stem: Λεωχαρ; stemtype: hs_eos; suff: ης; decl: 3rd.
Λεωχάρης Λεωχάρης noun masc., nom., pl. stem: Λεωχαρ; stemtype: hs_eos; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
Λεωχάρης Λεωχάρης noun masc., acc., pl. stem: Λεωχαρ; stemtype: hs_eos; suff: ης; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
grc Plutarch Life of Alexander Bernadotte Perrin, ed.: Tokenized online Plaintext/token urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:
36.1 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.1 Σούσων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.2 κυριεύσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.3 παρέλαβεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.4 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.5 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.6 βασιλείοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.7 τετρακισμύρια urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.8 τάλαντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.9 νομίσματος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.10 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.11 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.12 ἄλλην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.13 κατασκευὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.14 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.15 πολυτέλειαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.16 ἀδιήγητον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.17 ὅπου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.19 φασὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.20 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.21 πορφύρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.22 Ἑρμιονικῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.23 εὑρεθῆναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.24 τάλαντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.25 πεντακισχίλια, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.26 συγκειμένης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.27 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.28 ἐξ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.29 ἐτῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.30 δέκα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.31 δεόντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.32 διακοσίων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.33 πρόσφατον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.34 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.35 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.36 ἄνθος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.37 ἔτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.38 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.39 νεαρὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.40 φυλαττούσης.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.1.41
36.2 αἴτιον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.1 τούτου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.2 φασὶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.3 εἶναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.4 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.5 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.6 βαφὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.7 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.8 μέλιτος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.9 γίνεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.10 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.11 ἁλουργῶν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.12 διʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.13 ἐλαίου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.14 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.15 λευκοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.16 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.17 λευκῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.18 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.19 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.20 τούτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.21 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.22 ἴσον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.23 χρόνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.24 ἐχόντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.25 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.26 λαμπρότητα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.27 καθαρὰν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.28 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.29 στίλβουσαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.30 ὁρᾶσθαι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.31 Δείνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.33 δέ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.34 φησι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.35 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.36 ὕδωρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.37 ἀπό urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.38 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.39 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.40 Νείλου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.41 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.42 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.43 Ἴστρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.44 μετὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.45 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.46 ἄλλων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.47 μεταπεμπομένους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.48 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.49 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.50 γάζαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.51 ἀποτίθεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.52 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.53 βασιλεῖς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.54 οἷον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.55 ἐκβεβαιουμένους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.56 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.57 μέγεθος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.58 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.59 ἀρχῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.60 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.61 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.62 κυριεύειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.63 ἁπάντων.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:36.2.64
37.1 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.1 Περσίδος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.2 οὔσης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.3 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.4 τραχύτητα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.5 δυσεμβόλου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.6 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.7 φυλαττομένης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.8 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.9 γενναιοτάτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.10 Περσῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.11 (Δαρεῖος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.12 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.13 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.14 ἐπεφεύγει) urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.15 γίγνεταί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.16 τινος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.17 περιόδου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.18 κύκλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.19 ἐχούσης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.20 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.21 πολὺν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.22 ἡγεμὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.23 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.24 δίγλωσσος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.25 ἄνθρωπος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.26 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.27 πατρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.28 Λυκίου, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.29 μητρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.30 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.31 Περσίδος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.32 γεγονώς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.33 ὅν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.34 φασιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.35 ἔτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.36 παιδὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.37 ὄντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.38 Ἀλεξάνδρου, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.39 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.40 Πυθίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.41 προειπεῖν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.42 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.43 λύκος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.44 ἔσται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.45 καθηγεμὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.46 Ἀλεξάνδρῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.47 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.48 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.49 Πέρσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.50 πορείας.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.1.51
37.2 φόνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.0 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.1 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.2 ἐνταῦθα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.3 πολὺν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.4 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.5 ἁλισκομένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.6 γενέσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.7 συνέπεσε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.8 γράφει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.9 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.10 αὐτός urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.11 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.12 νομίζων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.13 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.14 τοῦτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.15 λυσιτελεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.16 ἐκέλευεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.17 ἀποσφάττεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.18 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.19 ἀνθρώπους·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.20 νομίσματος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.22 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.23 εὑρεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.24 πλῆθος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.25 ὅσον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.26 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.27 Σούσοις, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.28 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.29 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.30 ἄλλην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.31 κατασκευὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.32 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.33 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.34 πλοῦτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.35 ἐκκομισθῆναί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.36 φασι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.37 μυρίοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.38 ὀρικοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.39 ζεύγεσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.40 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.41 πεντακισχιλίαις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.42 καμήλοις.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.2.43
