Plutarch, Alexander 31-35

Hover for a quick view. Click to fix a view; click again to return to hovering. Compressed lexicon entries are linked to the lexicon. Resize the columns by grabbing the divider near the top.

Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐντός ἐντός adverb pos. degree stem: ἐντός; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἐντός within, inside; in; senses, under; control; hearts; acquainted with; within; lines; on this side; Hispania Citerior; between; short of; before; under; nearer than; inner parts; in the Mediterranean
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Εὐφράτου Εὐφράτης noun masc., gen., sing. stem: Εὐφρατ; stemtype: hs_ou; suff: ου; decl: 1st.
πᾶσαν πᾶς adjective fem., acc., sing. stem: πᾶσαν; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
ὑφ' ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
ὑφ' ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπαί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: epic; morph: poetic indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
ὑφ' ὑφή noun fem., voc., sing. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., nom., dl. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., voc., pl. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: αι; morph: poetic; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., nom., sing. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., nom., pl. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: αι; morph: poetic; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., voc., dl. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., acc., dl. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
ὑφή web
ἑαυτῷ ἑαυτοῦ pronoun neut., dat., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἑαυτῷ ἑαυτοῦ pronoun masc., dat., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ποιησάμενος ποιέω participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: ποιης; stemtype: aor1; suff: άμενος; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
ἤλαυνεν ἐλαύνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐλαῡν; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: unw.
ἐλαύνω drive, set in motion; drive; ride; row; go in a chariot, drive; on; drove on; travel; marching; rowers; to sail; run; under way; to be ridden; drive away, carry off; drive away, expel; persecute, plague; harass; shall persecute; to be out of oneʼs; drove it; push matters; push on, go on; Ba.; go; strike; knock out; struck; inflict; drive through; go through; to be fixed in; beat out; forge; make;
ἤλαυνεν ἐλαύνω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐλαῡν; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: unw.
ἐλαύνω drive, set in motion; drive; ride; row; go in a chariot, drive; on; drove on; travel; marching; rowers; to sail; run; under way; to be ridden; drive away, carry off; drive away, expel; persecute, plague; harass; shall persecute; to be out of oneʼs; drove it; push matters; push on, go on; Ba.; go; strike; knock out; struck; inflict; drive through; go through; to be fixed in; beat out; forge; make;
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
Δαρεῖον Δαρεῖος noun masc., acc., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἑκατόν ἑκατόν lang: grc; stem: ἑκατόν; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; morph: indeclform.
ἑκᾰτόν a hundred; very many.; sém kṃtóm; centum; šiṁtas
μυριάσι μυριάς noun fem., dat., pl. stem: μῡρια; stemtype: s_dos; suff: σι; decl: 3rd.
μῡρῐ-άς number of; myriad; times; countless numbers
στρατοῦ στρατόω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: στρατ; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; morph: contr; derivtype: ow_denom.
στρᾰτόω to be on a campaign, in the field; assembled as a host
στρατοῦ στρατάω%2 finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: στρατ; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
στρατοῦ στρατόω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: στρατ; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
στρᾰτόω to be on a campaign, in the field; assembled as a host
στρατοῦ στρατός noun masc., gen., sing. stem: στρατ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
στρᾰτός army, host.; the commons, people; band; body
καταβαίνοντα καταβαίνω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: κατά:βαιν; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: ainw.
καταβαίνω go; come down from; die; came down from; came down; having got down by; come downstairs; dismount from; give up; is dismounted from; go down from the inland parts to the sea; go down into the scene of contest; in certamen descendere; come down from the tribune; to cease; come down; set; attain; attain oneʼs end; come; arrive; ended; conform to; condescend; fall in value; affect; get home
καταβαίνοντα καταβαίνω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: κατά:βαιν; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: ainw.
καταβαίνω go; come down from; die; came down from; came down; having got down by; come downstairs; dismount from; give up; is dismounted from; go down from the inland parts to the sea; go down into the scene of contest; in certamen descendere; come down from the tribune; to cease; come down; set; attain; attain oneʼs end; come; arrive; ended; conform to; condescend; fall in value; affect; get home
καταβαίνοντα καταβαίνω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: κατά:βαιν; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: ainw.
καταβαίνω go; come down from; die; came down from; came down; having got down by; come downstairs; dismount from; give up; is dismounted from; go down from the inland parts to the sea; go down into the scene of contest; in certamen descendere; come down from the tribune; to cease; come down; set; attain; attain oneʼs end; come; arrive; ended; conform to; condescend; fall in value; affect; get home
καταβαίνοντα καταβαίνω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: κατά:βαιν; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: ainw.
καταβαίνω go; come down from; die; came down from; came down; having got down by; come downstairs; dismount from; give up; is dismounted from; go down from the inland parts to the sea; go down into the scene of contest; in certamen descendere; come down from the tribune; to cease; come down; set; attain; attain oneʼs end; come; arrive; ended; conform to; condescend; fall in value; affect; get home
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τις τις pronoun fem., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τις τις pronoun masc., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
φράζει φράζω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: φραζ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: azw.
φράζω point out, show; say, tell; show the way to, show where to find; showed; show, make known; show; show forth, tell, declare; tell of; explain; speak, say; declare, explain; signifies; cultivate style; phrasing; tell; give counsel, advise, suggest; indicate to oneself; think; muse upon, consider, ponder; bethink thee; to think; consider; purpose, plan, contrive; will contrive; think, suppose, believ
φράζει φράζω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φραζ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: azw.
φράζω point out, show; say, tell; show the way to, show where to find; showed; show, make known; show; show forth, tell, declare; tell of; explain; speak, say; declare, explain; signifies; cultivate style; phrasing; tell; give counsel, advise, suggest; indicate to oneself; think; muse upon, consider, ponder; bethink thee; to think; consider; purpose, plan, contrive; will contrive; think, suppose, believ
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἑταίρων ἑταῖρος noun masc., gen., pl. stem: ἑταιρ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἑταῖρ-ος comrade, companion; comrades-in-arms; messmate; fellowslave; partner; mates; pupil, disciple; fellow-pupils; partisans; club-mates; members of a religious guild; lovers; guards; cavalry; retinue; Comites; associate of; closest companions; constant to; gregarious; companion; courtesan; prostitute
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
δή δή indeclinable form lang: grc; stem: δή; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δή at this; that point; now, then, already; at length; full; just; and oft; ere now; jamdudum; very; yet; in fact, of course, certainly; surely; as you know; manifestly; evidently; as though; pretended; of all persons; and no other; well-known; you know of; so, then; then? R.; be they who they may; at all; or other; whatever it be; whosoever it be; quantocumque; already, in fact; then, so; so; haec h
γέλωτος γέλως noun masc., gen., sing. stem: γελω; stemtype: s_tos; suff: τος; decl: 3rd.
γέλως laughter; ridiculous; joke; laugh; occasion of laughter, food for laughter; dimple
ἄξιον ἄξιος adjective masc., acc., sing. stem: ἀξι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄξιος counterbalancing; weighing as much, of like value, worth as much as; worth; worthy, goodly; goodly; a good price; cheap; deserved, meet, due; fit; of; rank; peers; sufficient for; like; worthy, estimable; worthy of, deserving; is worthy of; at; hands; worthy; only fit; deserve; authorized; meet, fit, due; in D.; meet; while..; operae pretium est; worth while; as
ἄξιον ἄξιος adjective neut., acc., sing. stem: ἀξι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄξιος counterbalancing; weighing as much, of like value, worth as much as; worth; worthy, goodly; goodly; a good price; cheap; deserved, meet, due; fit; of; rank; peers; sufficient for; like; worthy, estimable; worthy of, deserving; is worthy of; at; hands; worthy; only fit; deserve; authorized; meet, fit, due; in D.; meet; while..; operae pretium est; worth while; as
ἄξιον ἄξιος adjective neut., nom., sing. stem: ἀξι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄξιος counterbalancing; weighing as much, of like value, worth as much as; worth; worthy, goodly; goodly; a good price; cheap; deserved, meet, due; fit; of; rank; peers; sufficient for; like; worthy, estimable; worthy of, deserving; is worthy of; at; hands; worthy; only fit; deserve; authorized; meet, fit, due; in D.; meet; while..; operae pretium est; worth while; as
ἄξιον ἄξιος adjective neut., voc., sing. stem: ἀξι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄξιος counterbalancing; weighing as much, of like value, worth as much as; worth; worthy, goodly; goodly; a good price; cheap; deserved, meet, due; fit; of; rank; peers; sufficient for; like; worthy, estimable; worthy of, deserving; is worthy of; at; hands; worthy; only fit; deserve; authorized; meet, fit, due; in D.; meet; while..; operae pretium est; worth while; as
πρᾶγμα πρᾶγμα noun neut., acc., sing. stem: πρᾱγ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
πρᾶγμα deed, act; act; occurrence, matter, affair; thing, concrete reality; thing, creature; creature; advantageous; advantage; need; thing needful; thing of consequence; importance; matter; something the matter; concerns; nothing to do; business; concerned; pursuit; of consequence; fine large; action, affair; affair; fact; matter in hand, question; circumstances, affairs; circumstances; to prosper; cond
πρᾶγμα πρᾶγμα noun neut., voc., sing. stem: πρᾱγ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
πρᾶγμα deed, act; act; occurrence, matter, affair; thing, concrete reality; thing, creature; creature; advantageous; advantage; need; thing needful; thing of consequence; importance; matter; something the matter; concerns; nothing to do; business; concerned; pursuit; of consequence; fine large; action, affair; affair; fact; matter in hand, question; circumstances, affairs; circumstances; to prosper; cond
πρᾶγμα πρᾶγμα noun neut., nom., sing. stem: πρᾱγ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
πρᾶγμα deed, act; act; occurrence, matter, affair; thing, concrete reality; thing, creature; creature; advantageous; advantage; need; thing needful; thing of consequence; importance; matter; something the matter; concerns; nothing to do; business; concerned; pursuit; of consequence; fine large; action, affair; affair; fact; matter in hand, question; circumstances, affairs; circumstances; to prosper; cond
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀκολούθους ἀκόλουθος adjective fem., acc., pl. stem: ἀκολουθ; stemtype: os_on; suff: ους; morph: a_copul; decl: 1st & 2nd.
ἀκόλουθ-ος following, attending on; follower, attendant; camp-followers; following after; following, consequent upon, in conformity with; consistent; conforming; correspondent; consistent with one another; in accordance with; consistently; in accordance with nature; analogical; analogically; consequent; follows
ἀκολούθους ἀκόλουθος adjective masc., acc., pl. stem: ἀκολουθ; stemtype: os_on; suff: ους; morph: a_copul; decl: 1st & 2nd.
ἀκόλουθ-ος following, attending on; follower, attendant; camp-followers; following after; following, consequent upon, in conformity with; consistent; conforming; correspondent; consistent with one another; in accordance with; consistently; in accordance with nature; analogical; analogically; consequent; follows
παίζοντας παίζω participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: παϊζ; stemtype: w_stem; suff: οντας; derivtype: izw.
παίζω play like a child, sport; dance; play; dance and sing; play amorously; hunt, pursue game; jest, sport; make fun; jestingly; has been made up as a jest; jest; play with, make sport of; played upon; coined for the jokeʼs sake
παίζοντας παίζω participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: παιζ; stemtype: w_stem; suff: οντας; derivtype: izw.
παίζω play like a child, sport; dance; play; dance and sing; play amorously; hunt, pursue game; jest, sport; make fun; jestingly; has been made up as a jest; jest; play with, make sport of; played upon; coined for the jokeʼs sake
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: accusative; gend: neuter; morph: indeclform.
δύο two; two and two
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: nominative; gend: neuter; morph: indeclform.
δύο two; two and two
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: nominative; gend: masculine; morph: indeclform.
δύο two; two and two
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: nominative; gend: feminine; morph: indeclform.
δύο two; two and two
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: accusative; gend: masculine; morph: indeclform.
δύο two; two and two
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: accusative; gend: feminine; morph: indeclform.
δύο two; two and two
μέρη μέρος noun neut., voc., dl. stem: μερ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
μέρος share, portion; allotment; heritage, lot, destiny; portion; considerations of rank; family; oneʼs turn; the turn; time; his turn of duty; in turn, successively; severally; particulars; in turn; by turns, in succession; in oneʼs turn; in; out of turn; in turn, by turns; partially; the part one takes in; my; thy part; me, thou; thee; as to me; as to thee; part; fraction; parts of the country, region
μέρη μέρος noun neut., acc., dl. stem: μερ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
μέρος share, portion; allotment; heritage, lot, destiny; portion; considerations of rank; family; oneʼs turn; the turn; time; his turn of duty; in turn, successively; severally; particulars; in turn; by turns, in succession; in oneʼs turn; in; out of turn; in turn, by turns; partially; the part one takes in; my; thy part; me, thou; thee; as to me; as to thee; part; fraction; parts of the country, region
μέρη μέρα noun fem., nom., sing. stem: μερ; stemtype: h_hs; suff: η; dial: epic Ionic; decl: 1st.
μέρα· μέρα
μέρη μέρος noun neut., nom., dl. stem: μερ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
μέρος share, portion; allotment; heritage, lot, destiny; portion; considerations of rank; family; oneʼs turn; the turn; time; his turn of duty; in turn, successively; severally; particulars; in turn; by turns, in succession; in oneʼs turn; in; out of turn; in turn, by turns; partially; the part one takes in; my; thy part; me, thou; thee; as to me; as to thee; part; fraction; parts of the country, region
μέρη μέρος noun neut., acc., pl. stem: μερ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
μέρος share, portion; allotment; heritage, lot, destiny; portion; considerations of rank; family; oneʼs turn; the turn; time; his turn of duty; in turn, successively; severally; particulars; in turn; by turns, in succession; in oneʼs turn; in; out of turn; in turn, by turns; partially; the part one takes in; my; thy part; me, thou; thee; as to me; as to thee; part; fraction; parts of the country, region
μέρη μέρα noun fem., voc., sing. stem: μερ; stemtype: h_hs; suff: η; dial: epic Ionic; decl: 1st.
μέρα· μέρα
μέρη μέρος noun neut., nom., pl. stem: μερ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
μέρος share, portion; allotment; heritage, lot, destiny; portion; considerations of rank; family; oneʼs turn; the turn; time; his turn of duty; in turn, successively; severally; particulars; in turn; by turns, in succession; in oneʼs turn; in; out of turn; in turn, by turns; partially; the part one takes in; my; thy part; me, thou; thee; as to me; as to thee; part; fraction; parts of the country, region
μέρη μέρος noun neut., voc., pl. stem: μερ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
μέρος share, portion; allotment; heritage, lot, destiny; portion; considerations of rank; family; oneʼs turn; the turn; time; his turn of duty; in turn, successively; severally; particulars; in turn; by turns, in succession; in oneʼs turn; in; out of turn; in turn, by turns; partially; the part one takes in; my; thy part; me, thou; thee; as to me; as to thee; part; fraction; parts of the country, region
διῃρηκέναι διαιρέω infinitive perf. act. stem: διά:ᾑρηκ; stemtype: perf_act; suff: έναι; derivtype: e_stem.
διαιρ-έω take apart, cleave in twain, divide; cut; open; break; tear away, pull down; take down; make a breach; the breach; divide; into; divide for themselves; distributing; lending; to both; divide among themselves; divided; break up; dispense; distinguish; determine, decide; define expressly; interpret; dividendo; divide words, punctuate; resolve; allocate
σφᾶς σφάζω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: σφ; stemtype: aw_fut; suff: ᾱ ͂ς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
σφάζω slay, slaughter; by cutting the throat; slaughter; cut; throat; slay, kill; tear by the throat; torment
σφᾶς σφός adjective fem., gen., sing. stem: σφ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Doric Aeolic; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
σφός their, their own, belonging to them; his; her, his own; her own; your
σφᾶς σφεῖς pronoun masc., acc., pl. stem: σφᾶς; stemtype: pron3; morph: enclitic indeclform.
σφεῖς Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch.; they, them; them; one another; him, her; it
σφᾶς σφεῖς pronoun fem., acc., pl. stem: σφᾶς; stemtype: pron3; morph: enclitic indeclform.
σφεῖς Rendic.Pont. Accad.Rom. di Arch.; they, them; them; one another; him, her; it
αὐτούς αὐτός pronoun masc., acc., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ους.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ὧν ὅς pronoun masc., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun fem., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun neut., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ἑκατέρου ἑκάτερος adjective neut., gen., sing. stem: ἑκατερ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἑκατέρου ἑκάτερος adjective masc., gen., sing. stem: ἑκατερ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
στρατηγόν στρατηγός noun masc., acc., sing. stem: στρατηγ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
στρᾰτηγ-ός leader; commander of an army, general; commander, governor; masters; strategum te facio huic convivio; officers elected by yearly vote to command the army and navy, and conduct the war-department at home, commanders in chief and ministers of war; commander of the infantry; chief magistrates; military and civil governor of a nome; a; consul; proconsul; praetor; praetor urbanus; duumviri; chief magi
εἶναι εἰμί infinitive pres. act. stem: εἶναι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἡγεμόνα ἡγεμών noun masc., acc., sing. stem: ἡγεμ; stemtype: wn_onos; suff: ονα; decl: 3rd.
ἡγεμών one who leads; guide; one who does a thing first, shows the way; leaders, Mnemos.; leader, commander, chief; chief, sovereign; queen; leader; president; a Roman Emperor; princeps; princeps juventutis; a provincial governor; praefectus Aegypti; Tab. Defix.Aud.; coping-tiles
ἡγεμόνα ἡγεμών noun fem., acc., sing. stem: ἡγεμ; stemtype: wn_onos; suff: ονα; decl: 3rd.
ἡγεμών one who leads; guide; one who does a thing first, shows the way; leaders, Mnemos.; leader, commander, chief; chief, sovereign; queen; leader; president; a Roman Emperor; princeps; princeps juventutis; a provincial governor; praefectus Aegypti; Tab. Defix.Aud.; coping-tiles
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Δαρεῖον Δαρεῖος noun masc., acc., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὑπ' ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπαί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: epic; morph: poetic indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
ὑπ' ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
αὐτῶν αὐτός pronoun neut., gen., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῶν αὐτός pronoun fem., gen., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῶν αὐτός pronoun masc., gen., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
προσαγορευόμενον προσαγορεύω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: πρός:ἀγορευ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: euw.
προσᾰγορ-εύω address, greet; we are; spoken to; address; greet as; imperator consalutatus; call by name, call; to be called; bid; appeal to
προσαγορευόμενον προσαγορεύω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: προσαγορευ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: euw.
προσᾰγορ-εύω address, greet; we are; spoken to; address; greet as; imperator consalutatus; call by name, call; to be called; bid; appeal to
προσαγορευόμενον προσαγορεύω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: προσαγορευ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: euw.
προσᾰγορ-εύω address, greet; we are; spoken to; address; greet as; imperator consalutatus; call by name, call; to be called; bid; appeal to
προσαγορευόμενον προσαγορεύω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: προσαγορευ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: euw.
προσᾰγορ-εύω address, greet; we are; spoken to; address; greet as; imperator consalutatus; call by name, call; to be called; bid; appeal to
προσαγορευόμενον προσαγορεύω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: πρός:ἀγορευ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: euw.
προσᾰγορ-εύω address, greet; we are; spoken to; address; greet as; imperator consalutatus; call by name, call; to be called; bid; appeal to
προσαγορευόμενον προσαγορεύω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: προσαγορευ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: euw.
προσᾰγορ-εύω address, greet; we are; spoken to; address; greet as; imperator consalutatus; call by name, call; to be called; bid; appeal to
προσαγορευόμενον προσαγορεύω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: πρός:ἀγορευ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: euw.
προσᾰγορ-εύω address, greet; we are; spoken to; address; greet as; imperator consalutatus; call by name, call; to be called; bid; appeal to
προσαγορευόμενον προσαγορεύω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: πρός:ἀγορευ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: euw.
προσᾰγορ-εύω address, greet; we are; spoken to; address; greet as; imperator consalutatus; call by name, call; to be called; bid; appeal to
ἀρξαμένους ἄρχω participle aor. mid. participle, masc. acc. pl. stem: ἀρξ; stemtype: aor1; suff: αμένους; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
βώλοις βῶλος noun fem., dat., pl. stem: βω—λ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
βῶλος lump, clod of earth; earth; land, soil; lump; nugget
ἀκροβολίζεσθαι ἀκροβολίζομαι infinitive pres. mid. stem: ἀκροβολιζ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; derivtype: izw.
ἀκρο-βολίζομαι· throw from afar, fight with missiles; skirmish
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ἀλλήλους ἀλλήλων pronoun masc., acc., pl. stem: ἀλληλ; stemtype: art_adj; suff: ους.
ἀλλήλων of one another, to one another, one another; mutually, reciprocally; one another; reciprocal
εἶτα εἶτα adverb pos. degree stem: εἶτα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εἶτα then, next; soon, presently; well; then?; then..; then.., next.., then.., after; also; and then, and yet; and so, therefore, accordingly;; and then..? and so..?
πυγμαῖς πυγμή noun fem., dat., pl. stem: πυγμ; stemtype: h_hs; suff: αις; decl: 1st.
πυγμ-ή fist; boxing; fight; diligently; often; the distance from the elbow to the knuckles
τέλος τέλος noun neut., voc., sing. stem: τελ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
τέλος coming to pass, performance, consummation; fulfilment, execution; result; coming to pass (outbreak; outcome; issue; event; result, product; power of deciding, supreme power; power; efficacy; the power to ratify; final; powers; decisive; final authority; validity; decisive difference; magistracy, office; office, magistrates; government; magistrates; decision, doom; decision; authority to decide; su
τέλος τέλος noun neut., nom., sing. stem: τελ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
τέλος coming to pass, performance, consummation; fulfilment, execution; result; coming to pass (outbreak; outcome; issue; event; result, product; power of deciding, supreme power; power; efficacy; the power to ratify; final; powers; decisive; final authority; validity; decisive difference; magistracy, office; office, magistrates; government; magistrates; decision, doom; decision; authority to decide; su
τέλος τέλος noun neut., acc., sing. stem: τελ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
τέλος coming to pass, performance, consummation; fulfilment, execution; result; coming to pass (outbreak; outcome; issue; event; result, product; power of deciding, supreme power; power; efficacy; the power to ratify; final; powers; decisive; final authority; validity; decisive difference; magistracy, office; office, magistrates; government; magistrates; decision, doom; decision; authority to decide; su
ἐκκεκαῦσθαι ἐκκαίω infinitive perf. mid-pass. stem: ἐκ:κεκαυ; stemtype: perfp_vow; suff: σθαι; derivtype: av_stem.
ἐκκαίω burn out; to have oneʼs eyes burnt out; light up, kindle; provoke; inflame; excite; to be kindled, burn up; stimulate; scorch; parch
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
φιλονεικίᾳ φιλονεικία noun fem., nom., pl. stem: φιλονεικι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
φιλονεικίᾳ φιλονεικία noun fem., voc., pl. stem: φιλονεικι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
φιλονεικίᾳ φιλονεικία noun fem., dat., sing. stem: φιλονεικι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ|; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μέχρι μέχρι indeclinable form lang: grc; stem: μέχρι; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μέχρῐ as far as; even to, as far as; long; up to; till the end of; so far as; up to, about, nearly; just short of; until; as long as, whilst
μέχρι μέχρι indeclinable form lang: grc; stem: μέχρι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μέχρῐ as far as; even to, as far as; long; up to; till the end of; so far as; up to, about, nearly; just short of; until; as long as, whilst
μέχρι μέχρι adverb pos. degree stem: μέχρι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μέχρῐ as far as; even to, as far as; long; up to; till the end of; so far as; up to, about, nearly; just short of; until; as long as, whilst
λίθων λιθάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: λιθ; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
λῐθ-άω λιθάω
λίθων λιθάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: λιθ; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
λῐθ-άω λιθάω
λίθων λίθος noun masc., gen., pl. stem: λιθ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
λίθος stone; stones; stonequoit; stone, petrified; some special stone; touchstone; a piece of crystal; glass; precious stone; marble; tufa; grave-stone; blocks of stone used for rostra; platforms; altar; piece on a draughtboard; stone in the bladder, calculus; Jovem lapidem jurare
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ξύλων ξυλόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ξυλ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
ξῠλ-όω turn into wood :; become wood; make of wood
ξύλων ξυλόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ξυλ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
ξῠλ-όω turn into wood :; become wood; make of wood
ξύλων ξύλον noun neut., gen., pl. stem: ξυλ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ξύλον Abh. Berl. Akad.; wood; firewood, timber; timber; logs; the wood-market; piece of wood, log, beam, post; spoon made of; peg; lever; perch; cudgel, club; club; an instrument of punishment; wooden collar; stocks; gallows; NT; cross; stake; bench, table; money-changerʼs table; bench; seats; tree; blockhead; a measure of length
πολλούς πολύς adjective masc., acc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δυσκαταπαύστους δυσκατάπαυστος adjective masc., acc., pl. stem: δυσκαταπαυστ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
δυσκατά-παυστος hard to check; restless
δυσκαταπαύστους δυσκατάπαυστος adjective fem., acc., pl. stem: δυσκαταπαυστ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
δυσκατά-παυστος hard to check; restless
γεγονότας γίγνομαι participle perf. act. participle, masc. acc. pl. stem: γεγον; stemtype: perf_act; suff: ότας.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ἀκούσας ἀέκων adjective fem., acc., pl. stem: ἀ̄κ; stemtype: wn_ousa_on; suff: ούσᾱς; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀέκων involuntary, constrained; invito Jove; unwillingly; involuntary
ἀκούσας ἀέκων adjective fem., gen., sing. stem: ἀ̄κ; stemtype: wn_ousa_on; suff: ούσᾱς; dial: Attic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀέκων involuntary, constrained; invito Jove; unwillingly; involuntary
ἀκούσας ἀκούω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀκους; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἀκούω hear; hear of, hear tell of; hear of; from; should he hear; to hear [generally; what one actually hears; know by hearsay; hearken, give ear; oyez! oyez!; readers of a book; listen to, give ear to; obey; hear and understand; to be a pupil of; hear oneself called, be called; audire; to be ill spoken of by; were said; have; spoken of; hear it; said; at first hearing; understand, take; aspect mutually
ἀκούσας ἀκούω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀκους; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἀκούω hear; hear of, hear tell of; hear of; from; should he hear; to hear [generally; what one actually hears; know by hearsay; hearken, give ear; oyez! oyez!; readers of a book; listen to, give ear to; obey; hear and understand; to be a pupil of; hear oneself called, be called; audire; to be ill spoken of by; were said; have; spoken of; hear it; said; at first hearing; understand, take; aspect mutually
ἀκούσας ἀκέω participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: ἀκ; stemtype: ew_pr; suff: ούσᾱς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀκέω ἀκέω
ἀκέω to be silent
ἀκούσας ἀκέω participle pres. act. participle, fem. acc. pl. stem: ἀκ; stemtype: ew_pr; suff: ούσᾱς; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀκέω ἀκέω
ἀκέω to be silent
ἐκέλευσεν κελεύω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:κελευς; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
αὐτούς αὐτός pronoun masc., acc., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ους.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
μονομαχῆσαι μονομαχέω infinitive aor. act. stem: μονομαχης; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: ew_denom.
μονομᾰχ-έω fight in single combat; having fought singlehanded; fight as a gladiator
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἡγεμόνας ἡγεμών noun fem., acc., pl. stem: ἡγεμ; stemtype: wn_onos; suff: ονας; decl: 3rd.
ἡγεμών one who leads; guide; one who does a thing first, shows the way; leaders, Mnemos.; leader, commander, chief; chief, sovereign; queen; leader; president; a Roman Emperor; princeps; princeps juventutis; a provincial governor; praefectus Aegypti; Tab. Defix.Aud.; coping-tiles
ἡγεμόνας ἡγεμών noun masc., acc., pl. stem: ἡγεμ; stemtype: wn_onos; suff: ονας; decl: 3rd.
ἡγεμών one who leads; guide; one who does a thing first, shows the way; leaders, Mnemos.; leader, commander, chief; chief, sovereign; queen; leader; president; a Roman Emperor; princeps; princeps juventutis; a provincial governor; praefectus Aegypti; Tab. Defix.Aud.; coping-tiles
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ὥπλισε ὁπλίζω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ὁπλις; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: izw.
ὁπλ-ίζω make; get ready; make oneself; ready; cause; to be prepared; get ready, harness, equip; prepare; get ready for oneself; ready for use; furnished with; equip, arm; train, exercise; arm; equip as; make oneself ready, prepare; equip oneself, get ready; got ready; were arming; arm oneʼs; arm oneself with
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Δαρεῖον Δαρεῖος noun masc., acc., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
Φιλώτας Φιλώτης noun masc., acc., pl. stem: Φιλωτ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: Doric; decl: 1st.
Φιλώτας Φιλώτης noun masc., nom., sing. stem: Φιλωτ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: epic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἐθεᾶτο θεάομαι finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:θε; stemtype: aw_pr; suff: ᾶτο; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάομαι gaze at, behold; wonder; reconnoitred; do you see?; contemplate; see clearly; view as spectators; the spectators; onlookers, bystanders; to be spectators of; to review; Tombeaux des rois à Thèbes
ἐθεᾶτο θεάω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:θε; stemtype: aw_pr; suff: ᾶτο; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στρατός στρατός noun masc., nom., sing. stem: στρατ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
στρᾰτός army, host.; the commons, people; band; body
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
οἰωνῷ οἰωνός noun masc., dat., sing. stem: οἰων; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
οἰωνός a large bird, bird of prey; birds; a bird of omen; augury; augurs; omen, token, presage; omen; omens; as an omen; bird
τινι τις lang: grc; stem: τινι; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέλλοντος μέλλω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: μελλ; stemtype: w_stem; suff: οντος.
μέλλω to be destined; likely to; belike; doubtless; methinks; you may be sure; must have; must surely have; must; have; may have; no doubt; has; was fated to have; was; am; destined to have; was to turn out; were; to be; were to have; had a chance; might have; likely; is to; were to; shouldnʼt; is it; yes, of course; of course; would you expect; to be about to; expectation; to be always going to do; del
μέλλοντος μέλλω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: μελλ; stemtype: w_stem; suff: οντος.
μέλλω to be destined; likely to; belike; doubtless; methinks; you may be sure; must have; must surely have; must; have; may have; no doubt; has; was fated to have; was; am; destined to have; was to turn out; were; to be; were to have; had a chance; might have; likely; is to; were to; shouldnʼt; is it; yes, of course; of course; would you expect; to be about to; expectation; to be always going to do; del
τιθέμενος τίθημι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: τιθ; stemtype: emi_pr; suff: έμενος.
τίθημι p; l), Alc.; set, put, place; set; set for oneself; lay down; plant; put in; put into..; put; into; to have; lay; lay oneʼs; give oneʼs; vote; laid up; his; treasured; harboured; bear; think; deposit; the mortgagor; the mortgagee; deposit a claim for; pay down, pay; put down in writing; place to account, reckon; reckoned; rest arms; resting arms; bear arms, fight; serve; lay down oneʼs arms, surre
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γιγνόμενον γίγνομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: γιγν; stemtype: w_stem; suff: όμενον; morph: pres_redupl; derivtype: reg_conj.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γιγνόμενον γίγνομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: γιγν; stemtype: w_stem; suff: όμενον; morph: pres_redupl; derivtype: reg_conj.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γιγνόμενον γίγνομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: γιγν; stemtype: w_stem; suff: όμενον; morph: pres_redupl; derivtype: reg_conj.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γιγνόμενον γίγνομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: γιγν; stemtype: w_stem; suff: όμενον; morph: pres_redupl; derivtype: reg_conj.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
ἰσχυρᾶς ἰσχυρός adjective fem., gen., sing. stem: ἰσχῡρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἰσχῡρός strong; hard; indigestible; strongest points; that in which the strength; lies; show of strength; powerful; forcible, violent, severe; violent, excessive; Acut.(Sp.; severe; more positive; by main force; vigorous; strongly, with all force; very much, exceedingly; Ind Sto.; most certainly
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μάχης μαχάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: μαχη; stemtype: ath_primary; suff: ς; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχης μαχάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: μαχη; stemtype: ath_primary; suff: ς; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχης μάχη noun fem., gen., sing. stem: μαχ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
γενομένης γίγνομαι participle aor. mid. participle, fem. gen. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: ομένης; dial: Attic epic Ionic.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
ἐνίκησεν νικάω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:νῑκης; stemtype: aor1; suff: εν; dial: Attic Ionic; morph: nu_movable; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
καλούμενος καλέω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: καλ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλούμενος καλέω participle fut. mid. participle, masc. nom. sing. stem: καλ; stemtype: ew_fut; suff: ούμενος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δωρεάν δωρεά noun fem., acc., sing. stem: δωρε; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
δωρ-εά gift, present; bounty; legacy; privileges; immunities; gifts in cash; kind; estate granted; fief; as a free gift, freely; grant, PRev. Laws; to no purpose, for naught
δωρεάν δωρεά adverb pos. degree stem: δωρεάν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
δωρ-εά gift, present; bounty; legacy; privileges; immunities; gifts in cash; kind; estate granted; fief; as a free gift, freely; grant, PRev. Laws; to no purpose, for naught
ἔλαβε λαμβάνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:λαβ; stemtype: aor2; suff: ε; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
δώδεκα δώδεκα lang: grc; stem: δώδεκα; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; morph: indeclform.
δώδεκα δώδεκα
κώμας κώμη noun fem., acc., pl. stem: κωμ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
κώμη unwalled village; scattered villages; quarter, ward
κώμας κώμη noun fem., gen., sing. stem: κωμ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
κώμη unwalled village; scattered villages; quarter, ward
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
στολῇ στολάζομαι finite verb 2nd sing., fut. mid-pass. indic. stem: στολ; stemtype: aw_fut; suff: ῇ; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
στολ-άζομαι array oneself in
στολῇ στολή noun fem., dat., sing. stem: στολ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
στολ-ή equipment, fitting out; armament; equipment in clothes, raiment; garment, robe; full dress; act of dressing; check to motion, pressure; reduction, diminution
Περσικῇ περσική noun fem., dat., sing. stem: περσικ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
Περσικῇ Περσικός adjective fem., dat., sing. stem: Περσικ; stemtype: os_h_on; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
Περσικῇ Περσικός adjective fem., dat., sing. stem: περσικ; stemtype: os_h_on; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
χρῆσθαι χράομαι infinitive pres. mid-pass. stem: χρ; stemtype: ajw_pr; suff: ῆσθαι; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
χράομαι Aër.; desire, yearn after; to be in want of, lack; shall need..; lacking, needy; in a manner requiring; enjoy, have; use; consults; make use of; manage; taking a part in; had dealings with; administer; experience, suffer, be subject to; having experienced; live under; to be at; ease; feel; possessor; victim; consult; set up; visit; use as; makes; use will he make; treat, deal with; to make of; tre
χρῆσθαι χράομαι infinitive pres. mid-pass. stem: χρ; stemtype: aw_pr; suff: ῆσθαι; dial: Doric Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
χράομαι Aër.; desire, yearn after; to be in want of, lack; shall need..; lacking, needy; in a manner requiring; enjoy, have; use; consults; make use of; manage; taking a part in; had dealings with; administer; experience, suffer, be subject to; having experienced; live under; to be at; ease; feel; possessor; victim; consult; set up; visit; use as; makes; use will he make; treat, deal with; to make of; tre
χρῆσθαι χράομαι infinitive pres. mid-pass. stem: χρ; stemtype: ew_pr; suff: ῆσθαι; dial: Doric Ionic Aeolic; morph: contr; derivtype: a_stem.
χράομαι Aër.; desire, yearn after; to be in want of, lack; shall need..; lacking, needy; in a manner requiring; enjoy, have; use; consults; make use of; manage; taking a part in; had dealings with; administer; experience, suffer, be subject to; having experienced; live under; to be at; ease; feel; possessor; victim; consult; set up; visit; use as; makes; use will he make; treat, deal with; to make of; tre
χρῆσθαι χράω2 infinitive pres. mid-pass. stem: χρ; stemtype: ew_pr; suff: ῆσθαι; dial: Doric Ionic Aeolic; morph: contr; derivtype: a_stem.
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
χρῆσθαι χραύω infinitive pres. mid-pass. stem: χρ; stemtype: aw_pr; suff: ῆσθαι; dial: Doric; morph: contr; derivtype: av_stem.
χραύω scrape, graze, wound slightly; touch, be adjacent to
ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
ἱστόρηκε ἱστορέω finite verb 3rd sing., perf. act. indic. stem: ῑʽστορηκ; stemtype: perf_act; suff: ε; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
ἱστορ-έω inquire into; about; inquire about; examine, observe; to be informed about, know; has news of; read in history; inquire of, ask; inquire of an oracle; visit; to be questioned; inquire of; inquire; give an account of what one has learnt, record; it is stated that..; are represented; on record
ἱστόρηκε ἱστορέω finite verb 2nd sing., perf. act. imper. stem: ῑʽστορηκ; stemtype: perf_act; suff: ε; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
ἱστορ-έω inquire into; about; inquire about; examine, observe; to be informed about, know; has news of; read in history; inquire of, ask; inquire of an oracle; visit; to be questioned; inquire of; inquire; give an account of what one has learnt, record; it is stated that..; are represented; on record
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
μεγάλην μέγας adjective fem., acc., sing. stem: μεγαλ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μάχην μαχάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: μαχη; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: epic Doric Aeolic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχην μαχάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: μαχη; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχην μάχη noun fem., acc., sing. stem: μαχ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
Δαρεῖον Δαρεῖος noun masc., acc., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
Ἀρβήλοις ἄρβηλος noun masc., dat., pl. stem: ἀρβηλ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
ἄρβηλος semicircular knife; figure resembling it in shape
ὥσπερ ὥσπερ adverb pos. degree stem: ὥσπερ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥσπερ like as, even as; as for instance; just as; then and there; on the spot; just exactly as; even as; as it were, so to speak; as if; like; so long as; however long; as soon as
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολλοί πολύς adjective masc., voc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλοί πολύς adjective masc., nom., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
γράφουσιν γράφω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: γραφ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
γράφουσιν γράφω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: γραφ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
γράφουσιν γράφω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: γραφ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
γενέσθαι γίγνομαι infinitive aor. mid. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: έσθαι.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
συνέπεσε συμπίτνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: σύν:ἐ:πες; stemtype: aor2; suff: ε.
συμπίτνω fall; dash together; concur; meets; exactly here
σημαίνειν σημαίνω infinitive pres. act. stem: σημαιν; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ainw.
σημαίνω show by a sign, indicate, point out; after indicating; you have; shown you; give signs; make signal; appear, be manifest; signs appear; give a sign; signal to do; bid; give orders to, bear command over; give orders; give the signal; give a signal for; signal is given; signal was given; gives the signal; make signals; signify, indicate, declare; signify that; abovementioned; it having been reported
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
φασιν φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φᾱσιν; stemtype: ath_primary; dial: Doric; morph: enclitic nu_movable.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
φασιν φημί finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: φᾱσιν; stemtype: ath_primary; morph: enclitic nu_movable.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
οἶκον οἶκος noun masc., acc., sing. stem: οἰ̄κ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
οἶκος house; built houses; any dwelling-place; cave; tent; home; room, chamber; dining-hall; room; a single house; domestic; home, within; meeting-house, hall; treasuries; temple; cage; beehive; domicile; oneʼs household goods, substance; estate, inheritance; family; domus Augusta; veśás, viś-; vicus, vicinus
καμήλου κάμηλος noun masc., gen., sing. stem: καμηλ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
κάμηλος camel, Camelus bactrianus; C. dromedarius; a camel; camelry; gāmāl.
καμήλου κάμηλος noun fem., gen., sing. stem: καμηλ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
κάμηλος camel, Camelus bactrianus; C. dromedarius; a camel; camelry; gāmāl.
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
διάλεκτον διάλεκτος noun fem., acc., sing. stem: διαλεκτ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
διάλεκτ-ος discourse, conversation; discussion, debate, argument; common language, talk; speech, language; articulate speech, language; spoken; language; the language of a country; dialect; local word; expression; way of speaking, accent; modes of expression; style; poetical diction; quality, ‘idiom’
ἐπεί ἐπεί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπεί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ἐπεί after that, since, when; after; from the time when, since; ever since; since; now that; when; whenever, when once; whenever; from; as soon as; whereas; inasmuch as, Ev. Luc.; since, seeing that; for otherwise..; otherwise; for; and yet, although; and yet (moreover)
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πάλαι πάλλω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: πᾱλ; stemtype: aor1; suff: αῑ; dial: Doric; derivtype: allw.
πάλλω poise, sway; sway, brandish; toss; drove; furiously; shook; shook the lots; ranged; by casting; draw lots; when we cast lots; swing, dash oneself; tripped; quiver, leap; fly quivering; vibrate; leap, bound; quiver, quake; dash along
πάλαι πάλα noun fem., nom., pl. stem: παλ; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
πάλα nugget
πάλαι πάλη noun fem., voc., pl. stem: παλ; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
πάλη wrestling; fight, battle
πάλη the finest meal; any fine dust; pollen, pulvis.
πάλαι πάλα noun fem., dat., sing. stem: παλ; stemtype: h_hs; suff: ᾱͅ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
πάλα nugget
πάλαι πάλη noun fem., nom., pl. stem: παλ; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
πάλη wrestling; fight, battle
πάλη the finest meal; any fine dust; pollen, pulvis.
πάλαι πάλη noun fem., dat., sing. stem: παλ; stemtype: h_hs; suff: ᾱͅ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
πάλη wrestling; fight, battle
πάλη the finest meal; any fine dust; pollen, pulvis.
πάλαι πάλα noun fem., voc., pl. stem: παλ; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
πάλα nugget
πάλαι πάλαι adverb pos. degree stem: πάλαι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πάλαι long ago; once upon a time; long; of old; ancients; before; just past; not long ago, just now; just
τις τις pronoun fem., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τις τις pronoun masc., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
βασιλέων βασιλεύς noun masc., gen., pl. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έων; dial: Attic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέων βασίλη noun fem., gen., pl. stem: βασιλ; stemtype: h_hs; suff: έων; dial: epic Ionic; decl: 1st.
βασιλέων βασιλεύς noun masc., gen., pl. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εω̆ν; dial: Attic Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
ἐκφυγών ἐκφεύγω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐκ:φυγ; stemtype: aor2; suff: ών.
ἐκ-φεύγω flee out; away, escape; to be acquitted; escape out of; escape; to have escaped, to be beyond; free from; emerge; become visible; pass over, omit; will not admit of
πολεμίους πολέμιος adjective masc., acc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίους πολέμιος adjective fem., acc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίους πολέμιος adjective masc., acc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
καμήλου κάμηλος noun masc., gen., sing. stem: καμηλ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
κάμηλος camel, Camelus bactrianus; C. dromedarius; a camel; camelry; gāmāl.
καμήλου κάμηλος noun fem., gen., sing. stem: καμηλ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
κάμηλος camel, Camelus bactrianus; C. dromedarius; a camel; camelry; gāmāl.
δρομάδος δρομάς noun masc., gen., sing. stem: δρομα; stemtype: s_dos; suff: δος; decl: 3rd.
δρομ-άς running; whirling; dromedary; wildly roaming, frantic; migratory; street-walker
δρομάδος δρομάς noun fem., gen., sing. stem: δρομα; stemtype: s_dos; suff: δος; decl: 3rd.
δρομ-άς running; whirling; dromedary; wildly roaming, frantic; migratory; street-walker
ἐνταῦθα ἐνταῦθα adverb pos. degree stem: ἐνταῦθα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἐνταῦθα here, there; here; in this material world; hither, thither; in that department of..; at the very time, then; thereupon; herein; in this position; that circumstance
καθίδρυσεν καθιδρύω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: κατά:ἱδρῡς; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
καθιδρ-ύω make to sit down; will carry; sit down, settle; take oneʼs seat; to be quartered; establish, place; to limit; to be restored, replaced; consecrate, dedicate; found
καθίδρυσεν καθιδρύω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: κατά:ἱδρῡς; stemtype: aor1; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented nu_movable; derivtype: reg_conj.
καθιδρ-ύω make to sit down; will carry; sit down, settle; take oneʼs seat; to be quartered; establish, place; to limit; to be restored, replaced; consecrate, dedicate; found
αὐτήν αὐτός pronoun fem., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ην; dial: Attic epic Ionic.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἀποτάξας ἀποτάσσω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀπό:ταξ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ss.
ἀποτάσσω set apart, assign specially; detach; distinct; to be fixed, appointed; ear-mark; appoint, settle definitely; remove, exclude; bid adieu to; part from; have done with, get rid of; commit suicide; renounce, give up
ἀποτάξας ἀποτάσσω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀποταξ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ss.
ἀποτάσσω set apart, assign specially; detach; distinct; to be fixed, appointed; ear-mark; appoint, settle definitely; remove, exclude; bid adieu to; part from; have done with, get rid of; commit suicide; renounce, give up
ἀποτάξας ἀποτάσσω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀπό:ταξ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ss.
ἀποτάσσω set apart, assign specially; detach; distinct; to be fixed, appointed; ear-mark; appoint, settle definitely; remove, exclude; bid adieu to; part from; have done with, get rid of; commit suicide; renounce, give up
ἀποτάξας ἀποτάσσω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀποταξ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ss.
ἀποτάσσω set apart, assign specially; detach; distinct; to be fixed, appointed; ear-mark; appoint, settle definitely; remove, exclude; bid adieu to; part from; have done with, get rid of; commit suicide; renounce, give up
τινάς τις pronoun fem., acc., pl. stem: τινάς; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινάς τις pronoun masc., acc., pl. stem: τινάς; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
κώμας κώμη noun fem., acc., pl. stem: κωμ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
κώμη unwalled village; scattered villages; quarter, ward
κώμας κώμη noun fem., gen., sing. stem: κωμ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
κώμη unwalled village; scattered villages; quarter, ward
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
προσόδους πρόσοδος noun fem., acc., pl. stem: προσοδ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
πρόσοδος going; coming to, approach; the approach; advances; to; onset; onsets; attacks; solemn procession; processions; approach; a hearing; access; revenue; sexual intercourse; visit; income, rent; returns, profits; public revenue; returns, revenue; they; them; financial
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐπιμέλειαν ἐπιμέλεια noun fem., acc., sing. stem: ἐπιμελει; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
ἐπιμέλ-εια care bestowed upon; attention paid; attention; diligence; pains; treatment; with diligence; a commission; charge; any; employment; pursuit; pursuits
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
σελήνη σελήνη noun fem., voc., sing. stem: σελην; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
σελήν-η the moon; moon; a moonʼs breadth; lunar; moonlight; month; a moon-shaped wheaten cake; a round table; tripod; Selene, the goddess of the moon
σελήνη σελήνη noun fem., nom., sing. stem: σελην; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
σελήν-η the moon; moon; a moonʼs breadth; lunar; moonlight; month; a moon-shaped wheaten cake; a round table; tripod; Selene, the goddess of the moon
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Βοηδρομιῶνος βοηδρομιών noun masc., gen., sing. stem: βοηδρομιω; stemtype: n_nos; suff: νος; decl: 3rd.
Βοηδρομιῶνος Βοηδρομιών noun masc., gen., sing. stem: βοηδρομιω; stemtype: n_nos; suff: νος; decl: 3rd.
Βοηδρομιῶνος Βοηδρομιών noun masc., gen., sing. stem: Βοηδρομιω; stemtype: n_nos; suff: νος; decl: 3rd.
ἐξέλιπε ἐκλείπω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐκ:ἐ:λιπ; stemtype: aor2; suff: ε.
ἐκλείπ-ω leave out, pass over; fails; to appear; forsake, desert, abandon; abandon, quit; give up; abandon; and go; left; incomplete; fail; suffer eclipse; die; deceased; faint; leave off, cease; leave off; fail, be wanting; remain, be left; depart; remittent
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μυστηρίων μυστήριον noun neut., gen., pl. stem: μυστηρι; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
μυστήρι-ον mystery; secret rite; the mysteries; mystic implements; ornaments; properties; object used in magical rites, talisman; sacramentum; mystery, secret; secret; secret revealed by God; religious; mystical truth, Corp. Herm.; symbol; superstition; mouse-holes
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀρχήν ἀρχή noun fem., acc., sing. stem: ἀρχ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀρχή beginning, origin; a foundation; source; the beginning; the first; of old; anew, afresh; original; principal sum; first; to begin with, at first; at all; first principle, element; practical principle; principles; end, corner; origin; branch; sum, total; vital organs; first place; power, sovereignty; power over; method of government; empire, realm; magistracy, office; an office; term of office; the
ἀρχήν ἀρχήν adverb pos. degree stem: ἀρχήν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀρχήν ἀρχήν
ἑνδεκάτῃ ἑνδέκατος adjective fem., dat., sing. stem: ἑνδεκατ; stemtype: os_h_on; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
ἑνδέκᾰτος eleventh; eleventh day
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐκλείψεως ἔκλειψις noun fem., gen., sing. stem: ἐκλειψ; stemtype: is_ews; suff: εω̆ς; dial: Attic; decl: 3rd.
ἔκλειψις abandonment; eclipse; failing, cessation; extinction; defect, omission; failing to appear in court; retention
νυκτί νύξ noun fem., dat., sing. stem: νυ; stemtype: c_ktos; suff: κτι; decl: 3rd.
νύξ night; mght-season; a night; by night; while it was; at nights; the night; midnight; nightfall; watches; to night; the goddess of Night; the night-; evening-quarter of heaven, the West; nox; naktis; nahts
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στρατοπέδων στρατόπεδον noun neut., gen., pl. stem: στρατοπεδ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
στρᾰτόπεδ-ον camp, encampment; encamped army; Castra Praetoriana; army; squadron; legion; the court; suite
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
ὄψει ὁράω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: ὀψ; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: reg_conj.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὄψει ὄψος noun neut., acc., dl. stem: ὀψ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ὄψος ὄψος
ὄψει ὄψος noun neut., dat., sing. stem: ὀψ; stemtype: hs_eos; suff: εϊ; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
ὄψος ὄψος
ὄψει ὄψις noun fem., dat., sing. stem: ὀψ; stemtype: is_ews; suff: εϊ; dial: epic; decl: 3rd.
ὄψις aspect, appearance; appearance; in appearance; looks; countenance, face; face; look; countenance; visual impression; image; thing seen, sight; sights; outside show; vision, apparition; power of sight; seeing, vision; act of seeing; looking; sense of sight; organs of sight, eyes; the orbs of sight; the eyes; iris; eye-ball; eye; pupil; visual rays; view, sight; sight; presence; in person; when with
ὄψει ὄψος noun neut., voc., dl. stem: ὀψ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ὄψος ὄψος
ὄψει ὄψις noun fem., acc., dl. stem: ὀψ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ὄψις aspect, appearance; appearance; in appearance; looks; countenance, face; face; look; countenance; visual impression; image; thing seen, sight; sights; outside show; vision, apparition; power of sight; seeing, vision; act of seeing; looking; sense of sight; organs of sight, eyes; the orbs of sight; the eyes; iris; eye-ball; eye; pupil; visual rays; view, sight; sight; presence; in person; when with
ὄψει ὄψος noun neut., nom., dl. stem: ὀψ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ὄψος ὄψος
ὄψει ὄψις noun fem., voc., dl. stem: ὀψ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ὄψις aspect, appearance; appearance; in appearance; looks; countenance, face; face; look; countenance; visual impression; image; thing seen, sight; sights; outside show; vision, apparition; power of sight; seeing, vision; act of seeing; looking; sense of sight; organs of sight, eyes; the orbs of sight; the eyes; iris; eye-ball; eye; pupil; visual rays; view, sight; sight; presence; in person; when with
ὄψει ὄψος noun neut., dat., sing. stem: ὀψ; stemtype: hs_eos; suff: ει; morph: contr; decl: 3rd.
ὄψος ὄψος
ὄψει ὄψις noun fem., dat., sing. stem: ὀψ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
ὄψις aspect, appearance; appearance; in appearance; looks; countenance, face; face; look; countenance; visual impression; image; thing seen, sight; sights; outside show; vision, apparition; power of sight; seeing, vision; act of seeing; looking; sense of sight; organs of sight, eyes; the orbs of sight; the eyes; iris; eye-ball; eye; pupil; visual rays; view, sight; sight; presence; in person; when with
ὄψει ὄψις noun fem., nom., dl. stem: ὀψ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ὄψις aspect, appearance; appearance; in appearance; looks; countenance, face; face; look; countenance; visual impression; image; thing seen, sight; sights; outside show; vision, apparition; power of sight; seeing, vision; act of seeing; looking; sense of sight; organs of sight, eyes; the orbs of sight; the eyes; iris; eye-ball; eye; pupil; visual rays; view, sight; sight; presence; in person; when with
γεγονότων γίγνομαι participle perf. act. participle, neut. gen. pl. stem: γεγον; stemtype: perf_act; suff: ότων.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γεγονότων γίγνομαι participle perf. act. participle, masc. gen. pl. stem: γεγον; stemtype: perf_act; suff: ότων.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
Δαρεῖος Δαρεῖος noun masc., nom., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
ὅπλοις ὅπλον noun neut., dat., pl. stem: ὁπλ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
ὅπλον tool, implement; tackle, tackling; ropes, halyards; rope; any ropes; tools; smiths’ tools; implements of war, arms; armour; arms; weapon; piece of armour; the large shield; heavy arms; men-at-arms; of the men-at-arms; the place of arms, camp; in arms, under arms; the arms; membrum virile; a gymnastic exercise
συνεῖχε συνόχωκα finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: σύν:ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ε; morph: syll_augment; derivtype: reg_conj.
συνόχωκα to be; bent in; contracted; collapse
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δύναμιν δύναμις noun fem., acc., sing. stem: δυναμ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
δύνᾰμις power, might; bodily strength; strength, power, ability; strength; lies in one; outward power, influence, authority; force for war, forces; a power, quantity; means; power, faculty, capacity; capacity for; natural capacity; faculty; elementary force; property, quality; natural properties; productive power; function, faculty; agencies; function, meaning; function, value; faculty, art; craft; doctri
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
λαμπάδων λαμπάς2 noun fem., gen., pl. stem: λαμπα; stemtype: s_dos; suff: δων; decl: 3rd.
λαμπάς torch; beacon-light; torches; faggot; light, lamp; wax-light; oillamps; light; meteor; torch-race; the race
λαμπάς torch-lit
λαμπάς torch; beacon-light; torches; faggot; light, lamp; wax-light; oillamps; light; meteor; torch-race; the race
λαμπάς torch-lit
λαμπάδων λαμπάς1 noun fem., gen., pl. stem: λαμπα; stemtype: s_dos; suff: δων; decl: 3rd.
λαμπάς torch; beacon-light; torches; faggot; light, lamp; wax-light; oillamps; light; meteor; torch-race; the race
λαμπάς torch-lit
λαμπάς torch; beacon-light; torches; faggot; light, lamp; wax-light; oillamps; light; meteor; torch-race; the race
λαμπάς torch-lit
ἐπιπορευόμενος ἐπιπορεύομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπί:πορευ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: euw.
ἐπιπορ-εύομαι travel; march; traverse; come before; go; run through; reach; begins to traverse; take legal proceedings against
ἐπιπορευόμενος ἐπιπορεύομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπιπορευ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: euw.
ἐπιπορ-εύομαι travel; march; traverse; come before; go; run through; reach; begins to traverse; take legal proceedings against
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τάξεις τάσσω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: ταξ; stemtype: reg_fut; suff: εις; derivtype: ss.
τάσσω draw up in order of battle, form, array, marshal; to be drawn up; in rank and file; the rank and file; fall in, form in order of battle; formed; having drawn up their; post, station; set; to be posted; stationed; against; on; over against..; behind; with; appoint; undertake; to be appointed; secretary; order; ordered; assign to; range; to join; place in a certain order; relative position; apply; l
τάξεις τήκω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: τᾱξ; stemtype: reg_fut; suff: εις; dial: Doric; derivtype: reg_conj.
τήκω melt, melt down; bring; down in rain; dissolve; dissolve, cause to waste; pine away; let; melt; reduce; melt, be dissolved, melt away; thaw; sodden; is consumed; is relaxed; fall away; resolved; waste away, pine; was moved to tears; come to naught; consumed for love; languishing; pawian; tajati
τάξεις τάσσω finite verb 2nd sing., aor. act. subj. stem: ταξ; stemtype: aor1; suff: εις; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: ss.
τάσσω draw up in order of battle, form, array, marshal; to be drawn up; in rank and file; the rank and file; fall in, form in order of battle; formed; having drawn up their; post, station; set; to be posted; stationed; against; on; over against..; behind; with; appoint; undertake; to be appointed; secretary; order; ordered; assign to; range; to join; place in a certain order; relative position; apply; l
τάξεις τάξις noun fem., nom., pl. stem: ταξ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic Ionic; decl: 3rd.
τάξις arranging, arrangement; drawing up in rank and file, order; disposition of an army; tactics; battle array, order of battle; a single rank; line; lines; body of soldiers; the quota of infantry furnished by each; company; squadron; band, company; a contingent of; men; membership of the militia palatina; post; place in the line; on the unattached list; arrangement, order; disposition; on; order, regu
τάξεις τάξις noun fem., acc., pl. stem: ταξ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic Ionic; decl: 3rd.
τάξις arranging, arrangement; drawing up in rank and file, order; disposition of an army; tactics; battle array, order of battle; a single rank; line; lines; body of soldiers; the quota of infantry furnished by each; company; squadron; band, company; a contingent of; men; membership of the militia palatina; post; place in the line; on the unattached list; arrangement, order; disposition; on; order, regu
τάξεις τάξις noun fem., voc., pl. stem: ταξ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
τάξις arranging, arrangement; drawing up in rank and file, order; disposition of an army; tactics; battle array, order of battle; a single rank; line; lines; body of soldiers; the quota of infantry furnished by each; company; squadron; band, company; a contingent of; men; membership of the militia palatina; post; place in the line; on the unattached list; arrangement, order; disposition; on; order, regu
τάξεις τάξις noun fem., nom., pl. stem: ταξ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
τάξις arranging, arrangement; drawing up in rank and file, order; disposition of an army; tactics; battle array, order of battle; a single rank; line; lines; body of soldiers; the quota of infantry furnished by each; company; squadron; band, company; a contingent of; men; membership of the militia palatina; post; place in the line; on the unattached list; arrangement, order; disposition; on; order, regu
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μακεδόνων Μακεδών noun masc., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
Μακεδόνων Μακεδών noun fem., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
ἀναπαυομένων ἀναπαύω participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: ἀνά:παυ; stemtype: w_stem; suff: ομένων; derivtype: reg_conj.
ἀνα-παύω make to cease, stop; hinder from; give; rest; to relieve; put an end to; rest, make to halt; lay; a reposing posture; give me rest; bring to a close; take rest; cause to lie fallow; take rest from; halt, rest; to be relieved from; take oneʼs rest, sleep; lie fallow; die; regain strength; settle; 1 Ep.Petr.
ἀναπαυομένων ἀναπαύω participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: ἀνά:παυ; stemtype: w_stem; suff: ομένων; derivtype: reg_conj.
ἀνα-παύω make to cease, stop; hinder from; give; rest; to relieve; put an end to; rest, make to halt; lay; a reposing posture; give me rest; bring to a close; take rest; cause to lie fallow; take rest from; halt, rest; to be relieved from; take oneʼs rest, sleep; lie fallow; die; regain strength; settle; 1 Ep.Petr.
ἀναπαυομένων ἀναπαύω participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: ἀνά:παυ; stemtype: w_stem; suff: ομένων; derivtype: reg_conj.
ἀνα-παύω make to cease, stop; hinder from; give; rest; to relieve; put an end to; rest, make to halt; lay; a reposing posture; give me rest; bring to a close; take rest; cause to lie fallow; take rest from; halt, rest; to be relieved from; take oneʼs rest, sleep; lie fallow; die; regain strength; settle; 1 Ep.Petr.
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
πρό πρό indeclinable form lang: grc; stem: πρό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρό before, forth; before, in front of; in front of; outside; before; off; at; in defence of; pro patria mori; as a defence against; for, on behalf of, instead of; of; volition; Stadtrecht von Gortyn; further on; forwards, onward; distance; at a distance of; wards; pridie Non. Oct.; before, rather than; in order to avoid; above; more than; for, from; for; before the face of; in; service; fore; after;
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σκηνῆς σκηνέω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: σκην; stemtype: ew_pr; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
σκην-έω to be; dwell in a tent, encamp; to be quartered; billeted; went; and quartered themselves there; have oneʼs meals; banquet; may
σκηνῆς σκηνάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: σκην; stemtype: ew_pr; suff: ῆς; dial: epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σκην-άω banqueters; encamp; in covered carriages; they found harbourage; having built him
σκηνῆς σκηνάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: σκην; stemtype: aw_pr; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σκην-άω banqueters; encamp; in covered carriages; they found harbourage; having built him
σκηνῆς σκηνή noun fem., gen., sing. stem: σκην; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
σκην-ή tent, booth; camp; hut; booth; tabernacle; stage-building; a sort of; heroes represented on the stage; actors, players; actually represented on the stage; songs; odes sung by one of the actors standing on the stage; stage-effect, acting, unreality; stage’; theatrical trick, deception; tented cover, tilt of a wagon; carriage; bed-tester; hidden; state-cabin; entertainment given in tents, banquet
μετά μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μάντεως μάντις noun masc., gen., sing. stem: μαντ; stemtype: is_ews; suff: εω^ς; dial: Attic Ionic; decl: 3rd.
μάντῐς diviner, seer, prophet; prophet; presager, foreboder; prophetic; grasshopper; praying mantis, Mantis religiosa; green garden-frog, Rana arborea; predicting; cabbage
διέτριβεν διατρίβω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: διά:ἐ:τρῑβ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
διατρίβω rub hard; wear away, consume; to fritter away; perish; spend; waste time; make; delay; pass all oneʼs time; go on talking; busy, employ oneself; lose time, delay; have let the time slip by..; to waste time; reside; put off by delay, thwart, hinder; put; off; let us; lose time
διέτριβεν διατρίβω finite verb 3rd pl., aor. pass. indic. stem: διά:ἐ:τριβ; stemtype: aor2_pass; suff: εν; dial: epic.
διατρίβω rub hard; wear away, consume; to fritter away; perish; spend; waste time; make; delay; pass all oneʼs time; go on talking; busy, employ oneself; lose time, delay; have let the time slip by..; to waste time; reside; put off by delay, thwart, hinder; put; off; let us; lose time
ἱερουργίας ἱερουργία noun fem., gen., sing. stem: ἱερουργι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἱερουργ-ία religious service, sacrifice
ἱερουργίας ἱερουργία noun fem., acc., pl. stem: ἱερουργι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἱερουργ-ία religious service, sacrifice
τινάς τις pronoun fem., acc., pl. stem: τινάς; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινάς τις pronoun masc., acc., pl. stem: τινάς; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
ἀπορρήτους ἀπόρρητος adjective masc., acc., pl. stem: ἀπορρητ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἀπό-ρρητος forbidden; though it was forbidden to; forbidden exports; Lg..; not to be spoken, secret; a secret of; secrets; a secretis; secret; as a secret; secretly; the esoteric doctrines; cipher; ineffable, secret; unfit to be spoken, abominable; foul abuse; not in common use; ineffably, inexpressibly; conertly
ἀπορρήτους ἀπόρρητος adjective fem., acc., pl. stem: ἀπορρητ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἀπό-ρρητος forbidden; though it was forbidden to; forbidden exports; Lg..; not to be spoken, secret; a secret of; secrets; a secretis; secret; as a secret; secretly; the esoteric doctrines; cipher; ineffable, secret; unfit to be spoken, abominable; foul abuse; not in common use; ineffably, inexpressibly; conertly
ἱερουργούμενος ἱερουργέω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἱερουργ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἱερουργ-έω perform sacred rites; lectisternium facere; sacrifice; minister; victims offered; celebrated; consecrated
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
Φόβῳ φόβος noun masc., dat., sing. stem: φοβ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
φόβος panic flight; to flight; panic fear; fear, terror; doubt, scruple; awe, reverence; fear; dread of; from fear; terror; it; by; through fear; object; cause of terror; a terror
φόβος panic flight; to flight; panic fear; fear, terror; doubt, scruple; awe, reverence; fear; dread of; from fear; terror; it; by; through fear; object; cause of terror; a terror
Φόβῳ Φόβος noun masc., dat., sing. stem: Φοβ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
φόβος panic flight; to flight; panic fear; fear, terror; doubt, scruple; awe, reverence; fear; dread of; from fear; terror; it; by; through fear; object; cause of terror; a terror
φόβος panic flight; to flight; panic fear; fear, terror; doubt, scruple; awe, reverence; fear; dread of; from fear; terror; it; by; through fear; object; cause of terror; a terror
σφαγιαζόμενος σφαγιάζω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: σφαγιαζ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: azw.
σφαγιαζόμενος σφαγιάζομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: σφαγιαζ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: azw.
σφᾰγ-ιάζομαι slay a victim, sacrifice
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πρεσβύτεροι πρέσβυς adjective masc., voc., pl. stem: πρεσβυτερ; stemtype: os_h_on; suff: οι; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρέσβῠς old man; the elder; elders; elder; older; wise beyond thy years; rather old; in my old age, PCair. Zen.; eldest; more; most important, taking precedence; higher, more important; greater than; ambassador; president; elder, alderman; both; elder of the Jewish Sanhedrin; elder of the Christian Church, presbyter; wren; -gu; vanar-gú-; žmogùs; prae, pris-tinus;
πρεσβύτεροι πρέσβυς adjective masc., nom., pl. stem: πρεσβυτερ; stemtype: os_h_on; suff: οι; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρέσβῠς old man; the elder; elders; elder; older; wise beyond thy years; rather old; in my old age, PCair. Zen.; eldest; more; most important, taking precedence; higher, more important; greater than; ambassador; president; elder, alderman; both; elder of the Jewish Sanhedrin; elder of the Christian Church, presbyter; wren; -gu; vanar-gú-; žmogùs; prae, pris-tinus;
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἑταίρων ἑταῖρος noun masc., gen., pl. stem: ἑταιρ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἑταῖρ-ος comrade, companion; comrades-in-arms; messmate; fellowslave; partner; mates; pupil, disciple; fellow-pupils; partisans; club-mates; members of a religious guild; lovers; guards; cavalry; retinue; Comites; associate of; closest companions; constant to; gregarious; companion; courtesan; prostitute
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μάλιστα μάλιστα adverb pos. degree stem: μάλιστα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
Παρμενίων Παρμενίων noun masc., voc., sing. stem: Παρμενιω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
Παρμενίων Παρμενίων noun masc., nom., sing. stem: Παρμενιω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
Παρμενίων παραμένω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: παρά:μεν; stemtype: ew_fut; suff: ίων; dial: Doric; morph: apocope.
παραμένω stay beside; near, stand by; remain, stay; Trusty; stand oneʼs ground, stand fast; to remain with; remain steady.; stay; stay behind; at home; survive, remain alive; endure, last; stay by one, last for ever; last, keep good
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
πεδίον πεδίον noun neut., nom., sing. stem: πεδι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πεδίον plain; a fertile plain; Campus; the plain of Attica; part of the foot next the toes, metatarsus; pudenda muliebria
πεδίον πεδίον noun neut., acc., sing. stem: πεδι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πεδίον plain; a fertile plain; Campus; the plain of Attica; part of the foot next the toes, metatarsus; pudenda muliebria
πεδίον πεδίον noun neut., voc., sing. stem: πεδι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πεδίον plain; a fertile plain; Campus; the plain of Attica; part of the foot next the toes, metatarsus; pudenda muliebria
πεδίον πεδάω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: πεδ; stemtype: ew_pr; suff: ίον; dial: epic Doric Ionic; derivtype: aw_denom.
πεδάω bind with fetters; bind, make fast; shackle, trammel; constrained
πεδίον πεδάω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: πεδ; stemtype: ew_pr; suff: ίον; dial: epic Doric Ionic; derivtype: aw_denom.
πεδάω bind with fetters; bind, make fast; shackle, trammel; constrained
πεδίον πεδάω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: πεδ; stemtype: ew_pr; suff: ίον; dial: epic Doric Ionic; derivtype: aw_denom.
πεδάω bind with fetters; bind, make fast; shackle, trammel; constrained
πεδίον πεδάω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: πεδ; stemtype: ew_pr; suff: ίον; dial: epic Doric Ionic; derivtype: aw_denom.
πεδάω bind with fetters; bind, make fast; shackle, trammel; constrained
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μεταξύ μεταξύ adverb pos. degree stem: μεταξύ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μεταξύ in the midst; betwixt, between; between-whiles, meanwhile; intervening; in the midst of; in the middle of; in the interval; to interrupt; after, afterwards; next; who followed; posterieorum; intermediate; the difference; neuter gender; between; if I may interrupt; among; between the parties; in the opening of; meanwhile
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Νιφάτου Νιφάτης noun masc., gen., sing. stem: Νιφατ; stemtype: hs_ou; suff: ου; decl: 1st.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὀρῶν ὀρός noun masc., gen., pl. stem: ὀρ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ὀρός the watery; serous part of milk, whey; the watery part; serum of the blood; the watery part of wood-tar; fluid; sarás; serum.
ὀρῶν ὄρος noun neut., gen., pl. stem: ὀρ; stemtype: hs_eos; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ὄρος mountain, hill; canton, parish; desert
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Γορδυαίων Γορδυαῖοι noun masc., gen., pl. stem: Γορδυαῑ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἅπαν ἅπας adjective neut., voc., sing. stem: ἁπ; stemtype: as_asa_an; suff: αν; decl: 3rd.
ἅπᾱς sṃ-; quite all, the whole; all together; in all things; all; massive; exactly; all possible, absolute; every one; everything; every; in any cause whatever; nihil non..; altogether; a whole; at all
ἅπαν ἅπας adjective neut., acc., sing. stem: ἁπ; stemtype: as_asa_an; suff: αν; decl: 3rd.
ἅπᾱς sṃ-; quite all, the whole; all together; in all things; all; massive; exactly; all possible, absolute; every one; everything; every; in any cause whatever; nihil non..; altogether; a whole; at all
ἅπαν ἅπας adjective neut., nom., sing. stem: ἁπ; stemtype: as_asa_an; suff: αν; decl: 3rd.
ἅπᾱς sṃ-; quite all, the whole; all together; in all things; all; massive; exactly; all possible, absolute; every one; everything; every; in any cause whatever; nihil non..; altogether; a whole; at all
ἑωρᾶτο ὁράω finite verb 3rd sing., impf. mid. indic. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶτο; morph: syll_augment contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ἑωρᾶτο ὁράω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶτο; morph: syll_augment contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
καταλαμπόμενον καταλάμπω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: κατά:λαμπ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: reg_conj.
καταλάμπω shine upon; over; to light them; shine
καταλαμπόμενον καταλάμπω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: κατά:λαμπ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: reg_conj.
καταλάμπω shine upon; over; to light them; shine
καταλαμπόμενον καταλάμπω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: κατά:λαμπ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: reg_conj.
καταλάμπω shine upon; over; to light them; shine
καταλαμπόμενον καταλάμπω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: κατά:λαμπ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: reg_conj.
καταλάμπω shine upon; over; to light them; shine
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βαρβαρικοῖς βαρβαρικός adjective masc., dat., pl. stem: βαρβαρικ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
βαρβᾰρ-ικός barbaric, non-Greek; leges barbarorum; in barbaric fashion; D Mort.; of barbarians, P Masp.; more in the Persian fashion; in the language of the country; in foreign fashion; barbarous, violent; barbarously
βαρβαρικοῖς βαρβαρικός adjective neut., dat., pl. stem: βαρβαρικ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
βαρβᾰρ-ικός barbaric, non-Greek; leges barbarorum; in barbaric fashion; D Mort.; of barbarians, P Masp.; more in the Persian fashion; in the language of the country; in foreign fashion; barbarous, violent; barbarously
φέγγεσιν φέγγος noun neut., dat., pl. stem: φεγγ; stemtype: hs_eos; suff: εσιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
φέγγος light, splendour, lustre; daylight; moonlight; the light; day; a light, torch; torches; watch-fires; light; lustre
ἀτέκμαρτος ἀτέκμαρτος adjective masc., nom., sing. stem: ἀτεκμαρτ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀτέκμαρτος without distinctive mark, obscure, baffling; trackless; without mark; bafflingly; uncertain, inconsistent; boundless, unlimited
ἀτέκμαρτος ἀτέκμαρτος adjective fem., nom., sing. stem: ἀτεκμαρτ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀτέκμαρτος without distinctive mark, obscure, baffling; trackless; without mark; bafflingly; uncertain, inconsistent; boundless, unlimited
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τις τις pronoun fem., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τις τις pronoun masc., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
φωνή φωνή noun fem., nom., sing. stem: φων; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
φων-ή sound, tone; the sound of the voice; speech, voice, utterance; cry; cries; with his voice, aloud; with; voice; dictated; notes of the voice; song; any articulate sound; vowelsound; sound; sounds; faculty of speech, discourse; language; phrase, saying; formulae; report, rumour; message; loud talk, bragging
φωνή φωνή noun fem., voc., sing. stem: φων; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
φων-ή sound, tone; the sound of the voice; speech, voice, utterance; cry; cries; with his voice, aloud; with; voice; dictated; notes of the voice; song; any articulate sound; vowelsound; sound; sounds; faculty of speech, discourse; language; phrase, saying; formulae; report, rumour; message; loud talk, bragging
συμμεμιγμένη συμμίγνυμι participle perf. mid-pass. participle, fem. voc. sing. stem: σύν:μεμι; stemtype: perfp_g; suff: γμένη; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
συμμεμιγμένη συμμίγνυμι participle perf. mid-pass. participle, fem. voc. sing. stem: σύν:μεμῑγ; stemtype: perfp_vow; suff: μένη; dial: Attic epic Ionic; derivtype: numi.
συμμεμιγμένη συμμίγνυμι participle perf. mid-pass. participle, fem. nom. sing. stem: σύν:μεμῑγ; stemtype: perfp_vow; suff: μένη; dial: Attic epic Ionic; derivtype: numi.
συμμεμιγμένη συμμίγνυμι participle perf. mid-pass. participle, fem. nom. sing. stem: σύν:μεμῑ; stemtype: perfp_g; suff: γμένη; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
συμμεμιγμένη συμμίγνυμι participle perf. mid-pass. participle, fem. nom. sing. stem: σύν:μεμι; stemtype: perfp_g; suff: γμένη; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
συμμεμιγμένη συμμίγνυμι participle perf. mid-pass. participle, fem. voc. sing. stem: σύν:μεμῑ; stemtype: perfp_g; suff: γμένη; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
θόρυβος θόρυβος noun masc., nom., sing. stem: θορυβ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
θόρῠβ-ος noise; the confused noise of a crowded assembly, uproar, clamour; applause; groans, murmurs; murmurs; tumult, confusion; confusion; risk
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στρατοπέδου στρατόπεδον noun neut., gen., sing. stem: στρατοπεδ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
στρᾰτόπεδ-ον camp, encampment; encamped army; Castra Praetoriana; army; squadron; legion; the court; suite
καθάπερ καθά adverb pos. degree stem: καθάπερ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
κᾰθά according as, just as; so to speak; like as if, exactly as; like
ἐξ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐξ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
ἀχανοῦς ἀχανής adjective neut., gen., sing. stem: ἀχαν; stemtype: hs_es; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀχᾰνής not opening the mouth; a narrow opening; yawning; without a lid; wide-mouthed; open; open, unoccupied; the yawning gulf; vast, immense
ἀχανοῦς ἀχανής adjective fem., gen., sing. stem: ἀχαν; stemtype: hs_es; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀχᾰνής not opening the mouth; a narrow opening; yawning; without a lid; wide-mouthed; open; open, unoccupied; the yawning gulf; vast, immense
ἀχανοῦς ἀχανής adjective masc., gen., sing. stem: ἀχαν; stemtype: hs_es; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἀχᾰνής not opening the mouth; a narrow opening; yawning; without a lid; wide-mouthed; open; open, unoccupied; the yawning gulf; vast, immense
προσήχει προσηχέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: πρός:ἠχ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
προσηχέω resound; re-echo; with
προσήχει προσάγω finite verb 3rd sing., plpf. act. indic. stem: πρός:ἠχ; stemtype: perf_act; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
προσάγω bring to; upon; furnish, supply; put to, add; bring to, move towards, apply; lay; on; apply; closely; set before; put; to; make; take; bring up; move on towards; b; put forth; have taken; before; bring in, bring with one; introduce; bring; into a law-court; have been introduced; bring hither, lead on; to be brought over, attached; increase a rent; other charge; announce, report; debit; charge; dra
προσήχει προσηχέω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: προσηχ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
προσηχέω resound; re-echo; with
προσήχει προσηχέω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: πρός:ἠχ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
προσηχέω resound; re-echo; with
προσήχει προσηχέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: πρός:ἀ̄χ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
προσηχέω resound; re-echo; with
προσήχει προσηχέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: πρός:ἠχ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr unaugmented; derivtype: ew_denom.
προσηχέω resound; re-echo; with
προσήχει προσηχέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: προσηχ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr unaugmented; derivtype: ew_denom.
