Plutarch, Alexander 26-30

Hover for a quick view. Click to fix a view; click again to return to hovering. Compressed lexicon entries are linked to the lexicon. Resize the columns by grabbing the divider near the top.

κιβωτίου κιβώτιον noun neut., gen., sing. stem: κῑβωτι; stemtype: os_ou; suff: ου; morph: diminutive; decl: 2nd.
κῐβώτ-ιον box; voting-urn; ark
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τινος τις lang: grc; stem: τινος; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
προσενεχθέντος προσφέρω participle aor. pass. participle, masc. gen. sing. stem: πρός:ἐνεχθ; stemtype: aor_pass; suff: έντος.
προσφέρω bring to; upon, apply to; bring to bear; lay; upon..; hold out; to; bring upon; apply, employ, use; bring; to bear; add; bear in addition; present, offer; administer; set; before; address; convey; by deed of gift; by bequest; contribute, pay; pay; bring in, yield; resemble; to be borne towards; put in; attack, assault; attacked; to engage; go to; towards, approach; sailing; that were brought; deal
προσενεχθέντος προσφέρω participle aor. pass. participle, neut. gen. sing. stem: πρός:ἐνεχθ; stemtype: aor_pass; suff: έντος.
προσφέρω bring to; upon, apply to; bring to bear; lay; upon..; hold out; to; bring upon; apply, employ, use; bring; to bear; add; bear in addition; present, offer; administer; set; before; address; convey; by deed of gift; by bequest; contribute, pay; pay; bring in, yield; resemble; to be borne towards; put in; attack, assault; attacked; to engage; go to; towards, approach; sailing; that were brought; deal
οὗ ἵημι lang: grc; stem: οὑ; stemtype: aor2; partOfSpeech: verb; dial: Attic epic Doric; tense: aorist; voice: middle; mood: imperative; morph: contr.
ἵημι Ja-c-io; sēmen; véti; vyánti; vīs; invitus.; release, let go; let; let fall; made; flow; hang; go; utter; to speak; to let loose; throw, hurl; to throw; shoot; throw, shoot; shooting; let flow, spout forth; pours; send; speed oneself, hasten; spring; rushing; to be eager, desire to do; to be set upon, long for; setting thyself toward; eager; he was
οὗ pronoun fem., gen., sing. stem: οὗ; stemtype: pron3; morph: indeclform.
οὗ ὅς pronoun masc., gen., sing. stem: οὗ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
οὗ ὅς pronoun neut., gen., sing. stem: οὗ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
οὗ pronoun masc., gen., sing. stem: οὗ; stemtype: pron3; morph: indeclform.
οὗ οὗ adverb pos. degree stem: οὗ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὗ where
οὗ him, her; his; swe; sewe
πολυτελέστερον πολυτελής adjective masc., acc., sing. stem: πολυτελ; stemtype: hs_es; suff: έστερον; decl: 3rd.
πολυ-τελής very expensive, costly; honoured with a costly funeral; precious; valuable; lavish, extravagant; in the costliest manner
πολυτελέστερον πολυτελής adjective neut., voc., sing. stem: πολυτελ; stemtype: hs_es; suff: έστερον; decl: 3rd.
πολυ-τελής very expensive, costly; honoured with a costly funeral; precious; valuable; lavish, extravagant; in the costliest manner
πολυτελέστερον πολυτελής adjective neut., acc., sing. stem: πολυτελ; stemtype: hs_es; suff: έστερον; decl: 3rd.
πολυ-τελής very expensive, costly; honoured with a costly funeral; precious; valuable; lavish, extravagant; in the costliest manner
πολυτελέστερον πολυτελής adjective neut., nom., sing. stem: πολυτελ; stemtype: hs_es; suff: έστερον; decl: 3rd.
πολυ-τελής very expensive, costly; honoured with a costly funeral; precious; valuable; lavish, extravagant; in the costliest manner
πολυτελέστερον πολυτελής adverb comp. degree stem: πολυτελ; stemtype: hs_es; suff: έστερον; decl: 3rd.
πολυ-τελής very expensive, costly; honoured with a costly funeral; precious; valuable; lavish, extravagant; in the costliest manner
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., acc., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., voc., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., nom., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
ἐφάνη φανάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φαν; stemtype: ew_pr; suff: η; dial: epic Doric Ionic Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
φᾰνάω φανάω
ἐφάνη φανάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φαν; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
φᾰνάω φανάω
ἐφάνη φαίνω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἐ:φαν; stemtype: aor2_pass; suff: η.
φαίνω bring to light, cause to appear; make; appear; show by baring; uncover; reflect; exhibit; as his own; make known, reveal, disclose; will show forth; show; grant; give; clear; ring clear; show forth, display; set forth, expound; good; inform against; denounce; as contraband; denounced; give information; call up; proclaim, order; ordained; give light, shine; when it shines forth; shining; Saturn; ap
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Δαρείου Δαρεῖος noun masc., gen., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
χρήματα χρῆμα noun neut., acc., pl. stem: χρη̄; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
χρῆμα need; a thing that one needs; uses; goods, property; treasures, heirlooms; money; price; fund, sum of money, Arch. f. Religionswiss.; merchandise; property, substance; thing, matter, affair; account; issue; things; destination; what?; why?; the matter?; of anything; certainly; monster; business; sort; creature; thing!; at all; a deal, a heap of; lot; kind; crowd; oracle
χρήματα χρῆμα noun neut., voc., pl. stem: χρη̄; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
χρῆμα need; a thing that one needs; uses; goods, property; treasures, heirlooms; money; price; fund, sum of money, Arch. f. Religionswiss.; merchandise; property, substance; thing, matter, affair; account; issue; things; destination; what?; why?; the matter?; of anything; certainly; monster; business; sort; creature; thing!; at all; a deal, a heap of; lot; kind; crowd; oracle
χρήματα χρῆμα noun neut., nom., pl. stem: χρη̄; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
χρῆμα need; a thing that one needs; uses; goods, property; treasures, heirlooms; money; price; fund, sum of money, Arch. f. Religionswiss.; merchandise; property, substance; thing, matter, affair; account; issue; things; destination; what?; why?; the matter?; of anything; certainly; monster; business; sort; creature; thing!; at all; a deal, a heap of; lot; kind; crowd; oracle
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀποσκευάς ἀποσκευή noun fem., acc., pl. stem: ἀποσκευ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἀποσκευή removal, riddance; assassination; baggage; household stuff; ordure, filth
παραλαμβάνουσιν παραλαμβάνω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: παρά:λαμβαν; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable n_infix; derivtype: anw.
παραλαμβάνω receive from; successors; by inheritance; inherit; receive; take over; take upon oneself, undertake; undertakings; take; admit, employ; take in pledge; take by force; treachery, seize; get control of; lay hold of; receive by hearing; report, ascertain; receive by way of lesson; to be received, accepted; the received; traditionary doctrines; take, receive; use; use, employ; to be found, used; admit
παραλαμβάνουσιν παραλαμβάνω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: παρά:λαμβαν; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable n_infix; derivtype: anw.
παραλαμβάνω receive from; successors; by inheritance; inherit; receive; take over; take upon oneself, undertake; undertakings; take; admit, employ; take in pledge; take by force; treachery, seize; get control of; lay hold of; receive by hearing; report, ascertain; receive by way of lesson; to be received, accepted; the received; traditionary doctrines; take, receive; use; use, employ; to be found, used; admit
παραλαμβάνουσιν παραλαμβάνω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: παρά:λαμβαν; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable n_infix; derivtype: anw.
παραλαμβάνω receive from; successors; by inheritance; inherit; receive; take over; take upon oneself, undertake; undertakings; take; admit, employ; take in pledge; take by force; treachery, seize; get control of; lay hold of; receive by hearing; report, ascertain; receive by way of lesson; to be received, accepted; the received; traditionary doctrines; take, receive; use; use, employ; to be found, used; admit
ἠρώτα ἐρωτάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐρωτ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐρωτ-άω ask; of; to be asked; ask about; to ask; putting; question; asked about; to be questioned; challenge; password; in order to refute him from his answers; submit, set forth, propound; beg, entreat
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φίλους φιλόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: φιλ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
φῐλόω φιλόω
φίλους φῖλος noun neut., gen., sing. stem: φῑλ; stemtype: hs_eos; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
φῖλος φῖλος
φίλους φίλος adjective masc., acc., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
ὅς pronoun neut., acc., sing. stem: ὅ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun neut., voc., sing. stem: ὅ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun neut., nom., sing. stem: ὅ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
article masc., nom., sing. stem: ὅ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τι τις pronoun neut., nom., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τι τις pronoun neut., acc., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τι τις pronoun neut., voc., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
δοκοίη δοκόω finite verb 3rd sing., pres. act. opt. stem: δοκ; stemtype: ow_pr; suff: οίη; derivtype: ow_denom.
δοκόω furnish with rafters
δοκοίη δοκέω finite verb 3rd sing., pres. act. opt. stem: δοκ; stemtype: ew_pr; suff: οίη; derivtype: ew_denom.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
μάλιστα μάλιστα adverb pos. degree stem: μάλιστα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀξίων ἀξιάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἀξι; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: iaw_denom.
ἀξιάω Hoffmann Inscr.
ἀξίων ἀξιόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἀξι; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀξιόω think, deem worthy; think worthy of a reward; of a punishment; deemed worthy of; esteem, honour; honour; value; value at; think; worthy; to be esteemed as; think fit, expect, require that..; expect; ask, request; pray; prayers; ask, inquire; think one has a right to; think I do; deserve; have a right; to be required; oneʼs duty; think fit, expect, consent, resolve; consent; dare; deign; do not hes
ἀξίων ἀξιάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἀξι; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: iaw_denom.
ἀξιάω Hoffmann Inscr.
ἀξίων ἀξιόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἀξι; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀξιόω think, deem worthy; think worthy of a reward; of a punishment; deemed worthy of; esteem, honour; honour; value; value at; think; worthy; to be esteemed as; think fit, expect, require that..; expect; ask, request; pray; prayers; ask, inquire; think one has a right to; think I do; deserve; have a right; to be required; oneʼs duty; think fit, expect, consent, resolve; consent; dare; deign; do not hes
ἀξίων ἀξιάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἀξι; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: iaw_denom.
ἀξιάω Hoffmann Inscr.
ἀξίων ἀξιάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἀξι; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: iaw_denom.
ἀξιάω Hoffmann Inscr.
ἀξίων ἄξιος adjective neut., gen., pl. stem: ἀξι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἄξιος counterbalancing; weighing as much, of like value, worth as much as; worth; worthy, goodly; goodly; a good price; cheap; deserved, meet, due; fit; of; rank; peers; sufficient for; like; worthy, estimable; worthy of, deserving; is worthy of; at; hands; worthy; only fit; deserve; authorized; meet, fit, due; in D.; meet; while..; operae pretium est; worth while; as
ἀξίων ἄξιος adjective masc., gen., pl. stem: ἀξι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἄξιος counterbalancing; weighing as much, of like value, worth as much as; worth; worthy, goodly; goodly; a good price; cheap; deserved, meet, due; fit; of; rank; peers; sufficient for; like; worthy, estimable; worthy of, deserving; is worthy of; at; hands; worthy; only fit; deserve; authorized; meet, fit, due; in D.; meet; while..; operae pretium est; worth while; as
ἀξίων ἄξιος adjective fem., gen., pl. stem: ἀξι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἄξιος counterbalancing; weighing as much, of like value, worth as much as; worth; worthy, goodly; goodly; a good price; cheap; deserved, meet, due; fit; of; rank; peers; sufficient for; like; worthy, estimable; worthy of, deserving; is worthy of; at; hands; worthy; only fit; deserve; authorized; meet, fit, due; in D.; meet; while..; operae pretium est; worth while; as
ἀξίων ἄγω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀξ; stemtype: reg_fut; suff: ίων; dial: Doric; derivtype: reg_conj.
ἄγω lead, carry, fetch, bring; taking; take with one; carry off; to lead; forcibly away; harry, ravage; ravage; bear and carry, bring together; bring; into; to carry; to be confiscated; carry; import; draw on, bring on; bear up; carry far and wide, spread abroad; remove; lead towards; lead on; leads; tend; lead, guide; march; go; guide; manage; conduct; to be led, guided; refer, attribute; bring up, t
ἀξίων ἄγνυμι participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀ̄ξ; stemtype: reg_fut; suff: ίων; dial: Doric; derivtype: numi.
ἄγνῡμι break, shiver; broke; crashed through; to be broken, shivered; with a broken; winding, course; spread around
σπουδῆς σπουδάζω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: σπουδ; stemtype: aw_fut; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
σπουδάζω to be busy, eager; make haste..; wast eager; endeavour that..; in haste, hurriedly; eagerly; pay; serious attention; to be anxious; be a partisan; backer of; to be serious; earnest; did you take it seriously; they have worked hard; grave; study; lecture, teach; do; hastily; earnestly, be earnest about; is zealously pursued; was; taken up seriously; is; valued; worked up; choicest; best quality; se
σπουδῆς σπουδή noun fem., gen., sing. stem: σπουδ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
σπουδή haste, speed; haste; I am hastening; in haste; dispatch; zeal, pains, trouble, effort; zealously; exert oneself, take pains, be eager; much ado about..; zeal for; to be eager; zeal; with great attention to; eagerness for..; zealous exertions; esteem, regard; good will, good offices; support; party feelings; attachments, rivalries; enthusiasms; disputation; earnestness; in earnest, seriously; objec
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
αὐτό αὐτός pronoun neut., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ο.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτό αὐτός pronoun neut., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ο.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτό αὐτός pronoun neut., voc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ο.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
καταθέσθαι κατατίθημι infinitive aor. mid-pass. stem: κατά:θ; stemtype: emi_aor; suff: έσθαι.
κατατίθημι place, put, lay down; set; down in; take down; put down, offer as a prize; ordain; set up; put; down; communicate; give; a common share of; propose; put down as payment, pay down; put down as paid; shall I pay; pay, perform; dedicate; deposit; mortgage; bury; sow; lay down, make; dish up, serve; consign; lay down from oneself, put off, lay aside; lay down; put an end to, settle; being arranged; pu
πολλά πολύς adjective neut., acc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., voc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., acc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., nom., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πολλῶν πολύς adjective fem., gen., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλῶν πολύς adjective neut., gen., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλῶν πολύς adjective masc., gen., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
λεγόντων λέγω3 finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεγόντων λέγω1 finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεγόντων λέγω2 finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεγόντων λέγω3 participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεγόντων λέγω2 participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεγόντων λέγω2 participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεγόντων λέγω1 participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεγόντων λέγω1 participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεγόντων λέγω3 participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἔφη φημί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φη; stemtype: ath_primary.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φρουρήσειν φρουρέω infinitive fut. act. stem: φρουρης; stemtype: reg_fut; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
φρουρ-έω keep watch; guard; to keep watch; guardians; watch, guard; garrison; set; keep watch over; keep; to be watched; guarded; hold in subjection; occupy; bind; watch for, observe; to be observant of; to be on oneʼs guard against, beware of
ἐνταῦθα ἐνταῦθα adverb pos. degree stem: ἐνταῦθα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἐνταῦθα here, there; here; in this material world; hither, thither; in that department of..; at the very time, then; thereupon; herein; in this position; that circumstance
καταθέμενος κατατίθημι participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: κατά:θ; stemtype: emi_aor; suff: έμενος.
κατατίθημι place, put, lay down; set; down in; take down; put down, offer as a prize; ordain; set up; put; down; communicate; give; a common share of; propose; put down as payment, pay down; put down as paid; shall I pay; pay, perform; dedicate; deposit; mortgage; bury; sow; lay down, make; dish up, serve; consign; lay down from oneself, put off, lay aside; lay down; put an end to, settle; being arranged; pu
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ὀλίγοι ὀλίγος adjective masc., nom., pl. stem: ὀλιγ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ὀλίγος little, small; small, low; not copious; slight; little; of low; degree; weak; few; too few; a little, slightly, little; almost; but little; within a little, all but, almost; close upon; at a short distance; a short time; in few words; in a small space, within small compass; for a brief time; in a short time, quickly; one among few; exceedingly, remarkably; at short notice, suddenly; within a littl
ὀλίγοι ὀλίγος adjective masc., voc., pl. stem: ὀλιγ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ὀλίγος little, small; small, low; not copious; slight; little; of low; degree; weak; few; too few; a little, slightly, little; almost; but little; within a little, all but, almost; close upon; at a short distance; a short time; in few words; in a small space, within small compass; for a brief time; in a short time, quickly; one among few; exceedingly, remarkably; at short notice, suddenly; within a littl
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀξιοπίστων ἀξιόπιστος adjective neut., gen., pl. stem: ἀξιοπιστ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἀξιό-πιστος trustworthy; sufficient for..; plausible
ἀξιοπίστων ἀξιόπιστος adjective fem., gen., pl. stem: ἀξιοπιστ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἀξιό-πιστος trustworthy; sufficient for..; plausible
ἀξιοπίστων ἀξιόπιστος adjective masc., gen., pl. stem: ἀξιοπιστ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἀξιό-πιστος trustworthy; sufficient for..; plausible
μεμαρτυρήκασιν μαρτυρέω finite verb 3rd pl., perf. act. indic. stem: μεμαρτυρηκ; stemtype: perf_act; suff: ᾱσιν; morph: nu_movable redupl; derivtype: ew_denom.
μαρτῠρ-έω bear witness, give evidence; bear witness to; in favour of; confirm; bears witness to; bear favourable witness to, give a good report of; testify to; testify that; that; testify to, acknowledge the value of; give; evidence; bear; witness; testimony is borne; testimony has been given; is ascribed; have; ascribed to me; bear a character; whose character is approved by testimony; to be in aspect with
εἰ εἰ indeclinable form lang: grc; stem: εἰ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
εἰ if; whether.; come now; if ever, whenever; if ever; whenever; un; wonder, delight, indignation, disappointment, contentment; that; as surely as, since; as sure as; since; in case, supposing that; in case; except; otherwise; as much as; more than; siquis alius; any; now if; though; if (although; im; whether
εἰ εἰ δʼ οὖν
δ' δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ὅπερ ὅσπερ pronoun neut., acc., sing. stem: ὅπερ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅσπερ the very man who, the very thing which; the same as; wherefore; although; as, like; which way, where, whither; as; what; is; precise; essential; essentially; precisely what; precisely; is precisely; an element in the essential nature
ὅπερ ὅσπερ pronoun neut., voc., sing. stem: ὅπερ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅσπερ the very man who, the very thing which; the same as; wherefore; although; as, like; which way, where, whither; as; what; is; precise; essential; essentially; precisely what; precisely; is precisely; an element in the essential nature
ὅπερ ὅσπερ pronoun neut., nom., sing. stem: ὅπερ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅσπερ the very man who, the very thing which; the same as; wherefore; although; as, like; which way, where, whither; as; what; is; precise; essential; essentially; precisely what; precisely; is precisely; an element in the essential nature
λέγουσιν λέγω1 finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω2 finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω3 finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω3 participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω2 participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω3 participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω1 participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω2 participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσιν λέγω1 participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
πιστεύοντες πιστεύω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: πιστευ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: euw.
πιστ-εύω trust, put faith in, rely on; believe; to believe; entertain a confident; to be trusted; believed; enjoy; confidence; he would be believed; were believed; were believed to possess; comply; believe that, feel confident that; believed sure to; he trusted; have faith; entrust; have entrusted to one; Berichte der russ. Akad. fuür Gesch. der materiellen Kultur; to be entrusted with; have; committed
πιστεύοντες πιστεύω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: πιστευ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: euw.
πιστ-εύω trust, put faith in, rely on; believe; to believe; entertain a confident; to be trusted; believed; enjoy; confidence; he would be believed; were believed; were believed to possess; comply; believe that, feel confident that; believed sure to; he trusted; have faith; entrust; have entrusted to one; Berichte der russ. Akad. fuür Gesch. der materiellen Kultur; to be entrusted with; have; committed
ἀληθές ἀληθής adjective fem., voc., sing. stem: ἀληθ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
ἀληθ-ής unconcealed; true, real; false, apparent; truthful, honest; in vino veritas; true, unerring; genuine; realizing itself, coming to fulfilment; truly; actually, in reality; in the true way, really; indeed? really?; not forgetting, careful; honest
ἀληθές ἀληθής adjective neut., voc., sing. stem: ἀληθ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
ἀληθ-ής unconcealed; true, real; false, apparent; truthful, honest; in vino veritas; true, unerring; genuine; realizing itself, coming to fulfilment; truly; actually, in reality; in the true way, really; indeed? really?; not forgetting, careful; honest
ἀληθές ἀληθής adjective neut., nom., sing. stem: ἀληθ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
ἀληθ-ής unconcealed; true, real; false, apparent; truthful, honest; in vino veritas; true, unerring; genuine; realizing itself, coming to fulfilment; truly; actually, in reality; in the true way, really; indeed? really?; not forgetting, careful; honest
ἀληθές ἀληθής adjective neut., acc., sing. stem: ἀληθ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
ἀληθ-ής unconcealed; true, real; false, apparent; truthful, honest; in vino veritas; true, unerring; genuine; realizing itself, coming to fulfilment; truly; actually, in reality; in the true way, really; indeed? really?; not forgetting, careful; honest
ἀληθές ἀληθής adjective masc., voc., sing. stem: ἀληθ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
ἀληθ-ής unconcealed; true, real; false, apparent; truthful, honest; in vino veritas; true, unerring; genuine; realizing itself, coming to fulfilment; truly; actually, in reality; in the true way, really; indeed? really?; not forgetting, careful; honest
ἐστιν εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἐστιν; stemtype: irreg_mi; morph: enclitic nu_movable.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
οὔκουν οὔκουν adverb pos. degree stem: οὔκουν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὔκουν certainly not, at any rate.. not; certainly; not; at any rate; accordingly; un; therefore; so; donʼt; ; well, and; however; failed to
ἀργός ἀργός2 adjective masc., nom., sing. stem: ἀ̄ργ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀργός shining, glistening; swift-footed; white; Swift-foot; Argus; bright-eyed; bright.; ṛjrá-; shining; swift; Ṛji-śvan-; possessing
ἀργός not working the ground; idle, lazy; no trade; idle at; free from; from; slow to; lying idle, yielding no return; lying fallow; in which nothing is done, fruitless; sophism; unwrought; unprepared for eating; undressed; unpolished; not done, left undone; things neglected; unattempted
ἀργός shining, glistening; swift-footed; white; Swift-foot; Argus; bright-eyed; bright.; ṛjrá-; shining; swift; Ṛji-śvan-; possessing
ἀργός not working the ground; idle, lazy; no trade; idle at; free from; from; slow to; lying idle, yielding no return; lying fallow; in which nothing is done, fruitless; sophism; unwrought; unprepared for eating; undressed; unpolished; not done, left undone; things neglected; unattempted
ἀργός ἀργός1 adjective masc., nom., sing. stem: ἀργ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀργός shining, glistening; swift-footed; white; Swift-foot; Argus; bright-eyed; bright.; ṛjrá-; shining; swift; Ṛji-śvan-; possessing
ἀργός not working the ground; idle, lazy; no trade; idle at; free from; from; slow to; lying idle, yielding no return; lying fallow; in which nothing is done, fruitless; sophism; unwrought; unprepared for eating; undressed; unpolished; not done, left undone; things neglected; unattempted
ἀργός shining, glistening; swift-footed; white; Swift-foot; Argus; bright-eyed; bright.; ṛjrá-; shining; swift; Ṛji-śvan-; possessing
ἀργός not working the ground; idle, lazy; no trade; idle at; free from; from; slow to; lying idle, yielding no return; lying fallow; in which nothing is done, fruitless; sophism; unwrought; unprepared for eating; undressed; unpolished; not done, left undone; things neglected; unattempted
ἀργός ἀργός2 adjective masc., nom., sing. stem: ἀ̄ργ; stemtype: os_h_on; suff: ος; morph: later; decl: 1st & 2nd.
ἀργός shining, glistening; swift-footed; white; Swift-foot; Argus; bright-eyed; bright.; ṛjrá-; shining; swift; Ṛji-śvan-; possessing
ἀργός not working the ground; idle, lazy; no trade; idle at; free from; from; slow to; lying idle, yielding no return; lying fallow; in which nothing is done, fruitless; sophism; unwrought; unprepared for eating; undressed; unpolished; not done, left undone; things neglected; unattempted
ἀργός shining, glistening; swift-footed; white; Swift-foot; Argus; bright-eyed; bright.; ṛjrá-; shining; swift; Ṛji-śvan-; possessing
ἀργός not working the ground; idle, lazy; no trade; idle at; free from; from; slow to; lying idle, yielding no return; lying fallow; in which nothing is done, fruitless; sophism; unwrought; unprepared for eating; undressed; unpolished; not done, left undone; things neglected; unattempted
ἀργός ἀργός2 adjective fem., nom., sing. stem: ἀ̄ργ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀργός shining, glistening; swift-footed; white; Swift-foot; Argus; bright-eyed; bright.; ṛjrá-; shining; swift; Ṛji-śvan-; possessing
ἀργός not working the ground; idle, lazy; no trade; idle at; free from; from; slow to; lying idle, yielding no return; lying fallow; in which nothing is done, fruitless; sophism; unwrought; unprepared for eating; undressed; unpolished; not done, left undone; things neglected; unattempted
ἀργός shining, glistening; swift-footed; white; Swift-foot; Argus; bright-eyed; bright.; ṛjrá-; shining; swift; Ṛji-śvan-; possessing
ἀργός not working the ground; idle, lazy; no trade; idle at; free from; from; slow to; lying idle, yielding no return; lying fallow; in which nothing is done, fruitless; sophism; unwrought; unprepared for eating; undressed; unpolished; not done, left undone; things neglected; unattempted
οὐδέ οὐδέ indeclinable form lang: grc; stem: οὐδέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὐδέ but not; nor; and not, nor; and not; or; neither.. nor; no; nor yet; not even; no not; not at all; no not even; and not even; also not, not.. either, nor yet
οὐδέ (and) in no wise; in no wise
οὐδέ and not yet, not as yet
οὐδέ οὐδός1 noun masc., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδέ οὐδός2 noun fem., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; dial: Ionic; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
ἀσύμβολος ἀσύμβολος adjective fem., nom., sing. stem: ἀσυμβολ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀσύμ-βολος without contribution; to which no one brings anything; unsocial, solitary; not contributing to; not paying oneʼs scot; share
ἀσύμβολος ἀσύμβολος adjective masc., nom., sing. stem: ἀσυμβολ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀσύμ-βολος without contribution; to which no one brings anything; unsocial, solitary; not contributing to; not paying oneʼs scot; share
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
συστρατεύειν συστρατεύω infinitive pres. act. stem: συστρατευ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: euw.
συστρᾰτ-εύω join; share in an expedition; with
συστρατεύειν συστρατεύω infinitive pres. act. stem: σύν:στρατευ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: euw.
συστρᾰτ-εύω join; share in an expedition; with
ἔοικεν ἔοικα finite verb 3rd pl., plpf. act. indic. stem: ἐοικ; stemtype: perf_act; suff: εν; dial: epic Doric Aeolic; morph: syll_augment unaugmented attic_redupl.
ἔοικα as; to be like; it was opportune; will be like; to be like, look like; is considered like; hated like; seemed; seems; is like; like; to be analogous to; seem; methinks; it seems likely; it seems; probably, I believe, Phd.; so it seems; beseem, befit; it is fitting, reasonable; seeming like, like; fitting, seemly; a suitable; meet for; him’; likely, probable; plausible; the like
ἔοικεν ἔοικα finite verb 3rd sing., perf. act. indic. stem: ἐοικ; stemtype: perf_act; suff: εν; morph: nu_movable attic_redupl.
ἔοικα as; to be like; it was opportune; will be like; to be like, look like; is considered like; hated like; seemed; seems; is like; like; to be analogous to; seem; methinks; it seems likely; it seems; probably, I believe, Phd.; so it seems; beseem, befit; it is fitting, reasonable; seeming like, like; fitting, seemly; a suitable; meet for; him’; likely, probable; plausible; the like
Ὅμηρος ὅμηρος noun masc., nom., sing. stem: ὁμηρ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
ὅμηρος pledge, surety, hostage; as hostages; a hostage; hostages
λέγουσι λέγω2 finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσι λέγω1 finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσι λέγω3 finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσι λέγω2 participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσι λέγω1 participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσι λέγω2 participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσι λέγω3 participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσι λέγω1 participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγουσι λέγω3 participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Αἰγύπτου Αἴγυπτος noun masc., gen., sing. stem: Αἰγυπτ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
Αἰγύπτου Αἴγυπτος noun fem., gen., sing. stem: Αἰγυπτ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
κρατήσας κρατέω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: κρατης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
κρατήσας κρατέω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: κρατης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
ἐβούλετο βούλομαι finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:βουλ; stemtype: w_stem; suff: ετο; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
πόλιν πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ιν; partOfSpeech: noun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: accusative; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλιν πόλις noun fem., acc., sing. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
μεγάλην μέγας adjective fem., acc., sing. stem: μεγαλ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πολυάνθρωπον πολυάνθρωπος adjective neut., nom., sing. stem: πολυανθρωπ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πολῠάνθρωπ-ος populous; much-frequented, crowded; numerous
πολυάνθρωπον πολυάνθρωπος adjective masc., acc., sing. stem: πολυανθρωπ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πολῠάνθρωπ-ος populous; much-frequented, crowded; numerous
πολυάνθρωπον πολυάνθρωπος adjective fem., acc., sing. stem: πολυανθρωπ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πολῠάνθρωπ-ος populous; much-frequented, crowded; numerous
πολυάνθρωπον πολυάνθρωπος adjective neut., voc., sing. stem: πολυανθρωπ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πολῠάνθρωπ-ος populous; much-frequented, crowded; numerous
πολυάνθρωπον πολυάνθρωπος adjective neut., acc., sing. stem: πολυανθρωπ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πολῠάνθρωπ-ος populous; much-frequented, crowded; numerous
συνοικίσας συνοικίζω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: συνοικις; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: izw.
συνοικ-ίζω make to live with; to give; in marriage; combine; join in one city; unite into a city-state; having been regularly formed; unite in one building; join in peopling; colonizing; unite, associate
συνοικίσας συνοικίζω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: σύν:οἰκις; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: izw.
συνοικ-ίζω make to live with; to give; in marriage; combine; join in one city; unite into a city-state; having been regularly formed; unite in one building; join in peopling; colonizing; unite, associate
συνοικίσας συνοικίζω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: σύν:οἰκις; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: izw.
συνοικ-ίζω make to live with; to give; in marriage; combine; join in one city; unite into a city-state; having been regularly formed; unite in one building; join in peopling; colonizing; unite, associate
συνοικίσας συνοικίζω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: συνοικις; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: izw.
συνοικ-ίζω make to live with; to give; in marriage; combine; join in one city; unite into a city-state; having been regularly formed; unite in one building; join in peopling; colonizing; unite, associate
ἐπώνυμον ἐπώνυμος adjective neut., voc., sing. stem: ἐπωνυμ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐπώνῠμ-ος given as a significant name; according to his name; rightly; named..; surnamed; proper name; named after; called after; local names; cognomen; Achaëcus; title; by being named after; giving oneʼs name to; which gives; thy name; who gave their names to the Attic; who gave his name to the current year; consules ordinarii
ἐπώνυμον ἐπώνυμος adjective neut., nom., sing. stem: ἐπωνυμ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐπώνῠμ-ος given as a significant name; according to his name; rightly; named..; surnamed; proper name; named after; called after; local names; cognomen; Achaëcus; title; by being named after; giving oneʼs name to; which gives; thy name; who gave their names to the Attic; who gave his name to the current year; consules ordinarii
ἐπώνυμον ἐπώνυμος adjective neut., acc., sing. stem: ἐπωνυμ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐπώνῠμ-ος given as a significant name; according to his name; rightly; named..; surnamed; proper name; named after; called after; local names; cognomen; Achaëcus; title; by being named after; giving oneʼs name to; which gives; thy name; who gave their names to the Attic; who gave his name to the current year; consules ordinarii
ἐπώνυμον ἐπώνυμος adjective fem., acc., sing. stem: ἐπωνυμ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐπώνῠμ-ος given as a significant name; according to his name; rightly; named..; surnamed; proper name; named after; called after; local names; cognomen; Achaëcus; title; by being named after; giving oneʼs name to; which gives; thy name; who gave their names to the Attic; who gave his name to the current year; consules ordinarii
ἐπώνυμον ἐπώνυμος adjective masc., acc., sing. stem: ἐπωνυμ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐπώνῠμ-ος given as a significant name; according to his name; rightly; named..; surnamed; proper name; named after; called after; local names; cognomen; Achaëcus; title; by being named after; giving oneʼs name to; which gives; thy name; who gave their names to the Attic; who gave his name to the current year; consules ordinarii
ἑαυτοῦ ἑαυτοῦ pronoun masc., gen., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἑαυτοῦ ἑαυτοῦ pronoun neut., gen., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
καταλιπεῖν καταλιμπάνω infinitive aor. act. stem: κατά:λιπ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
καταλιμπάνω καταλιμπάνω
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τινα τις pronoun neut., nom., pl. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun masc., acc., sing. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun fem., acc., sing. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun neut., acc., pl. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun neut., voc., pl. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τόπον τόπος noun masc., acc., sing. stem: τοπ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
τόπος place, region; district; region; places; geographical position; sites; buildings; place, position; space; place; the place; room; in place of, instead of; the spot, immediately; part; pudendum muliebre; place, passage; burial-place; grave; monastery; district, department; position; regions; topic; common-place; element; sphere; opening, occasion, opportunity; occasion
γνώμῃ γνώμη noun fem., dat., sing. stem: γνωμ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
γνώμ-η means of knowing; mark, token; organ by which one perceives; knows, intelligence; thought, judgement; intelligent; the head; understand; heed, attend; guard; wit; conscience; judgement; sense; with good reason; to; oneʼs judgement; will, disposition, inclination; high in his favour; oneʼs zeal; to be inclined; wishes; initiative; accord; consent; mind; sentiments; judgement, opinion; to this view;
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀρχιτεκτόνων ἀρχιτέκτων noun masc., gen., pl. stem: ἀρχιτεκτ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
ἀρχι-τέκτων chief-artificer, master-builder, director of works; commissioner of works; board of naval constructors; author, contriver; those that direct activities; manager of the state theatre and of the Dionysia
ὅσον ὅσος adjective neut., acc., sing. stem: ὁς; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὅσος as great as, how great; as much as, how much; as far as, how far; as long as, how long; as many as, how many; as loud as, how loud; as; of all the women, who..; as large as; as possible; so much as is enough for..; enough to; as is enough for; how great (many) soever; of such and such a size; number; such and such an amount; such and such a number; of a certain amount; any number whatsoever; howev
ὅσον ὅσος adjective neut., voc., sing. stem: ὁς; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὅσος as great as, how great; as much as, how much; as far as, how far; as long as, how long; as many as, how many; as loud as, how loud; as; of all the women, who..; as large as; as possible; so much as is enough for..; enough to; as is enough for; how great (many) soever; of such and such a size; number; such and such an amount; such and such a number; of a certain amount; any number whatsoever; howev
ὅσον ὅσος adjective masc., acc., sing. stem: ὁς; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὅσος as great as, how great; as much as, how much; as far as, how far; as long as, how long; as many as, how many; as loud as, how loud; as; of all the women, who..; as large as; as possible; so much as is enough for..; enough to; as is enough for; how great (many) soever; of such and such a size; number; such and such an amount; such and such a number; of a certain amount; any number whatsoever; howev
ὅσον ὅσος adjective neut., nom., sing. stem: ὁς; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὅσος as great as, how great; as much as, how much; as far as, how far; as long as, how long; as many as, how many; as loud as, how loud; as; of all the women, who..; as large as; as possible; so much as is enough for..; enough to; as is enough for; how great (many) soever; of such and such a size; number; such and such an amount; such and such a number; of a certain amount; any number whatsoever; howev
οὐδέπω οὐδέπω adverb pos. degree stem: οὐδέπω; stemtype: adverb; morph: indeclform.
διεμετρεῖτο διαμετρέω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: διά:ἐ:μετρ; stemtype: ew_pr; suff: εῖτο; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
διαμετρ-έω measure through, measure out; off; measure; survey; measured by the clepsydra; measure out in portions, distribute; give out; rations; divide amongst themselves; receive as oneʼs share; die; measure with the eye, scan; pass over, traverse; to be in opposition; to be diametrically opposite to
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
περιέβαλλεν περιβάλλω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: περί:ἐ:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable raw_preverb; derivtype: allw.
περιβάλλω throw round, about; over, put on; over; put; round; wreck; on; throw round; over oneself, put on; putting on their; build; have; put round one; having; around; encompassed by; put round; upon; invest; with; impute; to be involved in; surround, encompass with; surround; enclose for oneʼs advantage; defence; net; involve; encompass, surround; embrace; clothe; the space enclosed, enclosure; surroundi
εἶτα εἶτα adverb pos. degree stem: εἶτα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εἶτα then, next; soon, presently; well; then?; then..; then.., next.., then.., after; also; and then, and yet; and so, therefore, accordingly;; and then..? and so..?
νύκτωρ νύκτωρ adverb pos. degree stem: νύκτωρ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
νύκτ-ωρ by night
κοιμώμενος κοιμάω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: κοιμ; stemtype: aw_pr; suff: ώμενος; morph: contr; derivtype: aw_denom.
κοιμ-άω lull, put to sleep; put to bed; still, calm; soothe, assuage; fall asleep, go to bed; lie down; fall asleep, die; lie with; keep watch at night; remain during the night; dream of
ὄψιν ὄψις noun fem., acc., sing. stem: ὀψ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
ὄψις aspect, appearance; appearance; in appearance; looks; countenance, face; face; look; countenance; visual impression; image; thing seen, sight; sights; outside show; vision, apparition; power of sight; seeing, vision; act of seeing; looking; sense of sight; organs of sight, eyes; the orbs of sight; the eyes; iris; eye-ball; eye; pupil; visual rays; view, sight; sight; presence; in person; when with
εἶδε εἶδον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἰδ; stemtype: aor2; suff: ε; morph: syll_augment.
εἶδον see; to be seen; seem; know.; videre; véda; wait; wát; behold; see, perceive, behold; mark, observe; to behold; meet; speak with; experience; saw; enjoyed; look; looking; look to; see mentally, perceive; to see; examine, investigate; consider
θαυμαστήν θαυμαστής noun masc., acc., sing. stem: θαυμαστ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
θαυμ-αστής admirer
θαυμαστήν θαυμαστός adjective fem., acc., sing. stem: θαυμαστ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
θαυμ-αστός wonderful, marvellous; rete mirabile; mirum quantum; admirable, excellent; strange, absurd; an extraordinary way; to be worshipped
ἀνήρ ἀνήρ noun masc., nom., sing. stem: ἀνήρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ἀνήρ nar-; ner-, nṛ-; nṛ-; ṇr-; man; woman; beast; male; free; one; god; men; monsters; youth; a man in the prime of life; warrior; man indeed; like a man; the part of a man..; husband; a paramour; gentlemen; a man, any man; every one; viritim; individuals; ‘each to his fellow’; any one, Le.; male animal
πολιός πολιός adjective masc., nom., sing. stem: πολι; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
πολιός grey, grizzled, grisly; 1G; grey; greyhaired men; grey hairs; old womanʼs; an old manʼs; hoary, venerable; bright, clear, serene
πολιός πολιός adjective fem., nom., sing. stem: πολι; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
πολιός grey, grizzled, grisly; 1G; grey; greyhaired men; grey hairs; old womanʼs; an old manʼs; hoary, venerable; bright, clear, serene
πολιός πολιός adjective masc., nom., sing. stem: πολι; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
πολιός grey, grizzled, grisly; 1G; grey; greyhaired men; grey hairs; old womanʼs; an old manʼs; hoary, venerable; bright, clear, serene
εὖ εὖ adverb pos. degree stem: εὖ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εὖ well; well, thoroughly, competently; cunning; morally well, kindly; fortunately, happily, in good case; safely; right; well-disposed; good cause; Good; perfection, the ideal; well done; ahoy! ho!; abundance; prosperity; ease
μάλα μάλη noun fem., voc., dl. stem: μαλ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
μάλη arm-pit; under the arm; underhand, secretly
μάλα μάλη noun fem., acc., dl. stem: μαλ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
μάλη arm-pit; under the arm; underhand, secretly
μάλα μάλη noun fem., nom., sing. stem: μαλ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
μάλη arm-pit; under the arm; underhand, secretly
μάλα μάλη noun fem., nom., dl. stem: μαλ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
μάλη arm-pit; under the arm; underhand, secretly
μάλα μάλη noun fem., voc., sing. stem: μαλ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
μάλη arm-pit; under the arm; underhand, secretly
μάλα μάλα adverb pos. degree stem: μάλα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μάλα very, exceedingly; very; every one; together; all; quite; actually; right; just; carefully; in earnest; or never; doubtless; indeed; plainly; in very; ever so much; never so much; yes, certainly; certainly; more, rather; more than; more and more; exceedingly; more; much more; rather; but rather; violent; the more; a fortiori; most of all, above all; first and above all; precisely; supreme; highest
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κόμην κομάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: κομη; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: epic Doric Aeolic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
κομάω let the hair grow long; plume oneself, give oneself airs; aimed at; do you plume yourself; to be long; to wave
κόμην κομάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: κομη; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
κομάω let the hair grow long; plume oneself, give oneself airs; aimed at; do you plume yourself; to be long; to wave
κόμην κόμη noun fem., acc., sing. stem: κομ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
κόμ-η hair of the head; the hair; hair, wig; unkempt; beard; gill; branchia; arms; suckers; foliage; luminous tail of a comet
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
γεραρός γεραρός adjective masc., nom., sing. stem: γεραρ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
γερᾰρός of reverend bearing, majestic; of honour; elders; priestesses of Dionysus
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
εἶδος εἶδος noun neut., acc., sing. stem: εἰ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
εἶδος that which is seen: form, shape; form; figure; appearance; person; beauty of person, comeliness; physique, habit of body, constitution; Aër.; shape; pattern; decorative pattern; shapes; various kinds of atoms; figures; in species; rectangle formed by a transverse diameter and the corresponding parameter; species; form, kind; nature; like; way; the province; situation, state; plan of action, policy
εἶδος εἶδος noun neut., voc., sing. stem: εἰ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
εἶδος that which is seen: form, shape; form; figure; appearance; person; beauty of person, comeliness; physique, habit of body, constitution; Aër.; shape; pattern; decorative pattern; shapes; various kinds of atoms; figures; in species; rectangle formed by a transverse diameter and the corresponding parameter; species; form, kind; nature; like; way; the province; situation, state; plan of action, policy
εἶδος εἶδος noun neut., nom., sing. stem: εἰ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
εἶδος that which is seen: form, shape; form; figure; appearance; person; beauty of person, comeliness; physique, habit of body, constitution; Aër.; shape; pattern; decorative pattern; shapes; various kinds of atoms; figures; in species; rectangle formed by a transverse diameter and the corresponding parameter; species; form, kind; nature; like; way; the province; situation, state; plan of action, policy
ἔδοξεν δοκέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:δοξ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
παραστάς παραστάς noun fem., nom., sing. stem: παραστα; stemtype: s_dos; suff: ς; decl: 3rd.
παρα-στάς anything that stands beside; doorposts; pilasters; returns; wings; space enclosed between the; vestibule; entrance
παραστάς παρίστημι participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: παρά:στ; stemtype: ami_aor; suff: ά̄ς.
παρίστημι cause to stand, place beside; having brought; into view; set; near; set before the mind, present; put; into; minds; arouse, inspire; prompt; give; into his head; dispose; represent, describe; let it be stated; furnish, supply, deliver; Abh. Berl.Akad.; make good, prove, show; present, offer; commend; render; produce; set side by side, compare; stand by, beside; stand by; help, defend; to have come
παραστάς παρίστημι participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: παρά:στ; stemtype: ami_aor; suff: ά̄ς.
παρίστημι cause to stand, place beside; having brought; into view; set; near; set before the mind, present; put; into; minds; arouse, inspire; prompt; give; into his head; dispose; represent, describe; let it be stated; furnish, supply, deliver; Abh. Berl.Akad.; make good, prove, show; present, offer; commend; render; produce; set side by side, compare; stand by, beside; stand by; help, defend; to have come
λέγειν λέγω3 infinitive pres. act. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγειν λέγω2 infinitive pres. act. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγειν λέγω1 infinitive pres. act. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἔπη ἔπος noun neut., acc., pl. stem: ἐπ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἔπος vácas; word; utterance; that which is uttered in words, speech, tale; song; lay accompanied by music; pledged word, promise; oneʼs word; word in season, counsel; word of a deity, oracle; saying, proverb; deed; words; subject of a speech, message; word by word; the first word; purpose; the purpose; almost, practically; word, briefly; epic poetry; poetry; lines, verses; lines; verse, line; group of
ἔπη ἔπος noun neut., nom., dl. stem: ἐπ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἔπος vácas; word; utterance; that which is uttered in words, speech, tale; song; lay accompanied by music; pledged word, promise; oneʼs word; word in season, counsel; word of a deity, oracle; saying, proverb; deed; words; subject of a speech, message; word by word; the first word; purpose; the purpose; almost, practically; word, briefly; epic poetry; poetry; lines, verses; lines; verse, line; group of
ἔπη ἔπος noun neut., nom., pl. stem: ἐπ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἔπος vácas; word; utterance; that which is uttered in words, speech, tale; song; lay accompanied by music; pledged word, promise; oneʼs word; word in season, counsel; word of a deity, oracle; saying, proverb; deed; words; subject of a speech, message; word by word; the first word; purpose; the purpose; almost, practically; word, briefly; epic poetry; poetry; lines, verses; lines; verse, line; group of
ἔπη ἔπος noun neut., voc., dl. stem: ἐπ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἔπος vácas; word; utterance; that which is uttered in words, speech, tale; song; lay accompanied by music; pledged word, promise; oneʼs word; word in season, counsel; word of a deity, oracle; saying, proverb; deed; words; subject of a speech, message; word by word; the first word; purpose; the purpose; almost, practically; word, briefly; epic poetry; poetry; lines, verses; lines; verse, line; group of
ἔπη ἔπος noun neut., acc., dl. stem: ἐπ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἔπος vácas; word; utterance; that which is uttered in words, speech, tale; song; lay accompanied by music; pledged word, promise; oneʼs word; word in season, counsel; word of a deity, oracle; saying, proverb; deed; words; subject of a speech, message; word by word; the first word; purpose; the purpose; almost, practically; word, briefly; epic poetry; poetry; lines, verses; lines; verse, line; group of
ἔπη ἔπος noun neut., voc., pl. stem: ἐπ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἔπος vácas; word; utterance; that which is uttered in words, speech, tale; song; lay accompanied by music; pledged word, promise; oneʼs word; word in season, counsel; word of a deity, oracle; saying, proverb; deed; words; subject of a speech, message; word by word; the first word; purpose; the purpose; almost, practically; word, briefly; epic poetry; poetry; lines, verses; lines; verse, line; group of
τάδε ὅδε pronoun fem., voc., dl. stem: τά̄δε; stemtype: demonstr; morph: indeclform.
ὅδε this; nearer; more remote; what is present; what can be seen; pointed out; before one; this is; here is; here; here..; of mine; particular thing; the immediate present; just; this present; these; of the present day; this is..; immediately to come; here, on the spot; thus; hither, to this spot; therefore, on this account; on this account; in; with these words; in these respects
τάδε ὅδε pronoun fem., acc., dl. stem: τά̄δε; stemtype: demonstr; morph: indeclform.
ὅδε this; nearer; more remote; what is present; what can be seen; pointed out; before one; this is; here is; here; here..; of mine; particular thing; the immediate present; just; this present; these; of the present day; this is..; immediately to come; here, on the spot; thus; hither, to this spot; therefore, on this account; on this account; in; with these words; in these respects
τάδε ὅδε pronoun neut., nom., pl. stem: τάδε; stemtype: demonstr; morph: indeclform.
ὅδε this; nearer; more remote; what is present; what can be seen; pointed out; before one; this is; here is; here; here..; of mine; particular thing; the immediate present; just; this present; these; of the present day; this is..; immediately to come; here, on the spot; thus; hither, to this spot; therefore, on this account; on this account; in; with these words; in these respects
τάδε ὅδε pronoun fem., nom., dl. stem: τά̄δε; stemtype: demonstr; morph: indeclform.
ὅδε this; nearer; more remote; what is present; what can be seen; pointed out; before one; this is; here is; here; here..; of mine; particular thing; the immediate present; just; this present; these; of the present day; this is..; immediately to come; here, on the spot; thus; hither, to this spot; therefore, on this account; on this account; in; with these words; in these respects
τάδε ὅδε pronoun neut., acc., pl. stem: τάδε; stemtype: demonstr; morph: indeclform.
ὅδε this; nearer; more remote; what is present; what can be seen; pointed out; before one; this is; here is; here; here..; of mine; particular thing; the immediate present; just; this present; these; of the present day; this is..; immediately to come; here, on the spot; thus; hither, to this spot; therefore, on this account; on this account; in; with these words; in these respects
νῆσος νῆσος noun fem., nom., sing. stem: νη̄ς; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
νῆσος island; the islands; land flooded; alluvial land
ἔπειτά ἔπειτα adverb pos. degree stem: ἔπειτα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔπειτα thereupon, thereafter, then; thereafter, afterwards;; hereafter; just then, at the time; what follows; future generations; then; and then, and yet, nevertheless; then, thereafter; then surely; then of a surety; in such a case?; then, therefore; now; why then.. ?; and so forsooth..? and so really..?
τις τις pronoun fem., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τις τις pronoun masc., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
ἔστι εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἐστι; stemtype: irreg_mi; morph: enclitic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
πολυκλύστῳ πολύκλυστος adjective neut., dat., sing. stem: πολυκλυστ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
πολυκλύστῳ πολύκλυστος adjective masc., dat., sing. stem: πολυκλυστ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
πολυκλύστῳ πολύκλυστος adjective fem., dat., sing. stem: πολυκλυστ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἐνί ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐνί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic poetic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
πόντῳ πόντος noun masc., dat., sing. stem: ποντ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
πόντος sea; open sea; wide waters; the sea; Pontus
Αἰγύπτου Αἴγυπτος noun masc., gen., sing. stem: Αἰγυπτ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
Αἰγύπτου Αἴγυπτος noun fem., gen., sing. stem: Αἰγυπτ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
προπάροιθε προπάροιθε indeclinable form lang: grc; stem: προπάροιθε; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
προπάροιθε before, in front of; before; at; feet; along; in front of; beyond; before the time of; before, in front; before his eyes; before, first; ere that
Φάρον Φάρος noun fem., acc., sing. stem: Φαρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
φάρος φάρος
φάρος plough; ploughing; foro; borian
φάρος φάρος
φάρος plough; ploughing; foro; borian
Φάρον φάρος noun masc., acc., sing. stem: φαρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
φάρος φάρος
φάρος plough; ploughing; foro; borian
φάρος φάρος
φάρος plough; ploughing; foro; borian
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
pronoun masc., acc., sing. stem: ἑ; stemtype: pron3; dial: epic; morph: enclitic indeclform.
pronoun fem., acc., sing. stem: ἑ; stemtype: pron3; dial: epic; morph: enclitic indeclform.
κικλήσκουσιν κικλήσκω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: κικλησκ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable pres_redupl; derivtype: a_stem.
κικλήσκω call, summon; invite; invoke, implore; accost, address; call by name; there is; called
κικλήσκουσιν κικλήσκω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: κικλησκ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable pres_redupl; derivtype: a_stem.
κικλήσκω call, summon; invite; invoke, implore; accost, address; call by name; there is; called
κικλήσκουσιν κικλήσκω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: κικλησκ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable pres_redupl; derivtype: a_stem.
κικλήσκω call, summon; invite; invoke, implore; accost, address; call by name; there is; called
εὐθύς εὐθύς1 adjective masc., nom., sing. stem: εὐθ; stemtype: us_eia_u; suff: υς; decl: 3rd.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς εὐθύς2 adverb pos. degree stem: εὐθύς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
ἐξαναστάς ἐξανίστημι participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἐκ,ἀνά:στ; stemtype: ami_aor; suff: ά̄ς.
ἐξαν-ίστημι raise up; make; rise from his seat; bid; rise; order; to rise; emigrate, remove; expel; depart from..; challenge; depopulate, destroy; rouse; from their lair; erigere penem; stand up from oneʼs seat; let us rise and go; arise and depart from, emigrate from; break up, depart; to be driven out; to be forced to emigrate; to be depopulated; rise to go to stool; rise from the plain
ἐξαναστάς ἐξανίστημι participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐκ,ἀνά:στ; stemtype: ami_aor; suff: ά̄ς.
ἐξαν-ίστημι raise up; make; rise from his seat; bid; rise; order; to rise; emigrate, remove; expel; depart from..; challenge; depopulate, destroy; rouse; from their lair; erigere penem; stand up from oneʼs seat; let us rise and go; arise and depart from, emigrate from; break up, depart; to be driven out; to be forced to emigrate; to be depopulated; rise to go to stool; rise from the plain
ἐβάδιζεν βαδίζω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:βαδιζ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: izw.
βᾰδίζω walk; go by land; sailing; march; go!; go about; go, proceed; enter; proceed; process, Metaph.; were getting
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Φάρον Φάρος noun fem., acc., sing. stem: Φαρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
φάρος φάρος
φάρος plough; ploughing; foro; borian
φάρος φάρος
φάρος plough; ploughing; foro; borian
Φάρον φάρος noun masc., acc., sing. stem: φαρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
φάρος φάρος
φάρος plough; ploughing; foro; borian
φάρος φάρος
φάρος plough; ploughing; foro; borian
ὅς pronoun fem., nom., sing. stem: ἥ; stemtype: relative; dial: Attic Homeric Ionic; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
article fem., voc., sing. stem: ἥ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἥ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τότε τότε adverb pos. degree stem: τότε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τότε at that time, then; in that case; then, next; formerly; just now; at one time or other; then; that time; of that time; on the day, then
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἔτι ἔτι adverb pos. degree stem: ἔτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔτι yet, still; ever; already; yet, longer; hereafter; longer; still, besides; another; besides, nay more; further; yet; áti; et; ip
νῆσος νῆσος noun fem., nom., sing. stem: νη̄ς; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
νῆσος island; the islands; land flooded; alluvial land
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Κανωβικοῦ Κανωβικός adjective masc., gen., sing. stem: Κανωβικ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
Κανωβικοῦ Κάνωβος adjective masc., gen., sing. stem: Κανωβικ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
Κανωβικοῦ Κανωβικός adjective neut., gen., sing. stem: Κανωβικ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
Κανωβικοῦ Κάνωβος adjective neut., gen., sing. stem: Κανωβικ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
μικρόν μικρός adjective neut., acc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρόν μικρός adjective neut., voc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρόν σμικρός adjective neut., voc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρόν σμικρός adjective masc., acc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρόν σμικρός adjective neut., acc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρόν σμικρός adjective neut., nom., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρόν μικρός adjective masc., acc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρόν μικρός adjective neut., nom., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
ἀνωτέρω ἀνώτερος adjective neut., voc., dl. stem: ἀνωτερ; stemtype: os_h_on; suff: ω; decl: 1st & 2nd.
ἀνώτερος upper, higher; the better of; above; earlier; to a higher place
ἀνωτέρω ἀνώτερος adjective masc., voc., dl. stem: ἀνωτερ; stemtype: os_h_on; suff: ω; decl: 1st & 2nd.
ἀνώτερος upper, higher; the better of; above; earlier; to a higher place
ἀνωτέρω ἀνώτερος adjective neut., nom., dl. stem: ἀνωτερ; stemtype: os_h_on; suff: ω; decl: 1st & 2nd.
ἀνώτερος upper, higher; the better of; above; earlier; to a higher place
ἀνωτέρω ἀνώτερος adjective masc., gen., sing. stem: ἀνωτερ; stemtype: os_h_on; suff: ω; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἀνώτερος upper, higher; the better of; above; earlier; to a higher place
ἀνωτέρω ἀνώτερος adjective neut., gen., sing. stem: ἀνωτερ; stemtype: os_h_on; suff: ω; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἀνώτερος upper, higher; the better of; above; earlier; to a higher place
ἀνωτέρω ἀνώτερος adjective masc., nom., dl. stem: ἀνωτερ; stemtype: os_h_on; suff: ω; decl: 1st & 2nd.
ἀνώτερος upper, higher; the better of; above; earlier; to a higher place
ἀνωτέρω ἀνώτερος adjective neut., acc., dl. stem: ἀνωτερ; stemtype: os_h_on; suff: ω; decl: 1st & 2nd.
ἀνώτερος upper, higher; the better of; above; earlier; to a higher place
ἀνωτέρω ἀνώτερος adjective masc., acc., dl. stem: ἀνωτερ; stemtype: os_h_on; suff: ω; decl: 1st & 2nd.
ἀνώτερος upper, higher; the better of; above; earlier; to a higher place
ἀνωτέρω ἄνω2 adverb pos. degree stem: ἀνωτέρω; stemtype: adverb; morph: irreg_comp indeclform.
ἄνω accomplish, finish; come to an end, be finished; is; drawing to a close; waning
ἄνω upwards; up; upward; up the country; inland; aloft, on high; on earth; the world below; living; dead; above; in heaven; earth; NT; in the upper quarter; above on the roofs; on the upper side; on the north; inward from the coast; upper; the Piraeus; of the upper country; turning-post; formerly, of old; backwards; of olden time; lineal ancestors; proudly; higher, more general; up and down, to and fr
στόματος στόμα noun neut., gen., sing. stem: στο; stemtype: ma_matos; suff: ματος; decl: 3rd.
στόμα mouth; the very jaws; the mouth as the organ of speech; mouthpiece, organ; speech, utterance; oneʼs mouth; talk; voice; on oneʼs face, face-foremost; prone; pronus; by the command; face to face; confronted; width; mouths; any outlet; entrance; os uteri; cervix; foremost part, face, front; point; edge; front ranks; front; top; verge; staman-; safn
νῦν νῦν adverb pos. degree stem: νῦν; stemtype: adverb; morph: enclitic indeclform.
νῦν now; present moment; present time; of our day; of the present day; the present; just now, but now; presently; as it is; was), as the case stands; stood), as a matter of fact; so; henceforth; but now; now !; now?; nú, nú¯, nūnám; nū
νῦν now, even now; just now; now, without further delay
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
χώματος χῶμα noun neut., gen., sing. stem: χω; stemtype: ma_matos; suff: ματος; decl: 3rd.
χῶμα earth thrown up, bank, mound; dyke; dam; mole; pier; jetty; promontory, spit of sand; sepulchral mound; mass of soil; heap of rubbish, ruin; dust
ἀνείληπται ἀναλαμβάνω finite verb 3rd sing., perf. mid-pass. indic. stem: ἀνά:εἰλη; stemtype: perfp_p; suff: πται.
ἀναλαμβάνω take up, take into oneʼs hands; take on board ship; take up into heaven; take with one; with; suspend; take up; receive; conceive; take upon oneself, assume; undertake, engage in; take up, adopt; confiscate; learn by rote; include; make up; raise, erect; lift up; get back, regain, recover; retrieve, make good; restore, repair; recover; regain strength; collect; take up again, resume; repeat; insta
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἤπειρον ἤπειρος noun fem., acc., sing. stem: ἠπειρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἤπειρ-ος terra firma, land; the sea; land; the mainland of Western Greece; mainland; a continent; plain; land above inundationlevel; yos
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
εἶδε εἶδον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἰδ; stemtype: aor2; suff: ε; morph: syll_augment.
εἶδον see; to be seen; seem; know.; videre; véda; wait; wát; behold; see, perceive, behold; mark, observe; to behold; meet; speak with; experience; saw; enjoyed; look; looking; look to; see mentally, perceive; to see; examine, investigate; consider
τόπον τόπος noun masc., acc., sing. stem: τοπ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
τόπος place, region; district; region; places; geographical position; sites; buildings; place, position; space; place; the place; room; in place of, instead of; the spot, immediately; part; pudendum muliebre; place, passage; burial-place; grave; monastery; district, department; position; regions; topic; common-place; element; sphere; opening, occasion, opportunity; occasion
διαφέροντα διαφέρω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: διά:φερ; stemtype: w_stem; suff: οντα.
διαφέρω carry over; across; carry from one to another; will put; in motion; go through; live, continue; will pass his life; bear through, bear to the end; bear to the end, go through with; bear the burden of; endure, support; carry different ways; toss about; to turn; about; to be drawn apart, disrupted; to be tossed about; spread; fame abroad; tear asunder; disjoin; distract; give; a different way; give
διαφέροντα διαφέρω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: διά:φερ; stemtype: w_stem; suff: οντα.
διαφέρω carry over; across; carry from one to another; will put; in motion; go through; live, continue; will pass his life; bear through, bear to the end; bear to the end, go through with; bear the burden of; endure, support; carry different ways; toss about; to turn; about; to be drawn apart, disrupted; to be tossed about; spread; fame abroad; tear asunder; disjoin; distract; give; a different way; give
διαφέροντα διαφέρω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: διά:φερ; stemtype: w_stem; suff: οντα.
διαφέρω carry over; across; carry from one to another; will put; in motion; go through; live, continue; will pass his life; bear through, bear to the end; bear to the end, go through with; bear the burden of; endure, support; carry different ways; toss about; to turn; about; to be drawn apart, disrupted; to be tossed about; spread; fame abroad; tear asunder; disjoin; distract; give; a different way; give
διαφέροντα διαφέρω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: διά:φερ; stemtype: w_stem; suff: οντα.