37.3 Ξέρξου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.1 ἀνδριάντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.2 μέγαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.3 θεασάμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.4 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.5 πλήθους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.6 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.7 ὠθουμένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.8 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.9 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.10 βασίλεια urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.11 πλημμελῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.12 ἀνατετραμμένον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.13 ἐπέστη, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.14 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.15 καθάπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.16 ἔμψυχον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.17 προσαγορεύσας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.18 “πότερόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.19 σε,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.20 εἶπε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.21 “διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.22 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.23 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.24 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.25 Ἕλληνας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.26 στρατείαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.27 κείμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.28 παρέλθωμεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.29 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.30 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.31 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.32 ἄλλην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.33 μεγαλοφροσύνην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.34 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.35 ἀρετὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.36 ἐγείρωμεν;urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.37 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.38 τέλος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.39 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.40 πολὺν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.41 χρόνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.42 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.43 ἑαυτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.44 γενόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.45 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.46 σιωπήσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.47 παρῆλθε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.48 βουλόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.49 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.50 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.51 στρατιώτας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.52 ἀναλαβεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.53 (καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.54 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.55 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.56 χειμῶνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.57 ὥρα) urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.58 τέσσαρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.59 μῆνας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.60 αὐτόθι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.61 διήγαγε.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.3.62
37.4 λέγεται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.1 καθίσαντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.2 αὐτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.3 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.4 πρῶτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.5 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.6 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.7 χρυσοῦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.8 οὐρανίσκον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.9 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.10 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.11 βασιλικῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.12 θρόνῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.13 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.14 Κορίνθιον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.15 Δημάρατον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.16 εὔνουν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.17 ὄντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.18 ἄνδρα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.19 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.20 πατρῷον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.21 φίλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.22 Ἀλεξάνδρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.23 πρεσβυτικῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.24 ἐπιδακρῦσαι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.25 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.26 εἰπεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.27 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.28 μεγάλης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.29 ἡδονῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.30 στεροῖντο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.31 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.32 Ἑλλήνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.33 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.34 τεθνηκότες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.35 πρὶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.36 ἰδεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.37 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.38 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.39 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.40 Δαρείου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.41 θρόνῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.42 καθήμενον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:37.4.43
38.1 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.0 τούτου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.1 μέλλων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.2 ἐξελαύνειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.3 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.4 Δαρεῖον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.5 ἔτυχε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.6 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.7 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.8 μέθην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.9 τινὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.10 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.11 παιδιὰν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.12 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.13 ἑταίροις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.14 ἑαυτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.15 δεδωκώς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.16 ὥστε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.17 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.18 γύναια urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.19 συμπίνειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.20 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.21 κῶμον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.22 ἥκοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.23 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.24 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.25 ἐραστάς.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.26 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.28 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.29 τούτοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.30 εὐδοκιμοῦσα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.31 μάλιστα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.32 Θαῒς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.33 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.34 Πτολεμαίου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.35 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.36 βασιλεύσαντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.37 ὕστερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.38 ἑταίρα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.39 γένος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.40 Ἀττική, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.41 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.42 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.43 ἐμμελῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.44 ἐπαινοῦσα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.45 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.46 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.47 παίζουσα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.48 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.49 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.50 Ἀλέξανδρον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.51 ἅμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.52 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.53 μέθῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.54 λόγον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.55 εἰπεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.56 προήχθη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.57 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.58 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.59 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.60 πατρίδος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.61 ἤθει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.62 πρέποντα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.63 μείζονα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.64 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.65 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.66 κατʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.67 αὑτήν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.1.68