προσηχέω resound; re-echo; with
πελάγους πελαγόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: πελαγ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
πελᾰγόω turn into sea, flood
πελάγους πέλαγος noun neut., gen., sing. stem: πελαγ; stemtype: hs_eos; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
πέλᾰγ-ος the sea; high sea, open sea; sea; flooded plain
θαυμάσαντες θαυμάζω participle aor. act. participle, masc. voc. pl. stem: θαυμας; stemtype: aor1; suff: αντες; derivtype: azw.
θαυμ-άζω wonder, marvel; marvel at; wonder; honour, admire, worship; nil admirari; attendance; to show respect to; comply with; for; to be admired; to receive; marks of respect; say with astonishment; wonder at, marvel at; to wonder; to wonder at; wonder at the fact that..; wonder if..; wonder that..; mirum ni..; marvelled at; wonder at
θαυμάσαντες θαυμάζω participle aor. act. participle, masc. nom. pl. stem: θαυμας; stemtype: aor1; suff: αντες; derivtype: azw.
θαυμ-άζω wonder, marvel; marvel at; wonder; honour, admire, worship; nil admirari; attendance; to show respect to; comply with; for; to be admired; to receive; marks of respect; say with astonishment; wonder at, marvel at; to wonder; to wonder at; wonder at the fact that..; wonder if..; wonder that..; mirum ni..; marvelled at; wonder at
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πλῆθος πλῆθος noun neut., nom., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλῆθος πλῆθος noun neut., voc., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλῆθος πλῆθος noun neut., acc., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ἀλλήλους ἀλλήλων pronoun masc., acc., pl. stem: ἀλληλ; stemtype: art_adj; suff: ους.
ἀλλήλων of one another, to one another, one another; mutually, reciprocally; one another; reciprocal
διαλεχθέντες διαλέγω participle aor. pass. participle, masc. nom. pl. stem: διά:λεχθ; stemtype: aor_pass; suff: έντες; derivtype: reg_conj.
διαλέγω pick out; glean; select, separate; examine, check; picking open; hold converse with; discuss; talk in; argue with; have; to say; concern; to argue on..; against..; to discourse, reason; reason, calculate; practise dialectic, elicit conclusions by discussion; discourse, lecture; use a dialect; language; write in prose; speak articulately; have intercourse; have dealings with
διαλεχθέντες διαλέγω participle aor. pass. participle, masc. voc. pl. stem: διά:λεχθ; stemtype: aor_pass; suff: έντες; derivtype: reg_conj.
διαλέγω pick out; glean; select, separate; examine, check; picking open; hold converse with; discuss; talk in; argue with; have; to say; concern; to argue on..; against..; to discourse, reason; reason, calculate; practise dialectic, elicit conclusions by discussion; discourse, lecture; use a dialect; language; write in prose; speak articulately; have intercourse; have dealings with
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
μέγα μέγας adjective neut., nom., sing. stem: μέγα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μέγα μέγας adjective neut., voc., sing. stem: μέγα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μέγα μέγας adjective neut., acc., sing. stem: μέγα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
χαλεπόν χαλεπός adjective neut., voc., sing. stem: χαλεπ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
χαλεπ-ός difficult; hard to bear, painful, grievous; severity; hardships; more unpleasant; hard to do; deal with, difficult, irksome; hard, difficult; difficult for; dangerous; difficult, rugged; most difficult to take; hard to deal with, cruel, harsh, stern; a more bitter enemy; most difficult to deal with, most dangerous; troublesome; cruel; harsh; savage, fierce; ill-tempered, testy; rough; hurtful to t
χαλεπόν χαλεπός adjective masc., acc., sing. stem: χαλεπ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
χαλεπ-ός difficult; hard to bear, painful, grievous; severity; hardships; more unpleasant; hard to do; deal with, difficult, irksome; hard, difficult; difficult for; dangerous; difficult, rugged; most difficult to take; hard to deal with, cruel, harsh, stern; a more bitter enemy; most difficult to deal with, most dangerous; troublesome; cruel; harsh; savage, fierce; ill-tempered, testy; rough; hurtful to t
χαλεπόν χαλεπός adjective neut., acc., sing. stem: χαλεπ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
χαλεπ-ός difficult; hard to bear, painful, grievous; severity; hardships; more unpleasant; hard to do; deal with, difficult, irksome; hard, difficult; difficult for; dangerous; difficult, rugged; most difficult to take; hard to deal with, cruel, harsh, stern; a more bitter enemy; most difficult to deal with, most dangerous; troublesome; cruel; harsh; savage, fierce; ill-tempered, testy; rough; hurtful to t
χαλεπόν χαλεπός adjective neut., nom., sing. stem: χαλεπ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
χαλεπ-ός difficult; hard to bear, painful, grievous; severity; hardships; more unpleasant; hard to do; deal with, difficult, irksome; hard, difficult; difficult for; dangerous; difficult, rugged; most difficult to take; hard to deal with, cruel, harsh, stern; a more bitter enemy; most difficult to deal with, most dangerous; troublesome; cruel; harsh; savage, fierce; ill-tempered, testy; rough; hurtful to t
ἔργον ἔργον noun neut., voc., sing. stem: ἐργ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔργον weorc; varəza; work; tasks; works; deeds; action; battle; contests; works of industry; tillage, tilled lands; lands; farms; the tilled lands; property, wealth, possessions; occupations; mines; deed, action; deed; execution; thing, matter; point; mischief, trouble; matter; thing; mighty; that which is wrought; made, work; machine; buildings; result of work, profit; interest; profit; business; prope
ἔργον ἔργον noun neut., acc., sing. stem: ἐργ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔργον weorc; varəza; work; tasks; works; deeds; action; battle; contests; works of industry; tillage, tilled lands; lands; farms; the tilled lands; property, wealth, possessions; occupations; mines; deed, action; deed; execution; thing, matter; point; mischief, trouble; matter; thing; mighty; that which is wrought; made, work; machine; buildings; result of work, profit; interest; profit; business; prope
ἔργον ἔργον noun neut., nom., sing. stem: ἐργ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔργον weorc; varəza; work; tasks; works; deeds; action; battle; contests; works of industry; tillage, tilled lands; lands; farms; the tilled lands; property, wealth, possessions; occupations; mines; deed, action; deed; execution; thing, matter; point; mischief, trouble; matter; thing; mighty; that which is wrought; made, work; machine; buildings; result of work, profit; interest; profit; business; prope
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
εἴη ἐάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: εἰ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: epic Doric; morph: syll_augment contr unaugmented poetic; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
εἴη εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. opt. stem: εἴη; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
εἴη ἐάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: εἰ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
εἴη ἐάω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: εἰ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
εἴη ἐάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: Doric; morph: syll_augment contr; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
συμπεσόντας συμπίτνω participle aor. act. participle, masc. acc. pl. stem: σύν:πες; stemtype: aor2; suff: όντας.
συμπίτνω fall; dash together; concur; meets; exactly here
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
προφανοῦς προφανής adjective fem., gen., sing. stem: προφαν; stemtype: hs_es; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
προφαν-ής foreseen; seen clearly; plainly, conspicuous; plain, clear; openly; famous, renowned; conspicuous, extraordinary
προφανοῦς προφανής adjective neut., gen., sing. stem: προφαν; stemtype: hs_es; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
προφαν-ής foreseen; seen clearly; plainly, conspicuous; plain, clear; openly; famous, renowned; conspicuous, extraordinary
προφανοῦς προφανής adjective masc., gen., sing. stem: προφαν; stemtype: hs_es; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
προφαν-ής foreseen; seen clearly; plainly, conspicuous; plain, clear; openly; famous, renowned; conspicuous, extraordinary
τοσοῦτον τοσοῦτος pronoun masc., acc., sing. stem: τοσουτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
τοσοῦτος so large, so tall; so great; so many; so; of the same height; to the same number; only so few; so much, thus much; so small a distance; so far; so far, so far; the meantime; so far, so long; so much, so far
ὤσασθαι ὠθέω infinitive aor. mid. stem: ὠς; stemtype: aor1; suff: ασθαι; dial: epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ὠθ-έω thrust, push; he kept pushing; pushed; rush; throw; thrust; forced; stuff; forces; force back; thrust out, banish; push; on, hurry; pushed off; motive power; push away from oneself, force back; push, press forward; to be thrust, pushed; forced, rush; fall violently; crowd, throng, jostle; the crush gets
πόλεμον πόλεμος noun masc., acc., sing. stem: πολεμ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πόλεμος war; battle, fight; single combat; it; War, Battle
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἱερῶν ἱερή noun fem., gen., pl. stem: ἱερ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; decl: 1st.
ἱερή ἱερή
ἱερῶν ἱερά noun fem., gen., pl. stem: ἱερ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; decl: 1st.
ἱερά serpent
ἱερῶν ἱεραί noun fem., gen., pl. stem: ἱερ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; decl: 1st.
ἱερῶν ἱερός adjective neut., gen., pl. stem: ἱερ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἱερός filled with; manifesting divine power, supernatural; great; holy; of God; crusade; hallowed, consecrated; hieroglyphics; Holy; 2 Ep.Tim.; sacrosanctus; of sacrifice; legend; mystical; sacred; profane; under divine protection; under the protection of Zeus; initiated; deuoted, dedicated; sacer, imperial; praefectus Aegypti; worshipful; offerings, victims; omens afforded by sacrifice; sacred objects;
ἱερῶν ἱερός adjective fem., gen., pl. stem: ἱερ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἱερός filled with; manifesting divine power, supernatural; great; holy; of God; crusade; hallowed, consecrated; hieroglyphics; Holy; 2 Ep.Tim.; sacrosanctus; of sacrifice; legend; mystical; sacred; profane; under divine protection; under the protection of Zeus; initiated; deuoted, dedicated; sacer, imperial; praefectus Aegypti; worshipful; offerings, victims; omens afforded by sacrifice; sacred objects;
ἱερῶν ἱερός adjective fem., gen., pl. stem: ἱερ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἱερός filled with; manifesting divine power, supernatural; great; holy; of God; crusade; hallowed, consecrated; hieroglyphics; Holy; 2 Ep.Tim.; sacrosanctus; of sacrifice; legend; mystical; sacred; profane; under divine protection; under the protection of Zeus; initiated; deuoted, dedicated; sacer, imperial; praefectus Aegypti; worshipful; offerings, victims; omens afforded by sacrifice; sacred objects;
ἱερῶν ἱερός adjective neut., gen., pl. stem: ἱερ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἱερός filled with; manifesting divine power, supernatural; great; holy; of God; crusade; hallowed, consecrated; hieroglyphics; Holy; 2 Ep.Tim.; sacrosanctus; of sacrifice; legend; mystical; sacred; profane; under divine protection; under the protection of Zeus; initiated; deuoted, dedicated; sacer, imperial; praefectus Aegypti; worshipful; offerings, victims; omens afforded by sacrifice; sacred objects;
ἱερῶν ἱερός adjective masc., gen., pl. stem: ἱερ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἱερός filled with; manifesting divine power, supernatural; great; holy; of God; crusade; hallowed, consecrated; hieroglyphics; Holy; 2 Ep.Tim.; sacrosanctus; of sacrifice; legend; mystical; sacred; profane; under divine protection; under the protection of Zeus; initiated; deuoted, dedicated; sacer, imperial; praefectus Aegypti; worshipful; offerings, victims; omens afforded by sacrifice; sacred objects;
ἱερῶν ἱερός adjective masc., gen., pl. stem: ἱερ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἱερός filled with; manifesting divine power, supernatural; great; holy; of God; crusade; hallowed, consecrated; hieroglyphics; Holy; 2 Ep.Tim.; sacrosanctus; of sacrifice; legend; mystical; sacred; profane; under divine protection; under the protection of Zeus; initiated; deuoted, dedicated; sacer, imperial; praefectus Aegypti; worshipful; offerings, victims; omens afforded by sacrifice; sacred objects;
ἱερῶν ἱερόω infinitive pres. act. stem: ἱερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
ἱερ-όω consecrate, dedicate; to be consecrated
ἱερῶν ἱεράζω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἱερ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: azw.
ἱερ-άζω serve as priest
ἱερῶν ἱερόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἱερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἱερ-όω consecrate, dedicate; to be consecrated
ἱερῶν ἱερόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἱερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἱερ-όω consecrate, dedicate; to be consecrated
ἱερῶν ἱεράζω participle fut. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἱερ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
ἱερ-άζω serve as priest
ἱερῶν ἱερόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἱερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἱερ-όω consecrate, dedicate; to be consecrated
ἱερῶν ἱεράζω participle fut. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἱερ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
ἱερ-άζω serve as priest
ἱερῶν ἱεράζω participle fut. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἱερ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
ἱερ-άζω serve as priest
ἱερῶν ἱεράζω participle fut. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἱερ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
ἱερ-άζω serve as priest
ἱερῶν ἱερόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἱερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἱερ-όω consecrate, dedicate; to be consecrated
ἱερῶν ἱερόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἱερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἱερ-όω consecrate, dedicate; to be consecrated
γενομένῳ γίγνομαι participle aor. mid. participle, neut. dat. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: ομένῳ.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γενομένῳ γίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. dat. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: ομένῳ.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
βασιλεῖ βασιλεύς noun masc., dat., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: ει; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
προσελθόντες προσέρχομαι participle aor. act. participle, masc. voc. pl. stem: πρός:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: όντες.
προσέρχομαι come; go to; visit; approach, draw nigh; to be nigh at hand; attack; come in, surrender, capitulate; come forward to speak; enter; come forward; appear; approach; apply oneself to..; enter upon; have recourse to; to be added; come in; have sexual intercourse
προσελθόντες προσέρχομαι participle aor. act. participle, masc. nom. pl. stem: πρός:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: όντες.
προσέρχομαι come; go to; visit; approach, draw nigh; to be nigh at hand; attack; come in, surrender, capitulate; come forward to speak; enter; come forward; appear; approach; apply oneself to..; enter upon; have recourse to; to be added; come in; have sexual intercourse
ἔπειθον πείθω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐ:πειθ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
πείθω persuade; obey; trust; prevail upon, persuade; to; am persuaded, believe; by persuasion, by fair means; having obtained; consent; by leave; do; attempt to persuade; addressed; prevail on by entreaty; talk over, mislead; bribe; tempt; to be prevailed on, won over, persuaded; be persuaded; comply; to be persuaded; free will; won over; listen to; yield, succumb; let us comply with; in; will; believe,
ἔπειθον πείθω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐ:πειθ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
πείθω persuade; obey; trust; prevail upon, persuade; to; am persuaded, believe; by persuasion, by fair means; having obtained; consent; by leave; do; attempt to persuade; addressed; prevail on by entreaty; talk over, mislead; bribe; tempt; to be prevailed on, won over, persuaded; be persuaded; comply; to be persuaded; free will; won over; listen to; yield, succumb; let us comply with; in; will; believe,
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἐπιχειρῆσαι ἐπιχειρέω infinitive aor. act. stem: ἐπί:χειρης; stemtype: aor1; suff: αι; morph: comp_only; derivtype: ew_denom.
ἐπιχειρ-έω put oneʼs hand to; set to work at, attempt; attempt; to be attempted; the thing attempted; endeavour, attempt to; an operation was performed; make an attempt on, attack; attempt to prove, argue dialectically
νύκτωρ νύκτωρ adverb pos. degree stem: νύκτωρ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
νύκτ-ωρ by night
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολεμίοις πολεμέω finite verb 2nd sing., pres. act. opt. stem: πολεμ; stemtype: ew_pr; suff: ίοις; dial: Doric; derivtype: ew_denom.
πολεμέω to be at war; make war; with; fight, do battle; our means of war are; quarrel, wrangle with; make war upon; have war made upon; to be treated as enemies; hostilities took place
πολεμίοις πολέμιος adjective fem., dat., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίοις πολέμιος adjective masc., dat., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίοις πολέμιος adjective masc., dat., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίοις πολέμιος adjective neut., dat., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίοις πολέμιος adjective neut., dat., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
σκότῳ σκότος noun masc., dat., sing. stem: σκοτ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
σκότος darkness, gloom; darkness; dizziness, vertigo; darkness, obscurity; mystery-man; ignorance; deceit; shadows
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φοβερώτατον φοβερός adjective neut., nom., sing. stem: φοβερ; stemtype: os_h_on; suff: ώτατον; decl: 1st & 2nd.
φοβερός fearful; causing fear, terrible; formidable; fearful to; regarded with fear; that makes one fear; terror, danger; dreaded; reason to dread; fearfully exaggerated; impressive, awe-inspiring; afraid, timid; caused by fear, troubled, panic; anxious; threateningly, in a terrifying manner; timidly
φοβερώτατον φοβερός adjective neut., voc., sing. stem: φοβερ; stemtype: os_h_on; suff: ώτατον; decl: 1st & 2nd.
φοβερός fearful; causing fear, terrible; formidable; fearful to; regarded with fear; that makes one fear; terror, danger; dreaded; reason to dread; fearfully exaggerated; impressive, awe-inspiring; afraid, timid; caused by fear, troubled, panic; anxious; threateningly, in a terrifying manner; timidly
φοβερώτατον φοβερός adjective masc., acc., sing. stem: φοβερ; stemtype: os_h_on; suff: ώτατον; decl: 1st & 2nd.
φοβερός fearful; causing fear, terrible; formidable; fearful to; regarded with fear; that makes one fear; terror, danger; dreaded; reason to dread; fearfully exaggerated; impressive, awe-inspiring; afraid, timid; caused by fear, troubled, panic; anxious; threateningly, in a terrifying manner; timidly
φοβερώτατον φοβερός adjective neut., acc., sing. stem: φοβερ; stemtype: os_h_on; suff: ώτατον; decl: 1st & 2nd.
φοβερός fearful; causing fear, terrible; formidable; fearful to; regarded with fear; that makes one fear; terror, danger; dreaded; reason to dread; fearfully exaggerated; impressive, awe-inspiring; afraid, timid; caused by fear, troubled, panic; anxious; threateningly, in a terrifying manner; timidly
συγκαλύψαι συγκαλύπτω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: σύν:καλυψ; stemtype: aor1; suff: αῑ; derivtype: ptw.
συγ-κᾰλύπτω cover; veil completely; muffled up; wrap oneself up, cover oneʼs face
συγκαλύψαι συγκαλύπτω infinitive aor. act. stem: σύν:καλυψ; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: ptw.
συγ-κᾰλύπτω cover; veil completely; muffled up; wrap oneself up, cover oneʼs face
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέλλοντος μέλλω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: μελλ; stemtype: w_stem; suff: οντος.
μέλλω to be destined; likely to; belike; doubtless; methinks; you may be sure; must have; must surely have; must; have; may have; no doubt; has; was fated to have; was; am; destined to have; was to turn out; were; to be; were to have; had a chance; might have; likely; is to; were to; shouldnʼt; is it; yes, of course; of course; would you expect; to be about to; expectation; to be always going to do; del
μέλλοντος μέλλω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: μελλ; stemtype: w_stem; suff: οντος.
μέλλω to be destined; likely to; belike; doubtless; methinks; you may be sure; must have; must surely have; must; have; may have; no doubt; has; was fated to have; was; am; destined to have; was to turn out; were; to be; were to have; had a chance; might have; likely; is to; were to; shouldnʼt; is it; yes, of course; of course; would you expect; to be about to; expectation; to be always going to do; del
ἀγῶνος ἀγών noun masc., gen., sing. stem: ἀγω; stemtype: n_nos; suff: νος; decl: 3rd.
ἀγών gathering, assembly; assembly met to see games; place of contest, lists, course; lists; course; beside the mark; assembly; at the national games; contest for a prize; contest; a contest; struggle; battle, action; action at law, trial; speech; main argument; the time for; time for; the crisis; the issue; the question; mental struggle, anxiety; vehemence, power; divinity of the contest
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μνημονευόμενον μνημονεύω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: μνημονευ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: euw.
μνημον-εύω call to mind, remember, think of; remember; call to; mind, mention, say; make mention of; to; serve as; to be remembered, had in memory
μνημονευόμενον μνημονεύω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: μνημονευ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: euw.
μνημον-εύω call to mind, remember, think of; remember; call to; mind, mention, say; make mention of; to; serve as; to be remembered, had in memory
μνημονευόμενον μνημονεύω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: μνημονευ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: euw.
μνημον-εύω call to mind, remember, think of; remember; call to; mind, mention, say; make mention of; to; serve as; to be remembered, had in memory
μνημονευόμενον μνημονεύω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: μνημονευ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: euw.
μνημον-εύω call to mind, remember, think of; remember; call to; mind, mention, say; make mention of; to; serve as; to be remembered, had in memory
εἰπών εἶπον participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: ών.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
κλέπτω κλέπτω finite verb 1st sing., pres. act. indic. stem: κλεπτ; stemtype: w_stem; suff: ω; derivtype: ptw.
κλέπτω clèpere; hlifan; hliftus; steal; stole; carry off; spirit away; let; down secretly; thievish; thief s; thief; cozen, cheat; blindfold; becomes deceptive; the deception is passed off; conceal, keep secret; disguise; do secretly; treacherously.; execute; by secret; whisper malicious; by fraud; secret, clandestine; seize; occupy secretly; effect; bring about clandestinely; to be ‘smuggled in; get rid
κλέπτω κλέπτω finite verb 1st sing., pres. act. subj. stem: κλεπτ; stemtype: w_stem; suff: ω; derivtype: ptw.
κλέπτω clèpere; hlifan; hliftus; steal; stole; carry off; spirit away; let; down secretly; thievish; thief s; thief; cozen, cheat; blindfold; becomes deceptive; the deception is passed off; conceal, keep secret; disguise; do secretly; treacherously.; execute; by secret; whisper malicious; by fraud; secret, clandestine; seize; occupy secretly; effect; bring about clandestinely; to be ‘smuggled in; get rid
κλέπτω κλέπτης noun masc., gen., sing. stem: κλεπτ; stemtype: hs_ou; suff: ω; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 1st.
κλέπτ-ης thief; cheat, knave
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐνίοις ἔνειμι finite verb 2nd sing., pres. act. opt. stem: ἐν:ἴοις; stemtype: irreg_mi.
ἔνειμι sum; to be in; to be among; is in; to be present in; as there was; there; that is therein; that were in the place; to be mentioned in; will be necessary; is persistent; to be possible; is possible; it is in oneʼs power; it is; possible; it is relevant, pertinent; since it was in; was possible for; all things possible; possible materials; as well as one can under the circumstances; cargo; stores; c
ἐνίοις ἔνιοι adjective neut., dat., pl. stem: ἐνι; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ἔνιοι some;
ἐνίοις ἔνιοι adjective masc., dat., pl. stem: ἐνι; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ἔνιοι some;
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἔδοξε δοκέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:δοξ; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
μειρακιώδη μειρακιώδης adjective fem., acc., dl. stem: μειρακιωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
μειρᾰκῐώδ-ης becoming a youth, youthful; foppish, affected; characteristic of youth
μειρακιώδη μειρακιώδης adjective masc., nom., dl. stem: μειρακιωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
μειρᾰκῐώδ-ης becoming a youth, youthful; foppish, affected; characteristic of youth
μειρακιώδη μειρακιώδης adjective neut., nom., pl. stem: μειρακιωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
μειρᾰκῐώδ-ης becoming a youth, youthful; foppish, affected; characteristic of youth
μειρακιώδη μειρακιώδης adjective masc., acc., dl. stem: μειρακιωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
μειρᾰκῐώδ-ης becoming a youth, youthful; foppish, affected; characteristic of youth
μειρακιώδη μειρακιώδης adjective neut., acc., pl. stem: μειρακιωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
μειρᾰκῐώδ-ης becoming a youth, youthful; foppish, affected; characteristic of youth
μειρακιώδη μειρακιώδης adjective neut., nom., dl. stem: μειρακιωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
μειρᾰκῐώδ-ης becoming a youth, youthful; foppish, affected; characteristic of youth
μειρακιώδη μειρακιώδης adjective masc., acc., sing. stem: μειρακιωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
μειρᾰκῐώδ-ης becoming a youth, youthful; foppish, affected; characteristic of youth
μειρακιώδη μειρακιώδης adjective neut., voc., pl. stem: μειρακιωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
μειρᾰκῐώδ-ης becoming a youth, youthful; foppish, affected; characteristic of youth
μειρακιώδη μειρακιώδης adjective fem., voc., dl. stem: μειρακιωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
μειρᾰκῐώδ-ης becoming a youth, youthful; foppish, affected; characteristic of youth
μειρακιώδη μειρακιώδης adjective neut., acc., dl. stem: μειρακιωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
μειρᾰκῐώδ-ης becoming a youth, youthful; foppish, affected; characteristic of youth
μειρακιώδη μειρακιώδης adjective fem., acc., sing. stem: μειρακιωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
μειρᾰκῐώδ-ης becoming a youth, youthful; foppish, affected; characteristic of youth
μειρακιώδη μειρακιώδης adjective masc., voc., dl. stem: μειρακιωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
μειρᾰκῐώδ-ης becoming a youth, youthful; foppish, affected; characteristic of youth
μειρακιώδη μειρακιώδης adjective fem., nom., dl. stem: μειρακιωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
μειρᾰκῐώδ-ης becoming a youth, youthful; foppish, affected; characteristic of youth
μειρακιώδη μειρακιώδης adjective neut., voc., dl. stem: μειρακιωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
μειρᾰκῐώδ-ης becoming a youth, youthful; foppish, affected; characteristic of youth
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κενήν κενός adjective fem., acc., sing. stem: κεν; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
κενός empty; pause; the void of space; cavity; not occupied by a planet; empty, fruitless, void; idle; ineffectual; without a projectile; to no purpose; destitute, bereft; without the fruits; empty-handed; without burdens, unloaded; bereft of; orphan; exhausted; without garrison; without flesh; devoid of wit, vain, pretentious
ἀπόκρισιν ἀπόκρισις noun fem., acc., sing. stem: ἀποκρις; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
ἀπό-κρῐσις separation; excretion; secretion; exhalation, miasma; decision, answer; defence; rescript; responsum; embassy, commission; dance
ἀπόκρισιν ἄποκρισλς noun fem., acc., sing. stem: ἀποκρις; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
πεποιῆσθαι ποιέω infinitive perf. mid-pass. stem: πεποιη; stemtype: perfp_vow; suff: σθαι; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
παίζων παίζω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: παϊζ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: izw.
παίζω play like a child, sport; dance; play; dance and sing; play amorously; hunt, pursue game; jest, sport; make fun; jestingly; has been made up as a jest; jest; play with, make sport of; played upon; coined for the jokeʼs sake
παίζων παίζω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: παιζ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: izw.
παίζω play like a child, sport; dance; play; dance and sing; play amorously; hunt, pursue game; jest, sport; make fun; jestingly; has been made up as a jest; jest; play with, make sport of; played upon; coined for the jokeʼs sake
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τοσοῦτον τοσοῦτος pronoun masc., acc., sing. stem: τοσουτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
τοσοῦτος so large, so tall; so great; so many; so; of the same height; to the same number; only so few; so much, thus much; so small a distance; so far; so far, so far; the meantime; so far, so long; so much, so far
κίνδυνον κίνδυνος noun masc., acc., sing. stem: κινδῡν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
κίνδυν-ος danger, hazard, venture; danger of; from; a risk; risk; trial, venture; battle
ἐνίοις ἔνειμι finite verb 2nd sing., pres. act. opt. stem: ἐν:ἴοις; stemtype: irreg_mi.
ἔνειμι sum; to be in; to be among; is in; to be present in; as there was; there; that is therein; that were in the place; to be mentioned in; will be necessary; is persistent; to be possible; is possible; it is in oneʼs power; it is; possible; it is relevant, pertinent; since it was in; was possible for; all things possible; possible materials; as well as one can under the circumstances; cargo; stores; c
ἐνίοις ἔνιοι adjective neut., dat., pl. stem: ἐνι; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ἔνιοι some;
ἐνίοις ἔνιοι adjective masc., dat., pl. stem: ἐνι; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ἔνιοι some;
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
παρόντι πάρειμι1 participle pres. act. participle, neut. dat. sing. stem: παρά:ὄντι; stemtype: irreg_mi.
πάρειμι sum; to be by; present; near; to be; guest; to be present in; at; to be present so as to help, stand by; to have arrived; to have come; ready; at hand; were at; command; available; the present state of affairs; just now; present circumstances; the present; it depends; is in; power; it being possible; easy, since it is allowed; to his face; come here
πάρειμι ibo; pass by, pass; go alongside; march along; pass by; pass by, overtake, surpass; pass on; entering; in passing; come forward; come forward to speak; orators; pass from man to man
παρόντι πάρειμι1 participle pres. act. participle, masc. dat. sing. stem: παρά:ὄντι; stemtype: irreg_mi.
πάρειμι sum; to be by; present; near; to be; guest; to be present in; at; to be present so as to help, stand by; to have arrived; to have come; ready; at hand; were at; command; available; the present state of affairs; just now; present circumstances; the present; it depends; is in; power; it being possible; easy, since it is allowed; to his face; come here
πάρειμι ibo; pass by, pass; go alongside; march along; pass by; pass by, overtake, surpass; pass on; entering; in passing; come forward; come forward to speak; orators; pass from man to man
θαρρεῖν θαρσέω infinitive pres. act. stem: θαρρ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
θαρσ-έω to be of good courage; to be over-bold; fear not!; with good courage; confidence; pluck up courage; fear not about; feelconfidence against, have no fear of; venture; to be risked; to have confidence in; entrust; have confidence in; to be confident; believe confidently that..; make bold, venture; inspire with confidence
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
στοχάζεσθαι στοχάζομαι infinitive pres. mid-pass. stem: στοχαζ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; derivtype: azw.
στοχ-άζομαι aim; shoot at; aiming at; aim at, endeavour after; aim at having; endeavour to make out, guess at; guessing at the mind of; make guesses, feel oneʼs way; by guessing; calculate; infer; survey, explore; guess at.; expect; to be; have regard to
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέλλοντος μέλλω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: μελλ; stemtype: w_stem; suff: οντος.
μέλλω to be destined; likely to; belike; doubtless; methinks; you may be sure; must have; must surely have; must; have; may have; no doubt; has; was fated to have; was; am; destined to have; was to turn out; were; to be; were to have; had a chance; might have; likely; is to; were to; shouldnʼt; is it; yes, of course; of course; would you expect; to be about to; expectation; to be always going to do; del
μέλλοντος μέλλω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: μελλ; stemtype: w_stem; suff: οντος.
μέλλω to be destined; likely to; belike; doubtless; methinks; you may be sure; must have; must surely have; must; have; may have; no doubt; has; was fated to have; was; am; destined to have; was to turn out; were; to be; were to have; had a chance; might have; likely; is to; were to; shouldnʼt; is it; yes, of course; of course; would you expect; to be about to; expectation; to be always going to do; del
ὀρθῶς ὀρθόω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: ὀρθ; stemtype: ow_pr; suff: ῶς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ὀρθόω set straight; set upright, set up; raise up; raise up, rebuild; build, raise; to be set upright; upright; rise from oneʼs seat, stand up; rise up; make straight; go straight; raise up, restore to health; happiness; raise; as a monument of glory; exalt, honour; make famous; restore; to vigour; guide aright; bring; to a happy end; succeed, prosper; success; to be safe; happy, flourish; to be right,
ὀρθῶς ὀρθός adverb pos. degree stem: ὀρθ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
ὀρθός straight; upright, standing; erect; standing with their walls entire; standing; at right angles to..; which rise vertically; Cat. Cod. Astr.; straight, right; longitudinal; to face the front originally held; straightway; to put the foot out; recovered his sight; right, safe, prosperous; set them up, restored; in prosperous course; right, true, correct; rightly, truly; strictly speaking, in very tr
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
διδούς δίδωμι participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: διδ; stemtype: omi_pr; suff: ούς; morph: pres_redupl; derivtype: o_stem.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
διδούς δίδωμι participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: διδ; stemtype: omi_pr; suff: ούς; morph: pres_redupl; derivtype: o_stem.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
πρόφασιν πρόφασις noun fem., acc., sing. stem: προφας; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
πρόφᾰσ-ις motive; cause alleged; actual motive; cause; alleged motive, plea; plea put forward; plea; basis; pleas; pleading; falsely alleged motive; cause), pretext, pretence, excuse; excuse; in pretence, ostensibly; pretence; pretext; pretences; shuffling; the actual motive, purpose; purpose; external exciting cause; provocation; Acut.(Sp.; to move; occasion; à propos; took occasion to; à propos of; persua
ἡττηθέντι ἡσσάομαι participle aor. mid-pass. participle, masc. dat. sing. stem: ἡττηθ; stemtype: aor_pass; suff: έντι; dial: Attic; derivtype: aw_denom.
ἡσσ-άομαι to be less; weaker than, inferior to; had proved inferior; to be defeated, discomfited; to be broken; to be cast in a suit; give way, yield; give way, be a slave to; to be in love with..; to be overcome by..; overcome; defeat
ἡττηθέντι ἡσσάομαι participle aor. mid-pass. participle, neut. dat. sing. stem: ἡττηθ; stemtype: aor_pass; suff: έντι; dial: Attic; derivtype: aw_denom.
ἡσσ-άομαι to be less; weaker than, inferior to; had proved inferior; to be defeated, discomfited; to be broken; to be cast in a suit; give way, yield; give way, be a slave to; to be in love with..; to be overcome by..; overcome; defeat
ἡττηθέντι ἡττάω participle aor. pass. participle, neut. dat. sing. stem: ἡττηθ; stemtype: aor_pass; suff: έντι; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
ἡττηθέντι ἡττάω participle aor. pass. participle, masc. dat. sing. stem: ἡττηθ; stemtype: aor_pass; suff: έντι; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
Δαρείῳ Δαρεῖος noun masc., dat., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ἄλλην ἄλλος pronoun fem., acc., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ην; dial: Attic epic Ionic.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
αὖθις αὖθις adverb pos. degree stem: αὖθις; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὖθις back, back again; again, anew; encore!; in turn; hereafter; posterity; on the other hand
ἀναθαρρῆσαι ἀναθαρσέω infinitive aor. act. stem: ἀνά:θαρρης; stemtype: aor1; suff: αι; dial: Attic; derivtype: ew_denom.
ἀναθαρσ-έω regain courage; at
πεῖραν πείρω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: πειρ; stemtype: aor1; suff: αν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: eirw.
πείρω pierce, run through; spitted; they stuck; ran; through; studded; pierced; cleaving a way through; clave; na-perją
πεῖραν πεῖρα noun fem., acc., sing. stem: πεῑρ; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
πεῖρα trial, attempt; being proved; experience; a trial; trial; proof; specimen sui edere; undertake; experiment; try; on trial; acquainted; test; contest; attempt on; against; a means of attacking; attempt to seduce; attempt, enterprise; an enterprise; experior, peritus.
πεῖραν πείρω participle aor. act. participle, neut. voc. sing. stem: πειρ; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: eirw.
πείρω pierce, run through; spitted; they stuck; ran; through; studded; pierced; cleaving a way through; clave; na-perją
πεῖραν πείρω participle aor. act. participle, neut. nom. sing. stem: πειρ; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: eirw.
πείρω pierce, run through; spitted; they stuck; ran; through; studded; pierced; cleaving a way through; clave; na-perją
πεῖραν πείρω participle aor. act. participle, neut. acc. sing. stem: πειρ; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: eirw.
πείρω pierce, run through; spitted; they stuck; ran; through; studded; pierced; cleaving a way through; clave; na-perją
αἰτιωμένῳ αἰτιάομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. dat. sing. stem: αἰτι; stemtype: aw_pr; suff: ωμένῳ; morph: contr; derivtype: aw_denom.
αἰτι-άομαι accuse, censure; to accuse; accuse; bring a charge; to be accused; give; the credit; lay to; charge, impute; injure; allege as the cause; to allege; allege; allege by way of accusation; he alleged
αἰτιωμένῳ αἰτιάομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. dat. sing. stem: αἰτι; stemtype: aw_pr; suff: ωμένῳ; morph: contr; derivtype: aw_denom.
αἰτι-άομαι accuse, censure; to accuse; accuse; bring a charge; to be accused; give; the credit; lay to; charge, impute; injure; allege as the cause; to allege; allege; allege by way of accusation; he alleged
τούτων οὗτος pronoun masc., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun neut., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun fem., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
νύκτα νύξ noun fem., acc., sing. stem: νυ; stemtype: c_ktos; suff: κτα; decl: 3rd.
νύξ night; mght-season; a night; by night; while it was; at nights; the night; midnight; nightfall; watches; to night; the goddess of Night; the night-; evening-quarter of heaven, the West; nox; naktis; nahts
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
σκότος σκότος noun masc., nom., sing. stem: σκοτ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
σκότος darkness, gloom; darkness; dizziness, vertigo; darkness, obscurity; mystery-man; ignorance; deceit; shadows
σκότος σκότος noun neut., nom., sing. stem: σκοτ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
σκότος darkness, gloom; darkness; dizziness, vertigo; darkness, obscurity; mystery-man; ignorance; deceit; shadows
σκότος σκότος noun neut., voc., sing. stem: σκοτ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
σκότος darkness, gloom; darkness; dizziness, vertigo; darkness, obscurity; mystery-man; ignorance; deceit; shadows
σκότος σκότος noun neut., acc., sing. stem: σκοτ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
σκότος darkness, gloom; darkness; dizziness, vertigo; darkness, obscurity; mystery-man; ignorance; deceit; shadows
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ὄρη ὄρος noun neut., nom., pl. stem: ὀρ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ὄρος mountain, hill; canton, parish; desert
ὄρη ὄρος noun neut., voc., dl. stem: ὀρ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ὄρος mountain, hill; canton, parish; desert
ὄρη ὄρος noun neut., nom., dl. stem: ὀρ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ὄρος mountain, hill; canton, parish; desert
ὄρη ὄρος noun neut., acc., pl. stem: ὀρ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ὄρος mountain, hill; canton, parish; desert
ὄρη ὄρος noun neut., acc., dl. stem: ὀρ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ὄρος mountain, hill; canton, parish; desert
ὄρη ὄρος noun neut., voc., pl. stem: ὀρ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ὄρος mountain, hill; canton, parish; desert
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
στενά στενός adjective neut., voc., pl. stem: στεν; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
στενός narrow; a narrow space; narrows, straits; straits; strait; a narrow strip; passes, defiles; close, confined; a corner; scanty, petty; small-minded, narrow-minded; thin, meagre; hard; in difficulties
στενά στενός adjective fem., nom., sing. stem: στεν; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
στενός narrow; a narrow space; narrows, straits; straits; strait; a narrow strip; passes, defiles; close, confined; a corner; scanty, petty; small-minded, narrow-minded; thin, meagre; hard; in difficulties
στενά στενός adjective neut., nom., pl. stem: στεν; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
στενός narrow; a narrow space; narrows, straits; straits; strait; a narrow strip; passes, defiles; close, confined; a corner; scanty, petty; small-minded, narrow-minded; thin, meagre; hard; in difficulties
στενά στενός adjective fem., voc., dl. stem: στεν; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
στενός narrow; a narrow space; narrows, straits; straits; strait; a narrow strip; passes, defiles; close, confined; a corner; scanty, petty; small-minded, narrow-minded; thin, meagre; hard; in difficulties
στενά στενός adjective fem., voc., sing. stem: στεν; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
στενός narrow; a narrow space; narrows, straits; straits; strait; a narrow strip; passes, defiles; close, confined; a corner; scanty, petty; small-minded, narrow-minded; thin, meagre; hard; in difficulties
στενά στενός adjective fem., nom., dl. stem: στεν; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
στενός narrow; a narrow space; narrows, straits; straits; strait; a narrow strip; passes, defiles; close, confined; a corner; scanty, petty; small-minded, narrow-minded; thin, meagre; hard; in difficulties
στενά στενός adjective fem., acc., dl. stem: στεν; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
στενός narrow; a narrow space; narrows, straits; straits; strait; a narrow strip; passes, defiles; close, confined; a corner; scanty, petty; small-minded, narrow-minded; thin, meagre; hard; in difficulties
στενά στενός adjective neut., acc., pl. stem: στεν; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
στενός narrow; a narrow space; narrows, straits; straits; strait; a narrow strip; passes, defiles; close, confined; a corner; scanty, petty; small-minded, narrow-minded; thin, meagre; hard; in difficulties
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
θάλασσαν θάλασσα noun fem., acc., sing. stem: θαλασς; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
θάλασσα sea; salt lake; maritime affairs; a sea; sea-water; well of salt water; channel; laver; theatre
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
προτέρων πρότερος adjective fem., gen., pl. stem: προτερ; stemtype: os_h_on; suff: ων; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
προτέρων πρότερος adjective neut., gen., pl. stem: προτερ; stemtype: os_h_on; suff: ων; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
προτέρων πρότερος adjective masc., gen., pl. stem: προτερ; stemtype: os_h_on; suff: ων; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ὅπλων ὅπλον noun neut., gen., pl. stem: ὁπλ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ὅπλον tool, implement; tackle, tackling; ropes, halyards; rope; any ropes; tools; smiths’ tools; implements of war, arms; armour; arms; weapon; piece of armour; the large shield; heavy arms; men-at-arms; of the men-at-arms; the place of arms, camp; in arms, under arms; the arms; membrum virile; a gymnastic exercise
οὐδέ οὐδέ indeclinable form lang: grc; stem: οὐδέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὐδέ but not; nor; and not, nor; and not; or; neither.. nor; no; nor yet; not even; no not; not at all; no not even; and not even; also not, not.. either, nor yet
οὐδέ (and) in no wise; in no wise
οὐδέ and not yet, not as yet
οὐδέ οὐδός1 noun masc., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδέ οὐδός2 noun fem., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; dial: Ionic; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
σωμάτων σωματόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: σωματ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
σωμᾰτ-όω make corporeal; become corporeal; substantial; to be embodied, associated with a body
σωμάτων σωματόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: σωματ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
σωμᾰτ-όω make corporeal; become corporeal; substantial; to be embodied, associated with a body
σωμάτων σῶμα noun neut., gen., pl. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: μάτων; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
ἀπορίᾳ ἀπορία noun fem., voc., pl. stem: ἀπορι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
ἀπορία being; difficulty of passing; difficulty, straits; impossibility; not providing; difficulty of dealing with; getting at; being at a loss, embarrassment, perplexity; distress, discomfort; lack of; for want of one; shortage; need, poverty; question for discussion, difficulty, puzzle
ἀπορίᾳ ἀπορία noun fem., dat., sing. stem: ἀπορι; stemtype: h_hs; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
ἀπορία being; difficulty of passing; difficulty, straits; impossibility; not providing; difficulty of dealing with; getting at; being at a loss, embarrassment, perplexity; distress, discomfort; lack of; for want of one; shortage; need, poverty; question for discussion, difficulty, puzzle
ἀπορίᾳ ἀπορία noun fem., nom., pl. stem: ἀπορι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
ἀπορία being; difficulty of passing; difficulty, straits; impossibility; not providing; difficulty of dealing with; getting at; being at a loss, embarrassment, perplexity; distress, discomfort; lack of; for want of one; shortage; need, poverty; question for discussion, difficulty, puzzle
παύσεσθαι παύω infinitive fut. mid. stem: παυς; stemtype: reg_fut; suff: εσθαι; derivtype: reg_conj.
παύω make to end; bring to an end, check; stop; silence; take oneʼs rest; cease, have done; willing; forced, cessation.; make an end of, stop, abate; let; rest; annul; close; raze; hinder, keep back; give; rest, from; depose; from; cease from; to be deposed from; reach the term of; leave off doing; he stopped; stopped; yield, give; cease, leave off; stop! have done! be quiet!
πολεμοῦντα πολεμόω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: πολεμ; stemtype: ow_pr; suff: οῦντα; morph: contr; derivtype: ow_denom.
πολεμ-όω make hostile, make an enemy of; you will make; your enemies; to be made an enemy of
πολεμοῦντα πολεμόω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: πολεμ; stemtype: ow_pr; suff: οῦντα; morph: contr; derivtype: ow_denom.
πολεμ-όω make hostile, make an enemy of; you will make; your enemies; to be made an enemy of
πολεμοῦντα πολεμέω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: πολεμ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
πολεμέω to be at war; make war; with; fight, do battle; our means of war are; quarrel, wrangle with; make war upon; have war made upon; to be treated as enemies; hostilities took place
πολεμοῦντα πολεμόω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: πολεμ; stemtype: ow_pr; suff: οῦντα; morph: contr; derivtype: ow_denom.
πολεμ-όω make hostile, make an enemy of; you will make; your enemies; to be made an enemy of
πολεμοῦντα πολεμόω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: πολεμ; stemtype: ow_pr; suff: οῦντα; morph: contr; derivtype: ow_denom.
πολεμ-όω make hostile, make an enemy of; you will make; your enemies; to be made an enemy of
πολεμοῦντα πολεμέω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: πολεμ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
πολεμέω to be at war; make war; with; fight, do battle; our means of war are; quarrel, wrangle with; make war upon; have war made upon; to be treated as enemies; hostilities took place
πολεμοῦντα πολεμέω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: πολεμ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
πολεμέω to be at war; make war; with; fight, do battle; our means of war are; quarrel, wrangle with; make war upon; have war made upon; to be treated as enemies; hostilities took place
πολεμοῦντα πολεμέω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: πολεμ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
πολεμέω to be at war; make war; with; fight, do battle; our means of war are; quarrel, wrangle with; make war upon; have war made upon; to be treated as enemies; hostilities took place
Δαρεῖον Δαρεῖος noun masc., acc., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
τηλικαύτης τηλικοῦτος pronoun fem., gen., sing. stem: τηλικαυτ; stemtype: art_adj; suff: ης; dial: Attic epic Ionic.
δυνάμεως δύναμις noun fem., gen., sing. stem: δυναμ; stemtype: is_ews; suff: εω̆ς; dial: Attic; decl: 3rd.
δύνᾰμις power, might; bodily strength; strength, power, ability; strength; lies in one; outward power, influence, authority; force for war, forces; a power, quantity; means; power, faculty, capacity; capacity for; natural capacity; faculty; elementary force; property, quality; natural properties; productive power; function, faculty; agencies; function, meaning; function, value; faculty, art; craft; doctri
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
χώρας χώρα noun fem., acc., pl. stem: χωρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
χώρα space; room in which a thing is; partly occupied space; country; room; place, spot; place; field; socket; cavity; genital organs; the position, proper place; post; land; vacancies; position; oneʼs place; order; possibility; province; station, place, position; rank; esteem; posts; oneʼs post; its place; force; as it was, undisturbed; as it was; a land, country; territory; landed estate; country tow
χώρας χώρα noun fem., gen., sing. stem: χωρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
χώρα space; room in which a thing is; partly occupied space; country; room; place, spot; place; field; socket; cavity; genital organs; the position, proper place; post; land; vacancies; position; oneʼs place; order; possibility; province; station, place, position; rank; esteem; posts; oneʼs post; its place; force; as it was, undisturbed; as it was; a land, country; territory; landed estate; country tow
τοσαύτης τοσοῦτος pronoun fem., gen., sing. stem: τοσαυτ; stemtype: art_adj; suff: ης; dial: Attic epic Ionic.
τοσοῦτος so large, so tall; so great; so many; so; of the same height; to the same number; only so few; so much, thus much; so small a distance; so far; so far, so far; the meantime; so far, so long; so much, so far
ἀλλ' ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
ὅταν ὅταν indeclinable form lang: grc; stem: ὅταν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅταν whenever; since; when; such time as; cum primum; Lyr.Alex. Adesp.
ἀφῇ ἀφίημι finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: ἀπό:ᾗ; stemtype: irreg_mi.
ἀφίημι send forth, discharge; throw oneself; give oneself up; let loose; make; give vent to; vent; shed; change; emit; putting forth; put forth, produce; leave; to be emitted; to be let go, launched; let fall; give up; hand over to; send away; let go, loose, set free; release from; acquit of; acquit; released; let go, dissolve, disband; dismiss; put away, divorce; break off; disown; releasing; dedicate;
ἀφῇ ἀφίημι finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: ἀπό:ᾗ; stemtype: ath_secondary.
ἀφίημι send forth, discharge; throw oneself; give oneself up; let loose; make; give vent to; vent; shed; change; emit; putting forth; put forth, produce; leave; to be emitted; to be let go, launched; let fall; give up; hand over to; send away; let go, loose, set free; release from; acquit of; acquit; released; let go, dissolve, disband; dismiss; put away, divorce; break off; disown; releasing; dedicate;
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φρόνημα φρόνημα noun neut., nom., sing. stem: φρονη; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
φρόν-ημα mind, spirit; thought, purpose, will; thoughts; high spirit, resolution, pride; spirit; courage; aspiring; high thoughts, proud designs; presumption, arrogance; heart, breast
φρόνημα φρόνημα noun neut., voc., sing. stem: φρονη; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
φρόν-ημα mind, spirit; thought, purpose, will; thoughts; high spirit, resolution, pride; spirit; courage; aspiring; high thoughts, proud designs; presumption, arrogance; heart, breast
φρόνημα φρόνημα noun neut., acc., sing. stem: φρονη; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
φρόν-ημα mind, spirit; thought, purpose, will; thoughts; high spirit, resolution, pride; spirit; courage; aspiring; high thoughts, proud designs; presumption, arrogance; heart, breast
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐλπίδα ἐλπίς noun fem., acc., sing. stem: ἐλπ; stemtype: is_idos; suff: ιδα; decl: 3rd.
ἐλπ-ίς hope, expectation; hopes; expectancy; the hope of; in; hope; object of hope, a hope; reason to expect; believe; anxious thought on the future, boding
δι' διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
δι' διά indeclinable form lang: grc; stem: διαί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
δι' διό indeclinable form lang: grc; stem: διό; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
διό wherefore, on which account
ἐμφανοῦς ἐμφανής adjective neut., gen., sing. stem: ἐμφαν; stemtype: hs_es; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἐμφαν-ής showing in; reflecting; visible to the eye, manifest; appearing bodily; bodily; manifest?; familiar; in open court; in court; actio ad exhibendum; visible; actual; light; forward; in evidence; manifest, palpable; plain; openly; wellknown; conspicuous, notable; visibly, openly; without doubt; not secretly; treacherously; really
ἐμφανοῦς ἐμφανής adjective masc., gen., sing. stem: ἐμφαν; stemtype: hs_es; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἐμφαν-ής showing in; reflecting; visible to the eye, manifest; appearing bodily; bodily; manifest?; familiar; in open court; in court; actio ad exhibendum; visible; actual; light; forward; in evidence; manifest, palpable; plain; openly; wellknown; conspicuous, notable; visibly, openly; without doubt; not secretly; treacherously; really
ἐμφανοῦς ἐμφανής adjective fem., gen., sing. stem: ἐμφαν; stemtype: hs_es; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἐμφαν-ής showing in; reflecting; visible to the eye, manifest; appearing bodily; bodily; manifest?; familiar; in open court; in court; actio ad exhibendum; visible; actual; light; forward; in evidence; manifest, palpable; plain; openly; wellknown; conspicuous, notable; visibly, openly; without doubt; not secretly; treacherously; really
ἥττης ἡττάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἡττη; stemtype: ath_primary; suff: ς; derivtype: aw_denom.
ἥττης ἡττάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἡττη; stemtype: ath_primary; suff: ς; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
ἥττης ἡττάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἡττ; stemtype: aw_pr; suff: ης; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἥττης ἡττάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: ἡττη; stemtype: ath_primary; suff: ς; derivtype: aw_denom.
ἥττης ἡττάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἡττ; stemtype: ew_pr; suff: ης; dial: epic Doric Ionic Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἥττης ἧσσα noun fem., gen., sing. stem: ἡττ; stemtype: a_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἧσσα defeat, discomfiture; conquered; yielding; giving way to
κατά κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
κράτος κράτος noun neut., acc., sing. stem: κρατ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κράτος strength, might; bodily strength; strength; all oneʼs might; by storm; power; rule, sovereignty; powerful; real power; power over; possession; a power, an authority; mastery, victory; victory in; the meed; ligaments; back of the hand; ten
κράτος κράτος noun neut., nom., sing. stem: κρατ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κράτος strength, might; bodily strength; strength; all oneʼs might; by storm; power; rule, sovereignty; powerful; real power; power over; possession; a power, an authority; mastery, victory; victory in; the meed; ligaments; back of the hand; ten
κράτος κράτος noun neut., voc., sing. stem: κρατ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κράτος strength, might; bodily strength; strength; all oneʼs might; by storm; power; rule, sovereignty; powerful; real power; power over; possession; a power, an authority; mastery, victory; victory in; the meed; ligaments; back of the hand; ten
ἐξελεγχθείς ἐξελέγχω participle aor. pass. participle, masc. voc. sing. stem: ἐκ:ἐλεγχθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: reg_conj.
ἐξελ-έγχω convict, confute, refute; refute; has been convicted of; am; to blame; convict; of; put to the proof, bring to the test; had their sentiments well ascertained; was fully proved; find out oneʼs weak points; compute; establish a claim to
ἐξελεγχθείς ἐξελέγχω participle aor. pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἐκ:ἐλεγχθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: reg_conj.
ἐξελ-έγχω convict, confute, refute; refute; has been convicted of; am; to blame; convict; of; put to the proof, bring to the test; had their sentiments well ascertained; was fully proved; find out oneʼs weak points; compute; establish a claim to
ἀπελθόντων ἀπέρχομαι finite verb 3rd pl., aor. act. imper. stem: ἀπό:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: όντων.
ἀπέρχομαι go away, depart from; cease from; departure from; and arrival at; depart; went back to; be off!; come off; spread abroad; depart from life
ἀπελθόντων ἀπέρχομαι participle aor. act. participle, masc. gen. pl. stem: ἀπό:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: όντων.
ἀπέρχομαι go away, depart from; cease from; departure from; and arrival at; depart; went back to; be off!; come off; spread abroad; depart from life
ἀπελθόντων ἀπέρχομαι participle aor. act. participle, neut. gen. pl. stem: ἀπό:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: όντων.
ἀπέρχομαι go away, depart from; cease from; departure from; and arrival at; depart; went back to; be off!; come off; spread abroad; depart from life
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τούτων οὗτος pronoun masc., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun neut., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun fem., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
κατακλιθείς κατακλίνω participle aor. pass. participle, masc. nom. sing. stem: κατά:κλι^θ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: inw.
κατα-κλίνω lay down; having made; recline; put; to bed; cause; to take to his bed; strike with disease; lay; lie at table; lie down; lie; next; lie with; take to oneʼs bed; lie in bed; cause to incline, bend downwards; lay prostrate, overthrow; slope; set; turn sideways; kneel; to be set under, made subject to
κατακλιθείς κατακλίνω participle aor. pass. participle, masc. voc. sing. stem: κατά:κλι^θ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: inw.
κατα-κλίνω lay down; having made; recline; put; to bed; cause; to take to his bed; strike with disease; lay; lie at table; lie down; lie; next; lie with; take to oneʼs bed; lie in bed; cause to incline, bend downwards; lay prostrate, overthrow; slope; set; turn sideways; kneel; to be set under, made subject to
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
σκηνήν σκηνή noun fem., acc., sing. stem: σκην; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
σκην-ή tent, booth; camp; hut; booth; tabernacle; stage-building; a sort of; heroes represented on the stage; actors, players; actually represented on the stage; songs; odes sung by one of the actors standing on the stage; stage-effect, acting, unreality; stage’; theatrical trick, deception; tented cover, tilt of a wagon; carriage; bed-tester; hidden; state-cabin; entertainment given in tents, banquet
λέγεται λέγω2 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεται λέγω3 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεται λέγω1 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
λοιπόν λοιπός adjective neut., acc., sing. stem: λοιπ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
λοιπός remaining over; descendants; it remains; what remains; quod superest; the future; for the future; henceforward, hereafter; now..; now; the rest; etc.; for the rest, further; already; then, well then; finally
λοιπόν λοιπός adjective neut., nom., sing. stem: λοιπ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
λοιπός remaining over; descendants; it remains; what remains; quod superest; the future; for the future; henceforward, hereafter; now..; now; the rest; etc.; for the rest, further; already; then, well then; finally
λοιπόν λοιπός adjective neut., voc., sing. stem: λοιπ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
λοιπός remaining over; descendants; it remains; what remains; quod superest; the future; for the future; henceforward, hereafter; now..; now; the rest; etc.; for the rest, further; already; then, well then; finally
λοιπόν λοιπός adjective masc., acc., sing. stem: λοιπ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
λοιπός remaining over; descendants; it remains; what remains; quod superest; the future; for the future; henceforward, hereafter; now..; now; the rest; etc.; for the rest, further; already; then, well then; finally
μέρος μέρος noun neut., voc., sing. stem: μερ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέρος share, portion; allotment; heritage, lot, destiny; portion; considerations of rank; family; oneʼs turn; the turn; time; his turn of duty; in turn, successively; severally; particulars; in turn; by turns, in succession; in oneʼs turn; in; out of turn; in turn, by turns; partially; the part one takes in; my; thy part; me, thou; thee; as to me; as to thee; part; fraction; parts of the country, region
μέρος μέρος noun neut., nom., sing. stem: μερ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέρος share, portion; allotment; heritage, lot, destiny; portion; considerations of rank; family; oneʼs turn; the turn; time; his turn of duty; in turn, successively; severally; particulars; in turn; by turns, in succession; in oneʼs turn; in; out of turn; in turn, by turns; partially; the part one takes in; my; thy part; me, thou; thee; as to me; as to thee; part; fraction; parts of the country, region
μέρος μέρος noun neut., acc., sing. stem: μερ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέρος share, portion; allotment; heritage, lot, destiny; portion; considerations of rank; family; oneʼs turn; the turn; time; his turn of duty; in turn, successively; severally; particulars; in turn; by turns, in succession; in oneʼs turn; in; out of turn; in turn, by turns; partially; the part one takes in; my; thy part; me, thou; thee; as to me; as to thee; part; fraction; parts of the country, region
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
νυκτός νύξ noun fem., gen., sing. stem: νυ; stemtype: c_ktos; suff: κτος; decl: 3rd.
νύξ night; mght-season; a night; by night; while it was; at nights; the night; midnight; nightfall; watches; to night; the goddess of Night; the night-; evening-quarter of heaven, the West; nox; naktis; nahts
ὕπνῳ ὕπνον noun neut., dat., sing. stem: ὑπν; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
ὕπνον lichen; Comm.ad Gal.Pharm.sec.locos
ὕπνῳ ὕπνος noun masc., dat., sing. stem: ὑπν; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
ὕπνος sleep, slumber; the sleep of death; sleep; a dream; dreams; Sleep; svápati; svápnas; somnus, sopor
βαθεῖ βαθύς adjective neut., dat., sing. stem: βαθ; stemtype: us_eia_u; suff: ει; dial: Ionic; decl: 3rd.
βᾰθύς deep; high; within a high fence; the deep; wide; from a high rock; thick; deep, thick; strong, violent; copious, abundant; a rich; depths; profound; more sedate; more recondite; civilized; deep, wise; deep, crafty; dim; a late hour; profoundly
βαθεῖ βαθύς adjective masc., dat., sing. stem: βαθ; stemtype: us_eia_u; suff: ει; dial: Ionic; decl: 3rd.
βᾰθύς deep; high; within a high fence; the deep; wide; from a high rock; thick; deep, thick; strong, violent; copious, abundant; a rich; depths; profound; more sedate; more recondite; civilized; deep, wise; deep, crafty; dim; a late hour; profoundly
κρατηθῆναι κρατέω infinitive aor. pass. stem: κρατηθ; stemtype: aor_pass; suff: ῆναι; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
παρά παρά indeclinable form lang: grc; stem: παρά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρά πηρός adjective neut., acc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., acc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
εἰωθός ἔθω participle perf. act. participle, neut. nom. sing. stem: εἰωθ; stemtype: perf_act; suff: ός.
ἔθω to be accustomed, to be wont; after his wont
εἰωθός ἔθω participle perf. act. participle, neut. acc. sing. stem: εἰωθ; stemtype: perf_act; suff: ός.
ἔθω to be accustomed, to be wont; after his wont
εἰωθός ἔθω participle perf. act. participle, neut. voc. sing. stem: εἰωθ; stemtype: perf_act; suff: ός.
ἔθω to be accustomed, to be wont; after his wont
ὥστε ὥστε adverb pos. degree stem: ὥστε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥστε as being, inasmuch as; since it was; the actual; intended result; so as; for to; to; as to; too; on condition that; that; and so, therefore; in order that; extremely; for
θαυμάζειν θαυμάζω infinitive pres. act. stem: θαυμαζ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: azw.
θαυμ-άζω wonder, marvel; marvel at; wonder; honour, admire, worship; nil admirari; attendance; to show respect to; comply with; for; to be admired; to receive; marks of respect; say with astonishment; wonder at, marvel at; to wonder; to wonder at; wonder at the fact that..; wonder if..; wonder that..; mirum ni..; marvelled at; wonder at
ἐπελθόντας ἐπέρχομαι participle aor. act. participle, masc. acc. pl. stem: ἐπί:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: όντας.
ἐπέρχομαι come upon; approach; come suddenly upon; come to for advice; go; come against, attack; invade; visit, reprove; come forward to speak; proceed against; impugn; come into; head, occur to; quicquid in buccam venerit; come in; come on; came round again; come on, be at hand; that which is coming, the future; come in after; over; go over; on; traverse; go the round of, visit; walk on; overflows; go thro
ὄρθρου ὀρθρόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ὀρθρ; stemtype: ow_pr; suff: ου; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
ὀρθρόω ὀρθρόω
ὄρθρου ὀρθρόω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: ὀρθρ; stemtype: ow_pr; suff: ου; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ὀρθρόω ὀρθρόω
ὄρθρου ὄρθρος noun masc., gen., sing. stem: ὀρθρ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
ὄρθρος the time just before; about daybreak, dawn, cock-crow; at dawn; dawn; in the morning; morning early; morning twilight
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἡγεμόνας ἡγεμών noun fem., acc., pl. stem: ἡγεμ; stemtype: wn_onos; suff: ονας; decl: 3rd.
ἡγεμών one who leads; guide; one who does a thing first, shows the way; leaders, Mnemos.; leader, commander, chief; chief, sovereign; queen; leader; president; a Roman Emperor; princeps; princeps juventutis; a provincial governor; praefectus Aegypti; Tab. Defix.Aud.; coping-tiles
ἡγεμόνας ἡγεμών noun masc., acc., pl. stem: ἡγεμ; stemtype: wn_onos; suff: ονας; decl: 3rd.
ἡγεμών one who leads; guide; one who does a thing first, shows the way; leaders, Mnemos.; leader, commander, chief; chief, sovereign; queen; leader; president; a Roman Emperor; princeps; princeps juventutis; a provincial governor; praefectus Aegypti; Tab. Defix.Aud.; coping-tiles
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
παρ' παρά indeclinable form lang: grc; stem: παραί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: epic; morph: poetic indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρ' παρά indeclinable form lang: grc; stem: παρά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρ' πηρός adjective masc., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ε; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., acc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: αι; dial: Doric; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., acc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: αι; dial: Doric; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
αὑτῶν ἑαυτοῦ pronoun fem., gen., pl. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
αὑτῶν ἑαυτοῦ pronoun masc., gen., pl. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
αὑτῶν ἑαυτοῦ pronoun neut., gen., pl. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἐξενεγκεῖν ἐκφέρω infinitive aor. act. stem: ἐκ:ἐνεγκ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
ἐκφέρω carry out of; carry out; cause death; carry away; carry off; accomplish; carry ashore; cast ashore; come to land, be cast ashore; bring forth; bring to the birth; bear; bring about, accomplish; publish, deliver; refer; bring; publish; declare oneʼs; produce, exhibit; display; disclose; put forth, exert; begin; show the marks of, betray, reproduce; produce; express; word; utter; cite, adduce; solil
παράγγελμα παράγγελμα noun neut., nom., sing. stem: παραγγελ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
παράγγ-ελμα message transmitted; order, word of command; word of command; mobilization order; mobilization; edict; instruction, precept
παράγγελμα παράγγελμα noun neut., voc., sing. stem: παραγγελ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
παράγγ-ελμα message transmitted; order, word of command; word of command; mobilization order; mobilization; edict; instruction, precept
παράγγελμα παράγγελμα noun neut., acc., sing. stem: παραγγελ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
παράγγ-ελμα message transmitted; order, word of command; word of command; mobilization order; mobilization; edict; instruction, precept
πρῶτον πρότερος adjective neut., nom., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρότερος adjective neut., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., voc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρότερος adjective neut., voc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., nom., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρότερος adjective masc., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρῶτος adjective masc., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
ἀριστοποιεῖσθαι ἀριστοποιέω infinitive pres. mid-pass. stem: ἀριστοποι; stemtype: ew_pr; suff: εῖσθαι; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀριστο-ποιέω prepare breakfast; prepared for breakfast; get oneʼs breakfast
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στρατιώτας στρατιώτης noun masc., acc., pl. stem: στρατιωτ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; decl: 1st.
στρᾰτῐώτ-ης soldier; professional soldier; water-lettuce; Pistia Stratiotes; Achillea Millefolium, yarrow; milfoil
στρατιώτας στρατιώτης noun masc., nom., sing. stem: στρατιωτ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: epic Doric Aeolic; decl: 1st.
στρᾰτῐώτ-ης soldier; professional soldier; water-lettuce; Pistia Stratiotes; Achillea Millefolium, yarrow; milfoil
ἔπειτα ἔπειτα adverb pos. degree stem: ἔπειτα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔπειτα thereupon, thereafter, then; thereafter, afterwards;; hereafter; just then, at the time; what follows; future generations; then; and then, and yet, nevertheless; then, thereafter; then surely; then of a surety; in such a case?; then, therefore; now; why then.. ?; and so forsooth..? and so really..?
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
καιροῦ καιρόω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: καιρ; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; morph: contr; derivtype: ow_denom.
καιρόω καιρόω
καιροῦ καιρόω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: καιρ; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
καιρόω καιρόω
καιροῦ καιρός noun masc., gen., sing. stem: καιρ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
καιρός due measure, proportion, fitness; distinction; point; importance; measure, unduly; vital part; exact; critical time, season, opportunity; Notices etextr. des MSS. médicaux; for; the time; occurrence; in season; the chief cause; out of season; prematurely; on the spur of the moment; season; seasons; time of day; critical times, periodic states; time, period; chronological sequence; the times; the s
κατεπείγοντος κατεπείγω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: κατά:ἐπειγ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
κατεπ-είγω press down; press hard; were pressing; hard; urges; on; urgent symptom; urgently requiring; to be pressed; hasten, make haste; were in; haste; hasten; to be anxious, long for; press for
κατεπείγοντος κατεπείγω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: κατά:ἐπειγ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
κατεπ-είγω press down; press hard; were pressing; hard; urges; on; urgent symptom; urgently requiring; to be pressed; hasten, make haste; were in; haste; hasten; to be anxious, long for; press for
εἰσελθόντα εἰσέρχομαι participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: εἰς:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: όντα.
εἰσέρχομαι go in; into, enter; invaded; come into; enter the ranks of; enter; house, visit; pay a visit; come in; come upon; enter the lists; come into court; come before the court; to be brought in; enter on an office; consult; enters into; enters; come into oneʼs mind; it came into; head
εἰσελθόντα εἰσέρχομαι participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: εἰς:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: όντα.
εἰσέρχομαι go in; into, enter; invaded; come into; enter the ranks of; enter; house, visit; pay a visit; come in; come upon; enter the lists; come into court; come before the court; to be brought in; enter on an office; consult; enters into; enters; come into oneʼs mind; it came into; head
εἰσελθόντα εἰσέρχομαι participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: εἰς:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: όντα.
εἰσέρχομαι go in; into, enter; invaded; come into; enter the ranks of; enter; house, visit; pay a visit; come in; come upon; enter the lists; come into court; come before the court; to be brought in; enter on an office; consult; enters into; enters; come into oneʼs mind; it came into; head
εἰσελθόντα εἰσέρχομαι participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: εἰς:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: όντα.
εἰσέρχομαι go in; into, enter; invaded; come into; enter the ranks of; enter; house, visit; pay a visit; come in; come upon; enter the lists; come into court; come before the court; to be brought in; enter on an office; consult; enters into; enters; come into oneʼs mind; it came into; head
Παρμενίωνα Παρμενίων noun masc., acc., sing. stem: Παρμενιω; stemtype: n_nos; suff: να; decl: 3rd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
παραστάντα παρίστημι participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: παρά:στ; stemtype: ami_aor; suff: άντα.
παρίστημι cause to stand, place beside; having brought; into view; set; near; set before the mind, present; put; into; minds; arouse, inspire; prompt; give; into his head; dispose; represent, describe; let it be stated; furnish, supply, deliver; Abh. Berl.Akad.; make good, prove, show; present, offer; commend; render; produce; set side by side, compare; stand by, beside; stand by; help, defend; to have come
παραστάντα παρίστημι participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: παρά:στ; stemtype: ami_aor; suff: άντα.
παρίστημι cause to stand, place beside; having brought; into view; set; near; set before the mind, present; put; into; minds; arouse, inspire; prompt; give; into his head; dispose; represent, describe; let it be stated; furnish, supply, deliver; Abh. Berl.Akad.; make good, prove, show; present, offer; commend; render; produce; set side by side, compare; stand by, beside; stand by; help, defend; to have come
παραστάντα παρίστημι participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: παρά:στ; stemtype: ami_aor; suff: άντα.
παρίστημι cause to stand, place beside; having brought; into view; set; near; set before the mind, present; put; into; minds; arouse, inspire; prompt; give; into his head; dispose; represent, describe; let it be stated; furnish, supply, deliver; Abh. Berl.Akad.; make good, prove, show; present, offer; commend; render; produce; set side by side, compare; stand by, beside; stand by; help, defend; to have come
παραστάντα παρίστημι participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: παρά:στ; stemtype: ami_aor; suff: άντα.
παρίστημι cause to stand, place beside; having brought; into view; set; near; set before the mind, present; put; into; minds; arouse, inspire; prompt; give; into his head; dispose; represent, describe; let it be stated; furnish, supply, deliver; Abh. Berl.Akad.; make good, prove, show; present, offer; commend; render; produce; set side by side, compare; stand by, beside; stand by; help, defend; to have come
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
κλίνῃ κλίνω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: κλῑν; stemtype: w_stem; suff: ῃ; derivtype: inw.
κλίνω śráyati; clinare, clivus.; cause to lean, make to slope; slant; inclines; turns; made; give way; make; slope; lean, rest; raising; so that the upper rim rested; turn aside; having turned; turn; recline; lie down; puts to rest, lays low; make subservient; inflect; lean; bent aside; it was tipped over; lean, stay oneself; propped; checked; lie down, fall; lie; to be laid, lie; fallen; slanting; laid
κλίνῃ κλίνω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: κλῑν; stemtype: w_stem; suff: ῃ; derivtype: inw.
κλίνω śráyati; clinare, clivus.; cause to lean, make to slope; slant; inclines; turns; made; give way; make; slope; lean, rest; raising; so that the upper rim rested; turn aside; having turned; turn; recline; lie down; puts to rest, lays low; make subservient; inflect; lean; bent aside; it was tipped over; lean, stay oneself; propped; checked; lie down, fall; lie; to be laid, lie; fallen; slanting; laid
κλίνῃ κλίνω finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: κλῑν; stemtype: aor1; suff: ῃ; derivtype: inw.
κλίνω śráyati; clinare, clivus.; cause to lean, make to slope; slant; inclines; turns; made; give way; make; slope; lean, rest; raising; so that the upper rim rested; turn aside; having turned; turn; recline; lie down; puts to rest, lays low; make subservient; inflect; lean; bent aside; it was tipped over; lean, stay oneself; propped; checked; lie down, fall; lie; to be laid, lie; fallen; slanting; laid
κλίνῃ κλίνω finite verb 2nd sing., aor. mid. subj. stem: κλῑν; stemtype: aor1; suff: ῃ; derivtype: inw.
κλίνω śráyati; clinare, clivus.; cause to lean, make to slope; slant; inclines; turns; made; give way; make; slope; lean, rest; raising; so that the upper rim rested; turn aside; having turned; turn; recline; lie down; puts to rest, lays low; make subservient; inflect; lean; bent aside; it was tipped over; lean, stay oneself; propped; checked; lie down, fall; lie; to be laid, lie; fallen; slanting; laid
κλίνῃ κλίνω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: κλῑν; stemtype: w_stem; suff: ῃ; derivtype: inw.
κλίνω śráyati; clinare, clivus.; cause to lean, make to slope; slant; inclines; turns; made; give way; make; slope; lean, rest; raising; so that the upper rim rested; turn aside; having turned; turn; recline; lie down; puts to rest, lays low; make subservient; inflect; lean; bent aside; it was tipped over; lean, stay oneself; propped; checked; lie down, fall; lie; to be laid, lie; fallen; slanting; laid
κλίνῃ κλίνη noun fem., dat., sing. stem: κλῑν; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
δίς δίς adverb pos. degree stem: δίς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
δίς twice, doubly; twice; twice over; son and grandson; dvis; bis.
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
τρίς τρίς adverb pos. degree stem: τρίς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τρίς thrice, three times; thrice; tris; ter.
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
φθέγξασθαι φθέγγομαι infinitive aor. mid. stem: φθεγξ; stemtype: aor1; suff: ασθαι; derivtype: reg_conj.
φθέγγομαι utter a sound; voice; speak loud and clear; utter a syllable; open your mouth.. ?; utter; which uttered the sound; neigh, whinny; scream; croak; cry; creak; rings; to clap; to name, call by name; gave; speak of; use the word; have; meaning; sing; celebrate; aloud; tell of, recount
τοὔνομα ὄνομα noun neut., acc., sing. stem: ὀνο; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ὄνομα name; by name; by; a name; name, fame; notable; notably; a name and nothing else; word; false name, pretence, pretext; pretence..; nomen; account; head; phrase, expression; noun; namo; namins; nōmen; nāma.
τοὔνομα ὄνομα noun neut., nom., sing. stem: οὐνο; stemtype: ma_matos; suff: μα; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
ὄνομα name; by name; by; a name; name, fame; notable; notably; a name and nothing else; word; false name, pretence, pretext; pretence..; nomen; account; head; phrase, expression; noun; namo; namins; nōmen; nāma.
τοὔνομα ὄνομα noun neut., voc., sing. stem: οὐνο; stemtype: ma_matos; suff: μα; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
ὄνομα name; by name; by; a name; name, fame; notable; notably; a name and nothing else; word; false name, pretence, pretext; pretence..; nomen; account; head; phrase, expression; noun; namo; namins; nōmen; nāma.
τοὔνομα ὄνομα noun neut., voc., sing. stem: ὀνο; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ὄνομα name; by name; by; a name; name, fame; notable; notably; a name and nothing else; word; false name, pretence, pretext; pretence..; nomen; account; head; phrase, expression; noun; namo; namins; nōmen; nāma.
τοὔνομα ὄνομα noun neut., nom., sing. stem: ὀνο; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ὄνομα name; by name; by; a name; name, fame; notable; notably; a name and nothing else; word; false name, pretence, pretext; pretence..; nomen; account; head; phrase, expression; noun; namo; namins; nōmen; nāma.
τοὔνομα ὄνομα noun neut., acc., sing. stem: οὐνο; stemtype: ma_matos; suff: μα; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
ὄνομα name; by name; by; a name; name, fame; notable; notably; a name and nothing else; word; false name, pretence, pretext; pretence..; nomen; account; head; phrase, expression; noun; namo; namins; nōmen; nāma.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διεγερθέντος διά-ἐγείρω participle aor. pass. participle, neut. gen. sing. stem: διά:ἐγερθ; stemtype: aor_pass; suff: έντος; derivtype: eirw.
διεγερθέντος διά-ἐγείρω participle aor. pass. participle, masc. gen. sing. stem: διά:ἐγερθ; stemtype: aor_pass; suff: έντος; derivtype: eirw.
οὕτως οὕτως adverb pos. degree stem: οὕτως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὕτως in this way; manner, so, thus; thus, as follows; so; on this supposition; so in this way; even so, just so; just, without more ado; as you say; there; so much; that; therefore; to such an extent, so, so much, so very, so excessively; so excessively; so, merely so, simply; off-hand, at once; ; so, without a word more.. ?; at first; impune; such a person (thing; before; after
ἐρωτᾶν ἐρωτάω infinitive pres. act. stem: ἐρωτ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶ̄ν; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐρωτ-άω ask; of; to be asked; ask about; to ask; putting; question; asked about; to be questioned; challenge; password; in order to refute him from his answers; submit, set forth, propound; beg, entreat
ἐρωτᾶν ἐρωτάω infinitive pres. act. stem: ἐρωτ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Attic Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐρωτ-άω ask; of; to be asked; ask about; to ask; putting; question; asked about; to be questioned; challenge; password; in order to refute him from his answers; submit, set forth, propound; beg, entreat
ἐρωτᾶν ἐρωτάω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἐρωτ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐρωτ-άω ask; of; to be asked; ask about; to ask; putting; question; asked about; to be questioned; challenge; password; in order to refute him from his answers; submit, set forth, propound; beg, entreat
ἐρωτᾶν ἐρωτάω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐρωτ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐρωτ-άω ask; of; to be asked; ask about; to ask; putting; question; asked about; to be questioned; challenge; password; in order to refute him from his answers; submit, set forth, propound; beg, entreat
ἐρωτᾶν ἐρωτάω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἐρωτ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐρωτ-άω ask; of; to be asked; ask about; to ask; putting; question; asked about; to be questioned; challenge; password; in order to refute him from his answers; submit, set forth, propound; beg, entreat
ἐρωτᾶν ἐρωτάω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἐρωτ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐρωτ-άω ask; of; to be asked; ask about; to ask; putting; question; asked about; to be questioned; challenge; password; in order to refute him from his answers; submit, set forth, propound; beg, entreat
ἐρωτᾶν ἐρωτάω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἐρωτ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐρωτ-άω ask; of; to be asked; ask about; to ask; putting; question; asked about; to be questioned; challenge; password; in order to refute him from his answers; submit, set forth, propound; beg, entreat
ὅς pronoun neut., acc., sing. stem: ὅ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun neut., voc., sing. stem: ὅ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun neut., nom., sing. stem: ὅ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
article masc., nom., sing. stem: ὅ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τι τις pronoun neut., nom., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τι τις pronoun neut., acc., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τι τις pronoun neut., voc., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
δή δή indeclinable form lang: grc; stem: δή; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δή at this; that point; now, then, already; at length; full; just; and oft; ere now; jamdudum; very; yet; in fact, of course, certainly; surely; as you know; manifestly; evidently; as though; pretended; of all persons; and no other; well-known; you know of; so, then; then? R.; be they who they may; at all; or other; whatever it be; whosoever it be; quantocumque; already, in fact; then, so; so; haec h
πεπονθώς πάσχω participle perf. act. participle, masc. nom. sing. stem: πεπονθ; stemtype: perf_act; suff: ώς.