διαφέρω carry over; across; carry from one to another; will put; in motion; go through; live, continue; will pass his life; bear through, bear to the end; bear to the end, go through with; bear the burden of; endure, support; carry different ways; toss about; to turn; about; to be drawn apart, disrupted; to be tossed about; spread; fame abroad; tear asunder; disjoin; distract; give; a different way; give
ταινία ταινία noun fem., nom., dl. stem: ταινι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
ταινία band, fillet; headband; breastband; abdominal band; bandage; ribbon; strip in fur; pennon; strip; tongue of land; sandbank; fillet, fascia; band; tape-worm; a long, thin fish
ταινία ταινίον noun neut., acc., pl. stem: ταινι; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
ταινίον small band
ταινία ταινία noun fem., nom., sing. stem: ταινι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ταινία band, fillet; headband; breastband; abdominal band; bandage; ribbon; strip in fur; pennon; strip; tongue of land; sandbank; fillet, fascia; band; tape-worm; a long, thin fish
ταινία ταινία noun fem., voc., dl. stem: ταινι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
ταινία band, fillet; headband; breastband; abdominal band; bandage; ribbon; strip in fur; pennon; strip; tongue of land; sandbank; fillet, fascia; band; tape-worm; a long, thin fish
ταινία ταινία noun fem., voc., sing. stem: ταινι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ταινία band, fillet; headband; breastband; abdominal band; bandage; ribbon; strip in fur; pennon; strip; tongue of land; sandbank; fillet, fascia; band; tape-worm; a long, thin fish
ταινία ταινίον noun neut., nom., pl. stem: ταινι; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
ταινίον small band
ταινία ταινίον noun neut., voc., pl. stem: ταινι; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
ταινίον small band
ταινία ταινία noun fem., acc., dl. stem: ταινι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
ταινία band, fillet; headband; breastband; abdominal band; bandage; ribbon; strip in fur; pennon; strip; tongue of land; sandbank; fillet, fascia; band; tape-worm; a long, thin fish
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ἐστιν εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἐστιν; stemtype: irreg_mi; morph: enclitic nu_movable.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἰσθμῷ ἰσθμός noun masc., dat., sing. stem: ἰσθμ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
ἰσθμ-ός neck, narrow passage; neck; pharynx, fauces; neck of land; isthmus; the Isthmus; narrow ridge; strait, narrow channel; ibo
πλάτος πλάτος noun neut., acc., sing. stem: πλατ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πλάτος breadth, width; in breadth.; breadth; the second dimension; plane surface; latitude; plane; flat; flat part; extension, breadth; Altertümervon Hierapolis; range; loose; broadly; in detail; loosely; width
πλάτος πλάτος
πλάτος πλάτος noun neut., nom., sing. stem: πλατ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πλάτος breadth, width; in breadth.; breadth; the second dimension; plane surface; latitude; plane; flat; flat part; extension, breadth; Altertümervon Hierapolis; range; loose; broadly; in detail; loosely; width
πλάτος πλάτος
πλάτος πλάτος noun neut., voc., sing. stem: πλατ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πλάτος breadth, width; in breadth.; breadth; the second dimension; plane surface; latitude; plane; flat; flat part; extension, breadth; Altertümervon Hierapolis; range; loose; broadly; in detail; loosely; width
πλάτος πλάτος
ἔχοντι ἔχω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντι; dial: Doric; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχοντι ἔχω participle pres. act. participle, masc. dat. sing. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντι; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχοντι ἔχω participle pres. act. participle, neut. dat. sing. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντι; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
σύμμετρον σύμμετρος adjective neut., voc., sing. stem: συμμετρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σύμμετρ-ος commensurate with, of like measure; size with; exactly like; commensurate with, keeping even with; being of like age with; coincident with; having a common measure; commensurable; commensurate; in accord with the metre; in time; in measure with, proportionable, exactly suitable; in right measure, in due proportion, symmetrical; fitting, meet, due; within fit distance; moderate; moderate in size; o
σύμμετρον σύμμετρος adjective fem., acc., sing. stem: συμμετρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σύμμετρ-ος commensurate with, of like measure; size with; exactly like; commensurate with, keeping even with; being of like age with; coincident with; having a common measure; commensurable; commensurate; in accord with the metre; in time; in measure with, proportionable, exactly suitable; in right measure, in due proportion, symmetrical; fitting, meet, due; within fit distance; moderate; moderate in size; o
σύμμετρον σύμμετρος adjective masc., acc., sing. stem: συμμετρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σύμμετρ-ος commensurate with, of like measure; size with; exactly like; commensurate with, keeping even with; being of like age with; coincident with; having a common measure; commensurable; commensurate; in accord with the metre; in time; in measure with, proportionable, exactly suitable; in right measure, in due proportion, symmetrical; fitting, meet, due; within fit distance; moderate; moderate in size; o
σύμμετρον σύμμετρος adjective neut., nom., sing. stem: συμμετρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σύμμετρ-ος commensurate with, of like measure; size with; exactly like; commensurate with, keeping even with; being of like age with; coincident with; having a common measure; commensurable; commensurate; in accord with the metre; in time; in measure with, proportionable, exactly suitable; in right measure, in due proportion, symmetrical; fitting, meet, due; within fit distance; moderate; moderate in size; o
σύμμετρον σύμμετρος adjective neut., acc., sing. stem: συμμετρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σύμμετρ-ος commensurate with, of like measure; size with; exactly like; commensurate with, keeping even with; being of like age with; coincident with; having a common measure; commensurable; commensurate; in accord with the metre; in time; in measure with, proportionable, exactly suitable; in right measure, in due proportion, symmetrical; fitting, meet, due; within fit distance; moderate; moderate in size; o
ἐπιεικῶς ἐπιεικής adverb pos. degree stem: ἐπιεικ; stemtype: hs_es; suff: ῶς; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἐπιεικ-ής fitting, meet, suitable; meet; a fair; reasonable; specious; tolerable; fair, equitable, not according to the letter of the law; able, capable; well; fair, good; fairness, goodness; upper; educated classes; fairly, tolerably; moderately; pretty well; about; pretty nearly, about; fairly well; perhaps; probably, reasonably; most suitably; with moderation; mildly, kindly; generally, usually
διείργουσα διείργω participle pres. act. participle, fem. nom. sing. stem: διά:εἱργ; stemtype: w_stem; suff: ουσα; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
διείργω keep asunder, separate; to be prevented from; ward off; exclude
διείργουσα διείργω participle pres. act. participle, fem. voc. sing. stem: διά:εἱργ; stemtype: w_stem; suff: ουσα; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
διείργω keep asunder, separate; to be prevented from; ward off; exclude
λίμνην λίμνη noun fem., acc., sing. stem: λιμν; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
λίμν-η pool of standing water; marshy lake, mere; artificial pool; basin; the sea; bay; a quarter of Athens; marshy; a quarter; suburb of Sparta; a place in Messenia
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
πολλήν πολύς adjective fem., acc., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
θάλασσαν θάλασσα noun fem., acc., sing. stem: θαλασς; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
θάλασσα sea; salt lake; maritime affairs; a sea; sea-water; well of salt water; channel; laver; theatre
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
λιμένι λιμήν noun masc., dat., sing. stem: λιμ; stemtype: hn_enos; suff: ενι; decl: 3rd.
λῐμήν harbour; havens of refuge from; haven, retreat, refuge; a haven of; from; gathering-place, receptacle; the source of birth, womb
μεγάλῳ μέγας adjective masc., dat., sing. stem: μεγαλ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μεγάλῳ μέγας adjective neut., dat., sing. stem: μεγαλ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
τελευτῶσαν τελευτάω participle pres. act. participle, fem. acc. sing. stem: τελευτ; stemtype: aw_pr; suff: ῶσαν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
τελευτ-άω bring to pass, accomplish; fulfil; bring about; to; end; bring; to be fulfilled, come to pass, happen; finish; completed; close; die; make an end of; end life, die; dead; to be accomplished; come to an end; end by being; come to a; end, issue in; end in; came to; end?; to finish with, at the end, at last; to finish with; at last
εἰπών εἶπον participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: ών.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
Ὅμηρος ὅμηρος noun masc., nom., sing. stem: ὁμηρ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
ὅμηρος pledge, surety, hostage; as hostages; a hostage; hostages
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
ἄρα ἀράω2 finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: airw.
ἀράω plough; arare.
ἄρα ἄρα indeclinable form lang: grc; stem: ἄρα; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
ἄρᾰ iȓ; then; there and then; there and then, straightway; then, next; mark you!; antecedent; consequent; he it was, whom; and for this cause; for; very; as it seems; so true is it that; who is there; what; namely; perhaps
ἄρα ἄρον noun neut., voc., pl. stem: ἀρ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum; Egyptian arum, Colocasia antiquorum; Arum Dioscoridis
ἄρα ἄρος noun neut., voc., pl. stem: ἀρ; stemtype: hs_eos; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἄρος use, profit, help
ἄρα ἄρος noun neut., acc., pl. stem: ἀρ; stemtype: hs_eos; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἄρος use, profit, help
ἄρα ἄρος noun neut., nom., pl. stem: ἀρ; stemtype: hs_eos; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἄρος use, profit, help
ἄρα ἄρον noun neut., nom., pl. stem: ἀρ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum; Egyptian arum, Colocasia antiquorum; Arum Dioscoridis
ἄρα ἄρον noun neut., acc., pl. stem: ἀρ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum; Egyptian arum, Colocasia antiquorum; Arum Dioscoridis
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
ἄλλα ἄλλος pronoun neut., voc., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: α.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλα ἄλλος pronoun neut., acc., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: α.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλα ἄλλος pronoun fem., nom., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλα ἄλλος pronoun fem., nom., dl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱ.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλα ἄλλος pronoun neut., nom., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: α.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλα ἄλλος pronoun fem., acc., dl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱ.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλα ἄλλος pronoun fem., voc., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλα ἄλλος pronoun fem., voc., dl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱ.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
θαυμαστός θαυμαστός adjective masc., nom., sing. stem: θαυμαστ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
θαυμ-αστός wonderful, marvellous; rete mirabile; mirum quantum; admirable, excellent; strange, absurd; an extraordinary way; to be worshipped
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
σοφώτατος σοφός adjective masc., nom., sing. stem: σοφ; stemtype: os_h_on; suff: ώτατος; decl: 1st & 2nd.
σοφός skilled in any handicraft; art, clever; clever in practical matters, wise, prudent; statesmanlike; shrewd, worldly-wise; trick; clever notion; all the resources that I have; than all craft; learned, wise; universally and ideally wise; subtle, ingenious; wisdom overmuch; recondite; cleverly devised, wise; wise sayings; cleverly, wisely
ἀρχιτέκτων ἀρχιτέκτων noun masc., nom., sing. stem: ἀρχιτεκτ; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
ἀρχι-τέκτων chief-artificer, master-builder, director of works; commissioner of works; board of naval constructors; author, contriver; those that direct activities; manager of the state theatre and of the Dionysia
ἀρχιτέκτων ἀρχιτέκτων noun masc., voc., sing. stem: ἀρχιτεκτ; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
ἀρχι-τέκτων chief-artificer, master-builder, director of works; commissioner of works; board of naval constructors; author, contriver; those that direct activities; manager of the state theatre and of the Dionysia
ἐκέλευσε κελεύω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:κελευς; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
διαγράψαι διαγράφω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: διά:γραψ; stemtype: aor1; suff: αῑ; derivtype: reg_conj.
διαγράψαι διαγράφω infinitive aor. act. stem: διά:γραψ; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: reg_conj.
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σχῆμα σχῆμα noun neut., nom., sing. stem: σχη̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σχῆμα form, shape, figure; peculiar conformations; atom; appearance; outside; show, pretence; under the show; bearing, air, mien; gestures; outside show, pomp; dignity, rank; dignified; seemly; stately air; fashion, manner; fashion; dress, equipment; latus clavus; character, role; character; character, characteristic propetry; the form; forms; modes; characteristic forms; form; figure; figures, gestures
σχῆμα σχῆμα noun neut., acc., sing. stem: σχη̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σχῆμα form, shape, figure; peculiar conformations; atom; appearance; outside; show, pretence; under the show; bearing, air, mien; gestures; outside show, pomp; dignity, rank; dignified; seemly; stately air; fashion, manner; fashion; dress, equipment; latus clavus; character, role; character; character, characteristic propetry; the form; forms; modes; characteristic forms; form; figure; figures, gestures
σχῆμα σχῆμα noun neut., voc., sing. stem: σχη̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σχῆμα form, shape, figure; peculiar conformations; atom; appearance; outside; show, pretence; under the show; bearing, air, mien; gestures; outside show, pomp; dignity, rank; dignified; seemly; stately air; fashion, manner; fashion; dress, equipment; latus clavus; character, role; character; character, characteristic propetry; the form; forms; modes; characteristic forms; form; figure; figures, gestures
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πόλεως πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: εω̆ς; partOfSpeech: noun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλεως πόλις noun fem., gen., sing. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: εω̆ς; dial: Attic epic; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
τόπῳ τόπος noun masc., dat., sing. stem: τοπ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
τόπος place, region; district; region; places; geographical position; sites; buildings; place, position; space; place; the place; room; in place of, instead of; the spot, immediately; part; pudendum muliebre; place, passage; burial-place; grave; monastery; district, department; position; regions; topic; common-place; element; sphere; opening, occasion, opportunity; occasion
συναρμόττοντας συναρμόζω participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: σύν:ἁρμοττ; stemtype: w_stem; suff: οντας; dial: Attic; derivtype: ss.
συναρμόζω fit together; close; Aër.; to be joined in wedlock; put together; combination in act; thought; compound; adapt; conform; agree together; join together, unite; join in wedlock; adapt oneself
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
γῆ γῆ noun fem., voc., sing. stem: γ; stemtype: eh_ehs; suff: ῆ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 1st.
γῆ earth; heaven; land; sea; the earth; land, country; land to land; native land; city; ground; the ground; estate, farm; kinds of earth; minerals; fullerʼs earth.
γῆ γῆ noun fem., nom., sing. stem: γ; stemtype: eh_ehs; suff: ῆ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 1st.
γῆ earth; heaven; land; sea; the earth; land, country; land to land; native land; city; ground; the ground; estate, farm; kinds of earth; minerals; fullerʼs earth.
γῆ Γαῖα noun fem., nom., sing. stem: γ; stemtype: eh_ehs; suff: ῆ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 1st.
γαῖα land, country; land; earth; the earth; Earth
γῆ Γαῖα noun fem., voc., sing. stem: γ; stemtype: eh_ehs; suff: ῆ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 1st.
γαῖα land, country; land; earth; the earth; Earth
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
παρῆν πάρειμι1 finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: παρά:ἦν; stemtype: irreg_mi.
πάρειμι sum; to be by; present; near; to be; guest; to be present in; at; to be present so as to help, stand by; to have arrived; to have come; ready; at hand; were at; command; available; the present state of affairs; just now; present circumstances; the present; it depends; is in; power; it being possible; easy, since it is allowed; to his face; come here
πάρειμι ibo; pass by, pass; go alongside; march along; pass by; pass by, overtake, surpass; pass on; entering; in passing; come forward; come forward to speak; orators; pass from man to man
παρῆν πάρειμι1 finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: παρά:ἦν; stemtype: irreg_mi.
πάρειμι sum; to be by; present; near; to be; guest; to be present in; at; to be present so as to help, stand by; to have arrived; to have come; ready; at hand; were at; command; available; the present state of affairs; just now; present circumstances; the present; it depends; is in; power; it being possible; easy, since it is allowed; to his face; come here
πάρειμι ibo; pass by, pass; go alongside; march along; pass by; pass by, overtake, surpass; pass on; entering; in passing; come forward; come forward to speak; orators; pass from man to man
παρῆν πάρειμι1 finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: παρά:ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Aeolic.
πάρειμι sum; to be by; present; near; to be; guest; to be present in; at; to be present so as to help, stand by; to have arrived; to have come; ready; at hand; were at; command; available; the present state of affairs; just now; present circumstances; the present; it depends; is in; power; it being possible; easy, since it is allowed; to his face; come here
πάρειμι ibo; pass by, pass; go alongside; march along; pass by; pass by, overtake, surpass; pass on; entering; in passing; come forward; come forward to speak; orators; pass from man to man
λευκή λευκός adjective fem., voc., sing. stem: λευκ; stemtype: os_h_on; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
λευκός light, bright, clear; glassy; clear, limpid; clear, distinct; clear; white; grey; white, fair; bare; white-skinned; weakly, womanish; frantic, passionate; pale; alloyed with silver; bright, fortunate, happy; joyful; holiday; happy; lux
λευκή λευκός adjective fem., nom., sing. stem: λευκ; stemtype: os_h_on; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
λευκός light, bright, clear; glassy; clear, limpid; clear, distinct; clear; white; grey; white, fair; bare; white-skinned; weakly, womanish; frantic, passionate; pale; alloyed with silver; bright, fortunate, happy; joyful; holiday; happy; lux
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἀλφίτων ἄλφιτον noun neut., gen., pl. stem: ἀλφιτ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἄλφῐτον barley-groats; barley-water; poultices; hair-powder; meal, groats; Acut.(Sp.); oneʼs daily bread
λαμβάνοντες λαμβάνω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: λαμβαν; stemtype: w_stem; suff: οντες; morph: n_infix; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
λαμβάνοντες λαμβάνω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: λαμβαν; stemtype: w_stem; suff: οντες; morph: n_infix; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
πεδίῳ πέδιον noun neut., dat., sing. stem: πεδι; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
πέδιον πέδιον
πεδίῳ πεδίον noun neut., dat., sing. stem: πεδι; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
πεδίον plain; a fertile plain; Campus; the plain of Attica; part of the foot next the toes, metatarsus; pudenda muliebria
μελαγγείῳ μελάγγειος adjective neut., dat., sing. stem: μελαγγει; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
μελαγγείῳ μελάγγειος adjective fem., dat., sing. stem: μελαγγει; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
μελαγγείῳ μελάγγειος adjective masc., dat., sing. stem: μελαγγει; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
κυκλοτερῆ κυκλοτερής adjective neut., nom., dl. stem: κυκλοτερ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
κυκλο-τερής made round by turning; round, circular; into a circle
κυκλοτερῆ κυκλοτερής adjective fem., acc., sing. stem: κυκλοτερ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
κυκλο-τερής made round by turning; round, circular; into a circle
κυκλοτερῆ κυκλοτερής adjective neut., acc., dl. stem: κυκλοτερ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
κυκλο-τερής made round by turning; round, circular; into a circle
κυκλοτερῆ κυκλοτερής adjective neut., voc., dl. stem: κυκλοτερ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
κυκλο-τερής made round by turning; round, circular; into a circle
κυκλοτερῆ κυκλοτερής adjective fem., nom., dl. stem: κυκλοτερ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
κυκλο-τερής made round by turning; round, circular; into a circle
κυκλοτερῆ κυκλοτερής adjective masc., acc., sing. stem: κυκλοτερ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
κυκλο-τερής made round by turning; round, circular; into a circle
κυκλοτερῆ κυκλοτερής adjective fem., voc., dl. stem: κυκλοτερ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
κυκλο-τερής made round by turning; round, circular; into a circle
κυκλοτερῆ κυκλοτερής adjective neut., nom., pl. stem: κυκλοτερ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
κυκλο-τερής made round by turning; round, circular; into a circle
κυκλοτερῆ κυκλοτερής adjective neut., voc., pl. stem: κυκλοτερ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
κυκλο-τερής made round by turning; round, circular; into a circle
κυκλοτερῆ κυκλοτερής adjective masc., nom., dl. stem: κυκλοτερ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
κυκλο-τερής made round by turning; round, circular; into a circle
κυκλοτερῆ κυκλοτερής adjective fem., acc., dl. stem: κυκλοτερ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
κυκλο-τερής made round by turning; round, circular; into a circle
κυκλοτερῆ κυκλοτερής adjective masc., acc., dl. stem: κυκλοτερ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
κυκλο-τερής made round by turning; round, circular; into a circle
κυκλοτερῆ κυκλοτερής adjective neut., acc., pl. stem: κυκλοτερ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
κυκλο-τερής made round by turning; round, circular; into a circle
κυκλοτερῆ κυκλοτερής adjective masc., voc., dl. stem: κυκλοτερ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
κυκλο-τερής made round by turning; round, circular; into a circle
κόλπον κόλπος noun masc., acc., sing. stem: κολπ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
κόλπος bosom, lap; bosom; lap; vagina; sinuses; sinus genitalis, womb; womb; ventricles; fold of a garment; bosom of her robe; by the loose folds of her robe; pocket; bosom-like hollow; in her bosom; bay, gulf; vale; salient; bottom; fistulous ulcer; enveloping force
ἦγον ἄγω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἀγ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἄγω lead, carry, fetch, bring; taking; take with one; carry off; to lead; forcibly away; harry, ravage; ravage; bear and carry, bring together; bring; into; to carry; to be confiscated; carry; import; draw on, bring on; bear up; carry far and wide, spread abroad; remove; lead towards; lead on; leads; tend; lead, guide; march; go; guide; manage; conduct; to be led, guided; refer, attribute; bring up, t
ἦγον ἄγω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἀγ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἄγω lead, carry, fetch, bring; taking; take with one; carry off; to lead; forcibly away; harry, ravage; ravage; bear and carry, bring together; bring; into; to carry; to be confiscated; carry; import; draw on, bring on; bear up; carry far and wide, spread abroad; remove; lead towards; lead on; leads; tend; lead, guide; march; go; guide; manage; conduct; to be led, guided; refer, attribute; bring up, t
οὗ ἵημι lang: grc; stem: οὑ; stemtype: aor2; partOfSpeech: verb; dial: Attic epic Doric; tense: aorist; voice: middle; mood: imperative; morph: contr.
ἵημι Ja-c-io; sēmen; véti; vyánti; vīs; invitus.; release, let go; let; let fall; made; flow; hang; go; utter; to speak; to let loose; throw, hurl; to throw; shoot; throw, shoot; shooting; let flow, spout forth; pours; send; speed oneself, hasten; spring; rushing; to be eager, desire to do; to be set upon, long for; setting thyself toward; eager; he was
οὗ pronoun fem., gen., sing. stem: οὗ; stemtype: pron3; morph: indeclform.
οὗ ὅς pronoun masc., gen., sing. stem: οὗ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
οὗ ὅς pronoun neut., gen., sing. stem: οὗ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
οὗ pronoun masc., gen., sing. stem: οὗ; stemtype: pron3; morph: indeclform.
οὗ οὗ adverb pos. degree stem: οὗ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὗ where
οὗ him, her; his; swe; sewe
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐντός ἐντός adverb pos. degree stem: ἐντός; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἐντός within, inside; in; senses, under; control; hearts; acquainted with; within; lines; on this side; Hispania Citerior; between; short of; before; under; nearer than; inner parts; in the Mediterranean
περιφέρειαν περιφέρεια noun fem., acc., sing. stem: περιφερει; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
περιφέρ-εια circumference; (rounded) surface; curve; curvature; roundness; spherical; curved shape; arc of a circle; wandering, error
εὐθεῖαι εὐθεῖα noun fem., voc., pl. stem: εὐθεῑ; stemtype: a_hs; suff: αι; decl: 1st.
εὐθεῖαι εὐθεῖα noun fem., nom., pl. stem: εὐθεῑ; stemtype: a_hs; suff: αι; decl: 1st.
εὐθεῖαι εὐθύς1 adjective fem., voc., pl. stem: εὐθ; stemtype: us_eia_u; suff: ειαι; decl: 3rd.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθεῖαι εὐθύς1 adjective fem., nom., pl. stem: εὐθ; stemtype: us_eia_u; suff: ειαι; decl: 3rd.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
βάσεις βάζω finite verb 2nd sing., aor. act. subj. stem: βας; stemtype: aor1; suff: εις; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: azw.
βάζω speak, say; address; has been spoken
βάσεις βάζω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: βας; stemtype: reg_fut; suff: εις; derivtype: azw.
βάζω speak, say; address; has been spoken
βάσεις βαίνω finite verb 2nd sing., aor. act. subj. stem: βᾱς; stemtype: aor1; suff: εις; dial: epic Doric; morph: short_subj causal; derivtype: a_stem.
βαίνω walk, step; on foot; on ground; he went to; march; dance; set out; went; started; was going; were on board; having mounted; mounted; wade; stand; be; poised; steady; sum; on a; footing; established, prosperous; are; stately; go away, depart; have gone; have come and gone; come; arrive; go on, advance; mount; mount, cover; brood; went down; died; scan; is scanned; came on; make to go; he made; dism
βάσεις βάσις noun fem., voc., pl. stem: βας; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
βάσις stepping, step; steps; power to step; rolling; print; measured stepor movement; rhythmical; metrical movement; rhythmical close; clause forming transition from; to; metrical unit, monometer; order, sequence; that with which one steps, a foot; feet; leg; that whereon one stands, base, pedestal; foundation, basement; base; position, fixedness
βάσεις βάσις noun fem., nom., pl. stem: βας; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
βάσις stepping, step; steps; power to step; rolling; print; measured stepor movement; rhythmical; metrical movement; rhythmical close; clause forming transition from; to; metrical unit, monometer; order, sequence; that with which one steps, a foot; feet; leg; that whereon one stands, base, pedestal; foundation, basement; base; position, fixedness
βάσεις βάσις noun fem., nom., pl. stem: βας; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
βάσις stepping, step; steps; power to step; rolling; print; measured stepor movement; rhythmical; metrical movement; rhythmical close; clause forming transition from; to; metrical unit, monometer; order, sequence; that with which one steps, a foot; feet; leg; that whereon one stands, base, pedestal; foundation, basement; base; position, fixedness
βάσεις βάσις noun fem., acc., pl. stem: βας; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
βάσις stepping, step; steps; power to step; rolling; print; measured stepor movement; rhythmical; metrical movement; rhythmical close; clause forming transition from; to; metrical unit, monometer; order, sequence; that with which one steps, a foot; feet; leg; that whereon one stands, base, pedestal; foundation, basement; base; position, fixedness
ὥσπερ ὥσπερ adverb pos. degree stem: ὥσπερ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥσπερ like as, even as; as for instance; just as; then and there; on the spot; just exactly as; even as; as it were, so to speak; as if; like; so long as; however long; as soon as
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
κρασπέδων κράσπεδον noun neut., gen., pl. stem: κρασπεδ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
κράσπεδ-ον edge, border, skirt; fringe; tassel; skirts; edge; the skirts; affection of the uvula, fimbria
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
σχῆμα σχῆμα noun neut., nom., sing. stem: σχη̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σχῆμα form, shape, figure; peculiar conformations; atom; appearance; outside; show, pretence; under the show; bearing, air, mien; gestures; outside show, pomp; dignity, rank; dignified; seemly; stately air; fashion, manner; fashion; dress, equipment; latus clavus; character, role; character; character, characteristic propetry; the form; forms; modes; characteristic forms; form; figure; figures, gestures
σχῆμα σχῆμα noun neut., acc., sing. stem: σχη̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σχῆμα form, shape, figure; peculiar conformations; atom; appearance; outside; show, pretence; under the show; bearing, air, mien; gestures; outside show, pomp; dignity, rank; dignified; seemly; stately air; fashion, manner; fashion; dress, equipment; latus clavus; character, role; character; character, characteristic propetry; the form; forms; modes; characteristic forms; form; figure; figures, gestures
σχῆμα σχῆμα noun neut., voc., sing. stem: σχη̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σχῆμα form, shape, figure; peculiar conformations; atom; appearance; outside; show, pretence; under the show; bearing, air, mien; gestures; outside show, pomp; dignity, rank; dignified; seemly; stately air; fashion, manner; fashion; dress, equipment; latus clavus; character, role; character; character, characteristic propetry; the form; forms; modes; characteristic forms; form; figure; figures, gestures
χλαμύδος χλαμύς noun fem., gen., sing. stem: χλαμυ; stemtype: s_dos; suff: δος; decl: 3rd.
χλᾰμύς short mantle; military cloak; the generalʼs cloak; paludamentum; mantle
ὑπελάμβανον ὑπολαμβάνω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ὑπό:ἐ:λαμβαν; stemtype: w_stem; suff: ον; morph: n_infix; derivtype: anw.
ὑπολαμβάνω take up by getting under; bear up, support; take up, seize; come suddenly upon; taking up; follow next, come next; take up; interpret; understand; rejoin, retort; reply that; retort by asking; in answer; take up, interrupt; fight with; take up and turn; receive and protect; admit; take in hand, treat; accept; entertain; take it; assume, suppose; assume; conceive of; I assume; opinion; has been for
ὑπελάμβανον ὑπολαμβάνω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ὑπό:ἐ:λαμβαν; stemtype: w_stem; suff: ον; morph: n_infix; derivtype: anw.
ὑπολαμβάνω take up by getting under; bear up, support; take up, seize; come suddenly upon; taking up; follow next, come next; take up; interpret; understand; rejoin, retort; reply that; retort by asking; in answer; take up, interrupt; fight with; take up and turn; receive and protect; admit; take in hand, treat; accept; entertain; take it; assume, suppose; assume; conceive of; I assume; opinion; has been for
ἐξ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐξ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
ἴσου ἰσόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἰς; stemtype: ow_pr; suff: ου; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
ἰσόω make equal; they made their; alike; to be made like; equal to; to be made level
ἴσου ἰσόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἰς; stemtype: ow_pr; suff: ου; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἰσόω make equal; they made their; alike; to be made like; equal to; to be made level
ἴσου ἰσόω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: ἰς; stemtype: ow_pr; suff: ου; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἰσόω make equal; they made their; alike; to be made like; equal to; to be made level
ἴσου ἴσος adjective masc., gen., sing. stem: ἰ̄ς; stemtype: os_h_on; suff: ου; dial: epic; decl: 1st & 2nd.
ἴσος equal; like; copy; the same; tit; tat; equal in rights; equally divided; distributed; oneʼs equal share; the point of equality; fair measure; fair terms; based on equality of rights; equal rights, equality; fair; just, fair; fair, impartial; adequate; regular; even, flat; with even step; on even terms; perpendicular; even as; alike; equally; like as, as if; ex aequali; evenly; of equal station; to
ἴσου ἴσος adjective neut., gen., sing. stem: ἰς; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἴσος equal; like; copy; the same; tit; tat; equal in rights; equally divided; distributed; oneʼs equal share; the point of equality; fair measure; fair terms; based on equality of rights; equal rights, equality; fair; just, fair; fair, impartial; adequate; regular; even, flat; with even step; on even terms; perpendicular; even as; alike; equally; like as, as if; ex aequali; evenly; of equal station; to
ἴσου ἴσος adjective masc., gen., sing. stem: ἰς; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἴσος equal; like; copy; the same; tit; tat; equal in rights; equally divided; distributed; oneʼs equal share; the point of equality; fair measure; fair terms; based on equality of rights; equal rights, equality; fair; just, fair; fair, impartial; adequate; regular; even, flat; with even step; on even terms; perpendicular; even as; alike; equally; like as, as if; ex aequali; evenly; of equal station; to
ἴσου ἴσος adjective neut., gen., sing. stem: ἰ̄ς; stemtype: os_h_on; suff: ου; dial: epic; decl: 1st & 2nd.
ἴσος equal; like; copy; the same; tit; tat; equal in rights; equally divided; distributed; oneʼs equal share; the point of equality; fair measure; fair terms; based on equality of rights; equal rights, equality; fair; just, fair; fair, impartial; adequate; regular; even, flat; with even step; on even terms; perpendicular; even as; alike; equally; like as, as if; ex aequali; evenly; of equal station; to
συνάγουσαι συνάγω participle pres. act. participle, fem. voc. pl. stem: σύν:ἀγ; stemtype: w_stem; suff: ουσαι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
συνάγω bring together, gather together; to; crowd; bring together; hold a club dinner; meeting; are at dinner; join; begin; match, pit; one against the other; engage; collect; levy; bring together, join in one, unite; contract; bring together, make friends of, reconcile; bring; together; lead with one, receive; gave hospitality to..; concise; jumble together, identify; draw together; draw together, narro
συνάγουσαι συνάγω participle pres. act. participle, fem. nom. pl. stem: σύν:ἀγ; stemtype: w_stem; suff: ουσαι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
συνάγω bring together, gather together; to; crowd; bring together; hold a club dinner; meeting; are at dinner; join; begin; match, pit; one against the other; engage; collect; levy; bring together, join in one, unite; contract; bring together, make friends of, reconcile; bring; together; lead with one, receive; gave hospitality to..; concise; jumble together, identify; draw together; draw together, narro
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέγεθος μέγεθος noun neut., acc., sing. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
μέγεθος μέγεθος noun neut., voc., sing. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
μέγεθος μέγεθος noun neut., nom., sing. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
ἡσθέντος ἥδομαι participle aor. pass. participle, neut. gen. sing. stem: ἡσθ; stemtype: aor_pass; suff: έντος; derivtype: reg_conj.
ἥδομαι swād-; enjoy oneself, take oneʼs pleasure; was glad; to delight in; at; am amused; enjoyed; am pleased to hear; glad, delighted.; pleased at..; please, delight; joys, pleasures
ἡσθέντος ἥδομαι participle aor. pass. participle, masc. gen. sing. stem: ἡσθ; stemtype: aor_pass; suff: έντος; derivtype: reg_conj.
ἥδομαι swād-; enjoy oneself, take oneʼs pleasure; was glad; to delight in; at; am amused; enjoyed; am pleased to hear; glad, delighted.; pleased at..; please, delight; joys, pleasures
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
διαθέσει διάθεσις noun fem., voc., dl. stem: διαθες; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
διάθεσις placing in order, arrangement; disposition; composition; plan; subject; representation; word-painting; description; rhetorical art; delivery; will, testament; disposing of, sale; means of disposing of; of making away with; inventive disposition; report; bodily state, condition; propensity; state, condition; force, function; voices; force
διαθέσει διάθεσις noun fem., dat., sing. stem: διαθες; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
διάθεσις placing in order, arrangement; disposition; composition; plan; subject; representation; word-painting; description; rhetorical art; delivery; will, testament; disposing of, sale; means of disposing of; of making away with; inventive disposition; report; bodily state, condition; propensity; state, condition; force, function; voices; force
διαθέσει διάθεσις noun fem., dat., sing. stem: διαθες; stemtype: is_ews; suff: εϊ; dial: epic; decl: 3rd.
διάθεσις placing in order, arrangement; disposition; composition; plan; subject; representation; word-painting; description; rhetorical art; delivery; will, testament; disposing of, sale; means of disposing of; of making away with; inventive disposition; report; bodily state, condition; propensity; state, condition; force, function; voices; force
διαθέσει διάθεσις noun fem., nom., dl. stem: διαθες; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
διάθεσις placing in order, arrangement; disposition; composition; plan; subject; representation; word-painting; description; rhetorical art; delivery; will, testament; disposing of, sale; means of disposing of; of making away with; inventive disposition; report; bodily state, condition; propensity; state, condition; force, function; voices; force
διαθέσει διάθεσις noun fem., acc., dl. stem: διαθες; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
διάθεσις placing in order, arrangement; disposition; composition; plan; subject; representation; word-painting; description; rhetorical art; delivery; will, testament; disposing of, sale; means of disposing of; of making away with; inventive disposition; report; bodily state, condition; propensity; state, condition; force, function; voices; force
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλέως βασιλεύς noun masc., nom., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εω̆ς; dial: Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
αἰφνίδιον αἰφνίδιος adjective neut., acc., sing. stem: αἰφνιδι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰφνίδιος unforeseen, sudden; profiting by strokes of good fortune
αἰφνίδιον αἰφνίδιος adjective neut., nom., sing. stem: αἰφνιδι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰφνίδιος unforeseen, sudden; profiting by strokes of good fortune
αἰφνίδιον αἰφνίδιος adjective neut., nom., sing. stem: αἰφνιδι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰφνίδιος unforeseen, sudden; profiting by strokes of good fortune
αἰφνίδιον αἰφνίδιος adjective neut., voc., sing. stem: αἰφνιδι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰφνίδιος unforeseen, sudden; profiting by strokes of good fortune
αἰφνίδιον αἰφνίδιος adjective neut., acc., sing. stem: αἰφνιδι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰφνίδιος unforeseen, sudden; profiting by strokes of good fortune
αἰφνίδιον αἰφνίδιος adjective masc., acc., sing. stem: αἰφνιδι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰφνίδιος unforeseen, sudden; profiting by strokes of good fortune
αἰφνίδιον αἰφνίδιος adjective masc., acc., sing. stem: αἰφνιδι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰφνίδιος unforeseen, sudden; profiting by strokes of good fortune
αἰφνίδιον αἰφνίδιος adjective fem., acc., sing. stem: αἰφνιδι; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰφνίδιος unforeseen, sudden; profiting by strokes of good fortune
αἰφνίδιον αἰφνίδιος adjective neut., voc., sing. stem: αἰφνιδι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰφνίδιος unforeseen, sudden; profiting by strokes of good fortune
ὄρνιθες ὄρνις noun masc., nom., pl. stem: ὀρνι; stemtype: s_qos; suff: θες; decl: 3rd.
ὄρνις ara; arins; bird; bird of omen; omen taken from the flight; cries of birds; omen, presage; cock; hen; fowl; goose; bird-market; song-birds; poets; white of egg
ὄρνιθες ὄρνις noun masc., voc., pl. stem: ὀρνι; stemtype: s_qos; suff: θες; decl: 3rd.
ὄρνις ara; arins; bird; bird of omen; omen taken from the flight; cries of birds; omen, presage; cock; hen; fowl; goose; bird-market; song-birds; poets; white of egg
ὄρνιθες ὄρνις noun fem., voc., pl. stem: ὀρνι; stemtype: s_qos; suff: θες; decl: 3rd.
ὄρνις ara; arins; bird; bird of omen; omen taken from the flight; cries of birds; omen, presage; cock; hen; fowl; goose; bird-market; song-birds; poets; white of egg
ὄρνιθες ὄρνις noun fem., nom., pl. stem: ὀρνι; stemtype: s_qos; suff: θες; decl: 3rd.
ὄρνις ara; arins; bird; bird of omen; omen taken from the flight; cries of birds; omen, presage; cock; hen; fowl; goose; bird-market; song-birds; poets; white of egg
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ποταμοῦ ποταμός noun masc., gen., sing. stem: ποταμ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
ποτᾰμός river, stream; rivers; rivers of fire; lava; artificial stream, canal; rivergod
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
λίμνης λιμνει noun fem., nom., pl. stem: λιμν; stemtype: is_ews; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
λίμνης λιμνει noun fem., voc., pl. stem: λιμν; stemtype: is_ews; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
λίμνης λίμνη noun fem., gen., sing. stem: λιμν; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
λίμν-η pool of standing water; marshy lake, mere; artificial pool; basin; the sea; bay; a quarter of Athens; marshy; a quarter; suburb of Sparta; a place in Messenia
πλήθει πλήθω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: πληθ; stemtype: w_stem; suff: ει.
πλήθ-ω to be full; having; full of..; swollen with; full
πλήθει πλήθω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: πληθ; stemtype: w_stem; suff: ει.
πλήθ-ω to be full; having; full of..; swollen with; full
πλήθει πλῆθος noun neut., nom., dl. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλήθει πλῆθος noun neut., dat., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; morph: contr; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλήθει πλῆθος noun neut., voc., dl. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλήθει πλῆθος noun neut., dat., sing. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: εϊ; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
πλήθει πλῆθος noun neut., acc., dl. stem: πλη̄θ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πλῆθος great number, multitude; mass; greater number; mass, main body; largest part; the majority; a majority; people, population; the commons; assembly; plebs; association, corporation; guild; populace, mob; masses; quantity; number; in force; magnitude, size; extent; amount; multa sudans; quantities; more than enough; plurality; length; in great numbers; large number; usually, mostly
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
ἄπειροι ἤπειρος noun fem., voc., pl. stem: ἀ̄πειρ; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
ἤπειρ-ος terra firma, land; the sea; land; the mainland of Western Greece; mainland; a continent; plain; land above inundationlevel; yos
ἄπειροι ἤπειρος noun fem., nom., pl. stem: ἀ̄πειρ; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
ἤπειρ-ος terra firma, land; the sea; land; the mainland of Western Greece; mainland; a continent; plain; land above inundationlevel; yos
ἄπειροι ἄπειρος1 adjective masc., voc., pl. stem: ἀπειρ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ἄπειρος without trial; experience of; unused to, unacquainted with; not having known; inexperienced, ignorant
ἄπειρος boundless, infinite; countless; the Infinite; individuals; indefinite; in which one is entangled past escape; without outlet; endless; circular; into an infinite number of
ἄπειρος without trial; experience of; unused to, unacquainted with; not having known; inexperienced, ignorant
ἄπειρος boundless, infinite; countless; the Infinite; individuals; indefinite; in which one is entangled past escape; without outlet; endless; circular; into an infinite number of
ἄπειροι ἄπειρος1 adjective masc., nom., pl. stem: ἀπειρ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ἄπειρος without trial; experience of; unused to, unacquainted with; not having known; inexperienced, ignorant
ἄπειρος boundless, infinite; countless; the Infinite; individuals; indefinite; in which one is entangled past escape; without outlet; endless; circular; into an infinite number of
ἄπειρος without trial; experience of; unused to, unacquainted with; not having known; inexperienced, ignorant
ἄπειρος boundless, infinite; countless; the Infinite; individuals; indefinite; in which one is entangled past escape; without outlet; endless; circular; into an infinite number of
ἄπειροι ἄπειρος2 adjective masc., voc., pl. stem: ἀπειρ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ἄπειρος without trial; experience of; unused to, unacquainted with; not having known; inexperienced, ignorant
ἄπειρος boundless, infinite; countless; the Infinite; individuals; indefinite; in which one is entangled past escape; without outlet; endless; circular; into an infinite number of
ἄπειρος without trial; experience of; unused to, unacquainted with; not having known; inexperienced, ignorant
ἄπειρος boundless, infinite; countless; the Infinite; individuals; indefinite; in which one is entangled past escape; without outlet; endless; circular; into an infinite number of
ἄπειροι ἄπειρος2 adjective masc., nom., pl. stem: ἀπειρ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ἄπειρος without trial; experience of; unused to, unacquainted with; not having known; inexperienced, ignorant
ἄπειρος boundless, infinite; countless; the Infinite; individuals; indefinite; in which one is entangled past escape; without outlet; endless; circular; into an infinite number of
ἄπειρος without trial; experience of; unused to, unacquainted with; not having known; inexperienced, ignorant
ἄπειρος boundless, infinite; countless; the Infinite; individuals; indefinite; in which one is entangled past escape; without outlet; endless; circular; into an infinite number of
ἄπειροι ἄπειρος2 adjective fem., nom., pl. stem: ἀπειρ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ἄπειρος without trial; experience of; unused to, unacquainted with; not having known; inexperienced, ignorant
ἄπειρος boundless, infinite; countless; the Infinite; individuals; indefinite; in which one is entangled past escape; without outlet; endless; circular; into an infinite number of
ἄπειρος without trial; experience of; unused to, unacquainted with; not having known; inexperienced, ignorant
ἄπειρος boundless, infinite; countless; the Infinite; individuals; indefinite; in which one is entangled past escape; without outlet; endless; circular; into an infinite number of
ἄπειροι ἄπειρος2 adjective fem., voc., pl. stem: ἀπειρ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ἄπειρος without trial; experience of; unused to, unacquainted with; not having known; inexperienced, ignorant
ἄπειρος boundless, infinite; countless; the Infinite; individuals; indefinite; in which one is entangled past escape; without outlet; endless; circular; into an infinite number of
ἄπειρος without trial; experience of; unused to, unacquainted with; not having known; inexperienced, ignorant
ἄπειρος boundless, infinite; countless; the Infinite; individuals; indefinite; in which one is entangled past escape; without outlet; endless; circular; into an infinite number of
ἄπειροι ἄπειρος1 adjective fem., voc., pl. stem: ἀπειρ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ἄπειρος without trial; experience of; unused to, unacquainted with; not having known; inexperienced, ignorant
ἄπειρος boundless, infinite; countless; the Infinite; individuals; indefinite; in which one is entangled past escape; without outlet; endless; circular; into an infinite number of
ἄπειρος without trial; experience of; unused to, unacquainted with; not having known; inexperienced, ignorant
ἄπειρος boundless, infinite; countless; the Infinite; individuals; indefinite; in which one is entangled past escape; without outlet; endless; circular; into an infinite number of
ἄπειροι ἄπειρος1 adjective fem., nom., pl. stem: ἀπειρ; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ἄπειρος without trial; experience of; unused to, unacquainted with; not having known; inexperienced, ignorant
ἄπειρος boundless, infinite; countless; the Infinite; individuals; indefinite; in which one is entangled past escape; without outlet; endless; circular; into an infinite number of
ἄπειρος without trial; experience of; unused to, unacquainted with; not having known; inexperienced, ignorant
ἄπειρος boundless, infinite; countless; the Infinite; individuals; indefinite; in which one is entangled past escape; without outlet; endless; circular; into an infinite number of
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κατά κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
γένος γένος noun neut., acc., sing. stem: γεν; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
γένος race, stock, kin; by race; race; of kin; direct descent; collateral relationship; hereditary; offspring; a single descendant; offspring, posterity; mules; clan, house, family; of noble family; gens; tribe; caste; breed; age, generation; age, time of life; sex; gender; class, sort, kind; Classes; genus; species; crops; produce; materials; kind; elements; jánas; jánasas; genus, -eris
γένος γένος noun neut., voc., sing. stem: γεν; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
γένος race, stock, kin; by race; race; of kin; direct descent; collateral relationship; hereditary; offspring; a single descendant; offspring, posterity; mules; clan, house, family; of noble family; gens; tribe; caste; breed; age, generation; age, time of life; sex; gender; class, sort, kind; Classes; genus; species; crops; produce; materials; kind; elements; jánas; jánasas; genus, -eris
γένος γένος noun neut., nom., sing. stem: γεν; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
γένος race, stock, kin; by race; race; of kin; direct descent; collateral relationship; hereditary; offspring; a single descendant; offspring, posterity; mules; clan, house, family; of noble family; gens; tribe; caste; breed; age, generation; age, time of life; sex; gender; class, sort, kind; Classes; genus; species; crops; produce; materials; kind; elements; jánas; jánasas; genus, -eris
παντοδαποί παντοδαπός adjective masc., nom., pl. stem: παντοδαπ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
παντο-δᾰπός of every kind, of all sorts, manifold; miscellaneous; of every country; Aër.; in all kinds of ways; assumes every shape
παντοδαποί παντοδαπός adjective masc., voc., pl. stem: παντοδαπ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
παντο-δᾰπός of every kind, of all sorts, manifold; miscellaneous; of every country; Aër.; in all kinds of ways; assumes every shape
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μέγεθος μέγεθος noun neut., acc., sing. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
μέγεθος μέγεθος noun neut., voc., sing. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
μέγεθος μέγεθος noun neut., nom., sing. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τόπον τόπος noun masc., acc., sing. stem: τοπ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
τόπος place, region; district; region; places; geographical position; sites; buildings; place, position; space; place; the place; room; in place of, instead of; the spot, immediately; part; pudendum muliebre; place, passage; burial-place; grave; monastery; district, department; position; regions; topic; common-place; element; sphere; opening, occasion, opportunity; occasion
καταίροντες καταίρω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: κατά:αἰρ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: airw.
καταίρω take down; come down, swoop; put into port, put in
καταίροντες καταίρω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: κατά:αἰρ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: airw.
καταίρω take down; come down, swoop; put into port, put in
νέφεσιν νέφος noun neut., dat., pl. stem: νεφ; stemtype: hs_eos; suff: εσιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
νέφος cloud, mass of clouds; a cloud upon; a cloud of men; the cloud; thick; nábhas; nebo; nebula.
ἐοικότες ἔοικα participle perf. act. participle, masc. voc. pl. stem: ἐοικ; stemtype: perf_act; suff: ότες; morph: attic_redupl.
ἔοικα as; to be like; it was opportune; will be like; to be like, look like; is considered like; hated like; seemed; seems; is like; like; to be analogous to; seem; methinks; it seems likely; it seems; probably, I believe, Phd.; so it seems; beseem, befit; it is fitting, reasonable; seeming like, like; fitting, seemly; a suitable; meet for; him’; likely, probable; plausible; the like
ἐοικότες ἔοικα participle perf. act. participle, masc. nom. pl. stem: ἐοικ; stemtype: perf_act; suff: ότες; morph: attic_redupl.
ἔοικα as; to be like; it was opportune; will be like; to be like, look like; is considered like; hated like; seemed; seems; is like; like; to be analogous to; seem; methinks; it seems likely; it seems; probably, I believe, Phd.; so it seems; beseem, befit; it is fitting, reasonable; seeming like, like; fitting, seemly; a suitable; meet for; him’; likely, probable; plausible; the like
οὐδέ οὐδέ indeclinable form lang: grc; stem: οὐδέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὐδέ but not; nor; and not, nor; and not; or; neither.. nor; no; nor yet; not even; no not; not at all; no not even; and not even; also not, not.. either, nor yet
οὐδέ (and) in no wise; in no wise
οὐδέ and not yet, not as yet
οὐδέ οὐδός1 noun masc., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδέ οὐδός2 noun fem., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; dial: Ionic; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
μικρόν μικρός adjective neut., acc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρόν μικρός adjective neut., voc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρόν σμικρός adjective neut., voc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρόν σμικρός adjective masc., acc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρόν σμικρός adjective neut., acc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρόν σμικρός adjective neut., nom., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρόν μικρός adjective masc., acc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρόν μικρός adjective neut., nom., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
ὑπέλιπον ὑπολείπω finite verb 1st sing., aor. act. indic. stem: ὑπό:ἐ:λιπ; stemtype: aor2; suff: ον.
ὑπολείπω leave remaining; leave; fail; fail, fall short; had ceased; fail in; come short; to be left remaining; he was left behind; so that they do; remain in force; stay behind; to be left behind; lag behind; fall behind; lie to the East; to be inferior; fail, come to an end; leave behind one; leaving; unburied; to leave; against oneself; retain; reserve; left; deduct
ὑπέλιπον ὑπολείπω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ὑπό:ἐ:λιπ; stemtype: aor2; suff: ον.
ὑπολείπω leave remaining; leave; fail; fail, fall short; had ceased; fail in; come short; to be left remaining; he was left behind; so that they do; remain in force; stay behind; to be left behind; lag behind; fall behind; lie to the East; to be inferior; fail, come to an end; leave behind one; leaving; unburied; to leave; against oneself; retain; reserve; left; deduct
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀλφίτων ἄλφιτον noun neut., gen., pl. stem: ἀλφιτ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἄλφῐτον barley-groats; barley-water; poultices; hair-powder; meal, groats; Acut.(Sp.); oneʼs daily bread
ὥστε ὥστε adverb pos. degree stem: ὥστε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥστε as being, inasmuch as; since it was; the actual; intended result; so as; for to; to; as to; too; on condition that; that; and so, therefore; in order that; extremely; for
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
διαταραχθῆναι διαταράσσω infinitive aor. pass. stem: διά:ταραχθ; stemtype: aor_pass; suff: ῆναι; derivtype: ss.
διατᾰράσσω throw into confusion
διαταραχθῆναι διαταράσσω infinitive aor. pass. stem: διαταραχθ; stemtype: aor_pass; suff: ῆναι; derivtype: ss.
διατᾰράσσω throw into confusion
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἰωνόν οἰωνός noun masc., acc., sing. stem: οἰων; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
οἰωνός a large bird, bird of prey; birds; a bird of omen; augury; augurs; omen, token, presage; omen; omens; as an omen; bird
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἤπειρον ἤπειρος noun fem., acc., sing. stem: ἠπειρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἤπειρ-ος terra firma, land; the sea; land; the mainland of Western Greece; mainland; a continent; plain; land above inundationlevel; yos
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
μήν μήν indeclinable form lang: grc; stem: μήν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μήν verily, truly; verily; doubtless; then; now verily, full surely; here comes; and besides, nay more; well; truly; above all; of a truth; oh; well, but how; nor yet indeed
μήν μήν
μήν μής noun masc., acc., sing. stem: μ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
μής μής
μήν μείς noun masc., nom., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
μήν μείς noun masc., voc., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μάντεων μάντις noun masc., gen., pl. stem: μαντ; stemtype: is_ews; suff: εω̆ν; decl: 3rd.
μάντῐς diviner, seer, prophet; prophet; presager, foreboder; prophetic; grasshopper; praying mantis, Mantis religiosa; green garden-frog, Rana arborea; predicting; cabbage
θαρρεῖν θαρσέω infinitive pres. act. stem: θαρρ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
θαρσ-έω to be of good courage; to be over-bold; fear not!; with good courage; confidence; pluck up courage; fear not about; feelconfidence against, have no fear of; venture; to be risked; to have confidence in; entrust; have confidence in; to be confident; believe confidently that..; make bold, venture; inspire with confidence
παραινούντων παραινέω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: παρά:αἰν; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
παραιν-έω exhort, recommend, advise; advise; recommend publicly, propose
παραινούντων παραινέω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: παραιν; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
παραιν-έω exhort, recommend, advise; advise; recommend publicly, propose
παραινούντων παραινέω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: παραιν; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
παραιν-έω exhort, recommend, advise; advise; recommend publicly, propose
παραινούντων παραινέω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: παραιν; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
παραιν-έω exhort, recommend, advise; advise; recommend publicly, propose
παραινούντων παραινέω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: παρά:αἰν; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
παραιν-έω exhort, recommend, advise; advise; recommend publicly, propose
παραινούντων παραινέω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: παρά:αἰν; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
παραιν-έω exhort, recommend, advise; advise; recommend publicly, propose
πολυαρκεστάτην πολυαρκής adjective fem., acc., sing. stem: πολυαρκ; stemtype: hs_es; suff: εστάτην; dial: Attic epic Ionic; decl: 3rd.
πολῠ-αρκής much-helpful, supplying many wants; NA Prooem.; durability
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
οἰκίζεσθαι οἰκίζω infinitive pres. mid-pass. stem: οἰκιζ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; derivtype: izw.
οἰκ-ίζω found as a colony; new settlement; people; colonize; having colonized; we shall make ourselves a; home; settle, plant as a colonist; inhabitant; remove, transplant; brought; to; estate; settle as a colonist, fix oneʼs habitation
πόλιν πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ιν; partOfSpeech: noun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: accusative; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλιν πόλις noun fem., acc., sing. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
ὑπ' ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπαί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: epic; morph: poetic indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
ὑπ' ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
παντοδαπῶν παντοδαπός adjective masc., gen., pl. stem: παντοδαπ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
παντο-δᾰπός of every kind, of all sorts, manifold; miscellaneous; of every country; Aër.; in all kinds of ways; assumes every shape
παντοδαπῶν παντοδαπός adjective fem., gen., pl. stem: παντοδαπ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
παντο-δᾰπός of every kind, of all sorts, manifold; miscellaneous; of every country; Aër.; in all kinds of ways; assumes every shape
παντοδαπῶν παντοδαπός adjective neut., gen., pl. stem: παντοδαπ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
παντο-δᾰπός of every kind, of all sorts, manifold; miscellaneous; of every country; Aër.; in all kinds of ways; assumes every shape
παντοδαπῶν παντοδαπής adjective fem., gen., pl. stem: παντοδαπ; stemtype: hs_es; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
παντο-δᾰπής παντοδαπής
παντοδαπῶν παντοδαπής adjective masc., gen., pl. stem: παντοδαπ; stemtype: hs_es; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
παντο-δᾰπής παντοδαπής
παντοδαπῶν παντοδαπής adjective neut., gen., pl. stem: παντοδαπ; stemtype: hs_es; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
παντο-δᾰπής παντοδαπής
ἀνθρώπων ἄνθρωπος noun masc., gen., pl. stem: ἀνθρωπ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἄνθρωπος man; gods; the men; the ideal man, humanity; mankind; this life; the world; of all; the man, the fellow; sirrah! you sir!; brother; slave; 1 Ep.Tim.; a man of; any one; plaster; woman
ἐσομένην εἰμί participle fut. mid. participle, fem. acc. sing. stem: ἐς; stemtype: reg_fut; suff: ομένην; dial: Attic epic Ionic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
τροφόν τροφός noun masc., acc., sing. stem: τροφ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
τροφός feeder, rearer; nurse; that which nourishes; nursling
τροφόν τροφός noun fem., acc., sing. stem: τροφ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
τροφός feeder, rearer; nurse; that which nourishes; nursling
ἔργου ἔργνυμι finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ου; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: reg_conj.
ἔργου ἔργον noun neut., gen., sing. stem: ἐργ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
ἔργον weorc; varəza; work; tasks; works; deeds; action; battle; contests; works of industry; tillage, tilled lands; lands; farms; the tilled lands; property, wealth, possessions; occupations; mines; deed, action; deed; execution; thing, matter; point; mischief, trouble; matter; thing; mighty; that which is wrought; made, work; machine; buildings; result of work, profit; interest; profit; business; prope
κελεύσας κέλλω participle fut. act. participle, fem. gen. sing. stem: κελ; stemtype: ew_fut; suff: εύσᾱς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: ellw.
κέλλω drive on; run; to land, put; to shore; cause to land; put to shore; into harbour; shall I find a haven
κελεύσας κελεύω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: κελευς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
κελεύσας κέλλω participle fut. act. participle, fem. acc. pl. stem: κελ; stemtype: ew_fut; suff: εύσᾱς; dial: epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ellw.
κέλλω drive on; run; to land, put; to shore; cause to land; put to shore; into harbour; shall I find a haven
κελεύσας κελεύω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: κελευς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
ἔχεσθαι ἔχω infinitive pres. mid-pass. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐπιμελητάς ἐπιμελητής noun masc., nom., sing. stem: ἐπιμελητ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: epic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἐπιμελ-ητής one who has charge of; manager, curator; military; commander; curator; chiefs; clerk; master; inspector; curator viae Appiae; financial officer; deputy
ἐπιμελητάς ἐπιμελητής noun masc., acc., pl. stem: ἐπιμελητ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἐπιμελ-ητής one who has charge of; manager, curator; military; commander; curator; chiefs; clerk; master; inspector; curator viae Appiae; financial officer; deputy
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ὥρμησεν ὁρμέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ὁρμης; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: ew_denom.
ὁρμέω to be moored, lie at anchor; moored themselves, came to anchor
ὥρμησεν ὁρμάω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ὁρμης; stemtype: aor1; suff: εν; dial: Attic Ionic; morph: nu_movable; derivtype: aw_denom.
ὁρμάω set in motion, urge on, cheer on; tear; inspired; urged on; stir up; was sped; start; starts; started; began; eager to..; rush headlong at; hasten; rush; set out; has turned; bent; start, begin; that were; in pursuit; that they put; themselves in motion, set; themselves; he rushed; was eager; has begun; he purposed; for; after; keen; start from, begin from; living there and going out from thence;
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ὁδόν ὁδός1 noun masc., acc., sing. stem: ὁδ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὁδός way, road; course, channel; to truth; further on the way, forwards; profitable, useful; helpful; by the way; road; a road; the way; travelling, journeying; journey, voyage; expedition, foray; journey; by; in which..; way; manner; course; way, intent; a way; ways; forms; course of action; method, system; methodically, systematically; the Christian Faith and its followers; sed-; sad-, ā-sad-; chodit
ὁδός way, road; course, channel; to truth; further on the way, forwards; profitable, useful; helpful; by the way; road; a road; the way; travelling, journeying; journey, voyage; expedition, foray; journey; by; in which..; way; manner; course; way, intent; a way; ways; forms; course of action; method, system; methodically, systematically; the Christian Faith and its followers; sed-; sad-, ā-sad-; chodit
ὁδόν ὁδός2 noun fem., acc., sing. stem: ὁδ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὁδός way, road; course, channel; to truth; further on the way, forwards; profitable, useful; helpful; by the way; road; a road; the way; travelling, journeying; journey, voyage; expedition, foray; journey; by; in which..; way; manner; course; way, intent; a way; ways; forms; course of action; method, system; methodically, systematically; the Christian Faith and its followers; sed-; sad-, ā-sad-; chodit
ὁδός way, road; course, channel; to truth; further on the way, forwards; profitable, useful; helpful; by the way; road; a road; the way; travelling, journeying; journey, voyage; expedition, foray; journey; by; in which..; way; manner; course; way, intent; a way; ways; forms; course of action; method, system; methodically, systematically; the Christian Faith and its followers; sed-; sad-, ā-sad-; chodit
μακράν μακρός adjective fem., acc., sing. stem: μακρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
μακρός long; ships of war; the longer sides; length-wise; long-distance; tall, high; deep; long, far, remote; remote; remotest parts; so as to be heard afar; loudly; large in size; degree, great; big; Cat.Cod. Astr.; by far; by; long-cherished; long, tedious; longum est; too long; mark of long quantity; a long time, long delayed; long after; at great length; greater length; long time; utmost; far, a long
μακράν μακράν adverb pos. degree stem: μακράν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μακράν far; far from; to a greater distance; as far as possible; at length; long; shortly
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πολλά πολύς adjective neut., acc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., voc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., acc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., nom., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἔχουσαν ἔχω participle pres. act. participle, fem. acc. sing. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ουσαν; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἐργώδη ἐργώδης adjective masc., acc., dl. stem: ἐργωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἐργώδης difficult, troublesome; hard; with difficulty
ἐργώδη ἐργώδης adjective neut., nom., pl. stem: ἐργωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἐργώδης difficult, troublesome; hard; with difficulty
ἐργώδη ἐργώδης adjective neut., voc., pl. stem: ἐργωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἐργώδης difficult, troublesome; hard; with difficulty
ἐργώδη ἐργώδης adjective fem., acc., dl. stem: ἐργωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἐργώδης difficult, troublesome; hard; with difficulty
ἐργώδη ἐργώδης adjective neut., acc., pl. stem: ἐργωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἐργώδης difficult, troublesome; hard; with difficulty
ἐργώδη ἐργώδης adjective neut., nom., dl. stem: ἐργωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἐργώδης difficult, troublesome; hard; with difficulty
ἐργώδη ἐργώδης adjective masc., acc., sing. stem: ἐργωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἐργώδης difficult, troublesome; hard; with difficulty
ἐργώδη ἐργώδης adjective fem., nom., dl. stem: ἐργωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἐργώδης difficult, troublesome; hard; with difficulty
ἐργώδη ἐργώδης adjective fem., acc., sing. stem: ἐργωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἐργώδης difficult, troublesome; hard; with difficulty
ἐργώδη ἐργώδης adjective neut., acc., dl. stem: ἐργωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἐργώδης difficult, troublesome; hard; with difficulty
ἐργώδη ἐργώδης adjective fem., voc., dl. stem: ἐργωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἐργώδης difficult, troublesome; hard; with difficulty
ἐργώδη ἐργώδης adjective masc., voc., dl. stem: ἐργωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἐργώδης difficult, troublesome; hard; with difficulty
ἐργώδη ἐργώδης adjective masc., nom., dl. stem: ἐργωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἐργώδης difficult, troublesome; hard; with difficulty
ἐργώδη ἐργώδης adjective neut., voc., dl. stem: ἐργωδ; stemtype: hs_es; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἐργώδης difficult, troublesome; hard; with difficulty
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ταλαίπωρα ταλαίπωρος adjective neut., nom., pl. stem: ταλαιπωρ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
τᾰλαίπωρος suffering, distressed, miserable; hardihood; a hard life
ταλαίπωρα ταλαίπωρος adjective neut., voc., pl. stem: ταλαιπωρ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
τᾰλαίπωρος suffering, distressed, miserable; hardihood; a hard life
ταλαίπωρα ταλαίπωρος adjective neut., acc., pl. stem: ταλαιπωρ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
τᾰλαίπωρος suffering, distressed, miserable; hardihood; a hard life
κινδύνους κίνδυνος noun masc., acc., pl. stem: κινδῡν; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
κίνδυν-ος danger, hazard, venture; danger of; from; a risk; risk; trial, venture; battle
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: accusative; gend: neuter; morph: indeclform.
δύο two; two and two
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: nominative; gend: neuter; morph: indeclform.
δύο two; two and two
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: nominative; gend: masculine; morph: indeclform.
δύο two; two and two
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: nominative; gend: feminine; morph: indeclform.
δύο two; two and two
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: accusative; gend: masculine; morph: indeclform.
δύο two; two and two
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: accusative; gend: feminine; morph: indeclform.
δύο two; two and two
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἀνυδρίας ἀνυδρία noun fem., gen., sing. stem: ἀνυδρι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἀνυδρ-ία want of water, drought; lack of irrigation, PLond. ined.
ἀνυδρίας ἀνυδρία noun fem., acc., pl. stem: ἀνυδρι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἀνυδρ-ία want of water, drought; lack of irrigation, PLond. ined.
δι' διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
δι' διά indeclinable form lang: grc; stem: διαί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
δι' διό indeclinable form lang: grc; stem: διό; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
διό wherefore, on which account
ἥν ὅς pronoun fem., acc., sing. stem: ἥν; stemtype: relative; dial: Attic Homeric Ionic; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ἔρημός ἐρῆμος adjective fem., nom., sing. stem: ἐρη—μ; stemtype: os_on; suff: ος; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
ἐρῆμος desolate, lonely, solitary; desert parts..; empty; solitary, not gregarious; in solitude; vacantly; reft of, void; destitute of; bereft of; without heirs; wanting, without; free from; undefended; in which one party does not appear; by default; judgement by default; it by default; in a case where there was no defence; unclaimed, vacant
ἔρημός ἐρῆμος adjective masc., nom., sing. stem: ἐρη—μ; stemtype: os_on; suff: ος; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
ἐρῆμος desolate, lonely, solitary; desert parts..; empty; solitary, not gregarious; in solitude; vacantly; reft of, void; destitute of; bereft of; without heirs; wanting, without; free from; undefended; in which one party does not appear; by default; judgement by default; it by default; in a case where there was no defence; unclaimed, vacant
ἐστιν εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἐστιν; stemtype: irreg_mi; morph: enclitic nu_movable.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ὀλίγων ὀλιγόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ὀλιγ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
ὀλῐγόω lessen, diminish; was grieved
ὀλίγων ὀλιγόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ὀλιγ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
ὀλῐγόω lessen, diminish; was grieved
ὀλίγων ὀλίγος adjective fem., gen., pl. stem: ὀλιγ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ὀλίγος little, small; small, low; not copious; slight; little; of low; degree; weak; few; too few; a little, slightly, little; almost; but little; within a little, all but, almost; close upon; at a short distance; a short time; in few words; in a small space, within small compass; for a brief time; in a short time, quickly; one among few; exceedingly, remarkably; at short notice, suddenly; within a littl
ὀλίγων ὀλίγος adjective neut., gen., pl. stem: ὀλιγ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ὀλίγος little, small; small, low; not copious; slight; little; of low; degree; weak; few; too few; a little, slightly, little; almost; but little; within a little, all but, almost; close upon; at a short distance; a short time; in few words; in a small space, within small compass; for a brief time; in a short time, quickly; one among few; exceedingly, remarkably; at short notice, suddenly; within a littl
ὀλίγων ὀλίγος adjective masc., gen., pl. stem: ὀλιγ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ὀλίγος little, small; small, low; not copious; slight; little; of low; degree; weak; few; too few; a little, slightly, little; almost; but little; within a little, all but, almost; close upon; at a short distance; a short time; in few words; in a small space, within small compass; for a brief time; in a short time, quickly; one among few; exceedingly, remarkably; at short notice, suddenly; within a littl
ἡμερῶν ἡμέρα noun fem., gen., pl. stem: ἡμερ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; dial: Ionic; decl: 1st.