38.2 ἔφη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.0 γάρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.1 ὧν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.2 πεπόνηκε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.3 πεπλανημένη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.4 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.5 Ἀσίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.6 ἀπολαμβάνειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.7 χάριν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.8 ἐκείνης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.9 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.10 ἡμέρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.11 ἐντρυφῶσα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.12 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.13 ὑπερηφάνοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.14 Περσῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.15 βασιλείοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.16 ἔτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.17 δʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.18 ἂν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.19 ἥδιον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.20 ὑποπρῆσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.21 κωμάσασα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.22 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.23 Ξέρξου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.24 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.25 κατακαύσαντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.26 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.27 Ἀθήνας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.28 οἶκον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.29 αὐτὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.30 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.31 πῦρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.32 ἅψασα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.33 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.34 βασιλέως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.35 ὁρῶντος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.36 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.37 ἂν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.38 λόγος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.39 ἔχῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.40 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.41 ἀνθρώπους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.42 ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.43 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.44 ναυμάχων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.45 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.46 πεζομάχων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.47 ἐκείνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.48 στρατηγῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.49 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.50 μετὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.51 Ἀλεξάνδρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.52 γύναια urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.53 μείζονα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.54 δίκην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.55 ἐπέθηκε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.56 Πέρσαις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.57 ὑπὲρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.58 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.59 Ἑλλάδος.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.2.60
38.3 ἅμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.3.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.3.1 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.3.2 λόγῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.3.3 τούτῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.3.4 κρότου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.3.5 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.3.6 θορύβου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.3.7 γενομένου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.3.8 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.3.9 παρακελεύσεως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.3.10 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.3.11 ἑταίρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.3.12 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.3.13 φιλοτιμίας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.3.14 ἐπισπασθεὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.3.15 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.3.16 βασιλεὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.3.17 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.3.18 ἀναπηδήσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.3.19 ἔχων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.3.20 στέφανον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.3.21 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.3.22 λαμπάδα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.3.23 προῆγεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.3.24
38.4 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.1 ἑπόμενοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.2 κώμῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.3 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.4 βοῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.5 περιίσταντο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.6 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.7 βασίλεια, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.8 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.9 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.10 ἄλλων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.11 Μακεδόνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.12 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.13 πυνθανόμενοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.14 συνέτρεχον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.15 μετὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.16 λαμπάδων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.17 χαίροντες, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.18 ἤλπιζον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.19 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.20 ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.21 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.22 οἴκοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.23 προσέχοντός urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.24 ἐστι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.25 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.26 νοῦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.27 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.28 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.29 μέλλοντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.30 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.31 βαρβάροις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.32 οἰκεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.33 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.34 πιμπράναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.35 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.36 βασίλεια urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.37 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.38 διαφθείρειν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.39 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.40 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.41 οὕτω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.42 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.43 γενέσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.44 φασίν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.45 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.46 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.47 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.48 γνώμης·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.49 ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.51 δʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.52 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.53 μετενόησε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.54 ταχὺ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.55 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.56 κατασβέσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.57 προσέταξεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.58 ὁμολογεῖται.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:38.4.59
39.1 φύσει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.1 ὢν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.2 μεγαλοδωρότατος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.3 ἔτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.4 μᾶλλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.5 ἐπέδωκεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.6 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.7 τοῦτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.8 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.9 πραγμάτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.10 αὐξομένων·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.11 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.13 προσῆν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.14 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.15 φιλοφροσύνη, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.16 μεθʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.17 ἧς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.18 μόνης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.19 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.20 ἀληθῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.21 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.22 διδόντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.23 χαρίζονται, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.24 μνησθήσομαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.25 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.26 ὀλίγων.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.27 ἀρίστων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.29 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.30 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.31 Παιόνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.32 ἡγούμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.33 ἀποκτείνας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.34 πολέμιον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.35 ἄνδρα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.36 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.37 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.38 κεφαλὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.39 ἐπιδειξάμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.40 αὐτῷ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.41 “τοῦτο,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.42 εἶπεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.43 “ὦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.44 βασιλεῦ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.45 παρʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.46 ἡμῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.47 ἐκπώματος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.48 χρυσοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.49 τιμᾶται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.50 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.51 δῶρον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.52 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.1.53