πάσχω have; done to one, suffer; do; to be treated; suffer; to have; happen; to be; come to be in a state; case; it be; with; passion; feeling, to be affected; be; come to be) in a; state of mind; he is; disposed; the man of feeling; impulse; the; impassioned man; is the case with; is just the way with; to be in; to be subject to; changes; modified; to be passive; to be in evil plight, unlucky; to be il
πεπονθώς πάσχω participle perf. act. participle, masc. voc. sing. stem: πεπονθ; stemtype: perf_act; suff: ώς.
πάσχω have; done to one, suffer; do; to be treated; suffer; to have; happen; to be; come to be in a state; case; it be; with; passion; feeling, to be affected; be; come to be) in a; state of mind; he is; disposed; the man of feeling; impulse; the; impassioned man; is the case with; is just the way with; to be in; to be subject to; changes; modified; to be passive; to be in evil plight, unlucky; to be il
ὕπνον ὕπνον noun neut., voc., sing. stem: ὑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕπνον lichen; Comm.ad Gal.Pharm.sec.locos
ὕπνον ὕπνος noun masc., acc., sing. stem: ὑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕπνος sleep, slumber; the sleep of death; sleep; a dream; dreams; Sleep; svápati; svápnas; somnus, sopor
ὕπνον ὕπνον noun neut., nom., sing. stem: ὑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕπνον lichen; Comm.ad Gal.Pharm.sec.locos
ὕπνον ὕπνον noun neut., acc., sing. stem: ὑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕπνον lichen; Comm.ad Gal.Pharm.sec.locos
καθεύδοι καθεύδω finite verb 3rd sing., pres. act. opt. stem: κατά:εὑδ; stemtype: w_stem; suff: οῑ.
καθεύδω lie down to sleep, sleep; to sleep; pass the night; roost; a sleeping state; lie asleep, lie idle; to be asleep; sleep away; lie still, be at rest; sleep
νενικηκότος νικάω participle perf. act. participle, masc. gen. sing. stem: νενῑκηκ; stemtype: perf_act; suff: ότος; dial: Attic Ionic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
νενικηκότος νικάω participle perf. act. participle, neut. gen. sing. stem: νενῑκηκ; stemtype: perf_act; suff: ότος; dial: Attic Ionic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
οὐχί οὐ adverb pos. degree stem: οὐχί; stemtype: adverb; dial: Attic epic; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
μέλλοντος μέλλω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: μελλ; stemtype: w_stem; suff: οντος.
μέλλω to be destined; likely to; belike; doubtless; methinks; you may be sure; must have; must surely have; must; have; may have; no doubt; has; was fated to have; was; am; destined to have; was to turn out; were; to be; were to have; had a chance; might have; likely; is to; were to; shouldnʼt; is it; yes, of course; of course; would you expect; to be about to; expectation; to be always going to do; del
μέλλοντος μέλλω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: μελλ; stemtype: w_stem; suff: οντος.
μέλλω to be destined; likely to; belike; doubtless; methinks; you may be sure; must have; must surely have; must; have; may have; no doubt; has; was fated to have; was; am; destined to have; was to turn out; were; to be; were to have; had a chance; might have; likely; is to; were to; shouldnʼt; is it; yes, of course; of course; would you expect; to be about to; expectation; to be always going to do; del
ἀγωνιεῖσθαι ἀγωνίζομαι infinitive fut. mid-pass. stem: ἀγωνι; stemtype: ew_fut; suff: εῖσθαι; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: izw.
ἀγων-ίζομαι contend for a prize; about; didst provoke; fight; contend for the prize on the stage; contend for victory; argue; argue sophistically; contend in court; to the last; fight against; grapple with; struggle, exert oneself; to be decided by contest, brought to issue; points at issue; on trial; shall be brought to issue
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέγιστον μέγας adjective neut., acc., sing. stem: μεγιστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μέγιστον μέγας adjective neut., voc., sing. stem: μεγιστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μέγιστον μέγας adjective neut., nom., sing. stem: μεγιστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μέγιστον μέγας adjective masc., acc., sing. stem: μεγιστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀγώνων ἀγών noun masc., gen., pl. stem: ἀγω; stemtype: n_nos; suff: νων; decl: 3rd.
ἀγών gathering, assembly; assembly met to see games; place of contest, lists, course; lists; course; beside the mark; assembly; at the national games; contest for a prize; contest; a contest; struggle; battle, action; action at law, trial; speech; main argument; the time for; time for; the crisis; the issue; the question; mental struggle, anxiety; vehemence, power; divinity of the contest
ἀγώνων ἄγωνος adjective neut., gen., pl. stem: ἀγων; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἄ-γωνος without angle
ἄγωνος ἄγωνος
ἀγώνων ἄγωνος adjective masc., gen., pl. stem: ἀγων; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἄ-γωνος without angle
ἄγωνος ἄγωνος
ἀγώνων ἄγωνος adjective fem., gen., pl. stem: ἀγων; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἄ-γωνος without angle
ἄγωνος ἄγωνος
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γοῦν γοῦν indeclinable form lang: grc; stem: γοῦν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γοῦν at least then; at all events; why yes; well; Athens
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
εἰπεῖν εἶπον infinitive aor. act. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
διαμειδιάσαντα διαμειδιάω participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: διαμειδιᾱς; stemtype: aor1; suff: αντα; dial: Attic Doric; derivtype: iaw_denom.
διαμειδιάω smile
διαμειδιάσαντα διαμειδιάω participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: διαμειδιᾱς; stemtype: aor1; suff: αντα; dial: Attic Doric; derivtype: iaw_denom.
διαμειδιάω smile
διαμειδιάσαντα διαμειδιάω participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: διαμειδιᾱς; stemtype: aor1; suff: αντα; dial: Attic Doric; derivtype: iaw_denom.
διαμειδιάω smile
διαμειδιάσαντα διαμειδιάω participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: διαμειδιᾱς; stemtype: aor1; suff: αντα; dial: Attic Doric; derivtype: iaw_denom.
διαμειδιάω smile
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ἤδη ἦδος noun neut., voc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., voc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἤδη adverb pos. degree stem: ἤδη; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἤδη already, by this time; already; forthwith, immediately; now at length; urgent, immediate, PCair. Zen.; actually, now; present; further, as well; for instance; only then, then and not before; up to this time; now already; even then; now
σοι σύ lang: grc; stem: σοι; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; pers: 2nd; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
νενικηκέναι νικάω infinitive perf. act. stem: νενῑκηκ; stemtype: perf_act; suff: έναι; dial: Attic Ionic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
δοκοῦμεν δοκέω finite verb 1st pl., impf. act. indic. stem: δοκ; stemtype: ew_pr; suff: οῦμεν; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: ew_denom.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δοκοῦμεν δοκόω finite verb 1st pl., impf. act. indic. stem: δοκ; stemtype: ow_pr; suff: οῦμεν; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
δοκόω furnish with rafters
δοκοῦμεν δοκέω finite verb 1st pl., pres. act. indic. stem: δοκ; stemtype: ew_pr; suff: οῦμεν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δοκοῦμεν δοκόω finite verb 1st pl., pres. act. indic. stem: δοκ; stemtype: ow_pr; suff: οῦμεν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δοκόω furnish with rafters
ἀπηλλαγμένοι ἀπαλλαξείω participle perf. mid-pass. participle, masc. voc. pl. stem: ἀπό:ἠλλα; stemtype: perfp_g; suff: γμένοι; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: redupl; derivtype: ss.
ἀπαλλ-αξείω wish to be delivered from; get rid of
ἀπηλλαγμένοι ἀπαλλαξείω participle perf. mid-pass. participle, masc. nom. pl. stem: ἀπό:ἠλλα; stemtype: perfp_g; suff: γμένοι; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: redupl; derivtype: ss.
ἀπαλλ-αξείω wish to be delivered from; get rid of
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πλανᾶσθαι πλανάω infinitive pres. mid-pass. stem: πλαν; stemtype: aw_pr; suff: ᾶσθαι; morph: contr; derivtype: aw_denom.
πλᾰν-άω cause to wander; lead from the subject; lead astray, mislead, deceive; wander, stray; planets; travel abroad; having wandered over; wandering about; wander; digress; having missed; do; irregularly; with variation; varying; that visit; to be; unsettled; to be in doubt; at a loss; alternative; to be misled
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διώκειν διώκω infinitive pres. act. stem: διωκ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
διώκω cause to run, set in quick motion; pursue, chase; chase; follow; pursue; seek after; seek; wait for; describe; recite; drive; chase away; force; away; banish; push; press; impel, speed on her way; driving; drive, drive on; gallop, run; on the march; urge, impel; urge on, carry forward; hurried, rapid; prosecute; the prosecutor; he who impeaches; indict; accuse of.., prosecute for; avenge; accuse;
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
πολλῇ πολύς adjective fem., dat., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κατεφθαρμένῃ καταφθείρω participle perf. mid-pass. participle, fem. dat. sing. stem: κατά:ἐφθα; stemtype: perfp_r; suff: ρμένῃ; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
καταφθείρω destroy, bring to naught; in sorry plight; corrupt
φυγομαχοῦντα φυγομαχέω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: φυγομαχ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
φῠγο-μᾰχέω shun battle; fighting; avoid action
φυγομαχοῦντα φυγομαχέω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: φυγομαχ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
φῠγο-μᾰχέω shun battle; fighting; avoid action
φυγομαχοῦντα φυγομαχέω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: φυγομαχ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
φῠγο-μᾰχέω shun battle; fighting; avoid action
φυγομαχοῦντα φυγομαχέω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: φυγομαχ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
φῠγο-μᾰχέω shun battle; fighting; avoid action
χώρᾳ χώρα noun fem., dat., sing. stem: χωρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
χώρα space; room in which a thing is; partly occupied space; country; room; place, spot; place; field; socket; cavity; genital organs; the position, proper place; post; land; vacancies; position; oneʼs place; order; possibility; province; station, place, position; rank; esteem; posts; oneʼs post; its place; force; as it was, undisturbed; as it was; a land, country; territory; landed estate; country tow
Δαρεῖον Δαρεῖος noun masc., acc., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
μόνον μόνος adjective masc., acc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., voc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., nom., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., acc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πρό πρό indeclinable form lang: grc; stem: πρό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρό before, forth; before, in front of; in front of; outside; before; off; at; in defence of; pro patria mori; as a defence against; for, on behalf of, instead of; of; volition; Stadtrecht von Gortyn; further on; forwards, onward; distance; at a distance of; wards; pridie Non. Oct.; before, rather than; in order to avoid; above; more than; for, from; for; before the face of; in; service; fore; after;
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μάχης μαχάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: μαχη; stemtype: ath_primary; suff: ς; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχης μαχάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: μαχη; stemtype: ath_primary; suff: ς; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχης μάχη noun fem., gen., sing. stem: μαχ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
παρ' παρά indeclinable form lang: grc; stem: παραί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: epic; morph: poetic indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρ' παρά indeclinable form lang: grc; stem: παρά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρ' πηρός adjective masc., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ε; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., acc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: αι; dial: Doric; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., acc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: αι; dial: Doric; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κίνδυνον κίνδυνος noun masc., acc., sing. stem: κινδῡν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
κίνδυν-ος danger, hazard, venture; danger of; from; a risk; risk; trial, venture; battle
ἐπεδείξατο ἐπιδείκνυμι finite verb 3rd sing., aor. mid. indic. stem: ἐπί:ἐ:δειξ; stemtype: aor1; suff: ατο; derivtype: reg_conj.
ἐπιδείκ-νῡμι exhibit as a specimen; display, exhibit; parade; shall exhibit; show off; display for oneself; what is oneʼs own; give a specimen of his; exhibited; showed; his; recall; give a specimen of..; show off, make a display of oneʼs powers; giving a display; show, point out; show, prove; show; as an afterthought; prove
μέγαν μέγας adjective masc., acc., sing. stem: μέγαν; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
συνεστηκότα συνίστημι participle perf. act. participle, neut. acc. pl. stem: σύν:ἑστηκ; stemtype: perf_act; suff: ότα.
συνίστημι BJ Prooem.; set together, combine; combine, associate, unite; unite; bring; into union with; win, acquire; put together, organize, frame; contrive; settle; rendering; arrange in order of battle, rally; erect; so as to meet; compose; bring together as friends, introduce; recommend one to another; introduced; recommended; recommend, secure approval of; recommend; bring about; place in the charge of;
συνεστηκότα συνίστημι participle perf. act. participle, neut. nom. pl. stem: σύν:ἑστηκ; stemtype: perf_act; suff: ότα.
συνίστημι BJ Prooem.; set together, combine; combine, associate, unite; unite; bring; into union with; win, acquire; put together, organize, frame; contrive; settle; rendering; arrange in order of battle, rally; erect; so as to meet; compose; bring together as friends, introduce; recommend one to another; introduced; recommended; recommend, secure approval of; recommend; bring about; place in the charge of;
συνεστηκότα συνίστημι participle perf. act. participle, neut. voc. pl. stem: σύν:ἑστηκ; stemtype: perf_act; suff: ότα.
συνίστημι BJ Prooem.; set together, combine; combine, associate, unite; unite; bring; into union with; win, acquire; put together, organize, frame; contrive; settle; rendering; arrange in order of battle, rally; erect; so as to meet; compose; bring together as friends, introduce; recommend one to another; introduced; recommended; recommend, secure approval of; recommend; bring about; place in the charge of;
συνεστηκότα συνίστημι participle perf. act. participle, masc. acc. sing. stem: σύν:ἑστηκ; stemtype: perf_act; suff: ότα.
συνίστημι BJ Prooem.; set together, combine; combine, associate, unite; unite; bring; into union with; win, acquire; put together, organize, frame; contrive; settle; rendering; arrange in order of battle, rally; erect; so as to meet; compose; bring together as friends, introduce; recommend one to another; introduced; recommended; recommend, secure approval of; recommend; bring about; place in the charge of;
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
λογίζεσθαι λογίζομαι infinitive pres. mid-pass. stem: λογιζ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; derivtype: izw.
λογ-ίζομαι count, reckon; calculate; set down; reckon; calculate that; set down to; account; did; charge; audit the accounts of; take into account, calculate, consider; calculate, form calculations; reckon, consider that; count; reckon upon; expect; count upon; conclude by reasoning, infer that; has finished reasoning; counted; calculated
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
θαρρεῖν θαρσέω infinitive pres. act. stem: θαρρ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
θαρσ-έω to be of good courage; to be over-bold; fear not!; with good courage; confidence; pluck up courage; fear not about; feelconfidence against, have no fear of; venture; to be risked; to have confidence in; entrust; have confidence in; to be confident; believe confidently that..; make bold, venture; inspire with confidence
ἑαυτόν ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἔσχε ἔχω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:σχ; stemtype: aor2; suff: ε.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀγών ἀγών noun masc., nom., sing. stem: ἀγω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
ἀγών gathering, assembly; assembly met to see games; place of contest, lists, course; lists; course; beside the mark; assembly; at the national games; contest for a prize; contest; a contest; struggle; battle, action; action at law, trial; speech; main argument; the time for; time for; the crisis; the issue; the question; mental struggle, anxiety; vehemence, power; divinity of the contest
ἀγών ἀγών noun masc., voc., sing. stem: ἀγω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
ἀγών gathering, assembly; assembly met to see games; place of contest, lists, course; lists; course; beside the mark; assembly; at the national games; contest for a prize; contest; a contest; struggle; battle, action; action at law, trial; speech; main argument; the time for; time for; the crisis; the issue; the question; mental struggle, anxiety; vehemence, power; divinity of the contest
ὑποτροπήν ὑποτροπή noun fem., acc., sing. stem: ὑποτροπ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ὑποτροπ-ή a turning back, repulse; relapse, recurrence
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
σάλον σάλος noun masc., acc., sing. stem: σαλ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σάλος tossing motion; rolling swell; open roadstead, roads; tossing on the sea; waver; distemper, restlessness, perplexity
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
εὐωνύμῳ εὐώνυμος adjective neut., dat., sing. stem: εὐωνυμ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
εὐώνυμ-ος of good name, honoured; of a good name; creditable; expressed in well-chosen terms; having an auspicious name; sound; prosperous, fortunate; left, on the left hand; bad; came from the left; southerly
εὐώνυμ-ος spindle-tree, Euonymus europaeus
εὐωνύμῳ εὐώνυμος adjective fem., dat., sing. stem: εὐωνυμ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
εὐώνυμ-ος of good name, honoured; of a good name; creditable; expressed in well-chosen terms; having an auspicious name; sound; prosperous, fortunate; left, on the left hand; bad; came from the left; southerly
εὐώνυμ-ος spindle-tree, Euonymus europaeus
εὐωνύμῳ εὐώνυμος adjective masc., dat., sing. stem: εὐωνυμ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
εὐώνυμ-ος of good name, honoured; of a good name; creditable; expressed in well-chosen terms; having an auspicious name; sound; prosperous, fortunate; left, on the left hand; bad; came from the left; southerly
εὐώνυμ-ος spindle-tree, Euonymus europaeus
κέρατι κέρας noun neut., dat., sing. stem: κέρᾱτι; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
κέρᾰς Aër.; the horn of an animal; horns; tusks; antennae; grub; horn; the horn; anything made of horn; bow; horn for blowing; the Phrygian flute; drinking-horn; cornucopiae; horn guard; cover; fishing-line of ox-hair; bait; clyster-pipe; horn points; arm; branch; Horn’; bay; wing; flank; column; corps of; men; contingent of thirty-two chariots; sailyard; mountainpeak; spur; extremities; bridge
κατά κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
Παρμενίωνα Παρμενίων noun masc., acc., sing. stem: Παρμενιω; stemtype: n_nos; suff: να; decl: 3rd.
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἵππου ἵππος noun fem., gen., sing. stem: ἱππ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
ἵππος horse; mare; team of chariot-horses; the chariot; his chariot; Pegasus; eculeus; horse, cavalry; a sea-fish; the hippopotamus; lewd woman; pudenda muliebria et virilia; a complaint of the eyes; anything large; coarse; horse-chestnut, horse-laugh; aśvas; equus; e-
ἵππου ἵππος noun masc., gen., sing. stem: ἱππ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
ἵππος horse; mare; team of chariot-horses; the chariot; his chariot; Pegasus; eculeus; horse, cavalry; a sea-fish; the hippopotamus; lewd woman; pudenda muliebria et virilia; a complaint of the eyes; anything large; coarse; horse-chestnut, horse-laugh; aśvas; equus; e-
ῥόθῳ ῥόθος noun masc., dat., sing. stem: ῥοθ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
ῥόθος rushing noise, roar of waves, dash of oars; stroke; noise; tumult; confusion; rushing motion; mountain path; track
πολλῷ πολύς adjective neut., dat., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; dial: Ionic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλῷ πολύς adjective masc., dat., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; dial: Ionic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μετά μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
βίας βιάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: βι; stemtype: aw_pr; suff: ᾱς; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
βῐάω constrain; to be forcibly driven; will; yield to force; should press; hard; forced; wronged us, deprived us of; force, ravish; drive; urge on
βίας βία noun fem., acc., pl. stem: βι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
βία bodily strength, force; act of violence; against; will, in spite of; perforce; rape; vis; jyā´ jiyā´; jināti
βίας βία noun fem., gen., sing. stem: βι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
βία bodily strength, force; act of violence; against; will, in spite of; perforce; rape; vis; jyā´ jiyā´; jināti
παρεμπεσούσης παρεμπίπτω participle aor. act. participle, fem. gen. sing. stem: παρά,ἐν:πες; stemtype: aor2; suff: ούσης; dial: Attic epic Ionic.
παρεμ-πίπτω creep in, effect an entrance; intrude; effect an entrance; find their way, are diverted; to be inserted; inserted; intercident; intervene; fall in; occur, present itself; fall under the head of; to be included in one form
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μακεδόνας Μακεδών noun masc., acc., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ονας; decl: 3rd.
Μακεδόνας Μακεδών noun fem., acc., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ονας; decl: 3rd.
Μαζαίου Μαζαῖος noun masc., gen., sing. stem: Μαζαῑ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
περιπέμψαντος περιπέμπω participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: περί:πεμψ; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: reg_conj.
περι-πέμπω send round
περιπέμψαντος περιπέμπω participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: περί:πεμψ; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: reg_conj.
περι-πέμπω send round
ἔξω ἔσσομαι finite verb 2nd sing., aor. mid-pass. indic. stem: ἐξ; stemtype: aor1; suff: ω; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: ss.
ἔξω ἔξω adverb pos. degree stem: ἔξω; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔξω out; out of; outside; prominency; things outside; external things; foreign; NT; heathen; out of range of; unconcerned with; unconcerned in; away from; out-of; beyond; unlike; alien to; clear; beyond, over; without, except; besides..; except
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φάλαγγος φάλαγξ noun fem., gen., sing. stem: φαλαγ; stemtype: c_gos; suff: γος; decl: 3rd.
φάλαγξ line of battle, battle-array; the ranks of an army in battle; heavy infantry; in battle-order; line of battle; line; main body, centre; camp; phalanx; corps of 16384; corps of 8192; contingent of 64; chariots; elephants; band; staff; officium; round piece of wood, trunk, log; rollers; arm of a balance; arm of the Danish steelyard; bone between two joints; metacarpals; row; log; OHG balcho; sufflam
ἱππεῖς ἱππεύς noun masc., acc., pl. stem: ἱππ; stemtype: eus_ews; suff: εις; morph: contr late; decl: 3rd.
ἱππ-εύς one who fights from a chariot; the driver; the hero who fights; one who drives in a chariot-race; horseman, rider, cavalryman; courier; groom, Class.Rev.; knights; equites; eques Romanus; nimble; crab; comet; girlʼs ornament; measure
ἱππεῖς ἱππεύς noun masc., nom., pl. stem: ἱππ; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
ἱππ-εύς one who fights from a chariot; the driver; the hero who fights; one who drives in a chariot-race; horseman, rider, cavalryman; courier; groom, Class.Rev.; knights; equites; eques Romanus; nimble; crab; comet; girlʼs ornament; measure
ἱππεῖς ἱππεύς noun masc., voc., pl. stem: ἱππ; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
ἱππ-εύς one who fights from a chariot; the driver; the hero who fights; one who drives in a chariot-race; horseman, rider, cavalryman; courier; groom, Class.Rev.; knights; equites; eques Romanus; nimble; crab; comet; girlʼs ornament; measure
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σκευοφυλακοῦσι σκευοφυλακέω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: σκευοφυλακ; stemtype: ew_pr; suff: οῦσι; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
σκευοφῠλ-ᾰκέω guard the baggage
σκευοφυλακοῦσι σκευοφυλακέω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: σκευοφυλακ; stemtype: ew_pr; suff: οῦσι; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
σκευοφῠλ-ᾰκέω guard the baggage
σκευοφυλακοῦσι σκευοφυλακέω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: σκευοφυλακ; stemtype: ew_pr; suff: οῦσι; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
σκευοφῠλ-ᾰκέω guard the baggage
προσβαλοῦντας προσβάλλω participle fut. act. participle, masc. acc. pl. stem: πρός:βαλ; stemtype: ew_fut; suff: οῦντας; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: allw.
προσβάλλω strike, dash against; letting; dash against..; having wrecked; on; set; apply; applying, carrying out..; having; affixed; draw a straight line to meet; assign to, procure for; gave; the honour of; cause; incutere timorem alicui; lay; upon; contribute; knock down; place at; disposal; accepted an offer for; deliver; as payment; pay in; k; strike; that which strikes; that which is struck; sends; to b
διό διό indeclinable form lang: grc; stem: διό; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
διό wherefore, on which account
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
θορυβούμενος θορυβέω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: θορυβ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
θορῠβ-έω make a noise, uproar; disturbance; shout in token of approbation; the contrary; cheer, applaud; loudly cheered; raise clamour; do; interrupt; have clamours raised against one; confuse by noise; tumult, bewilder; throw; into confusion; cause excitement; to be thrown into disorder, confused
ὑπ' ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπαί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: epic; morph: poetic indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
ὑπ' ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
ἀμφοτέρων ἀμφότερος adjective fem., gen., pl. stem: ἀμφοτερ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἀμφότερος either; both of two; each one; partaking of both; both together; on both sides; towards both sides, both ways; from; one with another; all together
ἀμφοτέρων ἀμφότερος adjective masc., gen., pl. stem: ἀμφοτερ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἀμφότερος either; both of two; each one; partaking of both; both together; on both sides; towards both sides, both ways; from; one with another; all together
ἀμφοτέρων ἀμφότερος adjective neut., gen., pl. stem: ἀμφοτερ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἀμφότερος either; both of two; each one; partaking of both; both together; on both sides; towards both sides, both ways; from; one with another; all together
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Παρμενίων Παρμενίων noun masc., voc., sing. stem: Παρμενιω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
Παρμενίων Παρμενίων noun masc., nom., sing. stem: Παρμενιω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
Παρμενίων παραμένω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: παρά:μεν; stemtype: ew_fut; suff: ίων; dial: Doric; morph: apocope.
παραμένω stay beside; near, stand by; remain, stay; Trusty; stand oneʼs ground, stand fast; to remain with; remain steady.; stay; stay behind; at home; survive, remain alive; endure, last; stay by one, last for ever; last, keep good
ἀπέστειλε ἀποστέλλω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:ἐ:στειλ; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: ellw.
ἀποστέλλω send off; away from; send away, banish; go away, depart; dispatch; put off, doff; retire, withdraw
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἀγγέλους ἄγγελος noun masc., acc., pl. stem: ἀγγελ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
ἄγγελος messenger, envoy; one that announces; tells; angel; semi-divine being
ἀγγέλους ἄγγελος noun fem., acc., pl. stem: ἀγγελ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
ἄγγελος messenger, envoy; one that announces; tells; angel; semi-divine being
φράζοντας φράζω participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: φραζ; stemtype: w_stem; suff: οντας; derivtype: azw.
φράζω point out, show; say, tell; show the way to, show where to find; showed; show, make known; show; show forth, tell, declare; tell of; explain; speak, say; declare, explain; signifies; cultivate style; phrasing; tell; give counsel, advise, suggest; indicate to oneself; think; muse upon, consider, ponder; bethink thee; to think; consider; purpose, plan, contrive; will contrive; think, suppose, believ
οἴχεσθαι οἴχομαι infinitive pres. mid-pass. stem: οἰχ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι.
οἴχομαι go; come; go, go away, go off; he has gone, departed; he had gone; and gone; he has gone and; heʼs clean gone; absent, away; to have departed, be gone hence; departed, dead; to be undone, ruined; to be gone, undone, ruined; to be gone, lost, vanished; gone?; is absent
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
χάρακα χάραξ noun masc., acc., sing. stem: χαρα; stemtype: c_kos; suff: κα; decl: 3rd.
χάραξ pointed stake; vine-prop, pole; pale; vallus; palisaded camp; palisade; vallum; an entrenched camp; cutting, slip; breams, Sargus; bandage
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀποσκευάς ἀποσκευή noun fem., acc., pl. stem: ἀποσκευ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἀποσκευή removal, riddance; assassination; baggage; household stuff; ordure, filth
εἰ εἰ indeclinable form lang: grc; stem: εἰ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
εἰ if; whether.; come now; if ever, whenever; if ever; whenever; un; wonder, delight, indignation, disappointment, contentment; that; as surely as, since; as sure as; since; in case, supposing that; in case; except; otherwise; as much as; more than; siquis alius; any; now if; though; if (although; im; whether
εἰ εἰ δʼ οὖν
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
κατά κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
τάχος τάχος noun neut., voc., sing. stem: ταχ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
τάχος swiftness, speed; velocities; quickness; hastiness; with like velocities; b; speed
τάχος τάχος noun neut., acc., sing. stem: ταχ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
τάχος swiftness, speed; velocities; quickness; hastiness; with like velocities; b; speed
τάχος τάχος noun neut., nom., sing. stem: ταχ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
τάχος swiftness, speed; velocities; quickness; hastiness; with like velocities; b; speed
βοήθειαν βοήθεια noun fem., acc., sing. stem: βοηθει; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
βοήθ-εια help, aid; help!; medical aid, cure; force of auxiliaries
ὀχυράν ὀχυρός adjective fem., acc., sing. stem: ὀχυρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ὀχῠρός firm, lasting, stout; strong, secure; strong
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στόματος στόμα noun neut., gen., sing. stem: στο; stemtype: ma_matos; suff: ματος; decl: 3rd.
στόμα mouth; the very jaws; the mouth as the organ of speech; mouthpiece, organ; speech, utterance; oneʼs mouth; talk; voice; on oneʼs face, face-foremost; prone; pronus; by the command; face to face; confronted; width; mouths; any outlet; entrance; os uteri; cervix; foremost part, face, front; point; edge; front ranks; front; top; verge; staman-; safn
πέμψειε πέμπω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: πεμψ; stemtype: aor1; suff: ειε; derivtype: reg_conj.
πέμπω send; on; over.; to; send for; send to; against.; for; was conducting; convoying; send word; sent him orders; send forward, nominate; send forth; away, dismiss, send home; speed; discharge, shoot; send forth, utter; conduct, escort; convey, carry; conduct; take part in; move in; procession; carried in procession; send up, produce; send in oneʼs own service; cause to be sent
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὄπισθεν ὀπίζω finite verb 3rd pl., aor. pass. indic. stem: ὀπισθ; stemtype: aor_pass; suff: εν; dial: epic; morph: unaugmented; derivtype: izw.
ὀπίζω extract juice from; to be extracted; ooze out; curdle; with fig-juice
ὄπισθεν ὄπισθεν adverb pos. degree stem: ὄπισθεν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὄπισθεν behind, at the back; back; those who are left behind; those who are in the rear; rear ranks; hinder; hinder parts, rear, back; back, backwards; ‘versis sagittis’; in his rear; behind; follow; after, in future, hereafter; yet to come; following; earlier
ἔτυχε τυγχάνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:τυχ; stemtype: aor2; suff: ε; derivtype: anw.
τυγχάνω happen to be at; she be; mayʼst; be; has been made; happen to; befall; come to; lot; fell; the first one meets, any chance person; everyday men, the vulgar; any chance; common; Spir.Praef.;; trifling; a trifling sum; any; taken at random; it (he, she; happened; may happen; in; ordinary manner; at random; sometimes; at any odd time; it may be; mere chance; just any; just anything; the impulse of th
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
κατ' κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
ἐκεῖνο ἐκεῖνος pronoun neut., voc., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ο.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἐκεῖνο ἐκεῖνος pronoun neut., acc., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ο.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἐκεῖνο ἐκεῖνος pronoun neut., nom., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ο.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
καιροῦ καιρόω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: καιρ; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; morph: contr; derivtype: ow_denom.
καιρόω καιρόω
καιροῦ καιρόω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: καιρ; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
καιρόω καιρόω
καιροῦ καιρός noun masc., gen., sing. stem: καιρ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
καιρός due measure, proportion, fitness; distinction; point; importance; measure, unduly; vital part; exact; critical time, season, opportunity; Notices etextr. des MSS. médicaux; for; the time; occurrence; in season; the chief cause; out of season; prematurely; on the spur of the moment; season; seasons; time of day; critical times, periodic states; time, period; chronological sequence; the times; the s
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἐφόδου ἔφοδος2 noun masc., gen., sing. stem: ἐφοδ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
ἔφοδ-ος accessible
ἔφοδ-ος one who goes the rounds; inspector
ἔφοδ-ος approach; entrance; on arrival; advance; method of reasoning; course; means of approach; right of access; access for traffic and intercourse, communication; right of importation; passages; attempt, plan, method; method of procedure; attack, onslaught; the first assault; the haunting powers of darkness; attack; access; afflux; artful exordium; insinuatio; ad Herenn.; proceedings; suit
ἔφοδ-ος accessible
ἔφοδ-ος one who goes the rounds; inspector
ἔφοδ-ος approach; entrance; on arrival; advance; method of reasoning; course; means of approach; right of access; access for traffic and intercourse, communication; right of importation; passages; attempt, plan, method; method of procedure; attack, onslaught; the first assault; the haunting powers of darkness; attack; access; afflux; artful exordium; insinuatio; ad Herenn.; proceedings; suit
ἔφοδ-ος accessible
ἔφοδ-ος one who goes the rounds; inspector
ἔφοδ-ος approach; entrance; on arrival; advance; method of reasoning; course; means of approach; right of access; access for traffic and intercourse, communication; right of importation; passages; attempt, plan, method; method of procedure; attack, onslaught; the first assault; the haunting powers of darkness; attack; access; afflux; artful exordium; insinuatio; ad Herenn.; proceedings; suit
ἐφόδου ἔφοδος3 noun fem., gen., sing. stem: ἐφοδ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
ἔφοδ-ος accessible
ἔφοδ-ος one who goes the rounds; inspector
ἔφοδ-ος approach; entrance; on arrival; advance; method of reasoning; course; means of approach; right of access; access for traffic and intercourse, communication; right of importation; passages; attempt, plan, method; method of procedure; attack, onslaught; the first assault; the haunting powers of darkness; attack; access; afflux; artful exordium; insinuatio; ad Herenn.; proceedings; suit
ἔφοδ-ος accessible
ἔφοδ-ος one who goes the rounds; inspector
ἔφοδ-ος approach; entrance; on arrival; advance; method of reasoning; course; means of approach; right of access; access for traffic and intercourse, communication; right of importation; passages; attempt, plan, method; method of procedure; attack, onslaught; the first assault; the haunting powers of darkness; attack; access; afflux; artful exordium; insinuatio; ad Herenn.; proceedings; suit
ἔφοδ-ος accessible
ἔφοδ-ος one who goes the rounds; inspector
ἔφοδ-ος approach; entrance; on arrival; advance; method of reasoning; course; means of approach; right of access; access for traffic and intercourse, communication; right of importation; passages; attempt, plan, method; method of procedure; attack, onslaught; the first assault; the haunting powers of darkness; attack; access; afflux; artful exordium; insinuatio; ad Herenn.; proceedings; suit
ἐφόδου ἔφοδος1 adjective neut., gen., sing. stem: ἐφοδ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἔφοδ-ος accessible
ἔφοδ-ος one who goes the rounds; inspector
ἔφοδ-ος approach; entrance; on arrival; advance; method of reasoning; course; means of approach; right of access; access for traffic and intercourse, communication; right of importation; passages; attempt, plan, method; method of procedure; attack, onslaught; the first assault; the haunting powers of darkness; attack; access; afflux; artful exordium; insinuatio; ad Herenn.; proceedings; suit
ἔφοδ-ος accessible
ἔφοδ-ος one who goes the rounds; inspector
ἔφοδ-ος approach; entrance; on arrival; advance; method of reasoning; course; means of approach; right of access; access for traffic and intercourse, communication; right of importation; passages; attempt, plan, method; method of procedure; attack, onslaught; the first assault; the haunting powers of darkness; attack; access; afflux; artful exordium; insinuatio; ad Herenn.; proceedings; suit
ἔφοδ-ος accessible
ἔφοδ-ος one who goes the rounds; inspector
ἔφοδ-ος approach; entrance; on arrival; advance; method of reasoning; course; means of approach; right of access; access for traffic and intercourse, communication; right of importation; passages; attempt, plan, method; method of procedure; attack, onslaught; the first assault; the haunting powers of darkness; attack; access; afflux; artful exordium; insinuatio; ad Herenn.; proceedings; suit
ἐφόδου ἔφοδος1 adjective masc., gen., sing. stem: ἐφοδ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἔφοδ-ος accessible
ἔφοδ-ος one who goes the rounds; inspector
ἔφοδ-ος approach; entrance; on arrival; advance; method of reasoning; course; means of approach; right of access; access for traffic and intercourse, communication; right of importation; passages; attempt, plan, method; method of procedure; attack, onslaught; the first assault; the haunting powers of darkness; attack; access; afflux; artful exordium; insinuatio; ad Herenn.; proceedings; suit
ἔφοδ-ος accessible
ἔφοδ-ος one who goes the rounds; inspector
ἔφοδ-ος approach; entrance; on arrival; advance; method of reasoning; course; means of approach; right of access; access for traffic and intercourse, communication; right of importation; passages; attempt, plan, method; method of procedure; attack, onslaught; the first assault; the haunting powers of darkness; attack; access; afflux; artful exordium; insinuatio; ad Herenn.; proceedings; suit
ἔφοδ-ος accessible
ἔφοδ-ος one who goes the rounds; inspector
ἔφοδ-ος approach; entrance; on arrival; advance; method of reasoning; course; means of approach; right of access; access for traffic and intercourse, communication; right of importation; passages; attempt, plan, method; method of procedure; attack, onslaught; the first assault; the haunting powers of darkness; attack; access; afflux; artful exordium; insinuatio; ad Herenn.; proceedings; suit
ἐφόδου ἔφοδος1 adjective fem., gen., sing. stem: ἐφοδ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἔφοδ-ος accessible
ἔφοδ-ος one who goes the rounds; inspector
ἔφοδ-ος approach; entrance; on arrival; advance; method of reasoning; course; means of approach; right of access; access for traffic and intercourse, communication; right of importation; passages; attempt, plan, method; method of procedure; attack, onslaught; the first assault; the haunting powers of darkness; attack; access; afflux; artful exordium; insinuatio; ad Herenn.; proceedings; suit
ἔφοδ-ος accessible
ἔφοδ-ος one who goes the rounds; inspector
ἔφοδ-ος approach; entrance; on arrival; advance; method of reasoning; course; means of approach; right of access; access for traffic and intercourse, communication; right of importation; passages; attempt, plan, method; method of procedure; attack, onslaught; the first assault; the haunting powers of darkness; attack; access; afflux; artful exordium; insinuatio; ad Herenn.; proceedings; suit
ἔφοδ-ος accessible
ἔφοδ-ος one who goes the rounds; inspector
ἔφοδ-ος approach; entrance; on arrival; advance; method of reasoning; course; means of approach; right of access; access for traffic and intercourse, communication; right of importation; passages; attempt, plan, method; method of procedure; attack, onslaught; the first assault; the haunting powers of darkness; attack; access; afflux; artful exordium; insinuatio; ad Herenn.; proceedings; suit
διδούς δίδωμι participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: διδ; stemtype: omi_pr; suff: ούς; morph: pres_redupl; derivtype: o_stem.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
διδούς δίδωμι participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: διδ; stemtype: omi_pr; suff: ούς; morph: pres_redupl; derivtype: o_stem.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
σημεῖον σημεῖον noun neut., voc., sing. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
σημεῖον σημεῖον noun neut., acc., sing. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
σημεῖον σημεῖον noun neut., nom., sing. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἤκουσε ἀκούω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀκους; stemtype: aor1; suff: ε; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἀκούω hear; hear of, hear tell of; hear of; from; should he hear; to hear [generally; what one actually hears; know by hearsay; hearken, give ear; oyez! oyez!; readers of a book; listen to, give ear to; obey; hear and understand; to be a pupil of; hear oneself called, be called; audire; to be ill spoken of by; were said; have; spoken of; hear it; said; at first hearing; understand, take; aspect mutually
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
παρά παρά indeclinable form lang: grc; stem: παρά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρά πηρός adjective neut., acc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., acc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Παρμενίωνος Παρμενίων noun masc., gen., sing. stem: Παρμενιω; stemtype: n_nos; suff: νος; decl: 3rd.
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ἔφη φημί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φη; stemtype: ath_primary.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
σωφρονεῖν σωφρονέω infinitive pres. act. stem: σωφρον; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
σωφρον-έω to be sound of mind; to be temperate, moderate, show self-control; come to oneʼs senses, learn moderation; when he had recovered his senses; things I had done with discretion
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
οὐδέ οὐδέ indeclinable form lang: grc; stem: οὐδέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὐδέ but not; nor; and not, nor; and not; or; neither.. nor; no; nor yet; not even; no not; not at all; no not even; and not even; also not, not.. either, nor yet
οὐδέ (and) in no wise; in no wise
οὐδέ and not yet, not as yet
οὐδέ οὐδός1 noun masc., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδέ οὐδός2 noun fem., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; dial: Ionic; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
ἐντός ἐντός adverb pos. degree stem: ἐντός; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἐντός within, inside; in; senses, under; control; hearts; acquainted with; within; lines; on this side; Hispania Citerior; between; short of; before; under; nearer than; inner parts; in the Mediterranean
εἶναι εἰμί infinitive pres. act. stem: εἶναι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
λογισμῶν λογισμός noun masc., gen., pl. stem: λογισμ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
λογ-ισμός counting, calculation; numbers, arithmetic; account, reckoning; audit; calculation, reasoning; reason, argument; reasoning power
ἀλλ' ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
ἐπιλελῆσθαι ἐπιλανθάνομαι infinitive perf. mid-pass. stem: ἐπί:λελη; stemtype: perfp_d; suff: σθαι; derivtype: reg_conj.
ταραττόμενον ταράσσω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: ταραττ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; dial: Attic; derivtype: ss.
τᾰράσσω stir, trouble; troubling; mix; to wag; jumble up; trouble; agitate, disturb; cause confusion; throw into disorder; to be in disorder; rout; upset; cause relaxation of; to be in a state of disorder; anarchy; to be shaken in oneʼs seat; disturbed; stir up; confusion, be in an uproar; cruel; arise; to be rough
ταραττόμενον ταράσσω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: ταραττ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; dial: Attic; derivtype: ss.
τᾰράσσω stir, trouble; troubling; mix; to wag; jumble up; trouble; agitate, disturb; cause confusion; throw into disorder; to be in disorder; rout; upset; cause relaxation of; to be in a state of disorder; anarchy; to be shaken in oneʼs seat; disturbed; stir up; confusion, be in an uproar; cruel; arise; to be rough
ταραττόμενον ταράσσω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: ταραττ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; dial: Attic; derivtype: ss.
τᾰράσσω stir, trouble; troubling; mix; to wag; jumble up; trouble; agitate, disturb; cause confusion; throw into disorder; to be in disorder; rout; upset; cause relaxation of; to be in a state of disorder; anarchy; to be shaken in oneʼs seat; disturbed; stir up; confusion, be in an uproar; cruel; arise; to be rough
ταραττόμενον ταράσσω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: ταραττ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; dial: Attic; derivtype: ss.
τᾰράσσω stir, trouble; troubling; mix; to wag; jumble up; trouble; agitate, disturb; cause confusion; throw into disorder; to be in disorder; rout; upset; cause relaxation of; to be in a state of disorder; anarchy; to be shaken in oneʼs seat; disturbed; stir up; confusion, be in an uproar; cruel; arise; to be rough
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
νικῶντες νικάω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: νῑκ; stemtype: aw_pr; suff: ῶντες; morph: contr; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
νικῶντες νικάω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: νῑκ; stemtype: aw_pr; suff: ῶντες; morph: contr; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
προσκτήσονται προσκτάομαι finite verb 3rd pl., fut. mid-pass. indic. stem: προσκτης; stemtype: reg_fut; suff: ονται; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
προσ-κτάομαι gain, get; win besides; for; gain and add; make a; addition; gain; win over; to his side
προσκτήσονται προσκτάομαι finite verb 3rd pl., fut. mid. indic. stem: πρός:κτης; stemtype: reg_fut; suff: ονται; derivtype: a_stem.
προσ-κτάομαι gain, get; win besides; for; gain and add; make a; addition; gain; win over; to his side
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολεμίων πολέμιος adjective fem., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective masc., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective neut., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective neut., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective fem., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective masc., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολεμέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: πολεμ; stemtype: ew_pr; suff: ίων; dial: Doric; derivtype: ew_denom.
πολεμέω to be at war; make war; with; fight, do battle; our means of war are; quarrel, wrangle with; make war upon; have war made upon; to be treated as enemies; hostilities took place
ἡττωμένοις ἡσσάομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. dat. pl. stem: ἡττ; stemtype: aw_pr; suff: ωμένοις; dial: Attic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἡσσ-άομαι to be less; weaker than, inferior to; had proved inferior; to be defeated, discomfited; to be broken; to be cast in a suit; give way, yield; give way, be a slave to; to be in love with..; to be overcome by..; overcome; defeat
ἡττωμένοις ἡττάω participle pres. mid-pass. participle, neut. dat. pl. stem: ἡττ; stemtype: aw_pr; suff: ωμένοις; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἡττωμένοις ἡσσάομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. dat. pl. stem: ἡττ; stemtype: aw_pr; suff: ωμένοις; dial: Attic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἡσσ-άομαι to be less; weaker than, inferior to; had proved inferior; to be defeated, discomfited; to be broken; to be cast in a suit; give way, yield; give way, be a slave to; to be in love with..; to be overcome by..; overcome; defeat
ἡττωμένοις ἡττάω participle pres. mid-pass. participle, masc. dat. pl. stem: ἡττ; stemtype: aw_pr; suff: ωμένοις; morph: contr; derivtype: aw_denom.
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
φροντιστέον φροντιστέος adjective neut., voc., sing. stem: φροντιστ; stemtype: verb_adj1; suff: έον; decl: 1st & 2nd.
φροντιστέον φροντιστέος adjective fem., acc., sing. stem: φροντιστ; stemtype: verb_adj1; suff: έον; decl: 1st & 2nd.
φροντιστέον φροντιστέος adjective neut., acc., sing. stem: φροντιστ; stemtype: verb_adj1; suff: έον; decl: 1st & 2nd.
φροντιστέον φροντιστέος adjective masc., acc., sing. stem: φροντιστ; stemtype: verb_adj1; suff: έον; decl: 1st & 2nd.
φροντιστέον φροντιστέος adjective neut., nom., sing. stem: φροντιστ; stemtype: verb_adj1; suff: έον; decl: 1st & 2nd.
φροντιστέον φροντιστέον verbal adjective neut., nom., sing. stem: φροντιστ; stemtype: verb_adj2; suff: έον; decl: 1st & 2nd.
φροντ-ιστέον one must take heed
φροντιστέον φροντιστέον verbal adjective masc., acc., sing. stem: φροντιστ; stemtype: verb_adj2; suff: έον; decl: 1st & 2nd.
φροντ-ιστέον one must take heed
φροντιστέον φροντιστέον verbal adjective neut., voc., sing. stem: φροντιστ; stemtype: verb_adj2; suff: έον; decl: 1st & 2nd.
φροντ-ιστέον one must take heed
φροντιστέον φροντιστέον verbal adjective neut., acc., sing. stem: φροντιστ; stemtype: verb_adj2; suff: έον; decl: 1st & 2nd.
φροντ-ιστέον one must take heed
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
χρημάτων χρῆμα noun neut., gen., pl. stem: χρη̄; stemtype: ma_matos; suff: μάτων; decl: 3rd.
χρῆμα need; a thing that one needs; uses; goods, property; treasures, heirlooms; money; price; fund, sum of money, Arch. f. Religionswiss.; merchandise; property, substance; thing, matter, affair; account; issue; things; destination; what?; why?; the matter?; of anything; certainly; monster; business; sort; creature; thing!; at all; a deal, a heap of; lot; kind; crowd; oracle
οὐδέ οὐδέ indeclinable form lang: grc; stem: οὐδέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὐδέ but not; nor; and not, nor; and not; or; neither.. nor; no; nor yet; not even; no not; not at all; no not even; and not even; also not, not.. either, nor yet
οὐδέ (and) in no wise; in no wise
οὐδέ and not yet, not as yet
οὐδέ οὐδός1 noun masc., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδέ οὐδός2 noun fem., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; dial: Ionic; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
ἀνδραπόδων ἀνδράποδον noun neut., gen., pl. stem: ἀνδραποδ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἀνδράποδον one taken in war and sold as a slave; captive; low fellow
ἀλλ' ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
ὅπως ὅπως indeclinable form lang: grc; stem: ὅπως; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅπως as, in such manner as; how, in what manner; in such a manner that, in order that.; how, as; in such manner as, as; as; on the spot; in the manner in which, how, that; so that; in whatever way, just as, however; however; in which..; that; fieri non potest quin; it must positively be so; as you are off for; when; whenever; as soon as; where; that, how; how..; that..; not only not.. but..; not only;
ὅπως how
ὅπως ὅπως περ
ὅπως how ever
ἀποθανοῦνται ἀποθνήσκω finite verb 3rd pl., fut. mid. indic. stem: ἀπό:θαν; stemtype: ew_fut; suff: οῦνται; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
καλῶς καλός adverb pos. degree stem: καλ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
καλός beautiful; beauteous; fair, shapely; beauty; the proprieties; elegancies; good, of fine quality; fair; genuine; good; favourable circumstances; good time; season; bona fide; auspicious; beautiful, noble, honourable; noble; excellences; moral beauty, virtue, honour; 2 Ep.Tim.; fine, specious; well, rightly; right; fairly, on the merits of the case; well, happily; well; well off in; respect to; thor
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
λαμπρῶς λαμπρός adverb pos. degree stem: λαμπρ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
λαμπρός bright, radiant; bright; toga candida; clear, limpid; Aër.; clear, distinct; vigorous; a keen; fresh; furiously; keenly contested; vigorously; utterly; clear, manifest; decisive; without concealment; well-known, illustrious; clarissimus; magnificent, munificent; bright, joyous; with bright hopes; clear in conscience; splendid, brilliant; healthy; beaming; splendour; brilliant; ornamental
ἀγωνιζόμενοι ἀγωνίζομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. pl. stem: ἀγωνιζ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; derivtype: izw.
ἀγων-ίζομαι contend for a prize; about; didst provoke; fight; contend for the prize on the stage; contend for victory; argue; argue sophistically; contend in court; to the last; fight against; grapple with; struggle, exert oneself; to be decided by contest, brought to issue; points at issue; on trial; shall be brought to issue
ἀγωνιζόμενοι ἀγωνίζομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. voc. pl. stem: ἀγωνιζ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; derivtype: izw.
ἀγων-ίζομαι contend for a prize; about; didst provoke; fight; contend for the prize on the stage; contend for victory; argue; argue sophistically; contend in court; to the last; fight against; grapple with; struggle, exert oneself; to be decided by contest, brought to issue; points at issue; on trial; shall be brought to issue
ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ἐπιστείλας ἐπιστέλλω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπί:στειλ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ellw.
ἐπιστέλλω send to; send a message; write word; news received; enjoin, command; give orders; give orders in writing; had received; orders; has been committed; having received; instructions; orders given in writing
ἐπιστείλας ἐπιστέλλω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἐπί:στειλ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ellw.
ἐπιστέλλω send to; send a message; write word; news received; enjoin, command; give orders; give orders in writing; had received; orders; has been committed; having received; instructions; orders given in writing
Παρμενίωνι Παρμενίων noun masc., dat., sing. stem: Παρμενιω; stemtype: n_nos; suff: νι; decl: 3rd.
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κράνος κράνος noun neut., nom., sing. stem: κραν; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κράνος helmet; shipʼs ram; hard
κράνος rod of cherry-wood
κράνος κράνος noun neut., acc., sing. stem: κραν; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κράνος helmet; shipʼs ram; hard
κράνος rod of cherry-wood
κράνος κράνος noun neut., voc., sing. stem: κραν; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κράνος helmet; shipʼs ram; hard
κράνος rod of cherry-wood
περιέθετο περιτίθημι finite verb 3rd sing., aor. mid. indic. stem: περί:ἐ:θ; stemtype: emi_aor; suff: ετο; morph: raw_preverb.
περιτίθημι place; put round, put on; attach; put round oneself, put on; bestow, confer upon; put; upon; round; does; prescribe; ascribe; assume; envelop
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἄλλον ἄλλος pronoun masc., acc., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ὁπλισμόν ὁπλισμός noun masc., acc., sing. stem: ὁπλισμ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὁπλ-ισμός ὁπλισμός
εὐθύς εὐθύς1 adjective masc., nom., sing. stem: εὐθ; stemtype: us_eia_u; suff: υς; decl: 3rd.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς εὐθύς2 adverb pos. degree stem: εὐθύς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
σκηνῆς σκηνέω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: σκην; stemtype: ew_pr; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
σκην-έω to be; dwell in a tent, encamp; to be quartered; billeted; went; and quartered themselves there; have oneʼs meals; banquet; may
σκηνῆς σκηνάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: σκην; stemtype: ew_pr; suff: ῆς; dial: epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σκην-άω banqueters; encamp; in covered carriages; they found harbourage; having built him
σκηνῆς σκηνάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: σκην; stemtype: aw_pr; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σκην-άω banqueters; encamp; in covered carriages; they found harbourage; having built him
σκηνῆς σκηνή noun fem., gen., sing. stem: σκην; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
σκην-ή tent, booth; camp; hut; booth; tabernacle; stage-building; a sort of; heroes represented on the stage; actors, players; actually represented on the stage; songs; odes sung by one of the actors standing on the stage; stage-effect, acting, unreality; stage’; theatrical trick, deception; tented cover, tilt of a wagon; carriage; bed-tester; hidden; state-cabin; entertainment given in tents, banquet
εἶχεν ἔχω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: syll_augment nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ὑπένδυμα ὑπένδυμα noun neut., acc., sing. stem: ὑπενδυ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ὑπέν-δῠμα undergarment
ὑπένδυμα ὑπένδυμα noun neut., nom., sing. stem: ὑπενδυ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ὑπέν-δῠμα undergarment
ὑπένδυμα ὑπένδυμα noun neut., voc., sing. stem: ὑπενδυ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ὑπέν-δῠμα undergarment
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Σικελικῶν Σικελικός adjective masc., gen., pl. stem: Σικελικ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
Σικελικῶν Σικελικός adjective fem., gen., pl. stem: Σικελικ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
Σικελικῶν Σικελικός adjective neut., gen., pl. stem: Σικελικ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ζωστόν ζωστός adjective neut., nom., sing. stem: ζωστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ζωστ-ός girded
ζωστόν ζωστός adjective neut., voc., sing. stem: ζωστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ζωστ-ός girded
ζωστόν ζωστός adjective neut., acc., sing. stem: ζωστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ζωστ-ός girded
ζωστόν ζωστός adjective masc., acc., sing. stem: ζωστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ζωστ-ός girded
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τούτῳ οὗτος pronoun neut., dat., sing. stem: τούτῳ; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτῳ οὗτος pronoun masc., dat., sing. stem: τούτῳ; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
θώρακα θώραξ noun masc., acc., sing. stem: θωρᾱ; stemtype: c_kos; suff: κα; decl: 3rd.
θώραξ corslet; jerkin; coat of mail, scale armour; slough; part covered by the; trunk; chest, thorax; thorax; bandage for the chest
διπλοῦν διπλόος adjective masc., acc., sing. stem: διπλ; stemtype: oos_oh_oon; suff: ουν; dial: Attic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
διπλόος twofold, double; so as to be double; double; of two stories; bent double; executed in duplicate; mutual; compound; twice as much, large; twice as much as; double, doubtful; double-minded, treacherous; playing two parts; at variance with oneself
διπλοῦν διπλόος adjective neut., voc., sing. stem: διπλ; stemtype: oos_oh_oon; suff: ουν; dial: Attic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
διπλόος twofold, double; so as to be double; double; of two stories; bent double; executed in duplicate; mutual; compound; twice as much, large; twice as much as; double, doubtful; double-minded, treacherous; playing two parts; at variance with oneself
διπλοῦν διπλόος adjective neut., nom., sing. stem: διπλ; stemtype: oos_oh_oon; suff: ουν; dial: Attic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
διπλόος twofold, double; so as to be double; double; of two stories; bent double; executed in duplicate; mutual; compound; twice as much, large; twice as much as; double, doubtful; double-minded, treacherous; playing two parts; at variance with oneself
διπλοῦν διπλόος adjective neut., acc., sing. stem: διπλ; stemtype: oos_oh_oon; suff: ουν; dial: Attic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
διπλόος twofold, double; so as to be double; double; of two stories; bent double; executed in duplicate; mutual; compound; twice as much, large; twice as much as; double, doubtful; double-minded, treacherous; playing two parts; at variance with oneself
διπλοῦν διπλόω infinitive pres. act. stem: διπλ; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: ow_denom.
διπλ-όω repeat; double; multiply by two; to be bent double; repay twofold
διπλοῦν διπλόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: διπλ; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
διπλ-όω repeat; double; multiply by two; to be bent double; repay twofold
διπλοῦν διπλόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: διπλ; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
διπλ-όω repeat; double; multiply by two; to be bent double; repay twofold
διπλοῦν διπλόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: διπλ; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
διπλ-όω repeat; double; multiply by two; to be bent double; repay twofold
διπλοῦν διπλόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: διπλ; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
διπλ-όω repeat; double; multiply by two; to be bent double; repay twofold
λινοῦν λίνεος adjective masc., acc., sing. stem: λιν; stemtype: eos_eh_eon; suff: οῦν; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
λίν-εος of flax, linen; of flax; tape-measure
λινοῦν λίνεος adjective neut., voc., sing. stem: λιν; stemtype: eos_eh_eon; suff: οῦν; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
λίν-εος of flax, linen; of flax; tape-measure
λινοῦν λίνεος adjective neut., acc., sing. stem: λιν; stemtype: eos_eh_eon; suff: οῦν; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
λίν-εος of flax, linen; of flax; tape-measure
λινοῦν λίνεος adjective neut., nom., sing. stem: λιν; stemtype: eos_eh_eon; suff: οῦν; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
λίν-εος of flax, linen; of flax; tape-measure
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ληφθέντων λαμβάνω participle aor. pass. participle, masc. gen. pl. stem: ληφθ; stemtype: aor_pass; suff: έντων; derivtype: reg_conj.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
ληφθέντων λαμβάνω participle aor. pass. participle, neut. gen. pl. stem: ληφθ; stemtype: aor_pass; suff: έντων; derivtype: reg_conj.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
κράνος κράνος noun neut., nom., sing. stem: κραν; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κράνος helmet; shipʼs ram; hard
κράνος rod of cherry-wood
κράνος κράνος noun neut., acc., sing. stem: κραν; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κράνος helmet; shipʼs ram; hard
κράνος rod of cherry-wood
κράνος κράνος noun neut., voc., sing. stem: κραν; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κράνος helmet; shipʼs ram; hard
κράνος rod of cherry-wood
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
σιδηροῦν σιδήρεος adjective neut., acc., sing. stem: σιδηρ; stemtype: eos_eh_eon; suff: οῦν; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
σῐδήρ-εος made of iron; steel; grappling-iron; of arms; iron; Iron; of iron; hard, stubborn as iron; ironsided; ironhearted!; Byzantine iron coins
σιδηροῦν σιδήρεος adjective neut., voc., sing. stem: σιδηρ; stemtype: eos_eh_eon; suff: οῦν; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
σῐδήρ-εος made of iron; steel; grappling-iron; of arms; iron; Iron; of iron; hard, stubborn as iron; ironsided; ironhearted!; Byzantine iron coins
σιδηροῦν σιδήρεος adjective neut., nom., sing. stem: σιδηρ; stemtype: eos_eh_eon; suff: οῦν; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
σῐδήρ-εος made of iron; steel; grappling-iron; of arms; iron; Iron; of iron; hard, stubborn as iron; ironsided; ironhearted!; Byzantine iron coins
σιδηροῦν σιδήρεος adjective masc., acc., sing. stem: σιδηρ; stemtype: eos_eh_eon; suff: οῦν; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
σῐδήρ-εος made of iron; steel; grappling-iron; of arms; iron; Iron; of iron; hard, stubborn as iron; ironsided; ironhearted!; Byzantine iron coins
σιδηροῦν σιδηρόω infinitive pres. act. stem: σιδηρ; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: ow_denom.
σῐδηρ-όω overlay with iron; iron had been laid; put in irons, fetter, P Lond.
σιδηροῦν σιδηρόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: σιδηρ; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
σῐδηρ-όω overlay with iron; iron had been laid; put in irons, fetter, P Lond.
σιδηροῦν σιδηρόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: σιδηρ; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
σῐδηρ-όω overlay with iron; iron had been laid; put in irons, fetter, P Lond.
σιδηροῦν σιδηρόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: σιδηρ; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
σῐδηρ-όω overlay with iron; iron had been laid; put in irons, fetter, P Lond.
σιδηροῦν σιδηρόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: σιδηρ; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
σῐδηρ-όω overlay with iron; iron had been laid; put in irons, fetter, P Lond.
ἔστιλβε στίλβω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:στιλβ; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: reg_conj.
στίλβ-ω glitter, gleam; beam; gleam; twinkle; flash; shine, be bright
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ὥσπερ ὥσπερ adverb pos. degree stem: ὥσπερ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥσπερ like as, even as; as for instance; just as; then and there; on the spot; just exactly as; even as; as it were, so to speak; as if; like; so long as; however long; as soon as
ἄργυρος ἄργυρος noun masc., nom., sing. stem: ἀργυρ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
ἄργῠρος white metal; silver; silver plate; quicksilver; silver-money; money; bribery
καθαρός καθαρός adjective masc., nom., sing. stem: καθαρ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
κᾰθᾰρ-ός physically clean, spotless; cleanly; clear of admixture, clear, pure; white; a; winnowed; unmixed; serene; clear of objects, free; open; a clearing; clear; the clear sunshine; clear and open; cleared away; in open ground; free; free from mistakes; free, clear; discharge; free from pollution; honourable; free from guilt; defilement, pure; purity; purified; clear of; from..; ceremonially pure; purif
ἔργον ἔργον noun neut., voc., sing. stem: ἐργ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔργον weorc; varəza; work; tasks; works; deeds; action; battle; contests; works of industry; tillage, tilled lands; lands; farms; the tilled lands; property, wealth, possessions; occupations; mines; deed, action; deed; execution; thing, matter; point; mischief, trouble; matter; thing; mighty; that which is wrought; made, work; machine; buildings; result of work, profit; interest; profit; business; prope
ἔργον ἔργον noun neut., acc., sing. stem: ἐργ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔργον weorc; varəza; work; tasks; works; deeds; action; battle; contests; works of industry; tillage, tilled lands; lands; farms; the tilled lands; property, wealth, possessions; occupations; mines; deed, action; deed; execution; thing, matter; point; mischief, trouble; matter; thing; mighty; that which is wrought; made, work; machine; buildings; result of work, profit; interest; profit; business; prope
ἔργον ἔργον noun neut., nom., sing. stem: ἐργ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔργον weorc; varəza; work; tasks; works; deeds; action; battle; contests; works of industry; tillage, tilled lands; lands; farms; the tilled lands; property, wealth, possessions; occupations; mines; deed, action; deed; execution; thing, matter; point; mischief, trouble; matter; thing; mighty; that which is wrought; made, work; machine; buildings; result of work, profit; interest; profit; business; prope
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
Θεοφίλου Θεόφιλος noun masc., gen., sing. stem: Θεοφιλ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
θεόφιλ-ος θεόφιλος
θεόφιλ-ος θεόφιλος
Θεοφίλου θεόφιλος adjective fem., gen., sing. stem: θεοφιλ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
θεόφιλ-ος θεόφιλος
θεόφιλ-ος θεόφιλος
Θεοφίλου θεόφιλος adjective masc., gen., sing. stem: θεοφιλ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
θεόφιλ-ος θεόφιλος
θεόφιλ-ος θεόφιλος
Θεοφίλου θεόφιλος adjective neut., gen., sing. stem: θεοφιλ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
θεόφιλ-ος θεόφιλος
θεόφιλ-ος θεόφιλος
συνήρμοστο συναρμόζω finite verb 3rd sing., plpf. mid-pass. indic. stem: σύν:ἡρμο; stemtype: perfp_d; suff: στο; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: redupl; derivtype: ozw.
συναρμόζω fit together; close; Aër.; to be joined in wedlock; put together; combination in act; thought; compound; adapt; conform; agree together; join together, unite; join in wedlock; adapt oneself
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
περιτραχήλιον περιτραχήλιον noun neut., acc., sing. stem: περιτραχηλι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
περιτραχήλιον περιτραχήλιον noun neut., voc., sing. stem: περιτραχηλι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
περιτραχήλιον περιτραχήλιον noun neut., nom., sing. stem: περιτραχηλι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
περιτραχήλιον περιτραχήλιος adjective neut., acc., sing. stem: περιτραχηλι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
περιτρᾰχήλ-ιος round the neck; neckpiece, gorget
περιτραχήλιον περιτραχήλιος adjective neut., voc., sing. stem: περιτραχηλι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
περιτρᾰχήλ-ιος round the neck; neckpiece, gorget
περιτραχήλιον περιτραχήλιος adjective masc., acc., sing. stem: περιτραχηλι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
περιτρᾰχήλ-ιος round the neck; neckpiece, gorget
περιτραχήλιον περιτραχήλιος adjective fem., acc., sing. stem: περιτραχηλι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
περιτρᾰχήλ-ιος round the neck; neckpiece, gorget
περιτραχήλιον περιτραχήλιος adjective neut., nom., sing. stem: περιτραχηλι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
περιτρᾰχήλ-ιος round the neck; neckpiece, gorget
ὁμοίως ὁμοιόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ὁμοι; stemtype: ow_pr; suff: ως; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
ὁμοι-όω make like; makes; correspond; to be made like, become like; liken, compare; to be like
ὁμοίως ὅμοιος adjective masc., acc., pl. stem: ὁμοι; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ὅμοιος like, resembling; similar; more like; most like; the same; always the same, unchanging; the same as ever; equal in force, a match for one; suiting, according with; all the same, all one; ‘tit for tat’; a like return; in like esteem; in like fashion, likewise; ceteris paribus; on equal terms, in fair fight; of the same rank; station; peers, all citizens who had equal right to hold state-offices; eq
ὁμοίως ὅμοιος adjective fem., acc., pl. stem: ὁμοι; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ὅμοιος like, resembling; similar; more like; most like; the same; always the same, unchanging; the same as ever; equal in force, a match for one; suiting, according with; all the same, all one; ‘tit for tat’; a like return; in like esteem; in like fashion, likewise; ceteris paribus; on equal terms, in fair fight; of the same rank; station; peers, all citizens who had equal right to hold state-offices; eq
ὁμοίως ὁμοῖος adjective masc., acc., pl. stem: ὁμοι; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ὁμοίως ὅμοιος adjective masc., acc., pl. stem: ὁμοι; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: Attic epic Doric Ionic; decl: 1st & 2nd.
ὅμοιος like, resembling; similar; more like; most like; the same; always the same, unchanging; the same as ever; equal in force, a match for one; suiting, according with; all the same, all one; ‘tit for tat’; a like return; in like esteem; in like fashion, likewise; ceteris paribus; on equal terms, in fair fight; of the same rank; station; peers, all citizens who had equal right to hold state-offices; eq
ὁμοίως ὅμοιος adverb pos. degree stem: ὁμοι; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
ὅμοιος like, resembling; similar; more like; most like; the same; always the same, unchanging; the same as ever; equal in force, a match for one; suiting, according with; all the same, all one; ‘tit for tat’; a like return; in like esteem; in like fashion, likewise; ceteris paribus; on equal terms, in fair fight; of the same rank; station; peers, all citizens who had equal right to hold state-offices; eq
ὁμοίως ὅμοιος adverb pos. degree stem: ὁμοι; stemtype: os_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
ὅμοιος like, resembling; similar; more like; most like; the same; always the same, unchanging; the same as ever; equal in force, a match for one; suiting, according with; all the same, all one; ‘tit for tat’; a like return; in like esteem; in like fashion, likewise; ceteris paribus; on equal terms, in fair fight; of the same rank; station; peers, all citizens who had equal right to hold state-offices; eq
ὁμοίως ὁμοῖος adverb pos. degree stem: ὁμοι; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
σιδηροῦν σιδήρεος adjective neut., acc., sing. stem: σιδηρ; stemtype: eos_eh_eon; suff: οῦν; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
σῐδήρ-εος made of iron; steel; grappling-iron; of arms; iron; Iron; of iron; hard, stubborn as iron; ironsided; ironhearted!; Byzantine iron coins
σιδηροῦν σιδήρεος adjective neut., voc., sing. stem: σιδηρ; stemtype: eos_eh_eon; suff: οῦν; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
σῐδήρ-εος made of iron; steel; grappling-iron; of arms; iron; Iron; of iron; hard, stubborn as iron; ironsided; ironhearted!; Byzantine iron coins
σιδηροῦν σιδήρεος adjective neut., nom., sing. stem: σιδηρ; stemtype: eos_eh_eon; suff: οῦν; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
σῐδήρ-εος made of iron; steel; grappling-iron; of arms; iron; Iron; of iron; hard, stubborn as iron; ironsided; ironhearted!; Byzantine iron coins
σιδηροῦν σιδήρεος adjective masc., acc., sing. stem: σιδηρ; stemtype: eos_eh_eon; suff: οῦν; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
σῐδήρ-εος made of iron; steel; grappling-iron; of arms; iron; Iron; of iron; hard, stubborn as iron; ironsided; ironhearted!; Byzantine iron coins
σιδηροῦν σιδηρόω infinitive pres. act. stem: σιδηρ; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: ow_denom.
σῐδηρ-όω overlay with iron; iron had been laid; put in irons, fetter, P Lond.
σιδηροῦν σιδηρόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: σιδηρ; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
σῐδηρ-όω overlay with iron; iron had been laid; put in irons, fetter, P Lond.
σιδηροῦν σιδηρόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: σιδηρ; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
σῐδηρ-όω overlay with iron; iron had been laid; put in irons, fetter, P Lond.
σιδηροῦν σιδηρόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: σιδηρ; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
σῐδηρ-όω overlay with iron; iron had been laid; put in irons, fetter, P Lond.
σιδηροῦν σιδηρόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: σιδηρ; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
σῐδηρ-όω overlay with iron; iron had been laid; put in irons, fetter, P Lond.
λιθοκόλλητον λιθοκόλλητος adjective neut., nom., sing. stem: λιθοκολλητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
λῐθο-κόλλητος set with precious stones; set with stones; inlaid work, mosaic
λιθοκόλλητον λιθοκόλλητος adjective neut., acc., sing. stem: λιθοκολλητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
λῐθο-κόλλητος set with precious stones; set with stones; inlaid work, mosaic
λιθοκόλλητον λιθοκόλλητος adjective neut., voc., sing. stem: λιθοκολλητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
λῐθο-κόλλητος set with precious stones; set with stones; inlaid work, mosaic
λιθοκόλλητον λιθοκόλλητος adjective masc., acc., sing. stem: λιθοκολλητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
λῐθο-κόλλητος set with precious stones; set with stones; inlaid work, mosaic
λιθοκόλλητον λιθοκόλλητος adjective fem., acc., sing. stem: λιθοκολλητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
λῐθο-κόλλητος set with precious stones; set with stones; inlaid work, mosaic
μάχαιραν μάχαιρα noun fem., acc., sing. stem: μαχαιρ; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
μάχαιρ-α large knife; dirk; carving-knife; sacrificial knife; short sword, dagger; sabre; jus gladii), Cat.Cod. Astr.; shears; scissors; blade
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
θαυμαστήν θαυμαστής noun masc., acc., sing. stem: θαυμαστ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
θαυμ-αστής admirer
θαυμαστήν θαυμαστός adjective fem., acc., sing. stem: θαυμαστ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
θαυμ-αστός wonderful, marvellous; rete mirabile; mirum quantum; admirable, excellent; strange, absurd; an extraordinary way; to be worshipped
βαφῇ βάπτω finite verb 3rd sing., aor. pass. subj. stem: βαφ; stemtype: aor2_pass; suff: ῇ; morph: contr.
βάπτω dip; in process of being tempered; become hard; dip in poison; dye; dyed; red; dye the hair; glaze; gilding; silvering; he has been dyed in; draw; by dipping; having dipped; so as to draw; baptize; dipped, sank; dipping into; kuefia
βαφῇ βαφεύς noun masc., dat., sing. stem: βαφ; stemtype: eus_ews; suff: ηι; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
βᾰφ-εύς a dyer; gilder
βαφῇ βαφή noun fem., dat., sing. stem: βαφ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
βᾰφ-ή dipping; temper; edge; produced thereby; their edge; dye; dyed robe; the arrows dipped; enamelling; gilding, silvering; infection
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κουφότητι κουφότης noun fem., dat., sing. stem: κουφοτη; stemtype: s_tos; suff: τι; decl: 3rd.
κουφότης lightness; agility; lightness, digestibility; triviality, levity; relief
δωρησαμένου δωρέομαι participle aor. mid-pass. participle, neut. gen. sing. stem: δωρης; stemtype: aor1; suff: αμένου; derivtype: ew_denom.
δωρησαμένου δωρέω participle aor. mid. participle, masc. gen. sing. stem: δωρης; stemtype: aor1; suff: αμένου; derivtype: ew_denom.
δωρ-έω give, present; present; with; to be given; presented; to be presented with; to; to make; presents; offer
δωρησαμένου δωρέω participle aor. mid. participle, neut. gen. sing. stem: δωρης; stemtype: aor1; suff: αμένου; derivtype: ew_denom.
δωρ-έω give, present; present; with; to be given; presented; to be presented with; to; to make; presents; offer
δωρησαμένου δωρέομαι participle aor. mid-pass. participle, masc. gen. sing. stem: δωρης; stemtype: aor1; suff: αμένου; derivtype: ew_denom.
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Κιτιέων Κιτιής noun masc., gen., pl. stem: Κιτι; stemtype: hs_eos; suff: έων; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
βασιλέως βασιλεύς noun masc., nom., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εω̆ς; dial: Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
εἶχεν ἔχω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: syll_augment nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἠσκημένος ἀσκέω participle perf. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἠσκη; stemtype: perfp_vow; suff: μένος; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
ἀσκέω work; work curiously, form by art; smoothed; elaborately; dress out, trick out; decks herself; furnished with; tricked out; adorned his own; honour; do; reverence; practise, exercise, train; practise, endeavour; made a practice of; practise, go into training; those who practise gymnastics
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολλά πολύς adjective neut., acc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., voc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., acc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., nom., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
χρῆσθαι χράομαι infinitive pres. mid-pass. stem: χρ; stemtype: ajw_pr; suff: ῆσθαι; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
χράομαι Aër.; desire, yearn after; to be in want of, lack; shall need..; lacking, needy; in a manner requiring; enjoy, have; use; consults; make use of; manage; taking a part in; had dealings with; administer; experience, suffer, be subject to; having experienced; live under; to be at; ease; feel; possessor; victim; consult; set up; visit; use as; makes; use will he make; treat, deal with; to make of; tre
χρῆσθαι χράομαι infinitive pres. mid-pass. stem: χρ; stemtype: aw_pr; suff: ῆσθαι; dial: Doric Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
χράομαι Aër.; desire, yearn after; to be in want of, lack; shall need..; lacking, needy; in a manner requiring; enjoy, have; use; consults; make use of; manage; taking a part in; had dealings with; administer; experience, suffer, be subject to; having experienced; live under; to be at; ease; feel; possessor; victim; consult; set up; visit; use as; makes; use will he make; treat, deal with; to make of; tre
χρῆσθαι χράομαι infinitive pres. mid-pass. stem: χρ; stemtype: ew_pr; suff: ῆσθαι; dial: Doric Ionic Aeolic; morph: contr; derivtype: a_stem.
χράομαι Aër.; desire, yearn after; to be in want of, lack; shall need..; lacking, needy; in a manner requiring; enjoy, have; use; consults; make use of; manage; taking a part in; had dealings with; administer; experience, suffer, be subject to; having experienced; live under; to be at; ease; feel; possessor; victim; consult; set up; visit; use as; makes; use will he make; treat, deal with; to make of; tre
χρῆσθαι χράω2 infinitive pres. mid-pass. stem: χρ; stemtype: ew_pr; suff: ῆσθαι; dial: Doric Ionic Aeolic; morph: contr; derivtype: a_stem.
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
χρῆσθαι χραύω infinitive pres. mid-pass. stem: χρ; stemtype: aw_pr; suff: ῆσθαι; dial: Doric; morph: contr; derivtype: av_stem.
χραύω scrape, graze, wound slightly; touch, be adjacent to
μαχαίρᾳ μάχαιρα noun fem., dat., sing. stem: μαχαιρ; stemtype: a_hs; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
μάχαιρ-α large knife; dirk; carving-knife; sacrificial knife; short sword, dagger; sabre; jus gladii), Cat.Cod. Astr.; shears; scissors; blade
παρά παρά indeclinable form lang: grc; stem: παρά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρά πηρός adjective neut., acc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., acc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μάχας μαχάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: μαχ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱς; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχας μάχη noun fem., acc., pl. stem: μαχ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
μάχας μάχη noun fem., gen., sing. stem: μαχ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἐφόρει ἐποράω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐπί:ὁρ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: a_stem.