ἡμέρα day; at daybreak; in the day; a state; time of life; a life; age; days; life; life-like; time; in the days; birthday; a fixed day; tribunal; within; by day; daily; every day; daytime; from early in the day; yearly; in a single day; sufficient for the day; day by day; to-day; in broad daylight; some days; every other day; day-break; for the day, daily; the goddess of day
ἡμερῶν ἡμερόω infinitive pres. act. stem: ἡμερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
ἡμερ-όω tame, make tame; to be pacified; reclaim, cultivate; Aër.; clear; to cultivate; civilize, humanize; tame by conquest, subdue; crest-fallen
ἡμερῶν ἡμερόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἡμερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἡμερ-όω tame, make tame; to be pacified; reclaim, cultivate; Aër.; clear; to cultivate; civilize, humanize; tame by conquest, subdue; crest-fallen
ἡμερῶν ἡμερόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἡμερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἡμερ-όω tame, make tame; to be pacified; reclaim, cultivate; Aër.; clear; to cultivate; civilize, humanize; tame by conquest, subdue; crest-fallen
ἡμερῶν ἡμερόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἡμερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἡμερ-όω tame, make tame; to be pacified; reclaim, cultivate; Aër.; clear; to cultivate; civilize, humanize; tame by conquest, subdue; crest-fallen
ἡμερῶν ἡμερόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἡμερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἡμερ-όω tame, make tame; to be pacified; reclaim, cultivate; Aër.; clear; to cultivate; civilize, humanize; tame by conquest, subdue; crest-fallen
ἡμερῶν ἡμερόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἡμερ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἡμερ-όω tame, make tame; to be pacified; reclaim, cultivate; Aër.; clear; to cultivate; civilize, humanize; tame by conquest, subdue; crest-fallen
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
εἰ εἰ indeclinable form lang: grc; stem: εἰ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
εἰ if; whether.; come now; if ever, whenever; if ever; whenever; un; wonder, delight, indignation, disappointment, contentment; that; as surely as, since; as sure as; since; in case, supposing that; in case; except; otherwise; as much as; more than; siquis alius; any; now if; though; if (although; im; whether
εἰ εἰ δʼ οὖν
λάβρος λάβρος adjective fem., nom., sing. stem: λαβρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
λάβρος furious, boisterous; huge, mighty; boisterous, turbulent; hasty; fierce; violent, impetuous; violently, furiously; eagerly, greedily
λάβρος λάβρος adjective masc., nom., sing. stem: λαβρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
λάβρος furious, boisterous; huge, mighty; boisterous, turbulent; hasty; fierce; violent, impetuous; violently, furiously; eagerly, greedily
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
ἄμμῳ ἄμμος noun fem., dat., sing. stem: ἀμμ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
ἄμμος sand; sandy ground, racecourse
ἄμμος ἄμμος
ἄμμῳ ἁμός1 adjective masc., dat., sing. stem: ἀμμ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; dial: Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἁμός ἁμός
ἁμός sṃ-; sums (some one), suman (sometime, once).
ἄμμῳ ἁμός1 adjective neut., dat., sing. stem: ἀμμ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; dial: Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἁμός ἁμός
ἁμός sṃ-; sums (some one), suman (sometime, once).
βαθείᾳ βαθύς adjective fem., dat., sing. stem: βαθ; stemtype: us_eia_u; suff: είᾱ|; dial: Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
βᾰθύς deep; high; within a high fence; the deep; wide; from a high rock; thick; deep, thick; strong, violent; copious, abundant; a rich; depths; profound; more sedate; more recondite; civilized; deep, wise; deep, crafty; dim; a late hour; profoundly
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἀχανεῖ ἀχανής adjective neut., nom., dl. stem: ἀχαν; stemtype: hs_es; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀχᾰνής not opening the mouth; a narrow opening; yawning; without a lid; wide-mouthed; open; open, unoccupied; the yawning gulf; vast, immense
ἀχανεῖ ἀχανής adjective masc., acc., dl. stem: ἀχαν; stemtype: hs_es; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀχᾰνής not opening the mouth; a narrow opening; yawning; without a lid; wide-mouthed; open; open, unoccupied; the yawning gulf; vast, immense
ἀχανεῖ ἀχανής adjective neut., voc., dl. stem: ἀχαν; stemtype: hs_es; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀχᾰνής not opening the mouth; a narrow opening; yawning; without a lid; wide-mouthed; open; open, unoccupied; the yawning gulf; vast, immense
ἀχανεῖ ἀχανής adjective neut., acc., dl. stem: ἀχαν; stemtype: hs_es; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀχᾰνής not opening the mouth; a narrow opening; yawning; without a lid; wide-mouthed; open; open, unoccupied; the yawning gulf; vast, immense
ἀχανεῖ ἀχανής adjective fem., voc., dl. stem: ἀχαν; stemtype: hs_es; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀχᾰνής not opening the mouth; a narrow opening; yawning; without a lid; wide-mouthed; open; open, unoccupied; the yawning gulf; vast, immense
ἀχανεῖ ἀχανής adjective masc., nom., dl. stem: ἀχαν; stemtype: hs_es; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀχᾰνής not opening the mouth; a narrow opening; yawning; without a lid; wide-mouthed; open; open, unoccupied; the yawning gulf; vast, immense
ἀχανεῖ ἀχανής adjective fem., nom., dl. stem: ἀχαν; stemtype: hs_es; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀχᾰνής not opening the mouth; a narrow opening; yawning; without a lid; wide-mouthed; open; open, unoccupied; the yawning gulf; vast, immense
ἀχανεῖ ἀχανής adjective masc., dat., sing. stem: ἀχαν; stemtype: hs_es; suff: ει; decl: 3rd.
ἀχᾰνής not opening the mouth; a narrow opening; yawning; without a lid; wide-mouthed; open; open, unoccupied; the yawning gulf; vast, immense
ἀχανεῖ ἀχανής adjective neut., dat., sing. stem: ἀχαν; stemtype: hs_es; suff: ει; decl: 3rd.
ἀχᾰνής not opening the mouth; a narrow opening; yawning; without a lid; wide-mouthed; open; open, unoccupied; the yawning gulf; vast, immense
ἀχανεῖ ἀχανής adjective masc., voc., dl. stem: ἀχαν; stemtype: hs_es; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀχᾰνής not opening the mouth; a narrow opening; yawning; without a lid; wide-mouthed; open; open, unoccupied; the yawning gulf; vast, immense
ἀχανεῖ ἀχανής adjective fem., dat., sing. stem: ἀχαν; stemtype: hs_es; suff: ει; decl: 3rd.
ἀχᾰνής not opening the mouth; a narrow opening; yawning; without a lid; wide-mouthed; open; open, unoccupied; the yawning gulf; vast, immense
ἀχανεῖ ἀχανής adjective fem., acc., dl. stem: ἀχαν; stemtype: hs_es; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀχᾰνής not opening the mouth; a narrow opening; yawning; without a lid; wide-mouthed; open; open, unoccupied; the yawning gulf; vast, immense
πορευομένοις πορεύω participle pres. mid-pass. participle, masc. dat. pl. stem: πορευ; stemtype: w_stem; suff: ομένοις; derivtype: euw.
πορ-εύω make to go, carry, convey; carry; ferry over; bring, carry; furnish, bestow; set in motion; conduct a search; to be driven; carried; go, walk, march; go by land; cross, pass over; crossing; enter; march; come; go in; go over, traverse; pass; traverse, move along; fall; enter into possession of; walk; live; proceed; go on oneʼs way; die
πορευομένοις πορεύω participle pres. mid-pass. participle, neut. dat. pl. stem: πορευ; stemtype: w_stem; suff: ομένοις; derivtype: euw.
πορ-εύω make to go, carry, convey; carry; ferry over; bring, carry; furnish, bestow; set in motion; conduct a search; to be driven; carried; go, walk, march; go by land; cross, pass over; crossing; enter; march; come; go in; go over, traverse; pass; traverse, move along; fall; enter into possession of; walk; live; proceed; go on oneʼs way; die
ἐπιπέσοι ἐπιπίπτω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: ἐπί:πες; stemtype: aor2; suff: οῑ.
ἐπιπίπτω fall upon; over; accrue; attack, assail; meeting; come on after; accumulate
νότος νότος noun masc., nom., sing. stem: νοτ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
νότος south wind; south; south-west quarter; to the south
ὥς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὥς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ὥς ὅς pronoun masc., acc., pl. stem: ὥς; stemtype: relative; dial: Doric; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὥς ὡς adverb pos. degree stem: ὥς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
που πού adverb pos. degree stem: που; stemtype: adverb; morph: enclitic indeclform.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πάλαι πάλλω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: πᾱλ; stemtype: aor1; suff: αῑ; dial: Doric; derivtype: allw.
πάλλω poise, sway; sway, brandish; toss; drove; furiously; shook; shook the lots; ranged; by casting; draw lots; when we cast lots; swing, dash oneself; tripped; quiver, leap; fly quivering; vibrate; leap, bound; quiver, quake; dash along
πάλαι πάλα noun fem., nom., pl. stem: παλ; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
πάλα nugget
πάλαι πάλη noun fem., voc., pl. stem: παλ; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
πάλη wrestling; fight, battle
πάλη the finest meal; any fine dust; pollen, pulvis.
πάλαι πάλα noun fem., dat., sing. stem: παλ; stemtype: h_hs; suff: ᾱͅ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
πάλα nugget
πάλαι πάλη noun fem., nom., pl. stem: παλ; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
πάλη wrestling; fight, battle
πάλη the finest meal; any fine dust; pollen, pulvis.
πάλαι πάλη noun fem., dat., sing. stem: παλ; stemtype: h_hs; suff: ᾱͅ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
πάλη wrestling; fight, battle
πάλη the finest meal; any fine dust; pollen, pulvis.
πάλαι πάλα noun fem., voc., pl. stem: παλ; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
πάλα nugget
πάλαι πάλαι adverb pos. degree stem: πάλαι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πάλαι long ago; once upon a time; long; of old; ancients; before; just past; not long ago, just now; just
λέγεται λέγω2 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεται λέγω3 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεται λέγω1 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Καμβύσου Καμβύσης noun masc., gen., sing. stem: Καμβυς; stemtype: hs_ou; suff: ου; decl: 1st.
στρατόν στρατός noun masc., acc., sing. stem: στρατ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
στρᾰτός army, host.; the commons, people; band; body
ἀναστήσας ἀνίστημι participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀνά:στης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; morph: causal; derivtype: a_stem.
ἀνίστημι make to stand up, raise up; raised; up; raisefrom sleep, wake up; raise from the dead; produce; set up, build; set up a; statue; build oneself; they set them up; build up again, restore; put up for sale; rouse to action, stir up; raise up against; rouse to arms, raise; called up; make; rise, break up; by force; adjourn; emigrate, transplant; rise and leave sanctuary; decamp; make to ascend; put up
ἀναστήσας ἀνίστημι participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀνά:στης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; morph: causal; derivtype: a_stem.
ἀνίστημι make to stand up, raise up; raised; up; raisefrom sleep, wake up; raise from the dead; produce; set up, build; set up a; statue; build oneself; they set them up; build up again, restore; put up for sale; rouse to action, stir up; raise up against; rouse to arms, raise; called up; make; rise, break up; by force; adjourn; emigrate, transplant; rise and leave sanctuary; decamp; make to ascend; put up
θῖνα θίς noun fem., acc., sing. stem: θῑ; stemtype: s_nos; suff: να; decl: 3rd.
θίς heap; sand-banks; sandy deserts; beach, shore; sand-bank, bar; banks; sand; mud; the very bottom; shore-weed; the temple that crowns
θῖνα θίς noun masc., acc., sing. stem: θῑ; stemtype: s_nos; suff: να; decl: 3rd.
θίς heap; sand-banks; sandy deserts; beach, shore; sand-bank, bar; banks; sand; mud; the very bottom; shore-weed; the temple that crowns
μεγάλην μέγας adjective fem., acc., sing. stem: μεγαλ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κυματώσας κυματόω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: κῡματως; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ow_denom.
κῡμᾰτ-όω cover with waves; to be swept by the sea; rise in waves
κυματώσας κυματόω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: κῡματως; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ow_denom.
κῡμᾰτ-όω cover with waves; to be swept by the sea; rise in waves
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πεδίον πεδίον noun neut., nom., sing. stem: πεδι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πεδίον plain; a fertile plain; Campus; the plain of Attica; part of the foot next the toes, metatarsus; pudenda muliebria
πεδίον πεδίον noun neut., acc., sing. stem: πεδι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πεδίον plain; a fertile plain; Campus; the plain of Attica; part of the foot next the toes, metatarsus; pudenda muliebria
πεδίον πεδίον noun neut., voc., sing. stem: πεδι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πεδίον plain; a fertile plain; Campus; the plain of Attica; part of the foot next the toes, metatarsus; pudenda muliebria
πεδίον πεδάω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: πεδ; stemtype: ew_pr; suff: ίον; dial: epic Doric Ionic; derivtype: aw_denom.
πεδάω bind with fetters; bind, make fast; shackle, trammel; constrained
πεδίον πεδάω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: πεδ; stemtype: ew_pr; suff: ίον; dial: epic Doric Ionic; derivtype: aw_denom.
πεδάω bind with fetters; bind, make fast; shackle, trammel; constrained
πεδίον πεδάω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: πεδ; stemtype: ew_pr; suff: ίον; dial: epic Doric Ionic; derivtype: aw_denom.
πεδάω bind with fetters; bind, make fast; shackle, trammel; constrained
πεδίον πεδάω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: πεδ; stemtype: ew_pr; suff: ίον; dial: epic Doric Ionic; derivtype: aw_denom.
πεδάω bind with fetters; bind, make fast; shackle, trammel; constrained
μυριάδας μυριάς noun fem., acc., pl. stem: μῡρια; stemtype: s_dos; suff: δας; decl: 3rd.
μῡρῐ-άς number of; myriad; times; countless numbers
ἀνθρώπων ἄνθρωπος noun masc., gen., pl. stem: ἀνθρωπ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἄνθρωπος man; gods; the men; the ideal man, humanity; mankind; this life; the world; of all; the man, the fellow; sirrah! you sir!; brother; slave; 1 Ep.Tim.; a man of; any one; plaster; woman
πέντε πέντε lang: grc; stem: πέντε; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; morph: indeclform.
πέντε five; penqṷe; páñca; penki
καταχῶσαι καταχώννυμι infinitive aor. act. stem: κατά:χως; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: o_stem.
καταχώννῡμι cover with a heap, overwhelm, bury; buried; silt up, dam up; will choke up the channel of; to be buried in obscurity; overwhelm, ruin
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διαφθεῖραι διαφθείρω infinitive aor. act. stem: διά:φθειρ; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: eirw.
διαφθείρω destroy utterly; make away with, kill; destroy, ruin; weaken, slacken; spoil, break; break up; corrupt, ruin; corrupt by bribes; seduce; falsify, counterfeit; having changed; to lose by miscarriage; premature birth; miscarry; lose, forget; to be destroyed; to be murdered; to be crippled, disabled; to be spoilt; to be corrupted; deaf; had their; broken; blinded; decomposed; to have lost oneʼs wits;
ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
πάντα πᾶς adjective neut., voc., pl. stem: πάντα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πάντα πᾶς adjective neut., acc., pl. stem: πάντα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πάντα πᾶς adjective neut., nom., pl. stem: πάντα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πάντα πᾶς adjective masc., acc., sing. stem: πάντα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
σχεδόν σχεδόν adverb pos. degree stem: σχεδόν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
σχεδ-όν near, hard by; at close quarters; similar to; near; about, approximately, more or less, roughly speaking; not long; almost; I dare say; generally speaking; probably; I think; I suppose so, I dare say; perhaps; at no long distance
πάντες πᾶς adjective masc., voc., pl. stem: πάντες; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πάντες πᾶς adjective masc., nom., pl. stem: πάντες; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
ἐλογίζοντο λογίζομαι finite verb 3rd pl., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:λογιζ; stemtype: w_stem; suff: οντο; derivtype: izw.
λογ-ίζομαι count, reckon; calculate; set down; reckon; calculate that; set down to; account; did; charge; audit the accounts of; take into account, calculate, consider; calculate, form calculations; reckon, consider that; count; reckon upon; expect; count upon; conclude by reasoning, infer that; has finished reasoning; counted; calculated
χαλεπόν χαλεπός adjective neut., voc., sing. stem: χαλεπ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
χαλεπ-ός difficult; hard to bear, painful, grievous; severity; hardships; more unpleasant; hard to do; deal with, difficult, irksome; hard, difficult; difficult for; dangerous; difficult, rugged; most difficult to take; hard to deal with, cruel, harsh, stern; a more bitter enemy; most difficult to deal with, most dangerous; troublesome; cruel; harsh; savage, fierce; ill-tempered, testy; rough; hurtful to t
χαλεπόν χαλεπός adjective masc., acc., sing. stem: χαλεπ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
χαλεπ-ός difficult; hard to bear, painful, grievous; severity; hardships; more unpleasant; hard to do; deal with, difficult, irksome; hard, difficult; difficult for; dangerous; difficult, rugged; most difficult to take; hard to deal with, cruel, harsh, stern; a more bitter enemy; most difficult to deal with, most dangerous; troublesome; cruel; harsh; savage, fierce; ill-tempered, testy; rough; hurtful to t
χαλεπόν χαλεπός adjective neut., acc., sing. stem: χαλεπ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
χαλεπ-ός difficult; hard to bear, painful, grievous; severity; hardships; more unpleasant; hard to do; deal with, difficult, irksome; hard, difficult; difficult for; dangerous; difficult, rugged; most difficult to take; hard to deal with, cruel, harsh, stern; a more bitter enemy; most difficult to deal with, most dangerous; troublesome; cruel; harsh; savage, fierce; ill-tempered, testy; rough; hurtful to t
χαλεπόν χαλεπός adjective neut., nom., sing. stem: χαλεπ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
χαλεπ-ός difficult; hard to bear, painful, grievous; severity; hardships; more unpleasant; hard to do; deal with, difficult, irksome; hard, difficult; difficult for; dangerous; difficult, rugged; most difficult to take; hard to deal with, cruel, harsh, stern; a more bitter enemy; most difficult to deal with, most dangerous; troublesome; cruel; harsh; savage, fierce; ill-tempered, testy; rough; hurtful to t
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἀποτρέψαι ἀποτρέπω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: ἀπό:τρεψ; stemtype: aor1; suff: αῑ; derivtype: reg_conj.
ἀποτρέπ-ω turn away from; deter; dissuade from; Supp.; turn away; back; turn back again; turn aside, avert; pervert; prevent, avert; prevent; turn from; against; turning away from other objects to; turn from, desist from; turn away, turn a deaf ear; turn away from, shrink from; turn back, return; dissuade, deter; beat off, repulse
ἀποτρέψαι ἀποτρέπω infinitive aor. act. stem: ἀπό:τρεψ; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: reg_conj.
ἀποτρέπ-ω turn away from; deter; dissuade from; Supp.; turn away; back; turn back again; turn aside, avert; pervert; prevent, avert; prevent; turn from; against; turning away from other objects to; turn from, desist from; turn away, turn a deaf ear; turn away from, shrink from; turn back, return; dissuade, deter; beat off, repulse
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ὁτιοῦν ὁτιοῦν adverb pos. degree stem: ὁτιοῦν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὁτιοῦν ὁτιοῦν
ὡρμημένον ὁρμέω participle perf. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: ὡρμη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
ὁρμέω to be moored, lie at anchor; moored themselves, came to anchor
ὡρμημένον ὁρμάω participle perf. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: ὡρμη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; dial: Attic Ionic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
ὁρμάω set in motion, urge on, cheer on; tear; inspired; urged on; stir up; was sped; start; starts; started; began; eager to..; rush headlong at; hasten; rush; set out; has turned; bent; start, begin; that were; in pursuit; that they put; themselves in motion, set; themselves; he rushed; was eager; has begun; he purposed; for; after; keen; start from, begin from; living there and going out from thence;
ὡρμημένον ὁρμέω participle perf. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: ὡρμη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
ὁρμέω to be moored, lie at anchor; moored themselves, came to anchor
ὡρμημένον ὁρμέω participle perf. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: ὡρμη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
ὁρμέω to be moored, lie at anchor; moored themselves, came to anchor
ὡρμημένον ὁρμάω participle perf. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: ὡρμη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; dial: Attic Ionic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
ὁρμάω set in motion, urge on, cheer on; tear; inspired; urged on; stir up; was sped; start; starts; started; began; eager to..; rush headlong at; hasten; rush; set out; has turned; bent; start, begin; that were; in pursuit; that they put; themselves in motion, set; themselves; he rushed; was eager; has begun; he purposed; for; after; keen; start from, begin from; living there and going out from thence;
ὡρμημένον ὁρμέω participle perf. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: ὡρμη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
ὁρμέω to be moored, lie at anchor; moored themselves, came to anchor
ὡρμημένον ὁρμάω participle perf. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: ὡρμη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; dial: Attic Ionic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
ὁρμάω set in motion, urge on, cheer on; tear; inspired; urged on; stir up; was sped; start; starts; started; began; eager to..; rush headlong at; hasten; rush; set out; has turned; bent; start, begin; that were; in pursuit; that they put; themselves in motion, set; themselves; he rushed; was eager; has begun; he purposed; for; after; keen; start from, begin from; living there and going out from thence;
ὡρμημένον ὁρμάω participle perf. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: ὡρμη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; dial: Attic Ionic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
ὁρμάω set in motion, urge on, cheer on; tear; inspired; urged on; stir up; was sped; start; starts; started; began; eager to..; rush headlong at; hasten; rush; set out; has turned; bent; start, begin; that were; in pursuit; that they put; themselves in motion, set; themselves; he rushed; was eager; has begun; he purposed; for; after; keen; start from, begin from; living there and going out from thence;
ὅς pronoun fem., nom., sing. stem: ἥ; stemtype: relative; dial: Attic Homeric Ionic; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
article fem., voc., sing. stem: ἥ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἥ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
τύχη τύχη noun fem., voc., sing. stem: τυχ; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
τύχη act; action?; Necessity, Fate; fortune, providence, fate; chance; good fortune, success; good fortune; success already attained; ill fortune; misfortune; ill-luck; Misfortune; event; by Godʼs help; quod di bene vortant; faculty for good fortune, destiny; Fortuna;; Fortuna Redux; F. Primigenia; position, station in life; rank
τύχη τύχη noun fem., nom., sing. stem: τυχ; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
τύχη act; action?; Necessity, Fate; fortune, providence, fate; chance; good fortune, success; good fortune; success already attained; ill fortune; misfortune; ill-luck; Misfortune; event; by Godʼs help; quod di bene vortant; faculty for good fortune, destiny; Fortuna;; Fortuna Redux; F. Primigenia; position, station in life; rank
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐπιβολαῖς ἐπιβολή noun fem., dat., pl. stem: ἐπιβολ; stemtype: h_hs; suff: αις; decl: 1st.
ἐπιβολ-ή throwing; laying; on; affixing; a fray; massage; application; scrupulously; act of direct apprehension; intuition; conception, notion; point of view; doctrine; principles; impulse; setting upon; design, attempt, enterprise; writing; acquisition; designs; designedly; hostile attempt, assault; that which is laid on; courses; layers; superstructure, gallery; commissures; penalty, fine; the penalty; i
ὑπείκουσα ὑπείκω participle pres. act. participle, fem. nom. sing. stem: ὑπό:εἰκ; stemtype: w_stem; suff: ουσα; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
ὑπείκ-ω retire, withdraw, depart; from; retire from; for; draw back; yield, give way; are soft and yielding; a yielding substance; he scaped; yield, give way, comply; I will give way; yield, submit; submit to; concede; submit; yield
ὑπείκουσα ὑπείκω participle pres. act. participle, fem. voc. sing. stem: ὑπό:εἰκ; stemtype: w_stem; suff: ουσα; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
ὑπείκ-ω retire, withdraw, depart; from; retire from; for; draw back; yield, give way; are soft and yielding; a yielding substance; he scaped; yield, give way, comply; I will give way; yield, submit; submit to; concede; submit; yield
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γνώμην γνώμη noun fem., acc., sing. stem: γνωμ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
γνώμ-η means of knowing; mark, token; organ by which one perceives; knows, intelligence; thought, judgement; intelligent; the head; understand; heed, attend; guard; wit; conscience; judgement; sense; with good reason; to; oneʼs judgement; will, disposition, inclination; high in his favour; oneʼs zeal; to be inclined; wishes; initiative; accord; consent; mind; sentiments; judgement, opinion; to this view;
ἰσχυράν ἰσχυρός adjective fem., acc., sing. stem: ἰσχῡρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἰσχῡρός strong; hard; indigestible; strongest points; that in which the strength; lies; show of strength; powerful; forcible, violent, severe; violent, excessive; Acut.(Sp.; severe; more positive; by main force; vigorous; strongly, with all force; very much, exceedingly; Ind Sto.; most certainly
ἐποίει ποιέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:ποι; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θυμοειδές θυμοειδής adjective neut., acc., sing. stem: θῡμοειδ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
θῡμο-ειδής high-spirited; passionate, hot-tempered; mettled; spirit, passion
θυμοειδές θυμοειδής adjective neut., voc., sing. stem: θῡμοειδ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
θῡμο-ειδής high-spirited; passionate, hot-tempered; mettled; spirit, passion
θυμοειδές θυμοειδής adjective neut., nom., sing. stem: θῡμοειδ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
θῡμο-ειδής high-spirited; passionate, hot-tempered; mettled; spirit, passion
θυμοειδές θυμοειδής adjective fem., voc., sing. stem: θῡμοειδ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
θῡμο-ειδής high-spirited; passionate, hot-tempered; mettled; spirit, passion
θυμοειδές θυμοειδής adjective masc., voc., sing. stem: θῡμοειδ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
θῡμο-ειδής high-spirited; passionate, hot-tempered; mettled; spirit, passion
ἄχρι ἄχρι adverb pos. degree stem: ἄχρι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἄχρι to the uttermost; still; even to, as far as; until; continually; as far as, even to; up to; until, so long as; till; so far as
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πραγμάτων πρᾶγμα noun neut., gen., pl. stem: πρᾱγ; stemtype: ma_matos; suff: μάτων; decl: 3rd.
πρᾶγμα deed, act; act; occurrence, matter, affair; thing, concrete reality; thing, creature; creature; advantageous; advantage; need; thing needful; thing of consequence; importance; matter; something the matter; concerns; nothing to do; business; concerned; pursuit; of consequence; fine large; action, affair; affair; fact; matter in hand, question; circumstances, affairs; circumstances; to prosper; cond
ὑπεξέφερε ὑπεκφέρω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ὑπό,ἐκ:ἐ:φερ; stemtype: w_stem; suff: ε.
ὑπεκ-φέρω carry out a little; lifted; a little outwards; carry out from under, carry off; carry away, bear onward; eliminate insensibly; get on before, have the start; endure
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φιλονεικίαν φιλονεικία noun fem., acc., sing. stem: φιλονεικι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἀήττητον ἀήσσητος adjective fem., acc., sing. stem: ἀηττητ; stemtype: os_on; suff: ον; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
ἀήσσητος unconquered, not beaten; unconquerable
ἀήττητον ἀήττητος adjective neut., nom., sing. stem: ἀηττητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀήττητον ἀήττητος adjective masc., acc., sing. stem: ἀηττητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀήττητον ἀήττητος adjective neut., voc., sing. stem: ἀηττητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀήττητον ἀήττητος adjective fem., acc., sing. stem: ἀηττητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀήττητον ἀήσσητος adjective masc., acc., sing. stem: ἀηττητ; stemtype: os_on; suff: ον; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
ἀήσσητος unconquered, not beaten; unconquerable
ἀήττητον ἀήσσητος adjective neut., voc., sing. stem: ἀηττητ; stemtype: os_on; suff: ον; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
ἀήσσητος unconquered, not beaten; unconquerable
ἀήττητον ἀήσσητος adjective neut., acc., sing. stem: ἀηττητ; stemtype: os_on; suff: ον; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
ἀήσσητος unconquered, not beaten; unconquerable
ἀήττητον ἀήσσητος adjective neut., nom., sing. stem: ἀηττητ; stemtype: os_on; suff: ον; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
ἀήσσητος unconquered, not beaten; unconquerable
ἀήττητον ἀήττητος adjective neut., acc., sing. stem: ἀηττητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
μόνον μόνος adjective masc., acc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., voc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., nom., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., acc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
πολεμίους πολέμιος adjective masc., acc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίους πολέμιος adjective fem., acc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίους πολέμιος adjective masc., acc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τόπους τόπος noun masc., acc., pl. stem: τοπ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
τόπος place, region; district; region; places; geographical position; sites; buildings; place, position; space; place; the place; room; in place of, instead of; the spot, immediately; part; pudendum muliebre; place, passage; burial-place; grave; monastery; district, department; position; regions; topic; common-place; element; sphere; opening, occasion, opportunity; occasion
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
καιρούς καιρός noun masc., acc., pl. stem: καιρ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
καιρός due measure, proportion, fitness; distinction; point; importance; measure, unduly; vital part; exact; critical time, season, opportunity; Notices etextr. des MSS. médicaux; for; the time; occurrence; in season; the chief cause; out of season; prematurely; on the spur of the moment; season; seasons; time of day; critical times, periodic states; time, period; chronological sequence; the times; the s
καταβιαζομένην καταβιάζομαι participle pres. mid-pass. participle, fem. acc. sing. stem: κατά:βιαζ; stemtype: w_stem; suff: ομένην; dial: Attic epic Ionic; derivtype: azw.
καταβιαζομένην καταβιάζω participle pres. mid-pass. participle, fem. acc. sing. stem: καταβιαζ; stemtype: w_stem; suff: ομένην; dial: Attic epic Ionic; derivtype: azw.
καταβῐάζω subdue by force; constrain; contend, strive to show; to be forced; chronic
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
γοῦν γοῦν indeclinable form lang: grc; stem: γοῦν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γοῦν at least then; at all events; why yes; well; Athens
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
τότε τότε adverb pos. degree stem: τότε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τότε at that time, then; in that case; then, next; formerly; just now; at one time or other; then; that time; of that time; on the day, then
πορείᾳ πορεία noun fem., dat., sing. stem: πορει; stemtype: h_hs; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
πορ-εία mode of walking; running, gait; journey; processus ad infinilum; march; order of march; course; travelling expenses; visitation, inspection
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
συντυχόντα συντυγχάνω participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: σύν:τυχ; stemtype: aor2; suff: όντα; derivtype: anw.
συντυγχάνω meet with, fall in with; meeting; having like others met with; first that meets one; first that comes to hand, average; happen to, befall; happen, fall out; if things go; circumstances; it happened that..
συντυχόντα συντυγχάνω participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: σύν:τυχ; stemtype: aor2; suff: όντα; derivtype: anw.
συντυγχάνω meet with, fall in with; meeting; having like others met with; first that meets one; first that comes to hand, average; happen to, befall; happen, fall out; if things go; circumstances; it happened that..
συντυχόντα συντυγχάνω participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: σύν:τυχ; stemtype: aor2; suff: όντα; derivtype: anw.
συντυγχάνω meet with, fall in with; meeting; having like others met with; first that meets one; first that comes to hand, average; happen to, befall; happen, fall out; if things go; circumstances; it happened that..
συντυχόντα συντυγχάνω participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: σύν:τυχ; stemtype: aor2; suff: όντα; derivtype: anw.
συντυγχάνω meet with, fall in with; meeting; having like others met with; first that meets one; first that comes to hand, average; happen to, befall; happen, fall out; if things go; circumstances; it happened that..
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀπορίαις ἀπορία noun fem., dat., pl. stem: ἀπορι; stemtype: h_hs; suff: αις; decl: 1st.
ἀπορία being; difficulty of passing; difficulty, straits; impossibility; not providing; difficulty of dealing with; getting at; being at a loss, embarrassment, perplexity; distress, discomfort; lack of; for want of one; shortage; need, poverty; question for discussion, difficulty, puzzle
παρά παρά indeclinable form lang: grc; stem: παρά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρά πηρός adjective neut., acc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., acc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θεοῦ θεάομαι finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
θεάομαι gaze at, behold; wonder; reconnoitred; do you see?; contemplate; see clearly; view as spectators; the spectators; onlookers, bystanders; to be spectators of; to review; Tombeaux des rois à Thèbes
θεοῦ θεάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θεοῦ θεάομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάομαι gaze at, behold; wonder; reconnoitred; do you see?; contemplate; see clearly; view as spectators; the spectators; onlookers, bystanders; to be spectators of; to review; Tombeaux des rois à Thèbes
θεοῦ θεάω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θεοῦ θεός noun masc., gen., sing. stem: θε; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
θεός God, the Deity; against his will; bless you! good heavens! for heavenʼs sake!; weather; Divus; divi Imperatores; Dis Manibus; one set in authority, judge; goddess; divine
βοηθήματα βοήθημα noun neut., acc., pl. stem: βοηθη; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
βοήθ-ημα resource; assistance; succours; remedy
βοηθήματα βοήθημα noun neut., voc., pl. stem: βοηθη; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
βοήθ-ημα resource; assistance; succours; remedy
βοηθήματα βοήθημα noun neut., nom., pl. stem: βοηθη; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
βοήθ-ημα resource; assistance; succours; remedy
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὑστέρων ὕστερον noun neut., gen., pl. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὑστέρων ὕστερος adjective masc., gen., pl. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ων; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὑστέρων ὕστερος adjective neut., gen., pl. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ων; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὑστέρων ὕστερος adjective fem., gen., pl. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ων; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
χρησμῶν χρησμός noun masc., gen., pl. stem: χρησμ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
χρησμός oracular response, oracle; an oracle
ἐπιστεύθη πιστεύω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἐ:πιστευθ; stemtype: aor_pass; suff: η; derivtype: euw.
πιστ-εύω trust, put faith in, rely on; believe; to believe; entertain a confident; to be trusted; believed; enjoy; confidence; he would be believed; were believed; were believed to possess; comply; believe that, feel confident that; believed sure to; he trusted; have faith; entrust; have entrusted to one; Berichte der russ. Akad. fuür Gesch. der materiellen Kultur; to be entrusted with; have; committed
μᾶλλον μᾶλλον adverb pos. degree stem: μᾶλλον; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μᾶλλον μᾶλλον
τρόπον τρόπος noun masc., acc., sing. stem: τροπ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
τρόπος turn, direction, way; way, manner, fashion, guise; as we are; tenor; ways; kind; how?; in; way; by; means; wise, by; mdans, on; account; the fashion; manner; how; as; guise; fashion; after the manner; like; Bis Acc.; according to custom; fitly, duly; unreasonable, absurd; fitting, suitable; a way of life, habit, custom; ways, habits, character, temper; temper; sort; mode; style; manner, style; tro
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τινα τις pronoun neut., nom., pl. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun masc., acc., sing. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun fem., acc., sing. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun neut., acc., pl. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun neut., voc., pl. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
χρησμοῖς χρησμός noun masc., dat., pl. stem: χρησμ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
χρησμός oracular response, oracle; an oracle
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πίστις πίστις lang: grc; stem: πιστ; stemtype: is_ews; suff: ῑς; partOfSpeech: noun; dial: epic Doric Ionic Aeolic; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: accusative; decl: 3rd.
πίστις trust; faith; persuasion; confidence, assurance; persuaded; good faith, trustworthiness, honesty; credence, credit; bona fide; hereditates fideicommissariae; credit; position of trust; trusteeship; in trust; that which gives confidence; assurance, pledge of good faith, guarantee; assurances; them; an assurance against; means of persuasion, argument, proof; that which is entrusted, a trust; given i
πίστις πίστις lang: grc; stem: πιστ; stemtype: is_ews; suff: ις; partOfSpeech: noun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: nominative; decl: 3rd.
πίστις trust; faith; persuasion; confidence, assurance; persuaded; good faith, trustworthiness, honesty; credence, credit; bona fide; hereditates fideicommissariae; credit; position of trust; trusteeship; in trust; that which gives confidence; assurance, pledge of good faith, guarantee; assurances; them; an assurance against; means of persuasion, argument, proof; that which is entrusted, a trust; given i
πίστις πίστις noun fem., nom., sing. stem: πιστ; stemtype: is_ews; suff: ις; decl: 3rd.
πίστις trust; faith; persuasion; confidence, assurance; persuaded; good faith, trustworthiness, honesty; credence, credit; bona fide; hereditates fideicommissariae; credit; position of trust; trusteeship; in trust; that which gives confidence; assurance, pledge of good faith, guarantee; assurances; them; an assurance against; means of persuasion, argument, proof; that which is entrusted, a trust; given i
πίστις πίστις noun fem., acc., pl. stem: πιστ; stemtype: is_ews; suff: ῑς; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
πίστις trust; faith; persuasion; confidence, assurance; persuaded; good faith, trustworthiness, honesty; credence, credit; bona fide; hereditates fideicommissariae; credit; position of trust; trusteeship; in trust; that which gives confidence; assurance, pledge of good faith, guarantee; assurances; them; an assurance against; means of persuasion, argument, proof; that which is entrusted, a trust; given i
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
τούτων οὗτος pronoun masc., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun neut., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun fem., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ὑπῆρξε ὑπάρχω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ὑπό:ἀρξ; stemtype: aor1; suff: ε; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ὑπάρχω begin, take the initiative; beginner; take the initiative in, begin; take the initiative in; had used first; to what was done for him; a beginning; had been made; to be the begining; to be already in existence; was already there; already existed; had; originally existing; original; existed; there is in store; there is; existing; current; being what it is; ready prepared; exist really; be; to be; r
πρῶτον πρότερος adjective neut., nom., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρότερος adjective neut., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., voc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρότερος adjective neut., voc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., nom., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρότερος adjective masc., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρῶτος adjective masc., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
Διός Ζεύς noun masc., gen., sing. stem: Διός; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὕδωρ ὕδωρ noun neut., nom., sing. stem: ὕδωρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὕδωρ water; the waters; spring-water, drinking-water; a water; rain-water, rain; showers; the water of the water-clock; the time it took in running out; liquid; places with hot; mineral waters; Aquae Sextiae; udán-; udn-ás; woeter; vatn;; u(e)d-; r; n; ṇ; u-ná-t-ti; ud-; u-n-d-ánti; unda.
ὕδωρ ὕδωρ noun neut., acc., sing. stem: ὕδωρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὕδωρ water; the waters; spring-water, drinking-water; a water; rain-water, rain; showers; the water of the water-clock; the time it took in running out; liquid; places with hot; mineral waters; Aquae Sextiae; udán-; udn-ás; woeter; vatn;; u(e)d-; r; n; ṇ; u-ná-t-ti; ud-; u-n-d-ánti; unda.
ὕδωρ ὕδωρ noun neut., voc., sing. stem: ὕδωρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὕδωρ water; the waters; spring-water, drinking-water; a water; rain-water, rain; showers; the water of the water-clock; the time it took in running out; liquid; places with hot; mineral waters; Aquae Sextiae; udán-; udn-ás; woeter; vatn;; u(e)d-; r; n; ṇ; u-ná-t-ti; ud-; u-n-d-ánti; unda.
πολύ πολύς adjective neut., acc., sing. stem: πολύ; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολύ πολύς adjective neut., nom., sing. stem: πολύ; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολύ πολύς adjective neut., voc., sing. stem: πολύ; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διαρκεῖς διαρκέω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: διαρκ; stemtype: ew_pr; suff: εῖς; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
διαρκ-έω suffice; endure, hold out; hold out; endure, last; supply nourishment; sustain
διαρκεῖς διαρκέω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: διά:ἀρκ; stemtype: ew_pr; suff: εῖς; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: contr; derivtype: e_stem.
διαρκ-έω suffice; endure, hold out; hold out; endure, last; supply nourishment; sustain
διαρκεῖς διαρκής adjective masc., nom., pl. stem: διαρκ; stemtype: hs_es; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
διαρκ-ής sufficient; lasting; with staying power; amply; in complete competence
διαρκεῖς διαρκής adjective masc., voc., pl. stem: διαρκ; stemtype: hs_es; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
διαρκ-ής sufficient; lasting; with staying power; amply; in complete competence
διαρκεῖς διαρκής adjective fem., nom., pl. stem: διαρκ; stemtype: hs_es; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
διαρκ-ής sufficient; lasting; with staying power; amply; in complete competence
διαρκεῖς διαρκής adjective masc., acc., pl. stem: διαρκ; stemtype: hs_es; suff: εις; morph: contr; decl: 3rd.
διαρκ-ής sufficient; lasting; with staying power; amply; in complete competence
διαρκεῖς διαρκής adjective fem., acc., pl. stem: διαρκ; stemtype: hs_es; suff: εις; morph: contr; decl: 3rd.
διαρκ-ής sufficient; lasting; with staying power; amply; in complete competence
διαρκεῖς διαρκής adjective fem., voc., pl. stem: διαρκ; stemtype: hs_es; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
διαρκ-ής sufficient; lasting; with staying power; amply; in complete competence
ὑετοί ὑετός noun masc., nom., pl. stem: ὑ̄ετ; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
ὑετ-ός rain; a heavy shower; rains; rainiest
ὑετοί ὑετός noun masc., voc., pl. stem: ὑ̄ετ; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
ὑετ-ός rain; a heavy shower; rains; rainiest
γενόμενοι γίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. voc. pl. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενοι.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γενόμενοι γίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. nom. pl. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενοι.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δίψης διψάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: διψ; stemtype: ajw_pr; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: a_stem.
διψ-άω thirst; to be thirsty, parched; thirst after
δίψης δίψα noun fem., gen., sing. stem: διψ; stemtype: a_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
δίψα thirst; thirst for
φόβον φόβος noun masc., acc., sing. stem: φοβ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
φόβος panic flight; to flight; panic fear; fear, terror; doubt, scruple; awe, reverence; fear; dread of; from fear; terror; it; by; through fear; object; cause of terror; a terror
ἔλυσαν ἐλύω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ἐλυς; stemtype: aor1; suff: αν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
ἐλύω roll round; rolled; rolled up, crouching; coiled; up; wrap up, cover; shrouded
ἔλυσαν λύω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ἐ:λῡς; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: reg_conj.
λύω luo; re-luo, solvo; se-luo), solūtus; loosen; unbind, unfasten; loose; set sail; untie; slacken; opened; open; loosed; undid her; undid; for themselves; unbinding her; unfold; unyoke, unharness; unyoke; let; release, deliver; he that shall deliver; rob; depose; get; set free; has been let loose; was loosed; release on receipt of ransom, admit to ransom, release; would give; up; release by payment
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ξηρότητα ξηρότης noun fem., acc., sing. stem: ξηροτη; stemtype: s_tos; suff: τα; decl: 3rd.
ξηρότης dryness; soundness; drought; drying; becoming dry; austerity; aridity
κατασβέσαντες κατασβέννυμι participle aor. act. participle, masc. voc. pl. stem: κατά:σβες; stemtype: aor1; suff: αντες; derivtype: e_stem.
κατα-σβέννῡμι put out, quench; shall dry; up?; quell; heal; go out, be quenched
κατασβέσαντες κατασβέννυμι participle aor. act. participle, masc. nom. pl. stem: κατά:σβες; stemtype: aor1; suff: αντες; derivtype: e_stem.
κατα-σβέννῡμι put out, quench; shall dry; up?; quell; heal; go out, be quenched
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἄμμου ἄμμος noun fem., gen., sing. stem: ἀμμ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
ἄμμος sand; sandy ground, racecourse
ἄμμος ἄμμος
ἄμμου ἁμός1 adjective masc., gen., sing. stem: ἀμμ; stemtype: os_h_on; suff: ου; dial: Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἁμός ἁμός
ἁμός sṃ-; sums (some one), suman (sometime, once).
ἄμμου ἁμός1 adjective neut., gen., sing. stem: ἀμμ; stemtype: os_h_on; suff: ου; dial: Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἁμός ἁμός
ἁμός sṃ-; sums (some one), suman (sometime, once).
νοτερᾶς νοτερός adjective fem., gen., sing. stem: νοτερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
νοτ-ερός damp, moist; of rain; moisture
γενομένης γίγνομαι participle aor. mid. participle, fem. gen. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: ομένης; dial: Attic epic Ionic.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
αὑτήν ἑαυτοῦ pronoun fem., acc., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ην; dial: Attic epic Ionic.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ξυμπεσούσης συμπίτνω participle aor. act. participle, fem. gen. sing. stem: σύν:πες; stemtype: aor2; suff: ούσης; dial: Attic epic Ionic; morph: sig_to_ci.
συμπίτνω fall; dash together; concur; meets; exactly here
εὔπνουν εὔπνους adjective masc., acc., sing. stem: εὐπν; stemtype: oos_oon; suff: ουν; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
εὔπνουν εὔπνους adjective neut., nom., sing. stem: εὐπν; stemtype: oos_oon; suff: ουν; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
εὔπνουν εὔπνους adjective neut., voc., sing. stem: εὐπν; stemtype: oos_oon; suff: ουν; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
εὔπνουν εὔπνους adjective neut., acc., sing. stem: εὐπν; stemtype: oos_oon; suff: ουν; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
εὔπνουν εὔπνους adjective fem., acc., sing. stem: εὐπν; stemtype: oos_oon; suff: ουν; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀέρα ἀήρ noun masc., acc., sing. stem: ἀ̄ε; stemtype: r_ros; suff: ρα; decl: 3rd.
ἀήρ Aër.; mist, haze; lower air; air; the open air; climates; exhalations; hot-air room; volume; sky-blue; grey
ἀέρα ἀήρ noun fem., acc., sing. stem: ἀ̄ε; stemtype: r_ros; suff: ρα; decl: 3rd.
ἀήρ Aër.; mist, haze; lower air; air; the open air; climates; exhalations; hot-air room; volume; sky-blue; grey
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
καθαρώτερον καθαρός adjective neut., nom., sing. stem: καθαρ; stemtype: os_h_on; suff: ώτερον; decl: 1st & 2nd.
κᾰθᾰρ-ός physically clean, spotless; cleanly; clear of admixture, clear, pure; white; a; winnowed; unmixed; serene; clear of objects, free; open; a clearing; clear; the clear sunshine; clear and open; cleared away; in open ground; free; free from mistakes; free, clear; discharge; free from pollution; honourable; free from guilt; defilement, pure; purity; purified; clear of; from..; ceremonially pure; purif
καθαρώτερον καθαρός adjective neut., acc., sing. stem: καθαρ; stemtype: os_h_on; suff: ώτερον; decl: 1st & 2nd.
κᾰθᾰρ-ός physically clean, spotless; cleanly; clear of admixture, clear, pure; white; a; winnowed; unmixed; serene; clear of objects, free; open; a clearing; clear; the clear sunshine; clear and open; cleared away; in open ground; free; free from mistakes; free, clear; discharge; free from pollution; honourable; free from guilt; defilement, pure; purity; purified; clear of; from..; ceremonially pure; purif
καθαρώτερον καθαρός adjective neut., voc., sing. stem: καθαρ; stemtype: os_h_on; suff: ώτερον; decl: 1st & 2nd.
κᾰθᾰρ-ός physically clean, spotless; cleanly; clear of admixture, clear, pure; white; a; winnowed; unmixed; serene; clear of objects, free; open; a clearing; clear; the clear sunshine; clear and open; cleared away; in open ground; free; free from mistakes; free, clear; discharge; free from pollution; honourable; free from guilt; defilement, pure; purity; purified; clear of; from..; ceremonially pure; purif
καθαρώτερον καθαρός adjective masc., acc., sing. stem: καθαρ; stemtype: os_h_on; suff: ώτερον; decl: 1st & 2nd.
κᾰθᾰρ-ός physically clean, spotless; cleanly; clear of admixture, clear, pure; white; a; winnowed; unmixed; serene; clear of objects, free; open; a clearing; clear; the clear sunshine; clear and open; cleared away; in open ground; free; free from mistakes; free, clear; discharge; free from pollution; honourable; free from guilt; defilement, pure; purity; purified; clear of; from..; ceremonially pure; purif
καθαρώτερον καθαρός adverb comp. degree stem: καθαρ; stemtype: os_h_on; suff: ώτερον; decl: 1st & 2nd.
κᾰθᾰρ-ός physically clean, spotless; cleanly; clear of admixture, clear, pure; white; a; winnowed; unmixed; serene; clear of objects, free; open; a clearing; clear; the clear sunshine; clear and open; cleared away; in open ground; free; free from mistakes; free, clear; discharge; free from pollution; honourable; free from guilt; defilement, pure; purity; purified; clear of; from..; ceremonially pure; purif
παρέσχον παρέχω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: παρά:ἐ:σχ; stemtype: aor2; suff: ον.
παρέχω hand over; furnish, supply; will provide; finds; yield, produce; afford, cause; enables; causes; present; offer; give; up; give oneself up, submit oneself; show, exhibit; allow, grant; didʼst allow; make way; it is allowed, in oneʼs power; it being in oneʼs power, since one can; produce; on demand; make; supply of oneself; from oneʼs own means; furnish; paying; supply; of oneʼs own; furnish, prese
παρέσχον παρέχω finite verb 1st sing., aor. act. indic. stem: παρά:ἐ:σχ; stemtype: aor2; suff: ον.
παρέχω hand over; furnish, supply; will provide; finds; yield, produce; afford, cause; enables; causes; present; offer; give; up; give oneself up, submit oneself; show, exhibit; allow, grant; didʼst allow; make way; it is allowed, in oneʼs power; it being in oneʼs power, since one can; produce; on demand; make; supply of oneself; from oneʼs own means; furnish; paying; supply; of oneʼs own; furnish, prese
ἔπειτα ἔπειτα adverb pos. degree stem: ἔπειτα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔπειτα thereupon, thereafter, then; thereafter, afterwards;; hereafter; just then, at the time; what follows; future generations; then; and then, and yet, nevertheless; then, thereafter; then surely; then of a surety; in such a case?; then, therefore; now; why then.. ?; and so forsooth..? and so really..?
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὅρων ὁράω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὅρων ὁράω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὅρων ὅρος noun masc., gen., pl. stem: ὁρ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ὅρος boundary, landmark; boundary; the time within which; notes which limit; limit; fixed places; decision; bounds, boundaries; the boundary; memorial stone; pillar; set up on mortgaged property; boundary-stone; standard, measure; rule, canon; end, aim; term; definition; premiss; terms, conditions; terms; h
οἵπερ pronoun fem., dat., sing. stem: οἵ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἵπερ ὅς pronoun masc., nom., pl. stem: οἵ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
οἵπερ pronoun masc., dat., sing. stem: οἵ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἵπερ article masc., voc., pl. stem: οἵ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἵπερ article masc., nom., pl. stem: οἵ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἦσαν ἄω3 finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ἀ̄ς; stemtype: aor1; suff: αν; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἄω blow; sleep
ἄω hurt
ἄω satiate; to give; his fill of; take oneʼs fill of; sā: sə
ἦσαν εἰμί finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἦσαν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὁδηγοῖς ὁδηγέω finite verb 2nd sing., pres. act. opt. stem: ὁδηγ; stemtype: ew_pr; suff: οῖς; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ὁδηγ-έω lead; upon his way, guide
ὁδηγοῖς ὁδηγός noun masc., dat., pl. stem: ὁδηγ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
ὁδηγ-ός guide; pilot
συγχυθέντων συγχέω participle aor. pass. participle, masc. gen. pl. stem: σύν:χυθ; stemtype: aor_pass; suff: έντων.
συγχέω pour together, commingle, confound; mix; up; in confusion; obliterate, demolish; confuse, blur; indistinct; ill-defined; was; confused; confound, trouble; confound, make of none effect; make of none effect, frustrate, violate; Bis Acc.; stir up
συγχυθέντων συγχέω participle aor. pass. participle, neut. gen. pl. stem: σύν:χυθ; stemtype: aor_pass; suff: έντων.
συγχέω pour together, commingle, confound; mix; up; in confusion; obliterate, demolish; confuse, blur; indistinct; ill-defined; was; confused; confound, trouble; confound, make of none effect; make of none effect, frustrate, violate; Bis Acc.; stir up
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πλάνης πλανάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: πλανη; stemtype: ath_primary; suff: ς; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
πλᾰν-άω cause to wander; lead from the subject; lead astray, mislead, deceive; wander, stray; planets; travel abroad; having wandered over; wandering about; wander; digress; having missed; do; irregularly; with variation; varying; that visit; to be; unsettled; to be in doubt; at a loss; alternative; to be misled
πλάνης πλανάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: πλανη; stemtype: ath_primary; suff: ς; derivtype: aw_denom.
πλᾰν-άω cause to wander; lead from the subject; lead astray, mislead, deceive; wander, stray; planets; travel abroad; having wandered over; wandering about; wander; digress; having missed; do; irregularly; with variation; varying; that visit; to be; unsettled; to be in doubt; at a loss; alternative; to be misled
πλάνης πλάνης noun masc., nom., sing. stem: πλανη; stemtype: s_tos; suff: ς; decl: 3rd.
πλάνης πλάνη noun fem., gen., sing. stem: πλαν; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
οὔσης εἰμί participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: οὔσης; stemtype: irreg_mi; dial: Attic epic Ionic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διασπασμοῦ διασπασμός noun masc., gen., sing. stem: διασπασμ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
δια-σπασμός tearing in pieces; interruption, interval; severance; distraction
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βαδιζόντων βαδίζω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: βαδιζ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: izw.
βᾰδίζω walk; go by land; sailing; march; go!; go about; go, proceed; enter; proceed; process, Metaph.; were getting
βαδιζόντων βαδίζω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: βαδιζ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: izw.
βᾰδίζω walk; go by land; sailing; march; go!; go about; go, proceed; enter; proceed; process, Metaph.; were getting
βαδιζόντων βαδίζω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: βαδιζ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: izw.
βᾰδίζω walk; go by land; sailing; march; go!; go about; go, proceed; enter; proceed; process, Metaph.; were getting
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἄγνοιαν ἄγνοια noun fem., acc., sing. stem: ἀγνοι; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
ἄγνοιᾰ want of perception, ignorance; pretend not to know; ignoratio elenchi, ignorance; mistaken conduct, a mistake
κόρακες κόραξ noun masc., voc., pl. stem: κορα; stemtype: c_kos; suff: κες; decl: 3rd.
κόραξ raven, Corvus corax; crows; cormorant, Phalacrocorax carbo; Corvus; anything hooked; pointed like a ravenʼs beak; engine for grappling ships; siege-engine; hooked door-handle; hook; instrument of torture; point; cockʼs bill; tub-fish; corvus, cornix
κόρακες κόραξ noun masc., nom., pl. stem: κορα; stemtype: c_kos; suff: κες; decl: 3rd.
κόραξ raven, Corvus corax; crows; cormorant, Phalacrocorax carbo; Corvus; anything hooked; pointed like a ravenʼs beak; engine for grappling ships; siege-engine; hooked door-handle; hook; instrument of torture; point; cockʼs bill; tub-fish; corvus, cornix
ἐκφανέντες ἐκφαίνω participle aor. pass. participle, masc. nom. pl. stem: ἐκ:φαν; stemtype: aor2_pass; suff: έντες.
ἐκφαίνω bring to light, reveal; produce; showed himself, came forth to view; came up from out; is revealed; inform against; bring to light; disclose, reveal; shine out; appear plainly; it shall be disclosed; exhibit; to declare
ἐκφανέντες ἐκφαίνω participle aor. pass. participle, masc. voc. pl. stem: ἐκ:φαν; stemtype: aor2_pass; suff: έντες.
ἐκφαίνω bring to light, reveal; produce; showed himself, came forth to view; came up from out; is revealed; inform against; bring to light; disclose, reveal; shine out; appear plainly; it shall be disclosed; exhibit; to declare
ὑπελάμβανον ὑπολαμβάνω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ὑπό:ἐ:λαμβαν; stemtype: w_stem; suff: ον; morph: n_infix; derivtype: anw.
ὑπολαμβάνω take up by getting under; bear up, support; take up, seize; come suddenly upon; taking up; follow next, come next; take up; interpret; understand; rejoin, retort; reply that; retort by asking; in answer; take up, interrupt; fight with; take up and turn; receive and protect; admit; take in hand, treat; accept; entertain; take it; assume, suppose; assume; conceive of; I assume; opinion; has been for
ὑπελάμβανον ὑπολαμβάνω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ὑπό:ἐ:λαμβαν; stemtype: w_stem; suff: ον; morph: n_infix; derivtype: anw.
ὑπολαμβάνω take up by getting under; bear up, support; take up, seize; come suddenly upon; taking up; follow next, come next; take up; interpret; understand; rejoin, retort; reply that; retort by asking; in answer; take up, interrupt; fight with; take up and turn; receive and protect; admit; take in hand, treat; accept; entertain; take it; assume, suppose; assume; conceive of; I assume; opinion; has been for
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἡγεμονίαν ἡγεμονία noun fem., acc., sing. stem: ἡγεμονι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἡγεμον-ία leading the way, going first; example; authority, rule; presidency; headship; political supremacy; political leadership; imperium; reign of an Emperor; office of prefect; military unit, regiment; commands; chief thing, principal part; a principality; a Roman governorship; tenure of office of a governor; Government
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πορείας πορεία noun fem., acc., pl. stem: πορει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
πορ-εία mode of walking; running, gait; journey; processus ad infinilum; march; order of march; course; travelling expenses; visitation, inspection
πορείας πορεία noun fem., gen., sing. stem: πορει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
πορ-εία mode of walking; running, gait; journey; processus ad infinilum; march; order of march; course; travelling expenses; visitation, inspection
ἑπομένων ἕπομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: ἑπ; stemtype: w_stem; suff: ομένων; derivtype: reg_conj.
ἕπομαι sacate; sequor; sèkti; saśc(a)-); to be; come after, follow; after; in company with; follow; escort, attend; pursue; pressed; keep pace with; do his bidding; went with; came off; came down; follow on the track of; follow, obey; accept an invitation; submit; come near, approach; come on; follow up; in mind, understand; to succeeding generations; it follows; backward; following; eastward; go with; a
ἑπομένων ἕπομαι participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: ἑπ; stemtype: w_stem; suff: ομένων; derivtype: reg_conj.
ἕπομαι sacate; sequor; sèkti; saśc(a)-); to be; come after, follow; after; in company with; follow; escort, attend; pursue; pressed; keep pace with; do his bidding; went with; came off; came down; follow on the track of; follow, obey; accept an invitation; submit; come near, approach; come on; follow up; in mind, understand; to succeeding generations; it follows; backward; following; eastward; go with; a
ἑπομένων ἕπομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: ἑπ; stemtype: w_stem; suff: ομένων; derivtype: reg_conj.
ἕπομαι sacate; sequor; sèkti; saśc(a)-); to be; come after, follow; after; in company with; follow; escort, attend; pursue; pressed; keep pace with; do his bidding; went with; came off; came down; follow on the track of; follow, obey; accept an invitation; submit; come near, approach; come on; follow up; in mind, understand; to succeeding generations; it follows; backward; following; eastward; go with; a
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἔμπροσθεν ἔμπροσθεν adverb pos. degree stem: ἔμπροσθεν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔμπροσθ-εν before, in front; the front, the foreside; forwards; in front, opposite; before, of old; ancestors; before, in front of; beforehand with; preferred before
πετόμενοι πέτομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. pl. stem: πετ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; derivtype: reg_conj.
πέτομαι fly; fell suddenly; dart, rush; fly!; make haste!; to be on the wing, flutter; ever on the wing; fly abroad; flying; pátati; prae-pes
πετόμενοι πέτομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. voc. pl. stem: πετ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; derivtype: reg_conj.
πέτομαι fly; fell suddenly; dart, rush; fly!; make haste!; to be on the wing, flutter; ever on the wing; fly abroad; flying; pátati; prae-pes
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
σπεύδοντες σπεύδω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: σπευδ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: reg_conj.
σπεύδω set going, urge on, hasten; procure quickly, get ready; seek eagerly, strive after; promote; further zealously, press; urge on; partisans of; pressing; urge; hasten; press on, hasten.; exert oneself, strive eagerly; anxiously; festina lente; exert oneself for; in haste, eagerly; to be eager to; to be anxious that; show eagerness; struggle; to be troubled in mind, harassed; spáudžiu
σπεύδοντες σπεύδω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: σπευδ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: reg_conj.
σπεύδω set going, urge on, hasten; procure quickly, get ready; seek eagerly, strive after; promote; further zealously, press; urge on; partisans of; pressing; urge; hasten; press on, hasten.; exert oneself, strive eagerly; anxiously; festina lente; exert oneself for; in haste, eagerly; to be eager to; to be anxious that; show eagerness; struggle; to be troubled in mind, harassed; spáudžiu
ὑστεροῦντας ὑστερέω participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: ὑστερ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντας; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ὑστερ-έω to be behind; later, come late; occur later; come later than, come too late for; came; after; came too late for; had come too late; fail to assist; miss; come after; come too late for; lag behind, be inferior to; fall below, fail to do justice to; fail to obtain, lack; having lost; fail, come to grief; fall short of supplies; to be in want; who have failed; fail, be wanting
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
βραδύνοντας βραδύνω participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: βραδῡν; stemtype: w_stem; suff: οντας; derivtype: unw.
βρᾰδύνω make slow, delay; to be delayed; loiter, delay; are; slow, slack
ἀναμένοντες ἀναμένω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: ἀνά:μεν; stemtype: w_stem; suff: οντες.
ἀναμένω wait for, await; dost; wait for; face; in battle; wait, stay; put off, delay
ἀναμένοντες ἀναμένω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: ἀνά:μεν; stemtype: w_stem; suff: οντες.
ἀναμένω wait for, await; dost; wait for; face; in battle; wait, stay; put off, delay
ὅς pronoun neut., acc., sing. stem: ὅ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun neut., voc., sing. stem: ὅ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun neut., nom., sing. stem: ὅ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
article masc., nom., sing. stem: ὅ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
θαυμασιώτατον θαυμάσιος adjective neut., nom., sing. stem: θαυμασι; stemtype: os_h_on; suff: ώτατον; decl: 1st & 2nd.
θαυμάσι-ος wonderful, marvellous; wonders, marvels; admired; admirable; marvellous; exceedingly; most wonderful; wonderfully; marvellously; disposed to wonder; admirable, excellent; strange; in an extraordinary manner
θαυμασιώτατον θαυμάσιος adjective neut., voc., sing. stem: θαυμασι; stemtype: os_h_on; suff: ώτατον; decl: 1st & 2nd.
θαυμάσι-ος wonderful, marvellous; wonders, marvels; admired; admirable; marvellous; exceedingly; most wonderful; wonderfully; marvellously; disposed to wonder; admirable, excellent; strange; in an extraordinary manner
θαυμασιώτατον θαυμάσιος adjective masc., acc., sing. stem: θαυμασι; stemtype: os_h_on; suff: ώτατον; decl: 1st & 2nd.