39.2 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.1 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.2 γελάσας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.3 “κενοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.4 γε,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.5 εἶπεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.6 “ἐγὼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.7 δέ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.8 σοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.9 μεστὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.10 ἀκράτου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.11 προπίομαι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.12 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.13 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.14 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.15 πολλῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.16 τις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.17 Μακεδόνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.18 ἤλαυνεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.19 ἡμίονον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.20 βασιλικὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.21 χρυσίον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.22 κομίζοντα·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.23 κάμνοντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.25 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.26 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.27 κτήνους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.28 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.29 ἀράμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.30 ἐκόμιζε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.31 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.32 φορτίον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.33 ἰδὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.35 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.36 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.37 βασιλεὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.38 θλιβόμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.39 αὐτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.40 σφόδρα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.41 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.42 πυθόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.43 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.44 πρᾶγμα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.45 μέλλοντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.46 κατατίθεσθαι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.47 “μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.48 κάμῃς,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.49 εἶπεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.50 “ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.51 πρόσθες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.52 ἔτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.53 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.54 λοιπὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.55 ὁδὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.56 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.57 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.58 σκηνήν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.59 ἑαυτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.60 τοῦτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.61 κομίσας.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.62 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.2.63
39.3 ὅλως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.1 ἤχθετο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.2 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.3 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.4 λαμβάνουσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.5 μᾶλλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.6 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.7 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.8 αἰτοῦσι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.9 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.11 Φωκίωνι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.12 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.13 ἔγραψεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.14 ἐπιστολήν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.15 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.16 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.17 χρησόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.18 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.19 φίλῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.20 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.21 λοιπόν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.22 εἰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.23 διωθοῖτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.24 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.25 χάριτας.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.26 Σεραπίωνι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.28 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.29 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.30 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.31 σφαίρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.32 τινὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.33 νεανίσκων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.34 οὐδὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.35 ἐδίδου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.36 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.37 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.38 μηδὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.39 αἰτεῖν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.40 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.42 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.43 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.44 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.45 σφαιρίζειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.46 παραγενόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.47 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.48 Σεραπίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.49 ἄλλοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.50 ἔβαλλε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.51 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.52 σφαῖραν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.53 εἰπόντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.54 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.55 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.56 βασιλέως, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.57 “ἐμοὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.58 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.59 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.60 δίδως;urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.61 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.62 “οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.63 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.64 αἰτεῖς,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.65 εἶπε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.66 τούτῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.67 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.68 δὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.69 γελάσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.70 πολλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.71 ἔδωκε.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.3.72
39.4 Πρωτέᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.0 δέ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.1 τινι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.2 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.3 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.4 σκώμματα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.5 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.6 πότον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.7 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.8 ἀμούσων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.9 ἔδοξε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.10 διʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.11 ὀργῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.12 γεγονέναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.13 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.14 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.15 φίλων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.16 δεομένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.17 κἀκείνου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.18 δακρύοντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.19 ἔφη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.20 διαλλάττεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.21 κἀκεῖνος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.22 “οὐκοῦν,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.23 εἶπεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.24 “ὦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.25 βασιλεῦ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.26 δός urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.27 τί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.28 μοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.29 πιστὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.30 πρῶτον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.31 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.32 ἐκέλευσεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.33 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.34 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.35 πέντε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.36 τάλαντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.37 δοθῆναι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.38 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.40 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.41 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.42 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.43 φίλοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.44 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.45 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.46 σωματοφύλαξι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.47 νεμομένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.48 πλούτων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.49 ἡλίκον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.50 εἶχον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.51 ὄγκον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.52 ἐμφαίνει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.53 διʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.54 ἐπιστολῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.55 Ὀλυμπιάς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.56 ἣν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.57 ἔγραψε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.58 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.59 αὐτόν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.4.60