ἐποράω ἐποράω
ἐφόρει ἐφοράω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐφορ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
ἐφορ-άω oversee, observe; watch over, visit; visit; attend; look upon, behold; inspect; was in view
ἐφόρει φορέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φορ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr frequentat; derivtype: ew_denom.
φορ-έω repeated; habitual; bear to and fro, bear along; conveyed; habitually, served as a messenger.; carrying about; was pregnant; bear constantly, wear; possess, hold, bear; bear, suffer; extend, last; to be borne along; in motion; to be storm-tossed; to be carried away; to be shifted; fetch for oneself, fetch regularly; putting; oneʼs
ἐφόρει ἐποράω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: ἐπί:ὁρ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐποράω ἐποράω
ἐφόρει ἐφοράω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: ἐφορ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐφορ-άω oversee, observe; watch over, visit; visit; attend; look upon, behold; inspect; was in view
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἐργασίᾳ ἐργασία noun fem., voc., pl. stem: ἐργασι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
ἐργᾰσ-ία work, business; labour; work; da operam ut..; SC. de Stratonicensibus; function; working at, making, manufacture; making up; wrought by; hands; production; making; administration; working; tillage; preparation; treatment; trade, business; trade; business; a courtesanʼs trade; intercourse; earnings; practising, exercising; work of art, production; works; execution; elaboration; guild; company; Alte
ἐργασίᾳ ἐργασία noun fem., dat., sing. stem: ἐργασι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ|; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἐργᾰσ-ία work, business; labour; work; da operam ut..; SC. de Stratonicensibus; function; working at, making, manufacture; making up; wrought by; hands; production; making; administration; working; tillage; preparation; treatment; trade, business; trade; business; a courtesanʼs trade; intercourse; earnings; practising, exercising; work of art, production; works; execution; elaboration; guild; company; Alte
ἐργασίᾳ ἐργασία noun fem., nom., pl. stem: ἐργασι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
ἐργᾰσ-ία work, business; labour; work; da operam ut..; SC. de Stratonicensibus; function; working at, making, manufacture; making up; wrought by; hands; production; making; administration; working; tillage; preparation; treatment; trade, business; trade; business; a courtesanʼs trade; intercourse; earnings; practising, exercising; work of art, production; works; execution; elaboration; guild; company; Alte
σοβαρώτερον σοβαρός adjective neut., nom., sing. stem: σοβαρ; stemtype: os_h_on; suff: ώτερον; decl: 1st & 2nd.
σοβ-ᾰρός rushing, violent; swaggering, pompous, haughty; proud; fearless; rousing; imposing; more impressive
σοβαρώτερον σοβαρός adjective neut., voc., sing. stem: σοβαρ; stemtype: os_h_on; suff: ώτερον; decl: 1st & 2nd.
σοβ-ᾰρός rushing, violent; swaggering, pompous, haughty; proud; fearless; rousing; imposing; more impressive
σοβαρώτερον σοβαρός adjective masc., acc., sing. stem: σοβαρ; stemtype: os_h_on; suff: ώτερον; decl: 1st & 2nd.
σοβ-ᾰρός rushing, violent; swaggering, pompous, haughty; proud; fearless; rousing; imposing; more impressive
σοβαρώτερον σοβαρός adjective neut., acc., sing. stem: σοβαρ; stemtype: os_h_on; suff: ώτερον; decl: 1st & 2nd.
σοβ-ᾰρός rushing, violent; swaggering, pompous, haughty; proud; fearless; rousing; imposing; more impressive
σοβαρώτερον σοβαρός adverb comp. degree stem: σοβαρ; stemtype: os_h_on; suff: ώτερον; decl: 1st & 2nd.
σοβ-ᾰρός rushing, violent; swaggering, pompous, haughty; proud; fearless; rousing; imposing; more impressive
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
κατά κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἄλλον ἄλλος pronoun masc., acc., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ὁπλισμόν ὁπλισμός noun masc., acc., sing. stem: ὁπλισμ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὁπλ-ισμός ὁπλισμός
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ἔργον ἔργον noun neut., voc., sing. stem: ἐργ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔργον weorc; varəza; work; tasks; works; deeds; action; battle; contests; works of industry; tillage, tilled lands; lands; farms; the tilled lands; property, wealth, possessions; occupations; mines; deed, action; deed; execution; thing, matter; point; mischief, trouble; matter; thing; mighty; that which is wrought; made, work; machine; buildings; result of work, profit; interest; profit; business; prope
ἔργον ἔργον noun neut., acc., sing. stem: ἐργ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔργον weorc; varəza; work; tasks; works; deeds; action; battle; contests; works of industry; tillage, tilled lands; lands; farms; the tilled lands; property, wealth, possessions; occupations; mines; deed, action; deed; execution; thing, matter; point; mischief, trouble; matter; thing; mighty; that which is wrought; made, work; machine; buildings; result of work, profit; interest; profit; business; prope
ἔργον ἔργον noun neut., nom., sing. stem: ἐργ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔργον weorc; varəza; work; tasks; works; deeds; action; battle; contests; works of industry; tillage, tilled lands; lands; farms; the tilled lands; property, wealth, possessions; occupations; mines; deed, action; deed; execution; thing, matter; point; mischief, trouble; matter; thing; mighty; that which is wrought; made, work; machine; buildings; result of work, profit; interest; profit; business; prope
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
παλαιοῦ παλαιόω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: παλαι; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; morph: contr; derivtype: ow_denom.
πᾰλαιόω make old; decay through lapse of time; which is of long standing; become old; abrogate, cancel
παλαιοῦ παλαιόω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: παλαι; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
πᾰλαιόω make old; decay through lapse of time; which is of long standing; become old; abrogate, cancel
παλαιοῦ παλαιός adjective neut., gen., sing. stem: παλαι; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
πᾰλαιός old in years; aged; a dotard; of old date, ancient; old; ancients; ancient; anciently, formerly; of old; older time; venerable, held in esteem; antiquus; antiquated, obsolete; which has been previously acted; in an old way; at an earlier time
παλαιοῦ παλαιός adjective masc., gen., sing. stem: παλαι; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
πᾰλαιός old in years; aged; a dotard; of old date, ancient; old; ancients; ancient; anciently, formerly; of old; older time; venerable, held in esteem; antiquus; antiquated, obsolete; which has been previously acted; in an old way; at an earlier time
τιμή τιμή noun fem., nom., sing. stem: τῑμ; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
τῑμ-ή worship, esteem, honour; honours; due regard; paid to them by; the honour due; with honour, honourably; a mark of honour; honour, dignity, lordship; prerogative; special attribute; prerogatives; a dignity, office, magistracy; civic honours; office; office, task; a person in authority, an authority; authorities; present of honour, compliment, offering; reward, present; worth, value, price; a price;
τιμή τιμή noun fem., voc., sing. stem: τῑμ; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
τῑμ-ή worship, esteem, honour; honours; due regard; paid to them by; the honour due; with honour, honourably; a mark of honour; honour, dignity, lordship; prerogative; special attribute; prerogatives; a dignity, office, magistracy; civic honours; office; office, task; a person in authority, an authority; authorities; present of honour, compliment, offering; reward, present; worth, value, price; a price;
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πόλεως πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: εω̆ς; partOfSpeech: noun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλεως πόλις noun fem., gen., sing. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: εω̆ς; dial: Attic epic; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
ὑφ' ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
ὑφ' ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπαί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: epic; morph: poetic indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
ὑφ' ὑφή noun fem., voc., sing. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., nom., dl. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., voc., pl. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: αι; morph: poetic; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., nom., sing. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., nom., pl. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: αι; morph: poetic; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., voc., dl. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., acc., dl. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
ὑφή web
ἧς εἷς noun masc., nom., sing. stem: ἧς; stemtype: irreg_decl3; dial: Doric; morph: indeclform; decl: 3rd.
εἷς sem; sm; i; is; one, one; single man; single; one; by himself; each; singly; list; united; above all; alternately; one by one, separately; one accord; at once; first; the same; possessing unity; another; a, an; many; once; unity; units; One
ἧς ὅς pronoun fem., gen., sing. stem: ἧς; stemtype: relative; dial: Attic Homeric Ionic; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ἐδόθη δίδωμι finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἐ:δοθ; stemtype: aor_pass; suff: η; derivtype: o_stem.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
δῶρον δῶρον noun neut., acc., sing. stem: δωρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δῶρον gift, present, gift of honour; votive gift; offering; the gifts of; given by; the blessing; presents; for being bribed; for taking bribes; of taking bribes; good qualities, talents; front part of palm; handʼs breadth, palm
δῶρον δῶρον noun neut., voc., sing. stem: δωρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δῶρον gift, present, gift of honour; votive gift; offering; the gifts of; given by; the blessing; presents; for being bribed; for taking bribes; of taking bribes; good qualities, talents; front part of palm; handʼs breadth, palm
δῶρον δῶρον noun neut., nom., sing. stem: δωρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δῶρον gift, present, gift of honour; votive gift; offering; the gifts of; given by; the blessing; presents; for being bribed; for taking bribes; of taking bribes; good qualities, talents; front part of palm; handʼs breadth, palm
ἐχρῆτο χράομαι finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:χρ; stemtype: aw_pr; suff: ῆτο; dial: Doric Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
χράομαι Aër.; desire, yearn after; to be in want of, lack; shall need..; lacking, needy; in a manner requiring; enjoy, have; use; consults; make use of; manage; taking a part in; had dealings with; administer; experience, suffer, be subject to; having experienced; live under; to be at; ease; feel; possessor; victim; consult; set up; visit; use as; makes; use will he make; treat, deal with; to make of; tre
ἐχρῆτο χράω2 finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:χρ; stemtype: ew_pr; suff: ῆτο; dial: Doric Ionic Aeolic; morph: contr; derivtype: a_stem.
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
ἐχρῆτο χράω2 finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:χρ; stemtype: aw_pr; suff: ῆτο; dial: Doric Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
ἐχρῆτο finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:χρ; stemtype: aw_pr; suff: ῆτο; dial: Doric; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐχρῆτο χράομαι finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:χρ; stemtype: ajw_pr; suff: ῆτο; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
χράομαι Aër.; desire, yearn after; to be in want of, lack; shall need..; lacking, needy; in a manner requiring; enjoy, have; use; consults; make use of; manage; taking a part in; had dealings with; administer; experience, suffer, be subject to; having experienced; live under; to be at; ease; feel; possessor; victim; consult; set up; visit; use as; makes; use will he make; treat, deal with; to make of; tre
ἐχρῆτο χραύω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:χρ; stemtype: aw_pr; suff: ῆτο; dial: Doric; morph: contr; derivtype: av_stem.
χραύω scrape, graze, wound slightly; touch, be adjacent to
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τούτῳ οὗτος pronoun neut., dat., sing. stem: τούτῳ; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτῳ οὗτος pronoun masc., dat., sing. stem: τούτῳ; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀγῶνας ἀγών noun masc., acc., pl. stem: ἀγω; stemtype: n_nos; suff: νας; decl: 3rd.
ἀγών gathering, assembly; assembly met to see games; place of contest, lists, course; lists; course; beside the mark; assembly; at the national games; contest for a prize; contest; a contest; struggle; battle, action; action at law, trial; speech; main argument; the time for; time for; the crisis; the issue; the question; mental struggle, anxiety; vehemence, power; divinity of the contest
ἄχρι ἄχρι adverb pos. degree stem: ἄχρι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἄχρι to the uttermost; still; even to, as far as; until; continually; as far as, even to; up to; until, so long as; till; so far as
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
συντάττων συντάσσω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: συνταττ; stemtype: w_stem; suff: ων; dial: Attic; derivtype: ss.
συντάσσω put in order together; draw up, put in array; draw up; with; to be drawn up in order of battle; in the; order; form in order of battle; having drawn up his; place under command of; place in the same class; to be collected, resolute; they have time to get; collected; arrange, organize; concoct; organically united with; organized; joined; the conspirators; arrange for oneself; make oneʼs own plans;
συντάττων συντάσσω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: σύν:ταττ; stemtype: w_stem; suff: ων; dial: Attic; derivtype: ss.
συντάσσω put in order together; draw up, put in array; draw up; with; to be drawn up in order of battle; in the; order; form in order of battle; having drawn up his; place under command of; place in the same class; to be collected, resolute; they have time to get; collected; arrange, organize; concoct; organically united with; organized; joined; the conspirators; arrange for oneself; make oneʼs own plans;
τι τις pronoun neut., nom., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τι τις pronoun neut., acc., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τι τις pronoun neut., voc., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φάλαγγος φάλαγξ noun fem., gen., sing. stem: φαλαγ; stemtype: c_gos; suff: γος; decl: 3rd.
φάλαγξ line of battle, battle-array; the ranks of an army in battle; heavy infantry; in battle-order; line of battle; line; main body, centre; camp; phalanx; corps of 16384; corps of 8192; contingent of 64; chariots; elephants; band; staff; officium; round piece of wood, trunk, log; rollers; arm of a balance; arm of the Danish steelyard; bone between two joints; metacarpals; row; log; OHG balcho; sufflam
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
παρακελευόμενος παρακελεύομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: παρά:κελευ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: euw.
παρα-κελεύομαι recommend; prescribe; give; advice; exhort, encourage; having delivered; address; encourage one another by shouting; orders had been given
παρακελευόμενος παρακελεύομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: παρακελευ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: euw.
παρα-κελεύομαι recommend; prescribe; give; advice; exhort, encourage; having delivered; address; encourage one another by shouting; orders had been given
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
διδάσκων διδάσκω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: διδασκ; stemtype: w_stem; suff: ων; morph: pres_redupl; derivtype: skw.
δῐδάσκω instruct; teach; taught; taught how; teach oneself, learn; have; educated; to be taught, learn; trained, skilled; wert taught; indicate, give sign of; explain; show by argument, prove; produce; train oneʼs own
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἐφορῶν ἐποράω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἐπί:ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; dial: epic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐποράω ἐποράω
ἐφορῶν ἐποράω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπί:ὁρ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐποράω ἐποράω
ἐφορῶν ἐφοράω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἐφορ; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐφορ-άω oversee, observe; watch over, visit; visit; attend; look upon, behold; inspect; was in view
ἐφορῶν ἐφοράω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἐφορ; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐφορ-άω oversee, observe; watch over, visit; visit; attend; look upon, behold; inspect; was in view
ἐφορῶν ἐποράω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπί:ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐποράω ἐποράω
ἐφορῶν ἐποράω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἐπί:ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; dial: epic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐποράω ἐποράω
ἐφορῶν ἐποράω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἐπί:ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; dial: epic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐποράω ἐποράω
ἐφορῶν ἐποράω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἐπί:ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; dial: epic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐποράω ἐποράω
ἐφορῶν ἐφοράω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἐφορ; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐφορ-άω oversee, observe; watch over, visit; visit; attend; look upon, behold; inspect; was in view
ἐφορῶν ἐφοράω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐφορ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐφορ-άω oversee, observe; watch over, visit; visit; attend; look upon, behold; inspect; was in view
ἐφορῶν ἐφοράω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐφορ; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐφορ-άω oversee, observe; watch over, visit; visit; attend; look upon, behold; inspect; was in view
ἐφορῶν ἐφοράω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἐφορ; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐφορ-άω oversee, observe; watch over, visit; visit; attend; look upon, behold; inspect; was in view
παρεξήλαυνεν παρεξελαύνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: παρά,ἐκ:ἐλαῡν; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: unw.
παρεξ-ελαύνω drive past, pass; row past; march by; ride past; ride alongside of
παρεξήλαυνεν παρεξελαύνω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: παρά,ἐκ:ἐλαῡν; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: unw.
παρεξ-ελαύνω drive past, pass; row past; march by; ride past; ride alongside of
ἄλλον ἄλλος pronoun masc., acc., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἵππον ἵππος noun masc., acc., sing. stem: ἱππ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἵππος horse; mare; team of chariot-horses; the chariot; his chariot; Pegasus; eculeus; horse, cavalry; a sea-fish; the hippopotamus; lewd woman; pudenda muliebria et virilia; a complaint of the eyes; anything large; coarse; horse-chestnut, horse-laugh; aśvas; equus; e-
ἵππον ἵππος noun fem., acc., sing. stem: ἱππ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἵππος horse; mare; team of chariot-horses; the chariot; his chariot; Pegasus; eculeus; horse, cavalry; a sea-fish; the hippopotamus; lewd woman; pudenda muliebria et virilia; a complaint of the eyes; anything large; coarse; horse-chestnut, horse-laugh; aśvas; equus; e-
εἶχε ἔχω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ε; morph: syll_augment; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Βουκεφάλα Βουκεφάλας lang: grc; stem: Βουκεφαλ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱ; partOfSpeech: noun; dial: Doric Aeolic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: contr; decl: 1st.
Βουκεφάλα Βουκέφαλα noun fem., voc., dl. stem: Βουκεφαλ; stemtype: a_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
Βουκεφάλα Βουκεφάλας noun masc., nom., dl. stem: Βουκεφαλ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st.
Βουκεφάλα Βουκεφάλας noun masc., gen., sing. stem: Βουκεφαλ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 1st.
Βουκεφάλα Βουκεφάλας noun masc., nom., sing. stem: Βουκεφαλ; stemtype: hs_ou; suff: α; dial: epic Doric; decl: 1st.
Βουκεφάλα Βουκεφάλας noun masc., voc., sing. stem: Βουκεφαλ; stemtype: hs_ou; suff: α; dial: Doric; decl: 1st.
Βουκεφάλα Βουκέφαλα noun fem., nom., dl. stem: Βουκεφαλ; stemtype: a_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
Βουκεφάλα Βουκεφάλας noun masc., acc., dl. stem: Βουκεφαλ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st.
Βουκεφάλα Βουκεφάλας noun masc., voc., dl. stem: Βουκεφαλ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st.
Βουκεφάλα Βουκέφαλα noun fem., acc., dl. stem: Βουκεφαλ; stemtype: a_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
φειδόμενος φείδομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: φειδ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: reg_conj.
φείδομαι spare; not destroy; spare, be merciful; use sparingly; taking care; to spare; to use; give freely; to be sparing, live thriftily; thrifty; shrinking, shy; have consideration for; pay; heed to; draw back from, refrain from; forbear; have mercy upon.., Je.; to keep oneʼs hands off; keep; off, Jb.
ἤδη ἦδος noun neut., voc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., voc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἤδη adverb pos. degree stem: ἤδη; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἤδη already, by this time; already; forthwith, immediately; now at length; urgent, immediate, PCair. Zen.; actually, now; present; further, as well; for instance; only then, then and not before; up to this time; now already; even then; now
παρήλικος παρῆλιξ noun fem., gen., sing. stem: παρη—λι; stemtype: c_kos; suff: κος; decl: 3rd.
παρῆλιξ past oneʼs prime; past the age-limit of service
παρήλικος παρῆλιξ noun masc., gen., sing. stem: παρη—λι; stemtype: c_kos; suff: κος; decl: 3rd.
παρῆλιξ past oneʼs prime; past the age-limit of service
ὄντος εἰμί participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: ὄντος; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ὄντος εἰμί participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: ὄντος; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
χωροῦντι χωρέω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: χωρ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντι; dial: Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
χωρ-έω make room for another, give way, withdraw; gave way; put back, retire; begone!; give way to; make way for; retire before; go forward, advance; go; come; go on oneʼs journey, travel; go and; went off; was passing, near an end; wander about; to be in motion; flux; go forward, make progress; come to an issue, turn out; have come; turn out; advance, succeed; to be possible; to be spread abroad; spread
χωροῦντι χωρέω participle pres. act. participle, masc. dat. sing. stem: χωρ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντι; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
χωρ-έω make room for another, give way, withdraw; gave way; put back, retire; begone!; give way to; make way for; retire before; go forward, advance; go; come; go on oneʼs journey, travel; go and; went off; was passing, near an end; wander about; to be in motion; flux; go forward, make progress; come to an issue, turn out; have come; turn out; advance, succeed; to be possible; to be spread abroad; spread
χωροῦντι χωρέω participle pres. act. participle, neut. dat. sing. stem: χωρ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντι; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
χωρ-έω make room for another, give way, withdraw; gave way; put back, retire; begone!; give way to; make way for; retire before; go forward, advance; go; come; go on oneʼs journey, travel; go and; went off; was passing, near an end; wander about; to be in motion; flux; go forward, make progress; come to an issue, turn out; have come; turn out; advance, succeed; to be possible; to be spread abroad; spread
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ἔργον ἔργον noun neut., voc., sing. stem: ἐργ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔργον weorc; varəza; work; tasks; works; deeds; action; battle; contests; works of industry; tillage, tilled lands; lands; farms; the tilled lands; property, wealth, possessions; occupations; mines; deed, action; deed; execution; thing, matter; point; mischief, trouble; matter; thing; mighty; that which is wrought; made, work; machine; buildings; result of work, profit; interest; profit; business; prope
ἔργον ἔργον noun neut., acc., sing. stem: ἐργ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔργον weorc; varəza; work; tasks; works; deeds; action; battle; contests; works of industry; tillage, tilled lands; lands; farms; the tilled lands; property, wealth, possessions; occupations; mines; deed, action; deed; execution; thing, matter; point; mischief, trouble; matter; thing; mighty; that which is wrought; made, work; machine; buildings; result of work, profit; interest; profit; business; prope
ἔργον ἔργον noun neut., nom., sing. stem: ἐργ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔργον weorc; varəza; work; tasks; works; deeds; action; battle; contests; works of industry; tillage, tilled lands; lands; farms; the tilled lands; property, wealth, possessions; occupations; mines; deed, action; deed; execution; thing, matter; point; mischief, trouble; matter; thing; mighty; that which is wrought; made, work; machine; buildings; result of work, profit; interest; profit; business; prope
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἔργον ἔργνυμι participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἐκεῖνος ἐκεῖνος pronoun masc., nom., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ος.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
προσήγετο προσάγω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: πρός:ἀγ; stemtype: w_stem; suff: ετο; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
προσάγω bring to; upon; furnish, supply; put to, add; bring to, move towards, apply; lay; on; apply; closely; set before; put; to; make; take; bring up; move on towards; b; put forth; have taken; before; bring in, bring with one; introduce; bring; into a law-court; have been introduced; bring hither, lead on; to be brought over, attached; increase a rent; other charge; announce, report; debit; charge; dra
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μεταβάς μεταβαίνω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: μετά:β; stemtype: ath_h_aor; suff: ᾱ ́ς; dial: Attic epic Ionic.
μεταβαίνω pass over; had passed over; change oneʼs abode; passes over; pass from one subject to another; change thy theme; changing their course, turning round; advancing step by step; pass from one state to another, change; comes on after; make a transition; infer; pass to another; go after, follow; eagerly; carry over; away; change
μεταβάς μεταβαίνω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: μετά:β; stemtype: ath_h_aor; suff: ᾱ ́ς; dial: Attic epic Ionic.
μεταβαίνω pass over; had passed over; change oneʼs abode; passes over; pass from one subject to another; change thy theme; changing their course, turning round; advancing step by step; pass from one state to another, change; comes on after; make a transition; infer; pass to another; go after, follow; eagerly; carry over; away; change
εὐθύς εὐθύς1 adjective masc., nom., sing. stem: εὐθ; stemtype: us_eia_u; suff: υς; decl: 3rd.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς εὐθύς2 adverb pos. degree stem: εὐθύς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
ἦρχεν ἄρχω finite verb 3rd sing., perf. act. indic. stem: ἠρχ; stemtype: perf_act; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
ἦρχεν ἄρχω finite verb 3rd pl., plpf. act. indic. stem: ἠρχ; stemtype: perf_act; suff: εν; dial: epic Doric Aeolic; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
ἦρχεν ἄρχω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀρχ; stemtype: w_stem; suff: εν; dial: Attic epic Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
ἐφόδου ἔφοδος2 noun masc., gen., sing. stem: ἐφοδ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
ἔφοδ-ος accessible
ἔφοδ-ος one who goes the rounds; inspector
ἔφοδ-ος approach; entrance; on arrival; advance; method of reasoning; course; means of approach; right of access; access for traffic and intercourse, communication; right of importation; passages; attempt, plan, method; method of procedure; attack, onslaught; the first assault; the haunting powers of darkness; attack; access; afflux; artful exordium; insinuatio; ad Herenn.; proceedings; suit
ἔφοδ-ος accessible
ἔφοδ-ος one who goes the rounds; inspector
ἔφοδ-ος approach; entrance; on arrival; advance; method of reasoning; course; means of approach; right of access; access for traffic and intercourse, communication; right of importation; passages; attempt, plan, method; method of procedure; attack, onslaught; the first assault; the haunting powers of darkness; attack; access; afflux; artful exordium; insinuatio; ad Herenn.; proceedings; suit
ἔφοδ-ος accessible
ἔφοδ-ος one who goes the rounds; inspector
ἔφοδ-ος approach; entrance; on arrival; advance; method of reasoning; course; means of approach; right of access; access for traffic and intercourse, communication; right of importation; passages; attempt, plan, method; method of procedure; attack, onslaught; the first assault; the haunting powers of darkness; attack; access; afflux; artful exordium; insinuatio; ad Herenn.; proceedings; suit
ἐφόδου ἔφοδος3 noun fem., gen., sing. stem: ἐφοδ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
ἔφοδ-ος accessible
ἔφοδ-ος one who goes the rounds; inspector
ἔφοδ-ος approach; entrance; on arrival; advance; method of reasoning; course; means of approach; right of access; access for traffic and intercourse, communication; right of importation; passages; attempt, plan, method; method of procedure; attack, onslaught; the first assault; the haunting powers of darkness; attack; access; afflux; artful exordium; insinuatio; ad Herenn.; proceedings; suit
ἔφοδ-ος accessible
ἔφοδ-ος one who goes the rounds; inspector
ἔφοδ-ος approach; entrance; on arrival; advance; method of reasoning; course; means of approach; right of access; access for traffic and intercourse, communication; right of importation; passages; attempt, plan, method; method of procedure; attack, onslaught; the first assault; the haunting powers of darkness; attack; access; afflux; artful exordium; insinuatio; ad Herenn.; proceedings; suit
ἔφοδ-ος accessible
ἔφοδ-ος one who goes the rounds; inspector
ἔφοδ-ος approach; entrance; on arrival; advance; method of reasoning; course; means of approach; right of access; access for traffic and intercourse, communication; right of importation; passages; attempt, plan, method; method of procedure; attack, onslaught; the first assault; the haunting powers of darkness; attack; access; afflux; artful exordium; insinuatio; ad Herenn.; proceedings; suit
ἐφόδου ἔφοδος1 adjective neut., gen., sing. stem: ἐφοδ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἔφοδ-ος accessible
ἔφοδ-ος one who goes the rounds; inspector
ἔφοδ-ος approach; entrance; on arrival; advance; method of reasoning; course; means of approach; right of access; access for traffic and intercourse, communication; right of importation; passages; attempt, plan, method; method of procedure; attack, onslaught; the first assault; the haunting powers of darkness; attack; access; afflux; artful exordium; insinuatio; ad Herenn.; proceedings; suit
ἔφοδ-ος accessible
ἔφοδ-ος one who goes the rounds; inspector
ἔφοδ-ος approach; entrance; on arrival; advance; method of reasoning; course; means of approach; right of access; access for traffic and intercourse, communication; right of importation; passages; attempt, plan, method; method of procedure; attack, onslaught; the first assault; the haunting powers of darkness; attack; access; afflux; artful exordium; insinuatio; ad Herenn.; proceedings; suit
ἔφοδ-ος accessible
ἔφοδ-ος one who goes the rounds; inspector
ἔφοδ-ος approach; entrance; on arrival; advance; method of reasoning; course; means of approach; right of access; access for traffic and intercourse, communication; right of importation; passages; attempt, plan, method; method of procedure; attack, onslaught; the first assault; the haunting powers of darkness; attack; access; afflux; artful exordium; insinuatio; ad Herenn.; proceedings; suit
ἐφόδου ἔφοδος1 adjective masc., gen., sing. stem: ἐφοδ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἔφοδ-ος accessible
ἔφοδ-ος one who goes the rounds; inspector
ἔφοδ-ος approach; entrance; on arrival; advance; method of reasoning; course; means of approach; right of access; access for traffic and intercourse, communication; right of importation; passages; attempt, plan, method; method of procedure; attack, onslaught; the first assault; the haunting powers of darkness; attack; access; afflux; artful exordium; insinuatio; ad Herenn.; proceedings; suit
ἔφοδ-ος accessible
ἔφοδ-ος one who goes the rounds; inspector
ἔφοδ-ος approach; entrance; on arrival; advance; method of reasoning; course; means of approach; right of access; access for traffic and intercourse, communication; right of importation; passages; attempt, plan, method; method of procedure; attack, onslaught; the first assault; the haunting powers of darkness; attack; access; afflux; artful exordium; insinuatio; ad Herenn.; proceedings; suit
ἔφοδ-ος accessible
ἔφοδ-ος one who goes the rounds; inspector
ἔφοδ-ος approach; entrance; on arrival; advance; method of reasoning; course; means of approach; right of access; access for traffic and intercourse, communication; right of importation; passages; attempt, plan, method; method of procedure; attack, onslaught; the first assault; the haunting powers of darkness; attack; access; afflux; artful exordium; insinuatio; ad Herenn.; proceedings; suit
ἐφόδου ἔφοδος1 adjective fem., gen., sing. stem: ἐφοδ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἔφοδ-ος accessible
ἔφοδ-ος one who goes the rounds; inspector
ἔφοδ-ος approach; entrance; on arrival; advance; method of reasoning; course; means of approach; right of access; access for traffic and intercourse, communication; right of importation; passages; attempt, plan, method; method of procedure; attack, onslaught; the first assault; the haunting powers of darkness; attack; access; afflux; artful exordium; insinuatio; ad Herenn.; proceedings; suit
ἔφοδ-ος accessible
ἔφοδ-ος one who goes the rounds; inspector
ἔφοδ-ος approach; entrance; on arrival; advance; method of reasoning; course; means of approach; right of access; access for traffic and intercourse, communication; right of importation; passages; attempt, plan, method; method of procedure; attack, onslaught; the first assault; the haunting powers of darkness; attack; access; afflux; artful exordium; insinuatio; ad Herenn.; proceedings; suit
ἔφοδ-ος accessible
ἔφοδ-ος one who goes the rounds; inspector
ἔφοδ-ος approach; entrance; on arrival; advance; method of reasoning; course; means of approach; right of access; access for traffic and intercourse, communication; right of importation; passages; attempt, plan, method; method of procedure; attack, onslaught; the first assault; the haunting powers of darkness; attack; access; afflux; artful exordium; insinuatio; ad Herenn.; proceedings; suit
τότε τότε adverb pos. degree stem: τότε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τότε at that time, then; in that case; then, next; formerly; just now; at one time or other; then; that time; of that time; on the day, then
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Θετταλοῖς Θεσσαλός noun masc., dat., pl. stem: Θετταλ; stemtype: os_ou; suff: οις; dial: Attic; decl: 2nd.
πλεῖστα πλεῖστος adjective neut., voc., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
πλεῖστα πλεῖστος adjective neut., acc., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
πλεῖστα πλεῖστος adjective neut., nom., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
διαλεχθείς διαλέγω participle aor. pass. participle, masc. nom. sing. stem: διά:λεχθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: reg_conj.
διαλέγω pick out; glean; select, separate; examine, check; picking open; hold converse with; discuss; talk in; argue with; have; to say; concern; to argue on..; against..; to discourse, reason; reason, calculate; practise dialectic, elicit conclusions by discussion; discourse, lecture; use a dialect; language; write in prose; speak articulately; have intercourse; have dealings with
διαλεχθείς διαλέγω participle aor. pass. participle, masc. voc. sing. stem: διά:λεχθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: reg_conj.
διαλέγω pick out; glean; select, separate; examine, check; picking open; hold converse with; discuss; talk in; argue with; have; to say; concern; to argue on..; against..; to discourse, reason; reason, calculate; practise dialectic, elicit conclusions by discussion; discourse, lecture; use a dialect; language; write in prose; speak articulately; have intercourse; have dealings with
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἄλλοις ἄλλος pronoun neut., dat., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: οις.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλοις ἄλλος pronoun masc., dat., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: οις.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ἐπέρρωσαν ἐπιρρώννυμι finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ἐπί:ῥως; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: numi.
ἐπιρρώννῡμι add strength to, strengthen; encourage in; collect; strength; recover strength, pluck; up courage; took courage
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
βοῶντες βοόω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: βο; stemtype: ow_pr; suff: ῶντες; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
βοόω change into an ox
βοῶντες βοάω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: βο; stemtype: aw_pr; suff: ῶντες; morph: contr; derivtype: aw_denom.
βοάω cry aloud, shout; men ready to shout; roar, howl; resound, echo; rings; proclaims; call to one, call on; call for, shout out for; sound aloud; noise abroad, celebrate; cry aloud; command in a loud voice; to be filled with sound; to be deafened
βοῶντες βοόω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: βο; stemtype: ow_pr; suff: ῶντες; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
βοόω change into an ox
βοῶντες βοάω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: βο; stemtype: aw_pr; suff: ῶντες; morph: contr; derivtype: aw_denom.
βοάω cry aloud, shout; men ready to shout; roar, howl; resound, echo; rings; proclaims; call to one, call on; call for, shout out for; sound aloud; noise abroad, celebrate; cry aloud; command in a loud voice; to be filled with sound; to be deafened
ἄγειν ἄγω infinitive pres. act. stem: ἀγ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
ἄγω lead, carry, fetch, bring; taking; take with one; carry off; to lead; forcibly away; harry, ravage; ravage; bear and carry, bring together; bring; into; to carry; to be confiscated; carry; import; draw on, bring on; bear up; carry far and wide, spread abroad; remove; lead towards; lead on; leads; tend; lead, guide; march; go; guide; manage; conduct; to be led, guided; refer, attribute; bring up, t
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βαρβάρους βαρβαρόομαι finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
βαρβᾰρ-όομαι to become barbarous; unintelligible
βαρβάρους βαρβαρόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
βαρβάρους βάρβαρος adjective masc., acc., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βαρβάρους βάρβαρος adjective fem., acc., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ξυστόν ξυστόν noun neut., voc., sing. stem: ξυστ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ξυσ-τόν shaved; shaft, pole; shaft; spear; lance
ξυστόν ξυστόν noun neut., acc., sing. stem: ξυστ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ξυσ-τόν shaved; shaft, pole; shaft; spear; lance
ξυστόν ξυστός2 noun masc., acc., sing. stem: ξυστ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ξυσ-τός shaved, whittled; scraped, shredded, grated; of lint; collected by scraping; raked off; trimmed, cropped
ξυσ-τός walking-place; walks; covered colonnade; meeting of athletes; clearing; clearing out
ξυσ-τός shaved, whittled; scraped, shredded, grated; of lint; collected by scraping; raked off; trimmed, cropped
ξυσ-τός walking-place; walks; covered colonnade; meeting of athletes; clearing; clearing out
ξυστόν ξυστόν noun neut., nom., sing. stem: ξυστ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ξυσ-τόν shaved; shaft, pole; shaft; spear; lance
ξυστόν ξυστός1 adjective fem., acc., sing. stem: ξυστ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ξυσ-τός shaved, whittled; scraped, shredded, grated; of lint; collected by scraping; raked off; trimmed, cropped
ξυσ-τός walking-place; walks; covered colonnade; meeting of athletes; clearing; clearing out
ξυσ-τός shaved, whittled; scraped, shredded, grated; of lint; collected by scraping; raked off; trimmed, cropped
ξυσ-τός walking-place; walks; covered colonnade; meeting of athletes; clearing; clearing out
ξυστόν ξυστός1 adjective neut., nom., sing. stem: ξυστ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ξυσ-τός shaved, whittled; scraped, shredded, grated; of lint; collected by scraping; raked off; trimmed, cropped
ξυσ-τός walking-place; walks; covered colonnade; meeting of athletes; clearing; clearing out
ξυσ-τός shaved, whittled; scraped, shredded, grated; of lint; collected by scraping; raked off; trimmed, cropped
ξυσ-τός walking-place; walks; covered colonnade; meeting of athletes; clearing; clearing out
ξυστόν ξυστός1 adjective masc., acc., sing. stem: ξυστ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ξυσ-τός shaved, whittled; scraped, shredded, grated; of lint; collected by scraping; raked off; trimmed, cropped
ξυσ-τός walking-place; walks; covered colonnade; meeting of athletes; clearing; clearing out
ξυσ-τός shaved, whittled; scraped, shredded, grated; of lint; collected by scraping; raked off; trimmed, cropped
ξυσ-τός walking-place; walks; covered colonnade; meeting of athletes; clearing; clearing out
ξυστόν ξυστός1 adjective neut., voc., sing. stem: ξυστ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ξυσ-τός shaved, whittled; scraped, shredded, grated; of lint; collected by scraping; raked off; trimmed, cropped
ξυσ-τός walking-place; walks; covered colonnade; meeting of athletes; clearing; clearing out
ξυσ-τός shaved, whittled; scraped, shredded, grated; of lint; collected by scraping; raked off; trimmed, cropped
ξυσ-τός walking-place; walks; covered colonnade; meeting of athletes; clearing; clearing out
ξυστόν ξυστός1 adjective neut., acc., sing. stem: ξυστ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ξυσ-τός shaved, whittled; scraped, shredded, grated; of lint; collected by scraping; raked off; trimmed, cropped
ξυσ-τός walking-place; walks; covered colonnade; meeting of athletes; clearing; clearing out
ξυσ-τός shaved, whittled; scraped, shredded, grated; of lint; collected by scraping; raked off; trimmed, cropped
ξυσ-τός walking-place; walks; covered colonnade; meeting of athletes; clearing; clearing out
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀριστεράν ἀριστερός adjective fem., acc., sing. stem: ἀριστερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἀριστερός left, on the left; the left; left hand; the left hand; boding ill, ominous; awkward, erring; the leftward; sinister
μεταβαλών μεταβάλλω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: μετά:βαλ; stemtype: aor2; suff: ών.
μεταβάλλω throw into a different position, turn quickly; suddenly; turn; plough; change the course of; turn about, change, alter; change; drink different; lose; change and adopt; translate; stir; undergo a change; changes run; come in exchange for; instead of; vary; change oneʼs course; turning; instead, in turn; turn round, shift; cause to be removed; order to be paid, remit; change what is oneʼs own; chan
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
δεξιᾷ δεξιόομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: δεξι; stemtype: aw_pr; suff: ᾷ; morph: contr; derivtype: aw_denom.
δεξιόομαι greet with the right hand, welcome; canvass; to raise oneʼs right hand; pay greeting; honour to; pledging one in; with right hands joined
δεξιᾷ δεξιάζω finite verb 3rd sing., fut. act. indic. stem: δεξι; stemtype: aw_fut; suff: ᾷ; dial: epic; morph: contr; derivtype: azw.
δεξῐ-άζω approve
δεξιᾷ δεξιάζω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: δεξι; stemtype: aw_fut; suff: ᾷ; dial: epic; morph: contr; derivtype: azw.
δεξῐ-άζω approve
δεξιᾷ δεξιόομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: δεξι; stemtype: aw_pr; suff: ᾷ; dial: epic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
δεξιόομαι greet with the right hand, welcome; canvass; to raise oneʼs right hand; pay greeting; honour to; pledging one in; with right hands joined
δεξιᾷ δεξιά noun fem., dat., sing. stem: δεξι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ|; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
δεξιά right hand; left; the right; A; your right; hands; assurance, pledge; treaty; assurances; pledges
δεξιᾷ δεξιός adjective fem., dat., sing. stem: δεξι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ|; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
δεξιός on the right hand; side; the right; fortunate; northerly; dexterous, ready, skilful, clever; a clever thing; in the right spirit; courteous, kindly; dákṣiṇas; dexter
παρεκάλει παρακαλέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: παρά:ἐ:καλ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: e_stem.
παρακᾰλέω call to; call in, send for, summon; invoke; vocatus atque non vocatus; being called upon; summon; to attend one; call; as witnesses; summoned; invite; appeal to; exhort, encourage; comfort, console; excite; incite; foment; demand, require; proposals, demands; beseech, entreat; relent; towards; repent, regret
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θεούς θεός noun masc., acc., pl. stem: θε; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
θεός God, the Deity; against his will; bless you! good heavens! for heavenʼs sake!; weather; Divus; divi Imperatores; Dis Manibus; one set in authority, judge; goddess; divine
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
Καλλισθένης Καλλισθένης noun masc., nom., sing. stem: Καλλισθεν; stemtype: hs_ou; suff: ης; decl: 1st.
φησίν φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φησιν; stemtype: ath_primary; morph: enclitic nu_movable.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
ἐπευχόμενος ἐπεύχομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπί:εὐχ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: reg_conj.
ἐπεύχ-ομαι pray; make a vow to; give thanks to; pray to; that..; pray for; vow; imprecate upon; utter imprecations; exult over; boast that..; boast
εἴπερ εἴπερ indeclinable form lang: grc; stem: εἴπερ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
εἴπερ if really, if indeed; even if, even though; if as is the fact, since; if; if only; if you must; if so
ὄντως ὄντως adverb pos. degree stem: ὄντως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὄντως (sum), really, actually, verily; really; real
Διόθεν Ζεύς adverb pos. degree stem: Διόθεν; stemtype: adverb; dial: epic; morph: indeclform.
Διόθεν Διόθεν adverb pos. degree stem: διόθεν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἐστί εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἐστι; stemtype: irreg_mi; morph: enclitic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
γεγονώς γίγνομαι participle perf. act. participle, masc. nom. sing. stem: γεγον; stemtype: perf_act; suff: ώς.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γεγονώς γίγνομαι participle perf. act. participle, masc. voc. sing. stem: γεγον; stemtype: perf_act; suff: ώς.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
ἀμῦναι ἀμύνω infinitive aor. act. stem: ἀμῡν; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: unw.
ἀμύνω keep off, ward off; to be kept off; for; from whom; ward off; from; defend, aid, succour; aid ye give; he kept; off from; defend; succour; to aid; help!; means of defence; requite, repay; keep; ward off from oneself, guard; defend oneself against; requital, revenge:; defend oneself, act in self-defence; avenge oneself on; retaliate; are warded off; let him be driven away
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
συνεπιρρῶσαι συνεπιρρώννυμι infinitive aor. act. stem: σύν,ἐπί:ῥως; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: numi.
συνεπι-ρρώννῡμι help to strengthen; support; to be based firmly at the same time on
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
μάντις μάντις noun masc., nom., sing. stem: μαντ; stemtype: is_ews; suff: ις; decl: 3rd.
μάντῐς diviner, seer, prophet; prophet; presager, foreboder; prophetic; grasshopper; praying mantis, Mantis religiosa; green garden-frog, Rana arborea; predicting; cabbage
μάντις μάντις noun masc., acc., pl. stem: μαντ; stemtype: is_ews; suff: ῑς; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
μάντῐς diviner, seer, prophet; prophet; presager, foreboder; prophetic; grasshopper; praying mantis, Mantis religiosa; green garden-frog, Rana arborea; predicting; cabbage
χλανίδα χλανίς noun fem., acc., sing. stem: χλαν; stemtype: is_idos; suff: ιδα; decl: 3rd.
χλᾰνίς upper-garment of wool; mantle; blanket; paludamentum
λευκήν λευκός adjective fem., acc., sing. stem: λευκ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
λευκός light, bright, clear; glassy; clear, limpid; clear, distinct; clear; white; grey; white, fair; bare; white-skinned; weakly, womanish; frantic, passionate; pale; alloyed with silver; bright, fortunate, happy; joyful; holiday; happy; lux
ἔχων χάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: aw_pr; suff: ων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
χάω χάω
ἔχων χάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: aw_pr; suff: ων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
χάω χάω
ἔχων χόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: o_stem.
χόω throw; heap up; throwing up; having formed; with heaped up; block up by throwing earth in; to be filled with earth; to be silted up; to be raised on mounds; cover with earth, bury; covered over
ἔχων χόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: o_stem.
χόω throw; heap up; throwing up; having formed; with heaped up; block up by throwing earth in; to be filled with earth; to be silted up; to be raised on mounds; cover with earth, bury; covered over
ἔχων ἔχω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
χρυσοῦν χρύσεος adjective neut., acc., sing. stem: χρῡς; stemtype: eos_eh_eon; suff: οῦν; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
χρύσεος golden; enriched; adorned with gold; gold; a gold coin; gold plaque; gold-coloured, golden-yellow; yolks; Golden; fine fellow that I am; wealthy
χρυσοῦν χρύσεος adjective masc., acc., sing. stem: χρῡς; stemtype: eos_eh_eon; suff: οῦν; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
χρύσεος golden; enriched; adorned with gold; gold; a gold coin; gold plaque; gold-coloured, golden-yellow; yolks; Golden; fine fellow that I am; wealthy
χρυσοῦν χρύσεος adjective neut., voc., sing. stem: χρῡς; stemtype: eos_eh_eon; suff: οῦν; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
χρύσεος golden; enriched; adorned with gold; gold; a gold coin; gold plaque; gold-coloured, golden-yellow; yolks; Golden; fine fellow that I am; wealthy
χρυσοῦν χρύσεος adjective neut., nom., sing. stem: χρῡς; stemtype: eos_eh_eon; suff: οῦν; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
χρύσεος golden; enriched; adorned with gold; gold; a gold coin; gold plaque; gold-coloured, golden-yellow; yolks; Golden; fine fellow that I am; wealthy
χρυσοῦν χρυσόω infinitive pres. act. stem: χρῡς; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: ow_denom.
χρῡσόω make golden, gild; gilding
χρυσοῦν χρυσόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: χρῡς; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
χρῡσόω make golden, gild; gilding
χρυσοῦν χρυσόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: χρῡς; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
χρῡσόω make golden, gild; gilding
χρυσοῦν χρυσόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: χρῡς; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
χρῡσόω make golden, gild; gilding
χρυσοῦν χρυσόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: χρῡς; stemtype: ow_pr; suff: οῦν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
χρῡσόω make golden, gild; gilding
στέφανον στέφανος noun masc., acc., sing. stem: στεφαν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
στέφᾰνος that which surrounds; encompasses; circling; wall round; circle; crown, wreath, chaplet; garland-market; crown of victory; honorary wreath; crown; prize, reward; prize; corona muralis et vallaris; crown of glory, honour; crown as a badge of office; to be in office; money gift to the sovereign, levied by the state; aurum coronarium non accepi, Mon.Anc.; donation; gratuity, bonus; Corona
στέφᾰνος that which surrounds; encompasses; circling; wall round; circle; crown, wreath, chaplet; garland-market; crown of victory; honorary wreath; crown; prize, reward; prize; corona muralis et vallaris; crown of glory, honour; crown as a badge of office; to be in office; money gift to the sovereign, levied by the state; aurum coronarium non accepi, Mon.Anc.; donation; gratuity, bonus; Corona
ἐπεδείκνυτο ἐπιδείκνυμι finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐπί:ἐ:δεικν; stemtype: umi_pr; suff: υτο; derivtype: numi.
ἐπιδείκ-νῡμι exhibit as a specimen; display, exhibit; parade; shall exhibit; show off; display for oneself; what is oneʼs own; give a specimen of his; exhibited; showed; his; recall; give a specimen of..; show off, make a display of oneʼs powers; giving a display; show, point out; show, prove; show; as an afterthought; prove
παριππεύων παριππεύω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: παριππευ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: euw.
παριππ-εύω ride along; over; ride alongside; ride past; ride up to; pass by; surpass
παριππεύων παριππεύω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: παρά:ἱππευ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: euw.
παριππ-εύω ride along; over; ride alongside; ride past; ride up to; pass by; surpass
ἀετόν ἀετός noun masc., acc., sing. stem: ᾱʼετ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἀετός eagle; eagle as a standard; Aquila; omen; eagle-ray, Myliobatis aquila; gable, pediment; come under the same roof; bandage; temporal vein; iron part of spoke of wheel
ὑπέρ ὑπέρ indeclinable form lang: grc; stem: ὑπέρ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπέρ upaári; ufar; ofer; over;; over, above; not reaching to; over; on; above, farther inland; off; over, across; over, beyond; in defence of, on behalf of; for the prosperity; safety of; in; interests; about; for, instead of, in the name of; behalf; as; representative; by commission from; as representative of; by; as you value; in the name of; for, because of, by reason of; for, on account of; for; as
κεφαλῆς κεφαλή noun fem., gen., sing. stem: κεφαλ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
κεφᾰλή head; in stature; down over the head; on the head; from above; above; upright; per head, each person; head foremost; head downwards; headlong; recklessly; on high; self; personage; life; their heads; extremity; inflorescence; tubers; base; apex; sac; origin; top, brim; coping; capital; source; mouth; source, origin; starting-point; bust; wig, head-dress; pièce de résistance; crown, completion; con
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective neut., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective masc., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective fem., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
συνεπαιωρούμενον συνεπαιωρέομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: σύν,ἐπί:αἰωρ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
συνεπ-αιωρέομαι continue soaring over
συνεπαιωρούμενον συνεπαιωρέομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: συνεπαιωρ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
συνεπ-αιωρέομαι continue soaring over
συνεπαιωρούμενον συνεπαιωρέομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: συνεπαιωρ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
συνεπ-αιωρέομαι continue soaring over
συνεπαιωρούμενον συνεπαιωρέομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: σύν,ἐπί:αἰωρ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
συνεπ-αιωρέομαι continue soaring over
συνεπαιωρούμενον συνεπαιωρέομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: συνεπαιωρ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
συνεπ-αιωρέομαι continue soaring over
συνεπαιωρούμενον συνεπαιωρέομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: σύν,ἐπί:αἰωρ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
συνεπ-αιωρέομαι continue soaring over
συνεπαιωρούμενον συνεπαιωρέομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: σύν,ἐπί:αἰωρ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
συνεπ-αιωρέομαι continue soaring over
συνεπαιωρούμενον συνεπαιωρέομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: συνεπαιωρ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
συνεπ-αιωρέομαι continue soaring over
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κατευθύνοντα κατευθύνω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: κατευθῡν; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: unw.
κατευθύν-ω make; keep straight; guide, direct; demand; from; condemn; make straight towards; prosper; succeed; righteous
κατευθύνοντα κατευθύνω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: κατευθῡν; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: unw.
κατευθύν-ω make; keep straight; guide, direct; demand; from; condemn; make straight towards; prosper; succeed; righteous
κατευθύνοντα κατευθύνω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: κατευθῡν; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: unw.
κατευθύν-ω make; keep straight; guide, direct; demand; from; condemn; make straight towards; prosper; succeed; righteous
κατευθύνοντα κατευθύνω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: κατευθῡν; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: unw.
κατευθύν-ω make; keep straight; guide, direct; demand; from; condemn; make straight towards; prosper; succeed; righteous
κατευθύνοντα κατευθύνω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: κατά:εὐθῡν; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: unw.
κατευθύν-ω make; keep straight; guide, direct; demand; from; condemn; make straight towards; prosper; succeed; righteous
κατευθύνοντα κατευθύνω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: κατά:εὐθῡν; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: unw.
κατευθύν-ω make; keep straight; guide, direct; demand; from; condemn; make straight towards; prosper; succeed; righteous
κατευθύνοντα κατευθύνω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: κατά:εὐθῡν; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: unw.
κατευθύν-ω make; keep straight; guide, direct; demand; from; condemn; make straight towards; prosper; succeed; righteous
κατευθύνοντα κατευθύνω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: κατά:εὐθῡν; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: unw.
κατευθύν-ω make; keep straight; guide, direct; demand; from; condemn; make straight towards; prosper; succeed; righteous
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
πτήσει πέτομαι finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: πτης; stemtype: reg_fut; suff: ει; morph: syncope; derivtype: a_stem.
πέτομαι fly; fell suddenly; dart, rush; fly!; make haste!; to be on the wing, flutter; ever on the wing; fly abroad; flying; pátati; prae-pes
πτήσει πτῆσις noun fem., dat., sing. stem: πτη—ς; stemtype: is_ews; suff: εϊ; dial: epic; decl: 3rd.
πτῆσις flight
πτήσει πτῆσις noun fem., voc., dl. stem: πτη—ς; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πτῆσις flight
πτήσει πτῆσις noun fem., nom., dl. stem: πτη—ς; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πτῆσις flight
πτήσει πτῆσις noun fem., acc., dl. stem: πτη—ς; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πτῆσις flight
πτήσει πτῆσις noun fem., dat., sing. stem: πτη—ς; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
πτῆσις flight
ὄρθιον ὄρθιος adjective neut., nom., sing. stem: ὀρθι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὄρθιος straight up, steep, uphill; uphill; by a steep path; rising ground; steep descent; from the coast upwards; upright, standing; rampant; high-pitched, shrill; aloud; of very high pitch; formed in column; in column; engaged lengthwise; headers; straight; straight-forwardness; a right angle; latus rectum; conjugate
ὄρθιον ὄρθιος adjective neut., nom., sing. stem: ὀρθι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὄρθιος straight up, steep, uphill; uphill; by a steep path; rising ground; steep descent; from the coast upwards; upright, standing; rampant; high-pitched, shrill; aloud; of very high pitch; formed in column; in column; engaged lengthwise; headers; straight; straight-forwardness; a right angle; latus rectum; conjugate
ὄρθιον ὄρθιος adjective neut., voc., sing. stem: ὀρθι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὄρθιος straight up, steep, uphill; uphill; by a steep path; rising ground; steep descent; from the coast upwards; upright, standing; rampant; high-pitched, shrill; aloud; of very high pitch; formed in column; in column; engaged lengthwise; headers; straight; straight-forwardness; a right angle; latus rectum; conjugate
ὄρθιον ὄρθιος adjective masc., acc., sing. stem: ὀρθι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὄρθιος straight up, steep, uphill; uphill; by a steep path; rising ground; steep descent; from the coast upwards; upright, standing; rampant; high-pitched, shrill; aloud; of very high pitch; formed in column; in column; engaged lengthwise; headers; straight; straight-forwardness; a right angle; latus rectum; conjugate
ὄρθιον ὄρθιος adjective neut., voc., sing. stem: ὀρθι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὄρθιος straight up, steep, uphill; uphill; by a steep path; rising ground; steep descent; from the coast upwards; upright, standing; rampant; high-pitched, shrill; aloud; of very high pitch; formed in column; in column; engaged lengthwise; headers; straight; straight-forwardness; a right angle; latus rectum; conjugate
ὄρθιον ὄρθιος adjective fem., acc., sing. stem: ὀρθι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὄρθιος straight up, steep, uphill; uphill; by a steep path; rising ground; steep descent; from the coast upwards; upright, standing; rampant; high-pitched, shrill; aloud; of very high pitch; formed in column; in column; engaged lengthwise; headers; straight; straight-forwardness; a right angle; latus rectum; conjugate
ὄρθιον ὄρθιος adjective masc., acc., sing. stem: ὀρθι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὄρθιος straight up, steep, uphill; uphill; by a steep path; rising ground; steep descent; from the coast upwards; upright, standing; rampant; high-pitched, shrill; aloud; of very high pitch; formed in column; in column; engaged lengthwise; headers; straight; straight-forwardness; a right angle; latus rectum; conjugate
ὄρθιον ὄρθιος adjective neut., acc., sing. stem: ὀρθι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὄρθιος straight up, steep, uphill; uphill; by a steep path; rising ground; steep descent; from the coast upwards; upright, standing; rampant; high-pitched, shrill; aloud; of very high pitch; formed in column; in column; engaged lengthwise; headers; straight; straight-forwardness; a right angle; latus rectum; conjugate
ὄρθιον ὄρθιος adjective neut., acc., sing. stem: ὀρθι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὄρθιος straight up, steep, uphill; uphill; by a steep path; rising ground; steep descent; from the coast upwards; upright, standing; rampant; high-pitched, shrill; aloud; of very high pitch; formed in column; in column; engaged lengthwise; headers; straight; straight-forwardness; a right angle; latus rectum; conjugate
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολεμίους πολέμιος adjective masc., acc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίους πολέμιος adjective fem., acc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίους πολέμιος adjective masc., acc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
ὥστε ὥστε adverb pos. degree stem: ὥστε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥστε as being, inasmuch as; since it was; the actual; intended result; so as; for to; to; as to; too; on condition that; that; and so, therefore; in order that; extremely; for
πολύ πολύς adjective neut., acc., sing. stem: πολύ; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολύ πολύς adjective neut., nom., sing. stem: πολύ; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολύ πολύς adjective neut., voc., sing. stem: πολύ; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
θάρσος θάρσος noun neut., nom., sing. stem: θαρς; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
θάρσος courage; courage to do; courage against..; courage!; that which gives courage; grounds of confidence; audacity; reckless persistence
θάρσος θάρσος noun neut., acc., sing. stem: θαρς; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
θάρσος courage; courage to do; courage against..; courage!; that which gives courage; grounds of confidence; audacity; reckless persistence
θάρσος θάρσος noun neut., voc., sing. stem: θαρς; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
θάρσος courage; courage to do; courage against..; courage!; that which gives courage; grounds of confidence; audacity; reckless persistence
ἐγγενέσθαι ἐγγίγνομαι infinitive aor. mid. stem: ἐν:γεν; stemtype: aor2; suff: έσθαι.
ἐγγίγνομαι to be born in; to be bred in; spring up, appear in; among; take place; happen in; come in, intervene; it is allowed; possible; when it was in; power
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὁρῶσιν ὁράω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr nu_movable; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὁρῶσιν ὁράω finite verb 3rd pl., pres. act. subj. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶσιν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr nu_movable; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὁρῶσιν ὁράω finite verb 3rd pl., pres. act. subj. stem: ὁρ; stemtype: ew_pr; suff: ῶσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr nu_movable; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὁρῶσιν ὁράω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr nu_movable; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὁρῶσιν ὁράω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr nu_movable; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θαρρεῖν θαρσέω infinitive pres. act. stem: θαρρ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
θαρσ-έω to be of good courage; to be over-bold; fear not!; with good courage; confidence; pluck up courage; fear not about; feelconfidence against, have no fear of; venture; to be risked; to have confidence in; entrust; have confidence in; to be confident; believe confidently that..; make bold, venture; inspire with confidence
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
παρακαλεῖν παρακαλέω infinitive fut. act. stem: παρά:καλ; stemtype: ew_fut; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
παρακᾰλέω call to; call in, send for, summon; invoke; vocatus atque non vocatus; being called upon; summon; to attend one; call; as witnesses; summoned; invite; appeal to; exhort, encourage; comfort, console; excite; incite; foment; demand, require; proposals, demands; beseech, entreat; relent; towards; repent, regret
παρακαλεῖν παρακαλέω infinitive pres. act. stem: παρακαλ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
παρακᾰλέω call to; call in, send for, summon; invoke; vocatus atque non vocatus; being called upon; summon; to attend one; call; as witnesses; summoned; invite; appeal to; exhort, encourage; comfort, console; excite; incite; foment; demand, require; proposals, demands; beseech, entreat; relent; towards; repent, regret
παρακαλεῖν παρακαλέω infinitive pres. act. stem: παρά:καλ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
παρακᾰλέω call to; call in, send for, summon; invoke; vocatus atque non vocatus; being called upon; summon; to attend one; call; as witnesses; summoned; invite; appeal to; exhort, encourage; comfort, console; excite; incite; foment; demand, require; proposals, demands; beseech, entreat; relent; towards; repent, regret
ἀλλήλους ἀλλήλων pronoun masc., acc., pl. stem: ἀλληλ; stemtype: art_adj; suff: ους.
ἀλλήλων of one another, to one another, one another; mutually, reciprocally; one another; reciprocal
δρόμῳ δρόμος noun masc., dat., sing. stem: δρομ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
δρόμος course, race; course; speed; any quick movement; flight; running; at a run; foot-race; run; contest; lap; rapid delivery; place for running; runs; racecourse; public walk; colonnade; cloister; turns in the cloister; avenue; orchestra; cursus publicus; cursus velox
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἱππεῦσιν ἱππεύς noun masc., dat., pl. stem: ἱππ; stemtype: eus_ews; suff: ευσιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
ἱππ-εύς one who fights from a chariot; the driver; the hero who fights; one who drives in a chariot-race; horseman, rider, cavalryman; courier; groom, Class.Rev.; knights; equites; eques Romanus; nimble; crab; comet; girlʼs ornament; measure
ἱεμένοις ἵημι participle pres. mid. participle, neut. dat. pl. stem: ἱεμένοις; stemtype: irreg_mi.
ἵημι Ja-c-io; sēmen; véti; vyánti; vīs; invitus.; release, let go; let; let fall; made; flow; hang; go; utter; to speak; to let loose; throw, hurl; to throw; shoot; throw, shoot; shooting; let flow, spout forth; pours; send; speed oneself, hasten; spring; rushing; to be eager, desire to do; to be set upon, long for; setting thyself toward; eager; he was
ἱεμένοις ἵημι participle pres. mid. participle, masc. dat. pl. stem: ἱεμένοις; stemtype: irreg_mi.
ἵημι Ja-c-io; sēmen; véti; vyánti; vīs; invitus.; release, let go; let; let fall; made; flow; hang; go; utter; to speak; to let loose; throw, hurl; to throw; shoot; throw, shoot; shooting; let flow, spout forth; pours; send; speed oneself, hasten; spring; rushing; to be eager, desire to do; to be set upon, long for; setting thyself toward; eager; he was
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολεμίους πολέμιος adjective masc., acc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίους πολέμιος adjective fem., acc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίους πολέμιος adjective masc., acc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
ἐπικυμαίνειν ἐπικυμαίνω infinitive pres. act. stem: ἐπί:κῡμαιν; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ainw.
ἐπικῡμ-αίνω flow in waves over; cause to rise in waves
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φάλαγγα φάλαγξ noun fem., acc., sing. stem: φαλαγ; stemtype: c_gos; suff: γα; decl: 3rd.
φάλαγξ line of battle, battle-array; the ranks of an army in battle; heavy infantry; in battle-order; line of battle; line; main body, centre; camp; phalanx; corps of 16384; corps of 8192; contingent of 64; chariots; elephants; band; staff; officium; round piece of wood, trunk, log; rollers; arm of a balance; arm of the Danish steelyard; bone between two joints; metacarpals; row; log; OHG balcho; sufflam
πρίν πρίν adverb pos. degree stem: πρίν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πρίν before, until.; before; sooner; formerly, erst; formerly, once; formerly; of old; gone before; hitherto; until that time; meanwhile; before, ere; began to be hit; until
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πρώτους πρότερος adjective masc., acc., pl. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ους; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρώτους πρῶτος adjective masc., acc., pl. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
ἐξέκλιναν ἐκκλίνω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ἐκ:ἐ:κλῑν; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: inw.
ἐκ-κλίνω bend out of the regular line, bend outwards; away; change the form of; dislocate; embezzle; pervert; turn away; give ground, retire; give way, fall from its place; avoid, shun; aside towards; decline; visit
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βάρβαροι βάρβαρος adjective masc., nom., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βάρβαροι βάρβαρος adjective fem., voc., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βάρβαροι βάρβαρος adjective fem., nom., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βάρβαροι βάρβαρος adjective masc., voc., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διωγμός διωγμός noun masc., nom., sing. stem: διωγμ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
διωγ-μός the chase; pursuit; persecution, harassing
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
πολύς πολύς adjective masc., nom., sing. stem: πολύς; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέσα μέσης noun masc., voc., dl. stem: μες; stemtype: hs_ou; suff: ᾱ; decl: 1st.
μέσης a wind between; and
μέσα μέσης noun masc., acc., dl. stem: μες; stemtype: hs_ou; suff: ᾱ; decl: 1st.
μέσης a wind between; and
μέσα μέση noun fem., voc., dl. stem: μες; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
μέση mese; middle string; mean proportional; comma
μέσα μέσης noun masc., nom., sing. stem: μες; stemtype: hs_ou; suff: α; dial: epic; decl: 1st.
μέσης a wind between; and
μέσα μέσης noun masc., voc., sing. stem: μες; stemtype: hs_ou; suff: α; decl: 1st.
μέσης a wind between; and
μέσα μέση noun fem., acc., dl. stem: μες; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
μέση mese; middle string; mean proportional; comma
μέσα μέση noun fem., voc., sing. stem: μες; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
μέση mese; middle string; mean proportional; comma
μέσα μέσης noun masc., gen., sing. stem: μες; stemtype: hs_ou; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 1st.
μέσης a wind between; and
μέσα μέσης noun masc., nom., dl. stem: μες; stemtype: hs_ou; suff: ᾱ; decl: 1st.
μέσης a wind between; and
μέσα μέση noun fem., nom., dl. stem: μες; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
μέση mese; middle string; mean proportional; comma
μέσα μέση noun fem., nom., sing. stem: μες; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
μέση mese; middle string; mean proportional; comma
μέσα μέσος adjective fem., nom., dl. stem: μες; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
μέσος b; middle, in the middle; middle; zenith; mid; middle point; midmost, central; central; centre; by the middle, by the waist; midway between; impartial; inter-mediate; indeterminate; things indifferent; mediae; semi-vowels; circumflex; middling, moderate; of middle height; a; of middle rank; mediocre; fairly; midst, intervening space; in the midst; went between; intervening; between; offered for co
μέσα μέσος adjective neut., voc., pl. stem: μες; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
μέσος b; middle, in the middle; middle; zenith; mid; middle point; midmost, central; central; centre; by the middle, by the waist; midway between; impartial; inter-mediate; indeterminate; things indifferent; mediae; semi-vowels; circumflex; middling, moderate; of middle height; a; of middle rank; mediocre; fairly; midst, intervening space; in the midst; went between; intervening; between; offered for co
μέσα μέσος adjective fem., voc., dl. stem: μες; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
μέσος b; middle, in the middle; middle; zenith; mid; middle point; midmost, central; central; centre; by the middle, by the waist; midway between; impartial; inter-mediate; indeterminate; things indifferent; mediae; semi-vowels; circumflex; middling, moderate; of middle height; a; of middle rank; mediocre; fairly; midst, intervening space; in the midst; went between; intervening; between; offered for co
μέσα μέσος adjective fem., nom., sing. stem: μες; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
μέσος b; middle, in the middle; middle; zenith; mid; middle point; midmost, central; central; centre; by the middle, by the waist; midway between; impartial; inter-mediate; indeterminate; things indifferent; mediae; semi-vowels; circumflex; middling, moderate; of middle height; a; of middle rank; mediocre; fairly; midst, intervening space; in the midst; went between; intervening; between; offered for co
μέσα μέσος adjective neut., acc., pl. stem: μες; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
μέσος b; middle, in the middle; middle; zenith; mid; middle point; midmost, central; central; centre; by the middle, by the waist; midway between; impartial; inter-mediate; indeterminate; things indifferent; mediae; semi-vowels; circumflex; middling, moderate; of middle height; a; of middle rank; mediocre; fairly; midst, intervening space; in the midst; went between; intervening; between; offered for co
μέσα μέσος adjective fem., voc., sing. stem: μες; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
μέσος b; middle, in the middle; middle; zenith; mid; middle point; midmost, central; central; centre; by the middle, by the waist; midway between; impartial; inter-mediate; indeterminate; things indifferent; mediae; semi-vowels; circumflex; middling, moderate; of middle height; a; of middle rank; mediocre; fairly; midst, intervening space; in the midst; went between; intervening; between; offered for co
μέσα μέσος adjective neut., nom., pl. stem: μες; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
μέσος b; middle, in the middle; middle; zenith; mid; middle point; midmost, central; central; centre; by the middle, by the waist; midway between; impartial; inter-mediate; indeterminate; things indifferent; mediae; semi-vowels; circumflex; middling, moderate; of middle height; a; of middle rank; mediocre; fairly; midst, intervening space; in the midst; went between; intervening; between; offered for co
μέσα μέσος adjective fem., acc., dl. stem: μες; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
μέσος b; middle, in the middle; middle; zenith; mid; middle point; midmost, central; central; centre; by the middle, by the waist; midway between; impartial; inter-mediate; indeterminate; things indifferent; mediae; semi-vowels; circumflex; middling, moderate; of middle height; a; of middle rank; mediocre; fairly; midst, intervening space; in the midst; went between; intervening; between; offered for co
συνελαύνοντος συνελαύνω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: σύν:ἐλαῡν; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: unw.
συνελαύνω drive together; drove; together; hammer together; weld; draw together; drive, force; to be driven; forced; compressed; to be contracted; constrain, force; bring; match in combat, set to fight; meet
συνελαύνοντος συνελαύνω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: σύν:ἐλαῡν; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: unw.
συνελαύνω drive together; drove; together; hammer together; weld; draw together; drive, force; to be driven; forced; compressed; to be contracted; constrain, force; bring; match in combat, set to fight; meet
συνελαύνοντος συνελαύνω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: συνελαῡν; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: unw.
συνελαύνω drive together; drove; together; hammer together; weld; draw together; drive, force; to be driven; forced; compressed; to be contracted; constrain, force; bring; match in combat, set to fight; meet
συνελαύνοντος συνελαύνω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: συνελαῡν; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: unw.
συνελαύνω drive together; drove; together; hammer together; weld; draw together; drive, force; to be driven; forced; compressed; to be contracted; constrain, force; bring; match in combat, set to fight; meet
συνελαύνοντος συνελαύνω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: συνελαῡ ̈ν; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: unw.
συνελαύνω drive together; drove; together; hammer together; weld; draw together; drive, force; to be driven; forced; compressed; to be contracted; constrain, force; bring; match in combat, set to fight; meet
συνελαύνοντος συνελαύνω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: συνελαῡ ̈ν; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: unw.
συνελαύνω drive together; drove; together; hammer together; weld; draw together; drive, force; to be driven; forced; compressed; to be contracted; constrain, force; bring; match in combat, set to fight; meet
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective neut., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective masc., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective fem., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
νικώμενον νικάω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: νῑκ; stemtype: aw_pr; suff: ώμενον; morph: contr; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
νικώμενον νικάω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: νῑκ; stemtype: aw_pr; suff: ώμενον; morph: contr; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
νικώμενον νικάω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: νῑκ; stemtype: aw_pr; suff: ώμενον; morph: contr; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
νικώμενον νικάω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: νῑκ; stemtype: aw_pr; suff: ώμενον; morph: contr; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
ὅπου ὅπου adverb pos. degree stem: ὅπου; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅπου in some places; somewhere or other; wherever; anywheresoever; anywhere; ubicumque; where; in which; whereas; quandoquidem; quippe; here.., there..
Δαρεῖος Δαρεῖος noun masc., nom., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
πόρρωθεν πρόσωθεν adverb pos. degree stem: πόρρωθεν; stemtype: adverb; dial: Attic; morph: indeclform.
πρόσωθεν from afar; from a more distant point; distantly; from long ago
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
κατεῖδε κατεῖδον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: κατά:ἰδ; stemtype: aor2; suff: ε; morph: syll_augment.
κατεῖδον look down; look down upon, view; see, behold, regard; catch sight of; perceive, discern
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
προτεταγμένων προτάσσω participle perf. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: πρό:τετα; stemtype: perfp_g; suff: γμένων; morph: redupl; derivtype: ss.
προτάσσω place; post in front; put; in front of; at their head; posted; in front; stand before; the front rank, van; aforesaid; class as prior; prefer; prefix; appoint; determine beforehand; set before oneself, take as an example; propose to oneself
προτεταγμένων προτάσσω participle perf. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: πρό:τετα; stemtype: perfp_g; suff: γμένων; morph: redupl; derivtype: ss.
προτάσσω place; post in front; put; in front of; at their head; posted; in front; stand before; the front rank, van; aforesaid; class as prior; prefer; prefix; appoint; determine beforehand; set before oneself, take as an example; propose to oneself
προτεταγμένων προτάσσω participle perf. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: πρό:τετα; stemtype: perfp_g; suff: γμένων; morph: redupl; derivtype: ss.
προτάσσω place; post in front; put; in front of; at their head; posted; in front; stand before; the front rank, van; aforesaid; class as prior; prefer; prefix; appoint; determine beforehand; set before oneself, take as an example; propose to oneself
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
βάθει βάθος noun neut., voc., dl. stem: βαθ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
βάθος depth; height; in depth; through and through; in a descending scale; in depth of line; long thick; interior; depths; deep water; depth of mind; deep; bathos
βάθει βάθος noun neut., nom., dl. stem: βαθ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
βάθος depth; height; in depth; through and through; in a descending scale; in depth of line; long thick; interior; depths; deep water; depth of mind; deep; bathos
βάθει βάθος noun neut., acc., dl. stem: βαθ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
βάθος depth; height; in depth; through and through; in a descending scale; in depth of line; long thick; interior; depths; deep water; depth of mind; deep; bathos
βάθει βάθος noun neut., dat., sing. stem: βαθ; stemtype: hs_eos; suff: ει; morph: contr; decl: 3rd.
βάθος depth; height; in depth; through and through; in a descending scale; in depth of line; long thick; interior; depths; deep water; depth of mind; deep; bathos
βάθει βάθος noun neut., dat., sing. stem: βαθ; stemtype: hs_eos; suff: εϊ; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
βάθος depth; height; in depth; through and through; in a descending scale; in depth of line; long thick; interior; depths; deep water; depth of mind; deep; bathos
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλικῆς βασιλικός adjective fem., gen., sing. stem: βασιλικ; stemtype: os_h_on; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
βᾰσῐλ-ικός royal, kingly; truly kingly; art of ruling; as a king, with kingly authority; of; belonging to a king; the kingʼs friends; officers; of high-treason; to the king; kingʼs; royal; of Kings; choice; walnuts; basilica; hall; treasury; royal bank; palace; royal decree; a plaster; an eyesalve; a bandage; basil, Ocimum basilicum; communications received from kings; interests; revenues of the crown; prero
ἴλης ἴλη noun fem., gen., sing. stem: ἰ̄λ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Doric Ionic; decl: 1st.
ἴλη band, troop; companies; troop of horse; turma; ala; troop; company of soldiers
ἐκφανέντα ἐκφαίνω participle aor. pass. participle, neut. voc. pl. stem: ἐκ:φαν; stemtype: aor2_pass; suff: έντα.
ἐκφαίνω bring to light, reveal; produce; showed himself, came forth to view; came up from out; is revealed; inform against; bring to light; disclose, reveal; shine out; appear plainly; it shall be disclosed; exhibit; to declare
ἐκφανέντα ἐκφαίνω participle aor. pass. participle, neut. nom. pl. stem: ἐκ:φαν; stemtype: aor2_pass; suff: έντα.
ἐκφαίνω bring to light, reveal; produce; showed himself, came forth to view; came up from out; is revealed; inform against; bring to light; disclose, reveal; shine out; appear plainly; it shall be disclosed; exhibit; to declare
ἐκφανέντα ἐκφαίνω participle aor. pass. participle, masc. acc. sing. stem: ἐκ:φαν; stemtype: aor2_pass; suff: έντα.
ἐκφαίνω bring to light, reveal; produce; showed himself, came forth to view; came up from out; is revealed; inform against; bring to light; disclose, reveal; shine out; appear plainly; it shall be disclosed; exhibit; to declare
ἐκφανέντα ἐκφαίνω participle aor. pass. participle, neut. acc. pl. stem: ἐκ:φαν; stemtype: aor2_pass; suff: έντα.
ἐκφαίνω bring to light, reveal; produce; showed himself, came forth to view; came up from out; is revealed; inform against; bring to light; disclose, reveal; shine out; appear plainly; it shall be disclosed; exhibit; to declare
καλόν καλός adjective neut., nom., sing. stem: καλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
καλός beautiful; beauteous; fair, shapely; beauty; the proprieties; elegancies; good, of fine quality; fair; genuine; good; favourable circumstances; good time; season; bona fide; auspicious; beautiful, noble, honourable; noble; excellences; moral beauty, virtue, honour; 2 Ep.Tim.; fine, specious; well, rightly; right; fairly, on the merits of the case; well, happily; well; well off in; respect to; thor
καλόν καλός adjective neut., voc., sing. stem: καλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
καλός beautiful; beauteous; fair, shapely; beauty; the proprieties; elegancies; good, of fine quality; fair; genuine; good; favourable circumstances; good time; season; bona fide; auspicious; beautiful, noble, honourable; noble; excellences; moral beauty, virtue, honour; 2 Ep.Tim.; fine, specious; well, rightly; right; fairly, on the merits of the case; well, happily; well; well off in; respect to; thor
καλόν καλός adjective masc., acc., sing. stem: καλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
καλός beautiful; beauteous; fair, shapely; beauty; the proprieties; elegancies; good, of fine quality; fair; genuine; good; favourable circumstances; good time; season; bona fide; auspicious; beautiful, noble, honourable; noble; excellences; moral beauty, virtue, honour; 2 Ep.Tim.; fine, specious; well, rightly; right; fairly, on the merits of the case; well, happily; well; well off in; respect to; thor
καλόν καλός adjective neut., acc., sing. stem: καλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
καλός beautiful; beauteous; fair, shapely; beauty; the proprieties; elegancies; good, of fine quality; fair; genuine; good; favourable circumstances; good time; season; bona fide; auspicious; beautiful, noble, honourable; noble; excellences; moral beauty, virtue, honour; 2 Ep.Tim.; fine, specious; well, rightly; right; fairly, on the merits of the case; well, happily; well; well off in; respect to; thor
ἄνδρα ἀνήρ noun masc., acc., sing. stem: ἄνδρα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ἀνήρ nar-; ner-, nṛ-; nṛ-; ṇr-; man; woman; beast; male; free; one; god; men; monsters; youth; a man in the prime of life; warrior; man indeed; like a man; the part of a man..; husband; a paramour; gentlemen; a man, any man; every one; viritim; individuals; ‘each to his fellow’; any one, Le.; male animal
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μέγαν μέγας adjective masc., acc., sing. stem: μέγαν; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
ἐφ' ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
ἅρματος ἅρμα noun neut., gen., sing. stem: ἁρ; stemtype: ma_matos; suff: ματος; decl: 3rd.