θαυμάσι-ος wonderful, marvellous; wonders, marvels; admired; admirable; marvellous; exceedingly; most wonderful; wonderfully; marvellously; disposed to wonder; admirable, excellent; strange; in an extraordinary manner
θαυμασιώτατον θαυμάσιος adjective neut., acc., sing. stem: θαυμασι; stemtype: os_h_on; suff: ώτατον; decl: 1st & 2nd.
θαυμάσι-ος wonderful, marvellous; wonders, marvels; admired; admirable; marvellous; exceedingly; most wonderful; wonderfully; marvellously; disposed to wonder; admirable, excellent; strange; in an extraordinary manner
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
Καλλισθένης Καλλισθένης noun masc., nom., sing. stem: Καλλισθεν; stemtype: hs_ou; suff: ης; decl: 1st.
φησί φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φησι; stemtype: ath_primary; morph: enclitic.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φωναῖς φωνή noun fem., dat., pl. stem: φων; stemtype: h_hs; suff: αις; decl: 1st.
φων-ή sound, tone; the sound of the voice; speech, voice, utterance; cry; cries; with his voice, aloud; with; voice; dictated; notes of the voice; song; any articulate sound; vowelsound; sound; sounds; faculty of speech, discourse; language; phrase, saying; formulae; report, rumour; message; loud talk, bragging
ἀνακαλούμενοι ἀνακαλέω participle pres. mid-pass. participle, masc. voc. pl. stem: ἀνακαλ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενοι; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀνακᾰλέω call up; back; call up the dead; call again and again;; invoke again and again, appeal to; invoke again; summon, cite; cite; call to oneself, send for, summon; call; proclaimed; famed as; call on, call to; rally; call to; dost thou call upon; call back, recall; recall; call back; sound a retreat; to heel; restore to health; recall, recollect oneself; recall, make good
ἀνακαλούμενοι ἀνακαλέω participle fut. mid. participle, masc. voc. pl. stem: ἀνά:καλ; stemtype: ew_fut; suff: ούμενοι; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἀνακᾰλέω call up; back; call up the dead; call again and again;; invoke again and again, appeal to; invoke again; summon, cite; cite; call to oneself, send for, summon; call; proclaimed; famed as; call on, call to; rally; call to; dost thou call upon; call back, recall; recall; call back; sound a retreat; to heel; restore to health; recall, recollect oneself; recall, make good
ἀνακαλούμενοι ἀνακαλέω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. pl. stem: ἀνακαλ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενοι; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀνακᾰλέω call up; back; call up the dead; call again and again;; invoke again and again, appeal to; invoke again; summon, cite; cite; call to oneself, send for, summon; call; proclaimed; famed as; call on, call to; rally; call to; dost thou call upon; call back, recall; recall; call back; sound a retreat; to heel; restore to health; recall, recollect oneself; recall, make good
ἀνακαλούμενοι ἀνακαλέω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. pl. stem: ἀνά:καλ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενοι; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἀνακᾰλέω call up; back; call up the dead; call again and again;; invoke again and again, appeal to; invoke again; summon, cite; cite; call to oneself, send for, summon; call; proclaimed; famed as; call on, call to; rally; call to; dost thou call upon; call back, recall; recall; call back; sound a retreat; to heel; restore to health; recall, recollect oneself; recall, make good
ἀνακαλούμενοι ἀνακαλέω participle fut. mid. participle, masc. nom. pl. stem: ἀνά:καλ; stemtype: ew_fut; suff: ούμενοι; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἀνακᾰλέω call up; back; call up the dead; call again and again;; invoke again and again, appeal to; invoke again; summon, cite; cite; call to oneself, send for, summon; call; proclaimed; famed as; call on, call to; rally; call to; dost thou call upon; call back, recall; recall; call back; sound a retreat; to heel; restore to health; recall, recollect oneself; recall, make good
ἀνακαλούμενοι ἀνακαλέω participle pres. mid-pass. participle, masc. voc. pl. stem: ἀνά:καλ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενοι; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἀνακᾰλέω call up; back; call up the dead; call again and again;; invoke again and again, appeal to; invoke again; summon, cite; cite; call to oneself, send for, summon; call; proclaimed; famed as; call on, call to; rally; call to; dost thou call upon; call back, recall; recall; call back; sound a retreat; to heel; restore to health; recall, recollect oneself; recall, make good
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πλανωμένους πλανάω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: πλαν; stemtype: aw_pr; suff: ωμένους; morph: contr; derivtype: aw_denom.
πλᾰν-άω cause to wander; lead from the subject; lead astray, mislead, deceive; wander, stray; planets; travel abroad; having wandered over; wandering about; wander; digress; having missed; do; irregularly; with variation; varying; that visit; to be; unsettled; to be in doubt; at a loss; alternative; to be misled
νύκτωρ νύκτωρ adverb pos. degree stem: νύκτωρ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
νύκτ-ωρ by night
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κλάζοντες κλάζω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: κλαζ; stemtype: w_stem; suff: οντες.
κλάζω make a sharp piercing sound; scream; bark, bay; clash, rattle; whistle; creak; ring forth; roar; shout, scream; shout aloud, ring forth; pealed forth; articulate; shrieked forth; sounding loudly
κλάζοντες κλάζω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: κλαζ; stemtype: w_stem; suff: οντες.
κλάζω make a sharp piercing sound; scream; bark, bay; clash, rattle; whistle; creak; ring forth; roar; shout, scream; shout aloud, ring forth; pealed forth; articulate; shrieked forth; sounding loudly
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἴχνος ἴχνος noun neut., voc., sing. stem: ἰχν; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
ἴχνος track, footstep; spoor; track, trace; a trace; vestigia ponere; trail; foot; hard sole of the foot; sole of a shoe; sandal; palms; track, route; representations of footprints
ἴχνος ἴχνος noun neut., nom., sing. stem: ἰχν; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
ἴχνος track, footstep; spoor; track, trace; a trace; vestigia ponere; trail; foot; hard sole of the foot; sole of a shoe; sandal; palms; track, route; representations of footprints
ἴχνος ἴχνος noun neut., acc., sing. stem: ἰχν; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
ἴχνος track, footstep; spoor; track, trace; a trace; vestigia ponere; trail; foot; hard sole of the foot; sole of a shoe; sandal; palms; track, route; representations of footprints
καθίστασαν καθίστημι finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: κατά:ἱστ; stemtype: ami_pr; suff: ασαν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented causal pres_redupl.
καθίστημι set down; bring; to land; place, station; set up, erect; steadied; bring down; bring back; replace, restore; cure; restore; would be returned; bring before; set in order, array; set; ordain, appoint; appoint for oneself; establish; set in order, arrange; settle; bring into a certain state; present; reckon; make, render so and so; make; get for oneself; to be set, set oneself down, settle; in again
καθίστασαν καθίστημι finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: κατά:ἱστ; stemtype: ami_pr; suff: ασαν; morph: causal pres_redupl.
καθίστημι set down; bring; to land; place, station; set up, erect; steadied; bring down; bring back; replace, restore; cure; restore; would be returned; bring before; set in order, array; set; ordain, appoint; appoint for oneself; establish; set in order, arrange; settle; bring into a certain state; present; reckon; make, render so and so; make; get for oneself; to be set, set oneself down, settle; in again
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πορείας πορεία noun fem., acc., pl. stem: πορει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
πορ-εία mode of walking; running, gait; journey; processus ad infinilum; march; order of march; course; travelling expenses; visitation, inspection
πορείας πορεία noun fem., gen., sing. stem: πορει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
πορ-εία mode of walking; running, gait; journey; processus ad infinilum; march; order of march; course; travelling expenses; visitation, inspection
ἐπεί ἐπεί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπεί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ἐπεί after that, since, when; after; from the time when, since; ever since; since; now that; when; whenever, when once; whenever; from; as soon as; whereas; inasmuch as, Ev. Luc.; since, seeing that; for otherwise..; otherwise; for; and yet, although; and yet (moreover)
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
διεξελθών διεξέρχομαι participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: διά,ἐκ:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: ών.
διεξ-έρχομαι go through, pass through; go completely through; be done; go through in succession; go through in detail, relate circumstantially; to be past, gone by; to be gone through
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἔρημον ἐρῆμος adjective neut., nom., sing. stem: ἐρη̄μ; stemtype: os_on; suff: ον; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
ἐρῆμος desolate, lonely, solitary; desert parts..; empty; solitary, not gregarious; in solitude; vacantly; reft of, void; destitute of; bereft of; without heirs; wanting, without; free from; undefended; in which one party does not appear; by default; judgement by default; it by default; in a case where there was no defence; unclaimed, vacant
ἔρημον ἐρῆμος adjective neut., acc., sing. stem: ἐρη̄μ; stemtype: os_on; suff: ον; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
ἐρῆμος desolate, lonely, solitary; desert parts..; empty; solitary, not gregarious; in solitude; vacantly; reft of, void; destitute of; bereft of; without heirs; wanting, without; free from; undefended; in which one party does not appear; by default; judgement by default; it by default; in a case where there was no defence; unclaimed, vacant
ἔρημον ἐρῆμος adjective fem., acc., sing. stem: ἐρη̄μ; stemtype: os_on; suff: ον; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
ἐρῆμος desolate, lonely, solitary; desert parts..; empty; solitary, not gregarious; in solitude; vacantly; reft of, void; destitute of; bereft of; without heirs; wanting, without; free from; undefended; in which one party does not appear; by default; judgement by default; it by default; in a case where there was no defence; unclaimed, vacant
ἔρημον ἐρῆμος adjective neut., voc., sing. stem: ἐρη̄μ; stemtype: os_on; suff: ον; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
ἐρῆμος desolate, lonely, solitary; desert parts..; empty; solitary, not gregarious; in solitude; vacantly; reft of, void; destitute of; bereft of; without heirs; wanting, without; free from; undefended; in which one party does not appear; by default; judgement by default; it by default; in a case where there was no defence; unclaimed, vacant
ἔρημον ἐρῆμος adjective masc., acc., sing. stem: ἐρη̄μ; stemtype: os_on; suff: ον; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
ἐρῆμος desolate, lonely, solitary; desert parts..; empty; solitary, not gregarious; in solitude; vacantly; reft of, void; destitute of; bereft of; without heirs; wanting, without; free from; undefended; in which one party does not appear; by default; judgement by default; it by default; in a case where there was no defence; unclaimed, vacant
ἧκεν ἵημι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἡκ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable.
ἵημι Ja-c-io; sēmen; véti; vyánti; vīs; invitus.; release, let go; let; let fall; made; flow; hang; go; utter; to speak; to let loose; throw, hurl; to throw; shoot; throw, shoot; shooting; let flow, spout forth; pours; send; speed oneself, hasten; spring; rushing; to be eager, desire to do; to be set upon, long for; setting thyself toward; eager; he was
ἧκεν ἥκω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἧκεν ἵημι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἡκ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented nu_movable.
ἵημι Ja-c-io; sēmen; véti; vyánti; vīs; invitus.; release, let go; let; let fall; made; flow; hang; go; utter; to speak; to let loose; throw, hurl; to throw; shoot; throw, shoot; shooting; let flow, spout forth; pours; send; speed oneself, hasten; spring; rushing; to be eager, desire to do; to be set upon, long for; setting thyself toward; eager; he was
ἧκεν ἥκω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τόπον τόπος noun masc., acc., sing. stem: τοπ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
τόπος place, region; district; region; places; geographical position; sites; buildings; place, position; space; place; the place; room; in place of, instead of; the spot, immediately; part; pudendum muliebre; place, passage; burial-place; grave; monastery; district, department; position; regions; topic; common-place; element; sphere; opening, occasion, opportunity; occasion
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
προφήτης προφήτης noun masc., nom., sing. stem: προφητ; stemtype: hs_ou; suff: ης; decl: 1st.
προφήτ-ης one who speaks for a god and interprets his will; interpreter, expounder of the will; minister; interpreter; keepers of the oracle; member of the highest order of the clergy, priest; interpreter, expounder; possessor of oracular powers; interpreter, declarer; spokesman; proclaimer, harbinger; herald; revealer of Godʼs will, prophet; NT, inspired preacher and teacher, organ of special revelations f
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θεοῦ θεάομαι finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
θεάομαι gaze at, behold; wonder; reconnoitred; do you see?; contemplate; see clearly; view as spectators; the spectators; onlookers, bystanders; to be spectators of; to review; Tombeaux des rois à Thèbes
θεοῦ θεάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θεοῦ θεάομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάομαι gaze at, behold; wonder; reconnoitred; do you see?; contemplate; see clearly; view as spectators; the spectators; onlookers, bystanders; to be spectators of; to review; Tombeaux des rois à Thèbes
θεοῦ θεάω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θεοῦ θεός noun masc., gen., sing. stem: θε; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
θεός God, the Deity; against his will; bless you! good heavens! for heavenʼs sake!; weather; Divus; divi Imperatores; Dis Manibus; one set in authority, judge; goddess; divine
χαίρειν χαίρω infinitive pres. act. stem: χαιρ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: airw.
χαίρω rejoice, be glad; to rejoice; rejoice at, take pleasure in; express oneʼs joy; I rejoice at; am glad to; delight in; to be wont; thou wilt; shalt; rejoice; thou shalt; go unpunished, shalt repent; hail, welcome; accept the greeting; hear the word; welcome; have thy pleasure; fare-thee-well; have done with.., away with; dismiss from oneʼs mind, put away, renounce; be of good cheer; good luck be; gl
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
πατρός πατήρ noun masc., gen., sing. stem: πατ; stemtype: hr_eros; suff: ρος; morph: syncope; decl: 3rd.
πᾰτήρ pitṛṣu; father; grandfather; by the fatherʼs side; father, author; authors; pater patriae; forefathers; from our fathers’ time; parents; parentnation; pitár; pater
προσεῖπεν προσεῖπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: πρός:εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
προσεῖπον speak to; address, accost; address; addressed; to; address as; salute; bid; call; name; apply the name of; say; further, add
προσεῖπεν προσεῖπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: πρός:εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: nu_movable.
προσεῖπον speak to; address, accost; address; addressed; to; address as; salute; bid; call; name; apply the name of; say; further, add
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἐπήρετο ἐπέρομαι finite verb 3rd sing., aor. mid. indic. stem: ἐπί:ἐρ; stemtype: aor2; suff: ετο.
ἐπέρομαι ἐπέρομαι
ἐπήρετο ἐπαίρω finite verb 3rd sing., aor. mid. indic. stem: ἐπί:ἀρ; stemtype: aor2; suff: ετο; dial: Attic epic Ionic; derivtype: airw.
ἐπαίρω lift up and set on; lifted and set; upon; lift, raise; didstliftand put; to; exalt, magnify; lift up oneʼs leg; rise up; rise from table; swell up; make; acute; stir up, excite; urge on; induce, persuade; to be roused, led on, excited; flattering themselves; to be excited, on tiptoe; to be elated at
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
τις τις pronoun fem., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τις τις pronoun masc., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
εἴη ἐάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: εἰ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: epic Doric; morph: syll_augment contr unaugmented poetic; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
εἴη εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. opt. stem: εἴη; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
εἴη ἐάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: εἰ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
εἴη ἐάω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: εἰ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
εἴη ἐάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: Doric; morph: syll_augment contr; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
διαπεφευγώς διαφεύγω participle perf. act. participle, masc. voc. sing. stem: διά:πεφευγ; stemtype: perf_act; suff: ώς.
δια-φεύγω get away from, escape; survive; it is; too late; escape oneʼs notice; memory
διαπεφευγώς διαφεύγω participle perf. act. participle, masc. nom. sing. stem: διά:πεφευγ; stemtype: perf_act; suff: ώς.
δια-φεύγω get away from, escape; survive; it is; too late; escape oneʼs notice; memory
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πατρός πατήρ noun masc., gen., sing. stem: πατ; stemtype: hr_eros; suff: ρος; morph: syncope; decl: 3rd.
πᾰτήρ pitṛṣu; father; grandfather; by the fatherʼs side; father, author; authors; pater patriae; forefathers; from our fathers’ time; parents; parentnation; pitár; pater
φονέων φονεύς noun masc., gen., pl. stem: φον; stemtype: eus_ews; suff: έων; dial: epic; morph: contr; decl: 3rd.
φον-εύς slayer; murderers; murderer; destroyer
φονέων φονή noun fem., gen., pl. stem: φον; stemtype: h_hs; suff: έων; dial: epic Ionic; decl: 1st.
φον-ή carnage; blood shed by slaying; in his blood; bloody; murderously
φονέων φονεύς noun masc., gen., pl. stem: φον; stemtype: eus_ews; suff: εω^ν; dial: epic; decl: 3rd.
φον-εύς slayer; murderers; murderer; destroyer
φονέων φονάω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: φον; stemtype: ew_pr; suff: έων; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: aw_denom.
φον-άω to be athirst for blood, to be murderous
εὐφημεῖν εὐφημέω infinitive pres. act. stem: εὐφημ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
εὐφημ-έω use words of good omen; avoid all unlucky words; keep a religious silence; hush! be still; since; have been spoken fair; shout in triumph; honour by praise, speak well of; to be called by a mild name; to be honoured; to be applauded; sound triumphantly
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
προφήτου προφήτης noun masc., gen., sing. stem: προφητ; stemtype: hs_ou; suff: ου; decl: 1st.
προφήτ-ης one who speaks for a god and interprets his will; interpreter, expounder of the will; minister; interpreter; keepers of the oracle; member of the highest order of the clergy, priest; interpreter, expounder; possessor of oracular powers; interpreter, declarer; spokesman; proclaimer, harbinger; herald; revealer of Godʼs will, prophet; NT, inspired preacher and teacher, organ of special revelations f
κελεύσαντος κελεύω participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: κελευς; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
κελεύσαντος κελεύω participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: κελευς; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
εἶναι εἰμί infinitive pres. act. stem: εἶναι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
πατέρα πατήρ noun masc., acc., sing. stem: πατ; stemtype: hr_eros; suff: ερα; decl: 3rd.
πᾰτήρ pitṛṣu; father; grandfather; by the fatherʼs side; father, author; authors; pater patriae; forefathers; from our fathers’ time; parents; parentnation; pitár; pater
θνητόν θνητός adjective masc., acc., sing. stem: θνητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
θνητός liable to death, mortal; mortals; mortal women; mortal creatures; befitting mortals, human
θνητόν θνητός adjective neut., voc., sing. stem: θνητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
θνητός liable to death, mortal; mortals; mortal women; mortal creatures; befitting mortals, human
θνητόν θνητός adjective neut., nom., sing. stem: θνητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
θνητός liable to death, mortal; mortals; mortal women; mortal creatures; befitting mortals, human
θνητόν θνητός adjective neut., voc., sing. stem: θνητ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
θνητός liable to death, mortal; mortals; mortal women; mortal creatures; befitting mortals, human
θνητόν θνητός adjective neut., acc., sing. stem: θνητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
θνητός liable to death, mortal; mortals; mortal women; mortal creatures; befitting mortals, human
θνητόν θνητός adjective neut., nom., sing. stem: θνητ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
θνητός liable to death, mortal; mortals; mortal women; mortal creatures; befitting mortals, human
θνητόν θνητός adjective masc., acc., sing. stem: θνητ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
θνητός liable to death, mortal; mortals; mortal women; mortal creatures; befitting mortals, human
θνητόν θνητός adjective neut., acc., sing. stem: θνητ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
θνητός liable to death, mortal; mortals; mortal women; mortal creatures; befitting mortals, human
θνητόν θνητός adjective fem., acc., sing. stem: θνητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
θνητός liable to death, mortal; mortals; mortal women; mortal creatures; befitting mortals, human
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
μεταβαλών μεταβάλλω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: μετά:βαλ; stemtype: aor2; suff: ών.
μεταβάλλω throw into a different position, turn quickly; suddenly; turn; plough; change the course of; turn about, change, alter; change; drink different; lose; change and adopt; translate; stir; undergo a change; changes run; come in exchange for; instead of; vary; change oneʼs course; turning; instead, in turn; turn round, shift; cause to be removed; order to be paid, remit; change what is oneʼs own; chan
ἐπυνθάνετο πυνθάνομαι finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:πυνθαν; stemtype: w_stem; suff: ετο; morph: n_infix; derivtype: anw.
πυνθάνομαι learn; by hearsay; by inquiry; from; hear; inquire concerning; inquire about; of; had; heard of; learn that..; inquire; having learned
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Φιλίππου Φίλιππος noun masc., gen., sing. stem: Φιλιππ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
Φιλίππου φίλιππος adjective neut., gen., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
Φιλίππου φίλιππος adjective fem., gen., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
Φιλίππου φίλιππος adjective masc., gen., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
φονεῖς φονάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: φον; stemtype: ew_pr; suff: εῖς; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
φον-άω to be athirst for blood, to be murderous
φονεῖς φονεύς noun masc., voc., pl. stem: φον; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: epic paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
φον-εύς slayer; murderers; murderer; destroyer
φονεῖς φονεύς noun masc., nom., pl. stem: φον; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: epic paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
φον-εύς slayer; murderers; murderer; destroyer
φονεῖς φονεύς noun masc., nom., pl. stem: φον; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
φον-εύς slayer; murderers; murderer; destroyer
φονεῖς φονεύς noun masc., acc., pl. stem: φον; stemtype: eus_ews; suff: εις; morph: contr late; decl: 3rd.
φον-εύς slayer; murderers; murderer; destroyer
εἰ εἰ indeclinable form lang: grc; stem: εἰ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
εἰ if; whether.; come now; if ever, whenever; if ever; whenever; un; wonder, delight, indignation, disappointment, contentment; that; as surely as, since; as sure as; since; in case, supposing that; in case; except; otherwise; as much as; more than; siquis alius; any; now if; though; if (although; im; whether
εἰ εἰ δʼ οὖν
πάντας πᾶς adjective masc., acc., pl. stem: πάντας; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
εἴη ἐάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: εἰ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: epic Doric; morph: syll_augment contr unaugmented poetic; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
εἴη εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. opt. stem: εἴη; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
εἴη ἐάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: εἰ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
εἴη ἐάω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: εἰ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
εἴη ἐάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ; stemtype: aw_pr; suff: η; dial: Doric; morph: syll_augment contr; derivtype: a_stem.
ἐάω suffer, permit; leave; alone; should be given up; concede, allow; to suffer; forbid, prevent; persuade; advise; allow; forbid; to be hindered; let alone, let be; heed not; hast dismissed; wilt leave; let; will have done with; have done, let be; let alone
τετιμωρημένος τιμωρέω participle perf. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: τετῑμωρη; stemtype: perfp_vow; suff: μένος; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
τῑμωρ-έω to be an avenger, exact; seek to exact vengeance for, avenge; avenge; take vengeance for; seek to avenge oneʼs own; vengeance has been taken; has been avenged; thou wilt have taken vengeance; take vengeance on; is taking vengeance on; for; to be visited with vengeance, punished; have been punished; avenge oneself upon, exact vengeance from; Self-punisher; will visit; on; avenge oneself, seek venge
εἶτα εἶτα adverb pos. degree stem: εἶτα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εἶτα then, next; soon, presently; well; then?; then..; then.., next.., then.., after; also; and then, and yet; and so, therefore, accordingly;; and then..? and so..?
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀρχῆς ἀρχή noun fem., gen., sing. stem: ἀρχ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀρχή beginning, origin; a foundation; source; the beginning; the first; of old; anew, afresh; original; principal sum; first; to begin with, at first; at all; first principle, element; practical principle; principles; end, corner; origin; branch; sum, total; vital organs; first place; power, sovereignty; power over; method of government; empire, realm; magistracy, office; an office; term of office; the
εἰ εἰ indeclinable form lang: grc; stem: εἰ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
εἰ if; whether.; come now; if ever, whenever; if ever; whenever; un; wonder, delight, indignation, disappointment, contentment; that; as surely as, since; as sure as; since; in case, supposing that; in case; except; otherwise; as much as; more than; siquis alius; any; now if; though; if (although; im; whether
εἰ εἰ δʼ οὖν
πάντων πᾶς adjective masc., gen., pl. stem: πάντων; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πάντων πᾶς adjective neut., gen., pl. stem: πάντων; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
δίδωσιν δίδωμι finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: διδ; stemtype: omi_pr; suff: ωσιν; morph: nu_movable pres_redupl; derivtype: o_stem.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
ἀνθρώπων ἄνθρωπος noun masc., gen., pl. stem: ἀνθρωπ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἄνθρωπος man; gods; the men; the ideal man, humanity; mankind; this life; the world; of all; the man, the fellow; sirrah! you sir!; brother; slave; 1 Ep.Tim.; a man of; any one; plaster; woman
κυρίῳ κύριος noun masc., dat., sing. stem: κυρι; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
κύριος having power; authority over; in possession of; with power of; have authority; am entitled; better able; having authority, supreme; sovereign power; supreme authorities; sovereign; principal; authoritative, decisive; of more authority; important, principal; most important matters; valid; ordained, appointed; appointed; legitimate, lawful; lawful power; proper, real; real; actual; current, ordinary
κυρίῳ κύριος adjective masc., dat., sing. stem: κῡρι; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
κύριος having power; authority over; in possession of; with power of; have authority; am entitled; better able; having authority, supreme; sovereign power; supreme authorities; sovereign; principal; authoritative, decisive; of more authority; important, principal; most important matters; valid; ordained, appointed; appointed; legitimate, lawful; lawful power; proper, real; real; actual; current, ordinary
κυρίῳ κύριος adjective neut., dat., sing. stem: κῡρι; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
κύριος having power; authority over; in possession of; with power of; have authority; am entitled; better able; having authority, supreme; sovereign power; supreme authorities; sovereign; principal; authoritative, decisive; of more authority; important, principal; most important matters; valid; ordained, appointed; appointed; legitimate, lawful; lawful power; proper, real; real; actual; current, ordinary
κυρίῳ κύριος adjective fem., dat., sing. stem: κῡρι; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
κύριος having power; authority over; in possession of; with power of; have authority; am entitled; better able; having authority, supreme; sovereign power; supreme authorities; sovereign; principal; authoritative, decisive; of more authority; important, principal; most important matters; valid; ordained, appointed; appointed; legitimate, lawful; lawful power; proper, real; real; actual; current, ordinary
κυρίῳ κύριος adjective neut., dat., sing. stem: κῡρι; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
κύριος having power; authority over; in possession of; with power of; have authority; am entitled; better able; having authority, supreme; sovereign power; supreme authorities; sovereign; principal; authoritative, decisive; of more authority; important, principal; most important matters; valid; ordained, appointed; appointed; legitimate, lawful; lawful power; proper, real; real; actual; current, ordinary
κυρίῳ κύριος adjective masc., dat., sing. stem: κῡρι; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
κύριος having power; authority over; in possession of; with power of; have authority; am entitled; better able; having authority, supreme; sovereign power; supreme authorities; sovereign; principal; authoritative, decisive; of more authority; important, principal; most important matters; valid; ordained, appointed; appointed; legitimate, lawful; lawful power; proper, real; real; actual; current, ordinary
γενέσθαι γίγνομαι infinitive aor. mid. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: έσθαι.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
χρήσαντος χράω2 participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: χρης; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: a_stem.
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
χρήσαντος χράω2 participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: χρης; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: a_stem.
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θεοῦ θεάομαι finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
θεάομαι gaze at, behold; wonder; reconnoitred; do you see?; contemplate; see clearly; view as spectators; the spectators; onlookers, bystanders; to be spectators of; to review; Tombeaux des rois à Thèbes
θεοῦ θεάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θεοῦ θεάομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάομαι gaze at, behold; wonder; reconnoitred; do you see?; contemplate; see clearly; view as spectators; the spectators; onlookers, bystanders; to be spectators of; to review; Tombeaux des rois à Thèbes
θεοῦ θεάω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θεοῦ θεός noun masc., gen., sing. stem: θε; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
θεός God, the Deity; against his will; bless you! good heavens! for heavenʼs sake!; weather; Divus; divi Imperatores; Dis Manibus; one set in authority, judge; goddess; divine
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῦτο οὗτος pronoun neut., nom., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., voc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., acc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
διδόναι δίδωμι infinitive pres. act. stem: διδ; stemtype: omi_pr; suff: όναι; morph: pres_redupl; derivtype: o_stem.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Φίλιππον Φίλιππος noun masc., acc., sing. stem: Φιλιππ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective neut., voc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective fem., acc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective masc., acc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective neut., acc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective neut., nom., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀπέχειν ἀπέχω infinitive pres. act. stem: ἀπό:ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
ἀπέχω keep off or away from; parts; from; keep off; away; hinders, debars; hold oneʼs; off or away from..; hold oneself off; abstain; desist from; keep my hands off; abstain from ravaging; keep away from; abstain from; refrain oneself; to be away; far from; project, extend; prominent parts, PA; failing; to be far from; were; as farfrom; to be as far; is it from the thoughts of..; to be far removed from;
ἔκπλεω ἔκπλεος adjective neut., gen., sing. stem: ἐκπλε; stemtype: ws_wn; suff: ω^; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
ἔκπλεος quite full; complete; abundant, copious
ἔκπλεω ἔκπλεος adjective neut., nom., dl. stem: ἐκπλε; stemtype: ws_wn; suff: ω^; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
ἔκπλεος quite full; complete; abundant, copious
ἔκπλεω ἔκπλεος adjective masc., nom., dl. stem: ἐκπλε; stemtype: ws_wn; suff: ω^; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
ἔκπλεος quite full; complete; abundant, copious
ἔκπλεω ἔκπλεος adjective fem., gen., sing. stem: ἐκπλε; stemtype: ws_wn; suff: ω^; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
ἔκπλεος quite full; complete; abundant, copious
ἔκπλεω ἔκπλεος adjective masc., acc., dl. stem: ἐκπλε; stemtype: ws_wn; suff: ω^; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
ἔκπλεος quite full; complete; abundant, copious
ἔκπλεω ἔκπλεος adjective fem., voc., dl. stem: ἐκπλε; stemtype: ws_wn; suff: ω^; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
ἔκπλεος quite full; complete; abundant, copious
ἔκπλεω ἔκπλεος adjective fem., nom., dl. stem: ἐκπλε; stemtype: ws_wn; suff: ω^; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
ἔκπλεος quite full; complete; abundant, copious
ἔκπλεω ἔκπλεος adjective masc., gen., sing. stem: ἐκπλε; stemtype: ws_wn; suff: ω^; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
ἔκπλεος quite full; complete; abundant, copious
ἔκπλεω ἔκπλεος adjective masc., voc., dl. stem: ἐκπλε; stemtype: ws_wn; suff: ω^; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
ἔκπλεος quite full; complete; abundant, copious
ἔκπλεω ἔκπλεος adjective neut., acc., dl. stem: ἐκπλε; stemtype: ws_wn; suff: ω^; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
ἔκπλεος quite full; complete; abundant, copious
ἔκπλεω ἔκπλεος adjective neut., voc., dl. stem: ἐκπλε; stemtype: ws_wn; suff: ω^; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
ἔκπλεος quite full; complete; abundant, copious
ἔκπλεω ἔκπλεος adjective fem., acc., dl. stem: ἐκπλε; stemtype: ws_wn; suff: ω^; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
ἔκπλεος quite full; complete; abundant, copious
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δίκην δίκη noun fem., acc., sing. stem: δικ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
δίκη custom, usage; way; the way; like; normal course of nature; in the way of, after the manner of; order, right; what is fit; Truth; duly, rightly; of justice; trial; legal proceedings; judgement; proceedings instituted to determine legal rights; lawsuit; private suit; action; a suit; court; cause; the object; consequence of the action, atonement, satisfaction, penalty; punishment; amends; arbitratio
ἐδωρεῖτο δωρέομαι finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:δωρ; stemtype: ew_pr; suff: εῖτο; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἐδωρεῖτο δωρέω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:δωρ; stemtype: ew_pr; suff: εῖτο; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
δωρ-έω give, present; present; with; to be given; presented; to be presented with; to; to make; presents; offer
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θεόν θεός noun masc., acc., sing. stem: θε; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
θεός God, the Deity; against his will; bless you! good heavens! for heavenʼs sake!; weather; Divus; divi Imperatores; Dis Manibus; one set in authority, judge; goddess; divine
ἀναθήμασι ἀνάθημα noun neut., dat., pl. stem: ἀναθη; stemtype: ma_matos; suff: μασι; decl: 3rd.
ἀνάθημα that which is set up:; votive offering set up; delight, ornament; devoted to
λαμπροῖς λαμπρός adjective neut., dat., pl. stem: λαμπρ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
λαμπρός bright, radiant; bright; toga candida; clear, limpid; Aër.; clear, distinct; vigorous; a keen; fresh; furiously; keenly contested; vigorously; utterly; clear, manifest; decisive; without concealment; well-known, illustrious; clarissimus; magnificent, munificent; bright, joyous; with bright hopes; clear in conscience; splendid, brilliant; healthy; beaming; splendour; brilliant; ornamental
λαμπροῖς λαμπρός adjective masc., dat., pl. stem: λαμπρ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
λαμπρός bright, radiant; bright; toga candida; clear, limpid; Aër.; clear, distinct; vigorous; a keen; fresh; furiously; keenly contested; vigorously; utterly; clear, manifest; decisive; without concealment; well-known, illustrious; clarissimus; magnificent, munificent; bright, joyous; with bright hopes; clear in conscience; splendid, brilliant; healthy; beaming; splendour; brilliant; ornamental
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
χρήμασι χρῆμα noun neut., dat., pl. stem: χρη̄; stemtype: ma_matos; suff: μασι; decl: 3rd.
χρῆμα need; a thing that one needs; uses; goods, property; treasures, heirlooms; money; price; fund, sum of money, Arch. f. Religionswiss.; merchandise; property, substance; thing, matter, affair; account; issue; things; destination; what?; why?; the matter?; of anything; certainly; monster; business; sort; creature; thing!; at all; a deal, a heap of; lot; kind; crowd; oracle
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀνθρώπους ἄνθρωπος noun masc., acc., pl. stem: ἀνθρωπ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
ἄνθρωπος man; gods; the men; the ideal man, humanity; mankind; this life; the world; of all; the man, the fellow; sirrah! you sir!; brother; slave; 1 Ep.Tim.; a man of; any one; plaster; woman
ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
χρησμῶν χρησμός noun masc., gen., pl. stem: χρησμ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
χρησμός oracular response, oracle; an oracle
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πλεῖστοι πλεῖστος adjective masc., voc., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: οι; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
πλεῖστοι πλεῖστος adjective masc., nom., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: οι; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
γράφουσιν γράφω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: γραφ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
γράφουσιν γράφω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: γραφ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
γράφουσιν γράφω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: γραφ; stemtype: w_stem; suff: ουσιν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
ἐπιστολῇ ἐπιστολεύς noun fem., dat., sing. stem: ἐπιστολ; stemtype: eus_ews; suff: ηι; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
ἐπιστολ-εύς secretary; admiral second in command, vice-admiral
ἐπιστολῇ ἐπιστολή noun fem., dat., sing. stem: ἐπιστολ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἐπιστολ-ή anything sent by a messenger, message, order, commission; command; by; commands; commands about; letter; litterae; ab epistulis Othoni; secretary
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μητέρα μήτηρ noun fem., acc., sing. stem: μητ; stemtype: hr_eros; suff: ερα; decl: 3rd.
μήτηρ mother; dam; mother-bird; queen; motherʼs womb; mother and grandmother; Mater Patriae; Mater invictorum castrorum; origin; source; the mother; mater; módor
φησί φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φησι; stemtype: ath_primary; morph: enclitic.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
γεγονέναι γίγνομαι infinitive perf. act. stem: γεγον; stemtype: perf_act; suff: έναι.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
τινάς τις pronoun fem., acc., pl. stem: τινάς; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινάς τις pronoun masc., acc., pl. stem: τινάς; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
μαντείας μαντεία noun fem., acc., pl. stem: μαντει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
μαντ-εία prophetic power, power of divination, h. Merc.; mode of divination; divinations; conjecture; oracle, prophecy; divine; oracular; obscure, expression
μαντείας μαντεία noun fem., gen., sing. stem: μαντει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
μαντ-εία prophetic power, power of divination, h. Merc.; mode of divination; divinations; conjecture; oracle, prophecy; divine; oracular; obscure, expression
μαντείας μαντεῖος adjective fem., acc., pl. stem: μαντεῑ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
μαντ-εῖος oracular, prophetic
μαντείας μαντεῖος adjective fem., gen., sing. stem: μαντεῑ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
μαντ-εῖος oracular, prophetic
ἀπορρήτους ἀπόρρητος adjective masc., acc., pl. stem: ἀπορρητ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἀπό-ρρητος forbidden; though it was forbidden to; forbidden exports; Lg..; not to be spoken, secret; a secret of; secrets; a secretis; secret; as a secret; secretly; the esoteric doctrines; cipher; ineffable, secret; unfit to be spoken, abominable; foul abuse; not in common use; ineffably, inexpressibly; conertly
ἀπορρήτους ἀπόρρητος adjective fem., acc., pl. stem: ἀπορρητ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἀπό-ρρητος forbidden; though it was forbidden to; forbidden exports; Lg..; not to be spoken, secret; a secret of; secrets; a secretis; secret; as a secret; secretly; the esoteric doctrines; cipher; ineffable, secret; unfit to be spoken, abominable; foul abuse; not in common use; ineffably, inexpressibly; conertly
ἅς ὅς pronoun fem., acc., pl. stem: ἅ̄ς; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἐπανελθών ἐπανέρχομαι participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπί,ἀνά:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: ών.
ἐπαν-έρχομαι go back, return; go back; return; refer to..; recur; return to, recapitulate; go up, ascend; to have gone up, passed over; rise up
φράσει φράζω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: φρας; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: azw.
φράζω point out, show; say, tell; show the way to, show where to find; showed; show, make known; show; show forth, tell, declare; tell of; explain; speak, say; declare, explain; signifies; cultivate style; phrasing; tell; give counsel, advise, suggest; indicate to oneself; think; muse upon, consider, ponder; bethink thee; to think; consider; purpose, plan, contrive; will contrive; think, suppose, believ
φράσει φράζω finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: φρας; stemtype: aor1; suff: ει; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: azw.
φράζω point out, show; say, tell; show the way to, show where to find; showed; show, make known; show; show forth, tell, declare; tell of; explain; speak, say; declare, explain; signifies; cultivate style; phrasing; tell; give counsel, advise, suggest; indicate to oneself; think; muse upon, consider, ponder; bethink thee; to think; consider; purpose, plan, contrive; will contrive; think, suppose, believ
φράσει φράζω finite verb 3rd sing., fut. act. indic. stem: φρας; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: azw.
φράζω point out, show; say, tell; show the way to, show where to find; showed; show, make known; show; show forth, tell, declare; tell of; explain; speak, say; declare, explain; signifies; cultivate style; phrasing; tell; give counsel, advise, suggest; indicate to oneself; think; muse upon, consider, ponder; bethink thee; to think; consider; purpose, plan, contrive; will contrive; think, suppose, believ
φράσει φράσις noun fem., voc., dl. stem: φρας; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
φράσις speech; way of speaking, expression; style; expressiveness; diction; expression, idiom, phrase; text
φράσει φράσις noun fem., acc., dl. stem: φρας; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
φράσις speech; way of speaking, expression; style; expressiveness; diction; expression, idiom, phrase; text
φράσει φράσις noun fem., dat., sing. stem: φρας; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
φράσις speech; way of speaking, expression; style; expressiveness; diction; expression, idiom, phrase; text
φράσει φράσις noun fem., nom., dl. stem: φρας; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
φράσις speech; way of speaking, expression; style; expressiveness; diction; expression, idiom, phrase; text
φράσει φράσις noun fem., dat., sing. stem: φρας; stemtype: is_ews; suff: εϊ; dial: epic; decl: 3rd.
φράσις speech; way of speaking, expression; style; expressiveness; diction; expression, idiom, phrase; text
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
μόνην μόνος adjective fem., acc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
ἐκείνην ἐκεῖνος pronoun fem., acc., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ην; dial: Attic epic Ionic.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἔνιοι ἔνιοι adjective masc., voc., pl. stem: ἐνι; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ἔνιοι some;
ἔνιοι ἔνιοι adjective masc., nom., pl. stem: ἐνι; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ἔνιοι some;
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
φασι φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φᾱσι; stemtype: ath_primary; dial: Doric; morph: enclitic.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
φασι φημί finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: φᾱσι; stemtype: ath_primary; morph: enclitic.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
προφήτην προφάω finite verb 3rd dl., impf. act. indic. stem: προφη; stemtype: ath_primary; suff: την; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
προφάω shine forth
προφήτην προφήτης noun masc., acc., sing. stem: προφητ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
προφήτ-ης one who speaks for a god and interprets his will; interpreter, expounder of the will; minister; interpreter; keepers of the oracle; member of the highest order of the clergy, priest; interpreter, expounder; possessor of oracular powers; interpreter, declarer; spokesman; proclaimer, harbinger; herald; revealer of Godʼs will, prophet; NT, inspired preacher and teacher, organ of special revelations f
βουλόμενον βούλομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: βουλ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
βουλόμενον βούλομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: βουλ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
βουλόμενον βούλομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: βουλ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
βουλόμενον βούλομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: βουλ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
προσειπεῖν προσεῖπον infinitive aor. act. stem: πρός:εἰπ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
προσεῖπον speak to; address, accost; address; addressed; to; address as; salute; bid; call; name; apply the name of; say; further, add
μετά μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
τινος τις lang: grc; stem: τινος; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
φιλοφροσύνης φιλοφροσύνη noun fem., gen., sing. stem: φιλοφροσυν; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
φῐλο-φροσύνη friendliness, kindliness; towards; friendly greetings, welcomes; cheerfulness, gaiety
φιλοφροσύνης φιλόφρων adjective fem., gen., sing. stem: φιλοφροσυν; stemtype: os_h_on; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
φῐλό-φρων kindly disposed, friendly; kindly; kindly minded; a kind, friendly
φιλοφροσύνης φιλοφρόσυνος adjective fem., gen., sing. stem: φιλοφροσυν; stemtype: os_h_on; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
φῐλο-φρόσῠνος φιλοφρόσυνος
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
τελευταίῳ τελευταῖος adjective neut., dat., sing. stem: τελευταῑ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
τελευτ-αῖος last; endings; terminations; in the rear ranks; hind; oneʼs last day; end; uttermost, extremest; for the last time; finally, in the last place
τελευταίῳ τελευταῖος adjective masc., dat., sing. stem: τελευταῑ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
τελευτ-αῖος last; endings; terminations; in the rear ranks; hind; oneʼs last day; end; uttermost, extremest; for the last time; finally, in the last place
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φθόγγων φθόγγος noun masc., gen., pl. stem: φθογγ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
φθόγγ-ος any clear, distinct sound; voice; voice, telling; speech; utterance, saying; sound; sounds; notes; strings; stops
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
βαρβαρισμοῦ βαρβαρισμός noun masc., gen., sing. stem: βαρβαρισμ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
βαρβᾰρ-ισμός use of a foreign tongue; of oneʼs own tongue amiss, barbarism
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σίγμα σῖγμα lang: grc; stem: σίγμα; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; morph: indeclform.
ἐξενεχθῆναι ἐκφέρω infinitive aor. pass. stem: ἐκ:ἐνεχθ; stemtype: aor_pass; suff: ῆναι.
ἐκφέρω carry out of; carry out; cause death; carry away; carry off; accomplish; carry ashore; cast ashore; come to land, be cast ashore; bring forth; bring to the birth; bear; bring about, accomplish; publish, deliver; refer; bring; publish; declare oneʼs; produce, exhibit; display; disclose; put forth, exert; begin; show the marks of, betray, reproduce; produce; express; word; utter; cite, adduce; solil
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
εἰπεῖν εἶπον infinitive aor. act. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
ἀντί ἀντί indeclinable form lang: grc; stem: ἀντί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀντί over against.; ánti; ante; opposite, over against; c-l; facing; in the presence of; the same; instead, in the place of; as good as; as much as; as; as hostages for..; just like; at the price of, in return for; for; wherefore; therefore; because; wherefore? why?; instead of being as you were..; for the sake of; set against; compared with; in preference to; over against, opposite; against, in opposi
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
νῦ νῦν adverb pos. degree stem: νῦ; stemtype: adverb; morph: enclitic indeclform.
νῦν now; present moment; present time; of our day; of the present day; the present; just now, but now; presently; as it is; was), as the case stands; stood), as a matter of fact; so; henceforth; but now; now !; now?; nú, nú¯, nūnám; nū
νῦν now, even now; just now; now, without further delay
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
σίγμα σῖγμα lang: grc; stem: σίγμα; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; morph: indeclform.
χρησάμενον χράω2 participle aor. mid. participle, neut. voc. sing. stem: χρης; stemtype: aor1; suff: άμενον; derivtype: a_stem.
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
χρησάμενον χράω2 participle aor. mid. participle, neut. acc. sing. stem: χρης; stemtype: aor1; suff: άμενον; derivtype: a_stem.
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
χρησάμενον χράω2 participle aor. mid. participle, masc. acc. sing. stem: χρης; stemtype: aor1; suff: άμενον; derivtype: a_stem.
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
χρησάμενον χράω2 participle aor. mid. participle, neut. nom. sing. stem: χρης; stemtype: aor1; suff: άμενον; derivtype: a_stem.
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
ἀσμένῳ ἄσμενος adjective neut., dat., sing. stem: ἀσμεν; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἄσμενος well-pleased, glad; glad to; glad; gladly, readily
ἀσμένῳ ἄσμενος adjective masc., dat., sing. stem: ἀσμεν; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἄσμενος well-pleased, glad; glad to; glad; gladly, readily
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
Ἀλεξάνδρῳ ἀλέξανδρος adjective fem., dat., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρῳ ἀλέξανδρος adjective neut., dat., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρῳ ἀλέξανδρος adjective masc., dat., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σφάλμα σφαλμάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: σφαλμ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
σφαλ-μάω σφαλμάω
σφάλμα σφαλμάω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: σφαλμ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σφαλ-μάω σφαλμάω
σφάλμα σφάλμα noun neut., acc., sing. stem: σφαλ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σφάλ-μα trip, stumble, false step; a glide; fall, failure, defeat; losses; fault, error
σφάλμα σφάλμα noun neut., nom., sing. stem: σφαλ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σφάλ-μα trip, stumble, false step; a glide; fall, failure, defeat; losses; fault, error
σφάλμα σφάλμα noun neut., voc., sing. stem: σφαλ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
σφάλ-μα trip, stumble, false step; a glide; fall, failure, defeat; losses; fault, error
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φωνῆς φωνέω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: φων; stemtype: ew_pr; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
φων-έω produce a sound; tone; speak loud; clearly; speak, give utterance; with a loud voice; exclaimed..; utter; having made; sound; to have the; voice; cry aloud; sounds; words uttered; utter their cries; crow; affirm, testify; has a voice, is significant; vowels; call by name, call; call; to be called; command; invite; call to, cry to; speak; tell of; tell; recite
φωνῆς φωνή noun fem., gen., sing. stem: φων; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
φων-ή sound, tone; the sound of the voice; speech, voice, utterance; cry; cries; with his voice, aloud; with; voice; dictated; notes of the voice; song; any articulate sound; vowelsound; sound; sounds; faculty of speech, discourse; language; phrase, saying; formulae; report, rumour; message; loud talk, bragging
γενέσθαι γίγνομαι infinitive aor. mid. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: έσθαι.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διαδοθῆναι διαδίδωμι infinitive aor. pass. stem: διά:δοθ; stemtype: aor_pass; suff: ῆναι; derivtype: o_stem.
διαδίδωμι pass on, hand over; propound; spread abroad; to be handed down; distribute; secrete; cast; around; give; spread about; remit
λόγον λόγος noun masc., acc., sing. stem: λογ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
λόγος computation, reckoning; account; accounts; audit; public accounts; treasury; treasurer; fiscus; aerarium; account, reckoning; all; accounting; way; measure, tale; point; tale; measure; sum, total; patrimonii modus; esteem, consideration, value; worth; account, repute; esteemed; rationem habere alicujus; value; reputation; regard; reckoned, count; reckoned; relation, correspondence, proportion; rel
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
παῖδα παῖς noun fem., acc., sing. stem: παῖδα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
παῖδα παῖς noun masc., acc., sing. stem: παῖδα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
Διός Ζεύς noun masc., gen., sing. stem: Διός; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θεοῦ θεάομαι finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
θεάομαι gaze at, behold; wonder; reconnoitred; do you see?; contemplate; see clearly; view as spectators; the spectators; onlookers, bystanders; to be spectators of; to review; Tombeaux des rois à Thèbes
θεοῦ θεάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θεοῦ θεάομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάομαι gaze at, behold; wonder; reconnoitred; do you see?; contemplate; see clearly; view as spectators; the spectators; onlookers, bystanders; to be spectators of; to review; Tombeaux des rois à Thèbes
θεοῦ θεάω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θεοῦ θεός noun masc., gen., sing. stem: θε; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
θεός God, the Deity; against his will; bless you! good heavens! for heavenʼs sake!; weather; Divus; divi Imperatores; Dis Manibus; one set in authority, judge; goddess; divine
προσειπόντος προσεῖπον participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: πρός:εἰπ; stemtype: aor2; suff: όντος.
προσεῖπον speak to; address, accost; address; addressed; to; address as; salute; bid; call; name; apply the name of; say; further, add
προσειπόντος προσεῖπον participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: πρός:εἰπ; stemtype: aor2; suff: όντος.
προσεῖπον speak to; address, accost; address; addressed; to; address as; salute; bid; call; name; apply the name of; say; further, add
λέγεται λέγω2 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεται λέγω3 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεται λέγω1 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
Αἰγύπτῳ Αἴγυπτος noun fem., dat., sing. stem: Αἰγυπτ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
Αἰγύπτῳ Αἴγυπτος noun masc., dat., sing. stem: Αἰγυπτ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φιλοσόφου φιλόσοφος noun masc., gen., sing. stem: φιλοσοφ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
φῐλόσοφος lover of wisdom; men of education and learning; academician; philosopher; one who speculates on truth and reality; loving knowledge, philosophic; scientific, philosophic; instructive; ingenious
διακούσας διακούω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: διά:ἀκους; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
διᾰκούω hear out; to the end; try out; hear; learn; to be a hearer; disciple of
διακούσας διακούω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: διά:ἀκους; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
διᾰκούω hear out; to the end; try out; hear; learn; to be a hearer; disciple of
ἀποδέξασθαι ἀποδέχομαι infinitive aor. mid. stem: ἀπό:δεξ; stemtype: aor1; suff: ασθαι; derivtype: reg_conj.
ἀποδέχομαι accept; accept as a teacher, follow; admit; admitting into the mind; receive favourably, approve; accept the story; receive; from; believe; agree with; satisfy; in thinking; to accept a statement, to be satisfied; to be content with; approve, acknowledge; take; understand; receive back, recover; sustain, hold out against
ἀποδέξασθαι ἀποδείκνυμι infinitive aor. mid. stem: ἀπό:δεξ; stemtype: aor1; suff: ασθαι; dial: Ionic; derivtype: numi.
ἀποδείκ-νῡμι point away from; at; point out, display, make known; proclaim; bring forward, produce; produce; produce, deliver; publish; appoint, assign; to fix, prescribe; they appointed; it had been appointed; show by argument, prove, demonstrate; prove; make it evident; show forth; as; appoint, proclaim, create; to be so created; consul designatus; make, render; make; declared; represent as; is represented,
μάλιστα μάλιστα adverb pos. degree stem: μάλιστα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
λεχθέντων λέγω3 participle aor. pass. participle, neut. gen. pl. stem: λεχθ; stemtype: aor_pass; suff: έντων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεχθέντων λέγω2 participle aor. pass. participle, masc. gen. pl. stem: λεχθ; stemtype: aor_pass; suff: έντων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεχθέντων λέγω2 participle aor. pass. participle, neut. gen. pl. stem: λεχθ; stemtype: aor_pass; suff: έντων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεχθέντων λέγω3 participle aor. pass. participle, masc. gen. pl. stem: λεχθ; stemtype: aor_pass; suff: έντων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
πάντες πᾶς adjective masc., voc., pl. stem: πάντες; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πάντες πᾶς adjective masc., nom., pl. stem: πάντες; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἄνθρωποι ἄνθρωπος noun masc., nom., pl. stem: ἀνθρωπ; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
ἄνθρωπος man; gods; the men; the ideal man, humanity; mankind; this life; the world; of all; the man, the fellow; sirrah! you sir!; brother; slave; 1 Ep.Tim.; a man of; any one; plaster; woman
ἄνθρωποι ἄνθρωπος noun masc., voc., pl. stem: ἀνθρωπ; stemtype: os_ou; suff: οι; decl: 2nd.
ἄνθρωπος man; gods; the men; the ideal man, humanity; mankind; this life; the world; of all; the man, the fellow; sirrah! you sir!; brother; slave; 1 Ep.Tim.; a man of; any one; plaster; woman
βασιλεύονται βασιλεύω finite verb 3rd pl., pres. mid-pass. indic. stem: βασιλευ; stemtype: w_stem; suff: ονται; derivtype: euw.
βᾰσῐλ-εύω to be king, rule, reign; was king; reigned as queen; to have become king; to be king of, rule over; to be king among; to be governed by a king; to be governed; administered; submit to the king; to be; imperial; enjoy as master; live royally; appoint as king; make; a king
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
θεοῦ θεάομαι finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
θεάομαι gaze at, behold; wonder; reconnoitred; do you see?; contemplate; see clearly; view as spectators; the spectators; onlookers, bystanders; to be spectators of; to review; Tombeaux des rois à Thèbes
θεοῦ θεάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θεοῦ θεάομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάομαι gaze at, behold; wonder; reconnoitred; do you see?; contemplate; see clearly; view as spectators; the spectators; onlookers, bystanders; to be spectators of; to review; Tombeaux des rois à Thèbes
θεοῦ θεάω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θεοῦ θεός noun masc., gen., sing. stem: θε; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
θεός God, the Deity; against his will; bless you! good heavens! for heavenʼs sake!; weather; Divus; divi Imperatores; Dis Manibus; one set in authority, judge; goddess; divine
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ἄρχον ἄρχω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἀρχ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
ἄρχον ἄρχω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἀρχ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
ἄρχον ἄρχων noun masc., voc., sing. stem: ἀρχ; stemtype: wn_ontos; suff: ον; decl: 3rd.
ἄρχων ruler, commander; chief, king; chief magistrate; the authorities; eponymous magistrate of the year; consul; governor; praefectus; magistrate, official; ruler; president
ἄρχον ἄρχω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀρχ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
ἄρχον ἄρχω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἀρχ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
ἄρχον ἄρχω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἀρχ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
ἄρχον ἄρχω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἀρχ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
ἑκάστῳ ἕκαστος adjective masc., dat., sing. stem: ἑκαστ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἕκαστος each; every one; every single; all and each severally; severally; all in exact detail; singly, by itself; particulars; every case; constantly; each by himself
ἑκάστῳ ἕκαστος adjective neut., dat., sing. stem: ἑκαστ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἕκαστος each; every one; every single; all and each severally; severally; all in exact detail; singly, by itself; particulars; every case; constantly; each by himself
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κρατοῦν κρατέω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: κρατ; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
κρατοῦν κρατέω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: κρατ; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
κρατοῦν κρατέω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: κρατ; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
κρατοῦν κρατέω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: κρατ; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
θεῖόν θέω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: θει; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; morph: unaugmented; derivtype: ev_stem.
θέω dhávate; run; running; run and; to run; were running; rolling; flying; run over
θέω shine, gleam
θεῖόν θέω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: θει; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; morph: unaugmented; derivtype: ev_stem.
θέω dhávate; run; running; run and; to run; were running; rolling; flying; run over
θέω shine, gleam
θεῖόν θεῖος2 noun masc., acc., sing. stem: θεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
θεῖος of; from the gods, divine; divine; appointed of God; given by God; belonging; sacred to a god, holy; under divine protection; more than human; excellent; marvellous; divinus; sacer; Imperial; by the Emperor; divus; the Divinity; divinity; the acts of the gods, course of providence; matters of religion; religion; inquiries concerning the divine; by divine providence; by special providence; divinely
θεῖος oneʼs fatherʼs; motherʼs brother, uncle
θεῖος of; from the gods, divine; divine; appointed of God; given by God; belonging; sacred to a god, holy; under divine protection; more than human; excellent; marvellous; divinus; sacer; Imperial; by the Emperor; divus; the Divinity; divinity; the acts of the gods, course of providence; matters of religion; religion; inquiries concerning the divine; by divine providence; by special providence; divinely
θεῖος oneʼs fatherʼs; motherʼs brother, uncle
θεῖόν θεῖος1 adjective masc., acc., sing. stem: θεῑ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
θεῖος of; from the gods, divine; divine; appointed of God; given by God; belonging; sacred to a god, holy; under divine protection; more than human; excellent; marvellous; divinus; sacer; Imperial; by the Emperor; divus; the Divinity; divinity; the acts of the gods, course of providence; matters of religion; religion; inquiries concerning the divine; by divine providence; by special providence; divinely
θεῖος oneʼs fatherʼs; motherʼs brother, uncle
θεῖος of; from the gods, divine; divine; appointed of God; given by God; belonging; sacred to a god, holy; under divine protection; more than human; excellent; marvellous; divinus; sacer; Imperial; by the Emperor; divus; the Divinity; divinity; the acts of the gods, course of providence; matters of religion; religion; inquiries concerning the divine; by divine providence; by special providence; divinely
θεῖος oneʼs fatherʼs; motherʼs brother, uncle
θεῖόν θεῖος1 adjective neut., acc., sing. stem: θεῑ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
θεῖος of; from the gods, divine; divine; appointed of God; given by God; belonging; sacred to a god, holy; under divine protection; more than human; excellent; marvellous; divinus; sacer; Imperial; by the Emperor; divus; the Divinity; divinity; the acts of the gods, course of providence; matters of religion; religion; inquiries concerning the divine; by divine providence; by special providence; divinely
θεῖος oneʼs fatherʼs; motherʼs brother, uncle
θεῖος of; from the gods, divine; divine; appointed of God; given by God; belonging; sacred to a god, holy; under divine protection; more than human; excellent; marvellous; divinus; sacer; Imperial; by the Emperor; divus; the Divinity; divinity; the acts of the gods, course of providence; matters of religion; religion; inquiries concerning the divine; by divine providence; by special providence; divinely
θεῖος oneʼs fatherʼs; motherʼs brother, uncle
θεῖόν θεῖος1 adjective neut., voc., sing. stem: θεῑ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
θεῖος of; from the gods, divine; divine; appointed of God; given by God; belonging; sacred to a god, holy; under divine protection; more than human; excellent; marvellous; divinus; sacer; Imperial; by the Emperor; divus; the Divinity; divinity; the acts of the gods, course of providence; matters of religion; religion; inquiries concerning the divine; by divine providence; by special providence; divinely
θεῖος oneʼs fatherʼs; motherʼs brother, uncle
θεῖος of; from the gods, divine; divine; appointed of God; given by God; belonging; sacred to a god, holy; under divine protection; more than human; excellent; marvellous; divinus; sacer; Imperial; by the Emperor; divus; the Divinity; divinity; the acts of the gods, course of providence; matters of religion; religion; inquiries concerning the divine; by divine providence; by special providence; divinely
θεῖος oneʼs fatherʼs; motherʼs brother, uncle
θεῖόν θεῖος1 adjective neut., nom., sing. stem: θεῑ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
θεῖος of; from the gods, divine; divine; appointed of God; given by God; belonging; sacred to a god, holy; under divine protection; more than human; excellent; marvellous; divinus; sacer; Imperial; by the Emperor; divus; the Divinity; divinity; the acts of the gods, course of providence; matters of religion; religion; inquiries concerning the divine; by divine providence; by special providence; divinely
θεῖος oneʼs fatherʼs; motherʼs brother, uncle
θεῖος of; from the gods, divine; divine; appointed of God; given by God; belonging; sacred to a god, holy; under divine protection; more than human; excellent; marvellous; divinus; sacer; Imperial; by the Emperor; divus; the Divinity; divinity; the acts of the gods, course of providence; matters of religion; religion; inquiries concerning the divine; by divine providence; by special providence; divinely
θεῖος oneʼs fatherʼs; motherʼs brother, uncle
θεῖόν θέω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: θει; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: ev_stem.
θέω dhávate; run; running; run and; to run; were running; rolling; flying; run over
θέω shine, gleam
θεῖόν θέω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: θει; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: ev_stem.
θέω dhávate; run; running; run and; to run; were running; rolling; flying; run over
θέω shine, gleam
θεῖόν θέω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: θει; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: ev_stem.
θέω dhávate; run; running; run and; to run; were running; rolling; flying; run over
θέω shine, gleam
θεῖόν θέω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: θει; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: epic; derivtype: ev_stem.
θέω dhávate; run; running; run and; to run; were running; rolling; flying; run over
θέω shine, gleam
ἐστιν εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἐστιν; stemtype: irreg_mi; morph: enclitic nu_movable.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἔτι ἔτι adverb pos. degree stem: ἔτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔτι yet, still; ever; already; yet, longer; hereafter; longer; still, besides; another; besides, nay more; further; yet; áti; et; ip
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
μᾶλλον μᾶλλον adverb pos. degree stem: μᾶλλον; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μᾶλλον μᾶλλον
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τούτων οὗτος pronoun masc., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun neut., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun fem., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
φιλοσοφώτερον φιλόσοφος adjective neut., acc., sing. stem: φιλοσοφ; stemtype: os_h_on; suff: ώτερον; decl: 1st & 2nd.
φῐλόσοφος lover of wisdom; men of education and learning; academician; philosopher; one who speculates on truth and reality; loving knowledge, philosophic; scientific, philosophic; instructive; ingenious
φιλοσοφώτερον φιλόσοφος adjective neut., nom., sing. stem: φιλοσοφ; stemtype: os_h_on; suff: ώτερον; decl: 1st & 2nd.
φῐλόσοφος lover of wisdom; men of education and learning; academician; philosopher; one who speculates on truth and reality; loving knowledge, philosophic; scientific, philosophic; instructive; ingenious
φιλοσοφώτερον φιλόσοφος adjective masc., acc., sing. stem: φιλοσοφ; stemtype: os_h_on; suff: ώτερον; decl: 1st & 2nd.
φῐλόσοφος lover of wisdom; men of education and learning; academician; philosopher; one who speculates on truth and reality; loving knowledge, philosophic; scientific, philosophic; instructive; ingenious
φιλοσοφώτερον φιλόσοφος adjective neut., voc., sing. stem: φιλοσοφ; stemtype: os_h_on; suff: ώτερον; decl: 1st & 2nd.
φῐλόσοφος lover of wisdom; men of education and learning; academician; philosopher; one who speculates on truth and reality; loving knowledge, philosophic; scientific, philosophic; instructive; ingenious
φιλοσοφώτερον φιλόσοφος adverb comp. degree stem: φιλοσοφ; stemtype: os_h_on; suff: ώτερον; decl: 1st & 2nd.
φῐλόσοφος lover of wisdom; men of education and learning; academician; philosopher; one who speculates on truth and reality; loving knowledge, philosophic; scientific, philosophic; instructive; ingenious
δοξάζειν δοξάζω infinitive pres. act. stem: δοξαζ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: azw.
δοξ-άζω think, imagine; can I suppose; expecting; to be supposed; will suppose that; entertain; hold; opinions; form; hold an opinion; to be matter of opinion; magnify, extol; to be distinguished, held in honour, magnified
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
λέγειν λέγω3 infinitive pres. act. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγειν λέγω2 infinitive pres. act. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγειν λέγω1 infinitive pres. act. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
πάντων πᾶς adjective masc., gen., pl. stem: πάντων; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πάντων πᾶς adjective neut., gen., pl. stem: πάντων; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ὄντα ὄντα noun neut., voc., pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὄντα (sum), the things which actually exist, the present; reality, truth; actual objects; that which one has, property, fortune
ὄντα ὄντα noun neut., nom., pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὄντα (sum), the things which actually exist, the present; reality, truth; actual objects; that which one has, property, fortune
ὄντα ὄντα noun neut., acc., pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὄντα (sum), the things which actually exist, the present; reality, truth; actual objects; that which one has, property, fortune
ὄντα εἰμί participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ὄντα εἰμί participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ὄντα εἰμί participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ὄντα; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ὄντα εἰμί participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ὄντα; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
κοινόν κοινός adjective masc., acc., sing. stem: κοιν; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
κοινός common; shared in common; jointly; common to; with; shared in by; shared; public, general; of public; general interest; popular, free; state; leagues; federations; private associations; guilds; corporations; boards; the government, public authorities; by public authority; by common consent; the public treasury; common right; rights; public affairs; public life; the public money; at the public expe
κοινόν κοινός adjective neut., acc., sing. stem: κοιν; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
κοινός common; shared in common; jointly; common to; with; shared in by; shared; public, general; of public; general interest; popular, free; state; leagues; federations; private associations; guilds; corporations; boards; the government, public authorities; by public authority; by common consent; the public treasury; common right; rights; public affairs; public life; the public money; at the public expe
κοινόν κοινός adjective masc., acc., sing. stem: κοιν; stemtype: os_on; suff: ον; morph: rare; decl: 1st & 2nd.