39.5 “ἄλλως,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.0 φησὶν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.1 “εὖ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.2 ποίει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.3 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.4 φίλους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.5 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.6 ἐνδόξους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.7 ἄγε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.8 νῦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.9 δʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.10 ἰσοβασιλέας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.11 πάντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.12 ποιεῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.13 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.14 πολυφιλίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.15 παρασκευάζεις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.16 αὐτοῖς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.17 ἑαυτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.18 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.19 ἐρημοῖς.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.20 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.21 πολλάκις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.22 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.23 τοιαῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.24 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.25 Ὀλυμπιάδος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.26 γραφούσης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.27 ἐφύλαττεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.28 ἀπόρρητα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.29 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.30 γράμματα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.31 πλὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.32 ἅπαξ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.33 Ἡφαιστίωνος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.34 ὥσπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.35 εἰώθει, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.36 λυθεῖσαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.37 ἐπιστολήν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.38 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.39 συναναγινώσκοντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.40 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.41 ἐκώλυσεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.42 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.43 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.44 δακτύλιον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.45 ἀφελόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.46 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.47 αὑτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.48 προσέθηκε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.49 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.50 ἐκείνου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.51 στόματι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.52 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.53 σφραγῖδα.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.5.54
39.6 Μαζαίου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.1 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.2 μεγίστου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.3 παρὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.4 Δαρείῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.5 γενομένου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.6 παιδὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.7 σατραπείαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.8 ἔχοντι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.9 δευτέραν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.10 προσετίθει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.11 μείζονα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.12 παραιτούμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.13 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.14 ἐκεῖνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.15 εἶπεν·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.16 “ὦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.18 βασιλεῦ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.19 τότε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.20 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.21 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.22 εἷς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.23 Δαρεῖος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.24 νῦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.25 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.26 σὺ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.27 πολλοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.28 πεποίηκας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.29 Ἀλεξάνδρους.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.30 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.31 Παρμενίωνι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.32 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.33 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.34 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.35 Βαγώου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.36 ἔδωκεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.37 οἶκον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.38 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.39 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.40 Σοῦσα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.41 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.42 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.43 λέγεται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.44 χιλίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.45 ταλάντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.46 εὑρεθῆναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.47 ἱματισμὸν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.48 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.50 δʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.51 Ἀντίπατρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.52 ἔγραψε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.53 κελεύων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.54 ἔχειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.55 φύλακας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.56 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.57 σώματος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.58 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.59 ἐπιβουλευόμενον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.6.60
39.7 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.1 μητρὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.2 πολλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.3 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.4 ἐδωρεῖτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.5 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.6 κατέπεμπεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.7 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.8 εἴα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.9 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.10 πολυπραγμονεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.11 οὐδὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.12 παραστρατηγεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.13 ἐγκαλούσης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.14 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.15 πρᾴως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.16 ἔφερε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.17 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.18 χαλεπότητα.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.19 πλὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.21 ἅπαξ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.22 ποτὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.23 Ἀντιπάτρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.24 μακρὰν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.25 κατʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.26 αὐτῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.27 γράψαντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.28 ἐπιστολήν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.29 ἀναγνοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.30 ἀγνοεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.31 εἶπεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.32 Ἀντίπατρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.33 ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.34 μυρίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.35 ἐπιστολὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.36 ἓν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.37 δάκρυον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.38 ἀπαλείφει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.39 μητρός.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:39.7.40