ἅρμα chariot; war-chariot; racing-chariot; travelling-chariot; chariot and horses, yoked chariot; team, chariot-horses; chariot-horses for racing; a ship; a mountain district in Attica; seldom; never; unity
ὑψηλοῦ ὑψηλός adjective masc., gen., sing. stem: ὑψηλ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ὑψηλός high, lofty; highland; high, lofty, stately, proud; high; upraised; mighty; sublime; loftier, sublimer
ὑψηλοῦ ὑψηλός adjective neut., gen., sing. stem: ὑψηλ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ὑψηλός high, lofty; highland; high, lofty, stately, proud; high; upraised; mighty; sublime; loftier, sublimer
βεβῶτα βαίνω participle perf. act. participle, masc. acc. sing. stem: βεβ; stemtype: perf2_act; suff: ῶτα.
βαίνω walk, step; on foot; on ground; he went to; march; dance; set out; went; started; was going; were on board; having mounted; mounted; wade; stand; be; poised; steady; sum; on a; footing; established, prosperous; are; stately; go away, depart; have gone; have come and gone; come; arrive; go on, advance; mount; mount, cover; brood; went down; died; scan; is scanned; came on; make to go; he made; dism
βεβῶτα βαίνω participle perf. act. participle, neut. acc. pl. stem: βεβ; stemtype: perf2_act; suff: ῶτα.
βαίνω walk, step; on foot; on ground; he went to; march; dance; set out; went; started; was going; were on board; having mounted; mounted; wade; stand; be; poised; steady; sum; on a; footing; established, prosperous; are; stately; go away, depart; have gone; have come and gone; come; arrive; go on, advance; mount; mount, cover; brood; went down; died; scan; is scanned; came on; make to go; he made; dism
βεβῶτα βαίνω participle perf. act. participle, neut. nom. pl. stem: βεβ; stemtype: perf2_act; suff: ῶτα.
βαίνω walk, step; on foot; on ground; he went to; march; dance; set out; went; started; was going; were on board; having mounted; mounted; wade; stand; be; poised; steady; sum; on a; footing; established, prosperous; are; stately; go away, depart; have gone; have come and gone; come; arrive; go on, advance; mount; mount, cover; brood; went down; died; scan; is scanned; came on; make to go; he made; dism
βεβῶτα βαίνω participle perf. act. participle, neut. voc. pl. stem: βεβ; stemtype: perf2_act; suff: ῶτα.
βαίνω walk, step; on foot; on ground; he went to; march; dance; set out; went; started; was going; were on board; having mounted; mounted; wade; stand; be; poised; steady; sum; on a; footing; established, prosperous; are; stately; go away, depart; have gone; have come and gone; come; arrive; go on, advance; mount; mount, cover; brood; went down; died; scan; is scanned; came on; make to go; he made; dism
πολλοῖς πολύς adjective neut., dat., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλοῖς πολύς adjective masc., dat., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
ἱππεῦσι ἱππεύς noun masc., dat., pl. stem: ἱππ; stemtype: eus_ews; suff: ευσι; decl: 3rd.
ἱππ-εύς one who fights from a chariot; the driver; the hero who fights; one who drives in a chariot-race; horseman, rider, cavalryman; courier; groom, Class.Rev.; knights; equites; eques Romanus; nimble; crab; comet; girlʼs ornament; measure
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
λαμπροῖς λαμπρός adjective neut., dat., pl. stem: λαμπρ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
λαμπρός bright, radiant; bright; toga candida; clear, limpid; Aër.; clear, distinct; vigorous; a keen; fresh; furiously; keenly contested; vigorously; utterly; clear, manifest; decisive; without concealment; well-known, illustrious; clarissimus; magnificent, munificent; bright, joyous; with bright hopes; clear in conscience; splendid, brilliant; healthy; beaming; splendour; brilliant; ornamental
λαμπροῖς λαμπρός adjective masc., dat., pl. stem: λαμπρ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
λαμπρός bright, radiant; bright; toga candida; clear, limpid; Aër.; clear, distinct; vigorous; a keen; fresh; furiously; keenly contested; vigorously; utterly; clear, manifest; decisive; without concealment; well-known, illustrious; clarissimus; magnificent, munificent; bright, joyous; with bright hopes; clear in conscience; splendid, brilliant; healthy; beaming; splendour; brilliant; ornamental
καταπεφραγμένον καταφράζω participle perf. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: κατά:πεφρα; stemtype: perfp_g; suff: γμένον; morph: redupl; derivtype: azw.
καταφράζω declare; consider, think upon, weigh; having observed
καταπεφραγμένον καταφράζω participle perf. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: κατά:πεφρα; stemtype: perfp_g; suff: γμένον; morph: redupl; derivtype: azw.
καταφράζω declare; consider, think upon, weigh; having observed
καταπεφραγμένον καταφράζω participle perf. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: κατά:πεφρα; stemtype: perfp_g; suff: γμένον; morph: redupl; derivtype: azw.
καταφράζω declare; consider, think upon, weigh; having observed
καταπεφραγμένον καταφράσσω participle perf. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: κατά:πεφρα; stemtype: perfp_g; suff: γμένον; morph: redupl; derivtype: ss.
κατα-φράσσω fortify, protect
καταπεφραγμένον καταφράσσω participle perf. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: κατά:πεφρα; stemtype: perfp_g; suff: γμένον; morph: redupl; derivtype: ss.
κατα-φράσσω fortify, protect
καταπεφραγμένον καταφράζω participle perf. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: κατά:πεφρα; stemtype: perfp_g; suff: γμένον; morph: redupl; derivtype: azw.
καταφράζω declare; consider, think upon, weigh; having observed
καταπεφραγμένον καταφράσσω participle perf. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: κατά:πεφρα; stemtype: perfp_g; suff: γμένον; morph: redupl; derivtype: ss.
κατα-φράσσω fortify, protect
καταπεφραγμένον καταφράσσω participle perf. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: κατά:πεφρα; stemtype: perfp_g; suff: γμένον; morph: redupl; derivtype: ss.
κατα-φράσσω fortify, protect
εὖ εὖ adverb pos. degree stem: εὖ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εὖ well; well, thoroughly, competently; cunning; morally well, kindly; fortunately, happily, in good case; safely; right; well-disposed; good cause; Good; perfection, the ideal; well done; ahoy! ho!; abundance; prosperity; ease
μάλα μάλη noun fem., voc., dl. stem: μαλ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
μάλη arm-pit; under the arm; underhand, secretly
μάλα μάλη noun fem., acc., dl. stem: μαλ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
μάλη arm-pit; under the arm; underhand, secretly
μάλα μάλη noun fem., nom., sing. stem: μαλ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
μάλη arm-pit; under the arm; underhand, secretly
μάλα μάλη noun fem., nom., dl. stem: μαλ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
μάλη arm-pit; under the arm; underhand, secretly
μάλα μάλη noun fem., voc., sing. stem: μαλ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
μάλη arm-pit; under the arm; underhand, secretly
μάλα μάλα adverb pos. degree stem: μάλα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μάλα very, exceedingly; very; every one; together; all; quite; actually; right; just; carefully; in earnest; or never; doubtless; indeed; plainly; in very; ever so much; never so much; yes, certainly; certainly; more, rather; more than; more and more; exceedingly; more; much more; rather; but rather; violent; the more; a fortiori; most of all, above all; first and above all; precisely; supreme; highest
συνεσπειραμένοις συσπειράομαι participle perf. mid-pass. participle, neut. dat. pl. stem: σύν:ἐσπειρᾱ; stemtype: perfp_vow; suff: μένοις; dial: Attic; morph: r_e_i_alpha redupl; derivtype: aw_denom.
συνεσπειραμένοις συσπειράομαι participle perf. mid-pass. participle, masc. dat. pl. stem: σύν:ἐσπειρᾱ; stemtype: perfp_vow; suff: μένοις; dial: Attic; morph: r_e_i_alpha redupl; derivtype: aw_denom.
συνεσπειραμένοις συσπειράομαι participle perf. mid-pass. participle, neut. dat. pl. stem: σύν:ἐσπειρᾱ; stemtype: perfp_vow; suff: μένοις; dial: Doric Aeolic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
συνεσπειραμένοις συσπειράομαι participle perf. mid-pass. participle, masc. dat. pl. stem: σύν:ἐσπειρᾱ; stemtype: perfp_vow; suff: μένοις; dial: Doric Aeolic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἅρμα ἅρμα noun neut., nom., sing. stem: ἁρ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἅρμα chariot; war-chariot; racing-chariot; travelling-chariot; chariot and horses, yoked chariot; team, chariot-horses; chariot-horses for racing; a ship; a mountain district in Attica; seldom; never; unity
ἅρμα ἅρμα noun neut., voc., sing. stem: ἁρ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἅρμα chariot; war-chariot; racing-chariot; travelling-chariot; chariot and horses, yoked chariot; team, chariot-horses; chariot-horses for racing; a ship; a mountain district in Attica; seldom; never; unity
ἅρμα ἅρμα noun neut., acc., sing. stem: ἁρ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἅρμα chariot; war-chariot; racing-chariot; travelling-chariot; chariot and horses, yoked chariot; team, chariot-horses; chariot-horses for racing; a ship; a mountain district in Attica; seldom; never; unity
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
παρατεταγμένοις παρατάσσω participle perf. mid-pass. participle, masc. dat. pl. stem: παρά:τετα; stemtype: perfp_g; suff: γμένοις; morph: redupl; derivtype: ss.
παρατάσσω place; post side by side, draw up in battleorder; drew; up with orders; draw up oneʼs men in battle-order; post by oneʼs side; draw up; be drawn up beside; to be drawn up in battle-order; against; stand side by side in battle; in order of battle; stand prepared; refuse obstinately; set side by side, compare
παρατεταγμένοις παρατάσσω participle perf. mid-pass. participle, neut. dat. pl. stem: παρά:τετα; stemtype: perfp_g; suff: γμένοις; morph: redupl; derivtype: ss.
παρατάσσω place; post side by side, draw up in battleorder; drew; up with orders; draw up oneʼs men in battle-order; post by oneʼs side; draw up; be drawn up beside; to be drawn up in battle-order; against; stand side by side in battle; in order of battle; stand prepared; refuse obstinately; set side by side, compare
δέχεσθαι δέχομαι infinitive pres. mid-pass. stem: δεχ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; derivtype: reg_conj.
δέχομαι take, accept, receive; receive; at the hand of; accept; receive in exchange for..; choose; prefer; catch; take, accept; accept, hail; accept, approve; forgive; give ear to, hear; take; regard; understand; cap; take upon oneself; undertake; welcome; to admit; admit; accept as security; entertain; receive as an enemy, await the attack of; waiting for; expect, wait; expect; occupy, engage; receive, h
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολεμίους πολέμιος adjective masc., acc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίους πολέμιος adjective fem., acc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίους πολέμιος adjective masc., acc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
δεινός δεινός adjective masc., nom., sing. stem: δειν; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
δεινός fearful, terrible;; fearful; awful; danger, suffering, horror; awe, terror; danger; fear; greatest danger; dangerous; take ill, complain of, be indignant at; make complaints; illegal, arbitrary; dire; marvellously strong, powerful; mighty; wondrous, marvellous, strange; have strange power; strange; marvellously, exceedingly; clever, skilful; practical ability; clever; wonderfully liable; forcible,
ὀφθείς ὁράω participle aor. pass. participle, masc. nom. sing. stem: ὀφθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: reg_conj.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὀφθείς ὁράω participle aor. pass. participle, masc. voc. sing. stem: ὀφθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: reg_conj.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ἐγγύθεν ἐγγύθεν adverb pos. degree stem: ἐγγύθεν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἐγγύθεν from nigh at hand; approach; hard by
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φεύγοντας φεύγω participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: φευγ; stemtype: w_stem; suff: οντας; derivtype: reg_conj.
φεύγω flee, take flight; ran; flee; the purpose; endeavour to get away; the attempt; the accomplishment; flee and; have recourse; take refuge; shun; shrink from; shrink back; flee, avoid, escape; avoid, shun; flee the consequences of; seek to avoid, shirk; escaped, slipped from his hands; part which slips; go off’, turn sour; flee oneʼs country; exiles; to be expelled, driven out; to be exiled; go into
ἐμβαλών ἐμβάλλω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐν:βαλ; stemtype: aor2; suff: ών.
ἐμβάλλω throw in; let; fall into; throw; to; lay; put in; put; into; hand in, submit; slide; give my pledge; to throw in; to give; advice; throw upon; against; let him lay on; to inflict; set; lay on; strike; impose; put into; to set; graft; plant; to throw at; insert; bring; down upon; make; pay, contribute; denounce; intercalate; make an inroad; invasion; attack; burst, rush in; embark; with the ram; ch
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μένοντας μένω participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: μεν; stemtype: w_stem; suff: οντας.
μένω stay, wait; stand fast; stay at home, stay where one is; lodge, stay; stay away, be absent; to be a shirker; stay, tarry; loiter, be idle; to be lasting, remain, stand; is fixed; having no proper motion; are stable, permanent; remain; remain as one was; stand, hold good; remain contented; be content with; keep good; abide; observes; it remains; await, expect; await; bide; awaits; wait for; wait; f
ἐξέπληξε ἐκπλήσσω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐκ:ἐ:πληξ; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: ss.
ἐκπλήσσω strike out of, drive away from, expel; drive away; drive out of oneʼs senses by a sudden shock, amaze, astound; frightens; to be panic-struck, amazed; to be astonished at; to be struck with panic fear of.; to be struck with desire; with love; with admiration; frighten
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διεσκέδασε διασκεδάννυμι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: διά:ἐ:σκεδας; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: a_stem.
διασκεδ-άννῡμι scatter abroad, scatter to the winds; disbanded; scatter; disperse; to be spread abroad; reject
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πλεῖστον πλεῖστος adjective neut., voc., sing. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
πλεῖστον πλεῖστος adjective neut., nom., sing. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
πλεῖστον πλεῖστος adjective masc., acc., sing. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
πλεῖστον πλεῖστος adjective neut., acc., sing. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἄριστοι ἄριστος adjective masc., voc., pl. stem: ἀριστ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ἄριστος best; noblest; a chief; bravest; readiest; easiest; morally best; best, most useful; best, finest; excellent; best, most excellently; well said!
ἄριστοι ἄριστος adjective masc., nom., pl. stem: ἀριστ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ἄριστος best; noblest; a chief; bravest; readiest; easiest; morally best; best, most useful; best, finest; excellent; best, most excellently; well said!
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
γενναιότατοι γενναῖος adjective masc., voc., pl. stem: γενναῑ; stemtype: os_on; suff: ότατοι; decl: 1st & 2nd.
γενν-αῖος true to oneʼs birth; descent; high-born, noble; well-bred; noble in mind, high-minded; noble; very good; good of their kind, excellent; great; genuine, intense; violent; nobly
γενναιότατοι γενναῖος adjective masc., voc., pl. stem: γενναῑ; stemtype: os_h_on; suff: ότατοι; decl: 1st & 2nd.
γενν-αῖος true to oneʼs birth; descent; high-born, noble; well-bred; noble in mind, high-minded; noble; very good; good of their kind, excellent; great; genuine, intense; violent; nobly
γενναιότατοι γενναῖος adjective masc., nom., pl. stem: γενναῑ; stemtype: os_h_on; suff: ότατοι; decl: 1st & 2nd.
γενν-αῖος true to oneʼs birth; descent; high-born, noble; well-bred; noble in mind, high-minded; noble; very good; good of their kind, excellent; great; genuine, intense; violent; nobly
γενναιότατοι γενναῖος adjective masc., nom., pl. stem: γενναῑ; stemtype: os_on; suff: ότατοι; decl: 1st & 2nd.
γενν-αῖος true to oneʼs birth; descent; high-born, noble; well-bred; noble in mind, high-minded; noble; very good; good of their kind, excellent; great; genuine, intense; violent; nobly
πρό πρό indeclinable form lang: grc; stem: πρό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρό before, forth; before, in front of; in front of; outside; before; off; at; in defence of; pro patria mori; as a defence against; for, on behalf of, instead of; of; volition; Stadtrecht von Gortyn; further on; forwards, onward; distance; at a distance of; wards; pridie Non. Oct.; before, rather than; in order to avoid; above; more than; for, from; for; before the face of; in; service; fore; after;
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλέως βασιλεύς noun masc., nom., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εω̆ς; dial: Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
φονευόμενοι φονεύω participle pres. mid-pass. participle, masc. voc. pl. stem: φονευ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; derivtype: euw.
φον-εύω murder, kill; to be slain; stain with blood
φονευόμενοι φονεύω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. pl. stem: φονευ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; derivtype: euw.
φον-εύω murder, kill; to be slain; stain with blood
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κατ' κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
ἀλλήλων ἀλλήλων pronoun neut., gen., pl. stem: ἀλληλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἀλλήλων of one another, to one another, one another; mutually, reciprocally; one another; reciprocal
ἀλλήλων ἀλλήλων pronoun fem., gen., pl. stem: ἀλληλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἀλλήλων of one another, to one another, one another; mutually, reciprocally; one another; reciprocal
ἀλλήλων ἀλλήλων pronoun masc., gen., pl. stem: ἀλληλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἀλλήλων of one another, to one another, one another; mutually, reciprocally; one another; reciprocal
πίπτοντες πίπτω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: πῑπτ; stemtype: w_stem; suff: οντες; morph: pres_redupl.
πίπτω Exc. ex libris Herodiani; fall down; cast oneself down; fall; fall into; intersect, meet; pass; fall violently upon, attack; tumbling; throw oneself down, fall down; the fallen; fall, be ruined; fall, sink; fell; falling on, blowing on; fail; fall short, fail; fall out of, lose; escape; to turn; to be applied; to be accessible; to fall; throws; the throws; fall out; fall, turn out; to be lucky; it
πίπτοντες πίπτω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: πῑπτ; stemtype: w_stem; suff: οντες; morph: pres_redupl.
πίπτω Exc. ex libris Herodiani; fall down; cast oneself down; fall; fall into; intersect, meet; pass; fall violently upon, attack; tumbling; throw oneself down, fall down; the fallen; fall, be ruined; fall, sink; fell; falling on, blowing on; fail; fall short, fail; fall out of, lose; escape; to turn; to be applied; to be accessible; to fall; throws; the throws; fall out; fall, turn out; to be lucky; it
ἐμποδών ἐμποδών adverb pos. degree stem: ἐμποδών; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἐμποδών before the feet, in the way, in oneʼs path; in the way; in oneʼs way; presenting an hindrance; all impediments; prevent; prevents; hinder; a hindrance; in oneʼs way, before oneʼs eyes, manifest; everyday; immediately
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
διώξεως δίωξις noun fem., gen., sing. stem: διωξ; stemtype: is_ews; suff: εω^ς; dial: Attic; decl: 3rd.
δίωξις chase, pursuit; pursuit; prosecution
ἦσαν ἄω3 finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ἀ̄ς; stemtype: aor1; suff: αν; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἄω blow; sleep
ἄω hurt
ἄω satiate; to give; his fill of; take oneʼs fill of; sā: sə
ἦσαν εἰμί finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἦσαν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἐμπλεκόμενοι ἐμπλέκω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. pl. stem: ἐν:πλεκ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; derivtype: reg_conj.
ἐμπλέκ-ω plait; weave in, entwine; entwine; in; connect; with; to be entangled in; to be involved; form a connexion with; to be incorporated with; having had a scuffle with..; weave by subtle art
ἐμπλεκόμενοι ἐμπλέκω participle pres. mid-pass. participle, masc. voc. pl. stem: ἐν:πλεκ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; derivtype: reg_conj.
ἐμπλέκ-ω plait; weave in, entwine; entwine; in; connect; with; to be entangled in; to be involved; form a connexion with; to be incorporated with; having had a scuffle with..; weave by subtle art
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
περισπαίροντες περί-σπαίρω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: περί:σπαιρ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: airw.
περισπαίροντες περί-σπαίρω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: περί:σπαιρ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: airw.
αὑτοῖς ἑαυτοῦ pronoun neut., dat., pl. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: οις.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
αὑτοῖς ἑαυτοῦ pronoun masc., dat., pl. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: οις.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἵπποις ἵππος noun fem., dat., pl. stem: ἱππ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
ἵππος horse; mare; team of chariot-horses; the chariot; his chariot; Pegasus; eculeus; horse, cavalry; a sea-fish; the hippopotamus; lewd woman; pudenda muliebria et virilia; a complaint of the eyes; anything large; coarse; horse-chestnut, horse-laugh; aśvas; equus; e-
ἵπποις ἵππος noun masc., dat., pl. stem: ἱππ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
ἵππος horse; mare; team of chariot-horses; the chariot; his chariot; Pegasus; eculeus; horse, cavalry; a sea-fish; the hippopotamus; lewd woman; pudenda muliebria et virilia; a complaint of the eyes; anything large; coarse; horse-chestnut, horse-laugh; aśvas; equus; e-
Δαρεῖος Δαρεῖος noun masc., nom., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δεινῶν δεινός adjective fem., gen., pl. stem: δειν; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
δεινός fearful, terrible;; fearful; awful; danger, suffering, horror; awe, terror; danger; fear; greatest danger; dangerous; take ill, complain of, be indignant at; make complaints; illegal, arbitrary; dire; marvellously strong, powerful; mighty; wondrous, marvellous, strange; have strange power; strange; marvellously, exceedingly; clever, skilful; practical ability; clever; wonderfully liable; forcible,
δεινῶν δεινός adjective masc., gen., pl. stem: δειν; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
δεινός fearful, terrible;; fearful; awful; danger, suffering, horror; awe, terror; danger; fear; greatest danger; dangerous; take ill, complain of, be indignant at; make complaints; illegal, arbitrary; dire; marvellously strong, powerful; mighty; wondrous, marvellous, strange; have strange power; strange; marvellously, exceedingly; clever, skilful; practical ability; clever; wonderfully liable; forcible,
δεινῶν δεινός adjective neut., gen., pl. stem: δειν; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
δεινός fearful, terrible;; fearful; awful; danger, suffering, horror; awe, terror; danger; fear; greatest danger; dangerous; take ill, complain of, be indignant at; make complaints; illegal, arbitrary; dire; marvellously strong, powerful; mighty; wondrous, marvellous, strange; have strange power; strange; marvellously, exceedingly; clever, skilful; practical ability; clever; wonderfully liable; forcible,
δεινῶν δεινόω infinitive pres. act. stem: δειν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
δειν-όω make terrible: exaggerate
δεινῶν δεινάζω participle fut. act. participle, neut. acc. sing. stem: δειν; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
δεινάζω to be in straits
δεινῶν δεινόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: δειν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δειν-όω make terrible: exaggerate
δεινῶν δεινάζω participle fut. act. participle, masc. voc. sing. stem: δειν; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
δεινάζω to be in straits
δεινῶν δεινόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: δειν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δειν-όω make terrible: exaggerate
δεινῶν δεινάζω participle fut. act. participle, neut. voc. sing. stem: δειν; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
δεινάζω to be in straits
δεινῶν δεινόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: δειν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δειν-όω make terrible: exaggerate
δεινῶν δεινόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: δειν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δειν-όω make terrible: exaggerate
δεινῶν δεινόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: δειν; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δειν-όω make terrible: exaggerate
δεινῶν δεινάζω participle fut. act. participle, neut. nom. sing. stem: δειν; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
δεινάζω to be in straits
δεινῶν δεινάζω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: δειν; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: azw.
δεινάζω to be in straits
ἁπάντων ἅπας adjective neut., gen., pl. stem: ἁπ; stemtype: as_asa_an; suff: άντων; decl: 3rd.
ἅπᾱς sṃ-; quite all, the whole; all together; in all things; all; massive; exactly; all possible, absolute; every one; everything; every; in any cause whatever; nihil non..; altogether; a whole; at all
ἁπάντων ἅπας adjective masc., gen., pl. stem: ἁπ; stemtype: as_asa_an; suff: άντων; decl: 3rd.
ἅπᾱς sṃ-; quite all, the whole; all together; in all things; all; massive; exactly; all possible, absolute; every one; everything; every; in any cause whatever; nihil non..; altogether; a whole; at all
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
ὀφθαλμοῖς ὀφθαλμός noun masc., dat., pl. stem: ὀφθαλμ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
ὀφθαλμός eye; eyes; to the eye; sight; to oneʼs face; face; by eye; the eye; the kingʼs eye; the eye of heaven; the dearest, best; light, cheer, comfort; bud; a surgical bandage covering one or both eyes; disks
ὄντων εἰμί finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: ὄντων; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ὄντων εἰμί participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: ὄντων; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ὄντων εἰμί participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: ὄντων; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
προτεταγμένων προτάσσω participle perf. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: πρό:τετα; stemtype: perfp_g; suff: γμένων; morph: redupl; derivtype: ss.
προτάσσω place; post in front; put; in front of; at their head; posted; in front; stand before; the front rank, van; aforesaid; class as prior; prefer; prefix; appoint; determine beforehand; set before oneself, take as an example; propose to oneself
προτεταγμένων προτάσσω participle perf. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: πρό:τετα; stemtype: perfp_g; suff: γμένων; morph: redupl; derivtype: ss.
προτάσσω place; post in front; put; in front of; at their head; posted; in front; stand before; the front rank, van; aforesaid; class as prior; prefer; prefix; appoint; determine beforehand; set before oneself, take as an example; propose to oneself
προτεταγμένων προτάσσω participle perf. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: πρό:τετα; stemtype: perfp_g; suff: γμένων; morph: redupl; derivtype: ss.
προτάσσω place; post in front; put; in front of; at their head; posted; in front; stand before; the front rank, van; aforesaid; class as prior; prefer; prefix; appoint; determine beforehand; set before oneself, take as an example; propose to oneself
δυνάμεων δύναμις noun fem., gen., pl. stem: δυναμ; stemtype: is_ews; suff: εω̆ν; decl: 3rd.
δύνᾰμις power, might; bodily strength; strength, power, ability; strength; lies in one; outward power, influence, authority; force for war, forces; a power, quantity; means; power, faculty, capacity; capacity for; natural capacity; faculty; elementary force; property, quality; natural properties; productive power; function, faculty; agencies; function, meaning; function, value; faculty, art; craft; doctri
ἐρειπομένων ἐρείπω participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: ἐρειπ; stemtype: w_stem; suff: ομένων; derivtype: reg_conj.
ἐρείπ-ω throw; dash down, tear down; casts; down; to be thrown down, fall in ruins; comes crashing down; to fall; fallen; fall down; fell; sank
ἐρειπομένων ἐρείπω participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: ἐρειπ; stemtype: w_stem; suff: ομένων; derivtype: reg_conj.
ἐρείπ-ω throw; dash down, tear down; casts; down; to be thrown down, fall in ruins; comes crashing down; to fall; fallen; fall down; fell; sank
ἐρειπομένων ἐρείπω participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: ἐρειπ; stemtype: w_stem; suff: ομένων; derivtype: reg_conj.
ἐρείπ-ω throw; dash down, tear down; casts; down; to be thrown down, fall in ruins; comes crashing down; to fall; fallen; fall down; fell; sank
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
ἀποστρέψαι ἀποστρέφω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: ἀπό:στρεψ; stemtype: aor1; suff: αῑ; derivtype: reg_conj.
ἀπο-στρέφω turn back; turn to flight; turn back from flight; send home again; bring back; having twisted back; guide back again; having turned; backwards; turn away, avert; bring back, recall; turn away; aside, divert; cut off; avert; prevent; rebut; dissuade from; aside; to be turned back; to have; bent back; twisted; closecurled; turn oneself from; away; back to back; turn oneʼs face away from, abandon; ho
ἀποστρέψαι ἀποστρέφω infinitive aor. act. stem: ἀπό:στρεψ; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: reg_conj.
ἀπο-στρέφω turn back; turn to flight; turn back from flight; send home again; bring back; having twisted back; guide back again; having turned; backwards; turn away, avert; bring back, recall; turn away; aside, divert; cut off; avert; prevent; rebut; dissuade from; aside; to be turned back; to have; bent back; twisted; closecurled; turn oneself from; away; back to back; turn oneʼs face away from, abandon; ho
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἅρμα ἅρμα noun neut., nom., sing. stem: ἁρ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἅρμα chariot; war-chariot; racing-chariot; travelling-chariot; chariot and horses, yoked chariot; team, chariot-horses; chariot-horses for racing; a ship; a mountain district in Attica; seldom; never; unity
ἅρμα ἅρμα noun neut., voc., sing. stem: ἁρ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἅρμα chariot; war-chariot; racing-chariot; travelling-chariot; chariot and horses, yoked chariot; team, chariot-horses; chariot-horses for racing; a ship; a mountain district in Attica; seldom; never; unity
ἅρμα ἅρμα noun neut., acc., sing. stem: ἁρ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἅρμα chariot; war-chariot; racing-chariot; travelling-chariot; chariot and horses, yoked chariot; team, chariot-horses; chariot-horses for racing; a ship; a mountain district in Attica; seldom; never; unity
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διεξελάσαι διεξελαύνω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: διά,ἐκ:ἐλας; stemtype: aor1; suff: αῑ; derivtype: a_stem.
διεξ-ελαύνω drive, ride, march through
διεξελάσαι διεξελαύνω infinitive aor. act. stem: διά,ἐκ:ἐλας; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: a_stem.
διεξ-ελαύνω drive, ride, march through
διεξελάσαι διεξελαύνω participle fut. act. participle, fem. dat. sing. stem: διά,ἐκ:ἐλ; stemtype: aw_fut; suff: ᾱ ́σᾱ|; dial: Attic Doric; derivtype: a_stem.
διεξ-ελαύνω drive, ride, march through
διεξελάσαι διεξελαύνω participle pres. act. participle, fem. dat. sing. stem: διά,ἐκ:ἐλ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ ́σᾱ|; dial: epic Doric; morph: poetic rare; derivtype: a_stem.
διεξ-ελαύνω drive, ride, march through
ῥᾴδιον ῥαίδιον noun neut., nom., sing. stem: ῥᾳδι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ῥαίδ-ιον ῥαίδιον
ῥᾴδιον ῥαίδιον noun neut., acc., sing. stem: ῥᾳδι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ῥαίδ-ιον ῥαίδιον
ῥᾴδιον ῥαίδιον noun neut., voc., sing. stem: ῥᾳδι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ῥαίδ-ιον ῥαίδιον
ῥᾴδιον ῥᾴδιος adjective fem., acc., sing. stem: ῥᾳδι; stemtype: os_on; suff: ον; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
ῥᾴδιος easy, ready; easy to make; do; easy to understand and follow; easy; easier; a light matter, you think little; easily; easy-going, adaptable; reckless, unscrupulous; having a roving; better; easier, better; easily, readily; lightly; with equanimity; light; not unwillingly; lightly, recklessly; in; easy, thoughtless way; easily, fully; hardly, scarcely
ῥᾴδιον ῥᾴδιος adjective neut., voc., sing. stem: ῥᾳδι; stemtype: os_on; suff: ον; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
ῥᾴδιος easy, ready; easy to make; do; easy to understand and follow; easy; easier; a light matter, you think little; easily; easy-going, adaptable; reckless, unscrupulous; having a roving; better; easier, better; easily, readily; lightly; with equanimity; light; not unwillingly; lightly, recklessly; in; easy, thoughtless way; easily, fully; hardly, scarcely
ῥᾴδιον ῥᾴδιος adjective neut., acc., sing. stem: ῥᾳδι; stemtype: os_on; suff: ον; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
ῥᾴδιος easy, ready; easy to make; do; easy to understand and follow; easy; easier; a light matter, you think little; easily; easy-going, adaptable; reckless, unscrupulous; having a roving; better; easier, better; easily, readily; lightly; with equanimity; light; not unwillingly; lightly, recklessly; in; easy, thoughtless way; easily, fully; hardly, scarcely
ῥᾴδιον ῥᾴδιος adjective neut., nom., sing. stem: ῥᾳδι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ῥᾴδιος easy, ready; easy to make; do; easy to understand and follow; easy; easier; a light matter, you think little; easily; easy-going, adaptable; reckless, unscrupulous; having a roving; better; easier, better; easily, readily; lightly; with equanimity; light; not unwillingly; lightly, recklessly; in; easy, thoughtless way; easily, fully; hardly, scarcely
ῥᾴδιον ῥᾴδιος adjective neut., voc., sing. stem: ῥᾳδι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ῥᾴδιος easy, ready; easy to make; do; easy to understand and follow; easy; easier; a light matter, you think little; easily; easy-going, adaptable; reckless, unscrupulous; having a roving; better; easier, better; easily, readily; lightly; with equanimity; light; not unwillingly; lightly, recklessly; in; easy, thoughtless way; easily, fully; hardly, scarcely
ῥᾴδιον ῥᾴδιος adjective masc., acc., sing. stem: ῥᾳδι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ῥᾴδιος easy, ready; easy to make; do; easy to understand and follow; easy; easier; a light matter, you think little; easily; easy-going, adaptable; reckless, unscrupulous; having a roving; better; easier, better; easily, readily; lightly; with equanimity; light; not unwillingly; lightly, recklessly; in; easy, thoughtless way; easily, fully; hardly, scarcely
ῥᾴδιον ῥᾴδιος adjective neut., nom., sing. stem: ῥᾳδι; stemtype: os_on; suff: ον; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
ῥᾴδιος easy, ready; easy to make; do; easy to understand and follow; easy; easier; a light matter, you think little; easily; easy-going, adaptable; reckless, unscrupulous; having a roving; better; easier, better; easily, readily; lightly; with equanimity; light; not unwillingly; lightly, recklessly; in; easy, thoughtless way; easily, fully; hardly, scarcely
ῥᾴδιον ῥᾴδιος adjective neut., acc., sing. stem: ῥᾳδι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ῥᾴδιος easy, ready; easy to make; do; easy to understand and follow; easy; easier; a light matter, you think little; easily; easy-going, adaptable; reckless, unscrupulous; having a roving; better; easier, better; easily, readily; lightly; with equanimity; light; not unwillingly; lightly, recklessly; in; easy, thoughtless way; easily, fully; hardly, scarcely
ῥᾴδιον ῥᾴδιος adjective masc., acc., sing. stem: ῥᾳδι; stemtype: os_on; suff: ον; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
ῥᾴδιος easy, ready; easy to make; do; easy to understand and follow; easy; easier; a light matter, you think little; easily; easy-going, adaptable; reckless, unscrupulous; having a roving; better; easier, better; easily, readily; lightly; with equanimity; light; not unwillingly; lightly, recklessly; in; easy, thoughtless way; easily, fully; hardly, scarcely
ἀλλ' ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
οἵ pronoun masc., dat., sing. stem: οἵ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἵ ὅς pronoun masc., nom., pl. stem: οἵ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
οἵ pronoun fem., dat., sing. stem: οἵ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἵ article masc., nom., pl. stem: οἵ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἵ article masc., voc., pl. stem: οἵ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
τροχοί τροχός noun masc., voc., pl. stem: τροχ; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
τροχός wheel; wheels; potterʼs wheel; wheel of a stage-machine; wheel of torture; hoop; round cake; disk; coil; large pill; circles; zones; circuit of a wall; fortification; ring playing on the bit; ring for passing a rope through; whirlwind; washpot; rota
τροχ-ός running, tripping; round
τροχοί τροχός noun masc., nom., pl. stem: τροχ; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
τροχός wheel; wheels; potterʼs wheel; wheel of a stage-machine; wheel of torture; hoop; round cake; disk; coil; large pill; circles; zones; circuit of a wall; fortification; ring playing on the bit; ring for passing a rope through; whirlwind; washpot; rota
τροχ-ός running, tripping; round
συνείχοντο συνόχωκα finite verb 3rd pl., impf. mid-pass. indic. stem: σύν:ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντο; morph: syll_augment; derivtype: reg_conj.
συνόχωκα to be; bent in; contracted; collapse
πτώμασι πτῶμα noun neut., dat., pl. stem: πτω—; stemtype: ma_matos; suff: μασι; decl: 3rd.
πτῶμα fall; booby-trap; lapse, blunder; misfortune, calamity; calamities; injuries due to falls, bruises; fallen body, corpse, carcase; ruin; ruins; breach; fallen; windfall fruit; payment which falls due
πεφυρμένοι φύρω participle perf. mid-pass. participle, masc. nom. pl. stem: πεφυ; stemtype: perfp_r; suff: ρμένοι; morph: redupl; derivtype: urw.
φύρω mix; dry with; wet; mixing so as to spoil; defile; they wetted, sullied; stained, dyed; to be doomed to have; defiled; jumble together, confound, confuse; they mingled; jumble your; to speak confusedly; to be mixed up; confused; mix with others, mingle in society; associate, have dealings with; wallowing; confound; to be mutually befouled
πεφυρμένοι φύρω participle perf. mid-pass. participle, masc. voc. pl. stem: πεφυ; stemtype: perfp_r; suff: ρμένοι; morph: redupl; derivtype: urw.
φύρω mix; dry with; wet; mixing so as to spoil; defile; they wetted, sullied; stained, dyed; to be doomed to have; defiled; jumble together, confound, confuse; they mingled; jumble your; to speak confusedly; to be mixed up; confused; mix with others, mingle in society; associate, have dealings with; wallowing; confound; to be mutually befouled
τοσούτοις τοσοῦτος pronoun masc., dat., pl. stem: τοσουτ; stemtype: art_adj; suff: οις.
τοσοῦτος so large, so tall; so great; so many; so; of the same height; to the same number; only so few; so much, thus much; so small a distance; so far; so far, so far; the meantime; so far, so long; so much, so far
τοσούτοις τοσοῦτος pronoun neut., dat., pl. stem: τοσουτ; stemtype: art_adj; suff: οις.
τοσοῦτος so large, so tall; so great; so many; so; of the same height; to the same number; only so few; so much, thus much; so small a distance; so far; so far, so far; the meantime; so far, so long; so much, so far
οἵ pronoun masc., dat., sing. stem: οἵ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἵ ὅς pronoun masc., nom., pl. stem: οἵ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
οἵ pronoun fem., dat., sing. stem: οἵ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἵ article masc., nom., pl. stem: οἵ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἵ article masc., voc., pl. stem: οἵ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
ἵπποι ἵππος noun masc., nom., pl. stem: ἱππ; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
ἵππος horse; mare; team of chariot-horses; the chariot; his chariot; Pegasus; eculeus; horse, cavalry; a sea-fish; the hippopotamus; lewd woman; pudenda muliebria et virilia; a complaint of the eyes; anything large; coarse; horse-chestnut, horse-laugh; aśvas; equus; e-
ἵπποι ἵππος noun fem., voc., pl. stem: ἱππ; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
ἵππος horse; mare; team of chariot-horses; the chariot; his chariot; Pegasus; eculeus; horse, cavalry; a sea-fish; the hippopotamus; lewd woman; pudenda muliebria et virilia; a complaint of the eyes; anything large; coarse; horse-chestnut, horse-laugh; aśvas; equus; e-
ἵπποι ἵππος noun masc., voc., pl. stem: ἱππ; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
ἵππος horse; mare; team of chariot-horses; the chariot; his chariot; Pegasus; eculeus; horse, cavalry; a sea-fish; the hippopotamus; lewd woman; pudenda muliebria et virilia; a complaint of the eyes; anything large; coarse; horse-chestnut, horse-laugh; aśvas; equus; e-
ἵπποι ἵππος noun fem., nom., pl. stem: ἱππ; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
ἵππος horse; mare; team of chariot-horses; the chariot; his chariot; Pegasus; eculeus; horse, cavalry; a sea-fish; the hippopotamus; lewd woman; pudenda muliebria et virilia; a complaint of the eyes; anything large; coarse; horse-chestnut, horse-laugh; aśvas; equus; e-
καταλαμβανόμενοι καταλαμβάνω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. pl. stem: κατά:λαμβαν; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; morph: n_infix; derivtype: anw.
καταλαμβάνω seize, lay hold of; arrive at; seize for oneself; had; preoccupied; possessed; befall, overtake; to befall; seize with the mind, comprehend; overcome; accept; catch, overtake, come up with; find on arrival; detect; to be taken by surprise; it happens to; it is; fortune; that had befallen; what had happened, the circumstances; was coming on; hold down, cover; fasten down; to; be compressed; keep un
καταλαμβανόμενοι καταλαμβάνω participle pres. mid-pass. participle, masc. voc. pl. stem: κατά:λαμβαν; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; morph: n_infix; derivtype: anw.
καταλαμβάνω seize, lay hold of; arrive at; seize for oneself; had; preoccupied; possessed; befall, overtake; to befall; seize with the mind, comprehend; overcome; accept; catch, overtake, come up with; find on arrival; detect; to be taken by surprise; it happens to; it is; fortune; that had befallen; what had happened, the circumstances; was coming on; hold down, cover; fasten down; to; be compressed; keep un
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἀποκρυπτόμενοι ἀποκρύπτω participle pres. mid-pass. participle, masc. voc. pl. stem: ἀπό:κρυπτ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; derivtype: ptw.
ἀποκρύπτω hide from, keep hidden from; hide; keep back from; keep; back; hide from sight, keep hidden, conceal; efface; to conceal oneʼs; withdraw from public; obscure; lose from sight; got out of sight of; disappear
ἀποκρυπτόμενοι ἀποκρύπτω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. pl. stem: ἀπό:κρυπτ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; derivtype: ptw.
ἀποκρύπτω hide from, keep hidden from; hide; keep back from; keep; back; hide from sight, keep hidden, conceal; efface; to conceal oneʼs; withdraw from public; obscure; lose from sight; got out of sight of; disappear
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
πλήθει πλήθω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: πληθ; stemtype: w_stem; suff: ει.
πλήθ-ω to be full; having; full of..; swollen with; full
πλήθει πλήθω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: πληθ; stemtype: w_stem; suff: ει.
πλήθ-ω to be full; having; full of..; swollen with; full
πλήθει πλῆθος noun neut., nom., dl. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλήθει πλῆθος noun neut., dat., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; morph: contr; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλήθει πλῆθος noun neut., voc., dl. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλήθει πλῆθος noun neut., dat., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: εϊ; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλήθει πλῆθος noun neut., acc., dl. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
νεκρῶν νεκρός noun masc., gen., pl. stem: νεκρ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
νεκρός corpse; dying person; the dead; dead; inanimate, inorganic; Dead
νεκρῶν νεκρός adjective masc., gen., pl. stem: νεκρ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
νεκρός corpse; dying person; the dead; dead; inanimate, inorganic; Dead
νεκρῶν νεκρός adjective fem., gen., pl. stem: νεκρ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
νεκρός corpse; dying person; the dead; dead; inanimate, inorganic; Dead
νεκρῶν νεκρός adjective neut., gen., pl. stem: νεκρ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
νεκρός corpse; dying person; the dead; dead; inanimate, inorganic; Dead
νεκρῶν νεκρόω infinitive pres. act. stem: νεκρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
νεκρ-όω make dead, mortify; to be dead; mortify
νεκρῶν νεκρόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: νεκρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
νεκρ-όω make dead, mortify; to be dead; mortify
νεκρῶν νεκρόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: νεκρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
νεκρ-όω make dead, mortify; to be dead; mortify
νεκρῶν νεκρόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: νεκρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
νεκρ-όω make dead, mortify; to be dead; mortify
νεκρῶν νεκρόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: νεκρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
νεκρ-όω make dead, mortify; to be dead; mortify
νεκρῶν νεκρόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: νεκρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
νεκρ-όω make dead, mortify; to be dead; mortify
ἐξήλλοντο ἐξάλλομαι finite verb 3rd pl., impf. mid. indic. stem: ἐκ:ἁλλ; stemtype: w_stem; suff: οντο; dial: Attic epic Ionic; derivtype: allw.
ἐξάλλομαι leap out of; forth from; springing out from the midst; leap; off..; jump, hop off; to; didst thou leap forth; start from its socket, be dislocated; start from the axle; leap up; rear; swelled, became distended; fly off; have recourse
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
συνετάραττον συνταράσσω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: σύν:ἐ:ταραττ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: Attic; derivtype: ss.
συντᾰράσσω throw into confusion; disorder; alter; confound; is confounded with; to be thrown into confusion; were disturbed; to be upset; to be confounded, troubled; stir up
συνετάραττον συνταράσσω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: σύν:ἐ:ταραττ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: Attic; derivtype: ss.
συντᾰράσσω throw into confusion; disorder; alter; confound; is confounded with; to be thrown into confusion; were disturbed; to be upset; to be confounded, troubled; stir up
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἡνίοχον ἡνίοχος noun masc., acc., sing. stem: ἡνιοχ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἡνίοχ-ος one who holds the reins, driver, charioteer; chariot-driver; rider; the helmsman; one who guides, governs; guiding; who had to furnish chariots; the constellation Auriga
ἀπολείπει ἀπολιμπάνω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ἀπό:λειπ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: reg_conj.
ἀπολιμπάνω ἀπολιμπάνω
ἀπολείπει ἀπολιμπάνω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἀπό:λειπ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: reg_conj.
ἀπολιμπάνω ἀπολιμπάνω
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἅρμα ἅρμα noun neut., nom., sing. stem: ἁρ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἅρμα chariot; war-chariot; racing-chariot; travelling-chariot; chariot and horses, yoked chariot; team, chariot-horses; chariot-horses for racing; a ship; a mountain district in Attica; seldom; never; unity
ἅρμα ἅρμα noun neut., voc., sing. stem: ἁρ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἅρμα chariot; war-chariot; racing-chariot; travelling-chariot; chariot and horses, yoked chariot; team, chariot-horses; chariot-horses for racing; a ship; a mountain district in Attica; seldom; never; unity
ἅρμα ἅρμα noun neut., acc., sing. stem: ἁρ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἅρμα chariot; war-chariot; racing-chariot; travelling-chariot; chariot and horses, yoked chariot; team, chariot-horses; chariot-horses for racing; a ship; a mountain district in Attica; seldom; never; unity
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὅπλα ὅπλον noun neut., acc., pl. stem: ὁπλ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
ὅπλον tool, implement; tackle, tackling; ropes, halyards; rope; any ropes; tools; smiths’ tools; implements of war, arms; armour; arms; weapon; piece of armour; the large shield; heavy arms; men-at-arms; of the men-at-arms; the place of arms, camp; in arms, under arms; the arms; membrum virile; a gymnastic exercise
ὅπλα ὅπλον noun neut., nom., pl. stem: ὁπλ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
ὅπλον tool, implement; tackle, tackling; ropes, halyards; rope; any ropes; tools; smiths’ tools; implements of war, arms; armour; arms; weapon; piece of armour; the large shield; heavy arms; men-at-arms; of the men-at-arms; the place of arms, camp; in arms, under arms; the arms; membrum virile; a gymnastic exercise
ὅπλα ὅπλον noun neut., voc., pl. stem: ὁπλ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
ὅπλον tool, implement; tackle, tackling; ropes, halyards; rope; any ropes; tools; smiths’ tools; implements of war, arms; armour; arms; weapon; piece of armour; the large shield; heavy arms; men-at-arms; of the men-at-arms; the place of arms, camp; in arms, under arms; the arms; membrum virile; a gymnastic exercise
θήλειαν θάλλω finite verb 3rd pl., aor. act. opt. stem: θηλ; stemtype: aor1; suff: ειαν; derivtype: allw.
θάλλω sprout, grow, thrive; luxuriant; grew; bloom; copious; rich; sumptuous; thrive, flourish; prosperous; to be fresh, active; waxing; becomes swollen
θήλειαν θῆλυς adjective fem., acc., sing. stem: θηλ; stemtype: us_eia_u; suff: ειαν; decl: 3rd.
θῆλυς female; she; the female; woman; of; belonging to women; by women; soft, gentle; most fruitful; tender, delicate; delicate; soft, yielding, weak; effeminacy; into which others fitted; feminine; even
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ὥς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὥς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ὥς ὅς pronoun masc., acc., pl. stem: ὥς; stemtype: relative; dial: Doric; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὥς ὡς adverb pos. degree stem: ὥς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
φασι φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φᾱσι; stemtype: ath_primary; dial: Doric; morph: enclitic.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
φασι φημί finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: φᾱσι; stemtype: ath_primary; morph: enclitic.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
νεοτόκον νεοτόκος adjective fem., acc., sing. stem: νεοτοκ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
νεοτόκον νεοτόκος adjective masc., acc., sing. stem: νεοτοκ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
νεοτόκον νεοτόκος adjective neut., nom., sing. stem: νεοτοκ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
νεοτόκον νεοτόκος adjective neut., acc., sing. stem: νεοτοκ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
νεοτόκον νεοτόκος adjective neut., voc., sing. stem: νεοτοκ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἵππον ἵππος noun masc., acc., sing. stem: ἱππ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἵππος horse; mare; team of chariot-horses; the chariot; his chariot; Pegasus; eculeus; horse, cavalry; a sea-fish; the hippopotamus; lewd woman; pudenda muliebria et virilia; a complaint of the eyes; anything large; coarse; horse-chestnut, horse-laugh; aśvas; equus; e-
ἵππον ἵππος noun fem., acc., sing. stem: ἱππ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἵππος horse; mare; team of chariot-horses; the chariot; his chariot; Pegasus; eculeus; horse, cavalry; a sea-fish; the hippopotamus; lewd woman; pudenda muliebria et virilia; a complaint of the eyes; anything large; coarse; horse-chestnut, horse-laugh; aśvas; equus; e-
περιβάς περιβαίνω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: περί:β; stemtype: ath_h_aor; suff: ά̄ς; dial: Attic epic Ionic.
περιβαίνω go round; bestride; those mounted on; come round; pass by; beyond
περιβάς περιβαίνω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: περί:β; stemtype: ath_h_aor; suff: ά̄ς; dial: Attic epic Ionic.
περιβαίνω go round; bestride; those mounted on; come round; pass by; beyond
ἔφυγεν φεύγω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:φυγ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
φεύγω flee, take flight; ran; flee; the purpose; endeavour to get away; the attempt; the accomplishment; flee and; have recourse; take refuge; shun; shrink from; shrink back; flee, avoid, escape; avoid, shun; flee the consequences of; seek to avoid, shirk; escaped, slipped from his hands; part which slips; go off’, turn sour; flee oneʼs country; exiles; to be expelled, driven out; to be exiled; go into
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
μήν μήν indeclinable form lang: grc; stem: μήν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μήν verily, truly; verily; doubtless; then; now verily, full surely; here comes; and besides, nay more; well; truly; above all; of a truth; oh; well, but how; nor yet indeed
μήν μήν
μήν μής noun masc., acc., sing. stem: μ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
μής μής
μήν μείς noun masc., nom., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
μήν μείς noun masc., voc., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
τότε τότε adverb pos. degree stem: τότε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τότε at that time, then; in that case; then, next; formerly; just now; at one time or other; then; that time; of that time; on the day, then
ἄν ἐάν indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: contr indeclform.
ἐάν if haply, if; soever
ἄν ἄν2 indeclinable form lang: grc; stem: ἄ̄ν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; dial: Attic; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἄν1 indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἀνά indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
ἀνά on board; on, upon; upon; in; motion upwards:; up, from bottom to top, up along; up to; up; along; up and down, throughout; continually in; among; throughout; all; through; in course of; distributively; by; in order of; at; each; for; at the rate of; in bodies of; each.; in each; apiece, Ev. Matt.; amounting to; multiplied by; vigorously; proportionately; by turns; thereupon; spreading all over; t
ἐδόκει δοκέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:δοκ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
διαφυγεῖν διαφεύγω infinitive aor. act. stem: διά:φυγ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
δια-φεύγω get away from, escape; survive; it is; too late; escape oneʼs notice; memory
εἰ εἰ indeclinable form lang: grc; stem: εἰ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
εἰ if; whether.; come now; if ever, whenever; if ever; whenever; un; wonder, delight, indignation, disappointment, contentment; that; as surely as, since; as sure as; since; in case, supposing that; in case; except; otherwise; as much as; more than; siquis alius; any; now if; though; if (although; im; whether
εἰ εἰ δʼ οὖν
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
πάλιν πάλιν adverb pos. degree stem: πάλιν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πάλῐν back, backwards; back, restore; back; back from; contradiction; gain; unsaid; contrariwise; opposite; the change; again, once more; in turn; again; doubly
ἧκον ἥκω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἧκον ἥκω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἧκον ἥκω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἧκον ἥκω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἧκον ἥκω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἧκον ἥκω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἧκον ἥκω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἧκον ἥκω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἕτεροι ἕτερος adjective masc., voc., pl. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
ἕτεροι ἕτερος adjective masc., nom., pl. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
παρά παρά indeclinable form lang: grc; stem: παρά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρά πηρός adjective neut., acc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., acc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Παρμενίωνος Παρμενίων noun masc., gen., sing. stem: Παρμενιω; stemtype: n_nos; suff: νος; decl: 3rd.
ἱππεῖς ἱππεύς noun masc., acc., pl. stem: ἱππ; stemtype: eus_ews; suff: εις; morph: contr late; decl: 3rd.
ἱππ-εύς one who fights from a chariot; the driver; the hero who fights; one who drives in a chariot-race; horseman, rider, cavalryman; courier; groom, Class.Rev.; knights; equites; eques Romanus; nimble; crab; comet; girlʼs ornament; measure
ἱππεῖς ἱππεύς noun masc., nom., pl. stem: ἱππ; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
ἱππ-εύς one who fights from a chariot; the driver; the hero who fights; one who drives in a chariot-race; horseman, rider, cavalryman; courier; groom, Class.Rev.; knights; equites; eques Romanus; nimble; crab; comet; girlʼs ornament; measure
ἱππεῖς ἱππεύς noun masc., voc., pl. stem: ἱππ; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
ἱππ-εύς one who fights from a chariot; the driver; the hero who fights; one who drives in a chariot-race; horseman, rider, cavalryman; courier; groom, Class.Rev.; knights; equites; eques Romanus; nimble; crab; comet; girlʼs ornament; measure
μετακαλοῦντες μετακαλέω participle fut. act. participle, masc. nom. pl. stem: μετά:καλ; stemtype: ew_fut; suff: οῦντες; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
μετακᾰλέω recall; summon; call in; being called in; invoke; call; name differently
μετακαλοῦντες μετακαλέω participle fut. act. participle, masc. voc. pl. stem: μετά:καλ; stemtype: ew_fut; suff: οῦντες; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
μετακᾰλέω recall; summon; call in; being called in; invoke; call; name differently
μετακαλοῦντες μετακαλέω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: μετά:καλ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντες; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
μετακᾰλέω recall; summon; call in; being called in; invoke; call; name differently
μετακαλοῦντες μετακαλέω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: μετακαλ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντες; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
μετακᾰλέω recall; summon; call in; being called in; invoke; call; name differently
μετακαλοῦντες μετακαλέω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: μετακαλ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντες; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
μετακᾰλέω recall; summon; call in; being called in; invoke; call; name differently
μετακαλοῦντες μετακαλέω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: μετά:καλ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντες; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
μετακᾰλέω recall; summon; call in; being called in; invoke; call; name differently
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
συνεστώσης συνίστημι participle perf. act. participle, fem. gen. sing. stem: σύν:ἑστ; stemtype: perf2_act; suff: ώσης; dial: Attic epic Ionic.
συνίστημι BJ Prooem.; set together, combine; combine, associate, unite; unite; bring; into union with; win, acquire; put together, organize, frame; contrive; settle; rendering; arrange in order of battle, rally; erect; so as to meet; compose; bring together as friends, introduce; recommend one to another; introduced; recommended; recommend, secure approval of; recommend; bring about; place in the charge of;
ἔτι ἔτι adverb pos. degree stem: ἔτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔτι yet, still; ever; already; yet, longer; hereafter; longer; still, besides; another; besides, nay more; further; yet; áti; et; ip
πολλῆς πολύς adjective fem., gen., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
δυνάμεως δύναμις noun fem., gen., sing. stem: δυναμ; stemtype: is_ews; suff: εω̆ς; dial: Attic; decl: 3rd.
δύνᾰμις power, might; bodily strength; strength, power, ability; strength; lies in one; outward power, influence, authority; force for war, forces; a power, quantity; means; power, faculty, capacity; capacity for; natural capacity; faculty; elementary force; property, quality; natural properties; productive power; function, faculty; agencies; function, meaning; function, value; faculty, art; craft; doctri
ἐκεῖ ἐκεῖ adverb pos. degree stem: ἐκεῖ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἐκεῖ there, in that place; what is; happens there, events there; in another world; the dead; in the intelligible world; thither; then
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολεμίων πολέμιος adjective fem., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective masc., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective neut., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective neut., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective fem., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective masc., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολεμέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: πολεμ; stemtype: ew_pr; suff: ίων; dial: Doric; derivtype: ew_denom.
πολεμέω to be at war; make war; with; fight, do battle; our means of war are; quarrel, wrangle with; make war upon; have war made upon; to be treated as enemies; hostilities took place
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ἐνδιδόντων ἐνδίδωμι finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: ἐν:διδ; stemtype: omi_pr; suff: όντων; morph: pres_redupl; derivtype: o_stem.
ἐνδίδωμι give in; give into; hands, give up to; surrender; sign of surrender was made; put in, apply to; hand in; to be interposed; lend, afford; lend; give; give ground for; cause, excite; show, exhibit; show; sign; grant, concede; make; concession; make a concession; allow, permit; give in, give way; flag, fail; weak spot; yield to; show an inclination; abate; pass; give way, yield; be flexible; fall in;
ἐνδιδόντων ἐνδίδωμι participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: ἐν:διδ; stemtype: omi_pr; suff: όντων; morph: pres_redupl; derivtype: o_stem.
ἐνδίδωμι give in; give into; hands, give up to; surrender; sign of surrender was made; put in, apply to; hand in; to be interposed; lend, afford; lend; give; give ground for; cause, excite; show, exhibit; show; sign; grant, concede; make; concession; make a concession; allow, permit; give in, give way; flag, fail; weak spot; yield to; show an inclination; abate; pass; give way, yield; be flexible; fall in;
ἐνδιδόντων ἐνδίδωμι participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: ἐν:διδ; stemtype: omi_pr; suff: όντων; morph: pres_redupl; derivtype: o_stem.
ἐνδίδωμι give in; give into; hands, give up to; surrender; sign of surrender was made; put in, apply to; hand in; to be interposed; lend, afford; lend; give; give ground for; cause, excite; show, exhibit; show; sign; grant, concede; make; concession; make a concession; allow, permit; give in, give way; flag, fail; weak spot; yield to; show an inclination; abate; pass; give way, yield; be flexible; fall in;
ὅλως ὅλοξ adjective masc., acc., pl. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ὅλως ὅλος adjective masc., acc., pl. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ὅλος whole, entire, complete in all its parts; whole; full; whole, entire; as a whole; safe and sound; entire, utter; utter; wholly, entirely; on the whole, generally; generally speaking; in general, in short; entirely failed; all; every; all things; the universe; oneʼs all; utterly; altogether; at all; entirely; wholly, altogether; on the whole, speaking generally, in short; actually, really; sólwos;
ὅλως ὅλοξ adverb pos. degree stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
ὅλως ὅλος adverb pos. degree stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
ὅλος whole, entire, complete in all its parts; whole; full; whole, entire; as a whole; safe and sound; entire, utter; utter; wholly, entirely; on the whole, generally; generally speaking; in general, in short; entirely failed; all; every; all things; the universe; oneʼs all; utterly; altogether; at all; entirely; wholly, altogether; on the whole, speaking generally, in short; actually, really; sólwos;
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
αἰτιῶνται αἰτιάομαι finite verb 3rd pl., pres. mid-pass. subj. stem: αἰτι; stemtype: ew_pr; suff: ῶνται; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
αἰτι-άομαι accuse, censure; to accuse; accuse; bring a charge; to be accused; give; the credit; lay to; charge, impute; injure; allege as the cause; to allege; allege; allege by way of accusation; he alleged
αἰτιῶνται αἰτιάομαι finite verb 3rd pl., pres. mid-pass. subj. stem: αἰτι; stemtype: aw_pr; suff: ῶνται; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
αἰτι-άομαι accuse, censure; to accuse; accuse; bring a charge; to be accused; give; the credit; lay to; charge, impute; injure; allege as the cause; to allege; allege; allege by way of accusation; he alleged
αἰτιῶνται αἰτιάομαι finite verb 3rd pl., pres. mid-pass. indic. stem: αἰτι; stemtype: aw_pr; suff: ῶνται; morph: contr; derivtype: aw_denom.
αἰτι-άομαι accuse, censure; to accuse; accuse; bring a charge; to be accused; give; the credit; lay to; charge, impute; injure; allege as the cause; to allege; allege; allege by way of accusation; he alleged
Παρμενίωνα Παρμενίων noun masc., acc., sing. stem: Παρμενιω; stemtype: n_nos; suff: να; decl: 3rd.
κατ' κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
ἐκείνην ἐκεῖνος pronoun fem., acc., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ην; dial: Attic epic Ionic.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μάχην μαχάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: μαχη; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: epic Doric Aeolic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχην μαχάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: μαχη; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχην μάχη noun fem., acc., sing. stem: μαχ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
νωθρόν νωθρός adjective neut., acc., sing. stem: νωθρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
νωθρ-ός heavy; leisurely, gradually; making sluggish
νωθρόν νωθρός adjective neut., nom., sing. stem: νωθρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
νωθρ-ός heavy; leisurely, gradually; making sluggish
νωθρόν νωθρός adjective masc., acc., sing. stem: νωθρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
νωθρ-ός heavy; leisurely, gradually; making sluggish
νωθρόν νωθρός adjective neut., voc., sing. stem: νωθρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
νωθρ-ός heavy; leisurely, gradually; making sluggish
γενέσθαι γίγνομαι infinitive aor. mid. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: έσθαι.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δύσεργον δύσεργος adjective neut., voc., sing. stem: δυσεργ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δύσεργον δύσεργος adjective fem., acc., sing. stem: δυσεργ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δύσεργον δύσεργος adjective neut., nom., sing. stem: δυσεργ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δύσεργον δύσεργος adjective masc., acc., sing. stem: δυσεργ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
δύσεργον δύσεργος adjective neut., acc., sing. stem: δυσεργ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
εἴτε εἴτε adverb pos. degree stem: εἴτε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εἴτε sive..sive.., either..or.., whether..or..; utrum..an..
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γήρως γῆρας noun neut., gen., sing. stem: γηρ; stemtype: as_aos; suff: ως; morph: contr; decl: 3rd.
γῆρας old age; cast skin, slough of a serpent
ἤδη ἦδος noun neut., voc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., voc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἤδη adverb pos. degree stem: ἤδη; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἤδη already, by this time; already; forthwith, immediately; now at length; urgent, immediate, PCair. Zen.; actually, now; present; further, as well; for instance; only then, then and not before; up to this time; now already; even then; now
τι τις pronoun neut., nom., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τι τις pronoun neut., acc., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τι τις pronoun neut., voc., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
παραλύοντος παραλύω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: παρά:λυ; stemtype: w_stem; suff: οντος; dial: epic; derivtype: reg_conj.
παραλύω loose and take off, detach; taking off; with; taken off; hamstring; undo, put an end to; relinquish; get rid of; undo secretly; pay; persolvo; part from; was detached from; release from; to be exempt from; set free from; dismiss from; set; free, release; from; set free; obtain leave of absence from; loose besides, in addition; disable, enfeeble; to be paralysed; to be exhausted, flag
παραλύοντος παραλύω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: παρά:λυ; stemtype: w_stem; suff: οντος; dial: epic; derivtype: reg_conj.
παραλύω loose and take off, detach; taking off; with; taken off; hamstring; undo, put an end to; relinquish; get rid of; undo secretly; pay; persolvo; part from; was detached from; release from; to be exempt from; set free from; dismiss from; set; free, release; from; set free; obtain leave of absence from; loose besides, in addition; disable, enfeeble; to be paralysed; to be exhausted, flag
παραλύοντος παραλύω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: παρά:λῡ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
παραλύω loose and take off, detach; taking off; with; taken off; hamstring; undo, put an end to; relinquish; get rid of; undo secretly; pay; persolvo; part from; was detached from; release from; to be exempt from; set free from; dismiss from; set; free, release; from; set free; obtain leave of absence from; loose besides, in addition; disable, enfeeble; to be paralysed; to be exhausted, flag
παραλύοντος παραλύω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: παρά:λῡ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
παραλύω loose and take off, detach; taking off; with; taken off; hamstring; undo, put an end to; relinquish; get rid of; undo secretly; pay; persolvo; part from; was detached from; release from; to be exempt from; set free from; dismiss from; set; free, release; from; set free; obtain leave of absence from; loose besides, in addition; disable, enfeeble; to be paralysed; to be exhausted, flag
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τόλμης τολμάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: τολμη; stemtype: ath_primary; suff: ς; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
τολμ-άω Bodl. Quarterly Record; undertake, take heart; to do; bear; dare, endure, submit; he took courage; endure, undergo; to have the courage, hardihood, effrontery, cruelty; the grace, patience; dare; bring oneself; submit; he submitted to be; undertaking, venturing on; had dared; done; against him; let us take courage; daring
τόλμης τολμάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: τολμη; stemtype: ath_primary; suff: ς; derivtype: aw_denom.
τολμ-άω Bodl. Quarterly Record; undertake, take heart; to do; bear; dare, endure, submit; he took courage; endure, undergo; to have the courage, hardihood, effrontery, cruelty; the grace, patience; dare; bring oneself; submit; he submitted to be; undertaking, venturing on; had dared; done; against him; let us take courage; daring
τόλμης τόλμα noun fem., gen., sing. stem: τολμ; stemtype: a_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
τόλμ-ᾰ courage, hardihood; courage for; courage; nerve; over-boldness, recklessness; a bold; daring act
εἴτε εἴτε adverb pos. degree stem: εἴτε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εἴτε sive..sive.., either..or.., whether..or..; utrum..an..
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐξουσίαν ἐξουσία noun fem., acc., sing. stem: ἐξουσι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἐξουσ-ία power, authority; permission; freedom permitted; power; control; power over, licence in; qualification for..; abuse of authority, licence, arrogance; licence; office, magistracy; consulate; quaestorship; lordship; body of magistrates; authorities; abundance of means, resources; excessive wealth; pomp
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὄγκον ὄγκος1 noun masc., acc., sing. stem: ὀγκ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὄγκος barb; the barbed points; brackets
ὄγκος bulk, size, mass; size, Plt.; great; the space filled by a body; in bulk, GC; distentions; bulk, mass, body; a heap; mass; roll; bodies, material substances; volume; top-knot; body; bulk, weight, trouble; weight, dignity, pride; self-importance, pretension; pride; dignity; of pretension; loftiness, majesty; bombast; particle, mass, body; molecules
ὄγκος ὄγκος
ὄγκος barb; the barbed points; brackets
ὄγκος bulk, size, mass; size, Plt.; great; the space filled by a body; in bulk, GC; distentions; bulk, mass, body; a heap; mass; roll; bodies, material substances; volume; top-knot; body; bulk, weight, trouble; weight, dignity, pride; self-importance, pretension; pride; dignity; of pretension; loftiness, majesty; bombast; particle, mass, body; molecules
ὄγκος ὄγκος
ὄγκον ὄγκος2 noun masc., acc., sing. stem: ὀγκ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὄγκος barb; the barbed points; brackets
ὄγκος bulk, size, mass; size, Plt.; great; the space filled by a body; in bulk, GC; distentions; bulk, mass, body; a heap; mass; roll; bodies, material substances; volume; top-knot; body; bulk, weight, trouble; weight, dignity, pride; self-importance, pretension; pride; dignity; of pretension; loftiness, majesty; bombast; particle, mass, body; molecules
ὄγκος ὄγκος
ὄγκος barb; the barbed points; brackets
ὄγκος bulk, size, mass; size, Plt.; great; the space filled by a body; in bulk, GC; distentions; bulk, mass, body; a heap; mass; roll; bodies, material substances; volume; top-knot; body; bulk, weight, trouble; weight, dignity, pride; self-importance, pretension; pride; dignity; of pretension; loftiness, majesty; bombast; particle, mass, body; molecules
ὄγκος ὄγκος
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
Καλλισθένης Καλλισθένης noun masc., nom., sing. stem: Καλλισθεν; stemtype: hs_ou; suff: ης; decl: 1st.
φησί φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φησι; stemtype: ath_primary; morph: enclitic.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective neut., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective masc., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective fem., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
δυνάμεως δύναμις noun fem., gen., sing. stem: δυναμ; stemtype: is_ews; suff: εω̆ς; dial: Attic; decl: 3rd.
δύνᾰμις power, might; bodily strength; strength, power, ability; strength; lies in one; outward power, influence, authority; force for war, forces; a power, quantity; means; power, faculty, capacity; capacity for; natural capacity; faculty; elementary force; property, quality; natural properties; productive power; function, faculty; agencies; function, meaning; function, value; faculty, art; craft; doctri
βαρυνόμενον βαρύνω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: βαρῡν; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: unw.
βαρύν-ω weigh down, oppress, depress; he is heavy; weary; disabled; to be oppressed; to be pregnant; weighed upon; oppress, weary; make more grievous; to be oppressed, distressed; by; was made stubborn, was hardened; to be overloaded with; mark with the grave accent
βαρυνόμενον βαρύνω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: βαρῡν; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: unw.
βαρύν-ω weigh down, oppress, depress; he is heavy; weary; disabled; to be oppressed; to be pregnant; weighed upon; oppress, weary; make more grievous; to be oppressed, distressed; by; was made stubborn, was hardened; to be overloaded with; mark with the grave accent
βαρυνόμενον βαρύνω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: βαρῡν; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: unw.
βαρύν-ω weigh down, oppress, depress; he is heavy; weary; disabled; to be oppressed; to be pregnant; weighed upon; oppress, weary; make more grievous; to be oppressed, distressed; by; was made stubborn, was hardened; to be overloaded with; mark with the grave accent
βαρυνόμενον βαρύνω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: βαρῡν; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: unw.
βαρύν-ω weigh down, oppress, depress; he is heavy; weary; disabled; to be oppressed; to be pregnant; weighed upon; oppress, weary; make more grievous; to be oppressed, distressed; by; was made stubborn, was hardened; to be overloaded with; mark with the grave accent
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
προσφθονοῦντα προσφθονέω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: προσφθον; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
προσφθονέω oppose through envy; regard with envy
προσφθονοῦντα προσφθονέω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: προσφθον; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
προσφθονέω oppose through envy; regard with envy
προσφθονοῦντα προσφθονέω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: πρός:φθον; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
προσφθονέω oppose through envy; regard with envy
προσφθονοῦντα προσφθονέω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: πρός:φθον; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
προσφθονέω oppose through envy; regard with envy
προσφθονοῦντα προσφθονέω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: προσφθον; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
προσφθονέω oppose through envy; regard with envy
προσφθονοῦντα προσφθονέω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: προσφθον; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
προσφθονέω oppose through envy; regard with envy
προσφθονοῦντα προσφθονέω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: πρός:φθον; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
προσφθονέω oppose through envy; regard with envy
προσφθονοῦντα προσφθονέω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: πρός:φθον; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
προσφθονέω oppose through envy; regard with envy
τότε τότε adverb pos. degree stem: τότε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τότε at that time, then; in that case; then, next; formerly; just now; at one time or other; then; that time; of that time; on the day, then
δ' δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλεύς βασιλεύς noun masc., nom., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: ευς; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
ἀνιαθείς ἀνιάω participle aor. pass. participle, masc. voc. sing. stem: ἀνιᾱθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; dial: Attic Doric; derivtype: iaw_denom.
ἀνιάω grieve, distress; to be grieved, distressed; is vexed; have; been vexed at; disheartened
ἀνιαθείς ἀνιάω participle aor. pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἀνιᾱθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; dial: Attic Doric; derivtype: iaw_denom.
ἀνιάω grieve, distress; to be grieved, distressed; is vexed; have; been vexed at; disheartened
ἀνιαθείς ἀνιάομαι participle aor. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἀνιᾱθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; dial: Attic Doric; derivtype: iaw_denom.
ἀνιάομαι cure again, repair
ἀνιαθείς ἀνιάομαι participle aor. mid-pass. participle, masc. voc. sing. stem: ἀνιᾱθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; dial: Attic Doric; derivtype: iaw_denom.
ἀνιάομαι cure again, repair
ἀνιαθείς ἀνιάομαι participle aor. mid-pass. participle, masc. voc. sing. stem: ἀνά:ἰᾱθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; dial: Doric Aeolic; derivtype: aw_denom.
ἀνιάομαι cure again, repair
ἀνιαθείς ἀνιάομαι participle aor. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἀνά:ἰᾱθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; dial: Doric Aeolic; derivtype: aw_denom.
ἀνιάομαι cure again, repair
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
μεταπέμψει μεταπέμπω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: μετά:πεμψ; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: reg_conj.
μετα-πέμπω send after; for; having sent for; summon; send for; to be sent for
μεταπέμψει μεταπέμπω finite verb 3rd sing., fut. act. indic. stem: μετά:πεμψ; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: reg_conj.
μετα-πέμπω send after; for; having sent for; summon; send for; to be sent for
μεταπέμψει μεταπέμπω finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: μετά:πεμψ; stemtype: aor1; suff: ει; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: reg_conj.
μετα-πέμπω send after; for; having sent for; summon; send for; to be sent for
μεταπέμψει μετάπεμψις noun fem., voc., dl. stem: μεταπεμψ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
μετά-πεμψις a sending for, summons
μεταπέμψει μετάπεμψις noun fem., acc., dl. stem: μεταπεμψ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
μετά-πεμψις a sending for, summons
μεταπέμψει μετάπεμψις noun fem., dat., sing. stem: μεταπεμψ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
μετά-πεμψις a sending for, summons
μεταπέμψει μετάπεμψις noun fem., nom., dl. stem: μεταπεμψ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
μετά-πεμψις a sending for, summons
μεταπέμψει μετάπεμψις noun fem., dat., sing. stem: μεταπεμψ; stemtype: is_ews; suff: εϊ; dial: epic; decl: 3rd.
μετά-πεμψις a sending for, summons
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
στρατιώταις στρατιώτης noun masc., dat., pl. stem: στρατιωτ; stemtype: hs_ou; suff: αις; decl: 1st.
στρᾰτῐώτ-ης soldier; professional soldier; water-lettuce; Pistia Stratiotes; Achillea Millefolium, yarrow; milfoil
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ἔφρασε φράζω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:φρας; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: azw.
φράζω point out, show; say, tell; show the way to, show where to find; showed; show, make known; show; show forth, tell, declare; tell of; explain; speak, say; declare, explain; signifies; cultivate style; phrasing; tell; give counsel, advise, suggest; indicate to oneself; think; muse upon, consider, ponder; bethink thee; to think; consider; purpose, plan, contrive; will contrive; think, suppose, believ
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀληθές ἀληθής adjective fem., voc., sing. stem: ἀληθ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
ἀληθ-ής unconcealed; true, real; false, apparent; truthful, honest; in vino veritas; true, unerring; genuine; realizing itself, coming to fulfilment; truly; actually, in reality; in the true way, really; indeed? really?; not forgetting, careful; honest
ἀληθές ἀληθής adjective neut., voc., sing. stem: ἀληθ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
ἀληθ-ής unconcealed; true, real; false, apparent; truthful, honest; in vino veritas; true, unerring; genuine; realizing itself, coming to fulfilment; truly; actually, in reality; in the true way, really; indeed? really?; not forgetting, careful; honest
ἀληθές ἀληθής adjective neut., nom., sing. stem: ἀληθ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
ἀληθ-ής unconcealed; true, real; false, apparent; truthful, honest; in vino veritas; true, unerring; genuine; realizing itself, coming to fulfilment; truly; actually, in reality; in the true way, really; indeed? really?; not forgetting, careful; honest
ἀληθές ἀληθής adjective neut., acc., sing. stem: ἀληθ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
ἀληθ-ής unconcealed; true, real; false, apparent; truthful, honest; in vino veritas; true, unerring; genuine; realizing itself, coming to fulfilment; truly; actually, in reality; in the true way, really; indeed? really?; not forgetting, careful; honest
ἀληθές ἀληθής adjective masc., voc., sing. stem: ἀληθ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
ἀληθ-ής unconcealed; true, real; false, apparent; truthful, honest; in vino veritas; true, unerring; genuine; realizing itself, coming to fulfilment; truly; actually, in reality; in the true way, really; indeed? really?; not forgetting, careful; honest
ἀλλ' ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ἀνέχων ἀναχώννυμι finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἀνά:ἐ:χ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: o_stem.
ἀνα-χώννῡμι heap up into a mound; raise; by throwing down rubbish
ἀνέχων ἀναχώννυμι finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἀνά:ἐ:χ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: o_stem.