κοινός common; shared in common; jointly; common to; with; shared in by; shared; public, general; of public; general interest; popular, free; state; leagues; federations; private associations; guilds; corporations; boards; the government, public authorities; by public authority; by common consent; the public treasury; common right; rights; public affairs; public life; the public money; at the public expe
κοινόν κοινός adjective fem., acc., sing. stem: κοιν; stemtype: os_on; suff: ον; morph: rare; decl: 1st & 2nd.
κοινός common; shared in common; jointly; common to; with; shared in by; shared; public, general; of public; general interest; popular, free; state; leagues; federations; private associations; guilds; corporations; boards; the government, public authorities; by public authority; by common consent; the public treasury; common right; rights; public affairs; public life; the public money; at the public expe
κοινόν κοινός adjective neut., voc., sing. stem: κοιν; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
κοινός common; shared in common; jointly; common to; with; shared in by; shared; public, general; of public; general interest; popular, free; state; leagues; federations; private associations; guilds; corporations; boards; the government, public authorities; by public authority; by common consent; the public treasury; common right; rights; public affairs; public life; the public money; at the public expe
κοινόν κοινός adjective neut., nom., sing. stem: κοιν; stemtype: os_on; suff: ον; morph: rare; decl: 1st & 2nd.
κοινός common; shared in common; jointly; common to; with; shared in by; shared; public, general; of public; general interest; popular, free; state; leagues; federations; private associations; guilds; corporations; boards; the government, public authorities; by public authority; by common consent; the public treasury; common right; rights; public affairs; public life; the public money; at the public expe
κοινόν κοινός adjective neut., voc., sing. stem: κοιν; stemtype: os_on; suff: ον; morph: rare; decl: 1st & 2nd.
κοινός common; shared in common; jointly; common to; with; shared in by; shared; public, general; of public; general interest; popular, free; state; leagues; federations; private associations; guilds; corporations; boards; the government, public authorities; by public authority; by common consent; the public treasury; common right; rights; public affairs; public life; the public money; at the public expe
κοινόν κοινός adjective neut., nom., sing. stem: κοιν; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
κοινός common; shared in common; jointly; common to; with; shared in by; shared; public, general; of public; general interest; popular, free; state; leagues; federations; private associations; guilds; corporations; boards; the government, public authorities; by public authority; by common consent; the public treasury; common right; rights; public affairs; public life; the public money; at the public expe
κοινόν κοινός adjective neut., acc., sing. stem: κοιν; stemtype: os_on; suff: ον; morph: rare; decl: 1st & 2nd.
κοινός common; shared in common; jointly; common to; with; shared in by; shared; public, general; of public; general interest; popular, free; state; leagues; federations; private associations; guilds; corporations; boards; the government, public authorities; by public authority; by common consent; the public treasury; common right; rights; public affairs; public life; the public money; at the public expe
ἀνθρώπων ἄνθρωπος noun masc., gen., pl. stem: ἀνθρωπ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἄνθρωπος man; gods; the men; the ideal man, humanity; mankind; this life; the world; of all; the man, the fellow; sirrah! you sir!; brother; slave; 1 Ep.Tim.; a man of; any one; plaster; woman
πατέρα πατήρ noun masc., acc., sing. stem: πατ; stemtype: hr_eros; suff: ερα; decl: 3rd.
πᾰτήρ pitṛṣu; father; grandfather; by the fatherʼs side; father, author; authors; pater patriae; forefathers; from our fathers’ time; parents; parentnation; pitár; pater
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θεόν θεός noun masc., acc., sing. stem: θε; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
θεός God, the Deity; against his will; bless you! good heavens! for heavenʼs sake!; weather; Divus; divi Imperatores; Dis Manibus; one set in authority, judge; goddess; divine
ἰδίους ἴδιος adjective masc., acc., pl. stem: ἰδι; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἴδιος oneʼs own, pertaining to oneself; private, personal; private; a private man; private buildings; private persons; oneʼs own; private interests; oneʼs own property; oneʼs own business; self; personal; for my own part; personally attached; members of oneʼs family, relatives; place of origin; natural; Cities and Bishoprics; separate, distinct; peculiar; unique and different; private account; special a
ἰδίους ἴδιος adjective fem., acc., pl. stem: ἰδι; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἴδιος oneʼs own, pertaining to oneself; private, personal; private; a private man; private buildings; private persons; oneʼs own; private interests; oneʼs own property; oneʼs own business; self; personal; for my own part; personally attached; members of oneʼs family, relatives; place of origin; natural; Cities and Bishoprics; separate, distinct; peculiar; unique and different; private account; special a
ἰδίους ἴδιος adjective masc., acc., pl. stem: ἰδι; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἴδιος oneʼs own, pertaining to oneself; private, personal; private; a private man; private buildings; private persons; oneʼs own; private interests; oneʼs own property; oneʼs own business; self; personal; for my own part; personally attached; members of oneʼs family, relatives; place of origin; natural; Cities and Bishoprics; separate, distinct; peculiar; unique and different; private account; special a
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ποιούμενον ποιόω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: ποι; stemtype: ow_pr; suff: ούμενον; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ποιόω make of a certain quality; to be endowed with quality
ποιούμενον ποιόω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: ποι; stemtype: ow_pr; suff: ούμενον; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ποιόω make of a certain quality; to be endowed with quality
ποιούμενον ποιέω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: ποι; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
ποιούμενον ποιέω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: ποι; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
ποιούμενον ποιέω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: ποι; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
ποιούμενον ποιόω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: ποι; stemtype: ow_pr; suff: ούμενον; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ποιόω make of a certain quality; to be endowed with quality
ποιούμενον ποιέω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: ποι; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
ποιούμενον ποιόω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: ποι; stemtype: ow_pr; suff: ούμενον; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ποιόω make of a certain quality; to be endowed with quality
ἑαυτοῦ ἑαυτοῦ pronoun masc., gen., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἑαυτοῦ ἑαυτοῦ pronoun neut., gen., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀρίστους ἄριστος adjective masc., acc., pl. stem: ἀριστ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἄριστος best; noblest; a chief; bravest; readiest; easiest; morally best; best, most useful; best, finest; excellent; best, most excellently; well said!
καθόλου καθόλου adverb pos. degree stem: καθόλου; stemtype: adverb; morph: indeclform.
καθόλου on the whole, in general; general; kept by the central government; summae rationes; whole; in general, speaking generally; universal; commensurate; completely, entirely; at all
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βαρβάρους βαρβαρόομαι finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
βαρβᾰρ-όομαι to become barbarous; unintelligible
βαρβάρους βαρβαρόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
βαρβάρους βάρβαρος adjective masc., acc., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βαρβάρους βάρβαρος adjective fem., acc., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
σοβαρός σοβαρός adjective masc., nom., sing. stem: σοβαρ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
σοβ-ᾰρός rushing, violent; swaggering, pompous, haughty; proud; fearless; rousing; imposing; more impressive
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
σφόδρα σφόδρα adverb pos. degree stem: σφόδρα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
σφόδρ-ᾰ very much, exceedingly; too well; with vehemence; severely; exactly; exceedingly; far; very; very womanish; very much
πεπεισμένῳ πείθω participle perf. mid-pass. participle, masc. dat. sing. stem: πεπει; stemtype: perfp_d; suff: σμένῳ; derivtype: reg_conj.
πείθω persuade; obey; trust; prevail upon, persuade; to; am persuaded, believe; by persuasion, by fair means; having obtained; consent; by leave; do; attempt to persuade; addressed; prevail on by entreaty; talk over, mislead; bribe; tempt; to be prevailed on, won over, persuaded; be persuaded; comply; to be persuaded; free will; won over; listen to; yield, succumb; let us comply with; in; will; believe,
πεπεισμένῳ πείθω participle perf. mid-pass. participle, neut. dat. sing. stem: πεπει; stemtype: perfp_d; suff: σμένῳ; derivtype: reg_conj.
πείθω persuade; obey; trust; prevail upon, persuade; to; am persuaded, believe; by persuasion, by fair means; having obtained; consent; by leave; do; attempt to persuade; addressed; prevail on by entreaty; talk over, mislead; bribe; tempt; to be prevailed on, won over, persuaded; be persuaded; comply; to be persuaded; free will; won over; listen to; yield, succumb; let us comply with; in; will; believe,
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
θεοῦ θεάομαι finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
θεάομαι gaze at, behold; wonder; reconnoitred; do you see?; contemplate; see clearly; view as spectators; the spectators; onlookers, bystanders; to be spectators of; to review; Tombeaux des rois à Thèbes
θεοῦ θεάω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θεοῦ θεάομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάομαι gaze at, behold; wonder; reconnoitred; do you see?; contemplate; see clearly; view as spectators; the spectators; onlookers, bystanders; to be spectators of; to review; Tombeaux des rois à Thèbes
θεοῦ θεάω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θεοῦ θεός noun masc., gen., sing. stem: θε; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
θεός God, the Deity; against his will; bless you! good heavens! for heavenʼs sake!; weather; Divus; divi Imperatores; Dis Manibus; one set in authority, judge; goddess; divine
γενέσεως γένεσις noun fem., gen., sing. stem: γενες; stemtype: is_ews; suff: εω̆ς; dial: Attic; decl: 3rd.
γένεσις origin, source; beginning; manner of birth; race, descent; nativity, geniture; lot, fortune; production, generation, coming into being; formation; origination, making; becoming; creation; all created things; race, kind; sort; family; generation, age; time; genitalia muliebria; generation; origin; initial
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τεκνώσεως τέκνωσις noun fem., gen., sing. stem: τεκνως; stemtype: is_ews; suff: εω^ς; dial: Attic; decl: 3rd.
τέκν-ωσις begetting, bearing; adoption
ὅμοιος ὅμοιος adjective masc., nom., sing. stem: ὁμοι; stemtype: os_h_on; suff: ος; dial: Attic Ionic; decl: 1st & 2nd.
ὅμοιος like, resembling; similar; more like; most like; the same; always the same, unchanging; the same as ever; equal in force, a match for one; suiting, according with; all the same, all one; ‘tit for tat’; a like return; in like esteem; in like fashion, likewise; ceteris paribus; on equal terms, in fair fight; of the same rank; station; peers, all citizens who had equal right to hold state-offices; eq
ὅμοιος ὁμοῖος adjective masc., nom., sing. stem: ὁμοι; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
μετρίως μετριόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: μετρι; stemtype: ow_pr; suff: ως; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
μετριόω μετριόω
μετρίως μέτριος adjective fem., acc., pl. stem: μετρι; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
μέτριος within measure, moderate; of average height; common; fair-sized; proper; fair average; a reasonable number of; moderate; the mean; not too great; simple; not in strict; modest; respectable people; poor; just sufficient; tolerable; tolerably accurate; least intolerable; temperate; moderate, fair; mild; proportionate, fitting; enjoying ‘middling’ health; moderately, within due limits; in due measure
μετρίως μέτριος adjective masc., acc., pl. stem: μετρι; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
μέτριος within measure, moderate; of average height; common; fair-sized; proper; fair average; a reasonable number of; moderate; the mean; not too great; simple; not in strict; modest; respectable people; poor; just sufficient; tolerable; tolerably accurate; least intolerable; temperate; moderate, fair; mild; proportionate, fitting; enjoying ‘middling’ health; moderately, within due limits; in due measure
μετρίως μέτριος adjective masc., acc., pl. stem: μετρι; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
μέτριος within measure, moderate; of average height; common; fair-sized; proper; fair average; a reasonable number of; moderate; the mean; not too great; simple; not in strict; modest; respectable people; poor; just sufficient; tolerable; tolerably accurate; least intolerable; temperate; moderate, fair; mild; proportionate, fitting; enjoying ‘middling’ health; moderately, within due limits; in due measure
μετρίως μέτριος adverb pos. degree stem: μετρι; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
μέτριος within measure, moderate; of average height; common; fair-sized; proper; fair average; a reasonable number of; moderate; the mean; not too great; simple; not in strict; modest; respectable people; poor; just sufficient; tolerable; tolerably accurate; least intolerable; temperate; moderate, fair; mild; proportionate, fitting; enjoying ‘middling’ health; moderately, within due limits; in due measure
μετρίως μέτριος adverb pos. degree stem: μετρι; stemtype: os_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
μέτριος within measure, moderate; of average height; common; fair-sized; proper; fair average; a reasonable number of; moderate; the mean; not too great; simple; not in strict; modest; respectable people; poor; just sufficient; tolerable; tolerably accurate; least intolerable; temperate; moderate, fair; mild; proportionate, fitting; enjoying ‘middling’ health; moderately, within due limits; in due measure
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ὑποφειδομένως ὑποφειδομένως adverb pos. degree stem: ὑποφειδομένως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὑποφειδομένως somewhat sparingly, restrainedly
ὑποφειδομένως ὑποφείδομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: ὑπό:φειδ; stemtype: w_stem; suff: ομένως; dial: Doric; derivtype: reg_conj.
ὑποφείδομαι spare a little; to be moderate; restrained
ἑαυτόν ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἐξεθείαζε ἐκθειάζω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐκ:ἐ:θειαζ; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: azw.
ἐκθει-άζω make a god of, deify; worship as a god; treat; regard as supernatural
πλήν πλήν indeclinable form lang: grc; stem: πλήν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πλήν except, save; short of; save in respect of; save; besides, in addition to; only; except; save that; only, albeit; only, however; but
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
Σάμου Σάμος noun fem., gen., sing. stem: Σαμ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
γράφων γράφω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: γραφ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
φησίν φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φησιν; stemtype: ath_primary; morph: enclitic nu_movable.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
ἐλευθέραν ἐλεύθερος adjective fem., acc., sing. stem: ἐλευθερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἐλεύθερος free; of freedom; freedom; to freedom; freed from; independent; married woman; wife; freedwoman; free, open to all; libera custodia; unencumbered; legally permissible, open to; fit for a freeman, free, frank; such as might be used to a freeman; like free men; līber; loufero; e)leudh-ero; liud; liut
πόλιν πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ιν; partOfSpeech: noun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: accusative; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλιν πόλις noun fem., acc., sing. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
ἔδωκα δίδωμι finite verb 1st sing., aor. act. indic. stem: ἐ:δωκ; stemtype: aor1; suff: α.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἔνδοξον ἔνδοξος adjective fem., acc., sing. stem: ἐνδοξ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἔνδοξ-ος held in esteem; honour, of high repute; notable; generally approved; glorious; conspicuously; resting on opinion, probable, generally admitted; popular; plausibly; conceited; too proud
ἔνδοξον ἔνδοξος adjective masc., acc., sing. stem: ἐνδοξ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἔνδοξ-ος held in esteem; honour, of high repute; notable; generally approved; glorious; conspicuously; resting on opinion, probable, generally admitted; popular; plausibly; conceited; too proud
ἔνδοξον ἔνδοξος adjective neut., nom., sing. stem: ἐνδοξ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἔνδοξ-ος held in esteem; honour, of high repute; notable; generally approved; glorious; conspicuously; resting on opinion, probable, generally admitted; popular; plausibly; conceited; too proud
ἔνδοξον ἔνδοξος adjective neut., acc., sing. stem: ἐνδοξ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἔνδοξ-ος held in esteem; honour, of high repute; notable; generally approved; glorious; conspicuously; resting on opinion, probable, generally admitted; popular; plausibly; conceited; too proud
ἔνδοξον ἔνδοξος adjective neut., voc., sing. stem: ἐνδοξ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἔνδοξ-ος held in esteem; honour, of high repute; notable; generally approved; glorious; conspicuously; resting on opinion, probable, generally admitted; popular; plausibly; conceited; too proud
ἔχετε ἔχω finite verb 2nd pl., pres. act. imper. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ετε; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχετε ἔχω finite verb 2nd pl., pres. act. indic. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ετε; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχετε ἔχω finite verb 2nd pl., impf. act. indic. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ετε; dial: Homeric Ionic; morph: syll_augment unaugmented; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
αὐτήν αὐτός pronoun fem., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ην; dial: Attic epic Ionic.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
λαβόντες λαμβάνω participle aor. act. participle, masc. nom. pl. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: όντες; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
λαβόντες λαμβάνω participle aor. act. participle, masc. voc. pl. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: όντες; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
παρά παρά indeclinable form lang: grc; stem: παρά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρά πηρός adjective neut., acc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., acc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective neut., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρά πηρός adjective fem., nom., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τότε τότε adverb pos. degree stem: τότε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τότε at that time, then; in that case; then, next; formerly; just now; at one time or other; then; that time; of that time; on the day, then
κυρίου κυριόω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: κυρι; stemtype: ow_pr; suff: ου; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κῡρι-όω κυριόω
κυρίου κυριόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: κυρι; stemtype: ow_pr; suff: ου; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
κῡρι-όω κυριόω
κυρίου κύριος noun masc., gen., sing. stem: κυρι; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
κύριος having power; authority over; in possession of; with power of; have authority; am entitled; better able; having authority, supreme; sovereign power; supreme authorities; sovereign; principal; authoritative, decisive; of more authority; important, principal; most important matters; valid; ordained, appointed; appointed; legitimate, lawful; lawful power; proper, real; real; actual; current, ordinary
κυρίου κύριος adjective masc., gen., sing. stem: κῡρι; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
κύριος having power; authority over; in possession of; with power of; have authority; am entitled; better able; having authority, supreme; sovereign power; supreme authorities; sovereign; principal; authoritative, decisive; of more authority; important, principal; most important matters; valid; ordained, appointed; appointed; legitimate, lawful; lawful power; proper, real; real; actual; current, ordinary
κυρίου κύριος adjective neut., gen., sing. stem: κῡρι; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
κύριος having power; authority over; in possession of; with power of; have authority; am entitled; better able; having authority, supreme; sovereign power; supreme authorities; sovereign; principal; authoritative, decisive; of more authority; important, principal; most important matters; valid; ordained, appointed; appointed; legitimate, lawful; lawful power; proper, real; real; actual; current, ordinary
κυρίου κύριος adjective neut., gen., sing. stem: κῡρι; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
κύριος having power; authority over; in possession of; with power of; have authority; am entitled; better able; having authority, supreme; sovereign power; supreme authorities; sovereign; principal; authoritative, decisive; of more authority; important, principal; most important matters; valid; ordained, appointed; appointed; legitimate, lawful; lawful power; proper, real; real; actual; current, ordinary
κυρίου κύριος adjective fem., gen., sing. stem: κῡρι; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
κύριος having power; authority over; in possession of; with power of; have authority; am entitled; better able; having authority, supreme; sovereign power; supreme authorities; sovereign; principal; authoritative, decisive; of more authority; important, principal; most important matters; valid; ordained, appointed; appointed; legitimate, lawful; lawful power; proper, real; real; actual; current, ordinary
κυρίου κύριος adjective masc., gen., sing. stem: κῡρι; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
κύριος having power; authority over; in possession of; with power of; have authority; am entitled; better able; having authority, supreme; sovereign power; supreme authorities; sovereign; principal; authoritative, decisive; of more authority; important, principal; most important matters; valid; ordained, appointed; appointed; legitimate, lawful; lawful power; proper, real; real; actual; current, ordinary
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πατρός πατήρ noun masc., gen., sing. stem: πατ; stemtype: hr_eros; suff: ρος; morph: syncope; decl: 3rd.
πᾰτήρ pitṛṣu; father; grandfather; by the fatherʼs side; father, author; authors; pater patriae; forefathers; from our fathers’ time; parents; parentnation; pitár; pater
ἐμοῦ ἐμέω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐμ; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: e_stem.
ἐμέω vomit, throw up; vomit, be sick; to make oneself sick; throw up a flood of words; vámiti; vomo, vomitus; vémti
ἐμοῦ ἐμέω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: ἐμ; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἐμέω vomit, throw up; vomit, be sick; to make oneself sick; throw up a flood of words; vámiti; vomo, vomitus; vémti
ἐμοῦ ἐμός adjective masc., gen., sing. stem: ἐμ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἐμός mine; mine, of me; possessive; favourable to me; relating to me, against me; for me; to me; against me; by me; my word; my counsel; my duty, my business; my friends; my dear; my property; my part, my affairs, my interest; with me; my conduct; for my part, as far as concerns me; my country; my opinion
ἐμοῦ ἐμός adjective neut., gen., sing. stem: ἐμ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἐμός mine; mine, of me; possessive; favourable to me; relating to me, against me; for me; to me; against me; by me; my word; my counsel; my duty, my business; my friends; my dear; my property; my part, my affairs, my interest; with me; my conduct; for my part, as far as concerns me; my country; my opinion
ἐμοῦ ἐγώ pronoun fem., gen., sing. stem: ἐμοῦ; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἐμοῦ ἐγώ pronoun masc., gen., sing. stem: ἐμοῦ; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
λέγων λέγος adjective fem., gen., pl. stem: λεγ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
λέγος lewd
λέγων λέγος adjective neut., gen., pl. stem: λεγ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
λέγος lewd
λέγων λέγος adjective masc., gen., pl. stem: λεγ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
λέγος lewd
λέγων λέγω2 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγων λέγω1 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγων λέγω3 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Φίλιππον Φίλιππος noun masc., acc., sing. stem: Φιλιππ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective neut., voc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective fem., acc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective masc., acc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective neut., acc., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Φίλιππον φίλιππος adjective neut., nom., sing. stem: φιλιππ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὕστερον ὕστερον noun neut., voc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερον noun neut., nom., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερον noun neut., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὕστερον the afterbirth
ὕστερον ὕστερος adjective masc., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., nom., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., voc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
ὕστερον ὕστερος adjective neut., acc., sing. stem: ὑστερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
ὕστερος latter, last; úd; úttaras, uttamás; latter:; coming after, behind; behind; latter clauses; slower than; next; after; later than, after; later, too late; second; too late for; posterity; below; secondary; posterior; later, afterwards; later; later than; last:; hindmost; last day; the last; at last; extremely
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πληγῇ πλήσσω finite verb 3rd sing., aor. pass. subj. stem: πληγ; stemtype: aor_pass; suff: ῇ; morph: contr; derivtype: ss.
πλήσσω struck with terror; amazement; strike, smite; strike; on..; having driven; with blows; struck; whip; having smitten his; to be struck, smitten; stricken; touched; sting; are dashed; stamp; receive a blow, to be heavily defeated; to be stricken; am smitten; to be smitten; overpower; shock; plango; faiflōkun
πληγῇ πλήσσω finite verb 3rd sing., aor. pass. subj. stem: πληγ; stemtype: aor2_pass; suff: ῇ; morph: contr.
πλήσσω struck with terror; amazement; strike, smite; strike; on..; having driven; with blows; struck; whip; having smitten his; to be struck, smitten; stricken; touched; sting; are dashed; stamp; receive a blow, to be heavily defeated; to be stricken; am smitten; to be smitten; overpower; shock; plango; faiflōkun
πληγῇ πληγή noun fem., dat., sing. stem: πληγ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
πληγ-ή blow, stroke; blow; stroke by lightning; strokes; beating; spearing; sticking; fight with clubs; stroke; impression; impact; beat; blow, stroke of calamity; plague; plagues
περιπεσών περιπίπτω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: περί:πες; stemtype: aor2; suff: ών.
περιπίπτω fall around; so as to embrace; upon; encircling; fall over; fall in with; having encountered; supervene; fall foul of; to be wrecked; fall in with, fall into; fall in with, encounter; to be caught in; snare; come to grief; befall; change suddenly
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
τοξεύματος τόξευμα noun neut., gen., sing. stem: τοξευ; stemtype: ma_matos; suff: ματος; decl: 3rd.
τόξ-ευμα arrow; bow-shot; an arrow; shot; arrows; missile; force of archers
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
περιαλγής περιαλγής adjective fem., nom., sing. stem: περιαλγ; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
περιαλγ-ής feeling extreme pain; very painful
περιαλγής περιαλγής adjective masc., nom., sing. stem: περιαλγ; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
περιαλγ-ής feeling extreme pain; very painful
γενόμενος γίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενος.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
φίλοι φίλος adjective masc., nom., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φίλοι φίλος adjective masc., voc., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ῥέον ῥέω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ῥ; stemtype: evw_pr; suff: εον; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: ev_stem.
ῥέω flow, run, stream, gush; runs with; a full stream; derive its stream; flow; rained; run glibly; to be current; fall, drop off; wear out; to be in a tumble-down condition; collapse; liquefy, run; to be in perpetual flux and change; run; to be inclined, given; leak; Cultes Egyptiens; to have a flux; let flow, pour; let; sravati; sravēti; srèw-; srǒw-; srǔ-.
ῥέον ῥέω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ῥ; stemtype: evw_pr; suff: εον; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: ev_stem.
ῥέω flow, run, stream, gush; runs with; a full stream; derive its stream; flow; rained; run glibly; to be current; fall, drop off; wear out; to be in a tumble-down condition; collapse; liquefy, run; to be in perpetual flux and change; run; to be inclined, given; leak; Cultes Egyptiens; to have a flux; let flow, pour; let; sravati; sravēti; srèw-; srǒw-; srǔ-.
ῥέον ῥέον noun neut., acc., sing. stem: ῥε; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ῥέον ῥέον
ῥέον ῥέον
ῥέον ῥέον noun neut., voc., sing. stem: ῥε; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ῥέον ῥέον
ῥέον ῥέον
ῥέον ῥέον noun neut., nom., sing. stem: ῥε; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ῥέον ῥέον
ῥέον ῥέον
ῥέον ῥέω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ῥ; stemtype: evw_pr; suff: έον; derivtype: ev_stem.
ῥέω flow, run, stream, gush; runs with; a full stream; derive its stream; flow; rained; run glibly; to be current; fall, drop off; wear out; to be in a tumble-down condition; collapse; liquefy, run; to be in perpetual flux and change; run; to be inclined, given; leak; Cultes Egyptiens; to have a flux; let flow, pour; let; sravati; sravēti; srèw-; srǒw-; srǔ-.
ῥέον ῥέω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ῥ; stemtype: evw_pr; suff: έον; derivtype: ev_stem.
ῥέω flow, run, stream, gush; runs with; a full stream; derive its stream; flow; rained; run glibly; to be current; fall, drop off; wear out; to be in a tumble-down condition; collapse; liquefy, run; to be in perpetual flux and change; run; to be inclined, given; leak; Cultes Egyptiens; to have a flux; let flow, pour; let; sravati; sravēti; srèw-; srǒw-; srǔ-.
ῥέον ῥέω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ῥ; stemtype: evw_pr; suff: έον; derivtype: ev_stem.
ῥέω flow, run, stream, gush; runs with; a full stream; derive its stream; flow; rained; run glibly; to be current; fall, drop off; wear out; to be in a tumble-down condition; collapse; liquefy, run; to be in perpetual flux and change; run; to be inclined, given; leak; Cultes Egyptiens; to have a flux; let flow, pour; let; sravati; sravēti; srèw-; srǒw-; srǔ-.
ῥέον ῥέω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ῥ; stemtype: evw_pr; suff: έον; derivtype: ev_stem.
ῥέω flow, run, stream, gush; runs with; a full stream; derive its stream; flow; rained; run glibly; to be current; fall, drop off; wear out; to be in a tumble-down condition; collapse; liquefy, run; to be in perpetual flux and change; run; to be inclined, given; leak; Cultes Egyptiens; to have a flux; let flow, pour; let; sravati; sravēti; srèw-; srǒw-; srǔ-.
αἷμα αἷμα noun neut., acc., sing. stem: αἱ̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
αἷμα blood; streams of blood; anything like blood; dye; alkanet; spirit, courage; pale, spiritless; bloodshed, murder; murder; corpses; death; blood relationship, kin; origin; kinship; akin; by blood
αἷμα αἷμα noun neut., nom., sing. stem: αἱ̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
αἷμα blood; streams of blood; anything like blood; dye; alkanet; spirit, courage; pale, spiritless; bloodshed, murder; murder; corpses; death; blood relationship, kin; origin; kinship; akin; by blood
αἷμα αἷμα noun neut., voc., sing. stem: αἱ̄; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
αἷμα blood; streams of blood; anything like blood; dye; alkanet; spirit, courage; pale, spiritless; bloodshed, murder; murder; corpses; death; blood relationship, kin; origin; kinship; akin; by blood
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ἰχώρ ἰχώρ noun masc., nom., sing. stem: ἰ̄χω; stemtype: r_ros; suff: ρ; decl: 3rd.
ἰχώρ ichor, the juice; blood; the watery part; serum; whey; gravy; juice; serous; sero-purulent discharge; putrefied blood; naphtha
οἷός οἷος adjective masc., nom., sing. stem: οἱ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
οἷος such as, of what sort; what a man; what; like as; such as; surely; just such as..; the sort of person who.., thing which..; because of what; so and so; like..; like; how; what manner of man; a sort; kind of..; a kind of; of an; kind; of a; nature; rather; fit; proper; intend; on the point of; able; inclined; possible; so far as possible; for what; seeing how; in what a state; as, just as; as for i
πέρ πέρ indeclinable form lang: grc; stem: πέρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
ῥέει ῥέω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ῥ; stemtype: evw_pr; suff: έει; dial: epic Ionic; derivtype: ev_stem.
ῥέω flow, run, stream, gush; runs with; a full stream; derive its stream; flow; rained; run glibly; to be current; fall, drop off; wear out; to be in a tumble-down condition; collapse; liquefy, run; to be in perpetual flux and change; run; to be inclined, given; leak; Cultes Egyptiens; to have a flux; let flow, pour; let; sravati; sravēti; srèw-; srǒw-; srǔ-.
ῥέει ῥέω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ῥ; stemtype: evw_pr; suff: έει; dial: epic Ionic; derivtype: ev_stem.
ῥέω flow, run, stream, gush; runs with; a full stream; derive its stream; flow; rained; run glibly; to be current; fall, drop off; wear out; to be in a tumble-down condition; collapse; liquefy, run; to be in perpetual flux and change; run; to be inclined, given; leak; Cultes Egyptiens; to have a flux; let flow, pour; let; sravati; sravēti; srèw-; srǒw-; srǔ-.
ῥέει ῥέομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ῥ; stemtype: ew_pr; suff: έει; dial: epic Ionic; derivtype: ew_denom.
ῥέει ῥέος noun neut., dat., sing. stem: ῥε; stemtype: hs_eos; suff: ει; morph: contr; decl: 3rd.
ῥέος anything flowing, stream
ῥέει ῥέος noun neut., nom., dl. stem: ῥε; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ῥέος anything flowing, stream
ῥέει ῥέος noun neut., acc., dl. stem: ῥε; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ῥέος anything flowing, stream
ῥέει ῥέος noun neut., voc., dl. stem: ῥε; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ῥέος anything flowing, stream
ῥέει ῥέος noun neut., dat., sing. stem: ῥε; stemtype: hs_eos; suff: εϊ; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
ῥέος anything flowing, stream
μακάρεσσι μάκαρ noun fem., dat., pl. stem: μακα; stemtype: r_ros; suff: ρεσσι; dial: epic Aeolic; decl: 3rd.
μάκαρ blessed, happy; the blessed ones; gods; blest, fortunate; wealthy; the blessed dead; of the Blest
μακάρεσσι μάκαρ noun masc., dat., pl. stem: μακα; stemtype: r_ros; suff: ρεσσι; dial: epic Aeolic; decl: 3rd.
μάκαρ blessed, happy; the blessed ones; gods; blest, fortunate; wealthy; the blessed dead; of the Blest
θεοῖσιν θεός noun masc., dat., pl. stem: θε; stemtype: os_ou; suff: οισιν; dial: epic Ionic Aeolic; morph: nu_movable; decl: 2nd.
θεός God, the Deity; against his will; bless you! good heavens! for heavenʼs sake!; weather; Divus; divi Imperatores; Dis Manibus; one set in authority, judge; goddess; divine
θεοῖσιν θεάω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῖσιν; dial: epic Doric Ionic; morph: contr nu_movable; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θεοῖσιν θεάω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῖσιν; dial: epic Doric Ionic; morph: contr nu_movable; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
ἐπεί ἐπεί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπεί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ἐπεί after that, since, when; after; from the time when, since; ever since; since; now that; when; whenever, when once; whenever; from; as soon as; whereas; inasmuch as, Ev. Luc.; since, seeing that; for otherwise..; otherwise; for; and yet, although; and yet (moreover)
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
μεγάλης μέγας adjective fem., gen., sing. stem: μεγαλ; stemtype: os_h_on; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
ποτέ ποτέ indeclinable form lang: grc; stem: ποτέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
ποτέ ποτός adjective masc., voc., sing. stem: ποτ; stemtype: os_h_on; suff: ε; decl: 1st & 2nd.
ποτός drunk, for drinking; that which one drinks, drink; drink; drinking water; water; drunk
βροντῆς βροντάζω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: βροντ; stemtype: aw_fut; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
βροντ-άζω βροντάζω
βροντῆς βροντάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: βροντ; stemtype: ew_pr; suff: ῆς; dial: epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
βροντ-άω thunder; Jupiter Tonans; it thunders; if it thunders; to be thunderstruck
βροντῆς βροντάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: βροντ; stemtype: aw_pr; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
βροντ-άω thunder; Jupiter Tonans; it thunders; if it thunders; to be thunderstruck
βροντῆς βροντή noun fem., gen., sing. stem: βροντ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
βροντ-ή thunder; the state of one struck with thunder, astonishment
γενομένης γίγνομαι participle aor. mid. participle, fem. gen. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: ομένης; dial: Attic epic Ionic.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πάντων πᾶς adjective masc., gen., pl. stem: πάντων; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πάντων πᾶς adjective neut., gen., pl. stem: πάντων; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
ἐκπλαγέντων ἐκπλήσσω finite verb 3rd pl., aor. pass. imper. stem: ἐκ:πλαγ; stemtype: aor2_pass; suff: έντων.
ἐκπλήσσω strike out of, drive away from, expel; drive away; drive out of oneʼs senses by a sudden shock, amaze, astound; frightens; to be panic-struck, amazed; to be astonished at; to be struck with panic fear of.; to be struck with desire; with love; with admiration; frighten
ἐκπλαγέντων ἐκπλήσσω participle aor. pass. participle, masc. gen. pl. stem: ἐκ:πλᾱγ; stemtype: aor_pass; suff: έντων; derivtype: ss.
ἐκπλήσσω strike out of, drive away from, expel; drive away; drive out of oneʼs senses by a sudden shock, amaze, astound; frightens; to be panic-struck, amazed; to be astonished at; to be struck with panic fear of.; to be struck with desire; with love; with admiration; frighten
ἐκπλαγέντων ἐκπλάσσω participle aor. pass. participle, masc. gen. pl. stem: ἐκπλαγ; stemtype: aor_pass; suff: έντων; derivtype: ss.
ἐκπλάσσω model exactly; make into a plaster
ἐκπλαγέντων ἐκπλήσσω participle aor. pass. participle, neut. gen. pl. stem: ἐκ:πλαγ; stemtype: aor2_pass; suff: έντων.
ἐκπλήσσω strike out of, drive away from, expel; drive away; drive out of oneʼs senses by a sudden shock, amaze, astound; frightens; to be panic-struck, amazed; to be astonished at; to be struck with panic fear of.; to be struck with desire; with love; with admiration; frighten
ἐκπλαγέντων ἐκπλάσσω participle aor. pass. participle, neut. gen. pl. stem: ἐκπλαγ; stemtype: aor_pass; suff: έντων; derivtype: ss.
ἐκπλάσσω model exactly; make into a plaster
ἐκπλαγέντων ἐκπλήσσω participle aor. pass. participle, masc. gen. pl. stem: ἐκ:πλαγ; stemtype: aor2_pass; suff: έντων.
ἐκπλήσσω strike out of, drive away from, expel; drive away; drive out of oneʼs senses by a sudden shock, amaze, astound; frightens; to be panic-struck, amazed; to be astonished at; to be struck with panic fear of.; to be struck with desire; with love; with admiration; frighten
ἐκπλαγέντων ἐκπλήσσω participle aor. pass. participle, neut. gen. pl. stem: ἐκ:πλᾱγ; stemtype: aor_pass; suff: έντων; derivtype: ss.
ἐκπλήσσω strike out of, drive away from, expel; drive away; drive out of oneʼs senses by a sudden shock, amaze, astound; frightens; to be panic-struck, amazed; to be astonished at; to be struck with panic fear of.; to be struck with desire; with love; with admiration; frighten
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σοφιστής σοφιστής noun masc., nom., sing. stem: σοφιστ; stemtype: hs_ou; suff: ης; decl: 1st.
σοφισ-τής master of oneʼs craft, adept, expert; skilled in..; deviser, contriver; wise, prudent; statesmanlike man; sage; a Sophist; one who gave lessons; for money; sophist; quibbler, cheat; Professors of Rhetoric; prose writers
παρών παρών noun masc., voc., sing. stem: παρω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
πᾰρών light ship
παρών παρών noun masc., nom., sing. stem: παρω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
πᾰρών light ship
παρών πάρειμι1 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: παρά:ὤν; stemtype: irreg_mi.
πάρειμι sum; to be by; present; near; to be; guest; to be present in; at; to be present so as to help, stand by; to have arrived; to have come; ready; at hand; were at; command; available; the present state of affairs; just now; present circumstances; the present; it depends; is in; power; it being possible; easy, since it is allowed; to his face; come here
πάρειμι ibo; pass by, pass; go alongside; march along; pass by; pass by, overtake, surpass; pass on; entering; in passing; come forward; come forward to speak; orators; pass from man to man
ἔφη φημί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φη; stemtype: ath_primary.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
τι τις pronoun neut., nom., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τι τις pronoun neut., acc., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τι τις pronoun neut., voc., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
σύ σύ lang: grc; stem: σύ; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; pers: 2nd; grammaticalCase: nominative; morph: indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
τοιοῦτον τοιοῦτος pronoun masc., acc., sing. stem: τοιουτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
τοιοῦτος such as this; so good, so noble, so bad; so great a thing; such a wretch; such a condition; just as; so disposed; such; such a; in this wise; such a proceeding; such a reason; such a case; such a place; such a state; just so, even so; and suchlike; in such wise
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Διός Ζεύς noun masc., gen., sing. stem: Διός; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
γελάσας γελάω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: γελας; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: a_stem.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
γελάσας γελάω participle fut. act. participle, fem. acc. pl. stem: γελ; stemtype: aw_fut; suff: ά̄σᾱς; dial: Doric; derivtype: azw.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
γελάσας γελάω participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: γελ; stemtype: aw_pr; suff: ά̄σᾱς; dial: Doric; derivtype: a_stem.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
γελάσας γελάω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: γελας; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: a_stem.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
γελάσας γελάω participle pres. act. participle, fem. acc. pl. stem: γελ; stemtype: aw_pr; suff: ά̄σᾱς; dial: Doric; derivtype: a_stem.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
γελάσας γελάω participle fut. act. participle, fem. gen. sing. stem: γελ; stemtype: aw_fut; suff: ά̄σᾱς; dial: Doric; derivtype: azw.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
ἐκεῖνος ἐκεῖνος pronoun masc., nom., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ος.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
βούλομαι βούλομαι finite verb 1st sing., pres. mid-pass. indic. stem: βουλ; stemtype: w_stem; suff: ομαι; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
εἶπε εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: ε.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπε εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: ε; dial: epic Ionic; morph: syll_augment unaugmented.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπε εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: ε; dial: Homeric Ionic; morph: syll_augment unaugmented.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπε εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: ε; dial: epic Ionic.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπε εἶπον finite verb 2nd sing., aor. act. imper. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: ε.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπε εἶπος noun masc., voc., sing. stem: εἰπ; stemtype: os_ou; suff: ε; decl: 2nd.
εἶπος εἶπος
εἶναι εἰμί infinitive pres. act. stem: εἶναι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φίλοις φίλος adjective neut., dat., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φίλοις φίλος adjective masc., dat., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
ὥσπερ ὥσπερ adverb pos. degree stem: ὥσπερ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥσπερ like as, even as; as for instance; just as; then and there; on the spot; just exactly as; even as; as it were, so to speak; as if; like; so long as; however long; as soon as
σύ σύ lang: grc; stem: σύ; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; pers: 2nd; grammaticalCase: nominative; morph: indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
με ἐγώ pronoun masc., acc., sing. stem: με; stemtype: pron1; morph: enclitic indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
με ἐγώ pronoun fem., acc., sing. stem: με; stemtype: pron1; morph: enclitic indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
κελεύεις κελεύω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: κελευ; stemtype: w_stem; suff: εις; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
καταφαυλίζων καταφαυλίζω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: καταφαυλιζ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: izw.
καταφαυλίζω depreciate
καταφαυλίζων καταφαυλίζω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: κατά:φαυλιζ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: izw.
καταφαυλίζω depreciate
μου ἐγώ pronoun fem., gen., sing. stem: μου; stemtype: pron1; morph: enclitic indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
μου ἐγώ pronoun masc., gen., sing. stem: μου; stemtype: pron1; morph: enclitic indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δεῖπνον δεῖπνον noun neut., nom., sing. stem: δεῑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνον meal; noonday meal; morning meal; evening meal; the midday meal; the afternoon meal, dinner; supper; the meal; food, provender
δεῖπνον δεῖπνος noun masc., acc., sing. stem: δειπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνος δεῖπνος
δεῖπνον δεῖπνον noun neut., voc., sing. stem: δεῑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνον meal; noonday meal; morning meal; evening meal; the midday meal; the afternoon meal, dinner; supper; the meal; food, provender
δεῖπνον δεῖπνον noun neut., acc., sing. stem: δεῑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνον meal; noonday meal; morning meal; evening meal; the midday meal; the afternoon meal, dinner; supper; the meal; food, provender
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τραπέζαις τράπεζα noun fem., dat., pl. stem: τραπεζ; stemtype: a_hs; suff: αις; decl: 1st.
τράπεζ-α table; dining-table, eating-table; board; a table; table dedicated to the gods; meal; course; money-changerʼs counter; bank; bankers; any table; flat surface on which a thing rests; cross bench; platform on which slaves were exposed for sale; tablet; slab; plinth; stand; nether millstone; part of a torsion engine; part of the liver; shoulder-blade; grinding surface of the teeth
ἰχθύας ἰχθυάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἰχθυ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱς; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἰχθυ-άω fish, angle; fish for; sport; to be made of fish
ἰχθύας ἰχθυάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἰχθυ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱς; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
ἰχθυ-άω fish, angle; fish for; sport; to be made of fish
ἰχθύας ἰχθύς noun masc., acc., pl. stem: ἰχθ; stemtype: uLs_uos; suff: υας; decl: 3rd.
ἰχθύας ἰχθύα noun fem., gen., sing. stem: ἰχθυ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
ἰχθύ-α dried skin of the fish; shagreen; fish-skin; pot; fishing, fishery; fish
ἰχθύας ἰχθύα noun fem., acc., pl. stem: ἰχθυ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἰχθύ-α dried skin of the fish; shagreen; fish-skin; pot; fishing, fishery; fish
ὁρᾷς ὁράω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾷς; dial: epic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὁρᾷς ὁράω finite verb 2nd sing., pres. act. subj. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾷς; dial: epic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ἐπικειμένους ἐπίκειμαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: ἐπί:κει; stemtype: ath_primary; suff: μένους.
ἐπίκειμαι to be laid upon; to be put to; closed; to be placed, lie in; on; lying off; off the coast; lies; across; to; be laid upon; press upon, be urgent; press upon; attack; to be urgent against; hang over; imposed; to be imposed; suitable to the purpose, pointed; to be set in authority; with; set thereon; on oneʼs head; bore; upon; fitted with; exposed to..
ἐπικειμένους ἐπίκειμαι participle perf. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: ἐπί:κει; stemtype: ath_primary; suff: μένους.
ἐπίκειμαι to be laid upon; to be put to; closed; to be placed, lie in; on; lying off; off the coast; lies; across; to; be laid upon; press upon, be urgent; press upon; attack; to be urgent against; hang over; imposed; to be imposed; suitable to the purpose, pointed; to be set in authority; with; set thereon; on oneʼs head; bore; upon; fitted with; exposed to..
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
σατραπῶν σατράπης noun masc., gen., pl. stem: σατραπ; stemtype: hs_ou; suff: ῶν; decl: 1st.
κεφαλάς κεφαλή noun fem., acc., pl. stem: κεφαλ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: epic; decl: 1st.
κεφᾰλή head; in stature; down over the head; on the head; from above; above; upright; per head, each person; head foremost; head downwards; headlong; recklessly; on high; self; personage; life; their heads; extremity; inflorescence; tubers; base; apex; sac; origin; top, brim; coping; capital; source; mouth; source, origin; starting-point; bust; wig, head-dress; pièce de résistance; crown, completion; con
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ὄντι εἰμί participle pres. act. participle, masc. dat. sing. stem: ὄντι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ὄντι εἰμί participle pres. act. participle, neut. dat. sing. stem: ὄντι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
λέγεται λέγω2 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεται λέγω3 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεται λέγω1 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἰχθυδίων ἰχθύδιον noun neut., gen., pl. stem: ἰχθυδι; stemtype: os_ou; suff: ων; morph: diminutive; decl: 2nd.
ἰχθύδιον little fish
πεμφθέντων πέμπω participle aor. pass. participle, neut. gen. pl. stem: πεμφθ; stemtype: aor_pass; suff: έντων; derivtype: reg_conj.
πέμπω send; on; over.; to; send for; send to; against.; for; was conducting; convoying; send word; sent him orders; send forward, nominate; send forth; away, dismiss, send home; speed; discharge, shoot; send forth, utter; conduct, escort; convey, carry; conduct; take part in; move in; procession; carried in procession; send up, produce; send in oneʼs own service; cause to be sent
πεμφθέντων πέμπω participle aor. pass. participle, masc. gen. pl. stem: πεμφθ; stemtype: aor_pass; suff: έντων; derivtype: reg_conj.
πέμπω send; on; over.; to; send for; send to; against.; for; was conducting; convoying; send word; sent him orders; send forward, nominate; send forth; away, dismiss, send home; speed; discharge, shoot; send forth, utter; conduct, escort; convey, carry; conduct; take part in; move in; procession; carried in procession; send up, produce; send in oneʼs own service; cause to be sent
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλέως βασιλεύς noun masc., nom., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εω̆ς; dial: Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
προειρημένον προερέω participle perf. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: πρό:εἰρη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; dial: epic Ionic; morph: raw_preverb; derivtype: e_stem.
προερέω say beforehand; be said by way of preface; order beforehand; publicly; prescribed; ordered beforehand; was declared; will call
προειρημένον προερέω participle perf. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: πρό:εἰρη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; dial: epic Ionic; morph: raw_preverb; derivtype: e_stem.
προερέω say beforehand; be said by way of preface; order beforehand; publicly; prescribed; ordered beforehand; was declared; will call
προειρημένον προερέω participle perf. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: πρό:εἰρη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; dial: epic Ionic; morph: raw_preverb; derivtype: e_stem.
προερέω say beforehand; be said by way of preface; order beforehand; publicly; prescribed; ordered beforehand; was declared; will call
προειρημένον προερέω participle perf. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: πρό:εἰρη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; dial: epic Ionic; morph: raw_preverb; derivtype: e_stem.
προερέω say beforehand; be said by way of preface; order beforehand; publicly; prescribed; ordered beforehand; was declared; will call
ἐπιφθέγξασθαι ἐπιφθέγγομαι infinitive aor. mid. stem: ἐπί:φθεγξ; stemtype: aor1; suff: ασθαι; derivtype: reg_conj.
ἐπι-φθέγγομαι utter after; in accordance; utter during; in connexion with; attach; predicate; name, call; quote; utter, pronounce; respond
λόγον λόγος noun masc., acc., sing. stem: λογ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
λόγος computation, reckoning; account; accounts; audit; public accounts; treasury; treasurer; fiscus; aerarium; account, reckoning; all; accounting; way; measure, tale; point; tale; measure; sum, total; patrimonii modus; esteem, consideration, value; worth; account, repute; esteemed; rationem habere alicujus; value; reputation; regard; reckoned, count; reckoned; relation, correspondence, proportion; rel
οἷον οἷος adjective neut., voc., sing. stem: οἱ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἷος such as, of what sort; what a man; what; like as; such as; surely; just such as..; the sort of person who.., thing which..; because of what; so and so; like..; like; how; what manner of man; a sort; kind of..; a kind of; of an; kind; of a; nature; rather; fit; proper; intend; on the point of; able; inclined; possible; so far as possible; for what; seeing how; in what a state; as, just as; as for i
οἷον οἷος adjective neut., nom., sing. stem: οἱ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἷος such as, of what sort; what a man; what; like as; such as; surely; just such as..; the sort of person who.., thing which..; because of what; so and so; like..; like; how; what manner of man; a sort; kind of..; a kind of; of an; kind; of a; nature; rather; fit; proper; intend; on the point of; able; inclined; possible; so far as possible; for what; seeing how; in what a state; as, just as; as for i
οἷον οἷος adjective neut., acc., sing. stem: οἱ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἷος such as, of what sort; what a man; what; like as; such as; surely; just such as..; the sort of person who.., thing which..; because of what; so and so; like..; like; how; what manner of man; a sort; kind of..; a kind of; of an; kind; of a; nature; rather; fit; proper; intend; on the point of; able; inclined; possible; so far as possible; for what; seeing how; in what a state; as, just as; as for i
οἷον οἷος adjective masc., acc., sing. stem: οἱ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
οἷος such as, of what sort; what a man; what; like as; such as; surely; just such as..; the sort of person who.., thing which..; because of what; so and so; like..; like; how; what manner of man; a sort; kind of..; a kind of; of an; kind; of a; nature; rather; fit; proper; intend; on the point of; able; inclined; possible; so far as possible; for what; seeing how; in what a state; as, just as; as for i
ἐξευτελίζοντα ἐξευτελίζω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἐκ:εὐτελιζ; stemtype: w_stem; suff: οντα; morph: comp_only; derivtype: izw.
ἐξευτελ-ίζω reduce
ἐξευτελίζοντα ἐξευτελίζω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἐξευτελιζ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: izw.
ἐξευτελ-ίζω reduce
ἐξευτελίζοντα ἐξευτελίζω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἐξευτελιζ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: izw.
ἐξευτελ-ίζω reduce
ἐξευτελίζοντα ἐξευτελίζω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἐξευτελιζ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: izw.
ἐξευτελ-ίζω reduce
ἐξευτελίζοντα ἐξευτελίζω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἐκ:εὐτελιζ; stemtype: w_stem; suff: οντα; morph: comp_only; derivtype: izw.
ἐξευτελ-ίζω reduce
ἐξευτελίζοντα ἐξευτελίζω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἐκ:εὐτελιζ; stemtype: w_stem; suff: οντα; morph: comp_only; derivtype: izw.
ἐξευτελ-ίζω reduce
ἐξευτελίζοντα ἐξευτελίζω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἐκ:εὐτελιζ; stemtype: w_stem; suff: οντα; morph: comp_only; derivtype: izw.
ἐξευτελ-ίζω reduce
ἐξευτελίζοντα ἐξευτελίζω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἐξευτελιζ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: izw.
ἐξευτελ-ίζω reduce
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κατειρωνευόμενον κατειρωνεύομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: κατά:εἰρωνευ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: euw.
κατειρωνεύομαι use irony towards, banter; jestingly; treat in a spirit of raillery; feign; conceal, dissimulate
κατειρωνευόμενον κατειρωνεύομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: κατά:εἰρωνευ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: euw.
κατειρωνεύομαι use irony towards, banter; jestingly; treat in a spirit of raillery; feign; conceal, dissimulate
κατειρωνευόμενον κατειρωνεύομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: κατά:εἰρωνευ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: euw.
κατειρωνεύομαι use irony towards, banter; jestingly; treat in a spirit of raillery; feign; conceal, dissimulate
κατειρωνευόμενον κατειρωνεύομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: κατειρωνευ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: euw.
κατειρωνεύομαι use irony towards, banter; jestingly; treat in a spirit of raillery; feign; conceal, dissimulate
κατειρωνευόμενον κατειρωνεύομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: κατειρωνευ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: euw.
κατειρωνεύομαι use irony towards, banter; jestingly; treat in a spirit of raillery; feign; conceal, dissimulate
κατειρωνευόμενον κατειρωνεύομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: κατειρωνευ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: euw.
κατειρωνεύομαι use irony towards, banter; jestingly; treat in a spirit of raillery; feign; conceal, dissimulate
κατειρωνευόμενον κατειρωνεύομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: κατειρωνευ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: euw.
κατειρωνεύομαι use irony towards, banter; jestingly; treat in a spirit of raillery; feign; conceal, dissimulate
κατειρωνευόμενον κατειρωνεύομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: κατά:εἰρωνευ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: euw.
κατειρωνεύομαι use irony towards, banter; jestingly; treat in a spirit of raillery; feign; conceal, dissimulate
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
περίβλεπτα περίβλεπτος adjective neut., nom., pl. stem: περιβλεπτ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
περί-βλεπτος looked at from all sides, admired of all observers
περίβλεπτα περίβλεπτος adjective neut., acc., pl. stem: περιβλεπτ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
περί-βλεπτος looked at from all sides, admired of all observers
περίβλεπτα περίβλεπτος adjective neut., voc., pl. stem: περιβλεπτ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
περί-βλεπτος looked at from all sides, admired of all observers
μεγάλοις ς adjective neut., dat., pl. stem: μεγαλ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
μεγάλοις ς adjective masc., dat., pl. stem: μεγαλ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πόνοις πόνος noun masc., dat., pl. stem: πον; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
πόνος work; hard work, toil; the toil of war; toil; struggle; toil, labour; labour; trouble; labours; bodily exertion, exercise; exertions; l.; the scene of; work, task, business; enterprise, undertaking; implements for labour, stock-in-trade; workshop; stress, trouble, distress, suffering; sufferings; disease; pain; Acut.(Sp.; anything produced by work, a work; fruits of
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κινδύνοις κίνδυνος noun masc., dat., pl. stem: κινδῡν; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
κίνδυν-ος danger, hazard, venture; danger of; from; a risk; risk; trial, venture; battle
διώκοντας διώκω participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: διωκ; stemtype: w_stem; suff: οντας; derivtype: reg_conj.
διώκω cause to run, set in quick motion; pursue, chase; chase; follow; pursue; seek after; seek; wait for; describe; recite; drive; chase away; force; away; banish; push; press; impel, speed on her way; driving; drive, drive on; gallop, run; on the march; urge, impel; urge on, carry forward; hurried, rapid; prosecute; the prosecutor; he who impeaches; indict; accuse of.., prosecute for; avenge; accuse;
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., acc., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., voc., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., nom., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
μικρόν μικρός adjective neut., acc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρόν μικρός adjective neut., voc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρόν σμικρός adjective neut., voc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρόν σμικρός adjective masc., acc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρόν σμικρός adjective neut., acc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρόν σμικρός adjective neut., nom., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρόν μικρός adjective masc., acc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρόν μικρός adjective neut., nom., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
ἡδοναῖς ἡδονή noun fem., dat., pl. stem: ἡδον; stemtype: h_hs; suff: αις; decl: 1st.
ἡδονή enjoyment, pleasure; malicious pleasure; to pleasure; so as to humour you?; pleasure; satisfied with..; as to please another; a pleasure; delight; with pleasure; sweetmeats; desires after pleasure, pleasant lusts; taste, flavour
ἡδοναῖς ἡδονά noun fem., dat., pl. stem: ἡδον; stemtype: h_hs; suff: αις; decl: 1st.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἀπολαύσεσι ἀπόλαυσις noun fem., dat., pl. stem: ἀπολαυς; stemtype: is_ews; suff: εσι; decl: 3rd.
ἀπό-λαυσις act of enjoying, fruition; result of enjoying, pleasure; pleasure; aduantage got from; as a reward for; advantage, fruit
πλέον πλέω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: πλ; stemtype: evw_pr; suff: εον; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: ev_stem.
πλέω sail, go by sea; sail; be at sea; swim, float; to be conveyed by sea; plávate; pluit;; flōdus; flćwan
πλέον πλέω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: πλ; stemtype: evw_pr; suff: εον; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: ev_stem.
πλέω sail, go by sea; sail; be at sea; swim, float; to be conveyed by sea; plávate; pluit;; flōdus; flćwan
πλέον πλείων adjective neut., voc., sing. stem: πλε; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλέον πλείων adjective masc., voc., sing. stem: πλε; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλέον πλέως adjective neut., voc., sing. stem: πλε; stemtype: os_h_on; suff: ον; dial: Ionic; decl: 1st & 2nd.
πλέως full, filled; infected with..; full; full, complete; longest
πλέον πλέως adjective masc., acc., sing. stem: πλε; stemtype: os_h_on; suff: ον; dial: Ionic; decl: 1st & 2nd.
πλέως full, filled; infected with..; full; full, complete; longest
πλέον πλείων adjective fem., voc., sing. stem: πλε; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλέον πλείων adjective neut., nom., sing. stem: πλε; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλέον πλέως adjective neut., acc., sing. stem: πλε; stemtype: os_h_on; suff: ον; dial: Ionic; decl: 1st & 2nd.
πλέως full, filled; infected with..; full; full, complete; longest
πλέον πλέως adjective neut., nom., sing. stem: πλε; stemtype: os_h_on; suff: ον; dial: Ionic; decl: 1st & 2nd.
πλέως full, filled; infected with..; full; full, complete; longest
πλέον πλείων adjective neut., acc., sing. stem: πλε; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλέον πλέω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: πλ; stemtype: evw_pr; suff: έον; derivtype: ev_stem.
πλέω sail, go by sea; sail; be at sea; swim, float; to be conveyed by sea; plávate; pluit;; flōdus; flćwan
πλέον πλέω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: πλ; stemtype: evw_pr; suff: έον; derivtype: ev_stem.
πλέω sail, go by sea; sail; be at sea; swim, float; to be conveyed by sea; plávate; pluit;; flōdus; flćwan
πλέον πλέω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: πλ; stemtype: evw_pr; suff: έον; derivtype: ev_stem.
πλέω sail, go by sea; sail; be at sea; swim, float; to be conveyed by sea; plávate; pluit;; flōdus; flćwan
πλέον πλέω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: πλ; stemtype: evw_pr; suff: έον; derivtype: ev_stem.
πλέω sail, go by sea; sail; be at sea; swim, float; to be conveyed by sea; plávate; pluit;; flōdus; flćwan
πλέον πλέος verbal adjective masc., acc., sing. stem: πλ; stemtype: verb_adj2; suff: έον; decl: 1st & 2nd.
πλέος πλέος
πλέον πλέος verbal adjective neut., nom., sing. stem: πλ; stemtype: verb_adj2; suff: έον; decl: 1st & 2nd.
πλέος πλέος
πλέον πλέος verbal adjective neut., acc., sing. stem: πλ; stemtype: verb_adj2; suff: έον; decl: 1st & 2nd.
πλέος πλέος
πλέον πλέος verbal adjective neut., voc., sing. stem: πλ; stemtype: verb_adj2; suff: έον; decl: 1st & 2nd.
πλέος πλέος
ἔχοντας ἔχω participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντας; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἄλλων ἄλλος pronoun neut., gen., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλων ἄλλος pronoun fem., gen., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλων ἄλλος pronoun masc., gen., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δ' δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
εἰρημένων ἐρῶ participle perf. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: εἰρη; stemtype: perfp_vow; suff: μένων; dial: epic Ionic; derivtype: e_stem.
ἐρῶ verbum; word.; will say; speak; speak of; true; has been pronounced; let; suffice; will tell, proclaim; announce; tell, order; orders had been given..; to be mentioned; to be specified, agreed, promised; when it had been agreed
εἰρημένων ἐρῶ participle perf. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: εἰρη; stemtype: perfp_vow; suff: μένων; dial: epic Ionic; derivtype: e_stem.
ἐρῶ verbum; word.; will say; speak; speak of; true; has been pronounced; let; suffice; will tell, proclaim; announce; tell, order; orders had been given..; to be mentioned; to be specified, agreed, promised; when it had been agreed
εἰρημένων ἐρῶ participle perf. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: εἰρη; stemtype: perfp_vow; suff: μένων; dial: epic Ionic; derivtype: e_stem.
ἐρῶ verbum; word.; will say; speak; speak of; true; has been pronounced; let; suffice; will tell, proclaim; announce; tell, order; orders had been given..; to be mentioned; to be specified, agreed, promised; when it had been agreed
δῆλός δῆλος adjective fem., nom., sing. stem: δη—λ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
δῆλος visible, conspicuous; clear; manifest; it is clear; clearly; plainly; show plainly; it is manifest; Urim
δῆλός δῆλος adjective masc., nom., sing. stem: δη—λ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
δῆλος visible, conspicuous; clear; manifest; it is clear; clearly; plainly; show plainly; it is manifest; Urim
δῆλός δῆλος adjective masc., nom., sing. stem: δη—λ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
δῆλος visible, conspicuous; clear; manifest; it is clear; clearly; plainly; show plainly; it is manifest; Urim
ἐστιν εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἐστιν; stemtype: irreg_mi; morph: enclitic nu_movable.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., acc., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., voc., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., nom., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
πεπονθώς πάσχω participle perf. act. participle, masc. nom. sing. stem: πεπονθ; stemtype: perf_act; suff: ώς.
πάσχω have; done to one, suffer; do; to be treated; suffer; to have; happen; to be; come to be in a state; case; it be; with; passion; feeling, to be affected; be; come to be) in a; state of mind; he is; disposed; the man of feeling; impulse; the; impassioned man; is the case with; is just the way with; to be in; to be subject to; changes; modified; to be passive; to be in evil plight, unlucky; to be il
πεπονθώς πάσχω participle perf. act. participle, masc. voc. sing. stem: πεπονθ; stemtype: perf_act; suff: ώς.
πάσχω have; done to one, suffer; do; to be treated; suffer; to have; happen; to be; come to be in a state; case; it be; with; passion; feeling, to be affected; be; come to be) in a; state of mind; he is; disposed; the man of feeling; impulse; the; impassioned man; is the case with; is just the way with; to be in; to be subject to; changes; modified; to be passive; to be in evil plight, unlucky; to be il
οὐδέ οὐδέ indeclinable form lang: grc; stem: οὐδέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὐδέ but not; nor; and not, nor; and not; or; neither.. nor; no; nor yet; not even; no not; not at all; no not even; and not even; also not, not.. either, nor yet
οὐδέ (and) in no wise; in no wise
οὐδέ and not yet, not as yet
οὐδέ οὐδός1 noun masc., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδέ οὐδός2 noun fem., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; dial: Ionic; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
τετυφωμένος τυφόω participle perf. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: τετῡφω; stemtype: perfp_vow; suff: μένος; morph: redupl; derivtype: ow_denom.
τῡφόω delude; to be crazy, demented; demented, rendered vain; filled with insane arrogance
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἄλλους ἄλλος pronoun masc., acc., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ους.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
καταδουλούμενος καταδουλόω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: κατά:δουλ; stemtype: ow_pr; suff: ούμενος; morph: contr; derivtype: ow_denom.
καταδουλ-όω reduce to slavery, enslave; make a slave to oneself, enslave; enslave in mind; break in spirit
καταδουλούμενος καταδουλόω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: καταδουλ; stemtype: ow_pr; suff: ούμενος; morph: contr; derivtype: ow_denom.