40.1 ἐπεὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.1 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.2 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.3 αὑτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.4 ἑώρα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.5 παντάπασιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.6 ἐκτετρυφηκότας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.7 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.8 φορτικοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.9 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.10 διαίταις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.11 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.12 πολυτελείαις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.13 ὄντας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.14 ὥστε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.15 Ἅγνωνα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.16 μέν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.17 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.18 Τήϊον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.19 ἀργυροῦς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.20 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.21 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.22 κρηπῖσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.23 ἥλους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.24 φορεῖν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.25 Λεοννάτῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.26 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.27 πολλαῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.28 καμήλοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.29 ἀπʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.30 Αἰγύπτου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.31 κόνιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.32 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.33 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.34 γυμνάσια urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.35 παρακομίζεσθαι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.36 Φιλώτᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.37 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.38 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.39 θήρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.40 σταδίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.41 ἑκατὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.42 αὐλαίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.43 γεγονέναι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.44 μύρῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.45 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.46 χρωμένους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.47 ἰέναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.48 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.49 ἄλειμμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.50 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.51 λουτρὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.52 ὅσους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.53 οὐδὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.54 ἐλαίῳ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.55 τρίπτας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.56 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.57 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.58 κατευναστὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.59 περιαγομένους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.60 ἐπετίμησε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.61 πρᾴως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.62 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.63 φιλοσόφως, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.1.64
40.2 θαυμάζειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.0 φάμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.1 εἰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.2 τοσούτους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.3 ἠγωνισμένοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.4 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.5 τηλικούτους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.6 ἀγῶνας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.7 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.8 μνημονεύουσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.9 ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.10 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.11 καταπονηθέντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.12 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.13 καταπονήσαντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.14 ἥδιον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.15 καθεύδουσιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.16 οὐδὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.17 ὁρῶσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.18 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.19 Περσῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.20 βίοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.21 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.22 ἑαυτῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.23 παραβάλλοντες, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.24 ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.25 δουλικώτατον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.26 μέν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.27 ἐστι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.28 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.29 τρυφᾶν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.30 βασιλικώτατον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.31 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.32 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.33 πονεῖν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.34 “καίτοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.36 πῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.37 ἄν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.38 τις,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.39 ἔφη, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.40 “διʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.41 ἑαυτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.42 θεραπεύσειεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.43 ἵππον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.44 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.45 λόγχην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.46 ἀσκήσειεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.47 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.48 κράνος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.49 ἀπειθικὼς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.50 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.51 φιλτάτου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.52 σώματος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.53 ἅπτεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.54 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.55 χεῖρας;urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.56 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.2.57
40.3 “οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.0 ἴστε,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.1 εἶπεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.2 “ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.3 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.4 κρατεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.5 πέρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.6 ἡμῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.7 ἐστι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.8 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.9 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.10 ταὐτὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.11 ποιεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.12 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.13 κεκρατημένοις;urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.14 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.15 ἐπέτεινεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.16 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.17 ἔτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.18 μᾶλλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.19 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.20 ἑαυτόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.21 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.22 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.23 στρατείαις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.24 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.25 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.26 κυνηγεσίοις, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.27 κακοπαθῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.28 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.29 παραβαλλόμενος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.30 ὥστε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.31 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.32 Λάκωνα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.33 πρεσβευτήν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.34 παραγενόμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.35 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.36 λέοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.37 καταβάλλοντι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.38 μέγαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.39 εἰπεῖν·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.40 “καλῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.42 γε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.43 Ἀλέξανδρε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.44 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.45 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.46 λέοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.47 ἠγώνισαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.48 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.49 τᾶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.50 βασιλείας.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.51 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.3.52
40.4 τοῦτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.4.0 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.4.1 κυνήγιον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.4.2 Κρατερὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.4.3 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.4.4 Δελφοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.4.5 ἀνέθηκεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.4.6 εἰκόνας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.4.7 χαλκᾶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.4.8 ποιησάμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.4.9 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.4.10 λέοντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.4.11 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.4.12 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.4.13 κυνῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.4.14 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.4.15 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.4.16 βασιλέως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.4.17 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.4.18 λέοντι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.4.19 συνεστῶτος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.4.20 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.4.21 αὑτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.4.22 προσβοηθοῦντος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.4.23 ὧν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.4.24 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.4.25 μέν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.4.26 Λύσιππος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.4.27 ἔπλασε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.4.28 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.4.29 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.4.30 Λεωχάρης.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:40.4.31