ἀνα-χώννῡμι heap up into a mound; raise; by throwing down rubbish
ἀνέχων ἀνέχω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀνά:ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
ἀνέχω hold up, lift up; held up; in fight; hold up; in token of defeat; lift up; in prayer; offer; with uplifted hands; lift up, exalt; hold up, prop, sustain; uphold, maintain; keep up; remaining constant to; keeping constant to, haunting; keeping up; put forth; hold back, check; keep; rise up, emerge; arise, happen; appear, show oncself; turn out, prove to be; stand up; come forth; jut out; jutting ou
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φονεύειν φονεύω infinitive pres. act. stem: φονευ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: euw.
φον-εύω murder, kill; to be slain; stain with blood
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
σκότους σκοτόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: σκοτ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
σκοτ-όω darken, blind; stupefy; make dizzy; to be in darkness, suffer from vertigo; stupefied
σκότους σκότος noun masc., acc., pl. stem: σκοτ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
σκότος darkness, gloom; darkness; dizziness, vertigo; darkness, obscurity; mystery-man; ignorance; deceit; shadows
σκότους σκότος noun neut., gen., sing. stem: σκοτ; stemtype: hs_eos; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
σκότος darkness, gloom; darkness; dizziness, vertigo; darkness, obscurity; mystery-man; ignorance; deceit; shadows
ὄντος εἰμί participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: ὄντος; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ὄντος εἰμί participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: ὄντος; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἀνάκλησιν ἀνακλάω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἀνακλη; stemtype: ath_primary; suff: σιν; morph: nu_movable; derivtype: aw_denom.
ἀνακλάω bend back; with; bent back; with eyelids slightly open; break short off; fend off; reflect; that; should be; reflected; to be reverberated; rebound; overlapping
ἀνάκλησιν ἀνάκλησις noun fem., acc., sing. stem: ἀνακλης; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
ἀνάκλη-σις calling on, invocation; salutation, address; calling aloud; recalling; restoration, revival; retreat
ἐσήμανεν σημαίνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:σημᾱν; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Doric Aeolic; morph: nu_movable; derivtype: ainw.
σημαίνω show by a sign, indicate, point out; after indicating; you have; shown you; give signs; make signal; appear, be manifest; signs appear; give a sign; signal to do; bid; give orders to, bear command over; give orders; give the signal; give a signal for; signal is given; signal was given; gives the signal; make signals; signify, indicate, declare; signify that; abovementioned; it having been reported
ἐλαύνων ἐλαύνω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐλαῡν; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: unw.
ἐλαύνω drive, set in motion; drive; ride; row; go in a chariot, drive; on; drove on; travel; marching; rowers; to sail; run; under way; to be ridden; drive away, carry off; drive away, expel; persecute, plague; harass; shall persecute; to be out of oneʼs; drove it; push matters; push on, go on; Ba.; go; strike; knock out; struck; inflict; drive through; go through; to be fixed in; beat out; forge; make;
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κινδυνεῦον κινδυνεύω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: κινδῡνευ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: euw.
κινδυν-εύω to be daring, run risk; venture; make a venture, take a risk; to be in dire peril; to be in danger; engage in war; being in peril; of danger; run a risk with; in; go into battle; venture, hazard; hazard; to be ventured; hazarded; there is risk; remains in hazardous; a venturous enterprise; run the risk; chance; may possibly; probably happen; run a risk of being reputed; shall probably have; seems
κινδυνεῦον κινδυνεύω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: κινδῡνευ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: euw.
κινδυν-εύω to be daring, run risk; venture; make a venture, take a risk; to be in dire peril; to be in danger; engage in war; being in peril; of danger; run a risk with; in; go into battle; venture, hazard; hazard; to be ventured; hazarded; there is risk; remains in hazardous; a venturous enterprise; run the risk; chance; may possibly; probably happen; run a risk of being reputed; shall probably have; seems
κινδυνεῦον κινδυνεύω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: κινδῡνευ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: euw.
κινδυν-εύω to be daring, run risk; venture; make a venture, take a risk; to be in dire peril; to be in danger; engage in war; being in peril; of danger; run a risk with; in; go into battle; venture, hazard; hazard; to be ventured; hazarded; there is risk; remains in hazardous; a venturous enterprise; run the risk; chance; may possibly; probably happen; run a risk of being reputed; shall probably have; seems
κινδυνεῦον κινδυνεύω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: κινδῡνευ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: euw.
κινδυν-εύω to be daring, run risk; venture; make a venture, take a risk; to be in dire peril; to be in danger; engage in war; being in peril; of danger; run a risk with; in; go into battle; venture, hazard; hazard; to be ventured; hazarded; there is risk; remains in hazardous; a venturous enterprise; run the risk; chance; may possibly; probably happen; run a risk of being reputed; shall probably have; seems
μέρος μέρος noun neut., voc., sing. stem: μερ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέρος share, portion; allotment; heritage, lot, destiny; portion; considerations of rank; family; oneʼs turn; the turn; time; his turn of duty; in turn, successively; severally; particulars; in turn; by turns, in succession; in oneʼs turn; in; out of turn; in turn, by turns; partially; the part one takes in; my; thy part; me, thou; thee; as to me; as to thee; part; fraction; parts of the country, region
μέρος μέρος noun neut., nom., sing. stem: μερ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέρος share, portion; allotment; heritage, lot, destiny; portion; considerations of rank; family; oneʼs turn; the turn; time; his turn of duty; in turn, successively; severally; particulars; in turn; by turns, in succession; in oneʼs turn; in; out of turn; in turn, by turns; partially; the part one takes in; my; thy part; me, thou; thee; as to me; as to thee; part; fraction; parts of the country, region
μέρος μέρος noun neut., acc., sing. stem: μερ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέρος share, portion; allotment; heritage, lot, destiny; portion; considerations of rank; family; oneʼs turn; the turn; time; his turn of duty; in turn, successively; severally; particulars; in turn; by turns, in succession; in oneʼs turn; in; out of turn; in turn, by turns; partially; the part one takes in; my; thy part; me, thou; thee; as to me; as to thee; part; fraction; parts of the country, region
ἤκουσε ἀκούω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀκους; stemtype: aor1; suff: ε; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἀκούω hear; hear of, hear tell of; hear of; from; should he hear; to hear [generally; what one actually hears; know by hearsay; hearken, give ear; oyez! oyez!; readers of a book; listen to, give ear to; obey; hear and understand; to be a pupil of; hear oneself called, be called; audire; to be ill spoken of by; were said; have; spoken of; hear it; said; at first hearing; understand, take; aspect mutually
καθ' κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
καθ' καθό adverb pos. degree stem: καθό; stemtype: adverb; morph: indeclform.
καθό in so far as, according as; in respect of..; wherefore
καθ' καθά adverb pos. degree stem: καθά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
κᾰθά according as, just as; so to speak; like as if, exactly as; like
ὁδόν ὁδός1 noun masc., acc., sing. stem: ὁδ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὁδός way, road; course, channel; to truth; further on the way, forwards; profitable, useful; helpful; by the way; road; a road; the way; travelling, journeying; journey, voyage; expedition, foray; journey; by; in which..; way; manner; course; way, intent; a way; ways; forms; course of action; method, system; methodically, systematically; the Christian Faith and its followers; sed-; sad-, ā-sad-; chodit
ὁδός way, road; course, channel; to truth; further on the way, forwards; profitable, useful; helpful; by the way; road; a road; the way; travelling, journeying; journey, voyage; expedition, foray; journey; by; in which..; way; manner; course; way, intent; a way; ways; forms; course of action; method, system; methodically, systematically; the Christian Faith and its followers; sed-; sad-, ā-sad-; chodit
ὁδόν ὁδός2 noun fem., acc., sing. stem: ὁδ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὁδός way, road; course, channel; to truth; further on the way, forwards; profitable, useful; helpful; by the way; road; a road; the way; travelling, journeying; journey, voyage; expedition, foray; journey; by; in which..; way; manner; course; way, intent; a way; ways; forms; course of action; method, system; methodically, systematically; the Christian Faith and its followers; sed-; sad-, ā-sad-; chodit
ὁδός way, road; course, channel; to truth; further on the way, forwards; profitable, useful; helpful; by the way; road; a road; the way; travelling, journeying; journey, voyage; expedition, foray; journey; by; in which..; way; manner; course; way, intent; a way; ways; forms; course of action; method, system; methodically, systematically; the Christian Faith and its followers; sed-; sad-, ā-sad-; chodit
ἡττῆσθαι ἡσσάομαι infinitive pres. mid-pass. stem: ἡττ; stemtype: aw_pr; suff: ῆσθαι; dial: Attic Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἡσσ-άομαι to be less; weaker than, inferior to; had proved inferior; to be defeated, discomfited; to be broken; to be cast in a suit; give way, yield; give way, be a slave to; to be in love with..; to be overcome by..; overcome; defeat
ἡττῆσθαι ἡττάω infinitive pres. mid-pass. stem: ἡττ; stemtype: ew_pr; suff: ῆσθαι; dial: epic Doric Ionic Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἡττῆσθαι ἡττάω infinitive pres. mid-pass. stem: ἡττ; stemtype: aw_pr; suff: ῆσθαι; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἡττῆσθαι ἡσσάομαι infinitive perf. mid-pass. stem: ἡττη; stemtype: perfp_vow; suff: σθαι; dial: Attic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
ἡσσ-άομαι to be less; weaker than, inferior to; had proved inferior; to be defeated, discomfited; to be broken; to be cast in a suit; give way, yield; give way, be a slave to; to be in love with..; to be overcome by..; overcome; defeat
ἡττῆσθαι ἡττάω infinitive perf. mid-pass. stem: ἡττη; stemtype: perfp_vow; suff: σθαι; dial: Attic Ionic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
παντάπασι παντάπασι adverb pos. degree stem: παντάπᾱσι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
παντάπᾱσι all in all, altogether, wholly; very; indeed; quite; absolutely; at all; by all means, undoubtedly
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
φεύγειν φεύγω infinitive pres. act. stem: φευγ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
φεύγω flee, take flight; ran; flee; the purpose; endeavour to get away; the attempt; the accomplishment; flee and; have recourse; take refuge; shun; shrink from; shrink back; flee, avoid, escape; avoid, shun; flee the consequences of; seek to avoid, shirk; escaped, slipped from his hands; part which slips; go off’, turn sour; flee oneʼs country; exiles; to be expelled, driven out; to be exiled; go into
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολεμίους πολέμιος adjective masc., acc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίους πολέμιος adjective fem., acc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίους πολέμιος adjective masc., acc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
τοῦτο οὗτος pronoun neut., nom., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., voc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., acc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μάχης μαχάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: μαχη; stemtype: ath_primary; suff: ς; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχης μαχάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: μαχη; stemtype: ath_primary; suff: ς; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχης μάχη noun fem., gen., sing. stem: μαχ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἐκείνης ἐκεῖνος pronoun fem., gen., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ης; dial: Attic epic Ionic.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
λαβούσης λαμβάνω participle aor. act. participle, fem. gen. sing. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: ούσης; dial: Attic epic Ionic; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πέρας περάω2 finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: περ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱς; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: a_stem.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
πέρας περάω1 finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: περᾱ; stemtype: ath_primary; suff: ς; dial: Attic; morph: r_e_i_alpha; derivtype: aw_denom.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
πέρας περάω1 finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: περ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱς; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
πέρας πέρας noun neut., nom., sing. stem: περ; stemtype: as_atos; suff: ας; decl: 3rd.
πέρᾰς end, limit, boundary; tip; extremities; limit; come to an end; perfection; end, object; that which limits; has limits; final decision; at length, at last
πέρας πέρα noun fem., gen., sing. stem: περ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
πέρᾱ beyond, further; further than; longer; above; beyond measure, extravagantly; more than, beyond, exceeding; more than; more, further; more than that; above, higher than; to a foreign city
πέρας πέρα noun fem., acc., pl. stem: περ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
πέρᾱ beyond, further; further than; longer; above; beyond measure, extravagantly; more than, beyond, exceeding; more than; more, further; more than that; above, higher than; to a foreign city
πέρας πέρας noun neut., acc., sing. stem: περ; stemtype: as_atos; suff: ας; decl: 3rd.
πέρᾰς end, limit, boundary; tip; extremities; limit; come to an end; perfection; end, object; that which limits; has limits; final decision; at length, at last
πέρας πέρας noun neut., voc., sing. stem: περ; stemtype: as_atos; suff: ας; decl: 3rd.
πέρᾰς end, limit, boundary; tip; extremities; limit; come to an end; perfection; end, object; that which limits; has limits; final decision; at length, at last
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἀρχή ἀρχή noun fem., voc., sing. stem: ἀρχ; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀρχή beginning, origin; a foundation; source; the beginning; the first; of old; anew, afresh; original; principal sum; first; to begin with, at first; at all; first principle, element; practical principle; principles; end, corner; origin; branch; sum, total; vital organs; first place; power, sovereignty; power over; method of government; empire, realm; magistracy, office; an office; term of office; the
ἀρχή ἀρχή noun fem., nom., sing. stem: ἀρχ; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀρχή beginning, origin; a foundation; source; the beginning; the first; of old; anew, afresh; original; principal sum; first; to begin with, at first; at all; first principle, element; practical principle; principles; end, corner; origin; branch; sum, total; vital organs; first place; power, sovereignty; power over; method of government; empire, realm; magistracy, office; an office; term of office; the
παντάπασιν παντάπασι adverb pos. degree stem: παντάπᾱσιν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
παντάπᾱσι all in all, altogether, wholly; very; indeed; quite; absolutely; at all; by all means, undoubtedly
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Περσῶν Πέρσης noun masc., gen., pl. stem: Περς; stemtype: hs_ou; suff: ῶν; decl: 1st.
Περσῶν πέρθω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: περς; stemtype: reg_fut; suff: ῶν; dial: Doric; morph: contr; derivtype: reg_conj.
πέρθω waste, ravage, sack; destroy, slay; get by plunder, take
ἐδόκει δοκέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:δοκ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
καταλελύσθαι καταλύω infinitive perf. mid-pass. stem: κατά:λελυ; stemtype: perfp_vow; suff: σθαι; derivtype: reg_conj.
κατα-λύω put down, destroy; break; up; dissolve, break up, put down; put down, depose; having been dismissed; dissolve, dismiss, disband; abolish; annul; render; useless; neglect; lay; down; bring to an end; make an end; die; retired; ending; disused, obsolete; end; settle; componere inimicitias; make peace; come to terms with; decay; unloose, unyoke; take; to be taken down; take up oneʼs quarters, lodge;
βασιλεύς βασιλεύς noun masc., nom., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: ευς; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀσίας ἄσιος adjective fem., acc., pl. stem: ἀσι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
ἄσιος Asian; meadow of Asias
Ἀσίας ἄσιος adjective fem., gen., sing. stem: ἀσι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἄσιος Asian; meadow of Asias
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἀνηγορευμένος ἀναγορεύω participle perf. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἀνά:ἠγορευ; stemtype: perfp_vow; suff: μένος; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: redupl; derivtype: euw.
ἀνᾰγορ-εύω proclaim publicly; make public; to be proclaimed; renuntiari; designate; call after
ἔθυε θύω2 finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:θῡ; stemtype: w_stem; suff: ε; morph: poetic; derivtype: reg_conj.
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
ἔθυε θύω1 finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:θῡ; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: reg_conj.
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θεοῖς θεάω finite verb 2nd sing., pres. act. opt. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῖς; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θεοῖς θεός noun masc., dat., pl. stem: θε; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
θεός God, the Deity; against his will; bless you! good heavens! for heavenʼs sake!; weather; Divus; divi Imperatores; Dis Manibus; one set in authority, judge; goddess; divine
μεγαλοπρεπῶς μεγαλοπρεπής adverb pos. degree stem: μεγαλοπρεπ; stemtype: hs_es; suff: ῶς; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
μεγᾰλο-πρεπής befitting a great man, magnificent; a
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φίλοις φίλος adjective neut., dat., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φίλοις φίλος adjective masc., dat., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
ἐδωρεῖτο δωρέομαι finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:δωρ; stemtype: ew_pr; suff: εῖτο; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἐδωρεῖτο δωρέω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:δωρ; stemtype: ew_pr; suff: εῖτο; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
δωρ-έω give, present; present; with; to be given; presented; to be presented with; to; to make; presents; offer
πλούτους πλοῦτος2 noun neut., gen., sing. stem: πλοῡτ; stemtype: hs_eos; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
πλοῦτος wealth, riches; treasures; treasure; Plutus
πλοῦτος πλοῦτος
πλοῦτος wealth, riches; treasures; treasure; Plutus
πλοῦτος πλοῦτος
πλούτους πλοῦτος1 noun masc., acc., pl. stem: πλουτ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
πλοῦτος wealth, riches; treasures; treasure; Plutus
πλοῦτος πλοῦτος
πλοῦτος wealth, riches; treasures; treasure; Plutus
πλοῦτος πλοῦτος
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
οἴκους οἶκος noun masc., acc., pl. stem: οἰ̄κ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
οἶκος house; built houses; any dwelling-place; cave; tent; home; room, chamber; dining-hall; room; a single house; domestic; home, within; meeting-house, hall; treasuries; temple; cage; beehive; domicile; oneʼs household goods, substance; estate, inheritance; family; domus Augusta; veśás, viś-; vicus, vicinus
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἡγεμονίας ἡγεμονία noun fem., gen., sing. stem: ἡγεμονι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἡγεμον-ία leading the way, going first; example; authority, rule; presidency; headship; political supremacy; political leadership; imperium; reign of an Emperor; office of prefect; military unit, regiment; commands; chief thing, principal part; a principality; a Roman governorship; tenure of office of a governor; Government
ἡγεμονίας ἡγεμονία noun fem., acc., pl. stem: ἡγεμονι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἡγεμον-ία leading the way, going first; example; authority, rule; presidency; headship; political supremacy; political leadership; imperium; reign of an Emperor; office of prefect; military unit, regiment; commands; chief thing, principal part; a principality; a Roman governorship; tenure of office of a governor; Government
φιλοτιμούμενος φιλοτιμέομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: φιλοτῑμ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
φῐλοτῑμ-έομαι love; seek after honour; to be ambitious, emulous; to be jealous; vie emulously with, rival; to place oneʼs fame; glory; pride oneself; contend in rivalry; show patriotic zeal; strive eagerly to; endeavour earnestly, aspire; to be anxious that; present with; lavish upon
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἔγραψε γράφω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:γραψ; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τυραννίδας τυραννίς noun fem., acc., pl. stem: τυρανν; stemtype: is_idos; suff: ιδας; decl: 3rd.
τῠρανν-ίς monarchy, sovereignty; sovereignty; despotic rule; tyranny; lordship; royal; territory; resources of a princeling; princess
πάσας πάσσω finite verb 2nd sing., aor. act. indic. stem: πας; stemtype: aor1; suff: ας; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
πάσσω sprinkle; laying; upon; sprinkle some; besprinkle; sprinkle oneself
πάσας πᾶς adjective fem., acc., pl. stem: πάσᾱς; stemtype: irreg_adj3; dial: Doric; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πάσας πᾶς adjective fem., gen., sing. stem: πάσᾱς; stemtype: irreg_adj3; dial: Doric; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πάσας πᾶς adjective fem., acc., pl. stem: πά̄σᾱς; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πάσας πάσσω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: πας; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
πάσσω sprinkle; laying; upon; sprinkle some; besprinkle; sprinkle oneself
πάσας πάσσω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: πας; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
πάσσω sprinkle; laying; upon; sprinkle some; besprinkle; sprinkle oneself
καταλυθῆναι καταλύω infinitive aor. pass. stem: κατά:λυθ; stemtype: aor_pass; suff: ῆναι; derivtype: reg_conj.
κατα-λύω put down, destroy; break; up; dissolve, break up, put down; put down, depose; having been dismissed; dissolve, dismiss, disband; abolish; annul; render; useless; neglect; lay; down; bring to an end; make an end; die; retired; ending; disused, obsolete; end; settle; componere inimicitias; make peace; come to terms with; decay; unloose, unyoke; take; to be taken down; take up oneʼs quarters, lodge;
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πολιτεύειν πολιτεύω infinitive pres. act. stem: πολῑτευ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: euw.
πολῑτεύω to be a citizen; freeman, live in a free state; have a certain form of government, administer the state; to be governed; the measures of; administration; to be customary; customary; to be made a citizen; live as a free citizen; take part in the government; meddle with politics; hold public office, show public spirit; administer, govern; make; the principle of government; conduct the government; mi
αὐτονόμους αὐτόνομος adjective masc., acc., pl. stem: αὐτονομ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
αὐτόνομ-ος living under oneʼs own laws, independent; of oneʼs own free will; feeding and ranging at will
αὐτονόμους αὐτόνομος adjective fem., acc., pl. stem: αὐτονομ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
αὐτόνομ-ος living under oneʼs own laws, independent; of oneʼs own free will; feeding and ranging at will
ἰδίᾳ ἴδιος adjective fem., dat., sing. stem: ἰδι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἴδιος oneʼs own, pertaining to oneself; private, personal; private; a private man; private buildings; private persons; oneʼs own; private interests; oneʼs own property; oneʼs own business; self; personal; for my own part; personally attached; members of oneʼs family, relatives; place of origin; natural; Cities and Bishoprics; separate, distinct; peculiar; unique and different; private account; special a
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Πλαταιεῦσι Πλαταιεῖς noun masc., dat., pl. stem: Πλαται; stemtype: eus_ews; suff: ευσι; decl: 3rd.
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πόλιν πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ιν; partOfSpeech: noun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: accusative; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλιν πόλις noun fem., acc., sing. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
ἀνοικοδομεῖν ἀνοικοδομέω infinitive pres. act. stem: ἀνά:οἰκοδομ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀνοικο-δομέω build up; wall up; build again, rebuild; occupy again with buildings; to be exalted
ἀνοικοδομεῖν ἀνοικοδομέω infinitive pres. act. stem: ἀνοικοδομ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀνοικο-δομέω build up; wall up; build again, rebuild; occupy again with buildings; to be exalted
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
χώραν χώρα noun fem., acc., sing. stem: χωρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
χώρα space; room in which a thing is; partly occupied space; country; room; place, spot; place; field; socket; cavity; genital organs; the position, proper place; post; land; vacancies; position; oneʼs place; order; possibility; province; station, place, position; rank; esteem; posts; oneʼs post; its place; force; as it was, undisturbed; as it was; a land, country; territory; landed estate; country tow
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πατέρες πατήρ noun masc., nom., pl. stem: πατ; stemtype: hr_eros; suff: ερες; decl: 3rd.
πᾰτήρ pitṛṣu; father; grandfather; by the fatherʼs side; father, author; authors; pater patriae; forefathers; from our fathers’ time; parents; parentnation; pitár; pater
πατέρες πατήρ noun masc., voc., pl. stem: πατ; stemtype: hr_eros; suff: ερες; decl: 3rd.
πᾰτήρ pitṛṣu; father; grandfather; by the fatherʼs side; father, author; authors; pater patriae; forefathers; from our fathers’ time; parents; parentnation; pitár; pater
αὐτῶν αὐτός pronoun neut., gen., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῶν αὐτός pronoun fem., gen., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῶν αὐτός pronoun masc., gen., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἐναγωνίσασθαι ἐναγωνίζομαι infinitive aor. mid-pass. stem: ἐναγωνις; stemtype: aor1; suff: ασθαι; derivtype: izw.
ἐνᾰγων-ίζομαι compete; with; take part in; to fight in
ἐναγωνίσασθαι ἐναγωνίζομαι infinitive aor. mid-pass. stem: ἐν:ἀγωνις; stemtype: aor1; suff: ασθαι; derivtype: izw.
ἐνᾰγων-ίζομαι compete; with; take part in; to fight in
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὑπέρ ὑπέρ indeclinable form lang: grc; stem: ὑπέρ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπέρ upaári; ufar; ofer; over;; over, above; not reaching to; over; on; above, farther inland; off; over, across; over, beyond; in defence of, on behalf of; for the prosperity; safety of; in; interests; about; for, instead of, in the name of; behalf; as; representative; by commission from; as representative of; by; as you value; in the name of; for, because of, by reason of; for, on account of; for; as
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐλευθερίας ἐλευθερία noun fem., gen., sing. stem: ἐλευθερι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἐλευθ-ερία freedom, liberty; freedom from; manumission; vicesima manumissionum; licence; dance
ἐλευθερίας ἐλευθερία noun fem., acc., pl. stem: ἐλευθερι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἐλευθ-ερία freedom, liberty; freedom from; manumission; vicesima manumissionum; licence; dance
παρέσχον παρέχω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: παρά:ἐ:σχ; stemtype: aor2; suff: ον.
παρέχω hand over; furnish, supply; will provide; finds; yield, produce; afford, cause; enables; causes; present; offer; give; up; give oneself up, submit oneself; show, exhibit; allow, grant; didʼst allow; make way; it is allowed, in oneʼs power; it being in oneʼs power, since one can; produce; on demand; make; supply of oneself; from oneʼs own means; furnish; paying; supply; of oneʼs own; furnish, prese
παρέσχον παρέχω finite verb 1st sing., aor. act. indic. stem: παρά:ἐ:σχ; stemtype: aor2; suff: ον.
παρέχω hand over; furnish, supply; will provide; finds; yield, produce; afford, cause; enables; causes; present; offer; give; up; give oneself up, submit oneself; show, exhibit; allow, grant; didʼst allow; make way; it is allowed, in oneʼs power; it being in oneʼs power, since one can; produce; on demand; make; supply of oneself; from oneʼs own means; furnish; paying; supply; of oneʼs own; furnish, prese
ἔπεμψε πέμπω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:πεμψ; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: reg_conj.
πέμπω send; on; over.; to; send for; send to; against.; for; was conducting; convoying; send word; sent him orders; send forward, nominate; send forth; away, dismiss, send home; speed; discharge, shoot; send forth, utter; conduct, escort; convey, carry; conduct; take part in; move in; procession; carried in procession; send up, produce; send in oneʼs own service; cause to be sent
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Κροτωνιάταις Κρότων noun masc., dat., pl. stem: Κροτωνιᾱτ; stemtype: hs_ou; suff: αις; decl: 1st.
Κροτωνιάταις Κροτωνιάτης noun masc., dat., pl. stem: Κροτωνιατ; stemtype: hs_ou; suff: αις; decl: 1st.
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
μέρος μέρος noun neut., voc., sing. stem: μερ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέρος share, portion; allotment; heritage, lot, destiny; portion; considerations of rank; family; oneʼs turn; the turn; time; his turn of duty; in turn, successively; severally; particulars; in turn; by turns, in succession; in oneʼs turn; in; out of turn; in turn, by turns; partially; the part one takes in; my; thy part; me, thou; thee; as to me; as to thee; part; fraction; parts of the country, region
μέρος μέρος noun neut., nom., sing. stem: μερ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέρος share, portion; allotment; heritage, lot, destiny; portion; considerations of rank; family; oneʼs turn; the turn; time; his turn of duty; in turn, successively; severally; particulars; in turn; by turns, in succession; in oneʼs turn; in; out of turn; in turn, by turns; partially; the part one takes in; my; thy part; me, thou; thee; as to me; as to thee; part; fraction; parts of the country, region
μέρος μέρος noun neut., acc., sing. stem: μερ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέρος share, portion; allotment; heritage, lot, destiny; portion; considerations of rank; family; oneʼs turn; the turn; time; his turn of duty; in turn, successively; severally; particulars; in turn; by turns, in succession; in oneʼs turn; in; out of turn; in turn, by turns; partially; the part one takes in; my; thy part; me, thou; thee; as to me; as to thee; part; fraction; parts of the country, region
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
λαφύρων λάφυρα noun neut., gen., pl. stem: λαφῡρ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
λάφῡρα spoils
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀθλητοῦ ἀθλητής noun masc., gen., sing. stem: ἀθλητ; stemtype: hs_ou; suff: ου; morph: contr; decl: 1st.
ἀθλ-ητής combatant, champion; race; practised in, master of
τιμῶν τιμή noun fem., gen., pl. stem: τῑμ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; decl: 1st.
τῑμ-ή worship, esteem, honour; honours; due regard; paid to them by; the honour due; with honour, honourably; a mark of honour; honour, dignity, lordship; prerogative; special attribute; prerogatives; a dignity, office, magistracy; civic honours; office; office, task; a person in authority, an authority; authorities; present of honour, compliment, offering; reward, present; worth, value, price; a price;
τιμῶν τιμόω infinitive pres. act. stem: τιμ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
τιμόω τιμόω
τιμῶν τιμόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: τιμ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
τιμόω τιμόω
τιμῶν τιμόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: τιμ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
τιμόω τιμόω
τιμῶν τιμόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: τιμ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
τιμόω τιμόω
τιμῶν τιμόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: τιμ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
τιμόω τιμόω
τιμῶν τιμόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: τιμ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
τιμόω τιμόω
τιμῶν τιμέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: τιμ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
τῑμ-έω τιμέω
τιμῶν τιμάω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: τῑμ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
τῑμάω honour, revere, reverence; bestow honours; reward; will honour; with; to be honoured, held in honour; quattuor militiis); men of rank, men in office; the honour enjoyed by; hold in honour; esteem, value, prize; estimate; value at; have; valued; estimated; at..; value, estimate; award; give as an honour; estimate the amount of punishment due; award the penalty; penalty; give sentence; against; cond
προθυμίαν προθυμία noun fem., acc., sing. stem: προθῡμι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
προθῡμ-ία readiness, willingness, eagerness; zeal; eagerness; desire; by the will; readiness; will; purpose; goodwill, ready kindness
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἀρετήν ἀρετή noun fem., acc., sing. stem: ἀρετ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀρετή goodness, excellence; manly; valour; brave deeds; glorious deeds, wonders, miracles; b; excellence; forms of excellence; moral virtue; good nature, kindness; productive; prosperity; active merit, good service; reward; distinction, fame; glories; praises; worship; engine of war; plaster
ὅς ὅς pronoun masc., nom., sing. stem: ὅς; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς ὅς2 pronoun masc., nom., sing. stem: ὅς; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς ὅς2 pronoun fem., nom., sing. stem: ὅς; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μηδικά Μηδικός adjective fem., nom., sing. stem: μηδικ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
Μηδικά Μηδικός adjective neut., nom., pl. stem: μηδικ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
Μηδικά Μηδικός adjective neut., acc., pl. stem: μηδικ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
Μηδικά Μηδικός adjective fem., nom., dl. stem: μηδικ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
Μηδικά Μηδικός adjective fem., acc., dl. stem: μηδικ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
Μηδικά Μηδικός adjective fem., nom., dl. stem: Μηδικ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
Μηδικά Μηδικός adjective neut., voc., pl. stem: μηδικ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
Μηδικά Μηδικός adjective neut., acc., pl. stem: Μηδικ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
Μηδικά Μηδικός adjective fem., voc., sing. stem: Μηδικ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
Μηδικά Μηδικός adjective fem., nom., sing. stem: Μηδικ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
Μηδικά Μηδικός adjective fem., voc., sing. stem: μηδικ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
Μηδικά Μηδικός adjective neut., voc., pl. stem: Μηδικ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
Μηδικά Μηδικός adjective fem., acc., dl. stem: Μηδικ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
Μηδικά Μηδικός adjective fem., voc., dl. stem: μηδικ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
Μηδικά Μηδικός adjective fem., voc., dl. stem: Μηδικ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
Μηδικά Μηδικός adjective neut., nom., pl. stem: Μηδικ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἄλλων ἄλλος pronoun neut., gen., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλων ἄλλος pronoun fem., gen., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλων ἄλλος pronoun masc., gen., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἀπεγνωκότων ἀπογιγνώσκω participle perf. act. participle, masc. gen. pl. stem: ἀπό:ἐγνωκ; stemtype: perf_act; suff: ότων; derivtype: o_stem.
ἀπογιγνώσκω depart from a judgement, give up a design; intention; resolve not; give up; despair of; despair; give up as hopeless; desperate; to be given up; forlorn; to be despaired of..; in despair; renounce, reject; refuse to receive; reject; brought against; acquit
ἀπεγνωκότων ἀπογιγνώσκω participle perf. act. participle, neut. gen. pl. stem: ἀπό:ἐγνωκ; stemtype: perf_act; suff: ότων; derivtype: o_stem.
ἀπογιγνώσκω depart from a judgement, give up a design; intention; resolve not; give up; despair of; despair; give up as hopeless; desperate; to be given up; forlorn; to be despaired of..; in despair; renounce, reject; refuse to receive; reject; brought against; acquit
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἰδιόστολον ἰδιόστολος adjective fem., acc., sing. stem: ἰδιοστολ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἰδῐό-στολος equipped at oneʼs own expense; hired for oneʼs own use; in oneʼs own ship
ἰδιόστολον ἰδιόστολος adjective neut., nom., sing. stem: ἰδιοστολ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἰδῐό-στολος equipped at oneʼs own expense; hired for oneʼs own use; in oneʼs own ship
ἰδιόστολον ἰδιόστολος adjective masc., acc., sing. stem: ἰδιοστολ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἰδῐό-στολος equipped at oneʼs own expense; hired for oneʼs own use; in oneʼs own ship
ἰδιόστολον ἰδιόστολος adjective neut., acc., sing. stem: ἰδιοστολ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἰδῐό-στολος equipped at oneʼs own expense; hired for oneʼs own use; in oneʼs own ship
ἰδιόστολον ἰδιόστολος adjective neut., voc., sing. stem: ἰδιοστολ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἰδῐό-στολος equipped at oneʼs own expense; hired for oneʼs own use; in oneʼs own ship
ἔχων χάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: aw_pr; suff: ων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
χάω χάω
ἔχων χάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: aw_pr; suff: ων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
χάω χάω
ἔχων χόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: o_stem.
χόω throw; heap up; throwing up; having formed; with heaped up; block up by throwing earth in; to be filled with earth; to be silted up; to be raised on mounds; cover with earth, bury; covered over
ἔχων χόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: o_stem.
χόω throw; heap up; throwing up; having formed; with heaped up; block up by throwing earth in; to be filled with earth; to be silted up; to be raised on mounds; cover with earth, bury; covered over
ἔχων ἔχω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ναῦν ναῦς lang: grc; stem: ναῦν; stemtype: irreg_decl3; partOfSpeech: noun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: accusative; morph: indeclform; decl: 3rd.
ναῦς ship; NT; the ships; ships; naús; nāvis
ναῦν ναῦς noun fem., acc., sing. stem: ναῦν; stemtype: irreg_decl3; dial: Doric; morph: indeclform; decl: 3rd.
ναῦς ship; NT; the ships; ships; naús; nāvis
ἔπλευσεν πλέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:πλευς; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: ev_stem.
πλέω sail, go by sea; sail; be at sea; swim, float; to be conveyed by sea; plávate; pluit;; flōdus; flćwan
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
Σαλαμῖνα Σαλαμίς noun fem., acc., sing. stem: Σαλαμῑ; stemtype: s_nos; suff: να; decl: 3rd.
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κινδύνου κίνδυνος noun masc., gen., sing. stem: κινδῡν; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
κίνδυν-ος danger, hazard, venture; danger of; from; a risk; risk; trial, venture; battle
τι τις pronoun neut., nom., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τι τις pronoun neut., acc., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τι τις pronoun neut., voc., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
μεθέξων μετέχω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: μετά:ἑξ; stemtype: reg_fut; suff: ων; derivtype: reg_conj.
μετέχω partake of, share in; to be in; to be members; partake of; in common with; have some knowledge; to be a partner; partners, accomplices; participate in; are participated in; share in
οὕτω οὕτως adverb pos. degree stem: οὕτω; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὕτως in this way; manner, so, thus; thus, as follows; so; on this supposition; so in this way; even so, just so; just, without more ado; as you say; there; so much; that; therefore; to such an extent, so, so much, so very, so excessively; so excessively; so, merely so, simply; off-hand, at once; ; so, without a word more.. ?; at first; impune; such a person (thing; before; after
τις τις pronoun fem., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τις τις pronoun masc., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
εὐμενής εὐμενής adjective fem., nom., sing. stem: εὐμεν; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
εὐμεν-ής well-disposed, kindly; to; well-disposed; signifying goodwill, friendly; favourable; kindly, bounteous; mild, soft; beneficial; agreeable; easy
εὐμενής εὐμενής adjective masc., nom., sing. stem: εὐμεν; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
εὐμεν-ής well-disposed, kindly; to; well-disposed; signifying goodwill, friendly; favourable; kindly, bounteous; mild, soft; beneficial; agreeable; easy
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ἅπασαν ἅπας adjective fem., acc., sing. stem: ἁπ; stemtype: as_asa_an; suff: ᾱσαν; dial: Attic epic Ionic; decl: 3rd.
ἅπᾱς sṃ-; quite all, the whole; all together; in all things; all; massive; exactly; all possible, absolute; every one; everything; every; in any cause whatever; nihil non..; altogether; a whole; at all
ἀρετήν ἀρετή noun fem., acc., sing. stem: ἀρετ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀρετή goodness, excellence; manly; valour; brave deeds; glorious deeds, wonders, miracles; b; excellence; forms of excellence; moral virtue; good nature, kindness; productive; prosperity; active merit, good service; reward; distinction, fame; glories; praises; worship; engine of war; plaster
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
καλῶν κάλη noun fem., gen., pl. stem: καλ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; decl: 1st.
κάλη κάλη
καλῶν κήλη noun fem., gen., pl. stem: κᾱλ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; dial: Attic; decl: 1st.
κήλη tumour; rupture, hernia; hump; haull; kyla; hernia.
καλῶν καλέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: καλ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλῶν καλέω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: καλ; stemtype: ew_fut; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
ἔργων ἔργον noun neut., gen., pl. stem: ἐργ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἔργον weorc; varəza; work; tasks; works; deeds; action; battle; contests; works of industry; tillage, tilled lands; lands; farms; the tilled lands; property, wealth, possessions; occupations; mines; deed, action; deed; execution; thing, matter; point; mischief, trouble; matter; thing; mighty; that which is wrought; made, work; machine; buildings; result of work, profit; interest; profit; business; prope
ἔργων ἔργνυμι participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ων; dial: epic; derivtype: reg_conj.
φύλαξ φύλαξ noun masc., nom., sing. stem: φυλα; stemtype: c_kos; suff: ξ; decl: 3rd.
φύλαξ watcher, guard, sentinel; garrison; guards; of reserve; guardian, keeper, protector; protector against; observer; chain, keeper; bubulcus; bifolco), subulcus.
φύλαξ φύλαξ noun masc., voc., sing. stem: φυλα; stemtype: c_kos; suff: ξ; decl: 3rd.
φύλαξ watcher, guard, sentinel; garrison; guards; of reserve; guardian, keeper, protector; protector against; observer; chain, keeper; bubulcus; bifolco), subulcus.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
οἰκεῖος οἰκεῖος adjective masc., nom., sing. stem: οἰκεῑ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
οἰκεῖος in; of the house; of; for household affairs, domestic; household affairs, property; household goods; domiciliary; of the same household, family; kin, related; akin; closely akin; kins; relative, near friend; kinsmen; nearest kinsmen; relationship; friendly; belonging to oneʼs house; family, oneʼs own; born in the house; their own; his own property; in oneʼs own country; homegrown; oneʼs own, perso
οἰκεῖος οἰκεῖος adjective fem., nom., sing. stem: οἰκεῑ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
οἰκεῖος in; of the house; of; for household affairs, domestic; household affairs, property; household goods; domiciliary; of the same household, family; kin, related; akin; closely akin; kins; relative, near friend; kinsmen; nearest kinsmen; relationship; friendly; belonging to oneʼs house; family, oneʼs own; born in the house; their own; his own property; in oneʼs own country; homegrown; oneʼs own, perso
οἰκεῖος οἰκεῖος adjective masc., nom., sing. stem: οἰκεῑ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
οἰκεῖος in; of the house; of; for household affairs, domestic; household affairs, property; household goods; domiciliary; of the same household, family; kin, related; akin; closely akin; kins; relative, near friend; kinsmen; nearest kinsmen; relationship; friendly; belonging to oneʼs house; family, oneʼs own; born in the house; their own; his own property; in oneʼs own country; homegrown; oneʼs own, perso
ἐπιών ἔπειμι2 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπί:ἰών; stemtype: irreg_mi; morph: unasp_preverb.
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἐπιών ἔπειμι1 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπί:ἰών; stemtype: irreg_mi; dial: Doric; morph: unasp_preverb.
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἐπιών ἔπειμι1 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπί:ὤν; stemtype: irreg_mi; morph: poetic raw_preverb.
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Βαβυλωνίαν Βαβυλώνιος adjective fem., acc., sing. stem: Βαβυλωνι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἅπασαν ἅπας adjective fem., acc., sing. stem: ἁπ; stemtype: as_asa_an; suff: ᾱσαν; dial: Attic epic Ionic; decl: 3rd.
ἅπᾱς sṃ-; quite all, the whole; all together; in all things; all; massive; exactly; all possible, absolute; every one; everything; every; in any cause whatever; nihil non..; altogether; a whole; at all
εὐθύς εὐθύς1 adjective masc., nom., sing. stem: εὐθ; stemtype: us_eia_u; suff: υς; decl: 3rd.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς εὐθύς2 adverb pos. degree stem: εὐθύς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
ἐπ' ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
γενομένην γίγνομαι participle aor. mid. participle, fem. acc. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: ομένην; dial: Attic epic Ionic.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
ἐθαύμασε θαυμάζω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:θαυμας; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: azw.
θαυμ-άζω wonder, marvel; marvel at; wonder; honour, admire, worship; nil admirari; attendance; to show respect to; comply with; for; to be admired; to receive; marks of respect; say with astonishment; wonder at, marvel at; to wonder; to wonder at; wonder at the fact that..; wonder if..; wonder that..; mirum ni..; marvelled at; wonder at
μάλιστα μάλιστα adverb pos. degree stem: μάλιστα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
χάσμα χασμάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: χασμ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
χάσμα χασμάω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: χασμ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; morph: contr; derivtype: aw_denom.
χάσμα χάσμα noun neut., voc., sing. stem: χας; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
χάσμα yawning chasm, gulf; open, gaping mouth; yawning gulf; any wide opening; expanse
χάσμα χάσμη noun fem., nom., sing. stem: χασμ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
χάσμ-η yawning, gaping; object of idle gaping, gazing-stock
χάσμα χάσμη noun fem., nom., dl. stem: χασμ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
χάσμ-η yawning, gaping; object of idle gaping, gazing-stock
χάσμα χάσμη noun fem., voc., dl. stem: χασμ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
χάσμ-η yawning, gaping; object of idle gaping, gazing-stock
χάσμα χάσμα noun neut., nom., sing. stem: χας; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
χάσμα yawning chasm, gulf; open, gaping mouth; yawning gulf; any wide opening; expanse
χάσμα χάσμη noun fem., acc., dl. stem: χασμ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
χάσμ-η yawning, gaping; object of idle gaping, gazing-stock
χάσμα χάσμη noun fem., voc., sing. stem: χασμ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
χάσμ-η yawning, gaping; object of idle gaping, gazing-stock
χάσμα χάσμα noun neut., acc., sing. stem: χας; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
χάσμα yawning chasm, gulf; open, gaping mouth; yawning gulf; any wide opening; expanse
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πυρός πῦρ noun neut., gen., sing. stem: πυ; stemtype: r_ros; suff: ρος; decl: 3rd.
πῦρ fire; funeral-fire; burn; sacrificial fire; hearthfire; the fire; lightning; fire, light; heat; summer solstice; flame; fever heat, violent fever; irresistible; terrible; fire and water; raged furiously; hur; fyr
πυρός πυρός noun masc., nom., sing. stem: πῡρ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
πῡρός wheat, Triticum vulgare; it; a grain of wheat; pūraĩ
ὥσπερ ὥσπερ adverb pos. degree stem: ὥσπερ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥσπερ like as, even as; as for instance; just as; then and there; on the spot; just exactly as; even as; as it were, so to speak; as if; like; so long as; however long; as soon as
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
πηγῆς πηγάζω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: πηγ; stemtype: aw_fut; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
πηγ-άζω spring, gush forth; gush forth with
πηγῆς πηγή noun fem., gen., sing. stem: πηγ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
πηγή running water; streams; water; fount, source; the fount; source, origin; the source; inner canthus
πηγῆς πηγός adjective fem., gen., sing. stem: πηγ; stemtype: os_h_on; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
πηγός well put together, solid, strong; salt; white
συνεχῶς συνεχής adverb pos. degree stem: συνεχ; stemtype: hs_es; suff: ῶς; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
συνεχής holding together; continuous; a continuity; continuous with; contiguous to, in a line with; connexion; continued; successive; continuous, conjoined; clinging, dense; continuous, unintermitting; continuous intercourse with..; continuously; consecutively, in what follows; immediately; frequent; constant, persevering; continually, continuously, unremittingly; without leaving an interval, immediately;
ἀναφερομένου ἀναφέρω participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. sing. stem: ἀνά:φερ; stemtype: w_stem; suff: ομένου.
ἀναφέρω bring, carry up; carry up the country; raise up; lift; carry up; take with one; remove oneʼs goods; carry up to the Acropolis, put by; bring up, pour forth; spit up; fetch up a deep-drawn breath, heave a deep sigh; having recovered himself, come to himself; utter; uphold, take upon one; offer; make expiation; compensation; raise up, yield; lead up; bring; carry back; recover; bring back; report; b
ἀναφερομένου ἀναφέρω participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. sing. stem: ἀνά:φερ; stemtype: w_stem; suff: ομένου.
ἀναφέρω bring, carry up; carry up the country; raise up; lift; carry up; take with one; remove oneʼs goods; carry up to the Acropolis, put by; bring up, pour forth; spit up; fetch up a deep-drawn breath, heave a deep sigh; having recovered himself, come to himself; utter; uphold, take upon one; offer; make expiation; compensation; raise up, yield; lead up; bring; carry back; recover; bring back; report; b
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ῥεῦμα ῥεῦμα noun neut., voc., sing. stem: ῥεῡ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ῥεῦμα that which flows, current, stream; stream; eruption of lava; flood of men; flood; that which is always flowing; changing; ebb and flow; humour; discharge; flux, rheum
ῥεῦμα ῥεῦμα noun neut., nom., sing. stem: ῥεῡ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ῥεῦμα that which flows, current, stream; stream; eruption of lava; flood of men; flood; that which is always flowing; changing; ebb and flow; humour; discharge; flux, rheum
ῥεῦμα ῥεῦμα noun neut., acc., sing. stem: ῥεῡ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ῥεῦμα that which flows, current, stream; stream; eruption of lava; flood of men; flood; that which is always flowing; changing; ebb and flow; humour; discharge; flux, rheum
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
νάφθα νάφθα noun fem., nom., dl. stem: ναφθ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
νάφθᾰ naphtha; naft
νάφθα νάφθας noun masc., gen., sing. stem: ναφθ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 1st.
νάφθα νάφθα noun fem., nom., sing. stem: ναφθ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
νάφθᾰ naphtha; naft
νάφθα νάφθα noun fem., acc., dl. stem: ναφθ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
νάφθᾰ naphtha; naft
νάφθα νάφθα noun fem., voc., sing. stem: ναφθ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
νάφθᾰ naphtha; naft
νάφθα νάφθα noun fem., voc., dl. stem: ναφθ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
νάφθᾰ naphtha; naft
νάφθα νάφθας noun masc., acc., dl. stem: ναφθ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱ; decl: 1st.
νάφθα νάφθας noun masc., nom., dl. stem: ναφθ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱ; decl: 1st.
νάφθα νάφθας noun masc., nom., sing. stem: ναφθ; stemtype: hs_ou; suff: α; dial: epic; decl: 1st.
νάφθα νάφθας noun masc., voc., dl. stem: ναφθ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱ; decl: 1st.
νάφθα νάφθας noun masc., voc., sing. stem: ναφθ; stemtype: hs_ou; suff: α; decl: 1st.
λιμνάζοντος λιμνάζω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: λιμναζ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: azw.
λιμν-άζω form stagnant pools; stagnate; stagnant pools are left; to be stagnant; form into a lake; to be flooded; become a marsh
λιμνάζοντος λιμνάζω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: λιμναζ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: azw.
λιμν-άζω form stagnant pools; stagnate; stagnant pools are left; to be stagnant; form into a lake; to be flooded; become a marsh
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πλῆθος πλῆθος noun neut., nom., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλῆθος πλῆθος noun neut., voc., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλῆθος πλῆθος noun neut., acc., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
πόρρω πρόσω adverb pos. degree stem: πόρρω; stemtype: adverb; dial: Attic; morph: indeclform.
πρόσω forwards, onwards; further; far off; at a distance; too far; in front; forward; hereafter; as late as possible; far spent; late; further into; far; a high point; past; to a high point; far from; far below; very far; from; far out; far into; longer than
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
χάσματος χάσμα noun neut., gen., sing. stem: χας; stemtype: ma_matos; suff: ματος; decl: 3rd.
χάσμα yawning chasm, gulf; open, gaping mouth; yawning gulf; any wide opening; expanse
ὅς ὅς pronoun masc., nom., sing. stem: ὅς; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς ὅς2 pronoun masc., nom., sing. stem: ὅς; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς ὅς2 pronoun fem., nom., sing. stem: ὅς; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
τἆλλα ἄλλος pronoun fem., voc., dl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱ.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
τἆλλα ἄλλος pronoun neut., acc., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: α.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
τἆλλα ἄλλος pronoun fem., nom., dl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱ.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
τἆλλα ἄλλος pronoun neut., voc., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: α.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
τἆλλα ἄλλος pronoun fem., nom., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
τἆλλα ἄλλος pronoun neut., nom., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: α.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
τἆλλα ἄλλος pronoun fem., voc., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
τἆλλα ἄλλος pronoun fem., acc., dl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱ.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἀσφάλτῳ ἄσφαλτον noun neut., dat., sing. stem: ἀσφαλτ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
ἀσφάλτῳ ἄσφαλτος noun fem., dat., sing. stem: ἀσφαλτ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
ἄσφαλτος asphalt, bitumen; petroleum; pitch
προσέοικεν προσέοικα finite verb 3rd sing., perf. act. indic. stem: πρός:ἐοικ; stemtype: perf_act; suff: εν; morph: nu_movable attic_redupl.
προσέοικα to be like, resemble; seem fit; things; fit and seemly; seem
προσέοικεν προσέοικα finite verb 3rd pl., plpf. act. indic. stem: πρός:ἐοικ; stemtype: perf_act; suff: εν; dial: epic Doric Aeolic; morph: syll_augment unaugmented attic_redupl.
προσέοικα to be like, resemble; seem fit; things; fit and seemly; seem
οὕτω οὕτως adverb pos. degree stem: οὕτω; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὕτως in this way; manner, so, thus; thus, as follows; so; on this supposition; so in this way; even so, just so; just, without more ado; as you say; there; so much; that; therefore; to such an extent, so, so much, so very, so excessively; so excessively; so, merely so, simply; off-hand, at once; ; so, without a word more.. ?; at first; impune; such a person (thing; before; after
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
εὐπαθής εὐπαθής adjective fem., nom., sing. stem: εὐπαθ; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
εὐπαθ-ής enjoying good things, easy, luxurious; easily affected; susceptible
εὐπαθής εὐπαθής adjective masc., nom., sing. stem: εὐπαθ; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
εὐπαθ-ής enjoying good things, easy, luxurious; easily affected; susceptible
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πῦρ πῦρ noun neut., voc., sing. stem: πῦρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πῦρ fire; funeral-fire; burn; sacrificial fire; hearthfire; the fire; lightning; fire, light; heat; summer solstice; flame; fever heat, violent fever; irresistible; terrible; fire and water; raged furiously; hur; fyr
πῦρ πῦρ noun neut., acc., sing. stem: πῦρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πῦρ fire; funeral-fire; burn; sacrificial fire; hearthfire; the fire; lightning; fire, light; heat; summer solstice; flame; fever heat, violent fever; irresistible; terrible; fire and water; raged furiously; hur; fyr
πῦρ πῦρ noun neut., nom., sing. stem: πῦρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πῦρ fire; funeral-fire; burn; sacrificial fire; hearthfire; the fire; lightning; fire, light; heat; summer solstice; flame; fever heat, violent fever; irresistible; terrible; fire and water; raged furiously; hur; fyr
ἐστιν εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἐστιν; stemtype: irreg_mi; morph: enclitic nu_movable.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ὥστε ὥστε adverb pos. degree stem: ὥστε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥστε as being, inasmuch as; since it was; the actual; intended result; so as; for to; to; as to; too; on condition that; that; and so, therefore; in order that; extremely; for
πρίν πρίν adverb pos. degree stem: πρίν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πρίν before, until.; before; sooner; formerly, erst; formerly, once; formerly; of old; gone before; hitherto; until that time; meanwhile; before, ere; began to be hit; until
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
θιγεῖν θιγγάνω infinitive aor. act. stem: θιγ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: anw.
θιγγάνω touch, handle; to be touched; take hold of; embrace; have intercourse with..; touch, attempt; attack; touch; reach; touch upon; apprehend; reach, win; reach, hit
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φλόγα φλόξ noun fem., acc., sing. stem: φλο; stemtype: c_gos; suff: γα; decl: 3rd.
φλόξ flame; flames, meteors; fire; heat; flash; blade; fiery; the fiery strength; wallflower, Cheiranthus Cheiri
δι' διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
δι' διά indeclinable form lang: grc; stem: διαί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
δι' διό indeclinable form lang: grc; stem: διό; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
διό wherefore, on which account
αὐτῆς αὐτός pronoun fem., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ης; dial: Attic epic Ionic.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φῶς φάος noun neut., nom., sing. stem: φῶς; stemtype: irreg_decl3; dial: Attic; morph: contr indeclform; decl: 3rd.
φάος light; daylight; day; the light; public; publicity; a day; days; the fire; a light; illuminations; fire; eyes; eye; window; opening; illumination; the dark ring round the nipple
φῶς φάος noun neut., voc., sing. stem: φῶς; stemtype: irreg_decl3; dial: Attic; morph: contr indeclform; decl: 3rd.
φάος light; daylight; day; the light; public; publicity; a day; days; the fire; a light; illuminations; fire; eyes; eye; window; opening; illumination; the dark ring round the nipple
φῶς φάος noun neut., acc., sing. stem: φῶς; stemtype: irreg_decl3; dial: Attic; morph: contr indeclform; decl: 3rd.
φάος light; daylight; day; the light; public; publicity; a day; days; the fire; a light; illuminations; fire; eyes; eye; window; opening; illumination; the dark ring round the nipple
ἐξαπτόμενος ἐξάπτω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἐκ:ἁπτ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: ptw.
ἐξάπτω fasten from; to; having fastened; have; fastened; let; fall from; consider; as dependent upon; continue; dependent on; place upon; hang by, cling to; hang on; on; attend to..; cling to; hang; to oneself, carry; suspended about one, wear; fasten; to oneʼs own ship, take in tow; hanging about one; set fire to; kindle, inflame; aggravate; to be inflamed; are; rekindled; are turned to flame
αὐγῆς αὐγάζω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: αὐγ; stemtype: aw_fut; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
αὐγάζω view in the clearest light, see distinctly, discern; being mirrored; appear; illumine; enlighten; set in a clear light; appear bright; white; shine
αὐγῆς αὐγέω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: αὐγ; stemtype: ew_pr; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
αὐγέω to shine, glitter
αὐγῆς αὐγή noun fem., gen., sing. stem: αὐγ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
αὐγή light of the sun; rays, beams; the light; in a full; in a side light; sun; the sun; light; the East; dawn, day-break; any bright light; the eyes; gleam, sheen; sunlight.
αὐγῆς αὐγής adjective masc., acc., pl. stem: αὐγ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
αὐγής αὐγής
αὐγῆς αὐγής adjective masc., nom., pl. stem: αὐγ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
αὐγής αὐγής
αὐγῆς αὐγής adjective fem., voc., pl. stem: αὐγ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
αὐγής αὐγής
αὐγῆς αὐγής adjective fem., nom., pl. stem: αὐγ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
αὐγής αὐγής
αὐγῆς αὐγής adjective fem., acc., pl. stem: αὐγ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
αὐγής αὐγής
αὐγῆς αὐγής adjective masc., voc., pl. stem: αὐγ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
αὐγής αὐγής
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μεταξύ μεταξύ adverb pos. degree stem: μεταξύ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μεταξύ in the midst; betwixt, between; between-whiles, meanwhile; intervening; in the midst of; in the middle of; in the interval; to interrupt; after, afterwards; next; who followed; posterieorum; intermediate; the difference; neuter gender; between; if I may interrupt; among; between the parties; in the opening of; meanwhile
πολλάκις πολλάκις adverb pos. degree stem: πολλάκις; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πολλάκις many times, often; many; mostly, for the most part; very much, altogether; perhaps; perchance
ἀέρα ἀήρ noun masc., acc., sing. stem: ἀ̄ε; stemtype: r_ros; suff: ρα; decl: 3rd.
ἀήρ Aër.; mist, haze; lower air; air; the open air; climates; exhalations; hot-air room; volume; sky-blue; grey
ἀέρα ἀήρ noun fem., acc., sing. stem: ἀ̄ε; stemtype: r_ros; suff: ρα; decl: 3rd.
ἀήρ Aër.; mist, haze; lower air; air; the open air; climates; exhalations; hot-air room; volume; sky-blue; grey
συνεκκαίειν συνεκκαίω infinitive pres. act. stem: σύν,ἐκ:και; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: av_stem.
συνεκ-καίω set on fire together; help to flare up; help to inflame
ἐπιδεικνύμενοι ἐπιδείκνυμι participle pres. mid-pass. participle, masc. voc. pl. stem: ἐπί:δεικν; stemtype: umi_pr; suff: ύμενοι; derivtype: numi.
ἐπιδείκ-νῡμι exhibit as a specimen; display, exhibit; parade; shall exhibit; show off; display for oneself; what is oneʼs own; give a specimen of his; exhibited; showed; his; recall; give a specimen of..; show off, make a display of oneʼs powers; giving a display; show, point out; show, prove; show; as an afterthought; prove
ἐπιδεικνύμενοι ἐπιδείκνυμι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. pl. stem: ἐπί:δεικν; stemtype: umi_pr; suff: ύμενοι; derivtype: numi.
ἐπιδείκ-νῡμι exhibit as a specimen; display, exhibit; parade; shall exhibit; show off; display for oneself; what is oneʼs own; give a specimen of his; exhibited; showed; his; recall; give a specimen of..; show off, make a display of oneʼs powers; giving a display; show, point out; show, prove; show; as an afterthought; prove
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φύσιν φύσις noun fem., acc., sing. stem: φυς; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
φύσις origin; birth; growth; the natural form; constitution; as the result of growth; nature, constitution; outward form, appearance; outward form; constitution, temperament; natural place; position; nature, character; of natural powers; of natural disposition; natural propensities; instinct; natural; the regular order of nature; naturally; nature; natural term; Aër.; by nature, naturally; nature as an
φύσιν φύω participle aor. act. participle, neut. dat. pl. stem: φ; stemtype: ath_u_aor; suff: ύσιν; morph: nu_movable.
φύω bring forth, produce, put forth; made; grow; beget, engender; creating; begetter, father; son; will bring to light; birth; get; to form; put forth shoots; is putting forth scions; grows up, appears; grow, wax, spring up; forth; growing there; grew; grown with; is produced; of the things produced; waxed great by; upon; to be begotten; born; to be born; descended from; become; to be; by nature; of;
φύσιν φύς participle aor. act. participle, masc. dat. pl. stem: φ; stemtype: ath_u_aor; suff: ύσιν; morph: nu_movable.
φύς φύς
φύσιν φύω participle aor. act. participle, masc. dat. pl. stem: φ; stemtype: ath_u_aor; suff: ύσιν; morph: nu_movable.
φύω bring forth, produce, put forth; made; grow; beget, engender; creating; begetter, father; son; will bring to light; birth; get; to form; put forth shoots; is putting forth scions; grows up, appears; grow, wax, spring up; forth; growing there; grew; grown with; is produced; of the things produced; waxed great by; upon; to be begotten; born; to be born; descended from; become; to be; by nature; of;
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δύναμιν δύναμις noun fem., acc., sing. stem: δυναμ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
δύνᾰμις power, might; bodily strength; strength, power, ability; strength; lies in one; outward power, influence, authority; force for war, forces; a power, quantity; means; power, faculty, capacity; capacity for; natural capacity; faculty; elementary force; property, quality; natural properties; productive power; function, faculty; agencies; function, meaning; function, value; faculty, art; craft; doctri
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βάρβαροι βάρβαρος adjective masc., nom., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βάρβαροι βάρβαρος adjective fem., voc., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βάρβαροι βάρβαρος adjective fem., nom., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βάρβαροι βάρβαρος adjective masc., voc., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἄγοντα ἄγω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἀγ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἄγω lead, carry, fetch, bring; taking; take with one; carry off; to lead; forcibly away; harry, ravage; ravage; bear and carry, bring together; bring; into; to carry; to be confiscated; carry; import; draw on, bring on; bear up; carry far and wide, spread abroad; remove; lead towards; lead on; leads; tend; lead, guide; march; go; guide; manage; conduct; to be led, guided; refer, attribute; bring up, t
ἄγοντα ἄγω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἀγ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἄγω lead, carry, fetch, bring; taking; take with one; carry off; to lead; forcibly away; harry, ravage; ravage; bear and carry, bring together; bring; into; to carry; to be confiscated; carry; import; draw on, bring on; bear up; carry far and wide, spread abroad; remove; lead towards; lead on; leads; tend; lead, guide; march; go; guide; manage; conduct; to be led, guided; refer, attribute; bring up, t
ἄγοντα ἄγω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἀγ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἄγω lead, carry, fetch, bring; taking; take with one; carry off; to lead; forcibly away; harry, ravage; ravage; bear and carry, bring together; bring; into; to carry; to be confiscated; carry; import; draw on, bring on; bear up; carry far and wide, spread abroad; remove; lead towards; lead on; leads; tend; lead, guide; march; go; guide; manage; conduct; to be led, guided; refer, attribute; bring up, t
ἄγοντα ἄγω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἀγ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἄγω lead, carry, fetch, bring; taking; take with one; carry off; to lead; forcibly away; harry, ravage; ravage; bear and carry, bring together; bring; into; to carry; to be confiscated; carry; import; draw on, bring on; bear up; carry far and wide, spread abroad; remove; lead towards; lead on; leads; tend; lead, guide; march; go; guide; manage; conduct; to be led, guided; refer, attribute; bring up, t
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κατάλυσιν κατάλυσις noun fem., acc., sing. stem: καταλυς; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
κατά-λῠσις dissolution, putting down; dismissal, disbanding; breaking up; dismissal; pacification; end, termination; settlement; feebleness, impotence; resting, lodging; rest; restingplace, guest-chamber, quarters, lodging; billets
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλέως βασιλεύς noun masc., nom., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εω̆ς; dial: Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
στενωπόν στενωπός adjective neut., acc., sing. stem: στενωπ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
στενωπ-ός narrow; narrow a space; narrow passage, strait; mountain-pass, defile; lane, alley; the narrow entrance
στενωπόν στενωπός adjective masc., acc., sing. stem: στενωπ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
στενωπ-ός narrow; narrow a space; narrow passage, strait; mountain-pass, defile; lane, alley; the narrow entrance
στενωπόν στενωπός adjective neut., nom., sing. stem: στενωπ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
στενωπ-ός narrow; narrow a space; narrow passage, strait; mountain-pass, defile; lane, alley; the narrow entrance
στενωπόν στενωπός adjective fem., acc., sing. stem: στενωπ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
στενωπ-ός narrow; narrow a space; narrow passage, strait; mountain-pass, defile; lane, alley; the narrow entrance
στενωπόν στενωπός adjective neut., voc., sing. stem: στενωπ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
στενωπ-ός narrow; narrow a space; narrow passage, strait; mountain-pass, defile; lane, alley; the narrow entrance
ἐλαφρῶ ἐλαφρόω finite verb 1st sing., pres. act. indic. stem: ἐλαφρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶ; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἐλαφρ-όω ἐλαφρόω
ἐλαφρῶ ἐλαφρόω finite verb 1st sing., pres. act. subj. stem: ἐλαφρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶ; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἐλαφρ-όω ἐλαφρόω
ἐλαφρῶ ἐλαφρός adjective neut., gen., sing. stem: ἐλαφρ; stemtype: os_h_on; suff: ω; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἐλαφρ-ός light in weight; sit tibi terra levis’; light to bear, easy; light, easy; easy to understand; light; light matter; lightly; light of digestion; shallow; ease-giving; light in moving, nimble; Fr.anon.; active; light troops; easier in condition; nimbly; light-minded, unsteady, fickle; light-headed; gentle, mild; small; of small power; strength; relieved
ἐλαφρῶ ἐλαφρός adjective masc., gen., sing. stem: ἐλαφρ; stemtype: os_h_on; suff: ω; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἐλαφρ-ός light in weight; sit tibi terra levis’; light to bear, easy; light, easy; easy to understand; light; light matter; lightly; light of digestion; shallow; ease-giving; light in moving, nimble; Fr.anon.; active; light troops; easier in condition; nimbly; light-minded, unsteady, fickle; light-headed; gentle, mild; small; of small power; strength; relieved
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
φαρμάκῳ φάρμακος noun masc., dat., sing. stem: φαρμακ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
φάρμᾰκος poisoner, sorcerer, magician
φαρμάκῳ φάρμακον noun neut., dat., sing. stem: φαρμακ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
φάρμᾰκον drug; healing remedy, medicine; medicines; a medicine for; remedy against; for; a medicine to restore; maintain; enchanted potion, philtre; charm, spell; charms; poison; lye; remedy, cure; the cure; a means of producing; a remedy; consolation in; dye, paint, colour; chemical reagent; used by tanners
κατεψέκασαν καταψεκάζω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: κατά:ἐ:ψεκας; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: azw.
καταψεκ-άζω wet by continual dropping
εἶτα εἶτα adverb pos. degree stem: εἶτα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εἶτα then, next; soon, presently; well; then?; then..; then.., next.., then.., after; also; and then, and yet; and so, therefore, accordingly;; and then..? and so..?
στάντες ἵστημι participle aor. act. participle, masc. voc. pl. stem: στ; stemtype: ami_aor; suff: άντες.
ἵστημι make to stand; stand; a; sthā-; á-sthā-t; stare; si-sthā-, se-sthā-.; make to stand, set up; he set; set up; raise; to have; set; up; set, place; fix; in order; array; bring to a standstill, stay, check; to stop; halt; compose; set on foot, stir up; stir up; is on foot; arises; set up, appoint; establish, institute; setting up; statuere, determine; fix by agreement; bring about, cause; make; place
στάντες ἵστημι participle aor. act. participle, masc. nom. pl. stem: στ; stemtype: ami_aor; suff: άντες.
ἵστημι make to stand; stand; a; sthā-; á-sthā-t; stare; si-sthā-, se-sthā-.; make to stand, set up; he set; set up; raise; to have; set; up; set, place; fix; in order; array; bring to a standstill, stay, check; to stop; halt; compose; set on foot, stir up; stir up; is on foot; arises; set up, appoint; establish, institute; setting up; statuere, determine; fix by agreement; bring about, cause; make; place
ἐπ' ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
ἄκρῳ ἄκρον noun neut., dat., sing. stem: ἀκρ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
ἄκρον highest; farthest point; mountain top, peak; heights; tops; headland, cape; end, extremity; hands; the end; border, frontier; highest pitch, height; highest pitch; exceedingly; heights, highest point; prize; pride; major and minor terms; extremes
ἄκρῳ ἄκρος adjective neut., dat., sing. stem: ἀκρ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἄκρος at the farthest point; end; topmost, outermost; inmost.; highest, topmost; at its surface; surface of; tops; outermost; farthest edge; surface; extremities; ends; tip; thumb, great toe; top; tiptoe; tip-tail; outside of; mere edges of; close-reejed; extremity; extremes; extreme; flank men; inmost; edge; nightfall; beginning; mid; dead; highest; consummate; strong; quick; passionate; highest, extre
ἄκρῳ ἄκρος adjective masc., dat., sing. stem: ἀκρ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἄκρος at the farthest point; end; topmost, outermost; inmost.; highest, topmost; at its surface; surface of; tops; outermost; farthest edge; surface; extremities; ends; tip; thumb, great toe; top; tiptoe; tip-tail; outside of; mere edges of; close-reejed; extremity; extremes; extreme; flank men; inmost; edge; nightfall; beginning; mid; dead; highest; consummate; strong; quick; passionate; highest, extre
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
λαμπτῆρας λαμπτήρ noun masc., acc., pl. stem: λαμπτη; stemtype: r_ros; suff: ρας; decl: 3rd.
λαμπ-τήρ stand; grate; for lighting rooms; thou that lightest up; watch-fires; lantern
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βεβρεγμένοις βρέχω participle perf. mid-pass. participle, neut. dat. pl. stem: βεβρε; stemtype: perfp_g; suff: γμένοις; derivtype: reg_conj.
βρέχω wet; steep; shower; get wet; to be bathed; drench themselves; filled with water; to be rained upon; to be inundated; steeped, bathed in; tipsy; rain, send rain, Ev. Matt.; it rains
βεβρεγμένοις βρέχω participle perf. mid-pass. participle, masc. dat. pl. stem: βεβρε; stemtype: perfp_g; suff: γμένοις; derivtype: reg_conj.
βρέχω wet; steep; shower; get wet; to be bathed; drench themselves; filled with water; to be rained upon; to be inundated; steeped, bathed in; tipsy; rain, send rain, Ev. Matt.; it rains
προσέθηκαν προστίθημι finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: πρός:ἐ:θηκ; stemtype: aor1; suff: αν.
προστίθημι put to; put to, close; holding; close; apply; hand over, deliver to; give; give besides; also; spend money; impose upon; impose; impose, inflict; employ; attribute; impute to; impute; add; make additions; improve; pay; credit; pay in, deposit; join; add some determining word; NT, continue; repeat; again; continued; another; side with; to be favourable, wellinclined; come in, submit; assent, agree;
ἤδη ἦδος noun neut., voc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., voc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἤδη adverb pos. degree stem: ἤδη; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἤδη already, by this time; already; forthwith, immediately; now at length; urgent, immediate, PCair. Zen.; actually, now; present; further, as well; for instance; only then, then and not before; up to this time; now already; even then; now
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
συνεσκόταζε συσκοτάζω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: σύν:ἐ:σκοταζ; stemtype: w_stem; suff: ε; morph: comp_only; derivtype: azw.
συσκοτ-άζω make dark; grow quite dark; it grows dark; when it was; getting dark
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πρώτων πρῶτος adjective masc., gen., pl. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρώτων πρότερος adjective fem., gen., pl. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ων; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρώτων πρότερος adjective neut., gen., pl. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ων; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρώτων πρότερος adjective masc., gen., pl. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ων; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρώτων πρῶτος adjective neut., gen., pl. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρώτων πρῶτος adjective fem., gen., pl. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
εὐθύς εὐθύς1 adjective masc., nom., sing. stem: εὐθ; stemtype: us_eia_u; suff: υς; decl: 3rd.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς εὐθύς2 adverb pos. degree stem: εὐθύς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
ἁψαμένων ἅπτω participle aor. mid. participle, neut. gen. pl. stem: ἁψ; stemtype: aor1; suff: αμένων; derivtype: ptw.
ἅπτω fasten; bind to; having fastened; join; on; engage with; fasten oneself to, grasp; manus inicere alicui; feel; take hold of, cleave to; reach their mark; land; engage in, undertake; prosecute; vigorously; attack, impugn; touched on; handled; touch on, treat superficially; begin, set to work; fasten upon, attack; feed on; lay hands on; touch, affect; make an impression upon; grasp with the senses,
ἁψαμένων ἅπτω participle aor. mid. participle, fem. gen. pl. stem: ἁψ; stemtype: aor1; suff: αμένων; derivtype: ptw.
ἅπτω fasten; bind to; having fastened; join; on; engage with; fasten oneself to, grasp; manus inicere alicui; feel; take hold of, cleave to; reach their mark; land; engage in, undertake; prosecute; vigorously; attack, impugn; touched on; handled; touch on, treat superficially; begin, set to work; fasten upon, attack; feed on; lay hands on; touch, affect; make an impression upon; grasp with the senses,
ἁψαμένων ἅπτω participle aor. mid. participle, masc. gen. pl. stem: ἁψ; stemtype: aor1; suff: αμένων; derivtype: ptw.
ἅπτω fasten; bind to; having fastened; join; on; engage with; fasten oneself to, grasp; manus inicere alicui; feel; take hold of, cleave to; reach their mark; land; engage in, undertake; prosecute; vigorously; attack, impugn; touched on; handled; touch on, treat superficially; begin, set to work; fasten upon, attack; feed on; lay hands on; touch, affect; make an impression upon; grasp with the senses,
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ἔσχεν ἔχω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:σχ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
νομή νομή noun fem., voc., sing. stem: νομ; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
νομ-ή pasturage; herds; food from pasturing; feeding, grazing; spreading; spread; spreading ulcers; division, distribution; largess; donativa; paying out; distribution; possessio; longae possessionis praescriptio; injusta possessio; in possessionem mittere
νομή νομή noun fem., nom., sing. stem: νομ; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
νομ-ή pasturage; herds; food from pasturing; feeding, grazing; spreading; spread; spreading ulcers; division, distribution; largess; donativa; paying out; distribution; possessio; longae possessionis praescriptio; injusta possessio; in possessionem mittere
χρόνον χρόνος noun masc., acc., sing. stem: χρον; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
χρόνος time; a; a definite time, period; chronological; by; dates; date, term; year; equatorial degree; for a while, for a long; short time; for a; once for all; a time; in a; long?; in process of time; long; immediately; past time; future; an interval; one space of time; another; ago; in course of time, at length; for a long time; formerly; a certain time; a while; hereafter; lapse of time; about; lifet
αἰσθητόν αἰσθητός adjective neut., acc., sing. stem: αἰσθητ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰσθ-ητός sensible, perceptible; object of sensation; perception
αἰσθητόν αἰσθητός adjective neut., voc., sing. stem: αἰσθητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰσθ-ητός sensible, perceptible; object of sensation; perception
αἰσθητόν αἰσθητός adjective neut., voc., sing. stem: αἰσθητ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰσθ-ητός sensible, perceptible; object of sensation; perception
αἰσθητόν αἰσθητός adjective neut., nom., sing. stem: αἰσθητ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰσθ-ητός sensible, perceptible; object of sensation; perception
αἰσθητόν αἰσθητός adjective masc., acc., sing. stem: αἰσθητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰσθ-ητός sensible, perceptible; object of sensation; perception
αἰσθητόν αἰσθητός adjective neut., acc., sing. stem: αἰσθητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰσθ-ητός sensible, perceptible; object of sensation; perception
αἰσθητόν αἰσθητός adjective fem., acc., sing. stem: αἰσθητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰσθ-ητός sensible, perceptible; object of sensation; perception
αἰσθητόν αἰσθητός adjective neut., nom., sing. stem: αἰσθητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰσθ-ητός sensible, perceptible; object of sensation; perception
αἰσθητόν αἰσθητός adjective masc., acc., sing. stem: αἰσθητ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰσθ-ητός sensible, perceptible; object of sensation; perception
ἀλλ' ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
ἅμα ἅμα adverb pos. degree stem: ἅμα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἅμᾰ at once, at the same time; partly.. partly..; no sooner.. than..; as soon as; together, at once, both; at one and the same time; at the same time with, together with; at; during the time of..; together with; keeping pace with; sṃ-
νοήματι νόημα noun neut., dat., sing. stem: νοη; stemtype: ma_matos; suff: ματι; decl: 3rd.
νό-ημα that which is perceived, perception, thought; lightning; thought, purpose, idea, design; thought, concept; discursive thinking; thought; understanding, mind
διῖκτο διικνέομαι finite verb 3rd sing., plpf. mid-pass. indic. stem: διά:ῑʽ; stemtype: perfp_g; suff: κτο; derivtype: reg_conj.
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
θάτερον ἕτερος adjective neut., nom., sing. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
θάτερον ἕτερος adjective masc., acc., sing. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
θάτερον ἕτερος adjective neut., acc., sing. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
θάτερον ἕτερος adjective neut., voc., sing. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
πέρας περάω2 finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: περ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱς; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: a_stem.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
πέρας περάω1 finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: περᾱ; stemtype: ath_primary; suff: ς; dial: Attic; morph: r_e_i_alpha; derivtype: aw_denom.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
πέρας περάω1 finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: περ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱς; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
πέρας πέρας noun neut., nom., sing. stem: περ; stemtype: as_atos; suff: ας; decl: 3rd.
πέρᾰς end, limit, boundary; tip; extremities; limit; come to an end; perfection; end, object; that which limits; has limits; final decision; at length, at last
πέρας πέρα noun fem., gen., sing. stem: περ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
πέρᾱ beyond, further; further than; longer; above; beyond measure, extravagantly; more than, beyond, exceeding; more than; more, further; more than that; above, higher than; to a foreign city
πέρας πέρα noun fem., acc., pl. stem: περ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
πέρᾱ beyond, further; further than; longer; above; beyond measure, extravagantly; more than, beyond, exceeding; more than; more, further; more than that; above, higher than; to a foreign city
πέρας πέρας noun neut., acc., sing. stem: περ; stemtype: as_atos; suff: ας; decl: 3rd.