καταδουλ-όω reduce to slavery, enslave; make a slave to oneself, enslave; enslave in mind; break in spirit
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
δόξῃ δοκέω finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: δοξ; stemtype: aor1; suff: ῃ; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δόξῃ δοκέω finite verb 2nd sing., aor. mid. subj. stem: δοξ; stemtype: aor1; suff: ῃ; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δόξῃ δοκέω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: δοξ; stemtype: reg_fut; suff: ῃ; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δόξῃ δόξα noun fem., dat., sing. stem: δοξ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
δόξᾰ expectation; one expects; hoping for; expect; spe excidere; notion, opinion, judgement; opinion; maxims; axioms; mere opinion, conjecture; imagine, suppose; by guess; fancy, vision; hallucinations; the opinion which others have of one, estimation, repute; good repute, honour, glory; for; ill repute; popular repute; estimate; glory, splendour; Shechinah; magnificence; celestial beatitude; illustrio
δόξῃ δόξις noun fem., dat., sing. stem: δοξ; stemtype: is_ews; suff: ηι; dial: epic; decl: 3rd.
δόξις δόξις
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θειότητος θειότης noun fem., gen., sing. stem: θειοτη; stemtype: s_tos; suff: τος; decl: 3rd.
θειότης divine nature, divinity
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Φοινίκην φοινίκη noun fem., acc., sing. stem: φοῑνικ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
Φοινίκην Φοινίκη noun fem., acc., sing. stem: Φοινικ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; morph: geog_name; decl: 1st.
ἐπανελθών ἐπανέρχομαι participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπί,ἀνά:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: ών.
ἐπαν-έρχομαι go back, return; go back; return; refer to..; recur; return to, recapitulate; go up, ascend; to have gone up, passed over; rise up
ἐξ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐξ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
Αἰγύπτου Αἴγυπτος noun masc., gen., sing. stem: Αἰγυπτ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
Αἰγύπτου Αἴγυπτος noun fem., gen., sing. stem: Αἰγυπτ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
θυσίας θυσία noun fem., gen., sing. stem: θυσι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
θῠσί-α burnt-offering, sacrifice; mode of sacrifice; festival, at which sacrifices were offered; rite, ceremony; victim, offering
θυσίας θυσία noun fem., acc., pl. stem: θυσι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
θῠσί-α burnt-offering, sacrifice; mode of sacrifice; festival, at which sacrifices were offered; rite, ceremony; victim, offering
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θεοῖς θεάω finite verb 2nd sing., pres. act. opt. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῖς; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θεοῖς θεός noun masc., dat., pl. stem: θε; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
θεός God, the Deity; against his will; bless you! good heavens! for heavenʼs sake!; weather; Divus; divi Imperatores; Dis Manibus; one set in authority, judge; goddess; divine
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πομπάς πομπή noun fem., acc., pl. stem: πομπ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
πομπ-ή conduct, escort; an escort; sending away, sending home; mission; sent by..; sending; solemn procession; in procession; procession; triumphal procession; pomp, parade
ἐπετέλει ἐπιτελέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐπί:ἐ:τελ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἐπιτελ-έω complete, finish, accomplish; the fulfilment; get; completed; may be brought to pass; bring to perfection; to be made perfect; discharge; sacrifice; celebrate; pay in full; to have to pay, be subject to; have to pay the debt of; was paid in full; impose upon
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
χορῶν χορός noun masc., gen., pl. stem: χορ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
χορός dance; chorus; choir, band of dancers and singers, h. Ven.; choir, troop; row; a row; class; place for dancing; a ring-dance.
κυκλίων κύκλιος adjective fem., gen., pl. stem: κυκλι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
κύκλ-ιος round, circular; ci cular; cyclic chorus; in a ring round an altar; dithyrambic choruses; dithyrambs
κυκλίων κύκλιος adjective neut., gen., pl. stem: κυκλι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
κύκλ-ιος round, circular; ci cular; cyclic chorus; in a ring round an altar; dithyrambic choruses; dithyrambs
κυκλίων κύκλιος adjective masc., gen., pl. stem: κυκλι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
κύκλ-ιος round, circular; ci cular; cyclic chorus; in a ring round an altar; dithyrambic choruses; dithyrambs
κυκλίων κύκλιος adjective masc., gen., pl. stem: κυκλι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
κύκλ-ιος round, circular; ci cular; cyclic chorus; in a ring round an altar; dithyrambic choruses; dithyrambs
κυκλίων κύκλιος adjective neut., gen., pl. stem: κυκλι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
κύκλ-ιος round, circular; ci cular; cyclic chorus; in a ring round an altar; dithyrambic choruses; dithyrambs
κυκλίων κύκλιος adjective fem., gen., pl. stem: κυκλι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
κύκλ-ιος round, circular; ci cular; cyclic chorus; in a ring round an altar; dithyrambic choruses; dithyrambs
κυκλίων κυκλέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: κυκλ; stemtype: ew_pr; suff: ίων; dial: Doric; derivtype: ew_denom.
κυκλ-έω wheel along; move round; in a circle; questing about; round; about; bring round, repeat; form a circle round, encompass, encircle; encompasses; go round and round, revolve; assemble in knots; to be current, pass from mouth to mouth; revolve, come round and round
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τραγικῶν τραγικός adjective masc., gen., pl. stem: τραγικ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
τρᾰγῐκ-ός of; like a goat, goatish; goatlike and tragic; for tragedy, tragic; of tragedy; tragic; serious; tragic, stately, majestic; pathos; pompous; ranting; in tragic; stately style; in stately fashion
τραγικῶν τραγικός adjective neut., gen., pl. stem: τραγικ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
τρᾰγῐκ-ός of; like a goat, goatish; goatlike and tragic; for tragedy, tragic; of tragedy; tragic; serious; tragic, stately, majestic; pathos; pompous; ranting; in tragic; stately style; in stately fashion
τραγικῶν τραγικός adjective fem., gen., pl. stem: τραγικ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
τρᾰγῐκ-ός of; like a goat, goatish; goatlike and tragic; for tragedy, tragic; of tragedy; tragic; serious; tragic, stately, majestic; pathos; pompous; ranting; in tragic; stately style; in stately fashion
ἀγῶνας ἀγών noun masc., acc., pl. stem: ἀγω; stemtype: n_nos; suff: νας; decl: 3rd.
ἀγών gathering, assembly; assembly met to see games; place of contest, lists, course; lists; course; beside the mark; assembly; at the national games; contest for a prize; contest; a contest; struggle; battle, action; action at law, trial; speech; main argument; the time for; time for; the crisis; the issue; the question; mental struggle, anxiety; vehemence, power; divinity of the contest
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
μόνον μόνος adjective masc., acc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., voc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., nom., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., acc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
παρασκευαῖς παρασκευή noun fem., dat., pl. stem: παρασκευ; stemtype: h_hs; suff: αις; decl: 1st.
παρασκευ-ή preparation; to be prepared; preparation, practice; preparatory section; of set purpose, by arrangement; pitched; notice; preparing; providing, procuring; way; means of providing; intrigue, cabal; that which is prepared, equipage; armament; armaments; power, means; natural equipment; physical constitution; predisposition; the day of Preparation
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἁμίλλαις ἅμιλλα noun fem., dat., pl. stem: ἁμιλλ; stemtype: a_hs; suff: αις; decl: 1st.
ἅμιλλα contest for superiority, conflict; race; racing; contest; races; trial; contest for; eager desire; striving after; contend; struggle
λαμπρούς λαμπρός adjective masc., acc., pl. stem: λαμπρ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
λαμπρός bright, radiant; bright; toga candida; clear, limpid; Aër.; clear, distinct; vigorous; a keen; fresh; furiously; keenly contested; vigorously; utterly; clear, manifest; decisive; without concealment; well-known, illustrious; clarissimus; magnificent, munificent; bright, joyous; with bright hopes; clear in conscience; splendid, brilliant; healthy; beaming; splendour; brilliant; ornamental
γενομένους γίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. acc. pl. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: ομένους.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
ἐχορήγουν χορηγέω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐ:χορηγ; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
χορηγ-έω lead a chorus; take the lead in; defray the cost of bringing out a chorus; to have choragi found for one; are; found by their choragus; minister to; furnish abundantly with; with supplies for war; to be well supplied; furnished; supply, furnish; affording
ἐχορήγουν χορηγέω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐ:χορηγ; stemtype: ew_pr; suff: ουν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
χορηγ-έω lead a chorus; take the lead in; defray the cost of bringing out a chorus; to have choragi found for one; are; found by their choragus; minister to; furnish abundantly with; with supplies for war; to be well supplied; furnished; supply, furnish; affording
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλεῖς βασιλεύς noun masc., nom., pl. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: Ionic paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλεῖς βασιλεύς noun masc., nom., pl. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλεῖς βασιλεύς noun masc., acc., pl. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εις; morph: contr late; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλεῖς βασιλεύς noun masc., voc., pl. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Κυπρίων κύπριον noun neut., gen., pl. stem: κυπρι; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
κύπριον κύπριον
Κυπρίων Κύπρια noun neut., gen., pl. stem: Κυπρι; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
Κυπρίων Κύπριος adjective fem., gen., pl. stem: Κυπρι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
κύπριος of copper
κύπριος of copper
Κυπρίων κύπριος adjective fem., gen., pl. stem: κυπρι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
κύπριος of copper
κύπριος of copper
Κυπρίων Κύπριος adjective masc., gen., pl. stem: Κυπρι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
κύπριος of copper
κύπριος of copper
Κυπρίων κύπριος adjective masc., gen., pl. stem: κυπρι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
κύπριος of copper
κύπριος of copper
Κυπρίων Κύπριος adjective neut., gen., pl. stem: Κυπρι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
κύπριος of copper
κύπριος of copper
Κυπρίων κύπριος adjective neut., gen., pl. stem: κυπρι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
κύπριος of copper
κύπριος of copper
ὥσπερ ὥσπερ adverb pos. degree stem: ὥσπερ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥσπερ like as, even as; as for instance; just as; then and there; on the spot; just exactly as; even as; as it were, so to speak; as if; like; so long as; however long; as soon as
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κληρούμενοι κληρόω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. pl. stem: κληρ; stemtype: ow_pr; suff: ούμενοι; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κληρ-όω appoint by lot; fall on; cast lots; to be appointed by lot; will make; draw lots; you were drawing lots; have allotted one, obtain by lot; obtain as oneʼs sphere; province; to be in possession of, to have; allot, assign; deliver; by lot
κληρούμενοι κληρόω participle pres. mid-pass. participle, masc. voc. pl. stem: κληρ; stemtype: ow_pr; suff: ούμενοι; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κληρ-όω appoint by lot; fall on; cast lots; to be appointed by lot; will make; draw lots; you were drawing lots; have allotted one, obtain by lot; obtain as oneʼs sphere; province; to be in possession of, to have; allot, assign; deliver; by lot
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φυλάς φυλή noun fem., acc., pl. stem: φῡλ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
φῡλή a race, tribe;; a union formed in an organized community; tribe; a body; united; by supposed ties of blood and descent, clan; tribes; by local habitation; subdivision of the priests in each Egyptian temple; military contingent furnished by a tribe; representatives of a tribe; kind, species
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἠγωνίζοντο ἀγωνίζομαι finite verb 3rd pl., impf. mid-pass. indic. stem: ἀγωνιζ; stemtype: w_stem; suff: οντο; dial: Attic epic Ionic; derivtype: izw.
ἀγων-ίζομαι contend for a prize; about; didst provoke; fight; contend for the prize on the stage; contend for victory; argue; argue sophistically; contend in court; to the last; fight against; grapple with; struggle, exert oneself; to be decided by contest, brought to issue; points at issue; on trial; shall be brought to issue
θαυμαστῇ θαυμαστής noun masc., dat., sing. stem: θαυμαστ; stemtype: hs_ou; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
θαυμ-αστής admirer
θαυμαστῇ θαυμαστός adjective fem., dat., sing. stem: θαυμαστ; stemtype: os_h_on; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
θαυμ-αστός wonderful, marvellous; rete mirabile; mirum quantum; admirable, excellent; strange, absurd; an extraordinary way; to be worshipped
φιλοτιμίᾳ φιλοτιμία noun fem., dat., sing. stem: φιλοτῑμι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ|; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
φῐλοτῑμ-ία love of honour; distinction, ambition; ambitious rivalry; jealousies, rivalries; party-feelings; conceited obstinacy; ambitious display, ostentation; lavish outlay for public purposes, munificence; occasions for munificence; honour, distinction, credit; credit; charitable; the conduct of one Philotimus
φιλοτιμίᾳ φιλοτιμία noun fem., voc., pl. stem: φιλοτῑμι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
φῐλοτῑμ-ία love of honour; distinction, ambition; ambitious rivalry; jealousies, rivalries; party-feelings; conceited obstinacy; ambitious display, ostentation; lavish outlay for public purposes, munificence; occasions for munificence; honour, distinction, credit; credit; charitable; the conduct of one Philotimus
φιλοτιμίᾳ φιλοτιμία noun fem., nom., pl. stem: φιλοτῑμι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
φῐλοτῑμ-ία love of honour; distinction, ambition; ambitious rivalry; jealousies, rivalries; party-feelings; conceited obstinacy; ambitious display, ostentation; lavish outlay for public purposes, munificence; occasions for munificence; honour, distinction, credit; credit; charitable; the conduct of one Philotimus
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ἀλλήλους ἀλλήλων pronoun masc., acc., pl. stem: ἀλληλ; stemtype: art_adj; suff: ους.
ἀλλήλων of one another, to one another, one another; mutually, reciprocally; one another; reciprocal
μάλιστα μάλιστα adverb pos. degree stem: μάλιστα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Νικοκρέων Νικοκρέων noun masc., nom., sing. stem: Νικοκρε; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
Νικοκρέων Νικοκρέων noun masc., voc., sing. stem: Νικοκρε; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Σαλαμίνιος Σαλαμίνιος adjective fem., nom., sing. stem: Σαλαμινι; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
Σαλαμίνιος Σαλαμίνιος adjective masc., nom., sing. stem: Σαλαμινι; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
Σαλαμίνιος Σαλαμίνιος adjective masc., nom., sing. stem: Σαλαμινι; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Πασικράτης Πασικράτης noun masc., nom., sing. stem: Πασικρατ; stemtype: hs_ou; suff: ης; decl: 1st.
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Σόλιος Σόλιος noun masc., nom., sing. stem: Σολι; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
διεφιλονείκησαν διαφιλονεικέω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: διά:ἐ:φιλονεικης; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: ew_denom.
οὗτοι οὗτος pronoun masc., nom., pl. stem: οὗτοι; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
οὗτοι οὗτος pronoun masc., voc., pl. stem: οὗτοι; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ἔλαχον λαγχάνω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ἐ:λαχ; stemtype: aor2; suff: ον; derivtype: anw.
λαγχάνω obtain by lot; obtain as oneʼs portion; had; for my portion; to be the tutelary deity of; protect; who have a post assigned to them by lot; had their post assigned; have him assigned to one by lot; obtain; by lot; he who had the lot; when I became; to be chosen by lot; those on whom the lot fell; obtain leave to bring; against; suing; has claimed; prosecute the claim; proceedings are taken; become
ἔλαχον λαγχάνω finite verb 1st sing., aor. act. indic. stem: ἐ:λαχ; stemtype: aor2; suff: ον; derivtype: anw.
λαγχάνω obtain by lot; obtain as oneʼs portion; had; for my portion; to be the tutelary deity of; protect; who have a post assigned to them by lot; had their post assigned; have him assigned to one by lot; obtain; by lot; he who had the lot; when I became; to be chosen by lot; those on whom the lot fell; obtain leave to bring; against; suing; has claimed; prosecute the claim; proceedings are taken; become
ἔλαχον ἔλαχος adjective fem., acc., sing. stem: ἐλαχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἔλαχος ἔλαχος
ἔλαχον ἔλαχος adjective neut., voc., sing. stem: ἐλαχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἔλαχος ἔλαχος
ἔλαχον ἔλαχος adjective neut., nom., sing. stem: ἐλαχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἔλαχος ἔλαχος
ἔλαχον ἔλαχος adjective neut., acc., sing. stem: ἐλαχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἔλαχος ἔλαχος
ἔλαχον ἔλαχος adjective masc., acc., sing. stem: ἐλαχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἔλαχος ἔλαχος
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐνδοξοτάτοις ἔνδοξος adjective neut., dat., pl. stem: ἐνδοξ; stemtype: os_on; suff: οτάτοις; decl: 1st & 2nd.
ἔνδοξ-ος held in esteem; honour, of high repute; notable; generally approved; glorious; conspicuously; resting on opinion, probable, generally admitted; popular; plausibly; conceited; too proud
ἐνδοξοτάτοις ἔνδοξος adjective masc., dat., pl. stem: ἐνδοξ; stemtype: os_on; suff: οτάτοις; decl: 1st & 2nd.
ἔνδοξ-ος held in esteem; honour, of high repute; notable; generally approved; glorious; conspicuously; resting on opinion, probable, generally admitted; popular; plausibly; conceited; too proud
ὑποκριταῖς ὑποκριτής noun masc., dat., pl. stem: ὑποκριτ; stemtype: hs_ou; suff: αις; decl: 1st.
ὑπο-κρῐτής one who answers:; interpreter; expounder; one who plays a part; actor; one who delivers, recites, declaimer; rhapsodist; pretender, dissembler, hypocrite
χορηγεῖν χορηγέω infinitive pres. act. stem: χορηγ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
χορηγ-έω lead a chorus; take the lead in; defray the cost of bringing out a chorus; to have choragi found for one; are; found by their choragus; minister to; furnish abundantly with; with supplies for war; to be well supplied; furnished; supply, furnish; affording
Πασικράτης Πασικράτης noun masc., nom., sing. stem: Πασικρατ; stemtype: hs_ou; suff: ης; decl: 1st.
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
Νικοκρέων Νικοκρέων noun masc., nom., sing. stem: Νικοκρε; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
Νικοκρέων Νικοκρέων noun masc., voc., sing. stem: Νικοκρε; stemtype: wn_onos; suff: ων; decl: 3rd.
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Θεσσαλῷ Θεσσαλός noun masc., dat., sing. stem: Θεσσαλ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
Θεσσαλῷ Θεσσαλός adjective masc., dat., sing. stem: Θεσσαλ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
Θεσσαλῷ Θεσσαλός adjective neut., dat., sing. stem: Θεσσαλ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
ὅν ὅς pronoun neut., acc., sing. stem: ὅν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅν ὅς pronoun masc., acc., sing. stem: ὅν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ἐσπουδάκει σπουδάζω finite verb 3rd sing., plpf. act. indic. stem: ἐσπουδακ; stemtype: perf_act; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr redupl; derivtype: azw.
σπουδάζω to be busy, eager; make haste..; wast eager; endeavour that..; in haste, hurriedly; eagerly; pay; serious attention; to be anxious; be a partisan; backer of; to be serious; earnest; did you take it seriously; they have worked hard; grave; study; lecture, teach; do; hastily; earnestly, be earnest about; is zealously pursued; was; taken up seriously; is; valued; worked up; choicest; best quality; se
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
μήν μήν indeclinable form lang: grc; stem: μήν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μήν verily, truly; verily; doubtless; then; now verily, full surely; here comes; and besides, nay more; well; truly; above all; of a truth; oh; well, but how; nor yet indeed
μήν μήν
μήν μής noun masc., acc., sing. stem: μ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
μής μής
μήν μείς noun masc., nom., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
μήν μείς noun masc., voc., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
διέφηνε διαφαίνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: διά:ἐ:φην; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: ainw.
διαφαίνω show through, let; be seen through; allow light to pass; convey; show through; showed clear; to be seen through; impervious to light; transparent; to glow, to be red-hot; to be proved, show itself; to be conspicuous; stand out, excel; show light through, to be transparent; dawn; shine through; parted its flames
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σπουδήν σπουδή noun fem., acc., sing. stem: σπουδ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
σπουδή haste, speed; haste; I am hastening; in haste; dispatch; zeal, pains, trouble, effort; zealously; exert oneself, take pains, be eager; much ado about..; zeal for; to be eager; zeal; with great attention to; eagerness for..; zealous exertions; esteem, regard; good will, good offices; support; party feelings; attachments, rivalries; enthusiasms; disputation; earnestness; in earnest, seriously; objec
πρότερον πρότερος adjective neut., acc., sing. stem: προτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρότερον πρότερος adjective neut., nom., sing. stem: προτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρότερον πρότερος adjective masc., acc., sing. stem: προτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρότερον πρότερος adjective neut., voc., sing. stem: προτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ψήφοις ψῆφος noun fem., dat., pl. stem: ψη̄φ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
ψῆφος a small round worn stone, pebble; grain; precious stone, gem; pebble used for reckoning, counter; abacus, cipher; exactly; accurately; cipher, number; accounts; calculators; reckoning; calculations; number; pebble used for a draughts-; chess-man; pebble; pebble used in divination; cube; pebble used in voting; the vote; oneʼs vote; by vote; a vote; of votes; question; votes; accord; voting; that wh
ἀναγορευθῆναι ἀναγορεύω infinitive aor. pass. stem: ἀνά:ἀγορευθ; stemtype: aor_pass; suff: ῆναι; derivtype: euw.
ἀνᾰγορ-εύω proclaim publicly; make public; to be proclaimed; renuntiari; designate; call after
ἀναγορευθῆναι ἀναγορεύω infinitive aor. pass. stem: ἀναγορευθ; stemtype: aor_pass; suff: ῆναι; derivtype: euw.
ἀνᾰγορ-εύω proclaim publicly; make public; to be proclaimed; renuntiari; designate; call after
νικῶντα νικάω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: νῑκ; stemtype: aw_pr; suff: ῶντα; morph: contr; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
νικῶντα νικάω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: νῑκ; stemtype: aw_pr; suff: ῶντα; morph: contr; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
νικῶντα νικάω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: νῑκ; stemtype: aw_pr; suff: ῶντα; morph: contr; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
νικῶντα νικάω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: νῑκ; stemtype: aw_pr; suff: ῶντα; morph: contr; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τότε τότε adverb pos. degree stem: τότε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τότε at that time, then; in that case; then, next; formerly; just now; at one time or other; then; that time; of that time; on the day, then
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ἔοικεν ἔοικα finite verb 3rd pl., plpf. act. indic. stem: ἐοικ; stemtype: perf_act; suff: εν; dial: epic Doric Aeolic; morph: syll_augment unaugmented attic_redupl.
ἔοικα as; to be like; it was opportune; will be like; to be like, look like; is considered like; hated like; seemed; seems; is like; like; to be analogous to; seem; methinks; it seems likely; it seems; probably, I believe, Phd.; so it seems; beseem, befit; it is fitting, reasonable; seeming like, like; fitting, seemly; a suitable; meet for; him’; likely, probable; plausible; the like
ἔοικεν ἔοικα finite verb 3rd sing., perf. act. indic. stem: ἐοικ; stemtype: perf_act; suff: εν; morph: nu_movable attic_redupl.
ἔοικα as; to be like; it was opportune; will be like; to be like, look like; is considered like; hated like; seemed; seems; is like; like; to be analogous to; seem; methinks; it seems likely; it seems; probably, I believe, Phd.; so it seems; beseem, befit; it is fitting, reasonable; seeming like, like; fitting, seemly; a suitable; meet for; him’; likely, probable; plausible; the like
ἀπιών ἄπειμι2 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀπό:ἰών; stemtype: irreg_mi; morph: unasp_preverb.
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἀπιών ἄπειμι1 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀπό:ἰών; stemtype: irreg_mi; dial: Doric; morph: unasp_preverb.
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἔφη φημί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φη; stemtype: ath_primary.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
κριτάς κριτής noun masc., acc., pl. stem: κριτ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; decl: 1st.
κρῐτ-ής judge, umpire; the judges in the poetic contests; Judges; judex datus; judex selectus; interpreter
κριτάς κριτής noun masc., nom., sing. stem: κριτ; stemtype: hs_ou; suff: ᾱς; dial: epic Doric Aeolic; decl: 1st.
κρῐτ-ής judge, umpire; the judges in the poetic contests; Judges; judex datus; judex selectus; interpreter
κριτάς κριτός adjective fem., acc., pl. stem: κριτ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
κρῐτ-ός separated, picked out, chosen; choice, excellent
ἐπαινεῖν ἐπαινέω infinitive pres. act. stem: ἐπί:αἰν; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἐπαιν-έω approve, applaud, commend; agree with, side with; assent, agree; assent; praise, commend; commend; for; praise; compliment publicly; approve; agree to; undertake to do; well done!; recommend, advise; thank you; am much obliged; decline; recite, declaim publicly
ἐπαινεῖν ἐπαινέω infinitive pres. act. stem: ἐπαιν; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἐπαιν-έω approve, applaud, commend; agree with, side with; assent, agree; assent; praise, commend; commend; for; praise; compliment publicly; approve; agree to; undertake to do; well done!; recommend, advise; thank you; am much obliged; decline; recite, declaim publicly
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
μέντοι μέντοι indeclinable form lang: grc; stem: μέντοι; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέντοι μέντοι
μέρος μέρος noun neut., voc., sing. stem: μερ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέρος share, portion; allotment; heritage, lot, destiny; portion; considerations of rank; family; oneʼs turn; the turn; time; his turn of duty; in turn, successively; severally; particulars; in turn; by turns, in succession; in oneʼs turn; in; out of turn; in turn, by turns; partially; the part one takes in; my; thy part; me, thou; thee; as to me; as to thee; part; fraction; parts of the country, region
μέρος μέρος noun neut., nom., sing. stem: μερ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέρος share, portion; allotment; heritage, lot, destiny; portion; considerations of rank; family; oneʼs turn; the turn; time; his turn of duty; in turn, successively; severally; particulars; in turn; by turns, in succession; in oneʼs turn; in; out of turn; in turn, by turns; partially; the part one takes in; my; thy part; me, thou; thee; as to me; as to thee; part; fraction; parts of the country, region
μέρος μέρος noun neut., acc., sing. stem: μερ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
μέρος share, portion; allotment; heritage, lot, destiny; portion; considerations of rank; family; oneʼs turn; the turn; time; his turn of duty; in turn, successively; severally; particulars; in turn; by turns, in succession; in oneʼs turn; in; out of turn; in turn, by turns; partially; the part one takes in; my; thy part; me, thou; thee; as to me; as to thee; part; fraction; parts of the country, region
ἄν ἐάν indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: contr indeclform.
ἐάν if haply, if; soever
ἄν ἄν2 indeclinable form lang: grc; stem: ἄ̄ν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; dial: Attic; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἄν1 indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἀνά indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
ἀνά on board; on, upon; upon; in; motion upwards:; up, from bottom to top, up along; up to; up; along; up and down, throughout; continually in; among; throughout; all; through; in course of; distributively; by; in order of; at; each; for; at the rate of; in bodies of; each.; in each; apiece, Ev. Matt.; amounting to; multiplied by; vigorously; proportionately; by turns; thereupon; spreading all over; t
ἡδέως ἡδέως adverb pos. degree stem: ἡδέως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἡδέως ἡδέως
ἡδέως ἡδύς adverb pos. degree stem: ἡδ; stemtype: us_u; suff: έως; decl: 3rd.
ἡδύς pleasant; rather; pleasures; merrily; sweetly; welcome; innocent, simple; my good friend; well-pleased, glad; a pleasanter; pleasantly, with pleasure; gladly; like to; pleased; content; inclination to; suave, courteous; prettily; svādús; suāvis.
ἡδέως ἡδύς adverb pos. degree stem: ἡδ; stemtype: us_eia_u; suff: έως; decl: 3rd.
ἡδύς pleasant; rather; pleasures; merrily; sweetly; welcome; innocent, simple; my good friend; well-pleased, glad; a pleasanter; pleasantly, with pleasure; gladly; like to; pleased; content; inclination to; suave, courteous; prettily; svādús; suāvis.
προέσθαι προίημι infinitive aor. mid. stem: πρό:ἕσθαι; stemtype: irreg_mi; morph: raw_preverb.
προέσθαι προίημι infinitive aor. mid. stem: πρό:ἕσθαι; stemtype: ath_secondary; morph: raw_preverb.
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλείας βασιλειάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: βασιλει; stemtype: aw_pr; suff: ᾱς; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: iaw_denom.
βᾰσιλ-ειάω aim at royalty
βασιλείας βασιλειάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: βασιλεϊ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱς; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: iaw_denom.
βᾰσιλ-ειάω aim at royalty
βασιλείας βασίλεια noun fem., gen., sing. stem: βασιλει; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
βᾰσίλ-ειᾰ queen, princess
βασιλείας βασιλεία noun fem., acc., pl. stem: βασιλει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
βᾰσιλ-είᾱ kingdom, dominion; hereditary monarchy; the age of monarchies; kingly office; the office of the archon; being ruled by a king; diadem; reign; the reigns of the Kings; accession to the throne; His Majesty
βασιλείας βασιλεία noun fem., gen., sing. stem: βασιλει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
βᾰσιλ-είᾱ kingdom, dominion; hereditary monarchy; the age of monarchies; kingly office; the office of the archon; being ruled by a king; diadem; reign; the reigns of the Kings; accession to the throne; His Majesty
βασιλείας βασίλεια noun fem., acc., pl. stem: βασιλει; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
βᾰσίλ-ειᾰ queen, princess
βασιλείας βασίλειος adjective fem., gen., sing. stem: βασιλει; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασιλείας βασίλειος adjective fem., acc., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
Θεσσαλόν Θεσσαλός noun masc., acc., sing. stem: Θεσσαλ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
Θεσσαλόν Θεσσαλός adjective neut., acc., sing. stem: Θεσσαλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Θεσσαλόν Θεσσαλός adjective neut., nom., sing. stem: Θεσσαλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Θεσσαλόν Θεσσαλός adjective masc., acc., sing. stem: Θεσσαλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Θεσσαλόν Θεσσαλός adjective neut., voc., sing. stem: Θεσσαλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἰδεῖν εἶδον infinitive aor. act. stem: ἰδ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
εἶδον see; to be seen; seem; know.; videre; véda; wait; wát; behold; see, perceive, behold; mark, observe; to behold; meet; speak with; experience; saw; enjoyed; look; looking; look to; see mentally, perceive; to see; examine, investigate; consider
ἰδεῖν ἰδέω infinitive pres. act. stem: ἰδ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
νενικημένον νικάω participle perf. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: νενῑκη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; dial: Attic Ionic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
νενικημένον νικάω participle perf. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: νενῑκη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; dial: Attic Ionic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
νενικημένον νικάω participle perf. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: νενῑκη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; dial: Attic Ionic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
νενικημένον νικάω participle perf. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: νενῑκη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; dial: Attic Ionic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
ἐπεί ἐπεί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπεί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ἐπεί after that, since, when; after; from the time when, since; ever since; since; now that; when; whenever, when once; whenever; from; as soon as; whereas; inasmuch as, Ev. Luc.; since, seeing that; for otherwise..; otherwise; for; and yet, although; and yet (moreover)
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ζημιωθείς ζημιόω participle aor. pass. participle, masc. voc. sing. stem: ζημιωθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: ow_denom.
ζημι-όω cause loss; do damage to, penalize; to cause; the loss of; will suffer; losses; fine, mulct in; deprive; to be fined; amerced in; suffer financial loss; wilt lose; punish
ζημιωθείς ζημιόω participle aor. pass. participle, masc. nom. sing. stem: ζημιωθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: ow_denom.
ζημι-όω cause loss; do damage to, penalize; to cause; the loss of; will suffer; losses; fine, mulct in; deprive; to be fined; amerced in; suffer financial loss; wilt lose; punish
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀγῶνα ἀγών noun masc., acc., sing. stem: ἀγω; stemtype: n_nos; suff: να; decl: 3rd.
ἀγών gathering, assembly; assembly met to see games; place of contest, lists, course; lists; course; beside the mark; assembly; at the national games; contest for a prize; contest; a contest; struggle; battle, action; action at law, trial; speech; main argument; the time for; time for; the crisis; the issue; the question; mental struggle, anxiety; vehemence, power; divinity of the contest
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Διονυσίων Διονύσια noun neut., gen., pl. stem: Διονυσι; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
Διονυσίων Διονύσιος noun masc., gen., pl. stem: Διονυσι; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
Διονυσίων Διονύσιον noun neut., gen., pl. stem: Διονυσι; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
Διονυσίων Διονύσιος adjective neut., gen., pl. stem: Διονυσι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
Διονυσίων Διονύσιος adjective fem., gen., pl. stem: Διονυσι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
Διονυσίων Διονύσιος adjective masc., gen., pl. stem: Διονυσι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ἀπήντησεν ἀπαντάω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:ἀντης; stemtype: aor1; suff: εν; dial: Attic epic Ionic; morph: nu_movable; derivtype: aw_denom.
ἀπαντάω move from; to meet; meet, encounter; encounter, fall in with; any one that meets you, any chance person; come; go; meet; present oneself; light upon, come to; resist, oppose; rejoin, reply; attend the muster; face, meet; meet in open court; did; appear to defend; come before; to be present at; meddle with; appear in court; enter into; attempt; come to; go to seek; de.An.; have recourse to..; come
ἠξίου ἐξιόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐξι; stemtype: ow_pr; suff: ου; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἐξῑόω clean from rust; to be freed from rust; from poison; make poisonous
ἠξίου ἀξιόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀξι; stemtype: ow_pr; suff: ου; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀξιόω think, deem worthy; think worthy of a reward; of a punishment; deemed worthy of; esteem, honour; honour; value; value at; think; worthy; to be esteemed as; think fit, expect, require that..; expect; ask, request; pray; prayers; ask, inquire; think one has a right to; think I do; deserve; have a right; to be required; oneʼs duty; think fit, expect, consent, resolve; consent; dare; deign; do not hes
γράψαι γράφω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: γραψ; stemtype: aor1; suff: αῑ; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
γράψαι γράφω finite verb 2nd sing., aor. mid. imper. stem: γραψ; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
γράψαι γράφω infinitive aor. act. stem: γραψ; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλέα βασιλεύς noun masc., acc., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έᾱ; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
τοῦτο οὗτος pronoun neut., nom., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., voc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., acc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ἐποίησε ποιέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:ποιης; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ζημίαν ζημία noun fem., acc., sing. stem: ζημι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ζημία loss, damage; loss; as loss; delict; penalty; fine; the penalty; penalty for; expense; bad bargain; dead loss
ἀπέστειλε ἀποστέλλω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:ἐ:στειλ; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: ellw.
ἀποστέλλω send off; away from; send away, banish; go away, depart; dispatch; put off, doff; retire, withdraw
παρ' παρά indeclinable form lang: grc; stem: παραί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: epic; morph: poetic indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρ' παρά indeclinable form lang: grc; stem: παρά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρ' πηρός adjective masc., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ε; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., acc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: αι; dial: Doric; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., acc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: αι; dial: Doric; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
ἑαυτοῦ ἑαυτοῦ pronoun masc., gen., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἑαυτοῦ ἑαυτοῦ pronoun neut., gen., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
Λύκωνος Λύκων noun masc., gen., sing. stem: Λυκω; stemtype: n_nos; suff: νος; decl: 3rd.
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Σκαρφέως Σκαρφεύς noun masc., gen., sing. stem: Σκαρφ; stemtype: eus_ews; suff: εω^ς; decl: 3rd.
Σκαρφέως Σκαρφεύς noun masc., gen., sing. stem: Σκαρφ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
Σκαρφέως Σκαρφεύς noun masc., nom., sing. stem: Σκαρφ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
εὐημεροῦντος εὐημερέω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: εὐημερ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
εὐημερ-έω spend oneʼs days cheerfully; are all fair weather; prosperous; thrive; to be successful in; to be successful; have good luck
εὐημεροῦντος εὐημερέω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: εὐημερ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
εὐημερ-έω spend oneʼs days cheerfully; are all fair weather; prosperous; thrive; to be successful in; to be successful; have good luck
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
θεάτρῳ θέατρον noun neut., dat., sing. stem: θεᾱτρ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
θέᾱτρον place for seeing; for dramatic representation, theatre; a place of assembly; amphitheatre; the stage; theatre; the spectators, ‘the house; spectacle; life
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
στίχον στείχω finite verb 1st sing., aor. act. indic. stem: στιχ; stemtype: aor2; suff: ον; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented.
στείχω walk, march, go; come; to; towards; go to, approach; from; go, depart; march in line; order; march; stighnoti; steigan
στίχον στείχω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: στιχ; stemtype: aor2; suff: ον; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented.
στείχω walk, march, go; come; to; towards; go to, approach; from; go, depart; march in line; order; march; stighnoti; steigan
στίχον στίχος noun masc., acc., sing. stem: στιχ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
στίχος row; file; course; line; verse; Zentralblatt für Bibliothekswesen Beiheft; chapter; extra ordinem; series, order; causal chain
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κωμῳδίαν κωμῳδία noun fem., acc., sing. stem: κωμῳδι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
κωμῳδ-ία comedy; play
ἐμβαλόντος ἐμβάλλω participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: ἐν:βαλ; stemtype: aor2; suff: όντος.
ἐμβάλλω throw in; let; fall into; throw; to; lay; put in; put; into; hand in, submit; slide; give my pledge; to throw in; to give; advice; throw upon; against; let him lay on; to inflict; set; lay on; strike; impose; put into; to set; graft; plant; to throw at; insert; bring; down upon; make; pay, contribute; denounce; intercalate; make an inroad; invasion; attack; burst, rush in; embark; with the ram; ch
ἐμβαλόντος ἐμβάλλω participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: ἐν:βαλ; stemtype: aor2; suff: όντος.
ἐμβάλλω throw in; let; fall into; throw; to; lay; put in; put; into; hand in, submit; slide; give my pledge; to throw in; to give; advice; throw upon; against; let him lay on; to inflict; set; lay on; strike; impose; put into; to set; graft; plant; to throw at; insert; bring; down upon; make; pay, contribute; denounce; intercalate; make an inroad; invasion; attack; burst, rush in; embark; with the ram; ch
αἴτησιν αἴτησις noun fem., acc., sing. stem: αἰτης; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
αἴτ-ησις request, demand
περιέχοντα περιέχω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: περί:ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; morph: raw_preverb; derivtype: reg_conj.
περιέχω encompass, embrace, surround; envelope; encompasses; environment; atmosphere; embrace; surround; to be shut in, beleaguered; to be hard pressed; embrace, comprise, comprehend; contain; is contained in; universal; individuals; particulars; generic; generic name; product; to be involved in, open to; surpass, excel; overcome, gain the victory; advantage; outflank; hold oneʼs hands round; over; protec
περιέχοντα περιέχω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: περί:ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; morph: raw_preverb; derivtype: reg_conj.
περιέχω encompass, embrace, surround; envelope; encompasses; environment; atmosphere; embrace; surround; to be shut in, beleaguered; to be hard pressed; embrace, comprise, comprehend; contain; is contained in; universal; individuals; particulars; generic; generic name; product; to be involved in, open to; surpass, excel; overcome, gain the victory; advantage; outflank; hold oneʼs hands round; over; protec
περιέχοντα περιέχω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: περί:ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; morph: raw_preverb; derivtype: reg_conj.
περιέχω encompass, embrace, surround; envelope; encompasses; environment; atmosphere; embrace; surround; to be shut in, beleaguered; to be hard pressed; embrace, comprise, comprehend; contain; is contained in; universal; individuals; particulars; generic; generic name; product; to be involved in, open to; surpass, excel; overcome, gain the victory; advantage; outflank; hold oneʼs hands round; over; protec
περιέχοντα περιέχω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: περί:ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; morph: raw_preverb; derivtype: reg_conj.
περιέχω encompass, embrace, surround; envelope; encompasses; environment; atmosphere; embrace; surround; to be shut in, beleaguered; to be hard pressed; embrace, comprise, comprehend; contain; is contained in; universal; individuals; particulars; generic; generic name; product; to be involved in, open to; surpass, excel; overcome, gain the victory; advantage; outflank; hold oneʼs hands round; over; protec
δέκα δέκα lang: grc; stem: δέκα; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; morph: indeclform.
δέκᾰ ten; the Ten; Attic Orators; decemviri; nineteenth
δέκα δεκάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: δεκ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
δεκάω δεκάω
δέκα δεκάω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: δεκ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; morph: contr; derivtype: aw_denom.
δεκάω δεκάω
ταλάντων ταλαντάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ταλαντ; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
τᾰλαντ-άω ταλαντάω
ταλάντων ταλαντάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ταλαντ; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
τᾰλαντ-άω ταλαντάω
ταλάντων τάλαντον noun neut., gen., pl. stem: ταλαντ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
γελάσας γελάω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: γελας; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: a_stem.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
γελάσας γελάω participle fut. act. participle, fem. acc. pl. stem: γελ; stemtype: aw_fut; suff: ά̄σᾱς; dial: Doric; derivtype: azw.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
γελάσας γελάω participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: γελ; stemtype: aw_pr; suff: ά̄σᾱς; dial: Doric; derivtype: a_stem.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
γελάσας γελάω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: γελας; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: a_stem.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
γελάσας γελάω participle pres. act. participle, fem. acc. pl. stem: γελ; stemtype: aw_pr; suff: ά̄σᾱς; dial: Doric; derivtype: a_stem.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
γελάσας γελάω participle fut. act. participle, fem. gen. sing. stem: γελ; stemtype: aw_fut; suff: ά̄σᾱς; dial: Doric; derivtype: azw.
γελάω laugh; laughed; a laugh being raised; laughs scornfully; was amused; deride; are laughing at; to be derided
ἔδωκε δίδωμι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:δωκ; stemtype: aor1; suff: ε.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
Δαρείου Δαρεῖος noun masc., gen., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πέμψαντος πέμπω participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: πεμψ; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: reg_conj.
πέμπω send; on; over.; to; send for; send to; against.; for; was conducting; convoying; send word; sent him orders; send forward, nominate; send forth; away, dismiss, send home; speed; discharge, shoot; send forth, utter; conduct, escort; convey, carry; conduct; take part in; move in; procession; carried in procession; send up, produce; send in oneʼs own service; cause to be sent
πέμψαντος πέμπω participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: πεμψ; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: reg_conj.
πέμπω send; on; over.; to; send for; send to; against.; for; was conducting; convoying; send word; sent him orders; send forward, nominate; send forth; away, dismiss, send home; speed; discharge, shoot; send forth, utter; conduct, escort; convey, carry; conduct; take part in; move in; procession; carried in procession; send up, produce; send in oneʼs own service; cause to be sent
ἐπιστολήν ἐπιστολή noun fem., acc., sing. stem: ἐπιστολ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἐπιστολ-ή anything sent by a messenger, message, order, commission; command; by; commands; commands about; letter; litterae; ab epistulis Othoni; secretary
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
φίλους φιλόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: φιλ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
φῐλόω φιλόω
φίλους φῖλος noun neut., gen., sing. stem: φῑλ; stemtype: hs_eos; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
φῖλος φῖλος
φίλους φίλος adjective masc., acc., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
δεομένους δέω1 participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εομένους; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένους δέω2 participle pres. mid. participle, masc. acc. pl. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εομένους; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένους δέω2 participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εομένους; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεομένους δέομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εομένους; dial: epic Doric Ionic Aeolic; derivtype: ew_denom.
μύρια μυρίος adjective neut., nom., pl. stem: μῡρι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
μῡρίος numberless, countless, infinite; measureless, immense, in finite; boundless; all kinds of; immensely, incessantly; infinitely; ten thousand; by the; bundles; the Ten Thousand; indefinite; definite number
μύρια μυρίος adjective neut., acc., pl. stem: μῡρι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
μῡρίος numberless, countless, infinite; measureless, immense, in finite; boundless; all kinds of; immensely, incessantly; infinitely; ten thousand; by the; bundles; the Ten Thousand; indefinite; definite number
μύρια μυρίος adjective neut., voc., pl. stem: μῡρι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
μῡρίος numberless, countless, infinite; measureless, immense, in finite; boundless; all kinds of; immensely, incessantly; infinitely; ten thousand; by the; bundles; the Ten Thousand; indefinite; definite number
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ὑπέρ ὑπέρ indeclinable form lang: grc; stem: ὑπέρ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπέρ upaári; ufar; ofer; over;; over, above; not reaching to; over; on; above, farther inland; off; over, across; over, beyond; in defence of, on behalf of; for the prosperity; safety of; in; interests; about; for, instead of, in the name of; behalf; as; representative; by commission from; as representative of; by; as you value; in the name of; for, because of, by reason of; for, on account of; for; as
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἑαλωκότων ἁλίσκομαι participle perf. act. participle, neut. gen. pl. stem: ἑᾱλωκ; stemtype: perf_act; suff: ότων; dial: Attic; morph: attic_redupl.
ἁλίσκομαι to be taken, conquered, fall into an enemyʼs hand; to fall into the hands of; to be caught, seized; to be seized; die; were seized and taken; to be taken; caught; they are ruined; to be overcome; to be won. achieved; succumb to; to be established; proved; to be caught; detected; to be convicted and condemned; to be convicted of; conviction
ἑαλωκότων ἁλίσκομαι participle perf. act. participle, masc. gen. pl. stem: ἑᾱλωκ; stemtype: perf_act; suff: ότων; dial: Attic; morph: attic_redupl.
ἁλίσκομαι to be taken, conquered, fall into an enemyʼs hand; to fall into the hands of; to be caught, seized; to be seized; die; were seized and taken; to be taken; caught; they are ruined; to be overcome; to be won. achieved; succumb to; to be established; proved; to be caught; detected; to be convicted and condemned; to be convicted of; conviction
λαβεῖν λαμβάνω infinitive aor. act. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
τάλαντα τάλαντον noun neut., nom., pl. stem: ταλαντ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
τάλαντα τάλαντον noun neut., voc., pl. stem: ταλαντ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
τάλαντα τάλαντον noun neut., acc., pl. stem: ταλαντ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἐντός ἐντός adverb pos. degree stem: ἐντός; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἐντός within, inside; in; senses, under; control; hearts; acquainted with; within; lines; on this side; Hispania Citerior; between; short of; before; under; nearer than; inner parts; in the Mediterranean
Εὐφράτου Εὐφράτης noun masc., gen., sing. stem: Εὐφρατ; stemtype: hs_ou; suff: ου; decl: 1st.
πᾶσαν πᾶς adjective fem., acc., sing. stem: πᾶσαν; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
ἔχοντα ἔχω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχοντα ἔχω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχοντα ἔχω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχοντα ἔχω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
γήμαντα γαμέω participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: γημ; stemtype: aor1; suff: αντα.
γᾰμέω marry; take to wife; marry a wife; take for a paramour; give oneself; oneʼs; in marriage; give herself in marriage; wed; married; get their children married, betroth; get a wife for the son; will seek; make suit; to be taken to wife; marry a husband
γήμαντα γαμέω participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: γημ; stemtype: aor1; suff: αντα.
γᾰμέω marry; take to wife; marry a wife; take for a paramour; give oneself; oneʼs; in marriage; give herself in marriage; wed; married; get their children married, betroth; get a wife for the son; will seek; make suit; to be taken to wife; marry a husband
γήμαντα γαμέω participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: γημ; stemtype: aor1; suff: αντα.
γᾰμέω marry; take to wife; marry a wife; take for a paramour; give oneself; oneʼs; in marriage; give herself in marriage; wed; married; get their children married, betroth; get a wife for the son; will seek; make suit; to be taken to wife; marry a husband
γήμαντα γαμέω participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: γημ; stemtype: aor1; suff: αντα.
γᾰμέω marry; take to wife; marry a wife; take for a paramour; give oneself; oneʼs; in marriage; give herself in marriage; wed; married; get their children married, betroth; get a wife for the son; will seek; make suit; to be taken to wife; marry a husband
μίαν εἷς lang: grc; stem: μίαν; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: accusative; gend: feminine; morph: indeclform.
εἷς sem; sm; i; is; one, one; single man; single; one; by himself; each; singly; list; united; above all; alternately; one by one, separately; one accord; at once; first; the same; possessing unity; another; a, an; many; once; unity; units; One
μίαν εἷς adjective fem., acc., sing. stem: μι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
εἷς sem; sm; i; is; one, one; single man; single; one; by himself; each; singly; list; united; above all; alternately; one by one, separately; one accord; at once; first; the same; possessing unity; another; a, an; many; once; unity; units; One
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θυγατέρων θυγάτηρ noun fem., gen., pl. stem: θυγατ; stemtype: hr_eros; suff: έρων; decl: 3rd.
θῠγάτηρ daughter; maidservant, slave; duhitár-
φίλον φίλος adjective masc., acc., sing. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φίλον φίλος adjective neut., nom., sing. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φίλον φίλος adjective neut., acc., sing. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φίλον φίλος adjective neut., voc., sing. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
εἶναι εἰμί infinitive pres. act. stem: εἶναι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
σύμμαχον σύμμαχος adjective masc., acc., sing. stem: συμμαχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σύμμᾰχ-ος fighting along with, leagued; allied with; ally; allies; assistant
σύμμαχον σύμμαχος adjective fem., acc., sing. stem: συμμαχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σύμμᾰχ-ος fighting along with, leagued; allied with; ally; allies; assistant
σύμμαχον σύμμαχος adjective neut., voc., sing. stem: συμμαχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σύμμᾰχ-ος fighting along with, leagued; allied with; ally; allies; assistant
σύμμαχον σύμμαχος adjective neut., nom., sing. stem: συμμαχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σύμμᾰχ-ος fighting along with, leagued; allied with; ally; allies; assistant
σύμμαχον σύμμαχος adjective neut., acc., sing. stem: συμμαχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σύμμᾰχ-ος fighting along with, leagued; allied with; ally; allies; assistant
ἐκοινοῦτο κοινόω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:κοιν; stemtype: ow_pr; suff: οῦτο; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κοιν-όω communicate, impart; having imparted; make common, share; unite; make common, defile; deem profane; undertake together, make common cause in; take counsel with, consult; agree with; communicate; to be partner; partaker; come to terms; have communication with; tinged with
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἑταίροις ἑταῖρος noun masc., dat., pl. stem: ἑταιρ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
ἑταῖρ-ος comrade, companion; comrades-in-arms; messmate; fellowslave; partner; mates; pupil, disciple; fellow-pupils; partisans; club-mates; members of a religious guild; lovers; guards; cavalry; retinue; Comites; associate of; closest companions; constant to; gregarious; companion; courtesan; prostitute
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Παρμενίωνος Παρμενίων noun masc., gen., sing. stem: Παρμενιω; stemtype: n_nos; suff: νος; decl: 3rd.
εἰπόντος εἶπον participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: όντος.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἰπόντος εἶπον participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: όντος.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
εἰ εἰ indeclinable form lang: grc; stem: εἰ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
εἰ if; whether.; come now; if ever, whenever; if ever; whenever; un; wonder, delight, indignation, disappointment, contentment; that; as surely as, since; as sure as; since; in case, supposing that; in case; except; otherwise; as much as; more than; siquis alius; any; now if; though; if (although; im; whether
εἰ εἰ δʼ οὖν
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἤμην εἰμί finite verb 1st sing., impf. mid. indic. stem: ἤμην; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἔλαβον λαμβάνω finite verb 1st sing., aor. act. indic. stem: ἐ:λαβ; stemtype: aor2; suff: ον; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
ἔλαβον λαμβάνω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ἐ:λαβ; stemtype: aor2; suff: ον; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
ἄν ἐάν indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: contr indeclform.
ἐάν if haply, if; soever
ἄν ἄν2 indeclinable form lang: grc; stem: ἄ̄ν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; dial: Attic; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἄν1 indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἀνά indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
ἀνά on board; on, upon; upon; in; motion upwards:; up, from bottom to top, up along; up to; up; along; up and down, throughout; continually in; among; throughout; all; through; in course of; distributively; by; in order of; at; each; for; at the rate of; in bodies of; each.; in each; apiece, Ev. Matt.; amounting to; multiplied by; vigorously; proportionately; by turns; thereupon; spreading all over; t
νή νή indeclinable form lang: grc; stem: νή; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
νή νή
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Δαρεῖον Δαρεῖος noun masc., acc., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔγραψεν γράφω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:γραψ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
οὐδενός οὐδείς lang: grc; stem: οὐδενός; stemtype: pron_adj3; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
ἀτυχήσει ἀτυχέω finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: ἀτυχης; stemtype: aor1; suff: ει; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: ew_denom.
ἀτῠχ-έω to be unfortunate, fail, miscarry; fail of; fail in getting; fail in oneʼs request, meet with a refusal; mischances, failures
ἀτυχήσει ἀτυχέω finite verb 2nd sing., futperf. mid-pass. indic. stem: ᾱʼτυχης; stemtype: fut_perf; suff: ει; dial: Doric Aeolic; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
ἀτῠχ-έω to be unfortunate, fail, miscarry; fail of; fail in getting; fail in oneʼs request, meet with a refusal; mischances, failures
ἀτυχήσει ἀτυχέω finite verb 3rd sing., fut. act. indic. stem: ἀτυχης; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: ew_denom.
ἀτῠχ-έω to be unfortunate, fail, miscarry; fail of; fail in getting; fail in oneʼs request, meet with a refusal; mischances, failures
ἀτυχήσει ἀτυχέω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: ἀτυχης; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: ew_denom.
ἀτῠχ-έω to be unfortunate, fail, miscarry; fail of; fail in getting; fail in oneʼs request, meet with a refusal; mischances, failures
ἀτυχήσει ἀτυχέω finite verb 3rd sing., futperf. act. indic. stem: ᾱʼτυχης; stemtype: fut_perf; suff: ει; dial: Doric Aeolic; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
ἀτῠχ-έω to be unfortunate, fail, miscarry; fail of; fail in getting; fail in oneʼs request, meet with a refusal; mischances, failures
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φιλανθρώπων φιλάνθρωπον noun neut., gen., pl. stem: φιλανθρωπ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
φιλανθρώπων φιλάνθρωπος adjective masc., gen., pl. stem: φιλανθρωπ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φῐλάνθρωπ-ος loving mankind, humane, benevolent, tender-hearted; kind, courteous; gentle; humane treatment; kindnesses; loving men; humane, humanizing; generous; appealing to human feeling; satisfying the sense of poetic justice; popular; concessions, grants, privileges, immunities; benefaction, endowment, gratuity; letter expressing friendly feelings
φιλανθρώπων φιλάνθρωπος adjective neut., gen., pl. stem: φιλανθρωπ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φῐλάνθρωπ-ος loving mankind, humane, benevolent, tender-hearted; kind, courteous; gentle; humane treatment; kindnesses; loving men; humane, humanizing; generous; appealing to human feeling; satisfying the sense of poetic justice; popular; concessions, grants, privileges, immunities; benefaction, endowment, gratuity; letter expressing friendly feelings
φιλανθρώπων φιλάνθρωπος adjective fem., gen., pl. stem: φιλανθρωπ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
φῐλάνθρωπ-ος loving mankind, humane, benevolent, tender-hearted; kind, courteous; gentle; humane treatment; kindnesses; loving men; humane, humanizing; generous; appealing to human feeling; satisfying the sense of poetic justice; popular; concessions, grants, privileges, immunities; benefaction, endowment, gratuity; letter expressing friendly feelings
ἐλθών ἔρχομαι participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐλθ; stemtype: aor2; suff: ών.
ἔρχομαι ibo; start, set out; was setting out; was; starting; walk; walking; come; go; art come; to go; come to, arrive at; traverse; through; across; from; come to; come to aid; relieve; go to; am going to; came; come thither; go and; come and; to rise; have come; rise; came to; ears; was about to happen; comes; passes; pass, fall; pass; falls; arrived; come within a little of, be near; who have gone; go
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
εἰ εἰ indeclinable form lang: grc; stem: εἰ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
εἰ if; whether.; come now; if ever, whenever; if ever; whenever; un; wonder, delight, indignation, disappointment, contentment; that; as surely as, since; as sure as; since; in case, supposing that; in case; except; otherwise; as much as; more than; siquis alius; any; now if; though; if (although; im; whether
εἰ εἰ δʼ οὖν
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἐπ' ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
ἐκεῖνον ἐκεῖνος pronoun masc., acc., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἤδη ἦδος noun neut., voc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., voc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἤδη adverb pos. degree stem: ἤδη; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἤδη already, by this time; already; forthwith, immediately; now at length; urgent, immediate, PCair. Zen.; actually, now; present; further, as well; for instance; only then, then and not before; up to this time; now already; even then; now
πορεύεσθαι πορεύω infinitive pres. mid-pass. stem: πορευ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; derivtype: euw.
πορ-εύω make to go, carry, convey; carry; ferry over; bring, carry; furnish, bestow; set in motion; conduct a search; to be driven; carried; go, walk, march; go by land; cross, pass over; crossing; enter; march; come; go in; go over, traverse; pass; traverse, move along; fall; enter into possession of; walk; live; proceed; go on oneʼs way; die
ταχύ ταχύς adjective masc., voc., sing. stem: ταχ; stemtype: us_eia_u; suff: υ; decl: 3rd.
τᾰχύς swift, fleet; quick; quick, hasty; speed, haste; rapid, sudden; short; fleeting; short, rapid; quickly; perhaps; in haste; sooner; rather; quicker; as soon as..; sooner than, before; earlier, sooner; earlier; formerly; Dritter Bericht; most quickly, most speedily; as soon as may be, as soon as possible; as soon as; by the quickest way; most quickly; deñgti; diêgt; dążyć
ταχύ ταχύς adjective neut., acc., sing. stem: ταχ; stemtype: us_eia_u; suff: υ; decl: 3rd.
τᾰχύς swift, fleet; quick; quick, hasty; speed, haste; rapid, sudden; short; fleeting; short, rapid; quickly; perhaps; in haste; sooner; rather; quicker; as soon as..; sooner than, before; earlier, sooner; earlier; formerly; Dritter Bericht; most quickly, most speedily; as soon as may be, as soon as possible; as soon as; by the quickest way; most quickly; deñgti; diêgt; dążyć
ταχύ ταχύς adjective neut., voc., sing. stem: ταχ; stemtype: us_eia_u; suff: υ; decl: 3rd.
τᾰχύς swift, fleet; quick; quick, hasty; speed, haste; rapid, sudden; short; fleeting; short, rapid; quickly; perhaps; in haste; sooner; rather; quicker; as soon as..; sooner than, before; earlier, sooner; earlier; formerly; Dritter Bericht; most quickly, most speedily; as soon as may be, as soon as possible; as soon as; by the quickest way; most quickly; deñgti; diêgt; dążyć
ταχύ ταχύς adjective neut., nom., sing. stem: ταχ; stemtype: us_eia_u; suff: υ; decl: 3rd.
τᾰχύς swift, fleet; quick; quick, hasty; speed, haste; rapid, sudden; short; fleeting; short, rapid; quickly; perhaps; in haste; sooner; rather; quicker; as soon as..; sooner than, before; earlier, sooner; earlier; formerly; Dritter Bericht; most quickly, most speedily; as soon as may be, as soon as possible; as soon as; by the quickest way; most quickly; deñgti; diêgt; dążyć
μέντοι μέντοι indeclinable form lang: grc; stem: μέντοι; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέντοι μέντοι
μετεμελήθη μετά-ἐπιμελέομαι finite verb 3rd sing., aor. mid-pass. indic. stem: μετά:ἐ:μεληθ; stemtype: aor_pass; suff: η; derivtype: ew_denom.
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Δαρείου Δαρεῖος noun masc., gen., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
γυναικός γυνή noun fem., gen., sing. stem: γυναικός; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
γῠνή woman; man; mistress, lady; the lasses; a woman; wife, spouse; concubine; mortal woman; goddess; female, mate; gnā-; janis.
ἀποθανούσης ἀποθνήσκω participle aor. act. participle, fem. gen. sing. stem: ἀπό:θαν; stemtype: aor2; suff: ούσης; dial: Attic epic Ionic.
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
ὠδῖσι ὠδίς noun fem., dat., pl. stem: ὠδῑ; stemtype: s_nos; suff: σι; decl: 3rd.
ὠδίς pangs; throes of childbirth; birth; that which is born amid throes, child; children; travail, anguish; fruit of; travail; bonds; ḥēbel; ḥèbel
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
φανερός φανερός adjective fem., nom., sing. stem: φανερ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
φᾰνερός visible, manifest; if detected; known; shining, illustrious; conspicuous, remarkable; real; in possession; in action; in hand, in cash; cash in hand; a certain sum of money; open; openly, manifestly; openly; openly declared; public; public, acknowledged; manifest, conspicuous; persons of distinction; open, frank; certain
φανερός φανερός adjective masc., nom., sing. stem: φανερ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
φᾰνερός visible, manifest; if detected; known; shining, illustrious; conspicuous, remarkable; real; in possession; in action; in hand, in cash; cash in hand; a certain sum of money; open; openly, manifestly; openly; openly declared; public; public, acknowledged; manifest, conspicuous; persons of distinction; open, frank; certain
φανερός φανερός adjective masc., nom., sing. stem: φανερ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
φᾰνερός visible, manifest; if detected; known; shining, illustrious; conspicuous, remarkable; real; in possession; in action; in hand, in cash; cash in hand; a certain sum of money; open; openly, manifestly; openly; openly declared; public; public, acknowledged; manifest, conspicuous; persons of distinction; open, frank; certain
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
ἀνιώμενος ἀνιάομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἀνά:ἰ; stemtype: aw_pr; suff: ώμενος; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀνιάομαι cure again, repair
ἀνιώμενος ἀνιάζω participle fut. mid. participle, masc. nom. sing. stem: ἀνῑ; stemtype: aw_fut; suff: ώμενος; morph: contr; derivtype: azw.
ἀνιάζω grieve, distress; to be grieved; distressed; grieving; was grieving, growing weary; grieves for
ἀνιώμενος ἀνιάομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἀνι; stemtype: aw_pr; suff: ώμενος; morph: contr; derivtype: iaw_denom.
ἀνιάομαι cure again, repair
ἀνιώμενος ἀνιάω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἀνι; stemtype: aw_pr; suff: ώμενος; morph: contr; derivtype: iaw_denom.
ἀνιάω grieve, distress; to be grieved, distressed; is vexed; have; been vexed at; disheartened
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ἐπίδειξιν ἐπίδειξις noun fem., acc., sing. stem: ἐπιδειξ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
ἐπίδειξις showing forth, making known; notorious; exhibition; display, demonstration; demonstration; showing off; exhibit; display; set speech; declamation; proof; example; an example; give a; sign
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
μικράν μικρός adjective fem., acc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικράν σμικρός adjective fem., acc., sing. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
ἀφῃρημένος ἀφαιρέω participle perf. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἀπό:ᾑρη; stemtype: perfp_vow; suff: μένος; derivtype: e_stem.
ἀφαιρ-έω take away from; took; from; relieve; of; take from; diminish; having taken; off; took away; set aside; exclude, separate; subtract; divide out; intercept; abstract; take away for oneself; have received each; of the other; bereave; deprive of; cancel; rescind; having broken off; prevent, hinder from; obstruct; vindicare in libertatem, claim; to be robbed; deprived of; had; taken; was deprived of, h
χρηστότητος χρηστότης noun fem., gen., sing. stem: χρηστοτη; stemtype: s_tos; suff: τος; decl: 3rd.
χρηστότης goodness, honesty, uprightness; honesty; goodness of heart, kindness; soft-heartedness; kindness; simplicity, silly good nature
ἔθαψεν θάπτω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:θαψ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: ptw.
θάπτω honour with funeral rites; to carry out to burial; burial expenses
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἄνθρωπον ἄνθρωπος noun masc., acc., sing. stem: ἀνθρωπ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἄνθρωπος man; gods; the men; the ideal man, humanity; mankind; this life; the world; of all; the man, the fellow; sirrah! you sir!; brother; slave; 1 Ep.Tim.; a man of; any one; plaster; woman
οὐδεμιᾶς οὐδείς pronoun fem., gen., sing. stem: οὐδεμιᾶς; stemtype: pron_adj1; dial: Attic Doric Aeolic; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
πολυτελείας πολυτέλεια noun fem., gen., sing. stem: πολυτελει; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
πολυ-τέλεια great expense, extravagance; costliness
πολυτελείας πολυτέλεια noun fem., gen., sing. stem: πολυτελει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
πολυ-τέλεια great expense, extravagance; costliness
πολυτελείας πολυτέλεια noun fem., acc., pl. stem: πολυτελει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Ionic; decl: 1st.
πολυ-τέλεια great expense, extravagance; costliness
πολυτελείας πολυτέλεια noun fem., acc., pl. stem: πολυτελει; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
πολυ-τέλεια great expense, extravagance; costliness
φειδόμενος φείδομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: φειδ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: reg_conj.
φείδομαι spare; not destroy; spare, be merciful; use sparingly; taking care; to spare; to use; give freely; to be sparing, live thriftily; thrifty; shrinking, shy; have consideration for; pay; heed to; draw back from, refrain from; forbear; have mercy upon.., Je.; to keep oneʼs hands off; keep; off, Jb.
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
θαλαμηπόλων θαλαμήπολος noun fem., gen., pl. stem: θαλαμηπολ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
θαλαμηπόλων θαλαμηπόλος noun fem., gen., pl. stem: θαλαμηπολ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
θᾰλᾰμηπόλ-ος attendant in a ladyʼs chamber, waiting-maid; eunuch of the bedchamber; eunuch-priests of Cybele; a priestess of Cybele; bridegroom; bridal
τις τις pronoun fem., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τις τις pronoun masc., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
εὐνούχων εὐνοῦχος noun masc., gen., pl. stem: εὐνοῡχ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
εὐνοῦχος castrated person, eunuch; chamberlain; without stones; watching the bed, sleepless
οἵ pronoun masc., dat., sing. stem: οἵ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἵ ὅς pronoun masc., nom., pl. stem: οἵ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
οἵ pronoun fem., dat., sing. stem: οἵ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἵ article masc., nom., pl. stem: οἵ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἵ article masc., voc., pl. stem: οἵ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
συνεαλώκεισαν σύν-ἁλίσκομαι finite verb 3rd pl., plpf. act. indic. stem: σύν:ἑᾱλωκ; stemtype: perf_act; suff: εισαν; dial: Attic; morph: unaugmented poetic late attic_redupl.
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γυναιξίν γυνή noun fem., dat., pl. stem: γυναιξίν; stemtype: irreg_decl3; dial: epic; morph: nu_movable indeclform; decl: 3rd.
γῠνή woman; man; mistress, lady; the lasses; a woman; wife, spouse; concubine; mortal woman; goddess; female, mate; gnā-; janis.
ἀποδράς ἀποδιδράσκω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀπό:δρ; stemtype: ath_h_aor; suff: ά̄ς; dial: Attic epic Ionic; morph: comp_only; derivtype: a_stem.
ἀποδῐδράσκω run away, escape; flee from; by stealth; desert; attempting to escape; to escape; flee, shun; evade
ἀποδράς ἀποδιδράσκω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀπό:δρ; stemtype: ath_h_aor; suff: ά̄ς; dial: Attic epic Ionic; morph: comp_only; derivtype: a_stem.
ἀποδῐδράσκω run away, escape; flee from; by stealth; desert; attempting to escape; to escape; flee, shun; evade
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στρατοπέδου στρατόπεδον noun neut., gen., sing. stem: στρατοπεδ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
στρᾰτόπεδ-ον camp, encampment; encamped army; Castra Praetoriana; army; squadron; legion; the court; suite
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
Δαρεῖον Δαρεῖος noun masc., acc., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἀφιππασάμενος ἀφιππάζομαι participle aor. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἀπό:ἱππας; stemtype: aor1; suff: άμενος; derivtype: azw.
ἀφιππ-άζομαι ride off; away
ἀφιππασάμενος ἀφιππάζομαι participle aor. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἀφιππας; stemtype: aor1; suff: άμενος; derivtype: azw.
ἀφιππ-άζομαι ride off; away
ὄνομα ὄνομα noun neut., acc., sing. stem: ὀνο; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ὄνομα name; by name; by; a name; name, fame; notable; notably; a name and nothing else; word; false name, pretence, pretext; pretence..; nomen; account; head; phrase, expression; noun; namo; namins; nōmen; nāma.
ὄνομα ὄνομα noun neut., nom., sing. stem: ὀνο; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ὄνομα name; by name; by; a name; name, fame; notable; notably; a name and nothing else; word; false name, pretence, pretext; pretence..; nomen; account; head; phrase, expression; noun; namo; namins; nōmen; nāma.
ὄνομα ὄνομα noun neut., voc., sing. stem: ὀνο; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ὄνομα name; by name; by; a name; name, fame; notable; notably; a name and nothing else; word; false name, pretence, pretext; pretence..; nomen; account; head; phrase, expression; noun; namo; namins; nōmen; nāma.
φράζει φράζω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: φραζ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: azw.
φράζω point out, show; say, tell; show the way to, show where to find; showed; show, make known; show; show forth, tell, declare; tell of; explain; speak, say; declare, explain; signifies; cultivate style; phrasing; tell; give counsel, advise, suggest; indicate to oneself; think; muse upon, consider, ponder; bethink thee; to think; consider; purpose, plan, contrive; will contrive; think, suppose, believ
φράζει φράζω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φραζ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: azw.
φράζω point out, show; say, tell; show the way to, show where to find; showed; show, make known; show; show forth, tell, declare; tell of; explain; speak, say; declare, explain; signifies; cultivate style; phrasing; tell; give counsel, advise, suggest; indicate to oneself; think; muse upon, consider, ponder; bethink thee; to think; consider; purpose, plan, contrive; will contrive; think, suppose, believ
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θάνατον θάνατος noun masc., acc., sing. stem: θανατ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
θάνᾰτος death; the death threatened; to death; death-penalty; sentence of death; execution; of death; kinds of death; the deaths; Apoc.; violent death; Death; corpse
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γυναικός γυνή noun fem., gen., sing. stem: γυναικός; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
γῠνή woman; man; mistress, lady; the lasses; a woman; wife, spouse; concubine; mortal woman; goddess; female, mate; gnā-; janis.
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πληξάμενος πλήσσω participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: πληξ; stemtype: aor1; suff: άμενος; derivtype: ss.
πλήσσω struck with terror; amazement; strike, smite; strike; on..; having driven; with blows; struck; whip; having smitten his; to be struck, smitten; stricken; touched; sting; are dashed; stamp; receive a blow, to be heavily defeated; to be stricken; am smitten; to be smitten; overpower; shock; plango; faiflōkun
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κεφαλήν κεφαλή noun fem., acc., sing. stem: κεφαλ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
κεφᾰλή head; in stature; down over the head; on the head; from above; above; upright; per head, each person; head foremost; head downwards; headlong; recklessly; on high; self; personage; life; their heads; extremity; inflorescence; tubers; base; apex; sac; origin; top, brim; coping; capital; source; mouth; source, origin; starting-point; bust; wig, head-dress; pièce de résistance; crown, completion; con
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἀνακλαύσας ἀνακλάω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀνά:κλαυς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: av_stem.
ἀνακλάω bend back; with; bent back; with eyelids slightly open; break short off; fend off; reflect; that; should be; reflected; to be reverberated; rebound; overlapping
ἀνακλαύσας ἀνακλάω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀνά:κλαυς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: av_stem.
ἀνακλάω bend back; with; bent back; with eyelids slightly open; break short off; fend off; reflect; that; should be; reflected; to be reverberated; rebound; overlapping
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἔφη φημί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φη; stemtype: ath_primary.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
εἰ εἰ indeclinable form lang: grc; stem: εἰ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
εἰ if; whether.; come now; if ever, whenever; if ever; whenever; un; wonder, delight, indignation, disappointment, contentment; that; as surely as, since; as sure as; since; in case, supposing that; in case; except; otherwise; as much as; more than; siquis alius; any; now if; though; if (although; im; whether
εἰ εἰ δʼ οὖν
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλέως βασιλεύς noun masc., nom., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εω̆ς; dial: Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
γυναῖκα γυνή noun fem., acc., sing. stem: γυναῖκα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
γῠνή woman; man; mistress, lady; the lasses; a woman; wife, spouse; concubine; mortal woman; goddess; female, mate; gnā-; janis.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἀδελφήν ἀδελφή noun fem., acc., sing. stem: ἀδελφ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀδελφ-ή sister; kinswoman
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
μόνον μόνος adjective masc., acc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., voc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., nom., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνον μόνος adjective neut., acc., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
αἰχμάλωτον αἰχμάλωτος adjective neut., acc., sing. stem: αἰχμαλωτ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰχμάλωτον αἰχμάλωτος adjective fem., acc., sing. stem: αἰχμαλωτ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰχμάλωτον αἰχμάλωτος adjective masc., acc., sing. stem: αἰχμαλωτ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰχμάλωτον αἰχμάλωτος adjective neut., nom., sing. stem: αἰχμαλωτ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰχμάλωτον αἰχμάλωτος adjective neut., voc., sing. stem: αἰχμαλωτ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
γενέσθαι γίγνομαι infinitive aor. mid. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: έσθαι.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
ζῶσαν ζώννυμι finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ζως; stemtype: aor1; suff: αν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: o_stem.
ζώννῡμι gird; gird round the loins; hug; gird oneself; gird up oneʼs loins; to be fixed by means of girths; to be formed in belts; seams; yōs-; júosti; júostas; yāsta-
ζῶσαν ζώννυμι participle aor. act. participle, neut. acc. sing. stem: ζως; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: o_stem.
ζώννῡμι gird; gird round the loins; hug; gird oneself; gird up oneʼs loins; to be fixed by means of girths; to be formed in belts; seams; yōs-; júosti; júostas; yāsta-
ζῶσαν ζάω participle pres. act. participle, fem. acc. sing. stem: ζ; stemtype: ajw_pr; suff: ῶσαν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ζάω ζάω
ζῶσαν ζώννυμι participle aor. act. participle, neut. nom. sing. stem: ζως; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: o_stem.
ζώννῡμι gird; gird round the loins; hug; gird oneself; gird up oneʼs loins; to be fixed by means of girths; to be formed in belts; seams; yōs-; júosti; júostas; yāsta-
ζῶσαν ζώννυμι participle aor. act. participle, neut. voc. sing. stem: ζως; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: o_stem.
ζώννῡμι gird; gird round the loins; hug; gird oneself; gird up oneʼs loins; to be fixed by means of girths; to be formed in belts; seams; yōs-; júosti; júostas; yāsta-
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τελευτήσασαν τελευτάω participle aor. act. participle, fem. acc. sing. stem: τελευτης; stemtype: aor1; suff: ᾱσαν; dial: Attic epic Ionic; derivtype: aw_denom.
τελευτ-άω bring to pass, accomplish; fulfil; bring about; to; end; bring; to be fulfilled, come to pass, happen; finish; completed; close; die; make an end of; end life, die; dead; to be accomplished; come to an end; end by being; come to a; end, issue in; end in; came to; end?; to finish with, at the end, at last; to finish with; at last
ἄμοιρον ἄμοιρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀμοιρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄμοιρ-ος without lot; share in; bereft of; freed from; portionless; exempt from fate; having no portion with
ἄμοιρον ἄμοιρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀμοιρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄμοιρ-ος without lot; share in; bereft of; freed from; portionless; exempt from fate; having no portion with
ἄμοιρον ἄμοιρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀμοιρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄμοιρ-ος without lot; share in; bereft of; freed from; portionless; exempt from fate; having no portion with
ἄμοιρον ἄμοιρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀμοιρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄμοιρ-ος without lot; share in; bereft of; freed from; portionless; exempt from fate; having no portion with
ἄμοιρον ἄμοιρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀμοιρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄμοιρ-ος without lot; share in; bereft of; freed from; portionless; exempt from fate; having no portion with
κεῖσθαι κεῖμαι infinitive pres. mid-pass. stem: κει; stemtype: ath_primary; suff: σθαι.
κεῖμαι śéte; śáyate; cunae; to be laid; lie, lie outstretched; lay stretched; to be strewn; plan; lie down to rest, repose; lie, remain; lie still; sleeping; lie sick; wounded; lie in misery; when heʼs down; lie dead; lie buried; to be buried; lie unburied; lay uncared for; lie in ruins; have a fall; to be situated, lie; Aër.; lie; be; placed there; fit; posture, attitude; to be laid up, in store; is res
κεῖσθαι κέω infinitive pres. mid-pass. stem: κ; stemtype: ew_pr; suff: εῖσθαι; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
κέω κέω
ταφῆς ταφεύς noun masc., voc., pl. stem: ταφ; stemtype: eus_ews; suff: ης; morph: contr; decl: 3rd.
ταφ-εύς burier, grave-digger
ταφῆς ταφεύς noun masc., nom., pl. stem: ταφ; stemtype: eus_ews; suff: ης; morph: contr; decl: 3rd.
ταφ-εύς burier, grave-digger
ταφῆς ταφή noun fem., gen., sing. stem: ταφ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ταφ-ή burial; mode of burial; burials; burial-place; urn; mummy; sarcophagus; payment for burial, burial-fee
ὑπολαβών ὑπολαμβάνω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ὑπό:λαβ; stemtype: aor2; suff: ών; derivtype: anw.
ὑπολαμβάνω take up by getting under; bear up, support; take up, seize; come suddenly upon; taking up; follow next, come next; take up; interpret; understand; rejoin, retort; reply that; retort by asking; in answer; take up, interrupt; fight with; take up and turn; receive and protect; admit; take in hand, treat; accept; entertain; take it; assume, suppose; assume; conceive of; I assume; opinion; has been for
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θαλαμηπόλος θαλαμηπόλος noun fem., nom., sing. stem: θαλαμηπολ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
θᾰλᾰμηπόλ-ος attendant in a ladyʼs chamber, waiting-maid; eunuch of the bedchamber; eunuch-priests of Cybele; a priestess of Cybele; bridegroom; bridal
ταφῆς ταφεύς noun masc., voc., pl. stem: ταφ; stemtype: eus_ews; suff: ης; morph: contr; decl: 3rd.
ταφ-εύς burier, grave-digger
ταφῆς ταφεύς noun masc., nom., pl. stem: ταφ; stemtype: eus_ews; suff: ης; morph: contr; decl: 3rd.
ταφ-εύς burier, grave-digger
ταφῆς ταφή noun fem., gen., sing. stem: ταφ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ταφ-ή burial; mode of burial; burials; burial-place; urn; mummy; sarcophagus; payment for burial, burial-fee
γε γε indeclinable form lang: grc; stem: γε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
γε at least, at any rate; iron; have; at any rate; even; the least; at least; that is to say; really; if; yet; nevertheless; at all events, any how; namely, that is; that is; indeed; ay and; yes and; yes indeed; yes truly; yes; you; at all events; well then
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor1; suff: εν; dial: epic Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
εἶπεν εἶπον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: εἰπ; stemtype: aor2; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: syll_augment unaugmented nu_movable.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
βασιλεῦ βασιλεύς noun masc., voc., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: ευ; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τιμῆς τιμάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: τῑμ; stemtype: aw_pr; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
τῑμάω honour, revere, reverence; bestow honours; reward; will honour; with; to be honoured, held in honour; quattuor militiis); men of rank, men in office; the honour enjoyed by; hold in honour; esteem, value, prize; estimate; value at; have; valued; estimated; at..; value, estimate; award; give as an honour; estimate the amount of punishment due; award the penalty; penalty; give sentence; against; cond
τιμῆς τιμάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: τῑμ; stemtype: ew_pr; suff: ῆς; dial: epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
τῑμάω honour, revere, reverence; bestow honours; reward; will honour; with; to be honoured, held in honour; quattuor militiis); men of rank, men in office; the honour enjoyed by; hold in honour; esteem, value, prize; estimate; value at; have; valued; estimated; at..; value, estimate; award; give as an honour; estimate the amount of punishment due; award the penalty; penalty; give sentence; against; cond
τιμῆς τιμέω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: τιμ; stemtype: ew_pr; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
τῑμ-έω τιμέω
τιμῆς τιμή noun fem., gen., sing. stem: τῑμ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
τῑμ-ή worship, esteem, honour; honours; due regard; paid to them by; the honour due; with honour, honourably; a mark of honour; honour, dignity, lordship; prerogative; special attribute; prerogatives; a dignity, office, magistracy; civic honours; office; office, task; a person in authority, an authority; authorities; present of honour, compliment, offering; reward, present; worth, value, price; a price;
ἁπάσης ἅπας adjective fem., gen., sing. stem: ἁπ; stemtype: as_asa_an; suff: ά̄σης; dial: Attic epic Ionic; decl: 3rd.
ἅπᾱς sṃ-; quite all, the whole; all together; in all things; all; massive; exactly; all possible, absolute; every one; everything; every; in any cause whatever; nihil non..; altogether; a whole; at all
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πρέποντος πρέπων noun masc., gen., sing. stem: πρεπ; stemtype: wn_ontos; suff: οντος; decl: 3rd.
πρέπων πρέπων
πρέποντος πρέπω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: πρεπ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
πρέπ-ω to be clearly seen, to be conspicuous; to be distinguished in; by; shine forth, show itself; to be clearly seen; sounds loud and clear; to be strong; rank; to be conspicuously like, resemble; to be like; is like; to be conspicuously fitting, beseem; seemly, propriety; the fit person; suiting; it is fitting; liken
πρέποντος πρέπω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: πρεπ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
πρέπ-ω to be clearly seen, to be conspicuous; to be distinguished in; by; shine forth, show itself; to be clearly seen; sounds loud and clear; to be strong; rank; to be conspicuously like, resemble; to be like; is like; to be conspicuously fitting, beseem; seemly, propriety; the fit person; suiting; it is fitting; liken
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., acc., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., voc., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
οὐδέν οὐδείς pronoun neut., nom., sing. stem: οὐδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
ἔχεις χέω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: evw_pr; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ev_stem.
χέω pour; pour out, let flow; snows; gush forth; to flow with; shed; flow; to be shed, drip; smelt; cast; become liquid, melt, dissolve; moist, languishing; shed, scatter; was on the ground; has spread through; throw up; shower; showered their; let fall, drop; to shed; to let; hang down; streaming down, falling; to be heaped up, massed together; stream in a dense throng; throwing herself; to be wholly
ἔχεις ἔχω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: εις; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχεις χάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:χ; stemtype: ew_pr; suff: εις; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
χάω χάω
ἔχεις ἔχις noun masc., acc., pl. stem: ἐχ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
ἔχῐς viper
ἔχεις ἔχις noun masc., voc., pl. stem: ἐχ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἔχῐς viper
ἔχεις ἔχις noun masc., nom., pl. stem: ἐχ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
ἔχῐς viper
ἔχεις ἔχις noun masc., nom., pl. stem: ἐχ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἔχῐς viper
αἰτιάσασθαι αἰτιάομαι infinitive aor. mid-pass. stem: αἰτιᾱς; stemtype: aor1; suff: ασθαι; dial: Attic; morph: r_e_i_alpha; derivtype: aw_denom.
αἰτι-άομαι accuse, censure; to accuse; accuse; bring a charge; to be accused; give; the credit; lay to; charge, impute; injure; allege as the cause; to allege; allege; allege by way of accusation; he alleged
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πονηρόν πονηρός adjective masc., acc., sing. stem: πονηρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πονηρός oppressed by toils; toilsome, painful, grievous; in bad case, in sorry plight, useless, good-for-nothing; injurious; sorry; bad; in bad case; worthless, knavish; rogue; of rogues; knavery; malicious; wickednesses; dolo malo; evil one; base, cowardly; of the baser sort
πονηρόν πονηρός adjective neut., acc., sing. stem: πονηρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πονηρός oppressed by toils; toilsome, painful, grievous; in bad case, in sorry plight, useless, good-for-nothing; injurious; sorry; bad; in bad case; worthless, knavish; rogue; of rogues; knavery; malicious; wickednesses; dolo malo; evil one; base, cowardly; of the baser sort
πονηρόν πονηρός adjective neut., voc., sing. stem: πονηρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πονηρός oppressed by toils; toilsome, painful, grievous; in bad case, in sorry plight, useless, good-for-nothing; injurious; sorry; bad; in bad case; worthless, knavish; rogue; of rogues; knavery; malicious; wickednesses; dolo malo; evil one; base, cowardly; of the baser sort
πονηρόν πονηρός adjective neut., nom., sing. stem: πονηρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πονηρός oppressed by toils; toilsome, painful, grievous; in bad case, in sorry plight, useless, good-for-nothing; injurious; sorry; bad; in bad case; worthless, knavish; rogue; of rogues; knavery; malicious; wickednesses; dolo malo; evil one; base, cowardly; of the baser sort
δαίμονα δαίμων noun fem., acc., sing. stem: δαιμ; stemtype: wn_onos; suff: ονα; decl: 3rd.
δαίμων god, goddess; the Divine power; the Deity; chance; the Gods; the power controlling the destiny of individuals; lot; fortune; fate; good; ill fortune; the good; evil genius; souls of men of the golden age; departed souls; Dis Manibus; ghost; spiritual; semi-divine being; evil spirit, demon; the Good Genius; Di Manes; knowing; skilled in; deity; to distribute destinies;
δαίμονα δαίμων noun masc., acc., sing. stem: δαιμ; stemtype: wn_onos; suff: ονα; decl: 3rd.
δαίμων god, goddess; the Divine power; the Deity; chance; the Gods; the power controlling the destiny of individuals; lot; fortune; fate; good; ill fortune; the good; evil genius; souls of men of the golden age; departed souls; Dis Manibus; ghost; spiritual; semi-divine being; evil spirit, demon; the Good Genius; Di Manes; knowing; skilled in; deity; to distribute destinies;
Περσῶν Πέρσης noun masc., gen., pl. stem: Περς; stemtype: hs_ou; suff: ῶν; decl: 1st.
Περσῶν πέρθω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: περς; stemtype: reg_fut; suff: ῶν; dial: Doric; morph: contr; derivtype: reg_conj.
πέρθω waste, ravage, sack; destroy, slay; get by plunder, take
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ζώσῃ ζώννυμι finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: ζως; stemtype: reg_fut; suff: ῃ; derivtype: o_stem.
ζώννῡμι gird; gird round the loins; hug; gird oneself; gird up oneʼs loins; to be fixed by means of girths; to be formed in belts; seams; yōs-; júosti; júostas; yāsta-
ζώσῃ ζώννυμι finite verb 2nd sing., aor. mid. subj. stem: ζως; stemtype: aor1; suff: ῃ; derivtype: o_stem.
ζώννῡμι gird; gird round the loins; hug; gird oneself; gird up oneʼs loins; to be fixed by means of girths; to be formed in belts; seams; yōs-; júosti; júostas; yāsta-
ζώσῃ ζώννυμι finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: ζως; stemtype: aor1; suff: ῃ; derivtype: o_stem.
ζώννῡμι gird; gird round the loins; hug; gird oneself; gird up oneʼs loins; to be fixed by means of girths; to be formed in belts; seams; yōs-; júosti; júostas; yāsta-
ζώσῃ ζῶσις noun fem., dat., sing. stem: ζως; stemtype: is_ews; suff: ηι; dial: epic; decl: 3rd.
ζῶσις girding on, cincture
ζώσῃ ζάω participle pres. act. participle, fem. dat. sing. stem: ζ; stemtype: ajw_pr; suff: ώσῃ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ζάω ζάω
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
δεσποίνῃ δέσποινα noun fem., dat., sing. stem: δεσποιν; stemtype: a_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
δέσποινα mistress, lady of the house; mistress; princess, queen; Empress
Στατείρᾳ Στάτειρα noun fem., dat., sing. stem: Στατειρ; stemtype: a_hs; suff: ᾱ|; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μητρί μήτηρ noun fem., dat., sing. stem: μητ; stemtype: hr_eros; suff: ρι; morph: syncope; decl: 3rd.
μήτηρ mother; dam; mother-bird; queen; motherʼs womb; mother and grandmother; Mater Patriae; Mater invictorum castrorum; origin; source; the mother; mater; módor
μητρί μητρίς noun fem., voc., sing. stem: μητρ; stemtype: is_idos; suff: ι; decl: 3rd.
μητρίς oneʼs mother country
μητρί μήτηρ noun fem., dat., sing. stem: μητρί; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μήτηρ mother; dam; mother-bird; queen; motherʼs womb; mother and grandmother; Mater Patriae; Mater invictorum castrorum; origin; source; the mother; mater; módor
σῇ σέω finite verb 3rd sing., pres. act. subj. stem: ς; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; morph: contr; derivtype: ew_denom.
σῇ σέω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ς; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; morph: contr; derivtype: ew_denom.
σῇ σέω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: ς; stemtype: ew_pr; suff: ῇ; morph: contr; derivtype: ew_denom.
σῇ σός adjective fem., dat., sing. stem: ς; stemtype: os_h_on; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
σός thy, thine; of yours; thy; thine; thy son; thy kinsfolk, people; your agent; servant; what concerns thee, thy interest, advantage; thy words, thy purpose; thy property; thy interests; of; for thee
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τέκνοις τέκνον noun neut., dat., pl. stem: τεκν; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
τέκνον child; my son, my child; young
ἐνέδει ἐνδέω1 finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐν:ἐ:δ; stemtype: evw_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἐνδέω bind in, on; to; bound; fast; having packed; up; fixed; entangled; in; to have; secured; bind to oneself; to be possessed by an evil spirit
ἐνδέω fall short; do we lack; to be in want of, lack; to be wanting; lacking; may be wanting; to be deficient; deficiency; there is need; want; had need of, was wanting in; there is a deficiency
ἐνδέω bind in, on; to; bound; fast; having packed; up; fixed; entangled; in; to have; secured; bind to oneself; to be possessed by an evil spirit
ἐνδέω fall short; do we lack; to be in want of, lack; to be wanting; lacking; may be wanting; to be deficient; deficiency; there is need; want; had need of, was wanting in; there is a deficiency
ἐνέδει ἐνδέω2 finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐν:ἐ:δ; stemtype: evw_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ev_stem.
ἐνδέω bind in, on; to; bound; fast; having packed; up; fixed; entangled; in; to have; secured; bind to oneself; to be possessed by an evil spirit
ἐνδέω fall short; do we lack; to be in want of, lack; to be wanting; lacking; may be wanting; to be deficient; deficiency; there is need; want; had need of, was wanting in; there is a deficiency
ἐνδέω bind in, on; to; bound; fast; having packed; up; fixed; entangled; in; to have; secured; bind to oneself; to be possessed by an evil spirit
ἐνδέω fall short; do we lack; to be in want of, lack; to be wanting; lacking; may be wanting; to be deficient; deficiency; there is need; want; had need of, was wanting in; there is a deficiency
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πρόσθεν πρόσθεν adverb pos. degree stem: πρόσθεν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πρόσθεν before; outside; in front of; at; head; in front of..; defend; for, on behalf of; first; before, in front; front rank; fore; on, forward; forward; in the way; before, formerly, erst; of old; elder; former, earlier; above; formerly; before..; sooner, rather; sooner than..
ἀγαθῶν ἀγαθός adjective fem., gen., pl. stem: ἀγαθ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἀγᾰθός good:; well-born, gentle; aristocrats; brave, valiant; good, capable; good; my good friend; bona dea; good, serviceable; good for; to good purpose; for his own good end; it is good; morally good; good, blessing, benefit; blessing!, treasure!; a benefit; for no good end; the good; goods of fortune, treasures, wealth; fare well; good things, dainties; good qualities; good points; admirable.
ἀγαθῶν ἀγαθός adjective masc., gen., pl. stem: ἀγαθ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἀγᾰθός good:; well-born, gentle; aristocrats; brave, valiant; good, capable; good; my good friend; bona dea; good, serviceable; good for; to good purpose; for his own good end; it is good; morally good; good, blessing, benefit; blessing!, treasure!; a benefit; for no good end; the good; goods of fortune, treasures, wealth; fare well; good things, dainties; good qualities; good points; admirable.
ἀγαθῶν ἀγαθός adjective neut., gen., pl. stem: ἀγαθ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἀγᾰθός good:; well-born, gentle; aristocrats; brave, valiant; good, capable; good; my good friend; bona dea; good, serviceable; good for; to good purpose; for his own good end; it is good; morally good; good, blessing, benefit; blessing!, treasure!; a benefit; for no good end; the good; goods of fortune, treasures, wealth; fare well; good things, dainties; good qualities; good points; admirable.
ἀγαθῶν ἀγαθόω infinitive pres. act. stem: ἀγαθ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
ἀγαθόω do good to; make good
ἀγαθῶν ἀγαθόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἀγαθ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀγαθόω do good to; make good
ἀγαθῶν ἀγαθόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἀγαθ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀγαθόω do good to; make good
ἀγαθῶν ἀγαθόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἀγαθ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀγαθόω do good to; make good
ἀγαθῶν ἀγαθόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀγαθ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀγαθόω do good to; make good
ἀγαθῶν ἀγαθόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀγαθ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀγαθόω do good to; make good
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
καλῶν κάλη noun fem., gen., pl. stem: καλ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; decl: 1st.
κάλη κάλη
καλῶν κήλη noun fem., gen., pl. stem: κᾱλ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; dial: Attic; decl: 1st.
κήλη tumour; rupture, hernia; hump; haull; kyla; hernia.
καλῶν καλέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: καλ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλῶν καλέω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: καλ; stemtype: ew_fut; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σόν σός adjective masc., acc., sing. stem: ς; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σός thy, thine; of yours; thy; thine; thy son; thy kinsfolk, people; your agent; servant; what concerns thee, thy interest, advantage; thy words, thy purpose; thy property; thy interests; of; for thee
σόν σός adjective neut., acc., sing. stem: ς; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σός thy, thine; of yours; thy; thine; thy son; thy kinsfolk, people; your agent; servant; what concerns thee, thy interest, advantage; thy words, thy purpose; thy property; thy interests; of; for thee
σόν σός adjective neut., nom., sing. stem: ς; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σός thy, thine; of yours; thy; thine; thy son; thy kinsfolk, people; your agent; servant; what concerns thee, thy interest, advantage; thy words, thy purpose; thy property; thy interests; of; for thee
σόν σός adjective neut., voc., sing. stem: ς; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σός thy, thine; of yours; thy; thine; thy son; thy kinsfolk, people; your agent; servant; what concerns thee, thy interest, advantage; thy words, thy purpose; thy property; thy interests; of; for thee
ὁρᾶν ὁράω infinitive pres. act. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὁρᾶν ὁράω infinitive pres. act. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶ̄ν; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὁρᾶν ὁράω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: epic Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὁρᾶν ὁράω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: epic Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὁρᾶν ὁράω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: epic Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὁρᾶν ὁράω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: epic Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὁρᾶν ὁράω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: epic Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
φῶς φάος noun neut., nom., sing. stem: φῶς; stemtype: irreg_decl3; dial: Attic; morph: contr indeclform; decl: 3rd.
φάος light; daylight; day; the light; public; publicity; a day; days; the fire; a light; illuminations; fire; eyes; eye; window; opening; illumination; the dark ring round the nipple
φῶς φάος noun neut., voc., sing. stem: φῶς; stemtype: irreg_decl3; dial: Attic; morph: contr indeclform; decl: 3rd.
φάος light; daylight; day; the light; public; publicity; a day; days; the fire; a light; illuminations; fire; eyes; eye; window; opening; illumination; the dark ring round the nipple
φῶς φάος noun neut., acc., sing. stem: φῶς; stemtype: irreg_decl3; dial: Attic; morph: contr indeclform; decl: 3rd.
φάος light; daylight; day; the light; public; publicity; a day; days; the fire; a light; illuminations; fire; eyes; eye; window; opening; illumination; the dark ring round the nipple
ὅς pronoun neut., acc., sing. stem: ὅ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun neut., voc., sing. stem: ὅ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅς pronoun neut., nom., sing. stem: ὅ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
article masc., nom., sing. stem: ὅ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πάλιν πάλιν adverb pos. degree stem: πάλιν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πάλῐν back, backwards; back, restore; back; back from; contradiction; gain; unsaid; contrariwise; opposite; the change; again, once more; in turn; again; doubly
ἀναλάμψει ἀναλάμπω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: ἀνά:λαμψ; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: reg_conj.
ἀναλάμπω flame up, take fire; shine out; flame up; break out; come to oneself again, revive; blaze up; cause to shine; illummate
ἀναλάμψει ἀναλάμπω finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: ἀνά:λαμψ; stemtype: aor1; suff: ει; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: reg_conj.
ἀναλάμπω flame up, take fire; shine out; flame up; break out; come to oneself again, revive; blaze up; cause to shine; illummate
ἀναλάμψει ἀναλάμπω finite verb 3rd sing., fut. act. indic. stem: ἀνά:λαμψ; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: reg_conj.
ἀναλάμπω flame up, take fire; shine out; flame up; break out; come to oneself again, revive; blaze up; cause to shine; illummate
ἀναλάμψει ἀναλαμβάνω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: ἀνά:λαμψ; stemtype: reg_fut; suff: ει; dial: Ionic; morph: n_infix; derivtype: reg_conj.
ἀναλαμβάνω take up, take into oneʼs hands; take on board ship; take up into heaven; take with one; with; suspend; take up; receive; conceive; take upon oneself, assume; undertake, engage in; take up, adopt; confiscate; learn by rote; include; make up; raise, erect; lift up; get back, regain, recover; retrieve, make good; restore, repair; recover; regain strength; collect; take up again, resume; repeat; insta
ἀναλάμψει ἀνάλαμψις noun fem., acc., dl. stem: ἀναλαμψ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀνάλαμψις shining forth
ἀναλάμψει ἀνάλαμψις noun fem., nom., dl. stem: ἀναλαμψ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀνάλαμψις shining forth
ἀναλάμψει ἀνάλαμψις noun fem., dat., sing. stem: ἀναλαμψ; stemtype: is_ews; suff: εϊ; dial: epic; decl: 3rd.
ἀνάλαμψις shining forth
ἀναλάμψει ἀνάλαμψις noun fem., dat., sing. stem: ἀναλαμψ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀνάλαμψις shining forth
ἀναλάμψει ἀνάλαμψις noun fem., voc., dl. stem: ἀναλαμψ; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἀνάλαμψις shining forth
λαμπρόν λαμπρός adjective neut., nom., sing. stem: λαμπρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
λαμπρός bright, radiant; bright; toga candida; clear, limpid; Aër.; clear, distinct; vigorous; a keen; fresh; furiously; keenly contested; vigorously; utterly; clear, manifest; decisive; without concealment; well-known, illustrious; clarissimus; magnificent, munificent; bright, joyous; with bright hopes; clear in conscience; splendid, brilliant; healthy; beaming; splendour; brilliant; ornamental
λαμπρόν λαμπρός adjective masc., acc., sing. stem: λαμπρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
λαμπρός bright, radiant; bright; toga candida; clear, limpid; Aër.; clear, distinct; vigorous; a keen; fresh; furiously; keenly contested; vigorously; utterly; clear, manifest; decisive; without concealment; well-known, illustrious; clarissimus; magnificent, munificent; bright, joyous; with bright hopes; clear in conscience; splendid, brilliant; healthy; beaming; splendour; brilliant; ornamental
λαμπρόν λαμπρός adjective neut., voc., sing. stem: λαμπρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
λαμπρός bright, radiant; bright; toga candida; clear, limpid; Aër.; clear, distinct; vigorous; a keen; fresh; furiously; keenly contested; vigorously; utterly; clear, manifest; decisive; without concealment; well-known, illustrious; clarissimus; magnificent, munificent; bright, joyous; with bright hopes; clear in conscience; splendid, brilliant; healthy; beaming; splendour; brilliant; ornamental
λαμπρόν λαμπρός adjective neut., acc., sing. stem: λαμπρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
λαμπρός bright, radiant; bright; toga candida; clear, limpid; Aër.; clear, distinct; vigorous; a keen; fresh; furiously; keenly contested; vigorously; utterly; clear, manifest; decisive; without concealment; well-known, illustrious; clarissimus; magnificent, munificent; bright, joyous; with bright hopes; clear in conscience; splendid, brilliant; healthy; beaming; splendour; brilliant; ornamental
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κύριος κύριος noun masc., nom., sing. stem: κυρι; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
κύριος having power; authority over; in possession of; with power of; have authority; am entitled; better able; having authority, supreme; sovereign power; supreme authorities; sovereign; principal; authoritative, decisive; of more authority; important, principal; most important matters; valid; ordained, appointed; appointed; legitimate, lawful; lawful power; proper, real; real; actual; current, ordinary
κύριος κῦρος noun neut., gen., sing. stem: κῡρ; stemtype: hs_eos; suff: ιος; dial: Doric; decl: 3rd.
κῦρος supreme power, authority; principle; origin; one invested with authority; confirmation, validity; to be ratified; śūas; caur; cawr
κῦρος supreme power, authority; principle; origin; one invested with authority; confirmation, validity; to be ratified; śūas; caur; cawr
κύριος κύριος adjective masc., nom., sing. stem: κῡρι; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
κύριος having power; authority over; in possession of; with power of; have authority; am entitled; better able; having authority, supreme; sovereign power; supreme authorities; sovereign; principal; authoritative, decisive; of more authority; important, principal; most important matters; valid; ordained, appointed; appointed; legitimate, lawful; lawful power; proper, real; real; actual; current, ordinary
κύριος κύριος adjective fem., nom., sing. stem: κῡρι; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
κύριος having power; authority over; in possession of; with power of; have authority; am entitled; better able; having authority, supreme; sovereign power; supreme authorities; sovereign; principal; authoritative, decisive; of more authority; important, principal; most important matters; valid; ordained, appointed; appointed; legitimate, lawful; lawful power; proper, real; real; actual; current, ordinary
κύριος κύριος adjective masc., nom., sing. stem: κῡρι; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
κύριος having power; authority over; in possession of; with power of; have authority; am entitled; better able; having authority, supreme; sovereign power; supreme authorities; sovereign; principal; authoritative, decisive; of more authority; important, principal; most important matters; valid; ordained, appointed; appointed; legitimate, lawful; lawful power; proper, real; real; actual; current, ordinary
οὔτε οὔτε adverb pos. degree stem: οὔτε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὔτε and not; neque enim; neither.., nor; neque.., neque; nor yet; neither; both; not; and; after; nor
ἀποθανοῦσα ἀποθνήσκω participle aor. act. participle, fem. voc. sing. stem: ἀπό:θαν; stemtype: aor2; suff: οῦσα; dial: Attic epic Doric Ionic.
ἀποθανοῦσα ἀποθνήσκω participle aor. act. participle, fem. nom. sing. stem: ἀπό:θαν; stemtype: aor2; suff: οῦσα; dial: Attic epic Doric Ionic.
κόσμου κόσμος noun masc., gen., sing. stem: κοσμ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
κόσμος order; order, duly; shamefully; in order; becomingly; in; natural order; good order, good behaviour; discipline; form, fashion; fashion; from; order, government; constitution; ornament, decoration; service; ornaments; epithets; praise; honour, credit; credit; ruler, regulator; body of; world-order, universe; firmament; earth; region; worlds; planets; microcosm; the known; inhabited world; men in g
τινός τις lang: grc; stem: τινός; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
ἄμοιρος ἄμοιρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀμοιρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἄμοιρ-ος without lot; share in; bereft of; freed from; portionless; exempt from fate; having no portion with
ἄμοιρος ἄμοιρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀμοιρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἄμοιρ-ος without lot; share in; bereft of; freed from; portionless; exempt from fate; having no portion with
γέγονεν γίγνομαι finite verb 3rd pl., plpf. act. indic. stem: γεγον; stemtype: perf_act; suff: εν; dial: epic Doric Aeolic; morph: unaugmented.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γέγονεν γίγνομαι finite verb 3rd sing., perf. act. indic. stem: γεγον; stemtype: perf_act; suff: εν; morph: nu_movable.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πολεμίων πολέμιος adjective fem., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective masc., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective neut., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective neut., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective fem., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective masc., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολεμέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: πολεμ; stemtype: ew_pr; suff: ίων; dial: Doric; derivtype: ew_denom.
πολεμέω to be at war; make war; with; fight, do battle; our means of war are; quarrel, wrangle with; make war upon; have war made upon; to be treated as enemies; hostilities took place
τετίμηται τιμάω finite verb 3rd sing., perf. mid-pass. indic. stem: τετῑμη; stemtype: perfp_vow; suff: ται; dial: Attic Ionic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
τῑμάω honour, revere, reverence; bestow honours; reward; will honour; with; to be honoured, held in honour; quattuor militiis); men of rank, men in office; the honour enjoyed by; hold in honour; esteem, value, prize; estimate; value at; have; valued; estimated; at..; value, estimate; award; give as an honour; estimate the amount of punishment due; award the penalty; penalty; give sentence; against; cond
τετίμηται τιμέω finite verb 3rd sing., perf. mid-pass. indic. stem: τετιμη; stemtype: perfp_vow; suff: ται; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
τῑμ-έω τιμέω
δάκρυσιν δάκρυον noun neut., dat., pl. stem: δακρ; stemtype: us_uos; suff: υσιν; morph: nu_movable poetic; decl: 3rd.
δάκρυον tear; that which drops like tears, gum, sap
οὕτω οὕτως adverb pos. degree stem: οὕτω; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὕτως in this way; manner, so, thus; thus, as follows; so; on this supposition; so in this way; even so, just so; just, without more ado; as you say; there; so much; that; therefore; to such an extent, so, so much, so very, so excessively; so excessively; so, merely so, simply; off-hand, at once; ; so, without a word more.. ?; at first; impune; such a person (thing; before; after
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ἐστι εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἐστι; stemtype: irreg_mi; morph: enclitic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
χρηστός χρηστός adjective masc., nom., sing. stem: χρηστ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
χρηστός useful, good of its kind, serviceable; wholesome; for; pleasant; nice; auspicious; happy; benefits, kindnesses; happy event; prosperity, success; working for good; good for its purpose, effective; in use, current; good; valiant, true; good, honest, worthy; useful, deserving; propitious, merciful, bestowing health; wealth; good, kindly; simple, silly; a nice fellow; strong, able; dead; well, proper
κρατήσας κρατέω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: κρατης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
κρατήσας κρατέω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: κρατης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
δεινός δεινός adjective masc., nom., sing. stem: δειν; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
δεινός fearful, terrible;; fearful; awful; danger, suffering, horror; awe, terror; danger; fear; greatest danger; dangerous; take ill, complain of, be indignant at; make complaints; illegal, arbitrary; dire; marvellously strong, powerful; mighty; wondrous, marvellous, strange; have strange power; strange; marvellously, exceedingly; clever, skilful; practical ability; clever; wonderfully liable; forcible,
μαχόμενος μάχομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: μαχ; stemtype: w_stem; suff: όμενος.
μάχομαι fight; fight with; against; with thy help; will fight; the force that had; come into action; fight against; quarrel, wrangle; make a scene; dispute, argue; contend for the mastery; measure oneself with; struggle against; struggle, make an effort; to be in contradiction; inconsistent
ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ἀκούσαντα ἀκούω participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἀκους; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: reg_conj.
ἀκούω hear; hear of, hear tell of; hear of; from; should he hear; to hear [generally; what one actually hears; know by hearsay; hearken, give ear; oyez! oyez!; readers of a book; listen to, give ear to; obey; hear and understand; to be a pupil of; hear oneself called, be called; audire; to be ill spoken of by; were said; have; spoken of; hear it; said; at first hearing; understand, take; aspect mutually
ἀκούσαντα ἀκούω participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἀκους; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: reg_conj.
ἀκούω hear; hear of, hear tell of; hear of; from; should he hear; to hear [generally; what one actually hears; know by hearsay; hearken, give ear; oyez! oyez!; readers of a book; listen to, give ear to; obey; hear and understand; to be a pupil of; hear oneself called, be called; audire; to be ill spoken of by; were said; have; spoken of; hear it; said; at first hearing; understand, take; aspect mutually
ἀκούσαντα ἀκούω participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἀκους; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: reg_conj.
ἀκούω hear; hear of, hear tell of; hear of; from; should he hear; to hear [generally; what one actually hears; know by hearsay; hearken, give ear; oyez! oyez!; readers of a book; listen to, give ear to; obey; hear and understand; to be a pupil of; hear oneself called, be called; audire; to be ill spoken of by; were said; have; spoken of; hear it; said; at first hearing; understand, take; aspect mutually
ἀκούσαντα ἀκούω participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἀκους; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: reg_conj.
ἀκούω hear; hear of, hear tell of; hear of; from; should he hear; to hear [generally; what one actually hears; know by hearsay; hearken, give ear; oyez! oyez!; readers of a book; listen to, give ear to; obey; hear and understand; to be a pupil of; hear oneself called, be called; audire; to be ill spoken of by; were said; have; spoken of; hear it; said; at first hearing; understand, take; aspect mutually
Δαρεῖον Δαρεῖος noun masc., acc., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ταραχή ταραχή noun fem., voc., sing. stem: ταραχ; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
τᾰρᾰχή disorder; disturbance; upheaval; confusion; mêlée; political confusion, tumult; tumults, troubles; tumultus
ταραχή ταραχή noun fem., nom., sing. stem: ταραχ; stemtype: h_hs; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
τᾰρᾰχή disorder; disturbance; upheaval; confusion; mêlée; political confusion, tumult; tumults, troubles; tumultus
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πάθος πάθος noun neut., voc., sing. stem: παθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πάθος that which happens; incident, accident; incident; unfortunate accident; what one has experienced; experience; experiences; misfortune, calamity; an act which is; mischief; death; defeat; emotion, passion; passion; sensation; state, condition; incidents; changes; happenings; properties, qualities; modification in form; modified construction; passivity; emotional style; treatment
πάθος πάθος noun neut., acc., sing. stem: παθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πάθος that which happens; incident, accident; incident; unfortunate accident; what one has experienced; experience; experiences; misfortune, calamity; an act which is; mischief; death; defeat; emotion, passion; passion; sensation; state, condition; incidents; changes; happenings; properties, qualities; modification in form; modified construction; passivity; emotional style; treatment
πάθος πάθος noun neut., nom., sing. stem: παθ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
πάθος that which happens; incident, accident; incident; unfortunate accident; what one has experienced; experience; experiences; misfortune, calamity; an act which is; mischief; death; defeat; emotion, passion; passion; sensation; state, condition; incidents; changes; happenings; properties, qualities; modification in form; modified construction; passivity; emotional style; treatment
ἐξέφερε ἐκφέρω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐκ:ἐ:φερ; stemtype: w_stem; suff: ε.
ἐκφέρω carry out of; carry out; cause death; carry away; carry off; accomplish; carry ashore; cast ashore; come to land, be cast ashore; bring forth; bring to the birth; bear; bring about, accomplish; publish, deliver; refer; bring; publish; declare oneʼs; produce, exhibit; display; disclose; put forth, exert; begin; show the marks of, betray, reproduce; produce; express; word; utter; cite, adduce; solil
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ὑποψίας ὑποψία noun fem., gen., sing. stem: ὑποψι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ὑπ-οψία suspicion, ill-feeling; suspicion; suspicions; suspects; glimpse; apprehension; jealous, censorious watch
ὑποψίας ὑποψία noun fem., acc., pl. stem: ὑποψι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ὑπ-οψία suspicion, ill-feeling; suspicion; suspicions; suspects; glimpse; apprehension; jealous, censorious watch
ἀτόπους ἄτοπος adjective masc., acc., pl. stem: ἀτοπ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἄτοπ-ος out of place, out of the way:; unwonted, extraordinary; strange, paradoxical; paradox; absurd; given to strange; unnatural, disgusting, foul; monstrous; wicked, wrong; bad, harmful; in an unfavourable position; marvellously; absurdly; non-spatial; non-spatially
ἀτόπους ἄτοπος adjective fem., acc., pl. stem: ἀτοπ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἄτοπ-ος out of place, out of the way:; unwonted, extraordinary; strange, paradoxical; paradox; absurd; given to strange; unnatural, disgusting, foul; monstrous; wicked, wrong; bad, harmful; in an unfavourable position; marvellously; absurdly; non-spatial; non-spatially
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
εὐνοῦχον εὐνοῦχος noun masc., acc., sing. stem: εὐνοῡχ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
εὐνοῦχος castrated person, eunuch; chamberlain; without stones; watching the bed, sleepless
ἐνδοτέρω ἐνδοτέρω adverb pos. degree stem: ἐνδοτέρω; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἐνδοτέρω more within, quite within; within; farther on, below; sooner; quite within; innermost; very far in; inner; inmost
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σκηνῆς σκηνέω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: σκην; stemtype: ew_pr; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
σκην-έω to be; dwell in a tent, encamp; to be quartered; billeted; went; and quartered themselves there; have oneʼs meals; banquet; may
σκηνῆς σκηνάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: σκην; stemtype: ew_pr; suff: ῆς; dial: epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σκην-άω banqueters; encamp; in covered carriages; they found harbourage; having built him
σκηνῆς σκηνάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: σκην; stemtype: aw_pr; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
σκην-άω banqueters; encamp; in covered carriages; they found harbourage; having built him
σκηνῆς σκηνή noun fem., gen., sing. stem: σκην; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
σκην-ή tent, booth; camp; hut; booth; tabernacle; stage-building; a sort of; heroes represented on the stage; actors, players; actually represented on the stage; songs; odes sung by one of the actors standing on the stage; stage-effect, acting, unreality; stage’; theatrical trick, deception; tented cover, tilt of a wagon; carriage; bed-tester; hidden; state-cabin; entertainment given in tents, banquet
ἀπαγαγών ἀπάγω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀπό:ἀγαγ; stemtype: aor2; suff: ών; morph: redupl.
ἀπάγω lead away, carry off; hold far off; remove; stop; fooling!; take away for; with oneself; that which is oneʼs own; brought to a point, tapering off; lead away, draw off; retire, withdraw; abduct; bring back, bring home; return, render what one owes, pay; render; arrest and carry off; bring before a magistrate and accuse; for; carry off to prison; lead away, divert; divert..; reduce; reduce, drive;
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
σύ σύ lang: grc; stem: σύ; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; pers: 2nd; grammaticalCase: nominative; morph: indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
μετά μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἔφη φημί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φη; stemtype: ath_primary.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
ἀλλ' ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
ἔτι ἔτι adverb pos. degree stem: ἔτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔτι yet, still; ever; already; yet, longer; hereafter; longer; still, besides; another; besides, nay more; further; yet; áti; et; ip
σοι σύ lang: grc; stem: σοι; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; pers: 2nd; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
δεσπότης δεσποτέω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: δεσποτ; stemtype: ew_pr; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ew_denom.
δεσποτ-έω to be despotically ruled
δεσπότης δεσπότης noun masc., nom., sing. stem: δεσποτ; stemtype: hs_ou; suff: ης; decl: 1st.
δεσπότ-ης master, lord; the master of the house; despot, absolute ruler; Emperors; dominant planet; master, lord, owner; Chiefs
ἐγώ ἐγώ pronoun masc., nom., sing. stem: ἐγώ; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἐγώ ἐγώ pronoun masc., voc., sing. stem: ἐγώ; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἐγώ ἐγώ pronoun fem., nom., sing. stem: ἐγώ; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἐγώ ἐγώ pronoun fem., voc., sing. stem: ἐγώ; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
Δαρεῖος Δαρεῖος noun masc., nom., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
εἰπέ εἶπον finite verb 2nd sing., aor. act. imper. stem: εἰπέ; stemtype: aor2.
εἶπον said; avocam; vac-; speak, say; speak; of; to say; recite; speaking loosely; as; might say; address, accost; name, mention; call; tell; proclaim; speak of; celebrate; order; command; NT; propose, move; plead; promise, offer
μοι ἐγώ pronoun masc., dat., sing. stem: μοι; stemtype: pron1; morph: enclitic indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
μοι ἐγώ pronoun fem., dat., sing. stem: μοι; stemtype: pron1; morph: enclitic indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
σεβόμενος σέβομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: σεβ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: reg_conj.
σέβομαι feel awe; fear; feel shame; awe-stricken; dread; fear to do; to fear to do; revere, worship; worship; as a hero; do homage to; pay honour; respect to..; worship, honour; respect, approve; to be reverenced; reverence; to worship, to be religious; I shrink from..; tyajati
Μίθρου Μίθρης noun masc., gen., sing. stem: Μιθρ; stemtype: hs_ou; suff: ου; decl: 1st.
Μίθρου Μίθρας noun masc., gen., sing. stem: Μιθρ; stemtype: hs_ou; suff: ου; decl: 1st.
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
φῶς φάος noun neut., nom., sing. stem: φῶς; stemtype: irreg_decl3; dial: Attic; morph: contr indeclform; decl: 3rd.
φάος light; daylight; day; the light; public; publicity; a day; days; the fire; a light; illuminations; fire; eyes; eye; window; opening; illumination; the dark ring round the nipple
φῶς φάος noun neut., voc., sing. stem: φῶς; stemtype: irreg_decl3; dial: Attic; morph: contr indeclform; decl: 3rd.
φάος light; daylight; day; the light; public; publicity; a day; days; the fire; a light; illuminations; fire; eyes; eye; window; opening; illumination; the dark ring round the nipple
φῶς φάος noun neut., acc., sing. stem: φῶς; stemtype: irreg_decl3; dial: Attic; morph: contr indeclform; decl: 3rd.
φάος light; daylight; day; the light; public; publicity; a day; days; the fire; a light; illuminations; fire; eyes; eye; window; opening; illumination; the dark ring round the nipple
μέγα μέγας adjective neut., nom., sing. stem: μέγα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μέγα μέγας adjective neut., voc., sing. stem: μέγα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μέγα μέγας adjective neut., acc., sing. stem: μέγα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δεξιάν δεξιά noun fem., acc., sing. stem: δεξι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
δεξιά right hand; left; the right; A; your right; hands; assurance, pledge; treaty; assurances; pledges
δεξιάν δεξιός adjective fem., acc., sing. stem: δεξι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
δεξιός on the right hand; side; the right; fortunate; northerly; dexterous, ready, skilful, clever; a clever thing; in the right spirit; courteous, kindly; dákṣiṇas; dexter
βασίλειον βασίλειον noun neut., nom., sing. stem: βασιλει; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
βᾰσίλ-ειον kingly dwelling, palace; seat of empire, capital; royal treasury; tiara, diadem; Cultes Égyptiens; diadem; festival of Zeus Basileus
βασίλειον βασίλειον noun neut., voc., sing. stem: βασιλει; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
βᾰσίλ-ειον kingly dwelling, palace; seat of empire, capital; royal treasury; tiara, diadem; Cultes Égyptiens; diadem; festival of Zeus Basileus
βασίλειον βασίλειον noun neut., acc., sing. stem: βασιλει; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
βᾰσίλ-ειον kingly dwelling, palace; seat of empire, capital; royal treasury; tiara, diadem; Cultes Égyptiens; diadem; festival of Zeus Basileus
βασίλειον βασίλειος adjective neut., voc., sing. stem: βασιλει; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλειον βασίλειος adjective neut., acc., sing. stem: βασιλει; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλειον βασίλειος adjective masc., acc., sing. stem: βασιλει; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλειον βασίλειος adjective neut., nom., sing. stem: βασιλει; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλειον βασίλειος adjective masc., acc., sing. stem: βασιλει; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλειον βασίλειος adjective neut., acc., sing. stem: βασιλει; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλειον βασίλειος adjective fem., acc., sing. stem: βασιλει; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλειον βασίλειος adjective neut., nom., sing. stem: βασιλει; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλειον βασίλειος adjective neut., voc., sing. stem: βασιλει; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
ἄρα ἀράω2 finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: airw.
ἀράω plough; arare.
ἄρα ἄρα indeclinable form lang: grc; stem: ἄρα; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
ἄρᾰ iȓ; then; there and then; there and then, straightway; then, next; mark you!; antecedent; consequent; he it was, whom; and for this cause; for; very; as it seems; so true is it that; who is there; what; namely; perhaps
ἄρα ἄρον noun neut., voc., pl. stem: ἀρ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum; Egyptian arum, Colocasia antiquorum; Arum Dioscoridis
ἄρα ἄρος noun neut., voc., pl. stem: ἀρ; stemtype: hs_eos; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἄρος use, profit, help
ἄρα ἄρος noun neut., acc., pl. stem: ἀρ; stemtype: hs_eos; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἄρος use, profit, help
ἄρα ἄρος noun neut., nom., pl. stem: ἀρ; stemtype: hs_eos; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἄρος use, profit, help
ἄρα ἄρον noun neut., nom., pl. stem: ἀρ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum; Egyptian arum, Colocasia antiquorum; Arum Dioscoridis
ἄρα ἄρον noun neut., acc., pl. stem: ἀρ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum; Egyptian arum, Colocasia antiquorum; Arum Dioscoridis
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μικρότατα σμικρός adjective neut., acc., pl. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ότατα; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρότατα σμικρός adjective neut., voc., pl. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ότατα; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρότατα σμικρός adjective neut., nom., pl. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ότατα; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρότατα μικρός adjective neut., voc., pl. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ότατα; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρότατα μικρός adjective neut., nom., pl. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ότατα; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρότατα μικρός adjective neut., acc., pl. stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ότατα; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
μικρότατα σμικρός adverb sup. degree stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ότατα; decl: 1st & 2nd.
σμῑκρός σμικρός
μικρότατα μικρός adverb sup. degree stem: μῑκρ; stemtype: os_h_on; suff: ότατα; decl: 1st & 2nd.
μικρός small, little; short; petty, trivial, slight; slight; small; mean; of lesser importance; shortly; young; but little; by a little; within a little, almost; for a little, cheap; a little; but a little; into small pieces; little by little; ever so little; within a little; within an ace; only just; gradual, imperceptible; little; mīca, mīcidus; smāhi; smár
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Στατείρας Στάτειρα noun fem., acc., pl. stem: Στατειρ; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
Στατείρας Στάτειρα noun fem., gen., sing. stem: Στατειρ; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
κλαίω κλαίω finite verb 1st sing., pres. act. indic. stem: κλαι; stemtype: w_stem; suff: ω; derivtype: av_stem.
κλαίω cry, wail, lament; crying; crying, howling; well beaten; he shall howl; he shall suffer for it; howl; to your sorrow; loss, at your peril; suffer; weep for, lament; to be mourned; lamented; cry for; bewail oneself, weep aloud; bathed in tears; bewail to oneself
κλαίω κλαίω finite verb 1st sing., pres. act. subj. stem: κλαι; stemtype: w_stem; suff: ω; derivtype: av_stem.
κλαίω cry, wail, lament; crying; crying, howling; well beaten; he shall howl; he shall suffer for it; howl; to your sorrow; loss, at your peril; suffer; weep for, lament; to be mourned; lamented; cry for; bewail oneself, weep aloud; bathed in tears; bewail to oneself
κακῶν κάκη noun fem., gen., pl. stem: κακ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; decl: 1st.
κάκη wickedness, vice; baseness of spirit, cowardice, sloth
κακῶν κακός adjective masc., gen., pl. stem: κακ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
κᾰκός bad; ugly; ill-born, mean; craven, base; worthless, sorry, unskilled; base, evil; wretched; evil, pernicious; unlucky; abusive, foul; evil, ill; trouble; evils; harm; ill; evil; evil words, reproaches; Evil; pest, nuisance; devil; barely; kasu-; kasyah-; kasišta-; nukašëti
κακῶν κακός adjective neut., gen., pl. stem: κακ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
κᾰκός bad; ugly; ill-born, mean; craven, base; worthless, sorry, unskilled; base, evil; wretched; evil, pernicious; unlucky; abusive, foul; evil, ill; trouble; evils; harm; ill; evil; evil words, reproaches; Evil; pest, nuisance; devil; barely; kasu-; kasyah-; kasišta-; nukašëti
κακῶν κακός adjective fem., gen., pl. stem: κακ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
κᾰκός bad; ugly; ill-born, mean; craven, base; worthless, sorry, unskilled; base, evil; wretched; evil, pernicious; unlucky; abusive, foul; evil, ill; trouble; evils; harm; ill; evil; evil words, reproaches; Evil; pest, nuisance; devil; barely; kasu-; kasyah-; kasišta-; nukašëti
κακῶν κακόω infinitive pres. act. stem: κακ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
κᾰκόω maltreat, distress; afflict; the afflicted; to be in ill plight, be distressed; befouled; spoil, ruin; injure; render unpropitious; injure, paralyse; deteriorates
κακῶν κακάζω participle fut. act. participle, masc. voc. sing. stem: κακ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
κακῶν κακόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: κακ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κᾰκόω maltreat, distress; afflict; the afflicted; to be in ill plight, be distressed; befouled; spoil, ruin; injure; render unpropitious; injure, paralyse; deteriorates
κακῶν κακόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: κακ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κᾰκόω maltreat, distress; afflict; the afflicted; to be in ill plight, be distressed; befouled; spoil, ruin; injure; render unpropitious; injure, paralyse; deteriorates
κακῶν κακόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: κακ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κᾰκόω maltreat, distress; afflict; the afflicted; to be in ill plight, be distressed; befouled; spoil, ruin; injure; render unpropitious; injure, paralyse; deteriorates
κακῶν κακάζω participle fut. act. participle, neut. acc. sing. stem: κακ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
κακῶν κακόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: κακ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κᾰκόω maltreat, distress; afflict; the afflicted; to be in ill plight, be distressed; befouled; spoil, ruin; injure; render unpropitious; injure, paralyse; deteriorates
κακῶν κακάζω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: κακ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: azw.
κακῶν κακάζω participle fut. act. participle, neut. voc. sing. stem: κακ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
κακῶν κακάζω participle fut. act. participle, neut. nom. sing. stem: κακ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
κακῶν κακόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: κακ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κᾰκόω maltreat, distress; afflict; the afflicted; to be in ill plight, be distressed; befouled; spoil, ruin; injure; render unpropitious; injure, paralyse; deteriorates
οἰκτρότερα οἰκτρός adjective neut., acc., pl. stem: οἰκτρ; stemtype: os_h_on; suff: ότερα; decl: 1st & 2nd.
οἰκτρός pitiable; to be pitied for..; pitiable, lamentable; sorry; miserable; wailing piteously, piteous
οἰκτρότερα οἰκτρός adjective neut., voc., pl. stem: οἰκτρ; stemtype: os_h_on; suff: ότερα; decl: 1st & 2nd.
οἰκτρός pitiable; to be pitied for..; pitiable, lamentable; sorry; miserable; wailing piteously, piteous
οἰκτρότερα οἰκτρός adjective neut., nom., pl. stem: οἰκτρ; stemtype: os_h_on; suff: ότερα; decl: 1st & 2nd.
οἰκτρός pitiable; to be pitied for..; pitiable, lamentable; sorry; miserable; wailing piteously, piteous
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ζώσης ζῶσις noun fem., voc., pl. stem: ζως; stemtype: is_ews; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ζῶσις girding on, cincture
ζώσης ζῶσις noun fem., nom., pl. stem: ζως; stemtype: is_ews; suff: ης; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ζῶσις girding on, cincture
ζώσης ζάω participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: ζ; stemtype: ajw_pr; suff: ώσης; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ζάω ζάω
ἐπάσχομεν πάσχω finite verb 1st pl., impf. act. indic. stem: ἐ:πασχ; stemtype: w_stem; suff: ομεν; derivtype: skw.
πάσχω have; done to one, suffer; do; to be treated; suffer; to have; happen; to be; come to be in a state; case; it be; with; passion; feeling, to be affected; be; come to be) in a; state of mind; he is; disposed; the man of feeling; impulse; the; impassioned man; is the case with; is just the way with; to be in; to be subject to; changes; modified; to be passive; to be in evil plight, unlucky; to be il
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μᾶλλον μᾶλλον adverb pos. degree stem: μᾶλλον; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μᾶλλον μᾶλλον
ἄν ἐάν indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: contr indeclform.
ἐάν if haply, if; soever
ἄν ἄν2 indeclinable form lang: grc; stem: ἄ̄ν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; dial: Attic; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἄν1 indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἀνά indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
ἀνά on board; on, upon; upon; in; motion upwards:; up, from bottom to top, up along; up to; up; along; up and down, throughout; continually in; among; throughout; all; through; in course of; distributively; by; in order of; at; each; for; at the rate of; in bodies of; each.; in each; apiece, Ev. Matt.; amounting to; multiplied by; vigorously; proportionately; by turns; thereupon; spreading all over; t
κατ' κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
ἀξίαν ἀξιάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἀξι; stemtype: aw_pr; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: iaw_denom.