πέρᾰς end, limit, boundary; tip; extremities; limit; come to an end; perfection; end, object; that which limits; has limits; final decision; at length, at last
πέρας πέρας noun neut., voc., sing. stem: περ; stemtype: as_atos; suff: ας; decl: 3rd.
πέρᾰς end, limit, boundary; tip; extremities; limit; come to an end; perfection; end, object; that which limits; has limits; final decision; at length, at last
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πῦρ πῦρ noun neut., voc., sing. stem: πῦρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πῦρ fire; funeral-fire; burn; sacrificial fire; hearthfire; the fire; lightning; fire, light; heat; summer solstice; flame; fever heat, violent fever; irresistible; terrible; fire and water; raged furiously; hur; fyr
πῦρ πῦρ noun neut., acc., sing. stem: πῦρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πῦρ fire; funeral-fire; burn; sacrificial fire; hearthfire; the fire; lightning; fire, light; heat; summer solstice; flame; fever heat, violent fever; irresistible; terrible; fire and water; raged furiously; hur; fyr
πῦρ πῦρ noun neut., nom., sing. stem: πῦρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πῦρ fire; funeral-fire; burn; sacrificial fire; hearthfire; the fire; lightning; fire, light; heat; summer solstice; flame; fever heat, violent fever; irresistible; terrible; fire and water; raged furiously; hur; fyr
ἐγεγόνει γίγνομαι finite verb 3rd sing., plpf. act. indic. stem: ἐ:γεγον; stemtype: perf_act; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
συνεχές συνεχής adjective neut., voc., sing. stem: συνεχ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
συνεχής holding together; continuous; a continuity; continuous with; contiguous to, in a line with; connexion; continued; successive; continuous, conjoined; clinging, dense; continuous, unintermitting; continuous intercourse with..; continuously; consecutively, in what follows; immediately; frequent; constant, persevering; continually, continuously, unremittingly; without leaving an interval, immediately;
συνεχές συνεχής adjective fem., voc., sing. stem: συνεχ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
συνεχής holding together; continuous; a continuity; continuous with; contiguous to, in a line with; connexion; continued; successive; continuous, conjoined; clinging, dense; continuous, unintermitting; continuous intercourse with..; continuously; consecutively, in what follows; immediately; frequent; constant, persevering; continually, continuously, unremittingly; without leaving an interval, immediately;
συνεχές συνεχής adjective neut., nom., sing. stem: συνεχ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
συνεχής holding together; continuous; a continuity; continuous with; contiguous to, in a line with; connexion; continued; successive; continuous, conjoined; clinging, dense; continuous, unintermitting; continuous intercourse with..; continuously; consecutively, in what follows; immediately; frequent; constant, persevering; continually, continuously, unremittingly; without leaving an interval, immediately;
συνεχές συνεχής adjective neut., acc., sing. stem: συνεχ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
συνεχής holding together; continuous; a continuity; continuous with; contiguous to, in a line with; connexion; continued; successive; continuous, conjoined; clinging, dense; continuous, unintermitting; continuous intercourse with..; continuously; consecutively, in what follows; immediately; frequent; constant, persevering; continually, continuously, unremittingly; without leaving an interval, immediately;
συνεχές συνεχής adjective masc., voc., sing. stem: συνεχ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
συνεχής holding together; continuous; a continuity; continuous with; contiguous to, in a line with; connexion; continued; successive; continuous, conjoined; clinging, dense; continuous, unintermitting; continuous intercourse with..; continuously; consecutively, in what follows; immediately; frequent; constant, persevering; continually, continuously, unremittingly; without leaving an interval, immediately;
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στενωπός στενωπός adjective fem., nom., sing. stem: στενωπ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
στενωπ-ός narrow; narrow a space; narrow passage, strait; mountain-pass, defile; lane, alley; the narrow entrance
στενωπός στενωπός adjective masc., nom., sing. stem: στενωπ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
στενωπ-ός narrow; narrow a space; narrow passage, strait; mountain-pass, defile; lane, alley; the narrow entrance
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τις τις pronoun fem., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τις τις pronoun masc., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
ἄλειμμα ἄλειμμα noun neut., acc., sing. stem: ἀλειμ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἄλειμμ-α anything used for anointing, unguent; fat, oil
ἄλειμμα ἄλειμμα noun neut., nom., sing. stem: ἀλειμ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἄλειμμ-α anything used for anointing, unguent; fat, oil
ἄλειμμα ἄλειμμα noun neut., voc., sing. stem: ἀλειμ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἄλειμμ-α anything used for anointing, unguent; fat, oil
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
λουτρόν λουτρόν noun neut., acc., sing. stem: λουτρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
λουτρόν bath, bathing-place; bath; washing; bathing-establishment; water for bathing; bathing; bathe; the conveying of water to the bride; libations to the dead
λουτρόν λουτρόν noun neut., nom., sing. stem: λουτρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
λουτρόν bath, bathing-place; bath; washing; bathing-establishment; water for bathing; bathing; bathe; the conveying of water to the bride; libations to the dead
λουτρόν λουτρόν noun neut., voc., sing. stem: λουτρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
λουτρόν bath, bathing-place; bath; washing; bathing-establishment; water for bathing; bathing; bathe; the conveying of water to the bride; libations to the dead
εἰωθότων ἔθω participle perf. act. participle, masc. gen. pl. stem: εἰωθ; stemtype: perf_act; suff: ότων.
ἔθω to be accustomed, to be wont; after his wont
εἰωθότων ἔθω participle perf. act. participle, neut. gen. pl. stem: εἰωθ; stemtype: perf_act; suff: ότων.
ἔθω to be accustomed, to be wont; after his wont
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σῶμα σῶμα noun neut., nom., sing. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
σῶμα σῶμα noun neut., acc., sing. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
σῶμα σῶμα noun neut., voc., sing. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
θεραπεύειν θεραπεύω infinitive pres. act. stem: θεραπευ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: euw.
θερᾰπ-εύω to be an attendant, do service; do service to; serve; worship; do service; honour to; serve, wait upon; reverence; pay court to; flatter, wheedle; conciliate; pay; attention; wait at; consult, attend to; indulge; look to, provide for; take care that..; take care of; foster; brood over; observe; keep; as a feast; treat medically; allayed; in de An.; assuage; train; cultivate; prepare, dress; mend
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλέως βασιλεύς noun masc., nom., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εω̆ς; dial: Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
διάνοιαν διάνοια noun fem., acc., sing. stem: διανοι; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
διάνοιᾰ thought; intention, purpose; spirit; heart; thought, notion; process of thinking, thought; discursive thought; thinking faculty, intelligence, understanding; thought expressed, meaning of; intellectual capacity
ἐμμελῶς ἐμμελής adverb pos. degree stem: ἐμμελ; stemtype: hs_es; suff: ῶς; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἐμμελής in tune, harmonious; tuneful; harmonious, orderly; suitable, fit, proper; witty; in good taste; well-proportioned; reasonable; modest, small; suitable; harmoniously; in time; elegantly; suitably, rightly; suitably; at a reasonable price
ἀπάγειν ἀπάγω infinitive pres. act. stem: ἀπό:ἀγ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
ἀπάγω lead away, carry off; hold far off; remove; stop; fooling!; take away for; with oneself; that which is oneʼs own; brought to a point, tapering off; lead away, draw off; retire, withdraw; abduct; bring back, bring home; return, render what one owes, pay; render; arrest and carry off; bring before a magistrate and accuse; for; carry off to prison; lead away, divert; divert..; reduce; reduce, drive;
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ῥᾴθυμον ῥᾴθυμος adjective neut., nom., sing. stem: ῥᾳθῡμ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ῥᾴθυμον ῥᾴθυμος adjective fem., acc., sing. stem: ῥᾳθῡμ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ῥᾴθυμον ῥᾴθυμος adjective neut., voc., sing. stem: ῥᾳθῡμ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ῥᾴθυμον ῥᾴθυμος adjective masc., acc., sing. stem: ῥᾳθῡμ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ῥᾴθυμον ῥᾴθυμος adjective neut., acc., sing. stem: ῥᾳθῡμ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οὗτος οὗτος pronoun masc., nom., sing. stem: οὗτος; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
οὗτος οὗτος pronoun masc., voc., sing. stem: οὗτος; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
λουτρῶνι λουτρών noun masc., dat., sing. stem: λουτρω; stemtype: n_nos; suff: νι; decl: 3rd.
λουτρών bathing-room, bath-house
τότε τότε adverb pos. degree stem: τότε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τότε at that time, then; in that case; then, next; formerly; just now; at one time or other; then; that time; of that time; on the day, then
παιδαρίου παιδάριον noun neut., gen., sing. stem: παιδαρι; stemtype: os_ou; suff: ου; morph: diminutive; decl: 2nd.
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
Ἀλεξάνδρῳ ἀλέξανδρος adjective fem., dat., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρῳ ἀλέξανδρος adjective neut., dat., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρῳ ἀλέξανδρος adjective masc., dat., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
παρεστῶτος παρίστημι participle perf. act. participle, masc. gen. sing. stem: παρά:ἑστ; stemtype: perf2_act; suff: ῶτος.
παρίστημι cause to stand, place beside; having brought; into view; set; near; set before the mind, present; put; into; minds; arouse, inspire; prompt; give; into his head; dispose; represent, describe; let it be stated; furnish, supply, deliver; Abh. Berl.Akad.; make good, prove, show; present, offer; commend; render; produce; set side by side, compare; stand by, beside; stand by; help, defend; to have come
παρεστῶτος παρίστημι participle perf. act. participle, neut. gen. sing. stem: παρά:ἑστ; stemtype: perf2_act; suff: ῶτος.
παρίστημι cause to stand, place beside; having brought; into view; set; near; set before the mind, present; put; into; minds; arouse, inspire; prompt; give; into his head; dispose; represent, describe; let it be stated; furnish, supply, deliver; Abh. Berl.Akad.; make good, prove, show; present, offer; commend; render; produce; set side by side, compare; stand by, beside; stand by; help, defend; to have come
εὐτελοῦς εὐτελής adjective fem., gen., sing. stem: εὐτελ; stemtype: hs_es; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
εὐτελ-ής easily paid for, cheap; slight, easy; simple; more cheaply met; at a cheap rate; mean, paltry, worthless; shabby; depreciated in value; paltry, requiring no exertion; thrifty, frugal
εὐτελοῦς εὐτελής adjective masc., gen., sing. stem: εὐτελ; stemtype: hs_es; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
εὐτελ-ής easily paid for, cheap; slight, easy; simple; more cheaply met; at a cheap rate; mean, paltry, worthless; shabby; depreciated in value; paltry, requiring no exertion; thrifty, frugal
εὐτελοῦς εὐτελής adjective neut., gen., sing. stem: εὐτελ; stemtype: hs_es; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
εὐτελ-ής easily paid for, cheap; slight, easy; simple; more cheaply met; at a cheap rate; mean, paltry, worthless; shabby; depreciated in value; paltry, requiring no exertion; thrifty, frugal
σφόδρα σφόδρα adverb pos. degree stem: σφόδρα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
σφόδρ-ᾰ very much, exceedingly; too well; with vehemence; severely; exactly; exceedingly; far; very; very womanish; very much
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
γελοίου γέλοιος adjective masc., gen., sing. stem: γελοι; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
γέλοιος mirth-provoking, amusing; jests; comic; facetious; ludicrous, absurd; caricature; paradoxical
γελοίου γέλοιος adjective neut., gen., sing. stem: γελοι; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
γέλοιος mirth-provoking, amusing; jests; comic; facetious; ludicrous, absurd; caricature; paradoxical
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὄψιν ὄψις noun fem., acc., sing. stem: ὀψ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
ὄψις aspect, appearance; appearance; in appearance; looks; countenance, face; face; look; countenance; visual impression; image; thing seen, sight; sights; outside show; vision, apparition; power of sight; seeing, vision; act of seeing; looking; sense of sight; organs of sight, eyes; the orbs of sight; the eyes; iris; eye-ball; eye; pupil; visual rays; view, sight; sight; presence; in person; when with
ᾄδοντος ἀείδω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: ᾀδ; stemtype: w_stem; suff: οντος; morph: contr; derivtype: reg_conj.
ἀείδω Il.Parv..; sing; crow; hoot; croak; twang; whistle; ring; to crow; sing to; vie with; in singing; sing of, chant; to sing; to be sung; runs; sing, praise, celebrate; is celebrated; to be filled with song
ᾄδοντος ἀείδω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: ᾀδ; stemtype: w_stem; suff: οντος; morph: contr; derivtype: reg_conj.
ἀείδω Il.Parv..; sing; crow; hoot; croak; twang; whistle; ring; to crow; sing to; vie with; in singing; sing of, chant; to sing; to be sung; runs; sing, praise, celebrate; is celebrated; to be filled with song
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
χαριέντως χαρίεις adverb pos. degree stem: χαριέντως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
χᾰρίεις graceful, beautiful; gracious; acceptable; elegant, accomplished; men of taste; wits; accomplished; graceful, elegant; clever, smart; nicely; it is well; a pretty thing; gracefully, elegantly, cleverly; in fine condition; kindly, courteously; with good intention
Στέφανος στέφανος noun masc., nom., sing. stem: στεφαν; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
στέφᾰνος that which surrounds; encompasses; circling; wall round; circle; crown, wreath, chaplet; garland-market; crown of victory; honorary wreath; crown; prize, reward; prize; corona muralis et vallaris; crown of glory, honour; crown as a badge of office; to be in office; money gift to the sovereign, levied by the state; aurum coronarium non accepi, Mon.Anc.; donation; gratuity, bonus; Corona
στέφᾰνος that which surrounds; encompasses; circling; wall round; circle; crown, wreath, chaplet; garland-market; crown of victory; honorary wreath; crown; prize, reward; prize; corona muralis et vallaris; crown of glory, honour; crown as a badge of office; to be in office; money gift to the sovereign, levied by the state; aurum coronarium non accepi, Mon.Anc.; donation; gratuity, bonus; Corona
Στέφανος Στέφανος noun masc., nom., sing. stem: Στεφαν; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
στέφᾰνος that which surrounds; encompasses; circling; wall round; circle; crown, wreath, chaplet; garland-market; crown of victory; honorary wreath; crown; prize, reward; prize; corona muralis et vallaris; crown of glory, honour; crown as a badge of office; to be in office; money gift to the sovereign, levied by the state; aurum coronarium non accepi, Mon.Anc.; donation; gratuity, bonus; Corona
στέφᾰνος that which surrounds; encompasses; circling; wall round; circle; crown, wreath, chaplet; garland-market; crown of victory; honorary wreath; crown; prize, reward; prize; corona muralis et vallaris; crown of glory, honour; crown as a badge of office; to be in office; money gift to the sovereign, levied by the state; aurum coronarium non accepi, Mon.Anc.; donation; gratuity, bonus; Corona
ἐκαλεῖτο καλέω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:καλ; stemtype: ew_pr; suff: εῖτο; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
φησίν φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φησιν; stemtype: ath_primary; morph: enclitic nu_movable.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
βασιλεῦ βασιλεύς noun masc., voc., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: ευ; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
διάπειραν διαπείρω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: διά:πειρ; stemtype: aor1; suff: αν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: eirw.
διαπείρω drive through; pierce, transfix; to be interpenetrated
διάπειραν διάπειρα noun fem., acc., sing. stem: διαπειρ; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
διά-πειρα crucial experiment, trial, proof
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
Στεφάνῳ Στέφανος noun masc., dat., sing. stem: Στεφαν; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
στέφᾰνος that which surrounds; encompasses; circling; wall round; circle; crown, wreath, chaplet; garland-market; crown of victory; honorary wreath; crown; prize, reward; prize; corona muralis et vallaris; crown of glory, honour; crown as a badge of office; to be in office; money gift to the sovereign, levied by the state; aurum coronarium non accepi, Mon.Anc.; donation; gratuity, bonus; Corona
στέφᾰνος that which surrounds; encompasses; circling; wall round; circle; crown, wreath, chaplet; garland-market; crown of victory; honorary wreath; crown; prize, reward; prize; corona muralis et vallaris; crown of glory, honour; crown as a badge of office; to be in office; money gift to the sovereign, levied by the state; aurum coronarium non accepi, Mon.Anc.; donation; gratuity, bonus; Corona
Στεφάνῳ στέφανος noun masc., dat., sing. stem: στεφαν; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
στέφᾰνος that which surrounds; encompasses; circling; wall round; circle; crown, wreath, chaplet; garland-market; crown of victory; honorary wreath; crown; prize, reward; prize; corona muralis et vallaris; crown of glory, honour; crown as a badge of office; to be in office; money gift to the sovereign, levied by the state; aurum coronarium non accepi, Mon.Anc.; donation; gratuity, bonus; Corona
στέφᾰνος that which surrounds; encompasses; circling; wall round; circle; crown, wreath, chaplet; garland-market; crown of victory; honorary wreath; crown; prize, reward; prize; corona muralis et vallaris; crown of glory, honour; crown as a badge of office; to be in office; money gift to the sovereign, levied by the state; aurum coronarium non accepi, Mon.Anc.; donation; gratuity, bonus; Corona
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φαρμάκου φαρμακόω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: φαρμακ; stemtype: ow_pr; suff: ου; morph: contr; derivtype: ow_denom.
φαρμᾰκ-όω medicate; having endued; with healing power; to be poisoned; to be bewitched
φαρμάκου φαρμακόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: φαρμακ; stemtype: ow_pr; suff: ου; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
φαρμᾰκ-όω medicate; having endued; with healing power; to be poisoned; to be bewitched
φαρμάκου φάρμακος noun masc., gen., sing. stem: φαρμακ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
φάρμᾰκος poisoner, sorcerer, magician
φαρμάκου φάρμακον noun neut., gen., sing. stem: φαρμακ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
φάρμᾰκον drug; healing remedy, medicine; medicines; a medicine for; remedy against; for; a medicine to restore; maintain; enchanted potion, philtre; charm, spell; charms; poison; lye; remedy, cure; the cure; a means of producing; a remedy; consolation in; dye, paint, colour; chemical reagent; used by tanners
λάβωμεν λαμβάνω finite verb 1st pl., aor. act. subj. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: ωμεν; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
ἄν ἐάν indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: contr indeclform.
ἐάν if haply, if; soever
ἄν ἄν2 indeclinable form lang: grc; stem: ἄ̄ν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; dial: Attic; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἄν1 indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἀνά indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
ἀνά on board; on, upon; upon; in; motion upwards:; up, from bottom to top, up along; up to; up; along; up and down, throughout; continually in; among; throughout; all; through; in course of; distributively; by; in order of; at; each; for; at the rate of; in bodies of; each.; in each; apiece, Ev. Matt.; amounting to; multiplied by; vigorously; proportionately; by turns; thereupon; spreading all over; t
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ἅψηται ἅπτω finite verb 3rd sing., aor. mid. subj. stem: ἁψ; stemtype: aor1; suff: ηται; derivtype: ptw.
ἅπτω fasten; bind to; having fastened; join; on; engage with; fasten oneself to, grasp; manus inicere alicui; feel; take hold of, cleave to; reach their mark; land; engage in, undertake; prosecute; vigorously; attack, impugn; touched on; handled; touch on, treat superficially; begin, set to work; fasten upon, attack; feed on; lay hands on; touch, affect; make an impression upon; grasp with the senses,
τούτου οὗτος pronoun masc., gen., sing. stem: τούτου; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτου οὗτος pronoun neut., gen., sing. stem: τούτου; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
κατασβεσθῇ κατασβέννυμι finite verb 3rd sing., aor. pass. subj. stem: κατά:σβεσθ; stemtype: aor_pass; suff: ῇ; morph: contr; derivtype: e_stem.
κατα-σβέννῡμι put out, quench; shall dry; up?; quell; heal; go out, be quenched
παντάπασιν παντάπασι adverb pos. degree stem: παντάπᾱσιν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
παντάπᾱσι all in all, altogether, wholly; very; indeed; quite; absolutely; at all; by all means, undoubtedly
ἄν ἐάν indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: contr indeclform.
ἐάν if haply, if; soever
ἄν ἄν2 indeclinable form lang: grc; stem: ἄ̄ν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; dial: Attic; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἄν1 indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἀνά indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
ἀνά on board; on, upon; upon; in; motion upwards:; up, from bottom to top, up along; up to; up; along; up and down, throughout; continually in; among; throughout; all; through; in course of; distributively; by; in order of; at; each; for; at the rate of; in bodies of; each.; in each; apiece, Ev. Matt.; amounting to; multiplied by; vigorously; proportionately; by turns; thereupon; spreading all over; t
φαίην φημί finite verb 1st sing., pres. act. opt. stem: φ; stemtype: ami_pr; suff: αίην.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
ἄμαχον ἄμαχος adjective masc., acc., sing. stem: ἀμαχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄμᾰχ-ος without battle:; with whom no one fights, unconquerable; impregnable; irresistible; impossible; irresistibly; incontestably; not having fought, taking no part in the battle; without; fighting; non-combatants; gained without fighting; disinclined to fight, not contentious; Epigr Gr.
ἄμαχον ἄμαχος adjective neut., voc., sing. stem: ἀμαχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄμᾰχ-ος without battle:; with whom no one fights, unconquerable; impregnable; irresistible; impossible; irresistibly; incontestably; not having fought, taking no part in the battle; without; fighting; non-combatants; gained without fighting; disinclined to fight, not contentious; Epigr Gr.
ἄμαχον ἄμαχος adjective neut., acc., sing. stem: ἀμαχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄμᾰχ-ος without battle:; with whom no one fights, unconquerable; impregnable; irresistible; impossible; irresistibly; incontestably; not having fought, taking no part in the battle; without; fighting; non-combatants; gained without fighting; disinclined to fight, not contentious; Epigr Gr.
ἄμαχον ἄμαχος adjective neut., nom., sing. stem: ἀμαχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄμᾰχ-ος without battle:; with whom no one fights, unconquerable; impregnable; irresistible; impossible; irresistibly; incontestably; not having fought, taking no part in the battle; without; fighting; non-combatants; gained without fighting; disinclined to fight, not contentious; Epigr Gr.
ἄμαχον ἄμαχος adjective fem., acc., sing. stem: ἀμαχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄμᾰχ-ος without battle:; with whom no one fights, unconquerable; impregnable; irresistible; impossible; irresistibly; incontestably; not having fought, taking no part in the battle; without; fighting; non-combatants; gained without fighting; disinclined to fight, not contentious; Epigr Gr.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δεινήν δεινός adjective fem., acc., sing. stem: δειν; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
δεινός fearful, terrible;; fearful; awful; danger, suffering, horror; awe, terror; danger; fear; greatest danger; dangerous; take ill, complain of, be indignant at; make complaints; illegal, arbitrary; dire; marvellously strong, powerful; mighty; wondrous, marvellous, strange; have strange power; strange; marvellously, exceedingly; clever, skilful; practical ability; clever; wonderfully liable; forcible,
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δύναμιν δύναμις noun fem., acc., sing. stem: δυναμ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
δύνᾰμις power, might; bodily strength; strength, power, ability; strength; lies in one; outward power, influence, authority; force for war, forces; a power, quantity; means; power, faculty, capacity; capacity for; natural capacity; faculty; elementary force; property, quality; natural properties; productive power; function, faculty; agencies; function, meaning; function, value; faculty, art; craft; doctri
εἶναι εἰμί infinitive pres. act. stem: εἶναι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
προθύμως πρόθυμος adjective fem., acc., pl. stem: προθῡμ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πρόθῡμος ready, willing, eager; eager; eager for; bearing goodwill, wishing well, devoted; readily, zealously, actively; with; zeal
προθύμως πρόθυμος adjective masc., acc., pl. stem: προθῡμ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πρόθῡμος ready, willing, eager; eager; eager for; bearing goodwill, wishing well, devoted; readily, zealously, actively; with; zeal
προθύμως πρόθυμος adverb pos. degree stem: προθῡμ; stemtype: os_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
πρόθῡμος ready, willing, eager; eager; eager for; bearing goodwill, wishing well, devoted; readily, zealously, actively; with; zeal
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πως πως indeclinable form lang: grc; stem: πως; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
πως in any way, at all, by any means; somehow; in some; way; I suppose; in a certain way; in one way.., in another..; qṷo-
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
παιδαρίου παιδάριον noun neut., gen., sing. stem: παιδαρι; stemtype: os_ou; suff: ου; morph: diminutive; decl: 2nd.
διδόντος δίδωμι participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: διδ; stemtype: omi_pr; suff: όντος; morph: pres_redupl; derivtype: o_stem.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
διδόντος δίδωμι participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: διδ; stemtype: omi_pr; suff: όντος; morph: pres_redupl; derivtype: o_stem.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
ἑαυτόν ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πεῖραν πείρω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: πειρ; stemtype: aor1; suff: αν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: eirw.
πείρω pierce, run through; spitted; they stuck; ran; through; studded; pierced; cleaving a way through; clave; na-perją
πεῖραν πεῖρα noun fem., acc., sing. stem: πεῑρ; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
πεῖρα trial, attempt; being proved; experience; a trial; trial; proof; specimen sui edere; undertake; experiment; try; on trial; acquainted; test; contest; attempt on; against; a means of attacking; attempt to seduce; attempt, enterprise; an enterprise; experior, peritus.
πεῖραν πείρω participle aor. act. participle, neut. voc. sing. stem: πειρ; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: eirw.
πείρω pierce, run through; spitted; they stuck; ran; through; studded; pierced; cleaving a way through; clave; na-perją
πεῖραν πείρω participle aor. act. participle, neut. nom. sing. stem: πειρ; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: eirw.
πείρω pierce, run through; spitted; they stuck; ran; through; studded; pierced; cleaving a way through; clave; na-perją
πεῖραν πείρω participle aor. act. participle, neut. acc. sing. stem: πειρ; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: eirw.
πείρω pierce, run through; spitted; they stuck; ran; through; studded; pierced; cleaving a way through; clave; na-perją
ἅμα ἅμα adverb pos. degree stem: ἅμα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἅμᾰ at once, at the same time; partly.. partly..; no sooner.. than..; as soon as; together, at once, both; at one and the same time; at the same time with, together with; at; during the time of..; together with; keeping pace with; sṃ-
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
περιαλεῖψαι περιαλείφω infinitive aor. act. stem: περί:ἀλειψ; stemtype: aor1; suff: αι; morph: raw_preverb; derivtype: reg_conj.
περι-ᾰλείφω smear all over; overlay; whitewash
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
θιγεῖν θιγγάνω infinitive aor. act. stem: θιγ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: anw.
θιγγάνω touch, handle; to be touched; take hold of; embrace; have intercourse with..; touch, attempt; attack; touch; reach; touch upon; apprehend; reach, win; reach, hit
ἐξήνθησε ἐξανθέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐκ:ἀνθης; stemtype: aor1; suff: ε; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ew_denom.
ἐξανθ-έω put out flowers; bloom; put forth; flowers; burst forth from; bursting into flower, breaking out; break out; breaking out; to be past its bloom, lose its bloom; degenerate, run wild
φλόγα φλόξ noun fem., acc., sing. stem: φλο; stemtype: c_gos; suff: γα; decl: 3rd.
φλόξ flame; flames, meteors; fire; heat; flash; blade; fiery; the fiery strength; wallflower, Cheiranthus Cheiri
τοσαύτην τοσοῦτος pronoun fem., acc., sing. stem: τοσαυτ; stemtype: art_adj; suff: ην; dial: Attic epic Ionic.
τοσοῦτος so large, so tall; so great; so many; so; of the same height; to the same number; only so few; so much, thus much; so small a distance; so far; so far, so far; the meantime; so far, so long; so much, so far
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σῶμα σῶμα noun neut., nom., sing. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
σῶμα σῶμα noun neut., acc., sing. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
σῶμα σῶμα noun neut., voc., sing. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πυρί πῦρ noun neut., dat., sing. stem: πυ; stemtype: r_ros; suff: ρι; decl: 3rd.
πῦρ fire; funeral-fire; burn; sacrificial fire; hearthfire; the fire; lightning; fire, light; heat; summer solstice; flame; fever heat, violent fever; irresistible; terrible; fire and water; raged furiously; hur; fyr
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πᾶν πᾶς adjective neut., nom., sing. stem: πᾶν; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πᾶν πᾶς adjective neut., voc., sing. stem: πᾶν; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πᾶν πᾶς adjective masc., acc., sing. stem: πᾶν; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform late; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πᾶν πᾶς adjective neut., acc., sing. stem: πᾶν; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
ὥστε ὥστε adverb pos. degree stem: ὥστε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥστε as being, inasmuch as; since it was; the actual; intended result; so as; for to; to; as to; too; on condition that; that; and so, therefore; in order that; extremely; for
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
πᾶν πᾶς adjective neut., nom., sing. stem: πᾶν; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πᾶν πᾶς adjective neut., voc., sing. stem: πᾶν; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πᾶν πᾶς adjective masc., acc., sing. stem: πᾶν; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform late; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πᾶν πᾶς adjective neut., acc., sing. stem: πᾶν; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
ἀπορίας ἀπορία noun fem., gen., sing. stem: ἀπορι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
ἀπορία being; difficulty of passing; difficulty, straits; impossibility; not providing; difficulty of dealing with; getting at; being at a loss, embarrassment, perplexity; distress, discomfort; lack of; for want of one; shortage; need, poverty; question for discussion, difficulty, puzzle
ἀπορίας ἀπορία noun fem., acc., pl. stem: ἀπορι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἀπορία being; difficulty of passing; difficulty, straits; impossibility; not providing; difficulty of dealing with; getting at; being at a loss, embarrassment, perplexity; distress, discomfort; lack of; for want of one; shortage; need, poverty; question for discussion, difficulty, puzzle
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δέους δέος noun neut., gen., sing. stem: δε; stemtype: hs_eos; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
δέος fear, alarm; fear; fear of; to fear; reverence; reason for fear; means of inspiring fear; dveṣṭi
ἐλθεῖν ἔρχομαι infinitive aor. act. stem: ἐλθ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
ἔρχομαι ibo; start, set out; was setting out; was; starting; walk; walking; come; go; art come; to go; come to, arrive at; traverse; through; across; from; come to; come to aid; relieve; go to; am going to; came; come thither; go and; come and; to rise; have come; rise; came to; ears; was about to happen; comes; passes; pass, fall; pass; falls; arrived; come within a little of, be near; who have gone; go
εἰ εἰ indeclinable form lang: grc; stem: εἰ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
εἰ if; whether.; come now; if ever, whenever; if ever; whenever; un; wonder, delight, indignation, disappointment, contentment; that; as surely as, since; as sure as; since; in case, supposing that; in case; except; otherwise; as much as; more than; siquis alius; any; now if; though; if (although; im; whether
εἰ εἰ δʼ οὖν
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
κατά κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
τύχην τύχη noun fem., acc., sing. stem: τυχ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
τύχη act; action?; Necessity, Fate; fortune, providence, fate; chance; good fortune, success; good fortune; success already attained; ill fortune; misfortune; ill-luck; Misfortune; event; by Godʼs help; quod di bene vortant; faculty for good fortune, destiny; Fortuna;; Fortuna Redux; F. Primigenia; position, station in life; rank
πολλοί πολύς adjective masc., voc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλοί πολύς adjective masc., nom., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
παρῆσαν πάρειμι1 finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: παρά:ἦσαν; stemtype: irreg_mi.
πάρειμι sum; to be by; present; near; to be; guest; to be present in; at; to be present so as to help, stand by; to have arrived; to have come; ready; at hand; were at; command; available; the present state of affairs; just now; present circumstances; the present; it depends; is in; power; it being possible; easy, since it is allowed; to his face; come here
πάρειμι ibo; pass by, pass; go alongside; march along; pass by; pass by, overtake, surpass; pass on; entering; in passing; come forward; come forward to speak; orators; pass from man to man
ἀγγεῖα ἀγγεῖον noun neut., nom., pl. stem: ἀγγει; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
ἀγγεῖον vessel; jars; vases; mortar; tubs; vessels; pails; buckets; sacks; box; receptacle, reservoir; bed; coffin, sarcophagus; vessel, cavity; afterbirth; capsule; the body
ἀγγεῖα ἀγγεῖον noun neut., acc., pl. stem: ἀγγει; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
ἀγγεῖον vessel; jars; vases; mortar; tubs; vessels; pails; buckets; sacks; box; receptacle, reservoir; bed; coffin, sarcophagus; vessel, cavity; afterbirth; capsule; the body
ἀγγεῖα ἀγγεῖον noun neut., voc., pl. stem: ἀγγει; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
ἀγγεῖον vessel; jars; vases; mortar; tubs; vessels; pails; buckets; sacks; box; receptacle, reservoir; bed; coffin, sarcophagus; vessel, cavity; afterbirth; capsule; the body
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
λουτρόν λουτρόν noun neut., acc., sing. stem: λουτρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
λουτρόν bath, bathing-place; bath; washing; bathing-establishment; water for bathing; bathing; bathe; the conveying of water to the bride; libations to the dead
λουτρόν λουτρόν noun neut., nom., sing. stem: λουτρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
λουτρόν bath, bathing-place; bath; washing; bathing-establishment; water for bathing; bathing; bathe; the conveying of water to the bride; libations to the dead
λουτρόν λουτρόν noun neut., voc., sing. stem: λουτρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
λουτρόν bath, bathing-place; bath; washing; bathing-establishment; water for bathing; bathing; bathe; the conveying of water to the bride; libations to the dead
ὕδατος ὕδωρ noun neut., gen., sing. stem: ὕδατος; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὕδωρ water; the waters; spring-water, drinking-water; a water; rain-water, rain; showers; the water of the water-clock; the time it took in running out; liquid; places with hot; mineral waters; Aquae Sextiae; udán-; udn-ás; woeter; vatn;; u(e)d-; r; n; ṇ; u-ná-t-ti; ud-; u-n-d-ánti; unda.
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
χειρῶν χείρ noun fem., gen., pl. stem: χειρῶν; stemtype: irreg_decl3; morph: poetic indeclform; decl: 3rd.
χείρ b.; the hand; closed; open, flat; a single hand; hand; hand and arm, arm; the arms; arm; paw; all fours.; fore-paws; hand?; the right, the left; by the hand; hands; oneʼs hand; in hand; current; hard by; off-hand, roughly; between; in the hand; under control; continually; converse; blows; close quarters; hand of man; near at hand, at close range; lynch; closerange; out of hand, off-hand, forthwith
χειρῶν χειρόω infinitive pres. act. stem: χειρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
χειρ-όω worst, master, subdue; conquer, overpower, subdue; killing; taking prisoner; became master of; tame; to be mastered, conquered, subdued; captive
χειρῶν χειρόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: χειρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
χειρ-όω worst, master, subdue; conquer, overpower, subdue; killing; taking prisoner; became master of; tame; to be mastered, conquered, subdued; captive
χειρῶν χειρόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: χειρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
χειρ-όω worst, master, subdue; conquer, overpower, subdue; killing; taking prisoner; became master of; tame; to be mastered, conquered, subdued; captive
χειρῶν χειρόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: χειρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
χειρ-όω worst, master, subdue; conquer, overpower, subdue; killing; taking prisoner; became master of; tame; to be mastered, conquered, subdued; captive
χειρῶν χειρόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: χειρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
χειρ-όω worst, master, subdue; conquer, overpower, subdue; killing; taking prisoner; became master of; tame; to be mastered, conquered, subdued; captive
χειρῶν χειρόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: χειρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
χειρ-όω worst, master, subdue; conquer, overpower, subdue; killing; taking prisoner; became master of; tame; to be mastered, conquered, subdued; captive
ἔχοντες ἔχω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχοντες ἔχω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ἄν ἐάν indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: contr indeclform.
ἐάν if haply, if; soever
ἄν ἄν2 indeclinable form lang: grc; stem: ἄ̄ν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; dial: Attic; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἄν1 indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἀνά indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
ἀνά on board; on, upon; upon; in; motion upwards:; up, from bottom to top, up along; up to; up; along; up and down, throughout; continually in; among; throughout; all; through; in course of; distributively; by; in order of; at; each; for; at the rate of; in bodies of; each.; in each; apiece, Ev. Matt.; amounting to; multiplied by; vigorously; proportionately; by turns; thereupon; spreading all over; t
ἔφθασεν φθάνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:φθας; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: a_stem.
φθάνω come; do first; before; to be beforehand with, overtake, outstrip; anticipated; to be overtaken; act first; the first comer; before mentioned; previous; previous time; past; arrive first; arriveat, attain to; arrive; extend; reach; to be applied; applicable; is beforehand; was beforehand; in; first; to be the first; already; had; had already; to be in time; manages; does before; has done first; ha
ἔφθασεν φθάζω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:φθας; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: azw.
φθάζω φθάζω
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βοήθεια βοήθεια noun fem., voc., sing. stem: βοηθει; stemtype: a_hs; suff: α; decl: 1st.
βοήθ-εια help, aid; help!; medical aid, cure; force of auxiliaries
βοήθεια βοήθεια noun fem., nom., sing. stem: βοηθει; stemtype: a_hs; suff: α; decl: 1st.
βοήθ-εια help, aid; help!; medical aid, cure; force of auxiliaries
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐπινομήν ἐπινομή noun fem., acc., sing. stem: ἐπινομ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἐπινομ-ή a grazing over the boundaries; the spread; right of pasturage; grazing after; final turns; of a bandage
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τότε τότε adverb pos. degree stem: τότε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τότε at that time, then; in that case; then, next; formerly; just now; at one time or other; then; that time; of that time; on the day, then
μόγις μόγις adverb pos. degree stem: μόγις; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μόγῐς with toil and pain; hardly, scarcely
κατέσβεσαν κατασβέννυμι finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: κατά:ἐ:σβες; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: e_stem.
κατα-σβέννῡμι put out, quench; shall dry; up?; quell; heal; go out, be quenched
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σῶμα σῶμα noun neut., nom., sing. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
σῶμα σῶμα noun neut., acc., sing. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
σῶμα σῶμα noun neut., voc., sing. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
παιδός παῖς noun fem., gen., sing. stem: παιδός; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
παιδός παῖς noun masc., gen., sing. stem: παιδός; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
δι' διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
δι' διά indeclinable form lang: grc; stem: διαί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
δι' διό indeclinable form lang: grc; stem: διό; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
διό wherefore, on which account
ὅλου ὅλοξ adjective neut., gen., sing. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ὅλου ὅλος adjective neut., gen., sing. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ὅλος whole, entire, complete in all its parts; whole; full; whole, entire; as a whole; safe and sound; entire, utter; utter; wholly, entirely; on the whole, generally; generally speaking; in general, in short; entirely failed; all; every; all things; the universe; oneʼs all; utterly; altogether; at all; entirely; wholly, altogether; on the whole, speaking generally, in short; actually, really; sólwos;
ὅλου ὅλοξ adjective masc., gen., sing. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ὅλου ὅλος adjective masc., gen., sing. stem: ὁλ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ὅλος whole, entire, complete in all its parts; whole; full; whole, entire; as a whole; safe and sound; entire, utter; utter; wholly, entirely; on the whole, generally; generally speaking; in general, in short; entirely failed; all; every; all things; the universe; oneʼs all; utterly; altogether; at all; entirely; wholly, altogether; on the whole, speaking generally, in short; actually, really; sólwos;
πῦρ πῦρ noun neut., voc., sing. stem: πῦρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πῦρ fire; funeral-fire; burn; sacrificial fire; hearthfire; the fire; lightning; fire, light; heat; summer solstice; flame; fever heat, violent fever; irresistible; terrible; fire and water; raged furiously; hur; fyr
πῦρ πῦρ noun neut., acc., sing. stem: πῦρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πῦρ fire; funeral-fire; burn; sacrificial fire; hearthfire; the fire; lightning; fire, light; heat; summer solstice; flame; fever heat, violent fever; irresistible; terrible; fire and water; raged furiously; hur; fyr
πῦρ πῦρ noun neut., nom., sing. stem: πῦρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πῦρ fire; funeral-fire; burn; sacrificial fire; hearthfire; the fire; lightning; fire, light; heat; summer solstice; flame; fever heat, violent fever; irresistible; terrible; fire and water; raged furiously; hur; fyr
γενόμενον γίγνομαι participle aor. mid. participle, neut. voc. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενον.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γενόμενον γίγνομαι participle aor. mid. participle, neut. acc. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενον.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γενόμενον γίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. acc. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενον.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γενόμενον γίγνομαι participle aor. mid. participle, neut. nom. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενον.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μετά μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
χαλεπῶς χαλεπός adverb pos. degree stem: χαλεπ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
χαλεπ-ός difficult; hard to bear, painful, grievous; severity; hardships; more unpleasant; hard to do; deal with, difficult, irksome; hard, difficult; difficult for; dangerous; difficult, rugged; most difficult to take; hard to deal with, cruel, harsh, stern; a more bitter enemy; most difficult to deal with, most dangerous; troublesome; cruel; harsh; savage, fierce; ill-tempered, testy; rough; hurtful to t
ἔσχεν ἔχω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:σχ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
εἰκότως ἐοικότως adverb pos. degree stem: εἰκότως; stemtype: adverb; dial: Attic; morph: indeclform.
ἐοικότως similarly, like; reasonably, fairly, naturally, as was to be expected; fairly
εἰκότως εἰκότως adverb pos. degree stem: εἰκότως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εἰκότως suitably, in keeping with; fairly, reasonably; reasonable
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
ἔνιοι ἔνιοι adjective masc., voc., pl. stem: ἐνι; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ἔνιοι some;
ἔνιοι ἔνιοι adjective masc., nom., pl. stem: ἐνι; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ἔνιοι some;
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μῦθον μῦθος noun masc., acc., sing. stem: μῡθ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
μῦθος word, speech; mere word; public speech; plea; speech; conversation; thing said, fact, matter; threat, command; charge, mission; counsel, advice; thing thought, unspoken word, purpose, design; matter; reason; saying; saw, proverb; talk; rumour; report, message; tale, story, narrative; of; about; story; fiction; historic truth; legend, myth; professed work of fiction, childrenʼs story, fable; fables
ἀνασῴζοντες ἀνασῴζω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: ἀνά:σῳζ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: reg_conj.
ἀνασῴζω recover what is lost, rescue; rescue; recover; for oneself; to be restored, recover; return safe; preserve in mind, remember
ἀνασῴζοντες ἀνασῴζω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: ἀνά:σῳζ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: reg_conj.
ἀνασῴζω recover what is lost, rescue; rescue; recover; for oneself; to be restored, recover; return safe; preserve in mind, remember
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀλήθειαν ἀλήθεια noun fem., acc., sing. stem: ἀληθει; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
ἀλήθ-εια truth; lie; mere appearance; a lie; in vino veritas’; true; truth, reality; appearance; in very truth; in truth and reality; for the sake of truth; according to truth and nature; real war; exercise; parade; true event, realization; truthfulness, sincerity; symbol of truth, jewel
τοῦτό οὗτος pronoun neut., acc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτό οὗτος pronoun neut., voc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτό οὗτος pronoun neut., nom., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
φασιν φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φᾱσιν; stemtype: ath_primary; dial: Doric; morph: enclitic nu_movable.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
φασιν φημί finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: φᾱσιν; stemtype: ath_primary; morph: enclitic nu_movable.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
εἶναι εἰμί infinitive pres. act. stem: εἶναι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μηδείας Μηδεία noun fem., gen., sing. stem: Μηδει; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
Μηδείας Μηδεία noun fem., acc., pl. stem: Μηδει; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
Μηδείας Μήδειος adjective fem., acc., pl. stem: Μηδει; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
Μηδείας Μήδειος adjective fem., gen., sing. stem: Μηδει; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
φάρμακον φάρμακον noun neut., acc., sing. stem: φαρμακ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
φάρμᾰκον drug; healing remedy, medicine; medicines; a medicine for; remedy against; for; a medicine to restore; maintain; enchanted potion, philtre; charm, spell; charms; poison; lye; remedy, cure; the cure; a means of producing; a remedy; consolation in; dye, paint, colour; chemical reagent; used by tanners
φάρμακον φάρμακον noun neut., nom., sing. stem: φαρμακ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
φάρμᾰκον drug; healing remedy, medicine; medicines; a medicine for; remedy against; for; a medicine to restore; maintain; enchanted potion, philtre; charm, spell; charms; poison; lye; remedy, cure; the cure; a means of producing; a remedy; consolation in; dye, paint, colour; chemical reagent; used by tanners
φάρμακον φάρμακον noun neut., voc., sing. stem: φαρμακ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
φάρμᾰκον drug; healing remedy, medicine; medicines; a medicine for; remedy against; for; a medicine to restore; maintain; enchanted potion, philtre; charm, spell; charms; poison; lye; remedy, cure; the cure; a means of producing; a remedy; consolation in; dye, paint, colour; chemical reagent; used by tanners
φάρμακον φάρμακος noun masc., acc., sing. stem: φαρμακ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
φάρμᾰκος poisoner, sorcerer, magician
ὅς pronoun masc., dat., sing. stem: ᾧ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun neut., dat., sing. stem: ᾧ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τραγῳδούμενον τραγῳδέω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: τραγῳδ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
τρᾰγῳδ-έω act a tragedy; represent; exhibit in tragedy; to be made the subject of a tragedy; famous in tragedy; subjects of tragedy; make famous; well known; tell in tragic style, declaim; dress up; exaggerate; to be romancing; exlravagant, flaunting; pompous, braggart
τραγῳδούμενον τραγῳδέω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: τραγῳδ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
τρᾰγῳδ-έω act a tragedy; represent; exhibit in tragedy; to be made the subject of a tragedy; famous in tragedy; subjects of tragedy; make famous; well known; tell in tragic style, declaim; dress up; exaggerate; to be romancing; exlravagant, flaunting; pompous, braggart
τραγῳδούμενον τραγῳδέω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: τραγῳδ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
τρᾰγῳδ-έω act a tragedy; represent; exhibit in tragedy; to be made the subject of a tragedy; famous in tragedy; subjects of tragedy; make famous; well known; tell in tragic style, declaim; dress up; exaggerate; to be romancing; exlravagant, flaunting; pompous, braggart
τραγῳδούμενον τραγῳδέω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: τραγῳδ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
τρᾰγῳδ-έω act a tragedy; represent; exhibit in tragedy; to be made the subject of a tragedy; famous in tragedy; subjects of tragedy; make famous; well known; tell in tragic style, declaim; dress up; exaggerate; to be romancing; exlravagant, flaunting; pompous, braggart
στέφανον στέφανος noun masc., acc., sing. stem: στεφαν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
στέφᾰνος that which surrounds; encompasses; circling; wall round; circle; crown, wreath, chaplet; garland-market; crown of victory; honorary wreath; crown; prize, reward; prize; corona muralis et vallaris; crown of glory, honour; crown as a badge of office; to be in office; money gift to the sovereign, levied by the state; aurum coronarium non accepi, Mon.Anc.; donation; gratuity, bonus; Corona
στέφᾰνος that which surrounds; encompasses; circling; wall round; circle; crown, wreath, chaplet; garland-market; crown of victory; honorary wreath; crown; prize, reward; prize; corona muralis et vallaris; crown of glory, honour; crown as a badge of office; to be in office; money gift to the sovereign, levied by the state; aurum coronarium non accepi, Mon.Anc.; donation; gratuity, bonus; Corona
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πέπλον πέπλος noun masc., acc., sing. stem: πεπλ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πέπλος any woven cloth; sheet, carpet, curtain, veil; upper garment; mantle; robe; a manʼs robe; a manʼs cloak; peritoneum; wartweed, Euphorbia Peplus
πέπλον πεπλος adjective fem., acc., sing. stem: πεπλ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πέπλον πεπλος adjective masc., acc., sing. stem: πεπλ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πέπλον πεπλος adjective neut., nom., sing. stem: πεπλ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πέπλον πεπλος adjective neut., voc., sing. stem: πεπλ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πέπλον πεπλος adjective neut., acc., sing. stem: πεπλ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἔχρισεν χρίω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:χρῑς; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
χρίω touch the surface of a body slightly; graze; rub, anoint with scented unguents; oil; anoint; rub; infect; anoint oneself; oneʼs; anoint in token of consecration; wash with colour, coat; smear their; wound on the surface, puncture, prick, sting
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ἐξ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐξ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
αὐτῶν αὐτός pronoun neut., gen., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῶν αὐτός pronoun fem., gen., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῶν αὐτός pronoun masc., gen., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἐκείνων κενόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐ:κειν; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: epic Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κενόω empty; empty of; to be emptied, made; left empty; the space continually left empty; will be left without; stripped; make; empty by leaving; desert; empty by depletion; carry off; evacuations; empty out, pour away; make away with; expend; waste away, shrivel; make empty; make void; of no effect; to be; become
ἐκείνων κενόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐ:κειν; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: epic Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κενόω empty; empty of; to be emptied, made; left empty; the space continually left empty; will be left without; stripped; make; empty by leaving; desert; empty by depletion; carry off; evacuations; empty out, pour away; make away with; expend; waste away, shrivel; make empty; make void; of no effect; to be; become
ἐκείνων ἐκεῖνος pronoun masc., gen., pl. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἐκείνων ἐκεῖνος pronoun neut., gen., pl. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἐκείνων ἐκεῖνος pronoun fem., gen., pl. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
οὐδέ οὐδέ indeclinable form lang: grc; stem: οὐδέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὐδέ but not; nor; and not, nor; and not; or; neither.. nor; no; nor yet; not even; no not; not at all; no not even; and not even; also not, not.. either, nor yet
οὐδέ (and) in no wise; in no wise
οὐδέ and not yet, not as yet
οὐδέ οὐδός1 noun masc., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδέ οὐδός2 noun fem., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; dial: Ionic; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
ἀπ' ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπαί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
ἀπ' ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
αὐτομάτου αὐτόματος adjective neut., gen., sing. stem: αὐτοματ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
αὐτό-μᾰτος acting of oneʼs own will, of oneself; self-acting, spontaneous; marionettes; spontaneous; of itself; growing of themselves; happening of themselves, without external agency; natural; not to be accounted for externally; without visible cause, accidental; accident
αὐτομάτου αὐτόματος adjective masc., gen., sing. stem: αὐτοματ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
αὐτό-μᾰτος acting of oneʼs own will, of oneself; self-acting, spontaneous; marionettes; spontaneous; of itself; growing of themselves; happening of themselves, without external agency; natural; not to be accounted for externally; without visible cause, accidental; accident
αὐτομάτου αὐτόματος adjective masc., gen., sing. stem: αὐτοματ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
αὐτό-μᾰτος acting of oneʼs own will, of oneself; self-acting, spontaneous; marionettes; spontaneous; of itself; growing of themselves; happening of themselves, without external agency; natural; not to be accounted for externally; without visible cause, accidental; accident
αὐτομάτου αὐτόματος adjective fem., gen., sing. stem: αὐτοματ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
αὐτό-μᾰτος acting of oneʼs own will, of oneself; self-acting, spontaneous; marionettes; spontaneous; of itself; growing of themselves; happening of themselves, without external agency; natural; not to be accounted for externally; without visible cause, accidental; accident
αὐτομάτου αὐτόματος adjective neut., gen., sing. stem: αὐτοματ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
αὐτό-μᾰτος acting of oneʼs own will, of oneself; self-acting, spontaneous; marionettes; spontaneous; of itself; growing of themselves; happening of themselves, without external agency; natural; not to be accounted for externally; without visible cause, accidental; accident
λάμψαι λάμπω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: λαμψ; stemtype: aor1; suff: αῑ; derivtype: reg_conj.
λάμπω give light, shine; ring loud and clear; shine forth, be famous; conspicuous; occupy a favourable position; beaming; shine, gain glory; cause to shine, illumine
λάμψαι λάμπω finite verb 2nd sing., aor. mid. imper. stem: λαμψ; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: reg_conj.
λάμπω give light, shine; ring loud and clear; shine forth, be famous; conspicuous; occupy a favourable position; beaming; shine, gain glory; cause to shine, illumine
λάμψαι λάμπω infinitive aor. act. stem: λαμψ; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: reg_conj.
λάμπω give light, shine; ring loud and clear; shine forth, be famous; conspicuous; occupy a favourable position; beaming; shine, gain glory; cause to shine, illumine
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πῦρ πῦρ noun neut., voc., sing. stem: πῦρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πῦρ fire; funeral-fire; burn; sacrificial fire; hearthfire; the fire; lightning; fire, light; heat; summer solstice; flame; fever heat, violent fever; irresistible; terrible; fire and water; raged furiously; hur; fyr
πῦρ πῦρ noun neut., acc., sing. stem: πῦρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πῦρ fire; funeral-fire; burn; sacrificial fire; hearthfire; the fire; lightning; fire, light; heat; summer solstice; flame; fever heat, violent fever; irresistible; terrible; fire and water; raged furiously; hur; fyr
πῦρ πῦρ noun neut., nom., sing. stem: πῦρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πῦρ fire; funeral-fire; burn; sacrificial fire; hearthfire; the fire; lightning; fire, light; heat; summer solstice; flame; fever heat, violent fever; irresistible; terrible; fire and water; raged furiously; hur; fyr
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
φλογός φλόξ noun fem., gen., sing. stem: φλο; stemtype: c_gos; suff: γος; decl: 3rd.
φλόξ flame; flames, meteors; fire; heat; flash; blade; fiery; the fiery strength; wallflower, Cheiranthus Cheiri
ἐγγύθεν ἐγγύθεν adverb pos. degree stem: ἐγγύθεν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἐγγύθεν from nigh at hand; approach; hard by
παρατεθείσης παρατίθημι participle aor. pass. participle, fem. gen. sing. stem: παρά:τεθ; stemtype: aor_pass; suff: είσης; dial: Attic epic Ionic.
παρατίθημι place beside; set before, serve up; the serving-men; meats set before one; put to the breast; provide, furnish; would place; at my disposal !; expose for sale; place upon; lay before; explain; allege, produce; put; provide side by side; set side by side, compare; place side by side, juxtapose; form a compound; deposit; set before oneself, have set before one; who fare; have; set before; provide fo
ὀξεῖαν ὀξύς2 adjective fem., acc., sing. stem: ὀξ; stemtype: us_eia_u; suff: ειαν; dial: Ionic; decl: 3rd.
ὀξύς wood sorrel, Oxalis Acetosella; great sea-rush, Juncus acutus; sorrel, Rumex acetosa
ὀξύς sharp, keen; sharpened; point; apex; acute; pointed splinter; piercing; sharp, severe; keenly contested; keenest; sharply; with sharp ear; keen; dazzling, bright; shrill, piercing; shrill; high-pitched; interval of a fifth; sharp, pungent, acid; sharp, keen, hasty; quick to anger, passionate; sharp, quick; quick, swift; fierce; quick; urgent; express; quickly, soon
ὁλκήν ὁλκή noun fem., acc., sing. stem: ὁλκ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ὁλκ-ή drawing, trailing, dragging; drawing; haul; pull; to a false meaning; inhalation; drawing in; suction; ray, beam; a drawing on; towards; attraction, force of attraction; attractive force; tendency; drawing down; weight; the drachma
ὁλκήν ὁλκός1 adjective fem., acc., sing. stem: ὁλκ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
ὁλκ-ός drawing to oneself, attractive; trailing; slowly; possible; liable to be attracted, having a propensity
ὁλκ-ός machine for hauling; on land, hauling-engine; capstan, windlass; movable engines; strap, rein; furrow, track, trace; the traces; the furrow made by; path, track; orbit; ditch; channel; body-coils; coiling movement; coil; draught; drawings; drawn along; drawn; aqueduct; spider; grass, mouse-barley
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
συναφήν συναφή noun fem., acc., sing. stem: συναφ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
συνᾰφή connexion, union; connexion; conjunction; application; combination; confluence; junction; point; line of junction; tangential point; node; conjunction of two tetrachords
ἄδηλον ἄδηλος adjective fem., acc., sing. stem: ἀδηλ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄδηλ-ος unseen, invisible; unknown, obscure; by an unknown hand; secret; to nothing; inscrutable; it is uncertain; not evident to sense; unintelligible; unproved; secretly
ἄδηλον ἄδηλος adjective neut., acc., sing. stem: ἀδηλ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄδηλ-ος unseen, invisible; unknown, obscure; by an unknown hand; secret; to nothing; inscrutable; it is uncertain; not evident to sense; unintelligible; unproved; secretly
ἄδηλον ἄδηλος adjective neut., voc., sing. stem: ἀδηλ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄδηλ-ος unseen, invisible; unknown, obscure; by an unknown hand; secret; to nothing; inscrutable; it is uncertain; not evident to sense; unintelligible; unproved; secretly
ἄδηλον ἄδηλος adjective neut., nom., sing. stem: ἀδηλ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄδηλ-ος unseen, invisible; unknown, obscure; by an unknown hand; secret; to nothing; inscrutable; it is uncertain; not evident to sense; unintelligible; unproved; secretly
ἄδηλον ἄδηλος adjective masc., acc., sing. stem: ἀδηλ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄδηλ-ος unseen, invisible; unknown, obscure; by an unknown hand; secret; to nothing; inscrutable; it is uncertain; not evident to sense; unintelligible; unproved; secretly
αἰσθήσει αἰσθάνομαι finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: αἰσθης; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: anw.
αἰσθ-άνομαι perceive, apprehend by the senses; see; hear; perceive, understand; hear, learn; you are right; take notice of, have perception of; learn; having full possession of oneʼs faculties; sensible, of keen perception; display feeling
αἰσθήσει αἴσθησις noun fem., dat., sing. stem: αἰσθης; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
αἴσθ-ησις sense-perception, sensation; perceptibly; the senses; organ; seat of sensation; perception, sense of; pain; perception, knowledge; a perception of; a perception; perceptible; the means of observing; impressions of sense; stage-effects, Po.; visible appearances; display of feeling; scent
αἰσθήσει αἴσθησις noun fem., dat., sing. stem: αἰσθης; stemtype: is_ews; suff: εϊ; dial: epic; decl: 3rd.
αἴσθ-ησις sense-perception, sensation; perceptibly; the senses; organ; seat of sensation; perception, sense of; pain; perception, knowledge; a perception of; a perception; perceptible; the means of observing; impressions of sense; stage-effects, Po.; visible appearances; display of feeling; scent
αἰσθήσει αἴσθησις noun fem., nom., dl. stem: αἰσθης; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
αἴσθ-ησις sense-perception, sensation; perceptibly; the senses; organ; seat of sensation; perception, sense of; pain; perception, knowledge; a perception of; a perception; perceptible; the means of observing; impressions of sense; stage-effects, Po.; visible appearances; display of feeling; scent
αἰσθήσει αἴσθησις noun fem., acc., dl. stem: αἰσθης; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
αἴσθ-ησις sense-perception, sensation; perceptibly; the senses; organ; seat of sensation; perception, sense of; pain; perception, knowledge; a perception of; a perception; perceptible; the means of observing; impressions of sense; stage-effects, Po.; visible appearances; display of feeling; scent
αἰσθήσει αἴσθησις noun fem., voc., dl. stem: αἰσθης; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
αἴσθ-ησις sense-perception, sensation; perceptibly; the senses; organ; seat of sensation; perception, sense of; pain; perception, knowledge; a perception of; a perception; perceptible; the means of observing; impressions of sense; stage-effects, Po.; visible appearances; display of feeling; scent
γενέσθαι γίγνομαι infinitive aor. mid. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: έσθαι.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ἀκτῖνας ἀκτίς noun fem., acc., pl. stem: ἀκτῑ; stemtype: s_nos; suff: νας; decl: 3rd.
ἀκτίς ray, beam; noonday; East; rays; brightness, splendour, glory; splendid; ray shot from the left by planet to planet; spoke
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ῥεύματα ῥεῦμα noun neut., voc., pl. stem: ῥεῡ; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
ῥεῦμα that which flows, current, stream; stream; eruption of lava; flood of men; flood; that which is always flowing; changing; ebb and flow; humour; discharge; flux, rheum
ῥεύματα ῥεῦμα noun neut., acc., pl. stem: ῥεῡ; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
ῥεῦμα that which flows, current, stream; stream; eruption of lava; flood of men; flood; that which is always flowing; changing; ebb and flow; humour; discharge; flux, rheum
ῥεύματα ῥεῦμα noun neut., nom., pl. stem: ῥεῡ; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
ῥεῦμα that which flows, current, stream; stream; eruption of lava; flood of men; flood; that which is always flowing; changing; ebb and flow; humour; discharge; flux, rheum
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πυρός πῦρ noun neut., gen., sing. stem: πυ; stemtype: r_ros; suff: ρος; decl: 3rd.
πῦρ fire; funeral-fire; burn; sacrificial fire; hearthfire; the fire; lightning; fire, light; heat; summer solstice; flame; fever heat, violent fever; irresistible; terrible; fire and water; raged furiously; hur; fyr
πυρός πυρός noun masc., nom., sing. stem: πῡρ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
πῡρός wheat, Triticum vulgare; it; a grain of wheat; pūraĩ
ἄπωθεν ἄπωθεν adverb pos. degree stem: ἄπωθεν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἄπωθεν from afar; afar; strangers, outsiders; far from
ἐπερχόμενα ἐπέρχομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. pl. stem: ἐπί:ἐρχ; stemtype: w_stem; suff: όμενα.
ἐπέρχομαι come upon; approach; come suddenly upon; come to for advice; go; come against, attack; invade; visit, reprove; come forward to speak; proceed against; impugn; come into; head, occur to; quicquid in buccam venerit; come in; come on; came round again; come on, be at hand; that which is coming, the future; come in after; over; go over; on; traverse; go the round of, visit; walk on; overflows; go thro
ἐπερχόμενα ἐπέρχομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. pl. stem: ἐπί:ἐρχ; stemtype: w_stem; suff: όμενα.
ἐπέρχομαι come upon; approach; come suddenly upon; come to for advice; go; come against, attack; invade; visit, reprove; come forward to speak; proceed against; impugn; come into; head, occur to; quicquid in buccam venerit; come in; come on; came round again; come on, be at hand; that which is coming, the future; come in after; over; go over; on; traverse; go the round of, visit; walk on; overflows; go thro
ἐπερχόμενα ἐπέρχομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. pl. stem: ἐπί:ἐρχ; stemtype: w_stem; suff: όμενα.
ἐπέρχομαι come upon; approach; come suddenly upon; come to for advice; go; come against, attack; invade; visit, reprove; come forward to speak; proceed against; impugn; come into; head, occur to; quicquid in buccam venerit; come in; come on; came round again; come on, be at hand; that which is coming, the future; come in after; over; go over; on; traverse; go the round of, visit; walk on; overflows; go thro
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἄλλοις ἄλλος pronoun neut., dat., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: οις.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλοις ἄλλος pronoun masc., dat., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: οις.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
σώμασι σῶμα noun neut., dat., pl. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: μασι; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
φῶς φάος noun neut., nom., sing. stem: φῶς; stemtype: irreg_decl3; dial: Attic; morph: contr indeclform; decl: 3rd.
φάος light; daylight; day; the light; public; publicity; a day; days; the fire; a light; illuminations; fire; eyes; eye; window; opening; illumination; the dark ring round the nipple
φῶς φάος noun neut., voc., sing. stem: φῶς; stemtype: irreg_decl3; dial: Attic; morph: contr indeclform; decl: 3rd.
φάος light; daylight; day; the light; public; publicity; a day; days; the fire; a light; illuminations; fire; eyes; eye; window; opening; illumination; the dark ring round the nipple
φῶς φάος noun neut., acc., sing. stem: φῶς; stemtype: irreg_decl3; dial: Attic; morph: contr indeclform; decl: 3rd.
φάος light; daylight; day; the light; public; publicity; a day; days; the fire; a light; illuminations; fire; eyes; eye; window; opening; illumination; the dark ring round the nipple
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
θερμότητα θερμότης noun fem., acc., sing. stem: θερμοτη; stemtype: s_tos; suff: τα; decl: 3rd.
θερμότης heat; heat, passion
προσβάλλειν προσβάλλω infinitive pres. act. stem: πρός:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: allw.
προσβάλλω strike, dash against; letting; dash against..; having wrecked; on; set; apply; applying, carrying out..; having; affixed; draw a straight line to meet; assign to, procure for; gave; the honour of; cause; incutere timorem alicui; lay; upon; contribute; knock down; place at; disposal; accepted an offer for; deliver; as payment; pay in; k; strike; that which strikes; that which is struck; sends; to b
μόνον μόνος adjective masc., acc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., voc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., nom., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., acc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ξηρότητα ξηρότης noun fem., acc., sing. stem: ξηροτη; stemtype: s_tos; suff: τα; decl: 3rd.
ξηρότης dryness; soundness; drought; drying; becoming dry; austerity; aridity
πνευματικήν πνευματικός adjective fem., acc., sing. stem: πνευματικ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
πνευμᾰτ-ικός of wind; air; moved by wind; of the nature of wind; vapour; of subtle substance; inflated, distended with air; causing flatulence; by flatulence; breathing, exhaling; of the breath; breathing; of spirit, spiritual; who referred all questions of health to pneumatic agencies; conveying; in one breath
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
νοτίδα νοτίς noun fem., acc., sing. stem: νοτ; stemtype: is_idos; suff: ιδα; decl: 3rd.
νοτ-ίς moisture
λιπαράν λιπαρός adjective fem., acc., sing. stem: λιπαρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
λῐπᾰρ-ός oily, shiny with oil; anointed; shiny; fatty, greasy; unctuous dishes; fatty substance; oily; boiled in grease; in grease; with a greasy; oily lubricant; shining, sleek; bright, smooth; radiant; rich, comfortable, easy; bright, brilliant; splendid; rich; oily smoothness; rich, savoury; fat, rich, fruitful; brilliant; greasy), Nu.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διαρκῆ διαρκής adjective masc., voc., dl. stem: διαρκ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
διαρκ-ής sufficient; lasting; with staying power; amply; in complete competence
διαρκῆ διαρκής adjective fem., acc., sing. stem: διαρκ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
διαρκ-ής sufficient; lasting; with staying power; amply; in complete competence
διαρκῆ διαρκής adjective neut., acc., pl. stem: διαρκ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
διαρκ-ής sufficient; lasting; with staying power; amply; in complete competence
διαρκῆ διαρκής adjective fem., voc., dl. stem: διαρκ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
διαρκ-ής sufficient; lasting; with staying power; amply; in complete competence
διαρκῆ διαρκής adjective masc., nom., dl. stem: διαρκ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
διαρκ-ής sufficient; lasting; with staying power; amply; in complete competence
διαρκῆ διαρκής adjective neut., voc., dl. stem: διαρκ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
διαρκ-ής sufficient; lasting; with staying power; amply; in complete competence
διαρκῆ διαρκής adjective masc., acc., dl. stem: διαρκ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
διαρκ-ής sufficient; lasting; with staying power; amply; in complete competence
διαρκῆ διαρκής adjective fem., nom., dl. stem: διαρκ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
διαρκ-ής sufficient; lasting; with staying power; amply; in complete competence
διαρκῆ διαρκής adjective neut., voc., pl. stem: διαρκ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
διαρκ-ής sufficient; lasting; with staying power; amply; in complete competence
διαρκῆ διαρκής adjective masc., acc., sing. stem: διαρκ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
διαρκ-ής sufficient; lasting; with staying power; amply; in complete competence
διαρκῆ διαρκής adjective neut., acc., dl. stem: διαρκ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
διαρκ-ής sufficient; lasting; with staying power; amply; in complete competence
διαρκῆ διαρκής adjective neut., nom., dl. stem: διαρκ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
διαρκ-ής sufficient; lasting; with staying power; amply; in complete competence
διαρκῆ διαρκής adjective neut., nom., pl. stem: διαρκ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
διαρκ-ής sufficient; lasting; with staying power; amply; in complete competence
διαρκῆ διαρκής adjective fem., acc., dl. stem: διαρκ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
διαρκ-ής sufficient; lasting; with staying power; amply; in complete competence
κεκτημένοις κτάομαι participle perf. mid-pass. participle, neut. dat. pl. stem: κεκτη; stemtype: perfp_vow; suff: μένοις; derivtype: a_stem.
κτάομαι procure for oneself, get, acquire; win; to get oneʼs; bring upon oneself; incur; get; make; procure; to have acquired; possess, hold; to be master of; having; involving; have in store; have in hand; own; to be a property-owner; owner, master; mistress; to be gotten; to be obtained as property
κεκτημένοις κτέομαι participle perf. mid-pass. participle, neut. dat. pl. stem: κεκτη; stemtype: perfp_vow; suff: μένοις; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
κτέομαι κτέομαι
κεκτημένοις κτάομαι participle perf. mid-pass. participle, masc. dat. pl. stem: κεκτη; stemtype: perfp_vow; suff: μένοις; derivtype: a_stem.
κτάομαι procure for oneself, get, acquire; win; to get oneʼs; bring upon oneself; incur; get; make; procure; to have acquired; possess, hold; to be master of; having; involving; have in store; have in hand; own; to be a property-owner; owner, master; mistress; to be gotten; to be obtained as property
κεκτημένοις κτέομαι participle perf. mid-pass. participle, masc. dat. pl. stem: κεκτη; stemtype: perfp_vow; suff: μένοις; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
κτέομαι κτέομαι
ἀθροιζόμενα ἀθροίζω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. pl. stem: ἀθροϊζ; stemtype: w_stem; suff: όμενα; derivtype: izw.
ἀθροίζω gather together, collect, muster; gather; together; collect; having strung together; hoard; gather for oneself, collect round one; to be gathered; crowded together; having rallied; amounted collectively to; they mustered in force; form a society; having formed a party; taken in the aggregate; has gathered strength
ἀθροιζόμενα ἀθροίζω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. pl. stem: ἀθροιζ; stemtype: w_stem; suff: όμενα; derivtype: izw.
ἀθροίζω gather together, collect, muster; gather; together; collect; having strung together; hoard; gather for oneself, collect round one; to be gathered; crowded together; having rallied; amounted collectively to; they mustered in force; form a society; having formed a party; taken in the aggregate; has gathered strength
ἀθροιζόμενα ἀθροίζω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. pl. stem: ἀθροιζ; stemtype: w_stem; suff: όμενα; derivtype: izw.
ἀθροίζω gather together, collect, muster; gather; together; collect; having strung together; hoard; gather for oneself, collect round one; to be gathered; crowded together; having rallied; amounted collectively to; they mustered in force; form a society; having formed a party; taken in the aggregate; has gathered strength
ἀθροιζόμενα ἀθροίζω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. pl. stem: ἀθροϊζ; stemtype: w_stem; suff: όμενα; derivtype: izw.
ἀθροίζω gather together, collect, muster; gather; together; collect; having strung together; hoard; gather for oneself, collect round one; to be gathered; crowded together; having rallied; amounted collectively to; they mustered in force; form a society; having formed a party; taken in the aggregate; has gathered strength
ἀθροιζόμενα ἀθροίζω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. pl. stem: ἀθροιζ; stemtype: w_stem; suff: όμενα; derivtype: izw.
ἀθροίζω gather together, collect, muster; gather; together; collect; having strung together; hoard; gather for oneself, collect round one; to be gathered; crowded together; having rallied; amounted collectively to; they mustered in force; form a society; having formed a party; taken in the aggregate; has gathered strength
ἀθροιζόμενα ἀθροίζω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. pl. stem: ἀθροϊζ; stemtype: w_stem; suff: όμενα; derivtype: izw.
ἀθροίζω gather together, collect, muster; gather; together; collect; having strung together; hoard; gather for oneself, collect round one; to be gathered; crowded together; having rallied; amounted collectively to; they mustered in force; form a society; having formed a party; taken in the aggregate; has gathered strength
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μεταβάλλειν μεταβάλλω infinitive pres. act. stem: μετά:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: allw.
μεταβάλλω throw into a different position, turn quickly; suddenly; turn; plough; change the course of; turn about, change, alter; change; drink different; lose; change and adopt; translate; stir; undergo a change; changes run; come in exchange for; instead of; vary; change oneʼs course; turning; instead, in turn; turn round, shift; cause to be removed; order to be paid, remit; change what is oneʼs own; chan
ὀξέως ὀξέως adverb pos. degree stem: ὀξέως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὀξέως ὀξύς2 adverb pos. degree stem: ὀξ; stemtype: us_eia_u; suff: έως; decl: 3rd.
ὀξύς wood sorrel, Oxalis Acetosella; great sea-rush, Juncus acutus; sorrel, Rumex acetosa
ὀξύς sharp, keen; sharpened; point; apex; acute; pointed splinter; piercing; sharp, severe; keenly contested; keenest; sharply; with sharp ear; keen; dazzling, bright; shrill, piercing; shrill; high-pitched; interval of a fifth; sharp, pungent, acid; sharp, keen, hasty; quick to anger, passionate; sharp, quick; quick, swift; fierce; quick; urgent; express; quickly, soon
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὕλην ὑλάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ὑλη; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: epic Doric Aeolic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
ὑλάω bark, bay; howl; bark; bay at
ὕλην ὑλάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ὑλη; stemtype: ath_primary; suff: ν; derivtype: aw_denom.
ὑλάω bark, bay; howl; bark; bay at
ὕλην ὑλάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ὑλη; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
ὑλάω bark, bay; howl; bark; bay at
ὕλην ὑλάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ὑλη; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: epic Doric Aeolic; derivtype: aw_denom.
ὑλάω bark, bay; howl; bark; bay at
ὕλην ὕλη noun fem., acc., sing. stem: ὑ̄λ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ὕλη forest, woodland; forest; forest-trees; copse, brushwood, undergrowth; wood cut down; firewood, fuel; brushwood; timber; twigs; the stuff; material; materials; matter; materia; materia medica; range of diet; material resources; sediment; mud, slime; phlegm, catarrh, PMed.
παρεῖχε παρέχω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: παρά:ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ε; morph: syll_augment; derivtype: reg_conj.
παρέχω hand over; furnish, supply; will provide; finds; yield, produce; afford, cause; enables; causes; present; offer; give; up; give oneself up, submit oneself; show, exhibit; allow, grant; didʼst allow; make way; it is allowed, in oneʼs power; it being in oneʼs power, since one can; produce; on demand; make; supply of oneself; from oneʼs own means; furnish; paying; supply; of oneʼs own; furnish, prese
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἀπορίαν ἀπορία noun fem., acc., sing. stem: ἀπορι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
ἀπορία being; difficulty of passing; difficulty, straits; impossibility; not providing; difficulty of dealing with; getting at; being at a loss, embarrassment, perplexity; distress, discomfort; lack of; for want of one; shortage; need, poverty; question for discussion, difficulty, puzzle
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
γένεσις γένεσις noun fem., nom., sing. stem: γενες; stemtype: is_ews; suff: ις; decl: 3rd.
γένεσις origin, source; beginning; manner of birth; race, descent; nativity, geniture; lot, fortune; production, generation, coming into being; formation; origination, making; becoming; creation; all created things; race, kind; sort; family; generation, age; time; genitalia muliebria; generation; origin; initial
εἴτε εἴτε adverb pos. degree stem: εἴτε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εἴτε sive..sive.., either..or.., whether..or..; utrum..an..
μᾶλλον μᾶλλον adverb pos. degree stem: μᾶλλον; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μᾶλλον μᾶλλον
ὑπέκκαυμα ὑπέκκαυμα noun neut., voc., sing. stem: ὑπεκκαυ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ὑπέκ-καυμα combustible matter, fuel; food; Sphere of Fire; provocative, incentive
ὑπέκκαυμα ὑπέκκαυμα noun neut., nom., sing. stem: ὑπεκκαυ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ὑπέκ-καυμα combustible matter, fuel; food; Sphere of Fire; provocative, incentive
ὑπέκκαυμα ὑπέκκαυμα noun neut., acc., sing. stem: ὑπεκκαυ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ὑπέκ-καυμα combustible matter, fuel; food; Sphere of Fire; provocative, incentive
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φλογός φλόξ noun fem., gen., sing. stem: φλο; stemtype: c_gos; suff: γος; decl: 3rd.
φλόξ flame; flames, meteors; fire; heat; flash; blade; fiery; the fiery strength; wallflower, Cheiranthus Cheiri
ὑπορρεῖ ὑπορρέω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ὑπορρ; stemtype: ew_pr; suff: εῖ; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ὑπορρέω flow under; beneath; infiltrate; slip; glide into unperceived; undermine; slip away; fall off; slip away, glide on; sink to the level of; fall
ὑπορρεῖ ὑπορρέω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ὑπό:ῥ; stemtype: evw_pr; suff: εῖ; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ev_stem.
ὑπορρέω flow under; beneath; infiltrate; slip; glide into unperceived; undermine; slip away; fall off; slip away, glide on; sink to the level of; fall
ὑπορρεῖ ὑπορρέω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ὑπορρ; stemtype: ew_pr; suff: εῖ; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ὑπορρέω flow under; beneath; infiltrate; slip; glide into unperceived; undermine; slip away; fall off; slip away, glide on; sink to the level of; fall
ὑπορρεῖ ὑπορρέω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ὑπό:ῥ; stemtype: evw_pr; suff: εῖ; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ev_stem.
ὑπορρέω flow under; beneath; infiltrate; slip; glide into unperceived; undermine; slip away; fall off; slip away, glide on; sink to the level of; fall
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὑγρόν ὑγρός adjective neut., nom., sing. stem: ὑγρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὑγρός wet, moist, fluid; raw; liquid; moist; rainy; wet; a wet ground; sea; watery; wet, moisture; Liquid; fluid; liquids; water; loose; damp; soft, pliant, supple; in an easy position; languid, feeble; flaccid, flabby; tender; moist with wine, tipsy; melting, languishing; languishing, longing; smoothly flowing; facile, pliant, easy; easy temper; pleasure-loving; prone; soft, dainty, luxurious, voluptuo
ὑγρόν ὑγρός adjective neut., voc., sing. stem: ὑγρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὑγρός wet, moist, fluid; raw; liquid; moist; rainy; wet; a wet ground; sea; watery; wet, moisture; Liquid; fluid; liquids; water; loose; damp; soft, pliant, supple; in an easy position; languid, feeble; flaccid, flabby; tender; moist with wine, tipsy; melting, languishing; languishing, longing; smoothly flowing; facile, pliant, easy; easy temper; pleasure-loving; prone; soft, dainty, luxurious, voluptuo
ὑγρόν ὑγρός adjective masc., acc., sing. stem: ὑγρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὑγρός wet, moist, fluid; raw; liquid; moist; rainy; wet; a wet ground; sea; watery; wet, moisture; Liquid; fluid; liquids; water; loose; damp; soft, pliant, supple; in an easy position; languid, feeble; flaccid, flabby; tender; moist with wine, tipsy; melting, languishing; languishing, longing; smoothly flowing; facile, pliant, easy; easy temper; pleasure-loving; prone; soft, dainty, luxurious, voluptuo
ὑγρόν ὑγρός adjective neut., acc., sing. stem: ὑγρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὑγρός wet, moist, fluid; raw; liquid; moist; rainy; wet; a wet ground; sea; watery; wet, moisture; Liquid; fluid; liquids; water; loose; damp; soft, pliant, supple; in an easy position; languid, feeble; flaccid, flabby; tender; moist with wine, tipsy; melting, languishing; languishing, longing; smoothly flowing; facile, pliant, easy; easy temper; pleasure-loving; prone; soft, dainty, luxurious, voluptuo
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γῆς Γαῖα noun fem., gen., sing. stem: γ; stemtype: eh_ehs; suff: ῆς; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 1st.
γαῖα land, country; land; earth; the earth; Earth
γῆς γῆ noun fem., gen., sing. stem: γ; stemtype: eh_ehs; suff: ῆς; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 1st.
γῆ earth; heaven; land; sea; the earth; land, country; land to land; native land; city; ground; the ground; estate, farm; kinds of earth; minerals; fullerʼs earth.
φύσιν φύσις noun fem., acc., sing. stem: φυς; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
φύσις origin; birth; growth; the natural form; constitution; as the result of growth; nature, constitution; outward form, appearance; outward form; constitution, temperament; natural place; position; nature, character; of natural powers; of natural disposition; natural propensities; instinct; natural; the regular order of nature; naturally; nature; natural term; Aër.; by nature, naturally; nature as an
φύσιν φύω participle aor. act. participle, neut. dat. pl. stem: φ; stemtype: ath_u_aor; suff: ύσιν; morph: nu_movable.
φύω bring forth, produce, put forth; made; grow; beget, engender; creating; begetter, father; son; will bring to light; birth; get; to form; put forth shoots; is putting forth scions; grows up, appears; grow, wax, spring up; forth; growing there; grew; grown with; is produced; of the things produced; waxed great by; upon; to be begotten; born; to be born; descended from; become; to be; by nature; of;
φύσιν φύς participle aor. act. participle, masc. dat. pl. stem: φ; stemtype: ath_u_aor; suff: ύσιν; morph: nu_movable.
φύς φύς
φύσιν φύω participle aor. act. participle, masc. dat. pl. stem: φ; stemtype: ath_u_aor; suff: ύσιν; morph: nu_movable.
φύω bring forth, produce, put forth; made; grow; beget, engender; creating; begetter, father; son; will bring to light; birth; get; to form; put forth shoots; is putting forth scions; grows up, appears; grow, wax, spring up; forth; growing there; grew; grown with; is produced; of the things produced; waxed great by; upon; to be begotten; born; to be born; descended from; become; to be; by nature; of;
λιπαράν λιπαρός adjective fem., acc., sing. stem: λιπαρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
λῐπᾰρ-ός oily, shiny with oil; anointed; shiny; fatty, greasy; unctuous dishes; fatty substance; oily; boiled in grease; in grease; with a greasy; oily lubricant; shining, sleek; bright, smooth; radiant; rich, comfortable, easy; bright, brilliant; splendid; rich; oily smoothness; rich, savoury; fat, rich, fruitful; brilliant; greasy), Nu.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πυριγόνον πυριγόνος adjective fem., acc., sing. stem: πυριγον; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πῠρῐ-γόνος producing fire; fire-engendered
πυριγόνον πυριγόνος adjective masc., acc., sing. stem: πυριγον; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πῠρῐ-γόνος producing fire; fire-engendered
πυριγόνον πυριγόνος adjective neut., voc., sing. stem: πυριγον; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πῠρῐ-γόνος producing fire; fire-engendered
πυριγόνον πυριγόνος adjective neut., acc., sing. stem: πυριγον; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πῠρῐ-γόνος producing fire; fire-engendered
πυριγόνον πυριγόνος adjective neut., nom., sing. stem: πυριγον; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πῠρῐ-γόνος producing fire; fire-engendered
ἐχούσης ἔχω participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ούσης; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ἐστιν εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἐστιν; stemtype: irreg_mi; morph: enclitic nu_movable.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Βαβυλωνία Βαβυλώνιος adjective fem., voc., sing. stem: Βαβυλωνι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
Βαβυλωνία Βαβυλώνιος adjective fem., nom., sing. stem: Βαβυλωνι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
Βαβυλωνία Βαβυλώνιος adjective fem., acc., dl. stem: Βαβυλωνι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
Βαβυλωνία Βαβυλώνιος adjective fem., voc., dl. stem: Βαβυλωνι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
Βαβυλωνία Βαβυλώνιος adjective fem., nom., dl. stem: Βαβυλωνι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
σφόδρα σφόδρα adverb pos. degree stem: σφόδρα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
σφόδρ-ᾰ very much, exceedingly; too well; with vehemence; severely; exactly; exceedingly; far; very; very womanish; very much
πυρώδης πυρώδης adjective masc., voc., pl. stem: πυρωδ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
πῡρώδης cereal
πῠρώδης like fire, fiery; fiery; hot substance; fiery nature; flamelike, bright; inflamed, betokening inflammation
πυρώδης πυρώδης adjective fem., nom., pl. stem: πυρωδ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
πῡρώδης cereal
πῠρώδης like fire, fiery; fiery; hot substance; fiery nature; flamelike, bright; inflamed, betokening inflammation
πυρώδης πυρώδης adjective fem., acc., pl. stem: πυρωδ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
πῡρώδης cereal
πῠρώδης like fire, fiery; fiery; hot substance; fiery nature; flamelike, bright; inflamed, betokening inflammation
πυρώδης πυρώδης adjective masc., nom., pl. stem: πυρωδ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
πῡρώδης cereal
πῠρώδης like fire, fiery; fiery; hot substance; fiery nature; flamelike, bright; inflamed, betokening inflammation
πυρώδης πυρώδης adjective fem., voc., pl. stem: πυρωδ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
πῡρώδης cereal
πῠρώδης like fire, fiery; fiery; hot substance; fiery nature; flamelike, bright; inflamed, betokening inflammation
πυρώδης πυρώδης adjective masc., nom., sing. stem: πυρωδ; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
πῡρώδης cereal
πῠρώδης like fire, fiery; fiery; hot substance; fiery nature; flamelike, bright; inflamed, betokening inflammation
πυρώδης πυρώδης adjective masc., acc., pl. stem: πυρωδ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
πῡρώδης cereal
πῠρώδης like fire, fiery; fiery; hot substance; fiery nature; flamelike, bright; inflamed, betokening inflammation
πυρώδης πυρώδης adjective fem., nom., sing. stem: πυρωδ; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
πῡρώδης cereal
πῠρώδης like fire, fiery; fiery; hot substance; fiery nature; flamelike, bright; inflamed, betokening inflammation
ὥστε ὥστε adverb pos. degree stem: ὥστε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥστε as being, inasmuch as; since it was; the actual; intended result; so as; for to; to; as to; too; on condition that; that; and so, therefore; in order that; extremely; for
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
κριθάς κριθή noun fem., acc., pl. stem: κρῑθ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
κρῑθ-ή barleycorns, barley; beer; species of barley; millet, Sorghum halepense; pustule on the eyelid, stye; barley-corn, the smallest weight; hordeum; gersta
χαμόθεν χαμόθεν adverb pos. degree stem: χαμόθεν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
χᾰμόθεν χαμόθεν
ἐκπηδᾶν ἐκπηδάω infinitive pres. act. stem: ἐκπηδ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ ͂ν; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐκπηδ-άω leap out; make a sally; escape; leap up, start; throb; start out of place
ἐκπηδᾶν ἐκπηδάω infinitive pres. act. stem: ἐκ:πηδ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Attic Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐκπηδ-άω leap out; make a sally; escape; leap up, start; throb; start out of place
ἐκπηδᾶν ἐκπηδάω infinitive pres. act. stem: ἐκ:πηδ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ ͂ν; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐκπηδ-άω leap out; make a sally; escape; leap up, start; throb; start out of place
ἐκπηδᾶν ἐκπηδάω infinitive pres. act. stem: ἐκπηδ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Attic Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐκπηδ-άω leap out; make a sally; escape; leap up, start; throb; start out of place
ἐκπηδᾶν ἐκπηδάω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἐκπηδ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐκπηδ-άω leap out; make a sally; escape; leap up, start; throb; start out of place
ἐκπηδᾶν ἐκπηδάω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐκ:πηδ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐκπηδ-άω leap out; make a sally; escape; leap up, start; throb; start out of place
ἐκπηδᾶν ἐκπηδάω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἐκ:πηδ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐκπηδ-άω leap out; make a sally; escape; leap up, start; throb; start out of place
ἐκπηδᾶν ἐκπηδάω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἐκπηδ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐκπηδ-άω leap out; make a sally; escape; leap up, start; throb; start out of place
ἐκπηδᾶν ἐκπηδάω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἐκ:πηδ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐκπηδ-άω leap out; make a sally; escape; leap up, start; throb; start out of place
ἐκπηδᾶν ἐκπηδάω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἐκπηδ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐκπηδ-άω leap out; make a sally; escape; leap up, start; throb; start out of place
ἐκπηδᾶν ἐκπηδάω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἐκπηδ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐκπηδ-άω leap out; make a sally; escape; leap up, start; throb; start out of place
ἐκπηδᾶν ἐκπηδάω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐκπηδ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐκπηδ-άω leap out; make a sally; escape; leap up, start; throb; start out of place
ἐκπηδᾶν ἐκπηδάω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἐκ:πηδ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐκπηδ-άω leap out; make a sally; escape; leap up, start; throb; start out of place
ἐκπηδᾶν ἐκπηδάω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἐκ:πηδ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐκπηδ-άω leap out; make a sally; escape; leap up, start; throb; start out of place
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἀποπάλλεσθαι ἀποπάλλω infinitive pres. mid-pass. stem: ἀπό:παλλ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; derivtype: allw.
ἀπο-πάλλω hurl; cast; radiate; rebound
πολλάκις πολλάκις adverb pos. degree stem: πολλάκις; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πολλάκις many times, often; many; mostly, for the most part; very much, altogether; perhaps; perchance
οἷον οἷος adjective neut., voc., sing. stem: οἱ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἷος such as, of what sort; what a man; what; like as; such as; surely; just such as..; the sort of person who.., thing which..; because of what; so and so; like..; like; how; what manner of man; a sort; kind of..; a kind of; of an; kind; of a; nature; rather; fit; proper; intend; on the point of; able; inclined; possible; so far as possible; for what; seeing how; in what a state; as, just as; as for i
οἷον οἷος adjective neut., nom., sing. stem: οἱ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἷος such as, of what sort; what a man; what; like as; such as; surely; just such as..; the sort of person who.., thing which..; because of what; so and so; like..; like; how; what manner of man; a sort; kind of..; a kind of; of an; kind; of a; nature; rather; fit; proper; intend; on the point of; able; inclined; possible; so far as possible; for what; seeing how; in what a state; as, just as; as for i
οἷον οἷος adjective neut., acc., sing. stem: οἱ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἷος such as, of what sort; what a man; what; like as; such as; surely; just such as..; the sort of person who.., thing which..; because of what; so and so; like..; like; how; what manner of man; a sort; kind of..; a kind of; of an; kind; of a; nature; rather; fit; proper; intend; on the point of; able; inclined; possible; so far as possible; for what; seeing how; in what a state; as, just as; as for i
οἷον οἷος adjective masc., acc., sing. stem: οἱ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἷος such as, of what sort; what a man; what; like as; such as; surely; just such as..; the sort of person who.., thing which..; because of what; so and so; like..; like; how; what manner of man; a sort; kind of..; a kind of; of an; kind; of a; nature; rather; fit; proper; intend; on the point of; able; inclined; possible; so far as possible; for what; seeing how; in what a state; as, just as; as for i
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
φλεγμονῆς φλεγμονή noun fem., gen., sing. stem: φλεγμον; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
φλεγμον-ή fiery heat; inflammation; inflamed tumour, boil; heat, passion, excess
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τόπων τόπος noun masc., gen., pl. stem: τοπ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
τόπος place, region; district; region; places; geographical position; sites; buildings; place, position; space; place; the place; room; in place of, instead of; the spot, immediately; part; pudendum muliebre; place, passage; burial-place; grave; monastery; district, department; position; regions; topic; common-place; element; sphere; opening, occasion, opportunity; occasion
σφυγμούς σφυγμός noun masc., acc., pl. stem: σφυγμ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
σφυγ-μός throbbing of inflamed parts; beating of the heart; pulsation; vibration; unhealthy excitement
ἐχόντων ἔχω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἐχόντων ἔχω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἐχόντων ἔχω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἀνθρώπους ἄνθρωπος noun masc., acc., pl. stem: ἀνθρωπ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
ἄνθρωπος man; gods; the men; the ideal man, humanity; mankind; this life; the world; of all; the man, the fellow; sirrah! you sir!; brother; slave; 1 Ep.Tim.; a man of; any one; plaster; woman
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
καύμασιν καῦμα noun neut., dat., pl. stem: καῡ; stemtype: ma_matos; suff: μασιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
καῦμα burning heat; sun-heat; heat of the day; fever heat; inflamed; holes burnt by cautery; brand; embers; firewood
ἐπ' ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
ἀσκῶν ἄσκη noun fem., gen., pl. stem: ἀσκ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; decl: 1st.
ἄσκη ἄσκη
ἀσκῶν ἀσκός noun masc., gen., pl. stem: ἀσκ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἀσκός skin, hide; skin made into a bag; wineskin; bag; skins of; hide; bag made from the skin; skin; paunch, belly; bellows; bagpipes; flay alive; abuse, maltreat
ἀσκῶν ἀσκέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀσκ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀσκέω work; work curiously, form by art; smoothed; elaborately; dress out, trick out; decks herself; furnished with; tricked out; adorned his own; honour; do; reverence; practise, exercise, train; practise, endeavour; made a practice of; practise, go into training; those who practise gymnastics
πεπληρωμένων πληρόω participle perf. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: πεπληρω; stemtype: perfp_vow; suff: μένων; morph: redupl; derivtype: ow_denom.
πληρ-όω make full; fill full of; to be filled full; of; fill full; gorge, satiate; glut; to be filled full of, satisfied; consecrate; fill with; filled with; man; impregnate; complete; to be full; let; be completed; fill; render, pay in full; supply; make; good; fulfil; execute, perform; fully observed; to be fulfilled; having poured; till it was full; assemble, muster; fill up; comes in full
πεπληρωμένων πληρόω participle perf. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: πεπληρω; stemtype: perfp_vow; suff: μένων; morph: redupl; derivtype: ow_denom.
πληρ-όω make full; fill full of; to be filled full; of; fill full; gorge, satiate; glut; to be filled full of, satisfied; consecrate; fill with; filled with; man; impregnate; complete; to be full; let; be completed; fill; render, pay in full; supply; make; good; fulfil; execute, perform; fully observed; to be fulfilled; having poured; till it was full; assemble, muster; fill up; comes in full
πεπληρωμένων πληρόω participle perf. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: πεπληρω; stemtype: perfp_vow; suff: μένων; morph: redupl; derivtype: ow_denom.
πληρ-όω make full; fill full of; to be filled full; of; fill full; gorge, satiate; glut; to be filled full of, satisfied; consecrate; fill with; filled with; man; impregnate; complete; to be full; let; be completed; fill; render, pay in full; supply; make; good; fulfil; execute, perform; fully observed; to be fulfilled; having poured; till it was full; assemble, muster; fill up; comes in full
ὕδατος ὕδωρ noun neut., gen., sing. stem: ὕδατος; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὕδωρ water; the waters; spring-water, drinking-water; a water; rain-water, rain; showers; the water of the water-clock; the time it took in running out; liquid; places with hot; mineral waters; Aquae Sextiae; udán-; udn-ás; woeter; vatn;; u(e)d-; r; n; ṇ; u-ná-t-ti; ud-; u-n-d-ánti; unda.
καθεύδειν καθεύδω infinitive pres. act. stem: κατά:εὑδ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr.
καθεύδω lie down to sleep, sleep; to sleep; pass the night; roost; a sleeping state; lie asleep, lie idle; to be asleep; sleep away; lie still, be at rest; sleep
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
χώρας χώρα noun fem., acc., pl. stem: χωρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
χώρα space; room in which a thing is; partly occupied space; country; room; place, spot; place; field; socket; cavity; genital organs; the position, proper place; post; land; vacancies; position; oneʼs place; order; possibility; province; station, place, position; rank; esteem; posts; oneʼs post; its place; force; as it was, undisturbed; as it was; a land, country; territory; landed estate; country tow
χώρας χώρα noun fem., gen., sing. stem: χωρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
χώρα space; room in which a thing is; partly occupied space; country; room; place, spot; place; field; socket; cavity; genital organs; the position, proper place; post; land; vacancies; position; oneʼs place; order; possibility; province; station, place, position; rank; esteem; posts; oneʼs post; its place; force; as it was, undisturbed; as it was; a land, country; territory; landed estate; country tow
ἀπολειφθείς ἀπολιμπάνω participle aor. pass. participle, masc. voc. sing. stem: ἀπό:λειφθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: reg_conj.
ἀπολιμπάνω ἀπολιμπάνω
ἀπολειφθείς ἀπολιμπάνω participle aor. pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἀπό:λειφθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: reg_conj.
ἀπολιμπάνω ἀπολιμπάνω
ἐπιμελητής ἐπιμελητής noun masc., nom., sing. stem: ἐπιμελητ; stemtype: hs_ou; suff: ης; decl: 1st.
ἐπιμελ-ητής one who has charge of; manager, curator; military; commander; curator; chiefs; clerk; master; inspector; curator viae Appiae; financial officer; deputy
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
φιλοκαλῶν φιλοκαλέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: φιλοκαλ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
φῐλοκᾰλ-έω love the beautiful; to be enthusiastic; project; beautify, elaborate; study effect; elaborate, work out; repair, put in good order; Palestine Dept. of Antiquities Quarterly
Ἑλληνικαῖς Ἑλληνικός adjective fem., dat., pl. stem: ἑλληνικ; stemtype: os_h_on; suff: αις; decl: 1st & 2nd.
φυτείαις φυτεία noun fem., dat., pl. stem: φυτει; stemtype: h_hs; suff: αις; decl: 1st.
φῠτ-εία planting; generation, production; growth, habit of a plant; plantation; a plant
διακοσμῆσαι διακοσμέω infinitive aor. act. stem: διακοσμης; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: ew_denom.
διακοσμ-έω divide and marshal, muster, array; order, regulate; got; set in order; re-establish the world-order; adorn variously
διακοσμῆσαι διακοσμέω infinitive aor. act. stem: διά:κοσμης; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: ew_denom.
διακοσμ-έω divide and marshal, muster, array; order, regulate; got; set in order; re-establish the world-order; adorn variously
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασίλεια βασίλεια noun fem., voc., sing. stem: βασιλει; stemtype: a_hs; suff: α; decl: 1st.
βᾰσίλ-ειᾰ queen, princess
βασίλεια βασίλειον noun neut., nom., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
βᾰσίλ-ειον kingly dwelling, palace; seat of empire, capital; royal treasury; tiara, diadem; Cultes Égyptiens; diadem; festival of Zeus Basileus
βασίλεια βασίλειον noun neut., voc., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
βᾰσίλ-ειον kingly dwelling, palace; seat of empire, capital; royal treasury; tiara, diadem; Cultes Égyptiens; diadem; festival of Zeus Basileus
βασίλεια βασίλειον noun neut., acc., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
βᾰσίλ-ειον kingly dwelling, palace; seat of empire, capital; royal treasury; tiara, diadem; Cultes Égyptiens; diadem; festival of Zeus Basileus
βασίλεια βασίλεια noun fem., nom., sing. stem: βασιλει; stemtype: a_hs; suff: α; decl: 1st.
βᾰσίλ-ειᾰ queen, princess
βασίλεια βασίλειος adjective neut., acc., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλεια βασίλειος adjective neut., voc., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλεια βασίλειος adjective neut., nom., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλεια βασίλειος adjective neut., voc., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλεια βασίλειος adjective neut., nom., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλεια βασίλειος adjective neut., acc., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περιπάτους περίπατος noun masc., acc., pl. stem: περιπατ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
περίπᾰτ-ος walking about, walk; exercise; place for walking; covered walk; discourse during a walk, discussion, argument; lectures; school; the school of Aristotle; progression
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἄλλων ἄλλος pronoun neut., gen., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλων ἄλλος pronoun fem., gen., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλων ἄλλος pronoun masc., gen., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἐκράτησε κρατέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:κρατης; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
κιττόν κισσός noun masc., acc., sing. stem: κιττ; stemtype: os_ou; suff: ον; dial: Attic; decl: 2nd.
κισσός ivy, Hedera Helix; climbing; creeping
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ἔστεξεν στέγω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:στεξ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
στέγω cover closely, so as to keep; out; in; keep out; that keeps out; water-tight; impervious; kept off; from himself; fend off, repel; bear up, sustain, support; bear up against, endure, resist; contain oneself, hold out; keep in, hold; leaky vessels; continent part; contain, hold; shelter, protect; retained and cherished; conceal, keep hidden; to be kept secret; let my counsel be kept secret; close u
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γῆ γῆ noun fem., voc., sing. stem: γ; stemtype: eh_ehs; suff: ῆ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 1st.
γῆ earth; heaven; land; sea; the earth; land, country; land to land; native land; city; ground; the ground; estate, farm; kinds of earth; minerals; fullerʼs earth.
γῆ γῆ noun fem., nom., sing. stem: γ; stemtype: eh_ehs; suff: ῆ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 1st.
γῆ earth; heaven; land; sea; the earth; land, country; land to land; native land; city; ground; the ground; estate, farm; kinds of earth; minerals; fullerʼs earth.
γῆ Γαῖα noun fem., nom., sing. stem: γ; stemtype: eh_ehs; suff: ῆ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 1st.
γαῖα land, country; land; earth; the earth; Earth
γῆ Γαῖα noun fem., voc., sing. stem: γ; stemtype: eh_ehs; suff: ῆ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 1st.
γαῖα land, country; land; earth; the earth; Earth
μόνον μόνος adjective masc., acc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., voc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., nom., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., acc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
ἀλλ' ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
ἀεί ἀεί adverb pos. degree stem: ἀ̄εί; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀεί ever, always; until now; from of old; eternity; immortals; for the time being; every one; for ever; Et.Gud.z; aevum.
διέφθειρεν διαφθείρω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: διά:ἐ:φθειρ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: eirw.
διαφθείρω destroy utterly; make away with, kill; destroy, ruin; weaken, slacken; spoil, break; break up; corrupt, ruin; corrupt by bribes; seduce; falsify, counterfeit; having changed; to lose by miscarriage; premature birth; miscarry; lose, forget; to be destroyed; to be murdered; to be crippled, disabled; to be spoilt; to be corrupted; deaf; had their; broken; blinded; decomposed; to have lost oneʼs wits;
διέφθειρεν διαφθείρω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: διά:ἐ:φθειρ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: eirw.
διαφθείρω destroy utterly; make away with, kill; destroy, ruin; weaken, slacken; spoil, break; break up; corrupt, ruin; corrupt by bribes; seduce; falsify, counterfeit; having changed; to lose by miscarriage; premature birth; miscarry; lose, forget; to be destroyed; to be murdered; to be crippled, disabled; to be spoilt; to be corrupted; deaf; had their; broken; blinded; decomposed; to have lost oneʼs wits;
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
φέροντα φέρω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: φερ; stemtype: w_stem; suff: οντα.
φέρω fero; beran; bhárati; náśati; nanciscor; nèšti; bear; carry; to have; bear, convey; motion; bring to bear; hurl; lead, direct; bear along; is fair; endure, suffer; bear, admit; take; to be; about; bring, fetch; bring with; for oneʼs own use; fetch; bring, offer, present; grant; do; show; cherish; bring, produce, cause; work; bring; brought with it, brought about; yield; produce, adduce, bring forw
φέροντα φέρω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: φερ; stemtype: w_stem; suff: οντα.
φέρω fero; beran; bhárati; náśati; nanciscor; nèšti; bear; carry; to have; bear, convey; motion; bring to bear; hurl; lead, direct; bear along; is fair; endure, suffer; bear, admit; take; to be; about; bring, fetch; bring with; for oneʼs own use; fetch; bring, offer, present; grant; do; show; cherish; bring, produce, cause; work; bring; brought with it, brought about; yield; produce, adduce, bring forw
φέροντα φέρω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: φερ; stemtype: w_stem; suff: οντα.
φέρω fero; beran; bhárati; náśati; nanciscor; nèšti; bear; carry; to have; bear, convey; motion; bring to bear; hurl; lead, direct; bear along; is fair; endure, suffer; bear, admit; take; to be; about; bring, fetch; bring with; for oneʼs own use; fetch; bring, offer, present; grant; do; show; cherish; bring, produce, cause; work; bring; brought with it, brought about; yield; produce, adduce, bring forw
φέροντα φέρω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: φερ; stemtype: w_stem; suff: οντα.
φέρω fero; beran; bhárati; náśati; nanciscor; nèšti; bear; carry; to have; bear, convey; motion; bring to bear; hurl; lead, direct; bear along; is fair; endure, suffer; bear, admit; take; to be; about; bring, fetch; bring with; for oneʼs own use; fetch; bring, offer, present; grant; do; show; cherish; bring, produce, cause; work; bring; brought with it, brought about; yield; produce, adduce, bring forw
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κρᾶσιν κρᾶσις noun fem., acc., sing. stem: κρᾱς; stemtype: is_ews; suff: ιν; dial: Doric Aeolic; decl: 3rd.
κρᾶσις mixing, blending; modes of compounding; temperature; temperate climate; climates; temperament; combination, union; crasis; synaeresis
κρᾶσιν κρᾶσις noun fem., acc., sing. stem: κρᾱς; stemtype: is_ews; suff: ιν; dial: Attic; morph: r_e_i_alpha; decl: 3rd.
κρᾶσις mixing, blending; modes of compounding; temperature; temperate climate; climates; temperament; combination, union; crasis; synaeresis
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
πυρώδης πυρώδης adjective masc., voc., pl. stem: πυρωδ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
πῡρώδης cereal
πῠρώδης like fire, fiery; fiery; hot substance; fiery nature; flamelike, bright; inflamed, betokening inflammation
πυρώδης πυρώδης adjective fem., nom., pl. stem: πυρωδ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
πῡρώδης cereal
πῠρώδης like fire, fiery; fiery; hot substance; fiery nature; flamelike, bright; inflamed, betokening inflammation
πυρώδης πυρώδης adjective fem., acc., pl. stem: πυρωδ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
πῡρώδης cereal
πῠρώδης like fire, fiery; fiery; hot substance; fiery nature; flamelike, bright; inflamed, betokening inflammation
πυρώδης πυρώδης adjective masc., nom., pl. stem: πυρωδ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
πῡρώδης cereal
πῠρώδης like fire, fiery; fiery; hot substance; fiery nature; flamelike, bright; inflamed, betokening inflammation
πυρώδης πυρώδης adjective fem., voc., pl. stem: πυρωδ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
πῡρώδης cereal
πῠρώδης like fire, fiery; fiery; hot substance; fiery nature; flamelike, bright; inflamed, betokening inflammation
πυρώδης πυρώδης adjective masc., nom., sing. stem: πυρωδ; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
πῡρώδης cereal
πῠρώδης like fire, fiery; fiery; hot substance; fiery nature; flamelike, bright; inflamed, betokening inflammation
πυρώδης πυρώδης adjective masc., acc., pl. stem: πυρωδ; stemtype: hs_es; suff: ης; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
πῡρώδης cereal
πῠρώδης like fire, fiery; fiery; hot substance; fiery nature; flamelike, bright; inflamed, betokening inflammation
πυρώδης πυρώδης adjective fem., nom., sing. stem: πυρωδ; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
πῡρώδης cereal
πῠρώδης like fire, fiery; fiery; hot substance; fiery nature; flamelike, bright; inflamed, betokening inflammation
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
φιλόψυχρος φιλόψυχρος adjective masc., nom., sing. stem: φιλοψυχρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
φῐλόψῡχρος loving the cold
φιλόψυχρος φιλόψυχρος adjective fem., nom., sing. stem: φιλοψυχρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
φῐλόψῡχρος loving the cold
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
τοιούτων τοιοῦτος pronoun masc., gen., pl. stem: τοιουτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
τοιοῦτος such as this; so good, so noble, so bad; so great a thing; such a wretch; such a condition; just as; so disposed; such; such a; in this wise; such a proceeding; such a reason; such a case; such a place; such a state; just so, even so; and suchlike; in such wise
παρεκβάσεων παρέκβασις noun fem., gen., pl. stem: παρεκβας; stemtype: is_ews; suff: εω^ν; decl: 3rd.
παρέκ-βᾰσις going aside from; deviation from; deviations; digression
ἄν ἐάν indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: contr indeclform.
ἐάν if haply, if; soever
ἄν ἄν2 indeclinable form lang: grc; stem: ἄ̄ν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; dial: Attic; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἄν1 indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἀνά indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
ἀνά on board; on, upon; upon; in; motion upwards:; up, from bottom to top, up along; up to; up; along; up and down, throughout; continually in; among; throughout; all; through; in course of; distributively; by; in order of; at; each; for; at the rate of; in bodies of; each.; in each; apiece, Ev. Matt.; amounting to; multiplied by; vigorously; proportionately; by turns; thereupon; spreading all over; t
μέτρον μέτρον noun neut., nom., sing. stem: μετρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
μέτρον that by which anything is measured; measure, rule; a measure; measure, divisor; measure of content; by measure; weight; measure; any space measured; measurable, length, size; dimensions; the length; distances; position; duration; limit, goal; goal; term; full measure; due measure; limit, proportion; a moderating power; checks; metre; verse; verses; métro-m; mitan
μέτρον μέτρον noun neut., voc., sing. stem: μετρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
μέτρον that by which anything is measured; measure, rule; a measure; measure, divisor; measure of content; by measure; weight; measure; any space measured; measurable, length, size; dimensions; the length; distances; position; duration; limit, goal; goal; term; full measure; due measure; limit, proportion; a moderating power; checks; metre; verse; verses; métro-m; mitan
μέτρον μέτρον noun neut., acc., sing. stem: μετρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
μέτρον that by which anything is measured; measure, rule; a measure; measure, divisor; measure of content; by measure; weight; measure; any space measured; measurable, length, size; dimensions; the length; distances; position; duration; limit, goal; goal; term; full measure; due measure; limit, proportion; a moderating power; checks; metre; verse; verses; métro-m; mitan
ἔχωσιν ἔχω finite verb 3rd pl., pres. act. subj. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ωσιν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἧττον ἥσσων adjective neut., acc., sing. stem: ἡττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; dial: Attic; decl: 3rd.
ἥσσων inferior; weaker; not so good; second; the weaker party; the worse; less, fewer; giving way; yielding to; a slave to..; unable to resist; less; less, just as much
ἧττον ἥσσων adjective neut., voc., sing. stem: ἡττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; dial: Attic; decl: 3rd.
ἥσσων inferior; weaker; not so good; second; the weaker party; the worse; less, fewer; giving way; yielding to; a slave to..; unable to resist; less; less, just as much
ἧττον ἥσσων adjective fem., voc., sing. stem: ἡττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; dial: Attic; decl: 3rd.
ἥσσων inferior; weaker; not so good; second; the weaker party; the worse; less, fewer; giving way; yielding to; a slave to..; unable to resist; less; less, just as much
ἧττον ἥσσων adjective masc., voc., sing. stem: ἡττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; dial: Attic; decl: 3rd.
ἥσσων inferior; weaker; not so good; second; the weaker party; the worse; less, fewer; giving way; yielding to; a slave to..; unable to resist; less; less, just as much
ἧττον ἥσσων adjective neut., nom., sing. stem: ἡττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; dial: Attic; decl: 3rd.
ἥσσων inferior; weaker; not so good; second; the weaker party; the worse; less, fewer; giving way; yielding to; a slave to..; unable to resist; less; less, just as much
ἴσως ἰσόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἰς; stemtype: ow_pr; suff: ως; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
ἰσόω make equal; they made their; alike; to be made like; equal to; to be made level
ἴσως ἰσόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἰς; stemtype: ow_pr; suff: ως; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἰσόω make equal; they made their; alike; to be made like; equal to; to be made level
ἴσως ἴσος adjective masc., acc., pl. stem: ἰς; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ἴσος equal; like; copy; the same; tit; tat; equal in rights; equally divided; distributed; oneʼs equal share; the point of equality; fair measure; fair terms; based on equality of rights; equal rights, equality; fair; just, fair; fair, impartial; adequate; regular; even, flat; with even step; on even terms; perpendicular; even as; alike; equally; like as, as if; ex aequali; evenly; of equal station; to
ἴσως ἴσος adjective masc., acc., pl. stem: ἰ̄ς; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: epic Doric; decl: 1st & 2nd.
ἴσος equal; like; copy; the same; tit; tat; equal in rights; equally divided; distributed; oneʼs equal share; the point of equality; fair measure; fair terms; based on equality of rights; equal rights, equality; fair; just, fair; fair, impartial; adequate; regular; even, flat; with even step; on even terms; perpendicular; even as; alike; equally; like as, as if; ex aequali; evenly; of equal station; to
ἴσως ἴσος adverb pos. degree stem: ἰ̄ς; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: epic; decl: 1st & 2nd.
ἴσος equal; like; copy; the same; tit; tat; equal in rights; equally divided; distributed; oneʼs equal share; the point of equality; fair measure; fair terms; based on equality of rights; equal rights, equality; fair; just, fair; fair, impartial; adequate; regular; even, flat; with even step; on even terms; perpendicular; even as; alike; equally; like as, as if; ex aequali; evenly; of equal station; to
ἴσως ἴσος adverb pos. degree stem: ἰς; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
ἴσος equal; like; copy; the same; tit; tat; equal in rights; equally divided; distributed; oneʼs equal share; the point of equality; fair measure; fair terms; based on equality of rights; equal rights, equality; fair; just, fair; fair, impartial; adequate; regular; even, flat; with even step; on even terms; perpendicular; even as; alike; equally; like as, as if; ex aequali; evenly; of equal station; to
ἴσως ἴσως adverb pos. degree stem: ἴσως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἴσως equally, in like manner; evenly; equally, with reference to equality; fairly, equitably; probably, perhaps; perhaps; about
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δύσκολοι δύσκολος adjective masc., nom., pl. stem: δυσκολ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
δύσ-κολος hard to satisfy with food; hard to please, discontented, fretful, peevish; intractable; troublesome, harassing; unpleasant; difficult; difficult to explain; hardly, with difficulty
δύσκολοι δύσκολος adjective masc., voc., pl. stem: δυσκολ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
δύσ-κολος hard to satisfy with food; hard to please, discontented, fretful, peevish; intractable; troublesome, harassing; unpleasant; difficult; difficult to explain; hardly, with difficulty
δύσκολοι δύσκολος adjective fem., nom., pl. stem: δυσκολ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
δύσ-κολος hard to satisfy with food; hard to please, discontented, fretful, peevish; intractable; troublesome, harassing; unpleasant; difficult; difficult to explain; hardly, with difficulty
δύσκολοι δύσκολος adjective fem., voc., pl. stem: δυσκολ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
δύσ-κολος hard to satisfy with food; hard to please, discontented, fretful, peevish; intractable; troublesome, harassing; unpleasant; difficult; difficult to explain; hardly, with difficulty
κατηγορήσουσιν κατηγορέω lang: grc; stem: κατά:ἠγορης; stemtype: fut_perf; suff: ουσιν; partOfSpeech: verb; dial: Attic epic Doric Ionic; grammaticalNum: plural; tense: future perfect; voice: active; mood: indicative; grammaticalCase: dative; gend: neuter; morph: comp_only nu_movable redupl; derivtype: ew_denom.
κατηγορ-έω speak against; accuse; denounce; accused; bring as a charge against; of; allege in accusation; to be brought as an accusation against; charges brought against; a charge had been brought against; a charge being brought against; to be accused; to be an accuser, appear as prosecutor; signify, indicate, prove; display; declare, assert; make a definite assertion; predicate of; to be predicated of; the
κατηγορήσουσιν κατηγορέω lang: grc; stem: κατά:ἠγορης; stemtype: fut_perf; suff: ουσιν; partOfSpeech: verb; dial: Attic epic Doric Ionic; grammaticalNum: plural; tense: future perfect; voice: active; mood: indicative; grammaticalCase: dative; gend: masculine; morph: comp_only nu_movable redupl; derivtype: ew_denom.
κατηγορ-έω speak against; accuse; denounce; accused; bring as a charge against; of; allege in accusation; to be brought as an accusation against; charges brought against; a charge had been brought against; a charge being brought against; to be accused; to be an accuser, appear as prosecutor; signify, indicate, prove; display; declare, assert; make a definite assertion; predicate of; to be predicated of; the
κατηγορήσουσιν κατηγορέω finite verb 3rd pl., fut. act. indic. stem: κατά:ἠγορης; stemtype: reg_fut; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: comp_only nu_movable; derivtype: ew_denom.
κατηγορ-έω speak against; accuse; denounce; accused; bring as a charge against; of; allege in accusation; to be brought as an accusation against; charges brought against; a charge had been brought against; a charge being brought against; to be accused; to be an accuser, appear as prosecutor; signify, indicate, prove; display; declare, assert; make a definite assertion; predicate of; to be predicated of; the
κατηγορήσουσιν κατηγορέω finite verb 3rd pl., aor. act. subj. stem: κατά:ἠγορης; stemtype: aor1; suff: ουσιν; dial: epic; morph: comp_only nu_movable short_subj; derivtype: ew_denom.
κατηγορ-έω speak against; accuse; denounce; accused; bring as a charge against; of; allege in accusation; to be brought as an accusation against; charges brought against; a charge had been brought against; a charge being brought against; to be accused; to be an accuser, appear as prosecutor; signify, indicate, prove; display; declare, assert; make a definite assertion; predicate of; to be predicated of; the
κατηγορήσουσιν κατηγορέω finite verb 3rd pl., fut. act. indic. stem: κατηγορης; stemtype: reg_fut; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: ew_denom.
κατηγορ-έω speak against; accuse; denounce; accused; bring as a charge against; of; allege in accusation; to be brought as an accusation against; charges brought against; a charge had been brought against; a charge being brought against; to be accused; to be an accuser, appear as prosecutor; signify, indicate, prove; display; declare, assert; make a definite assertion; predicate of; to be predicated of; the
κατηγορήσουσιν κατηγορέω finite verb 3rd pl., aor. act. subj. stem: κατηγορης; stemtype: aor1; suff: ουσιν; dial: epic; morph: nu_movable short_subj; derivtype: ew_denom.
κατηγορ-έω speak against; accuse; denounce; accused; bring as a charge against; of; allege in accusation; to be brought as an accusation against; charges brought against; a charge had been brought against; a charge being brought against; to be accused; to be an accuser, appear as prosecutor; signify, indicate, prove; display; declare, assert; make a definite assertion; predicate of; to be predicated of; the
κατηγορήσουσιν κατηγορέω finite verb 3rd pl., futperf. act. indic. stem: κατά:ἠγορης; stemtype: fut_perf; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: comp_only nu_movable redupl; derivtype: ew_denom.
κατηγορ-έω speak against; accuse; denounce; accused; bring as a charge against; of; allege in accusation; to be brought as an accusation against; charges brought against; a charge had been brought against; a charge being brought against; to be accused; to be an accuser, appear as prosecutor; signify, indicate, prove; display; declare, assert; make a definite assertion; predicate of; to be predicated of; the
κατηγορήσουσιν κατηγορέω participle fut. act. participle, neut. dat. pl. stem: κατά:ἠγορης; stemtype: reg_fut; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: comp_only nu_movable; derivtype: ew_denom.
κατηγορ-έω speak against; accuse; denounce; accused; bring as a charge against; of; allege in accusation; to be brought as an accusation against; charges brought against; a charge had been brought against; a charge being brought against; to be accused; to be an accuser, appear as prosecutor; signify, indicate, prove; display; declare, assert; make a definite assertion; predicate of; to be predicated of; the
κατηγορήσουσιν κατηγορέω participle fut. act. participle, masc. dat. pl. stem: κατηγορης; stemtype: reg_fut; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: ew_denom.
κατηγορ-έω speak against; accuse; denounce; accused; bring as a charge against; of; allege in accusation; to be brought as an accusation against; charges brought against; a charge had been brought against; a charge being brought against; to be accused; to be an accuser, appear as prosecutor; signify, indicate, prove; display; declare, assert; make a definite assertion; predicate of; to be predicated of; the
κατηγορήσουσιν κατηγορέω participle fut. act. participle, masc. dat. pl. stem: κατά:ἠγορης; stemtype: reg_fut; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: comp_only nu_movable; derivtype: ew_denom.
κατηγορ-έω speak against; accuse; denounce; accused; bring as a charge against; of; allege in accusation; to be brought as an accusation against; charges brought against; a charge had been brought against; a charge being brought against; to be accused; to be an accuser, appear as prosecutor; signify, indicate, prove; display; declare, assert; make a definite assertion; predicate of; to be predicated of; the
κατηγορήσουσιν κατηγορέω participle fut. act. participle, neut. dat. pl. stem: κατηγορης; stemtype: reg_fut; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: ew_denom.
κατηγορ-έω speak against; accuse; denounce; accused; bring as a charge against; of; allege in accusation; to be brought as an accusation against; charges brought against; a charge had been brought against; a charge being brought against; to be accused; to be an accuser, appear as prosecutor; signify, indicate, prove; display; declare, assert; make a definite assertion; predicate of; to be predicated of; the
grc Plutarch Life of Alexander Bernadotte Perrin, ed.: Tokenized online Plaintext/token urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:
31.1 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.1 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.2 ἐντὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.3 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.4 Εὐφράτου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.5 πᾶσαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.6 ὑφʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.7 ἑαυτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.8 ποιησάμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.9 ἤλαυνεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.10 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.11 Δαρεῖον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.12 ἑκατὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.13 μυριάσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.14 στρατοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.15 καταβαίνοντα.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.16 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.18 τις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.19 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.20 φράζει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.21 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.22 ἑταίρων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.23 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.24 δὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.25 γέλωτος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.26 ἄξιον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.27 πρᾶγμα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.28 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.29 ἀκολούθους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.30 παίζοντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.31 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.32 δύο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.33 μέρη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.34 διῃρηκέναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.35 σφᾶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.36 αὐτούς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.37 ὧν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.38 ἑκατέρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.39 στρατηγὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.40 εἶναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.41 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.42 ἡγεμόνα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.43 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.44 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.45 Ἀλέξανδρον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.46 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.47 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.48 Δαρεῖον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.49 ὑπʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.50 αὐτῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.51 προσαγορευόμενον·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.1.52
31.2 ἀρξαμένους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.1 βώλοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.2 ἀκροβολίζεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.3 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.4 ἀλλήλους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.5 εἶτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.6 πυγμαῖς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.7 τέλος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.8 ἐκκεκαῦσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.9 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.10 φιλονεικίᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.11 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.12 μέχρι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.13 λίθων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.14 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.15 ξύλων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.16 πολλοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.17 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.18 δυσκαταπαύστους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.19 γεγονότας.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.20 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.22 ἀκούσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.23 ἐκέλευσεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.24 αὐτοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.25 μονομαχῆσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.26 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.27 ἡγεμόνας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.28 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.29 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.30 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.31 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.32 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.33 ὥπλισε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.34 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.35 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.36 Δαρεῖον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.37 Φιλώτας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.38 ἐθεᾶτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.39 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.40 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.41 στρατός, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.42 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.43 οἰωνῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.44 τινι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.45 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.46 μέλλοντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.47 τιθέμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.48 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.49 γιγνόμενον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.50 ἰσχυρᾶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.52 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.53 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.54 μάχης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.55 γενομένης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.56 ἐνίκησεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.57 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.58 καλούμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.59 Ἀλέξανδρος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.60 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.61 δωρεὰν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.62 ἔλαβε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.63 δώδεκα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.64 κώμας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.65 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.66 στολῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.67 Περσικῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.68 χρῆσθαι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.69 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.71 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.72 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.73 Ἐρατοσθένης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.74 ἱστόρηκε.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.2.75
31.3 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.1 μεγάλην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.2 μάχην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.3 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.4 Δαρεῖον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.5 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.6 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.7 Ἀρβήλοις, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.8 ὥσπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.9 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.10 πολλοὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.11 γράφουσιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.12 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.13 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.14 Γαυγαμήλοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.15 γενέσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.16 συνέπεσε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.17 σημαίνειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.18 δέ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.19 φασιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.20 οἶκον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.21 καμήλου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.22 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.23 διάλεκτον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.24 ἐπεὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.25 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.26 πάλαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.27 τις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.28 βασιλέων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.29 ἐκφυγὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.30 πολεμίους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.31 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.32 καμήλου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.33 δρομάδος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.34 ἐνταῦθα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.35 καθίδρυσεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.36 αὐτήν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.37 ἀποτάξας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.38 τινὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.39 κώμας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.40 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.41 προσόδους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.42 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.43 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.44 ἐπιμέλειαν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.3.45
31.4 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.0 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.1 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.2 σελήνη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.3 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.4 Βοηδρομιῶνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.5 ἐξέλιπε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.6 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.7 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.8 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.9 μυστηρίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.10 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.11 Ἀθήνησιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.12 ἀρχήν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.13 ἑνδεκάτῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.14 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.15 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.16 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.17 ἐκλείψεως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.18 νυκτὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.19 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.20 στρατοπέδων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.21 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.22 ὄψει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.23 γεγονότων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.24 Δαρεῖος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.25 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.26 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.27 ὅπλοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.28 συνεῖχε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.29 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.30 δύναμιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.31 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.32 λαμπάδων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.33 ἐπιπορευόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.34 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.35 τάξεις, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.36 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.37 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.38 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.39 Μακεδόνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.40 ἀναπαυομένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.41 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.42 πρὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.43 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.44 σκηνῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.45 μετὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.46 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.47 μάντεως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.48 Ἀριστάνδρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.49 διέτριβεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.50 ἱερουργίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.51 τινὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.52 ἀπορρήτους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.53 ἱερουργούμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.54 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.55 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.56 Φόβῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.57 σφαγιαζόμενος.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.4.58
31.5 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.1 πρεσβύτεροι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.2 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.3 ἑταίρων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.4 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.5 μάλιστα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.6 Παρμενίων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.7 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.8 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.9 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.10 πεδίον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.11 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.12 μεταξὺ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.13 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.14 Νιφάτου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.15 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.16 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.17 ὀρῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.18 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.19 Γορδυαίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.20 ἅπαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.21 ἑωρᾶτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.22 καταλαμπόμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.23 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.24 βαρβαρικοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.25 φέγγεσιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.26 ἀτέκμαρτος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.27 δέ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.28 τις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.29 φωνὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.30 συμμεμιγμένη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.31 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.32 θόρυβος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.33 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.34 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.35 στρατοπέδου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.36 καθάπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.37 ἐξ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.38 ἀχανοῦς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.39 προσήχει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.40 πελάγους,urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.5.41
31.6 θαυμάσαντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.0 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.1 πλῆθος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.2 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.3 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.4 ἀλλήλους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.5 διαλεχθέντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.6 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.7 μέγα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.8 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.9 χαλεπὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.10 ἔργον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.11 εἴη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.12 συμπεσόντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.13 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.14 προφανοῦς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.15 τοσοῦτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.16 ὤσασθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.17 πόλεμον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.18 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.19 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.20 ἱερῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.21 γενομένῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.22 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.23 βασιλεῖ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.24 προσελθόντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.25 ἔπειθον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.26 αὐτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.27 ἐπιχειρῆσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.28 νύκτωρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.29 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.30 πολεμίοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.31 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.32 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.33 σκότῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.34 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.35 φοβερώτατον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.36 συγκαλύψαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.37 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.38 μέλλοντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.39 ἀγῶνος.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.6.40
31.7 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.1 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.2 μνημονευόμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.3 εἰπὼν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.4 “οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.5 κλέπτω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.6 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.7 νίκην,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.8 ἐνίοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.9 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.10 ἔδοξε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.11 μειρακιώδη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.12 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.13 κενὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.14 ἀπόκρισιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.15 πεποιῆσθαι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.16 παίζων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.17 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.18 τοσοῦτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.19 κίνδυνον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.20 ἐνίοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.21 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.22 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.23 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.24 παρόντι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.25 θαρρεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.26 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.27 στοχάζεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.28 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.29 μέλλοντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.30 ὀρθῶς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.31 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.32 διδοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.33 πρόφασιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.34 ἡττηθέντι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.35 Δαρείῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.36 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.37 ἄλλην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.38 αὖθις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.39 ἀναθαρρῆσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.40 πεῖραν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.41 αἰτιωμένῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.42 τούτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.43 νύκτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.44 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.45 σκότος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.46 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.47 ὄρη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.48 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.49 στενὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.50 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.51 θάλασσαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.52 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.53 προτέρων.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.7.54
31.8 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.8.0 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.8.1 ὅπλων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.8.2 οὐδὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.8.3 σωμάτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.8.4 ἀπορίᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.8.5 παύσεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.8.6 πολεμοῦντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.8.7 Δαρεῖον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.8.8 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.8.9 τηλικαύτης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.8.10 δυνάμεως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.8.11 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.8.12 χώρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.8.13 τοσαύτης, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.8.14 ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.8.15 ὅταν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.8.16 ἀφῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.8.17 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.8.18 φρόνημα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.8.19 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.8.20 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.8.21 ἐλπίδα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.8.22 διʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.8.23 ἐμφανοῦς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.8.24 ἥττης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.8.25 κατὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.8.26 κράτος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.8.27 ἐξελεγχθείς.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:31.8.28
32.1 ἀπελθόντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.1 τούτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.2 κατακλιθεὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.3 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.4 σκηνὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.5 λέγεται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.6 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.7 λοιπὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.8 μέρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.9 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.10 νυκτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.11 ὕπνῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.12 βαθεῖ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.13 κρατηθῆναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.14 παρὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.15 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.16 εἰωθός, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.17 ὥστε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.18 θαυμάζειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.19 ἐπελθόντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.20 ὄρθρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.21 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.22 ἡγεμόνας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.23 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.24 παρʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.25 αὑτῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.26 ἐξενεγκεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.27 παράγγελμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.28 πρῶτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.29 ἀριστοποιεῖσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.30 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.31 στρατιώτας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.32 ἔπειτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.33 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.34 καιροῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.35 κατεπείγοντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.36 εἰσελθόντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.37 Παρμενίωνα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.38 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.39 παραστάντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.40 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.41 κλίνῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.42 δὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.43 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.44 τρὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.45 αὐτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.46 φθέγξασθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.47 τοὔνομα·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.48 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.50 διεγερθέντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.51 οὕτως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.52 ἐρωτᾶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.53 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.54 τι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.55 δὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.56 πεπονθὼς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.57 ὕπνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.58 καθεύδοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.59 νενικηκότος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.60 οὐχὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.61 μέλλοντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.62 ἀγωνιεῖσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.63 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.64 μέγιστον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.65 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.66 ἀγώνων.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.1.67
32.2 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.0 γοῦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.1 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.2 εἰπεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.3 διαμειδιάσαντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.4 “τί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.5 γάρ;urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.6 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.8 ἤδη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.9 σοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.10 νενικηκέναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.11 δοκοῦμεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.12 ἀπηλλαγμένοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.13 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.14 πλανᾶσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.15 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.16 διώκειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.17 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.18 πολλῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.19 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.20 κατεφθαρμένῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.21 φυγομαχοῦντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.22 χώρᾳ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.23 Δαρεῖον;urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.24 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.25 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.26 μόνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.27 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.28 πρὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.29 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.30 μάχης, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.31 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.32 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.33 παρʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.34 αὐτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.35 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.36 κίνδυνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.37 ἐπεδείξατο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.38 μέγαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.39 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.40 συνεστηκότα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.41 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.42 λογίζεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.43 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.44 θαρρεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.45 ἑαυτόν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.2.46
32.3 ἔσχε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.0 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.1 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.2 ἀγὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.3 ὑποτροπὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.4 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.5 σάλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.6 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.7 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.8 εὐωνύμῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.9 κέρατι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.10 κατὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.11 Παρμενίωνα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.12 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.13 Βακτριανῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.14 ἵππου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.15 ῥόθῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.16 πολλῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.17 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.18 μετὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.19 βίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.20 παρεμπεσούσης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.21 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.22 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.23 Μακεδόνας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.24 Μαζαίου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.25 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.26 περιπέμψαντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.27 ἔξω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.28 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.29 φάλαγγος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.30 ἱππεῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.31 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.32 σκευοφυλακοῦσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.33 προσβαλοῦντας.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.34 διὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.36 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.37 θορυβούμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.38 ὑπʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.39 ἀμφοτέρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.40 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.41 Παρμενίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.42 ἀπέστειλε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.43 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.44 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.45 ἀγγέλους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.46 φράζοντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.47 οἴχεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.48 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.49 χάρακα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.50 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.51 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.52 ἀποσκευάς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.53 εἰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.54 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.55 κατὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.56 τάχος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.57 βοήθειαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.58 ὀχυρὰν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.59 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.60 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.61 στόματος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.62 πέμψειε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.63 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.64 ὄπισθεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.3.65
32.4 ἔτυχε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.0 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.1 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.2 κατʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.3 ἐκεῖνο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.4 καιροῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.5 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.6 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.7 αὐτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.8 ἐφόδου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.9 διδοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.10 σημεῖον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.11 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.12 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.13 ἤκουσε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.14 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.15 παρὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.16 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.17 Παρμενίωνος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.18 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.19 ἔφη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.20 σωφρονεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.21 αὐτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.22 οὐδὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.23 ἐντὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.24 εἶναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.25 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.26 λογισμῶν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.27 ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.28 ἐπιλελῆσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.29 ταραττόμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.30 ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.31 νικῶντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.32 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.33 προσκτήσονται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.34 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.35 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.36 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.37 πολεμίων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.38 ἡττωμένοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.39 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.40 φροντιστέον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.41 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.42 χρημάτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.43 οὐδὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.44 ἀνδραπόδων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.45 ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.46 ὅπως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.47 ἀποθανοῦνται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.48 καλῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.49 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.50 λαμπρῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.51 ἀγωνιζόμενοι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.4.52
32.5 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.0 ἐπιστείλας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.1 Παρμενίωνι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.2 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.3 κράνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.4 περιέθετο, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.5 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.6 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.7 ἄλλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.8 ὁπλισμόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.9 εὐθὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.10 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.11 σκηνῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.12 εἶχεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.13 ὑπένδυμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.14 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.15 Σικελικῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.16 ζωστόν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.17 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.18 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.19 τούτῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.20 θώρακα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.21 διπλοῦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.22 λινοῦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.23 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.24 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.25 ληφθέντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.26 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.27 Ἰσσῷ.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.28 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.30 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.31 κράνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.32 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.33 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.34 σιδηροῦν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.35 ἔστιλβε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.36 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.37 ὥσπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.38 ἄργυρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.39 καθαρός, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.40 ἔργον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.41 Θεοφίλου, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.42 συνήρμοστο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.43 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.44 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.45 περιτραχήλιον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.46 ὁμοίως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.47 σιδηροῦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.48 λιθοκόλλητον·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.5.49
32.6 μάχαιραν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.1 θαυμαστὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.2 βαφῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.3 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.4 κουφότητι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.5 δωρησαμένου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.6 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.7 Κιτιέων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.8 βασιλέως, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.9 εἶχεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.10 ἠσκημένος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.11 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.12 πολλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.13 χρῆσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.14 μαχαίρᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.15 παρὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.16 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.17 μάχας.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.18 ἐπιπόρπωμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.20 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.21 ἐφόρει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.22 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.23 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.24 ἐργασίᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.25 σοβαρώτερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.26 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.27 κατὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.28 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.29 ἄλλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.30 ὁπλισμόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.31 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.32 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.33 ἔργον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.34 Ἑλικῶνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.35 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.36 παλαιοῦ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.37 τιμὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.38 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.39 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.40 Ῥοδίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.41 πόλεως, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.42 ὑφʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.43 ἧς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.44 ἐδόθη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.45 δῶρον·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.46 ἐχρῆτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.48 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.49 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.50 τούτῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.51 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.52 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.53 ἀγῶνας.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.6.54
32.7 ἄχρι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.7.0 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.7.1 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.7.2 συντάττων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.7.3 τι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.7.4 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.7.5 φάλαγγος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.7.6 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.7.7 παρακελευόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.7.8 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.7.9 διδάσκων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.7.10 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.7.11 ἐφορῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.7.12 παρεξήλαυνεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.7.13 ἄλλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.7.14 ἵππον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.7.15 εἶχε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.7.16 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.7.17 Βουκεφάλα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.7.18 φειδόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.7.19 ἤδη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.7.20 παρήλικος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.7.21 ὄντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.7.22 χωροῦντι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.7.23 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.7.24 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.7.25 ἔργον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.7.26 ἐκεῖνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.7.27 προσήγετο, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.7.28 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.7.29 μεταβὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.7.30 εὐθὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.7.31 ἦρχεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.7.32 ἐφόδου.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:32.7.33
33.1 τότε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.1 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.2 Θετταλοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.3 πλεῖστα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.4 διαλεχθεὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.5 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.6 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.7 ἄλλοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.8 Ἕλλησιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.9 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.10 ἐπέρρωσαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.11 αὐτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.12 βοῶντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.13 ἄγειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.14 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.15 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.16 βαρβάρους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.17 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.18 ξυστὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.19 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.20 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.21 ἀριστερὰν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.22 μεταβαλὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.23 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.24 δεξιᾷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.25 παρεκάλει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.26 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.27 θεούς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.28 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.29 Καλλισθένης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.30 φησίν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.31 ἐπευχόμενος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.32 εἴπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.33 ὄντως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.34 Διόθεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.35 ἐστὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.36 γεγονώς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.37 ἀμῦναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.38 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.39 συνεπιρρῶσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.40 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.41 Ἕλληνας.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.1.42
33.2 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.1 μάντις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.2 Ἀρίστανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.3 χλανίδα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.4 λευκὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.5 ἔχων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.6 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.7 χρυσοῦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.8 στέφανον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.9 ἐπεδείκνυτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.10 παριππεύων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.11 ἀετὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.12 ὑπὲρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.13 κεφαλῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.14 Ἀλεξάνδρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.15 συνεπαιωρούμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.16 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.17 κατευθύνοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.18 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.19 πτήσει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.20 ὄρθιον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.21 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.22 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.23 πολεμίους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.24 ὥστε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.25 πολὺ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.26 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.27 θάρσος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.28 ἐγγενέσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.29 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.30 ὁρῶσιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.31 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.32 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.33 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.34 θαρρεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.35 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.36 παρακαλεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.37 ἀλλήλους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.38 δρόμῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.39 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.40 ἱππεῦσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.41 ἱεμένοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.42 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.43 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.44 πολεμίους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.45 ἐπικυμαίνειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.46 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.47 φάλαγγα.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.2.48
33.3 πρὶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.1 συμμεμῖξαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.2 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.3 πρώτους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.4 ἐξέκλιναν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.5 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.6 βάρβαροι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.7 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.8 διωγμὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.9 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.10 πολὺς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.11 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.12 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.13 μέσα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.14 συνελαύνοντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.15 Ἀλεξάνδρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.16 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.17 νικώμενον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.18 ὅπου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.19 Δαρεῖος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.20 ἦν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.21 πόρρωθεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.23 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.24 αὐτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.25 κατεῖδε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.26 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.27 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.28 προτεταγμένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.29 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.30 βάθει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.31 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.32 βασιλικῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.33 ἴλης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.34 ἐκφανέντα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.35 καλὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.36 ἄνδρα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.37 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.38 μέγαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.39 ἐφʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.40 ἅρματος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.41 ὑψηλοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.42 βεβῶτα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.43 πολλοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.44 ἱππεῦσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.45 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.46 λαμπροῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.47 καταπεφραγμένον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.48 εὖ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.49 μάλα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.50 συνεσπειραμένοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.51 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.52 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.53 ἅρμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.54 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.55 παρατεταγμένοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.56 δέχεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.57 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.58 πολεμίους.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.3.59
33.4 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.0 δεινὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.1 ὀφθεὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.2 ἐγγύθεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.3 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.4 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.5 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.6 φεύγοντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.7 ἐμβαλὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.8 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.9 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.10 μένοντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.11 ἐξέπληξε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.12 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.13 διεσκέδασε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.14 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.15 πλεῖστον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.16 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.17 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.18 ἄριστοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.19 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.20 γενναιότατοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.21 πρὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.22 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.23 βασιλέως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.24 φονευόμενοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.25 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.26 κατʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.27 ἀλλήλων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.28 πίπτοντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.29 ἐμποδὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.30 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.31 διώξεως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.32 ἦσαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.33 ἐμπλεκόμενοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.34 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.35 περισπαίροντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.36 αὑτοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.37 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.38 ἵπποις.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.4.39
33.5 Δαρεῖος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.0 δέ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.1 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.2 δεινῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.3 ἁπάντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.4 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.5 ὀφθαλμοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.6 ὄντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.7 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.8 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.9 προτεταγμένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.10 δυνάμεων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.11 ἐρειπομένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.12 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.13 αὐτόν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.14 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.15 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.16 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.17 ἀποστρέψαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.18 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.19 ἅρμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.20 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.21 διεξελάσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.22 ῥᾴδιον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.23 ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.24 οἵ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.25 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.26 τροχοὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.27 συνείχοντο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.28 πτώμασι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.29 πεφυρμένοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.30 τοσούτοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.31 οἵ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.32 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.33 ἵπποι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.34 καταλαμβανόμενοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.35 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.36 ἀποκρυπτόμενοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.37 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.38 πλήθει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.39 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.40 νεκρῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.41 ἐξήλλοντο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.42 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.43 συνετάραττον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.44 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.45 ἡνίοχον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.46 ἀπολείπει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.47 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.48 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.49 ἅρμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.50 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.51 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.52 ὅπλα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.53 θήλειαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.54 δέ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.55 ὥς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.56 φασι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.57 νεοτόκον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.58 ἵππον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.59 περιβὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.60 ἔφυγεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.5.61
33.6 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.0 μὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.1 τότε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.2 ἂν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.3 ἐδόκει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.4 διαφυγεῖν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.5 εἰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.6 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.7 πάλιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.8 ἧκον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.9 ἕτεροι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.10 παρὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.11 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.12 Παρμενίωνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.13 ἱππεῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.14 μετακαλοῦντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.15 Ἀλέξανδρον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.16 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.17 συνεστώσης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.18 ἔτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.19 πολλῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.20 δυνάμεως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.21 ἐκεῖ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.22 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.23 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.24 πολεμίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.25 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.26 ἐνδιδόντων.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.27 ὅλως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.29 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.30 αἰτιῶνται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.31 Παρμενίωνα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.32 κατʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.33 ἐκείνην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.34 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.35 μάχην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.36 νωθρὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.37 γενέσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.38 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.39 δύσεργον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.40 εἴτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.41 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.42 γήρως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.43 ἤδη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.44 τι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.45 παραλύοντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.46 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.47 τόλμης, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.48 εἴτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.49 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.50 ἐξουσίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.51 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.52 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.53 ὄγκον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.54 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.55 Καλλισθένης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.56 φησί, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.57 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.58 Ἀλεξάνδρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.59 δυνάμεως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.60 βαρυνόμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.61 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.62 προσφθονοῦντα.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.6.63
33.7 τότε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.0 δʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.1 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.2 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.3 βασιλεὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.4 ἀνιαθεὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.5 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.6 μεταπέμψει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.7 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.8 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.9 στρατιώταις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.10 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.11 ἔφρασε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.12 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.13 ἀληθές, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.14 ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.15 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.16 ἀνέχων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.17 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.18 φονεύειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.19 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.20 σκότους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.21 ὄντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.22 ἀνάκλησιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.23 ἐσήμανεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.24 ἐλαύνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.25 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.26 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.27 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.28 κινδυνεῦον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.29 μέρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.30 ἤκουσε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.31 καθʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.32 ὁδὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.33 ἡττῆσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.34 παντάπασι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.35 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.36 φεύγειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.37 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.38 πολεμίους.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:33.7.39
34.1 τοῦτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.0 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.1 μάχης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.2 ἐκείνης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.3 λαβούσης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.4 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.5 πέρας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.6 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.7 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.8 ἀρχὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.9 παντάπασιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.10 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.11 Περσῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.12 ἐδόκει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.13 καταλελύσθαι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.14 βασιλεὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.15 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.16 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.17 Ἀσίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.18 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.19 ἀνηγορευμένος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.20 ἔθυε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.21 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.22 θεοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.23 μεγαλοπρεπῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.24 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.25 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.26 φίλοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.27 ἐδωρεῖτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.28 πλούτους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.29 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.30 οἴκους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.31 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.32 ἡγεμονίας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.33 φιλοτιμούμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.34 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.35 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.36 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.37 Ἕλληνας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.38 ἔγραψε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.39 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.40 τυραννίδας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.41 πάσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.42 καταλυθῆναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.43 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.44 πολιτεύειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.45 αὐτονόμους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.46 ἰδίᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.47 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.48 Πλαταιεῦσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.49 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.50 πόλιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.51 ἀνοικοδομεῖν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.52 ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.53 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.54 χώραν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.55 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.56 πατέρες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.57 αὐτῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.58 ἐναγωνίσασθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.59 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.60 Ἕλλησιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.61 ὑπὲρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.62 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.63 ἐλευθερίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.64 παρέσχον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.1.65
34.2 ἔπεμψε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.1 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.2 Κροτωνιάταις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.3 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.4 Ἰταλίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.5 μέρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.6 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.7 λαφύρων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.8 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.9 Φαΰλλου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.10 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.11 ἀθλητοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.12 τιμῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.13 προθυμίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.14 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.15 ἀρετήν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.16 ὃς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.17 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.18 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.19 Μηδικά urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.20 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.21 ἄλλων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.22 Ἰταλιωτῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.23 ἀπεγνωκότων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.24 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.25 Ἕλληνας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.26 ἰδιόστολον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.27 ἔχων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.28 ναῦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.29 ἔπλευσεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.30 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.31 Σαλαμῖνα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.32 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.33 κινδύνου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.34 τι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.35 μεθέξων.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.36 οὕτω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.38 τις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.39 εὐμενὴς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.40 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.41 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.42 ἅπασαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.43 ἀρετὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.44 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.45 καλῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.46 ἔργων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.47 φύλαξ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.48 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.49 οἰκεῖος.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:34.2.50
35.1 ἐπιὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.1 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.2 Βαβυλωνίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.3 ἅπασαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.4 εὐθὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.5 ἐπʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.6 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.7 γενομένην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.8 ἐθαύμασε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.9 μάλιστα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.10 τό urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.11 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.12 χάσμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.13 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.14 πυρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.15 ὥσπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.16 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.17 πηγῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.18 συνεχῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.19 ἀναφερομένου, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.20 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.21 τό urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.22 ῥεῦμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.23 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.24 νάφθα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.25 λιμνάζοντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.26 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.27 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.28 πλῆθος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.29 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.30 πόρρω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.31 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.32 χάσματος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.33 ὃς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.34 τἆλλα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.35 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.36 ἀσφάλτῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.37 προσέοικεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.38 οὕτω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.39 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.40 εὐπαθὴς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.41 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.42 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.43 πῦρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.44 ἐστιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.45 ὥστε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.46 πρὶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.47 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.48 θιγεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.49 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.50 φλόγα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.51 διʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.52 αὐτῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.53 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.54 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.55 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.56 φῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.57 ἐξαπτόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.58 αὐγῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.59 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.60 μεταξὺ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.61 πολλάκις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.62 ἀέρα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.63 συνεκκαίειν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.1.64
35.2 ἐπιδεικνύμενοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.1 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.2 φύσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.3 αὐτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.4 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.5 δύναμιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.6 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.7 βάρβαροι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.8 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.9 ἄγοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.10 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.11 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.12 κατάλυσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.13 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.14 βασιλέως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.15 στενωπὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.16 ἐλαφρῶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.17 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.18 φαρμάκῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.19 κατεψέκασαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.20 εἶτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.21 στάντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.22 ἐπʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.23 ἄκρῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.24 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.25 λαμπτῆρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.26 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.27 βεβρεγμένοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.28 προσέθηκαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.29 ἤδη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.30 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.31 συνεσκόταζε.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.32 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.34 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.35 πρώτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.36 εὐθὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.37 ἁψαμένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.38 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.39 ἔσχεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.40 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.41 νομὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.42 χρόνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.43 αἰσθητόν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.44 ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.45 ἅμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.46 νοήματι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.47 διῖκτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.48 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.49 θάτερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.50 πέρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.51 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.52 πῦρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.53 ἐγεγόνει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.54 συνεχὲς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.55 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.56 στενωπός.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.2.57
35.3 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.0 δέ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.1 τις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.2 Ἀθηνοφάνης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.3 Ἀθηναῖος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.4 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.5 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.6 ἄλειμμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.7 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.8 λουτρὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.9 εἰωθότων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.10 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.11 σῶμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.12 θεραπεύειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.13 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.14 βασιλέως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.15 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.16 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.17 διάνοιαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.18 ἐμμελῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.19 ἀπάγειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.20 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.21 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.22 ῥᾴθυμον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.23 οὗτος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.25 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.26 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.27 λουτρῶνι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.28 τότε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.29 παιδαρίου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.30 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.31 Ἀλεξάνδρῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.32 παρεστῶτος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.33 εὐτελοῦς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.34 σφόδρα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.35 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.36 γελοίου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.37 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.38 ὄψιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.39 ᾄδοντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.40 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.41 χαριέντως, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.42 Στέφανος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.43 ἐκαλεῖτο, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.44 “βούλει,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.45 φησὶν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.46 “ὦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.47 βασιλεῦ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.48 διάπειραν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.49 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.50 Στεφάνῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.51 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.52 φαρμάκου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.53 λάβωμεν;urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.54 ἂν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.56 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.57 ἅψηται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.58 τούτου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.59 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.60 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.61 κατασβεσθῇ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.62 παντάπασιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.63 ἂν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.64 φαίην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.65 ἄμαχον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.66 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.67 δεινὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.68 αὐτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.69 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.70 δύναμιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.71 εἶναι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.72 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.3.73
35.4 προθύμως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.0 δέ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.1 πως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.2 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.3 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.4 παιδαρίου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.5 διδόντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.6 ἑαυτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.7 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.8 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.9 πεῖραν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.10 ἅμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.11 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.12 περιαλεῖψαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.13 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.14 θιγεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.15 ἐξήνθησε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.16 φλόγα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.17 τοσαύτην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.18 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.19 σῶμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.20 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.21 πυρὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.22 κατεσχέθη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.23 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.24 πᾶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.25 ὥστε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.26 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.27 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.28 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.29 πᾶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.30 ἀπορίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.31 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.32 δέους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.33 ἐλθεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.34 εἰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.35 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.36 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.37 κατὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.38 τύχην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.39 πολλοὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.40 παρῆσαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.41 ἀγγεῖα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.42 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.43 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.44 λουτρὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.45 ὕδατος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.46 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.47 χειρῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.48 ἔχοντες, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.49 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.50 ἂν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.51 ἔφθασεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.52 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.53 βοήθεια urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.54 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.55 ἐπινομήν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.4.56
35.5 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.0 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.1 τότε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.2 μόγις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.3 κατέσβεσαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.4 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.5 σῶμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.6 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.7 παιδὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.8 διʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.9 ὅλου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.10 πῦρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.11 γενόμενον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.12 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.13 μετὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.14 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.15 χαλεπῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.16 ἔσχεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.17 εἰκότως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.19 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.20 ἔνιοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.21 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.22 μῦθον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.23 ἀνασῴζοντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.24 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.25 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.26 ἀλήθειαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.27 τοῦτό urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.28 φασιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.29 εἶναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.30 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.31 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.32 Μηδείας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.33 φάρμακον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.34 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.35 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.36 τραγῳδούμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.37 στέφανον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.38 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.39 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.40 πέπλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.41 ἔχρισεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.42 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.44 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.45 ἐξ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.46 αὐτῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.47 ἐκείνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.48 οὐδὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.49 ἀπʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.50 αὐτομάτου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.51 λάμψαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.52 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.53 πῦρ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.54 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.55 φλογὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.56 ἐγγύθεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.57 παρατεθείσης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.58 ὀξεῖαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.59 ὁλκὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.60 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.61 συναφὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.62 ἄδηλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.63 αἰσθήσει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.64 γενέσθαι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.5.65
35.6 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.0 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.1 ἀκτῖνας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.2 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.3 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.4 ῥεύματα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.5 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.6 πυρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.7 ἄπωθεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.8 ἐπερχόμενα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.9 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.10 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.11 ἄλλοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.12 σώμασι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.13 φῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.14 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.15 θερμότητα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.16 προσβάλλειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.17 μόνον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.18 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.19 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.20 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.21 ξηρότητα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.22 πνευματικὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.23 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.24 νοτίδα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.25 λιπαρὰν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.26 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.27 διαρκῆ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.28 κεκτημένοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.29 ἀθροιζόμενα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.30 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.31 πυριγονοῦντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.32 μεταβάλλειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.33 ὀξέως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.34 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.35 ὕλην.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.36 παρεῖχε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.38 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.39 ἀπορίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.40 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.41 γένεσις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.42 [urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.43 …]urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.44 εἴτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.46 μᾶλλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.47 ὑπέκκαυμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.48 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.49 φλογὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.50 ὑπορρεῖ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.51 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.52 ὑγρὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.53 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.54 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.55 γῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.56 φύσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.57 λιπαρὰν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.58 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.59 πυριγόνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.60 ἐχούσης.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.6.61
35.7 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.7.0 γάρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.7.1 ἐστιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.7.2 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.7.3 Βαβυλωνία urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.7.4 σφόδρα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.7.5 πυρώδης, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.7.6 ὥστε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.7.7 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.7.8 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.7.9 κριθὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.7.10 χαμόθεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.7.11 ἐκπηδᾶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.7.12 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.7.13 ἀποπάλλεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.7.14 πολλάκις, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.7.15 οἷον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.7.16 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.7.17 φλεγμονῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.7.18 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.7.19 τόπων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.7.20 σφυγμοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.7.21 ἐχόντων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.7.22 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.7.23 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.7.24 ἀνθρώπους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.7.25 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.7.26 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.7.27 καύμασιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.7.28 ἐπʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.7.29 ἀσκῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.7.30 πεπληρωμένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.7.31 ὕδατος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.7.32 καθεύδειν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.7.33
35.8 Ἅρπαλος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.1 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.2 χώρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.3 ἀπολειφθεὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.4 ἐπιμελητής urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.5 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.6 φιλοκαλῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.7 Ἑλληνικαῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.8 φυτείαις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.9 διακοσμῆσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.10 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.11 βασίλεια urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.12 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.13 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.14 περιπάτους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.15 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.16 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.17 ἄλλων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.18 ἐκράτησε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.19 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.20 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.21 κιττὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.22 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.23 ἔστεξεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.24 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.25 γῆ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.26 μόνον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.27 ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.28 ἀεὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.29 διέφθειρεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.30 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.31 φέροντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.32 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.33 κρᾶσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.34 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.35 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.36 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.37 πυρώδης, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.38 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.39 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.40 φιλόψυχρος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.41 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.42 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.43 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.44 τοιούτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.45 παρεκβάσεων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.46 ἂν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.47 μέτρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.48 ἔχωσιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.49 ἧττον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.50 ἴσως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.51 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.52 δύσκολοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.53 κατηγορήσουσιν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:35.8.54