ἀξιάω Hoffmann Inscr.
ἀξίαν ἀξιάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἀξι; stemtype: aw_pr; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: iaw_denom.
ἀξιάω Hoffmann Inscr.
ἀξίαν ἀξιάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἀξι; stemtype: aw_pr; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: iaw_denom.
ἀξιάω Hoffmann Inscr.
ἀξίαν ἀξιάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἀξι; stemtype: aw_pr; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: iaw_denom.
ἀξιάω Hoffmann Inscr.
ἀξίαν ἀξία noun fem., acc., sing. stem: ἀξι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἀξία worth, value; money-value, price, amount; at the real amount; the amount; proportionate; reputation, dignity; of dignity, official; dignity, pomp; due, merit, deserts; desert; merit, duly; desert, undeservedly; penalty; moral value; estimate of; worth, opinion; estimate
ἀξίαν ἄξιος adjective fem., acc., sing. stem: ἀξι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἄξιος counterbalancing; weighing as much, of like value, worth as much as; worth; worthy, goodly; goodly; a good price; cheap; deserved, meet, due; fit; of; rank; peers; sufficient for; like; worthy, estimable; worthy of, deserving; is worthy of; at; hands; worthy; only fit; deserve; authorized; meet, fit, due; in D.; meet; while..; operae pretium est; worth while; as
ἐδυστυχοῦμεν δυστυχέω finite verb 1st pl., impf. act. indic. stem: ἐ:δυστυχ; stemtype: ew_pr; suff: οῦμεν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
δυστῠχ-έω to be unlucky, unfortunate; to be curst with..; is made unfortunate
ὠμῷ ὠμός adjective neut., dat., sing. stem: ὠμ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ὠμός raw, crude; raw, uncooked; raw; crude; uncooked by the sun, unripe; unbaked; undigested; suffering from indigestion; savage, fierce, cruel; hard; harsh, rough, cruel; a more coarse, more unmitigated; rudely, coarsely; unripe, premature; untimely; āmás
ὠμῷ ὠμός adjective masc., dat., sing. stem: ὠμ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ὠμός raw, crude; raw, uncooked; raw; crude; uncooked by the sun, unripe; unbaked; undigested; suffering from indigestion; savage, fierce, cruel; hard; harsh, rough, cruel; a more coarse, more unmitigated; rudely, coarsely; unripe, premature; untimely; āmás
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
σκυθρωπῷ σκυθρωπάζω finite verb 3rd sing., fut. act. opt. stem: σκυθρωπ; stemtype: aw_fut; suff: ῷ; morph: contr; derivtype: azw.
σκυθρωπ-άζω look angry; sullen, be of a sad countenance; to be of a sad colour
σκυθρωπῷ σκυθρωπός adjective masc., dat., sing. stem: σκυθρωπ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
σκυθρωπ-ός of sad; angry countenance, sullen; with greater severity; gloomy, sad, melancholy; sad-coloured, dark and dull
σκυθρωπῷ σκυθρωπός adjective fem., dat., sing. stem: σκυθρωπ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
σκυθρωπ-ός of sad; angry countenance, sullen; with greater severity; gloomy, sad, melancholy; sad-coloured, dark and dull
σκυθρωπῷ σκυθρωπός adjective neut., dat., sing. stem: σκυθρωπ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
σκυθρωπ-ός of sad; angry countenance, sullen; with greater severity; gloomy, sad, melancholy; sad-coloured, dark and dull
περιπεσόντες περιπίπτω participle aor. act. participle, masc. nom. pl. stem: περί:πες; stemtype: aor2; suff: όντες.
περιπίπτω fall around; so as to embrace; upon; encircling; fall over; fall in with; having encountered; supervene; fall foul of; to be wrecked; fall in with, fall into; fall in with, encounter; to be caught in; snare; come to grief; befall; change suddenly
περιπεσόντες περιπίπτω participle aor. act. participle, masc. voc. pl. stem: περί:πες; stemtype: aor2; suff: όντες.
περιπίπτω fall around; so as to embrace; upon; encircling; fall over; fall in with; having encountered; supervene; fall foul of; to be wrecked; fall in with, fall into; fall in with, encounter; to be caught in; snare; come to grief; befall; change suddenly
ἐχθρῷ ἐχθρός adjective neut., dat., sing. stem: ἐχθρ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἐχθρός hated, hateful; hateful; hating, hostile; averse from; enemy; one who has been; but is alienated; one who is at war; one who has long been alienated and refuses to be reconciled.
ἐχθρῷ ἐχθρός adjective masc., dat., sing. stem: ἐχθρ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἐχθρός hated, hateful; hateful; hating, hostile; averse from; enemy; one who has been; but is alienated; one who is at war; one who has long been alienated and refuses to be reconciled.
τί τις pronoun neut., voc., sing. stem: τί; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τί τις pronoun neut., acc., sing. stem: τί; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τί τίς pronoun neut., nom., sing. stem: τί; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τί τίς pronoun neut., acc., sing. stem: τί; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τί τίς pronoun neut., voc., sing. stem: τί; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τί τις pronoun neut., nom., sing. stem: τί; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
εὐπρεπές εὐπρεπής adjective neut., voc., sing. stem: εὐπρεπ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
εὐπρεπ-ής well-looking, comely; fair; decent, seemly; most glorious; specious, plausible; veiled under a fine name; in pretence; with a good pretext
εὐπρεπές εὐπρεπής adjective masc., voc., sing. stem: εὐπρεπ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
εὐπρεπ-ής well-looking, comely; fair; decent, seemly; most glorious; specious, plausible; veiled under a fine name; in pretence; with a good pretext
εὐπρεπές εὐπρεπής adjective fem., voc., sing. stem: εὐπρεπ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
εὐπρεπ-ής well-looking, comely; fair; decent, seemly; most glorious; specious, plausible; veiled under a fine name; in pretence; with a good pretext
εὐπρεπές εὐπρεπής adjective neut., nom., sing. stem: εὐπρεπ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
εὐπρεπ-ής well-looking, comely; fair; decent, seemly; most glorious; specious, plausible; veiled under a fine name; in pretence; with a good pretext
εὐπρεπές εὐπρεπής adjective neut., acc., sing. stem: εὐπρεπ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
εὐπρεπ-ής well-looking, comely; fair; decent, seemly; most glorious; specious, plausible; veiled under a fine name; in pretence; with a good pretext
ἀνδρί ἀνήρ noun masc., dat., sing. stem: ἀνδρί; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ἀνήρ nar-; ner-, nṛ-; nṛ-; ṇr-; man; woman; beast; male; free; one; god; men; monsters; youth; a man in the prime of life; warrior; man indeed; like a man; the part of a man..; husband; a paramour; gentlemen; a man, any man; every one; viritim; individuals; ‘each to his fellow’; any one, Le.; male animal
ἀνδρί ἀνδρίς noun fem., voc., sing. stem: ἀνδρ; stemtype: is_idos; suff: ι; decl: 3rd.
ἀνδρίς woman
νέῳ νέος adjective fem., dat., sing. stem: νε; stemtype: os_on; suff: ῳ; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
νέος young, youthful; youths; youth upwards; youth; young creatures; minors; suited to a youth, youthful; youthful; new, fresh; new; on the first day; unexpected, strange, untoward, evil; lately, just now; most recently; anew, afresh; návas; novus
νέῳ νέος adjective masc., dat., sing. stem: νε; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
νέος young, youthful; youths; youth upwards; youth; young creatures; minors; suited to a youth, youthful; youthful; new, fresh; new; on the first day; unexpected, strange, untoward, evil; lately, just now; most recently; anew, afresh; návas; novus
νέῳ νέος adjective masc., dat., sing. stem: νε; stemtype: os_on; suff: ῳ; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
νέος young, youthful; youths; youth upwards; youth; young creatures; minors; suited to a youth, youthful; youthful; new, fresh; new; on the first day; unexpected, strange, untoward, evil; lately, just now; most recently; anew, afresh; návas; novus
νέῳ νέος adjective neut., dat., sing. stem: νε; stemtype: os_on; suff: ῳ; dial: Attic; decl: 1st & 2nd.
νέος young, youthful; youths; youth upwards; youth; young creatures; minors; suited to a youth, youthful; youthful; new, fresh; new; on the first day; unexpected, strange, untoward, evil; lately, just now; most recently; anew, afresh; návas; novus
νέῳ νέος adjective neut., dat., sing. stem: νε; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
νέος young, youthful; youths; youth upwards; youth; young creatures; minors; suited to a youth, youthful; youthful; new, fresh; new; on the first day; unexpected, strange, untoward, evil; lately, just now; most recently; anew, afresh; návas; novus
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ἐχθροῦ ἐχθρός adjective neut., gen., sing. stem: ἐχθρ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἐχθρός hated, hateful; hateful; hating, hostile; averse from; enemy; one who has been; but is alienated; one who is at war; one who has long been alienated and refuses to be reconciled.
ἐχθροῦ ἐχθρός adjective masc., gen., sing. stem: ἐχθρ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἐχθρός hated, hateful; hateful; hating, hostile; averse from; enemy; one who has been; but is alienated; one who is at war; one who has long been alienated and refuses to be reconciled.
γυναῖκα γυνή noun fem., acc., sing. stem: γυναῖκα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
γῠνή woman; man; mistress, lady; the lasses; a woman; wife, spouse; concubine; mortal woman; goddess; female, mate; gnā-; janis.
μέχρι μέχρι indeclinable form lang: grc; stem: μέχρι; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μέχρῐ as far as; even to, as far as; long; up to; till the end of; so far as; up to, about, nearly; just short of; until; as long as, whilst
μέχρι μέχρι indeclinable form lang: grc; stem: μέχρι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μέχρῐ as far as; even to, as far as; long; up to; till the end of; so far as; up to, about, nearly; just short of; until; as long as, whilst
μέχρι μέχρι adverb pos. degree stem: μέχρι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μέχρῐ as far as; even to, as far as; long; up to; till the end of; so far as; up to, about, nearly; just short of; until; as long as, whilst
τιμῆς τιμάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: τῑμ; stemtype: aw_pr; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
τῑμάω honour, revere, reverence; bestow honours; reward; will honour; with; to be honoured, held in honour; quattuor militiis); men of rank, men in office; the honour enjoyed by; hold in honour; esteem, value, prize; estimate; value at; have; valued; estimated; at..; value, estimate; award; give as an honour; estimate the amount of punishment due; award the penalty; penalty; give sentence; against; cond
τιμῆς τιμάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: τῑμ; stemtype: ew_pr; suff: ῆς; dial: epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
τῑμάω honour, revere, reverence; bestow honours; reward; will honour; with; to be honoured, held in honour; quattuor militiis); men of rank, men in office; the honour enjoyed by; hold in honour; esteem, value, prize; estimate; value at; have; valued; estimated; at..; value, estimate; award; give as an honour; estimate the amount of punishment due; award the penalty; penalty; give sentence; against; cond
τιμῆς τιμέω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: τιμ; stemtype: ew_pr; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
τῑμ-έω τιμέω
τιμῆς τιμή noun fem., gen., sing. stem: τῑμ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
τῑμ-ή worship, esteem, honour; honours; due regard; paid to them by; the honour due; with honour, honourably; a mark of honour; honour, dignity, lordship; prerogative; special attribute; prerogatives; a dignity, office, magistracy; civic honours; office; office, task; a person in authority, an authority; authorities; present of honour, compliment, offering; reward, present; worth, value, price; a price;
τοσαύτης τοσοῦτος pronoun fem., gen., sing. stem: τοσαυτ; stemtype: art_adj; suff: ης; dial: Attic epic Ionic.
τοσοῦτος so large, so tall; so great; so many; so; of the same height; to the same number; only so few; so much, thus much; so small a distance; so far; so far, so far; the meantime; so far, so long; so much, so far
συμβόλαιον συμβόλαιον noun neut., acc., sing. stem: συμβολαι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
συμβόλ-αιον mark, sign, token; symptoms; contract, covenant, bond; for enforcing a contract; bond; loan; receipt; bonds for money lent; suits for enforcing contracts; money lent on such bond; of such moneys; sums so lent; engagements; engagement; transactions; intercourse
συμβόλαιον συμβόλαιον noun neut., voc., sing. stem: συμβολαι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
συμβόλ-αιον mark, sign, token; symptoms; contract, covenant, bond; for enforcing a contract; bond; loan; receipt; bonds for money lent; suits for enforcing contracts; money lent on such bond; of such moneys; sums so lent; engagements; engagement; transactions; intercourse
συμβόλαιον συμβόλαιον noun neut., nom., sing. stem: συμβολαι; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
συμβόλ-αιον mark, sign, token; symptoms; contract, covenant, bond; for enforcing a contract; bond; loan; receipt; bonds for money lent; suits for enforcing contracts; money lent on such bond; of such moneys; sums so lent; engagements; engagement; transactions; intercourse
συμβόλαιον συμβόλαιος adjective neut., acc., sing. stem: συμβολαι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
συμβόλ-αιος of; concerning contracts
συμβόλαιον συμβόλαιος adjective masc., acc., sing. stem: συμβολαι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
συμβόλ-αιος of; concerning contracts
συμβόλαιον συμβόλαιος adjective neut., nom., sing. stem: συμβολαι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
συμβόλ-αιος of; concerning contracts
συμβόλαιον συμβόλαιος adjective neut., voc., sing. stem: συμβολαι; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
συμβόλ-αιος of; concerning contracts
ἔτι ἔτι adverb pos. degree stem: ἔτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔτι yet, still; ever; already; yet, longer; hereafter; longer; still, besides; another; besides, nay more; further; yet; áti; et; ip
λέγοντος λέγω1 participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγοντος λέγω3 participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγοντος λέγω1 participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγοντος λέγω2 participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγοντος λέγω3 participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγοντος λέγω2 participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
καταβαλών καταβάλλω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: κατά:βαλ; stemtype: aor2; suff: ών.
καταβάλλω throw down, overthrow; to bring down; confound, defy; throw; down; strike down; slay; to be stricken; throw, bring; overthrow, refute; abuse, bully; cast down; away, cast off, reject; forget; throw away; despicable fellows; let fall, drop; droop; abandon; lay down, set down; lay down, lay in; stored up; pay down, yield, bring in; pay; pay up, discharge; put in, deposit; deposit; throw down; sow; s
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πόδας πούς noun masc., acc., pl. stem: πόδας; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πούς foot; talons; arms; feelers; the foot from the ankle; the leg with the foot; on foot; to trample; tread upon; pattering; just; off-hand, at once; close at hand; feet; in a moment; close behind; immediately afterwards; at his very feet; in oneʼs way, close at hand; everyday matters; out of the way, far off; in the track; on the heels; on the moment; very next; running; at his heels, on his track; i
αὑτόν ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἱκέτευεν ἱκετεύω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἱκετευ; stemtype: w_stem; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented nu_movable; derivtype: euw.
ἱκετ-εύω approach as a suppliant; supplicate, beseech; beg of
ἱκέτευεν ἱκετεύω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἱκετευ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: euw.
ἱκετ-εύω approach as a suppliant; supplicate, beseech; beg of
εὐφημεῖν εὐφημέω infinitive pres. act. stem: εὐφημ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
εὐφημ-έω use words of good omen; avoid all unlucky words; keep a religious silence; hush! be still; since; have been spoken fair; shout in triumph; honour by praise, speak well of; to be called by a mild name; to be honoured; to be applauded; sound triumphantly
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μήτε μήτε indeclinable form lang: grc; stem: μήτε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μήτε and not; neither.. nor; both not.., and
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἀδικεῖν ἀδικέω infinitive pres. act. stem: ἀδικ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀδῐκέω to be; do wrong; those who have sinned; wrong-doing; righteous dealing; do wrong in the eye of the law; play foul; to be in the wrong; I am; mistaken; wrong, injure; ruin; wrong; in; to be wronged, injured; to be defrauded of; harm, injure
μήτε μήτε indeclinable form lang: grc; stem: μήτε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μήτε and not; neither.. nor; both not.., and
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τεθνεῶσαν θνήσκω participle perf. act. participle, fem. acc. sing. stem: τεθνε; stemtype: perf2_act; suff: ῶσαν.
ἀδελφήν ἀδελφή noun fem., acc., sing. stem: ἀδελφ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀδελφ-ή sister; kinswoman
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
γυναῖκα γυνή noun fem., acc., sing. stem: γυναῖκα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
γῠνή woman; man; mistress, lady; the lasses; a woman; wife, spouse; concubine; mortal woman; goddess; female, mate; gnā-; janis.
καταισχῦναι καταισχύνω infinitive aor. act. stem: καταισχῡν; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: unw.
καταισχύν-ω dishonour, put to shame; put; to shame; dishonour; covered; with dishonour; feel shame before; to be ashamed
καταισχῦναι καταισχύνω infinitive aor. act. stem: κατά:αἰσχῡν; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: unw.
καταισχύν-ω dishonour, put to shame; put; to shame; dishonour; covered; with dishonour; feel shame before; to be ashamed
μήτε μήτε indeclinable form lang: grc; stem: μήτε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μήτε and not; neither.. nor; both not.., and
αὑτοῦ ἑαυτοῦ pronoun masc., gen., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
αὑτοῦ ἑαυτοῦ pronoun neut., gen., sing. stem: αὑτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μεγίστην μέγας adjective fem., acc., sing. stem: μεγιστ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
ὧν ὅς pronoun masc., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun fem., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun neut., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ἔπταικεν πταίω finite verb 3rd pl., plpf. act. indic. stem: ἐπταικ; stemtype: perf_act; suff: εν; dial: epic Doric Aeolic; derivtype: reg_conj.
πταίω cause to stumble; fall; to be missed; failures, errors; failures; stumble, trip, fall; stumble against, fall over; should get a fall; make a false step; mistake; they make a blunder; to be baulked of..; stutters
ἔπταικεν πταίω finite verb 3rd sing., perf. act. indic. stem: ἐπταικ; stemtype: perf_act; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
πταίω cause to stumble; fall; to be missed; failures, errors; failures; stumble, trip, fall; stumble against, fall over; should get a fall; make a false step; mistake; they make a blunder; to be baulked of..; stutters
ἀφαιρεῖσθαι ἀφαιρέω infinitive pres. mid-pass. stem: ἀφαιρ; stemtype: ew_pr; suff: εῖσθαι; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀφαιρ-έω take away from; took; from; relieve; of; take from; diminish; having taken; off; took away; set aside; exclude, separate; subtract; divide out; intercept; abstract; take away for oneself; have received each; of the other; bereave; deprive of; cancel; rescind; having broken off; prevent, hinder from; obstruct; vindicare in libertatem, claim; to be robbed; deprived of; had; taken; was deprived of, h
ἀφαιρεῖσθαι ἀφαιρέω infinitive pres. mid-pass. stem: ἀπό:αἱρ; stemtype: ew_pr; suff: εῖσθαι; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἀφαιρ-έω take away from; took; from; relieve; of; take from; diminish; having taken; off; took away; set aside; exclude, separate; subtract; divide out; intercept; abstract; take away for oneself; have received each; of the other; bereave; deprive of; cancel; rescind; having broken off; prevent, hinder from; obstruct; vindicare in libertatem, claim; to be robbed; deprived of; had; taken; was deprived of, h
παραμυθίαν παραμυθία noun fem., acc., sing. stem: παραμῡθι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
παραμῡθ-ία encouragement, exhortation; reassurance, gentle persuasion; consolation; diversion, distraction; relief from, abatement of; explanation, solution; excuse
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δοκεῖν δοκέω infinitive pres. act. stem: δοκ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
ὑπ' ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπαί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: epic; morph: poetic indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
ὑπ' ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
ἀνδρός ἀνήρ noun masc., gen., sing. stem: ἀνδρός; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ἀνήρ nar-; ner-, nṛ-; nṛ-; ṇr-; man; woman; beast; male; free; one; god; men; monsters; youth; a man in the prime of life; warrior; man indeed; like a man; the part of a man..; husband; a paramour; gentlemen; a man, any man; every one; viritim; individuals; ‘each to his fellow’; any one, Le.; male animal
ἡττῆσθαι ἡσσάομαι infinitive pres. mid-pass. stem: ἡττ; stemtype: aw_pr; suff: ῆσθαι; dial: Attic Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἡσσ-άομαι to be less; weaker than, inferior to; had proved inferior; to be defeated, discomfited; to be broken; to be cast in a suit; give way, yield; give way, be a slave to; to be in love with..; to be overcome by..; overcome; defeat
ἡττῆσθαι ἡττάω infinitive pres. mid-pass. stem: ἡττ; stemtype: ew_pr; suff: ῆσθαι; dial: epic Doric Ionic Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἡττῆσθαι ἡττάω infinitive pres. mid-pass. stem: ἡττ; stemtype: aw_pr; suff: ῆσθαι; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἡττῆσθαι ἡσσάομαι infinitive perf. mid-pass. stem: ἡττη; stemtype: perfp_vow; suff: σθαι; dial: Attic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
ἡσσ-άομαι to be less; weaker than, inferior to; had proved inferior; to be defeated, discomfited; to be broken; to be cast in a suit; give way, yield; give way, be a slave to; to be in love with..; to be overcome by..; overcome; defeat
ἡττῆσθαι ἡττάω infinitive perf. mid-pass. stem: ἡττη; stemtype: perfp_vow; suff: σθαι; dial: Attic Ionic; morph: redupl; derivtype: aw_denom.
κρείττονος κρείσσων lang: grc; stem: κρειττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ονος; partOfSpeech: adjective; dial: Attic; grammaticalNum: singular; comp: comparative; grammaticalCase: genitive; decl: 3rd.
κρείσσων stronger, mightier; having the upper hand, superior; prevail; better; betters; the stronger, more powerful; greater; Higher Powers; Almighty, Providence; advantages; a better right; too great for, surpassing, beyond; too bad; worse; having control over, master of; over; superior to; putting oneself above; better, more excellent; higher
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
κατά κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀνθρωπίνην ἀνθρώπινος adjective fem., acc., sing. stem: ἀνθρωπιν; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
ἀνθρώπ-ινος of, from; belonging to man, human; mankind; human affairs; human, suited to man; fallible, human; super-human, monstrous; secular revenues; secular rites; human; venial; more within the range of human faculty; with fellow-feeling; humanely, gently; with moderation
φύσιν φύσις noun fem., acc., sing. stem: φυς; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
φύσις origin; birth; growth; the natural form; constitution; as the result of growth; nature, constitution; outward form, appearance; outward form; constitution, temperament; natural place; position; nature, character; of natural powers; of natural disposition; natural propensities; instinct; natural; the regular order of nature; naturally; nature; natural term; Aër.; by nature, naturally; nature as an
φύσιν φύω participle aor. act. participle, neut. dat. pl. stem: φ; stemtype: ath_u_aor; suff: ύσιν; morph: nu_movable.
φύω bring forth, produce, put forth; made; grow; beget, engender; creating; begetter, father; son; will bring to light; birth; get; to form; put forth shoots; is putting forth scions; grows up, appears; grow, wax, spring up; forth; growing there; grew; grown with; is produced; of the things produced; waxed great by; upon; to be begotten; born; to be born; descended from; become; to be; by nature; of;
φύσιν φύς participle aor. act. participle, masc. dat. pl. stem: φ; stemtype: ath_u_aor; suff: ύσιν; morph: nu_movable.
φύς φύς
φύσιν φύω participle aor. act. participle, masc. dat. pl. stem: φ; stemtype: ath_u_aor; suff: ύσιν; morph: nu_movable.
φύω bring forth, produce, put forth; made; grow; beget, engender; creating; begetter, father; son; will bring to light; birth; get; to form; put forth shoots; is putting forth scions; grows up, appears; grow, wax, spring up; forth; growing there; grew; grown with; is produced; of the things produced; waxed great by; upon; to be begotten; born; to be born; descended from; become; to be; by nature; of;
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
θαυμάζειν θαυμάζω infinitive pres. act. stem: θαυμαζ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: azw.
θαυμ-άζω wonder, marvel; marvel at; wonder; honour, admire, worship; nil admirari; attendance; to show respect to; comply with; for; to be admired; to receive; marks of respect; say with astonishment; wonder at, marvel at; to wonder; to wonder at; wonder at the fact that..; wonder if..; wonder that..; mirum ni..; marvelled at; wonder at
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
πλείονα πλείων adjective fem., acc., sing. stem: πλει; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλείονα πλείων adjective neut., nom., pl. stem: πλει; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλείονα πλείων adjective neut., acc., pl. stem: πλει; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλείονα πλείων adjective neut., nom., pl. stem: πλει; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; dial: Attic; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλείονα πλείων adjective neut., voc., pl. stem: πλει; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
πλείονα πλείων adjective masc., acc., sing. stem: πλει; stemtype: wn_on_comp; suff: ονα; decl: 3rd.
πλείων more; the majority; greater; further; longer; the greater number, the mass; crowd; the people; the greater part; a higher degree; excess; the advantage; the best; do some good, be successful; superior; good; use; a.; more, further; beyond; to surpassing height in..; more, rather; rather; for the most part; the larger; so much.., as..; more than to
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Περσῶν Πέρσης noun masc., gen., pl. stem: Περς; stemtype: hs_ou; suff: ῶν; decl: 1st.
Περσῶν πέρθω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: περς; stemtype: reg_fut; suff: ῶν; dial: Doric; morph: contr; derivtype: reg_conj.
πέρθω waste, ravage, sack; destroy, slay; get by plunder, take
γυναιξί γυνή noun fem., dat., pl. stem: γυναιξί; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
γῠνή woman; man; mistress, lady; the lasses; a woman; wife, spouse; concubine; mortal woman; goddess; female, mate; gnā-; janis.
σωφροσύνην σωφροσύνη noun fem., acc., sing. stem: σωφροσυν; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Doric Ionic; decl: 1st.
σωφροσύνη soundness of mind, prudence, discretion; sanity; moderation in sensual desires, selfcontrol, temperance; a moderate form of government
σωφροσύνην σωφρόσυνος adjective fem., acc., sing. stem: σωφροσυν; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
σωφρόσῠνος σωφρόσυνος
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
Πέρσαις πέρθω finite verb 2nd sing., aor. act. opt. stem: περς; stemtype: aor1; suff: αις; derivtype: reg_conj.
πέρθω waste, ravage, sack; destroy, slay; get by plunder, take
Πέρσαις Πέρσης noun masc., dat., pl. stem: Περς; stemtype: hs_ou; suff: αις; decl: 1st.
Πέρσαις πέρθω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: περς; stemtype: aor1; suff: αις; dial: Doric Aeolic; derivtype: reg_conj.
πέρθω waste, ravage, sack; destroy, slay; get by plunder, take
Πέρσαις πέρθω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: περς; stemtype: aor1; suff: αις; dial: Doric Aeolic; derivtype: reg_conj.
πέρθω waste, ravage, sack; destroy, slay; get by plunder, take
ἀνδρείαν ἀνδρεία noun fem., acc., sing. stem: ἀνδρει; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἀνδρεία may; manliness, manly spirit; brave deeds; hardihood, insolence; membrum virile; skill
ἀνδρείαν ἀνδρεῖος adjective fem., acc., sing. stem: ἀνδρει; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἀνδρεῖος of; for a man; menʼs; vestem virilem; toga virilis; manly, masculine, courageous; stubborn; strong, vigorous; the public hall
ἐπιδεδειγμένον ἐπιδείκνυμι participle perf. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: ἐπί:δεδει; stemtype: perfp_g; suff: γμένον; derivtype: reg_conj.
ἐπιδείκ-νῡμι exhibit as a specimen; display, exhibit; parade; shall exhibit; show off; display for oneself; what is oneʼs own; give a specimen of his; exhibited; showed; his; recall; give a specimen of..; show off, make a display of oneʼs powers; giving a display; show, point out; show, prove; show; as an afterthought; prove
ἐπιδεδειγμένον ἐπιδείκνυμι participle perf. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: ἐπί:δεδει; stemtype: perfp_g; suff: γμένον; derivtype: reg_conj.
ἐπιδείκ-νῡμι exhibit as a specimen; display, exhibit; parade; shall exhibit; show off; display for oneself; what is oneʼs own; give a specimen of his; exhibited; showed; his; recall; give a specimen of..; show off, make a display of oneʼs powers; giving a display; show, point out; show, prove; show; as an afterthought; prove
ἐπιδεδειγμένον ἐπιδείκνυμι participle perf. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: ἐπί:δεδει; stemtype: perfp_g; suff: γμένον; derivtype: reg_conj.
ἐπιδείκ-νῡμι exhibit as a specimen; display, exhibit; parade; shall exhibit; show off; display for oneself; what is oneʼs own; give a specimen of his; exhibited; showed; his; recall; give a specimen of..; show off, make a display of oneʼs powers; giving a display; show, point out; show, prove; show; as an afterthought; prove
ἐπιδεδειγμένον ἐπιδείκνυμι participle perf. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: ἐπί:δεδει; stemtype: perfp_g; suff: γμένον; derivtype: reg_conj.
ἐπιδείκ-νῡμι exhibit as a specimen; display, exhibit; parade; shall exhibit; show off; display for oneself; what is oneʼs own; give a specimen of his; exhibited; showed; his; recall; give a specimen of..; show off, make a display of oneʼs powers; giving a display; show, point out; show, prove; show; as an afterthought; prove
ἅμα ἅμα adverb pos. degree stem: ἅμα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἅμᾰ at once, at the same time; partly.. partly..; no sooner.. than..; as soon as; together, at once, both; at one and the same time; at the same time with, together with; at; during the time of..; together with; keeping pace with; sṃ-
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ὅρκους ὁρκόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ὁρκ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
ὁρκόω make; swear, bind by oath; to be bound by oath; administer an oath
ὅρκους ὅρκος noun masc., acc., pl. stem: ὁρκ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
ὅρκος the object by which one swears; oath; an oath by; a; an oath; sworn compact; it; his oath; the oath; swear to; by oaths
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
φρικώδεις φρικώδης adjective masc., nom., pl. stem: φρῑκωδ; stemtype: hs_es; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
φρῑκ-ώδης attended with shivering; with shivering fits, ague; those who suffer from such fits; roughness, unevenness of the skin; that causes shuddering; horror, awful, horrible; horrible; horribly; inspiring religious awe
φρικώδεις φρικώδης adjective masc., acc., pl. stem: φρῑκωδ; stemtype: hs_es; suff: εις; morph: contr; decl: 3rd.
φρῑκ-ώδης attended with shivering; with shivering fits, ague; those who suffer from such fits; roughness, unevenness of the skin; that causes shuddering; horror, awful, horrible; horrible; horribly; inspiring religious awe
φρικώδεις φρικώδης adjective fem., acc., pl. stem: φρῑκωδ; stemtype: hs_es; suff: εις; morph: contr; decl: 3rd.
φρῑκ-ώδης attended with shivering; with shivering fits, ague; those who suffer from such fits; roughness, unevenness of the skin; that causes shuddering; horror, awful, horrible; horrible; horribly; inspiring religious awe
φρικώδεις φρικώδης adjective fem., nom., pl. stem: φρῑκωδ; stemtype: hs_es; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
φρῑκ-ώδης attended with shivering; with shivering fits, ague; those who suffer from such fits; roughness, unevenness of the skin; that causes shuddering; horror, awful, horrible; horrible; horribly; inspiring religious awe
φρικώδεις φρικώδης adjective fem., voc., pl. stem: φρῑκωδ; stemtype: hs_es; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
φρῑκ-ώδης attended with shivering; with shivering fits, ague; those who suffer from such fits; roughness, unevenness of the skin; that causes shuddering; horror, awful, horrible; horrible; horribly; inspiring religious awe
φρικώδεις φρικώδης adjective masc., voc., pl. stem: φρῑκωδ; stemtype: hs_es; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
φρῑκ-ώδης attended with shivering; with shivering fits, ague; those who suffer from such fits; roughness, unevenness of the skin; that causes shuddering; horror, awful, horrible; horrible; horribly; inspiring religious awe
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θαλαμηπόλου θαλαμηπόλος noun fem., gen., sing. stem: θαλαμηπολ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
θᾰλᾰμηπόλ-ος attendant in a ladyʼs chamber, waiting-maid; eunuch of the bedchamber; eunuch-priests of Cybele; a priestess of Cybele; bridegroom; bridal
θαλαμηπόλου θαλαμήπολος noun fem., gen., sing. stem: θαλαμηπολ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
κινοῦντος κινέω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: κῑν; stemtype: ew_pr; suff: οῦντος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
κῑνέω set in motion; move; rock; remove; meddle with; apply; change, innovate; change treatment; inflect; alter; disturb; arouse; urge on; having driven; attack, assail; incite; stir; up; stir up; call in question; is stirred; set going, cause, call forth; turn; try; stirring; employ; action; to be put in motion, go; to be moved, stir; motion is; motion; vibrating; to be moved, stirred; one who is agita
κινοῦντος κινέω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: κῑν; stemtype: ew_pr; suff: οῦντος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
κῑνέω set in motion; move; rock; remove; meddle with; apply; change, innovate; change treatment; inflect; alter; disturb; arouse; urge on; having driven; attack, assail; incite; stir; up; stir up; call in question; is stirred; set going, cause, call forth; turn; try; stirring; employ; action; to be put in motion, go; to be moved, stir; motion is; motion; vibrating; to be moved, stirred; one who is agita
ὑπέρ ὑπέρ indeclinable form lang: grc; stem: ὑπέρ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπέρ upaári; ufar; ofer; over;; over, above; not reaching to; over; on; above, farther inland; off; over, across; over, beyond; in defence of, on behalf of; for the prosperity; safety of; in; interests; about; for, instead of, in the name of; behalf; as; representative; by commission from; as representative of; by; as you value; in the name of; for, because of, by reason of; for, on account of; for; as
τούτων οὗτος pronoun masc., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun neut., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun fem., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἄλλης ἄλλος pronoun fem., gen., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ης; dial: Attic epic Ionic.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἐγκρατείας ἐγκράτεια noun fem., acc., pl. stem: ἐγκρατει; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἐγκράτ-εια mastery over; control; control over; self-control
ἐγκρατείας ἐγκράτεια noun fem., gen., sing. stem: ἐγκρατει; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἐγκράτ-εια mastery over; control; control over; self-control
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μεγαλοψυχίας μεγαλοψυχία noun fem., acc., pl. stem: μεγαλοψῡχι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
μεγᾰλο-ψῡχία greatness of soul, highmindedness, lordliness; generosity; arrogance; Quixotism
μεγαλοψυχίας μεγαλοψυχία noun fem., gen., sing. stem: μεγαλοψῡχι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
μεγᾰλο-ψῡχία greatness of soul, highmindedness, lordliness; generosity; arrogance; Quixotism
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective neut., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective masc., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective fem., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
λέγοντος λέγω1 participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγοντος λέγω3 participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγοντος λέγω1 participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγοντος λέγω2 participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγοντος λέγω3 participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγοντος λέγω2 participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
ἐξελθών ἐξέρχομαι participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐκ:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: ών.
ἐξέρχομαι go; come out of; come out; come forth; march out, go forth; withdraw from the country; go out on; went through; pursue their advantages; allow oneself to use; pass off; issue from; stand forth and come; stand forth, be proved to be; execute; exceed all bounds; come to an end, expire; go out of office; to be accomplished, come true; was satisfied; turn out; proceed; to be exported
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἑταίρους ἑταῖρος noun masc., acc., pl. stem: ἑταιρ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
ἑταῖρ-ος comrade, companion; comrades-in-arms; messmate; fellowslave; partner; mates; pupil, disciple; fellow-pupils; partisans; club-mates; members of a religious guild; lovers; guards; cavalry; retinue; Comites; associate of; closest companions; constant to; gregarious; companion; courtesan; prostitute
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Δαρεῖος Δαρεῖος noun masc., nom., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
χεῖρας χείρ noun fem., acc., pl. stem: χεῖρας; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
χείρ b.; the hand; closed; open, flat; a single hand; hand; hand and arm, arm; the arms; arm; paw; all fours.; fore-paws; hand?; the right, the left; by the hand; hands; oneʼs hand; in hand; current; hard by; off-hand, roughly; between; in the hand; under control; continually; converse; blows; close quarters; hand of man; near at hand, at close range; lynch; closerange; out of hand, off-hand, forthwith
ἀνατείνας ἀνατείνω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀνά:τειν; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: einw.
ἀνατείνω lift up; stretch forth; hold out; threat; threaten; hold up, offer; present; lift up, exalt; strain; augment; force; pucker; excite; spread out, expand; spread; to be distended upwards; extend; hold out, persevere; reach up, stretch up; extend, stretch out; reach; affect
ἀνατείνας ἀνατείνω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀνά:τειν; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: einw.
ἀνατείνω lift up; stretch forth; hold out; threat; threaten; hold up, offer; present; lift up, exalt; strain; augment; force; pucker; excite; spread out, expand; spread; to be distended upwards; extend; hold out, persevere; reach up, stretch up; extend, stretch out; reach; affect
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οὐρανόν οὐρανός noun masc., acc., sing. stem: οὐραν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
οὐρᾰνός heaven; vault; firmament of heaven, sky; Heaven; sky; to heaven; to heaven’; on high; the heavens, universe; heavens; a region of heaven, climate; anything shaped like the vault of heaven; vaulted roof; ceiling; roof of the mouth, palate; lid; tent, pavilion; Uranos
ἐπεύξατο ἐπεύχομαι finite verb 3rd sing., aor. mid. indic. stem: ἐπί:εὐξ; stemtype: aor1; suff: ατο; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
ἐπεύχ-ομαι pray; make a vow to; give thanks to; pray to; that..; pray for; vow; imprecate upon; utter imprecations; exult over; boast that..; boast
ἐπεύξατο ἐπεύχομαι finite verb 3rd sing., aor. mid. indic. stem: ἐπί:εὐξ; stemtype: aor1; suff: ατο; derivtype: reg_conj.
ἐπεύχ-ομαι pray; make a vow to; give thanks to; pray to; that..; pray for; vow; imprecate upon; utter imprecations; exult over; boast that..; boast
γενέθλιοι γενέθλιος adjective masc., voc., pl. stem: γενεθλι; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
γενέθλιος of; belonging to oneʼs birth; birthday; to celebrate a birthday, ClG; birthday feast; birthday offerings; of oneʼs race; family; presiding over generation; Penates; kindred; parentʼs; giving birth, generative; natal
γενέθλιοι γενέθλιος adjective fem., voc., pl. stem: γενεθλι; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
γενέθλιος of; belonging to oneʼs birth; birthday; to celebrate a birthday, ClG; birthday feast; birthday offerings; of oneʼs race; family; presiding over generation; Penates; kindred; parentʼs; giving birth, generative; natal
γενέθλιοι γενέθλιος adjective masc., nom., pl. stem: γενεθλι; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
γενέθλιος of; belonging to oneʼs birth; birthday; to celebrate a birthday, ClG; birthday feast; birthday offerings; of oneʼs race; family; presiding over generation; Penates; kindred; parentʼs; giving birth, generative; natal
γενέθλιοι γενέθλιος adjective fem., nom., pl. stem: γενεθλι; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
γενέθλιος of; belonging to oneʼs birth; birthday; to celebrate a birthday, ClG; birthday feast; birthday offerings; of oneʼs race; family; presiding over generation; Penates; kindred; parentʼs; giving birth, generative; natal
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
βασίλειοι βασίλειος adjective fem., voc., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλειοι βασίλειος adjective masc., nom., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλειοι βασίλειος adjective fem., nom., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλειοι βασίλειος adjective masc., voc., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλειοι βασίλειος adjective masc., nom., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
βασίλειοι βασίλειος adjective masc., voc., pl. stem: βασιλει; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
βᾰσίλ-ειος royal; the kingʼs; of the archon; basilica; choice
μάλιστα μάλιστα adverb pos. degree stem: μάλιστα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἐμοί ἐμός adjective masc., voc., pl. stem: ἐμ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ἐμός mine; mine, of me; possessive; favourable to me; relating to me, against me; for me; to me; against me; by me; my word; my counsel; my duty, my business; my friends; my dear; my property; my part, my affairs, my interest; with me; my conduct; for my part, as far as concerns me; my country; my opinion
ἐμοί ἐμός adjective masc., nom., pl. stem: ἐμ; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
ἐμός mine; mine, of me; possessive; favourable to me; relating to me, against me; for me; to me; against me; by me; my word; my counsel; my duty, my business; my friends; my dear; my property; my part, my affairs, my interest; with me; my conduct; for my part, as far as concerns me; my country; my opinion
ἐμοί ἐγώ pronoun fem., dat., sing. stem: ἐμοί; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
ἐμοί ἐγώ pronoun masc., dat., sing. stem: ἐμοί; stemtype: pron1; morph: indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
διδοίητε δίδωμι finite verb 2nd pl., pres. act. opt. stem: διδ; stemtype: omi_pr; suff: οίητε; morph: pres_redupl; derivtype: o_stem.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Περσῶν Πέρσης noun masc., gen., pl. stem: Περς; stemtype: hs_ou; suff: ῶν; decl: 1st.
Περσῶν πέρθω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: περς; stemtype: reg_fut; suff: ῶν; dial: Doric; morph: contr; derivtype: reg_conj.
πέρθω waste, ravage, sack; destroy, slay; get by plunder, take
τύχην τύχη noun fem., acc., sing. stem: τυχ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
τύχη act; action?; Necessity, Fate; fortune, providence, fate; chance; good fortune, success; good fortune; success already attained; ill fortune; misfortune; ill-luck; Misfortune; event; by Godʼs help; quod di bene vortant; faculty for good fortune, destiny; Fortuna;; Fortuna Redux; F. Primigenia; position, station in life; rank
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ὀρθόν ὀρθός adjective neut., voc., sing. stem: ὀρθ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὀρθός straight; upright, standing; erect; standing with their walls entire; standing; at right angles to..; which rise vertically; Cat. Cod. Astr.; straight, right; longitudinal; to face the front originally held; straightway; to put the foot out; recovered his sight; right, safe, prosperous; set them up, restored; in prosperous course; right, true, correct; rightly, truly; strictly speaking, in very tr
ὀρθόν ὀρθός adjective masc., acc., sing. stem: ὀρθ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὀρθός straight; upright, standing; erect; standing with their walls entire; standing; at right angles to..; which rise vertically; Cat. Cod. Astr.; straight, right; longitudinal; to face the front originally held; straightway; to put the foot out; recovered his sight; right, safe, prosperous; set them up, restored; in prosperous course; right, true, correct; rightly, truly; strictly speaking, in very tr
ὀρθόν ὀρθός adjective neut., acc., sing. stem: ὀρθ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὀρθός straight; upright, standing; erect; standing with their walls entire; standing; at right angles to..; which rise vertically; Cat. Cod. Astr.; straight, right; longitudinal; to face the front originally held; straightway; to put the foot out; recovered his sight; right, safe, prosperous; set them up, restored; in prosperous course; right, true, correct; rightly, truly; strictly speaking, in very tr
ὀρθόν ὀρθός adjective neut., nom., sing. stem: ὀρθ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ὀρθός straight; upright, standing; erect; standing with their walls entire; standing; at right angles to..; which rise vertically; Cat. Cod. Astr.; straight, right; longitudinal; to face the front originally held; straightway; to put the foot out; recovered his sight; right, safe, prosperous; set them up, restored; in prosperous course; right, true, correct; rightly, truly; strictly speaking, in very tr
αὖθις αὖθις adverb pos. degree stem: αὖθις; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὖθις back, back again; again, anew; encore!; in turn; hereafter; posterity; on the other hand
σταθεῖσαν ἵστημι participle aor. pass. participle, fem. acc. sing. stem: σταθ; stemtype: aor_pass; suff: εῖσαν.
ἵστημι make to stand; stand; a; sthā-; á-sthā-t; stare; si-sthā-, se-sthā-.; make to stand, set up; he set; set up; raise; to have; set; up; set, place; fix; in order; array; bring to a standstill, stay, check; to stop; halt; compose; set on foot, stir up; stir up; is on foot; arises; set up, appoint; establish, institute; setting up; statuere, determine; fix by agreement; bring about, cause; make; place
ἐφ' ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
οἷς ὅς pronoun masc., dat., pl. stem: οἷς; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
οἷς ὅς pronoun neut., dat., pl. stem: οἷς; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ἐδεξάμην δείκνυμι finite verb 1st sing., aor. mid. indic. stem: ἐ:δεξ; stemtype: aor1; suff: άμην; dial: Ionic; derivtype: numi.
δείκνυμι bring to light, show forth; portray, represent; cause; render; set before one; show, point out; will show; time will show; point; show, make known; explain; show, prove; it is clear; proven; inform against; display, exhibit; offer, proffer; dīco; gateihan; zeigōn
ἐδεξάμην δέχομαι finite verb 1st sing., aor. mid. indic. stem: ἐ:δεξ; stemtype: aor1; suff: άμην; derivtype: reg_conj.
δέχομαι take, accept, receive; receive; at the hand of; accept; receive in exchange for..; choose; prefer; catch; take, accept; accept, hail; accept, approve; forgive; give ear to, hear; take; regard; understand; cap; take upon oneself; undertake; welcome; to admit; admit; accept as security; entertain; receive as an enemy, await the attack of; waiting for; expect, wait; expect; occupy, engage; receive, h
ἀγαθοῖς ἀγαθόω finite verb 2nd sing., pres. act. subj. stem: ἀγαθ; stemtype: ow_pr; suff: οῖς; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀγαθόω do good to; make good
ἀγαθοῖς ἀγαθόω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: ἀγαθ; stemtype: ow_pr; suff: οῖς; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀγαθόω do good to; make good
ἀγαθοῖς ἀγαθόω finite verb 2nd sing., pres. act. opt. stem: ἀγαθ; stemtype: ow_pr; suff: οῖς; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀγαθόω do good to; make good
ἀγαθοῖς ἀγαθός adjective masc., dat., pl. stem: ἀγαθ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ἀγᾰθός good:; well-born, gentle; aristocrats; brave, valiant; good, capable; good; my good friend; bona dea; good, serviceable; good for; to good purpose; for his own good end; it is good; morally good; good, blessing, benefit; blessing!, treasure!; a benefit; for no good end; the good; goods of fortune, treasures, wealth; fare well; good things, dainties; good qualities; good points; admirable.
ἀγαθοῖς ἀγαθός adjective neut., dat., pl. stem: ἀγαθ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ἀγᾰθός good:; well-born, gentle; aristocrats; brave, valiant; good, capable; good; my good friend; bona dea; good, serviceable; good for; to good purpose; for his own good end; it is good; morally good; good, blessing, benefit; blessing!, treasure!; a benefit; for no good end; the good; goods of fortune, treasures, wealth; fare well; good things, dainties; good qualities; good points; admirable.
ἀπολιπεῖν ἀπολιμπάνω infinitive aor. act. stem: ἀπό:λιπ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
ἀπολιμπάνω ἀπολιμπάνω
ἵνα ἵνα indeclinable form lang: grc; stem: ἵνα; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ἵνα in that place, there; in which place, where; wherever; in what; whither; at which, when; when; that, in order that; that not; because; that; granted that..; order; to what end?; to think that.. !
ἵνα ἵνα adverb pos. degree stem: ἵνα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἵνα in that place, there; in which place, where; wherever; in what; whither; at which, when; when; that, in order that; that not; because; that; granted that..; order; to what end?; to think that.. !
κρατήσας κρατέω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: κρατης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
κρατήσας κρατέω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: κρατης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
ἀμείψωμαι ἀμείβω finite verb 1st sing., aor. mid. subj. stem: ἀμειψ; stemtype: aor1; suff: ωμαι; derivtype: reg_conj.
ἀμείβω change, exchange; changing; give in exchange; take in exchange; redeem; change; pass, cross; pass out of; leave; pass into, enter; change, alter; make; pass on, hand on from one to another; shift, dislodge; repay, return; the interchangers; rafters that meet and cross each other; succeeds; change one with another, do in turn; alternately; in turn; ploughed and fallow in turn; alternating, crosswis
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective neut., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective masc., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective fem., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
χάριτας χάρις noun fem., acc., pl. stem: χαρ; stemtype: is_itos; suff: ιτας; decl: 3rd.
χάρις grace; outward grace; fauour, beauty; graces; gracefully; glory; favour felt; grace, kindness, goodwill; for; towards; kind feeling towards; partiality, favour; sense of favour; thankfulness, gratitude; thanks for; a sense of favour, feel grateful; gratitude; thanks; thanks from; thank; favour, influence; love-charm, philtre; a favour; boon; to oblige; indulge, humour; a boon; a return; favours; f
ὧν ὅς pronoun masc., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun fem., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun neut., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φίλτατα φίλτατος adjective neut., voc., pl. stem: φιλτατ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
φίλτᾰτος oneʼs nearest and dearest
φίλτατα φίλτατος adjective neut., nom., pl. stem: φιλτατ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
φίλτᾰτος oneʼs nearest and dearest
φίλτατα φίλτατος adjective neut., acc., pl. stem: φιλτατ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
φίλτᾰτος oneʼs nearest and dearest
πταίσας πταίω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: πταις; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
πταίω cause to stumble; fall; to be missed; failures, errors; failures; stumble, trip, fall; stumble against, fall over; should get a fall; make a false step; mistake; they make a blunder; to be baulked of..; stutters
πταίσας πταίω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: πταις; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
πταίω cause to stumble; fall; to be missed; failures, errors; failures; stumble, trip, fall; stumble against, fall over; should get a fall; make a false step; mistake; they make a blunder; to be baulked of..; stutters
ἔτυχον τυγχάνω finite verb 1st sing., aor. act. indic. stem: ἐ:τυχ; stemtype: aor2; suff: ον; derivtype: anw.
τυγχάνω happen to be at; she be; mayʼst; be; has been made; happen to; befall; come to; lot; fell; the first one meets, any chance person; everyday men, the vulgar; any chance; common; Spir.Praef.;; trifling; a trifling sum; any; taken at random; it (he, she; happened; may happen; in; ordinary manner; at random; sometimes; at any odd time; it may be; mere chance; just any; just anything; the impulse of th
ἔτυχον τυγχάνω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ἐ:τυχ; stemtype: aor2; suff: ον; derivtype: anw.
τυγχάνω happen to be at; she be; mayʼst; be; has been made; happen to; befall; come to; lot; fell; the first one meets, any chance person; everyday men, the vulgar; any chance; common; Spir.Praef.;; trifling; a trifling sum; any; taken at random; it (he, she; happened; may happen; in; ordinary manner; at random; sometimes; at any odd time; it may be; mere chance; just any; just anything; the impulse of th
δ' δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἄρα ἀράω2 finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: airw.
ἀράω plough; arare.
ἄρα ἄρα indeclinable form lang: grc; stem: ἄρα; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
ἄρᾰ iȓ; then; there and then; there and then, straightway; then, next; mark you!; antecedent; consequent; he it was, whom; and for this cause; for; very; as it seems; so true is it that; who is there; what; namely; perhaps
ἄρα ἄρον noun neut., voc., pl. stem: ἀρ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum; Egyptian arum, Colocasia antiquorum; Arum Dioscoridis
ἄρα ἄρος noun neut., voc., pl. stem: ἀρ; stemtype: hs_eos; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἄρος use, profit, help
ἄρα ἄρος noun neut., acc., pl. stem: ἀρ; stemtype: hs_eos; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἄρος use, profit, help
ἄρα ἄρος noun neut., nom., pl. stem: ἀρ; stemtype: hs_eos; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἄρος use, profit, help
ἄρα ἄρον noun neut., nom., pl. stem: ἀρ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum; Egyptian arum, Colocasia antiquorum; Arum Dioscoridis
ἄρα ἄρον noun neut., acc., pl. stem: ἀρ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
ἄρον cuckoo-pint, Arum italicum; Egyptian arum, Colocasia antiquorum; Arum Dioscoridis
τις τις pronoun fem., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τις τις pronoun masc., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
οὗτος οὗτος pronoun masc., nom., sing. stem: οὗτος; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
οὗτος οὗτος pronoun masc., voc., sing. stem: οὗτος; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
εἱμαρτός εἱμαρτός adjective masc., nom., sing. stem: εἱμαρτ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
εἱμαρτός fixed by fate
ἥκει ἥκω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἥκει ἥκω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
χρόνος χρόνος noun masc., nom., sing. stem: χρον; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
χρόνος time; a; a definite time, period; chronological; by; dates; date, term; year; equatorial degree; for a while, for a long; short time; for a; once for all; a time; in a; long?; in process of time; long; immediately; past time; future; an interval; one space of time; another; ago; in course of time, at length; for a long time; formerly; a certain time; a while; hereafter; lapse of time; about; lifet
ὀφειλόμενος ὀφείλω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ὀφειλ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: nw.
ὀφείλ-ω -IG; owe, have to pay; account for; do I owe?; to be debtor; to be in debt; debtors; to be due; a debt; what is due; to be bound to render; incur; liable to; our help is due; to be bound, to be obliged; ye are bound, ye ought to; ought; it is; destiny; ought to have; owe; ought to; would that; O that thou hadst!; O that I had.. !; would thou hadst; it behoves; due
νεμέσει νεμεσάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: νεμες; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
νεμεσάω feel just resentment, to be wroth at undeserved good; bad fortune; to be wroth with; at; grudge; to be displeased with oneself; is indignant, ashamed at the thought of.., rejects it as unseemly; feel shame; is wroth at
νεμέσει νεμεσάω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: νεμες; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
νεμεσάω feel just resentment, to be wroth at undeserved good; bad fortune; to be wroth with; at; grudge; to be displeased with oneself; is indignant, ashamed at the thought of.., rejects it as unseemly; feel shame; is wroth at
νεμέσει νέμεσις noun fem., nom., dl. stem: νεμες; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
νέμεσις distribution of what is due; retribution; righteous anger; cause for anger; wrath; indignation at undeserved good fortune; Nemesis; divine Retribution; avenger; five
νεμέσει νέμεσις noun fem., voc., dl. stem: νεμες; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
νέμεσις distribution of what is due; retribution; righteous anger; cause for anger; wrath; indignation at undeserved good fortune; Nemesis; divine Retribution; avenger; five
νεμέσει νέμεσις noun fem., dat., sing. stem: νεμες; stemtype: is_ews; suff: εϊ; dial: epic; decl: 3rd.
νέμεσις distribution of what is due; retribution; righteous anger; cause for anger; wrath; indignation at undeserved good fortune; Nemesis; divine Retribution; avenger; five
νεμέσει νέμεσις noun fem., acc., dl. stem: νεμες; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
νέμεσις distribution of what is due; retribution; righteous anger; cause for anger; wrath; indignation at undeserved good fortune; Nemesis; divine Retribution; avenger; five
νεμέσει νέμεσις noun fem., dat., sing. stem: νεμες; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
νέμεσις distribution of what is due; retribution; righteous anger; cause for anger; wrath; indignation at undeserved good fortune; Nemesis; divine Retribution; avenger; five
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μεταβολῇ μεταβολή noun fem., dat., sing. stem: μεταβολ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
μεταβολ-ή change, changing; exchange, barter; traffic; turnover; payment by transfer in an account; transition, change; changes, vicissitudes; change from; change to; going over; eclipse; reversal; changes; migration; death; wheeling about; variety; modulation
μεταβολῇ μεταβολεύς noun masc., dat., sing. stem: μεταβολ; stemtype: eus_ews; suff: ηι; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
μεταβολ-εύς one who exchanges; barters, trafficker, huckster; interpreter, paraphraser
παύσασθαι παύω infinitive aor. mid. stem: παυς; stemtype: aor1; suff: ασθαι; derivtype: reg_conj.
παύω make to end; bring to an end, check; stop; silence; take oneʼs rest; cease, have done; willing; forced, cessation.; make an end of, stop, abate; let; rest; annul; close; raze; hinder, keep back; give; rest, from; depose; from; cease from; to be deposed from; reach the term of; leave off doing; he stopped; stopped; yield, give; cease, leave off; stop! have done! be quiet!
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Περσῶν Πέρσης noun masc., gen., pl. stem: Περς; stemtype: hs_ou; suff: ῶν; decl: 1st.
Περσῶν πέρθω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: περς; stemtype: reg_fut; suff: ῶν; dial: Doric; morph: contr; derivtype: reg_conj.
πέρθω waste, ravage, sack; destroy, slay; get by plunder, take
μηδείς μηδείς pronoun masc., voc., sing. stem: μηδείς; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
μηδείς not one, not even one, nobody; nothing; not even one; nobody, naught, good for naught; naught, nothing; what is naught; a good-for-nothing; not at all, by no means; never; anything
μηδείς μηδείς pronoun masc., nom., sing. stem: μηδείς; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
μηδείς not one, not even one, nobody; nothing; not even one; nobody, naught, good for naught; naught, nothing; what is naught; a good-for-nothing; not at all, by no means; never; anything
ἄλλος ἄλλος pronoun masc., nom., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ος.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἀνθρώπων ἄνθρωπος noun masc., gen., pl. stem: ἀνθρωπ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἄνθρωπος man; gods; the men; the ideal man, humanity; mankind; this life; the world; of all; the man, the fellow; sirrah! you sir!; brother; slave; 1 Ep.Tim.; a man of; any one; plaster; woman
καθίσειεν καθίζω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: κατά:ἱς; stemtype: aor1; suff: ειεν.
καθίζω aB; make to sit down, seat; set, place; encamp; post; set; set up; cause; to take their seats, convene; appoint; constitute, establish; put into a certain condition; to make; marry; take oneʼs seat, sit; sit, recline at meals; sit as judge; hold a session; reside; settle, sink down; run aground, be stranded; to take their seats; settle, alight; leave goods purchased
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Κύρου κυρέω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: κῡρ; stemtype: w_stem; suff: ου; dial: Attic epic Doric; morph: contr unaugmented; derivtype: reg_conj.
κῠρέω hit, light upon; meet with, fall in with; having struck against; reaching to; befall; be granted to; hit; reach to; as far as; meet with, find; would I could reach; attain to, obtain; reach, find; obtain; happen, come to pass; turns out; he fares; follow; to be right, hit the mark; to be successful, prosper; turn out, prove to be; refer to
Κύρου κυρόω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: κῡρ; stemtype: ow_pr; suff: ου; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κῡρόω confirm, ratify; accomplish oneʼs end; to be ratified, determined; to be sanctioned; to be knocked down; hath; been fixed; determined; has been accomplished; it had been decided; decide; decree; ordain; confirm, establish
Κύρου κυρόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: κῡρ; stemtype: ow_pr; suff: ου; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
κῡρόω confirm, ratify; accomplish oneʼs end; to be ratified, determined; to be sanctioned; to be knocked down; hath; been fixed; determined; has been accomplished; it had been decided; decide; decree; ordain; confirm, establish
Κύρου κυρέω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: κῡρ; stemtype: w_stem; suff: ου; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: reg_conj.
κῠρέω hit, light upon; meet with, fall in with; having struck against; reaching to; befall; be granted to; hit; reach to; as far as; meet with, find; would I could reach; attain to, obtain; reach, find; obtain; happen, come to pass; turns out; he fares; follow; to be right, hit the mark; to be successful, prosper; turn out, prove to be; refer to
Κύρου Κύρης noun masc., gen., sing. stem: Κυρ; stemtype: hs_ou; suff: ου; decl: 1st.
Κύρου Κῦρος noun masc., gen., sing. stem: Κῡρ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
κῦρος supreme power, authority; principle; origin; one invested with authority; confirmation, validity; to be ratified; śūas; caur; cawr
κῦρος supreme power, authority; principle; origin; one invested with authority; confirmation, validity; to be ratified; śūas; caur; cawr
θρόνον θρόνος noun masc., acc., sing. stem: θρον; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
θρόνος seat, chair; throne, chair of state; kingʼs estate; dignity; oracular seat; chair of a teacher; judgeʼs bench; favourable combination of planetary positions; bread
θρόνον θρόνον noun neut., nom., sing. stem: θρον; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
θρόνον flowers embroidered on cloth; herbs used as drugs and charms
θρόνον θρόνον noun neut., acc., sing. stem: θρον; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
θρόνον flowers embroidered on cloth; herbs used as drugs and charms
θρόνον θρόνον noun neut., voc., sing. stem: θρον; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
θρόνον flowers embroidered on cloth; herbs used as drugs and charms
πλήν πλήν indeclinable form lang: grc; stem: πλήν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πλήν except, save; short of; save in respect of; save; besides, in addition to; only; except; save that; only, albeit; only, however; but
ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὕτω οὕτως adverb pos. degree stem: οὕτω; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὕτως in this way; manner, so, thus; thus, as follows; so; on this supposition; so in this way; even so, just so; just, without more ado; as you say; there; so much; that; therefore; to such an extent, so, so much, so very, so excessively; so excessively; so, merely so, simply; off-hand, at once; ; so, without a word more.. ?; at first; impune; such a person (thing; before; after
γενέσθαι γίγνομαι infinitive aor. mid. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: έσθαι.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
λεχθῆναί λέγω2 infinitive aor. pass. stem: λεχθ; stemtype: aor_pass; suff: ῆναι; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεχθῆναί λέγω3 infinitive aor. pass. stem: λεχθ; stemtype: aor_pass; suff: ῆναι; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
φασιν φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φᾱσιν; stemtype: ath_primary; dial: Doric; morph: enclitic nu_movable.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
φασιν φημί finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: φᾱσιν; stemtype: ath_primary; morph: enclitic nu_movable.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
οἵ pronoun masc., dat., sing. stem: οἵ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἵ ὅς pronoun masc., nom., pl. stem: οἵ; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
οἵ pronoun fem., dat., sing. stem: οἵ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἵ article masc., nom., pl. stem: οἵ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἵ article masc., voc., pl. stem: οἵ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πλεῖστοι πλεῖστος adjective masc., voc., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: οι; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
πλεῖστοι πλεῖστος adjective masc., nom., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: οι; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
συγγραφέων συγγραφή noun fem., gen., pl. stem: συγγραφ; stemtype: h_hs; suff: έων; dial: epic Ionic; decl: 1st.
συγγρᾰφ-ή writing; noting down; material for writing; that which is written, writing, book; in prose: history, narrative; draft decree; written contract, covenant, bond; bond to secure money; bond; covenant; contracted; specifications; contracts; mark
συγγραφέων συγγραφεύς noun masc., gen., pl. stem: συγγραφ; stemtype: eus_ews; suff: εω̆ν; decl: 3rd.
συγγρᾰφ-εύς one who collects and writes down historic facts, historian; prose-writer; writer, author; commissioners appointed to draw up measures; party to a contract
συγγραφέων συγγραφεύς noun masc., gen., pl. stem: συγγραφ; stemtype: eus_ews; suff: έων; morph: contr; decl: 3rd.
συγγρᾰφ-εύς one who collects and writes down historic facts, historian; prose-writer; writer, author; commissioners appointed to draw up measures; party to a contract
grc Plutarch Life of Alexander Bernadotte Perrin, ed.: Tokenized online Plaintext/token urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:
26.1 κιβωτίου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.0 δέ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.1 τινος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.2 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.3 προσενεχθέντος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.4 οὗ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.5 πολυτελέστερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.6 οὐδὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.7 ἐφάνη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.8 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.9 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.10 Δαρείου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.11 χρήματα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.12 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.13 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.14 ἀποσκευὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.15 παραλαμβάνουσιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.16 ἠρώτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.17 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.18 φίλους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.19 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.20 τι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.21 δοκοίη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.22 μάλιστα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.23 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.24 ἀξίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.25 σπουδῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.26 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.27 αὐτὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.28 καταθέσθαι·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.29 πολλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.31 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.32 πολλῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.33 λεγόντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.34 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.35 ἔφη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.36 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.37 Ἰλιάδα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.38 φρουρήσειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.39 ἐνταῦθα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.40 καταθέμενος.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.1.41
26.2 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.0 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.1 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.2 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.3 ὀλίγοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.4 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.5 ἀξιοπίστων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.6 μεμαρτυρήκασιν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.7 εἰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.9 δʼ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.10 ὅπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.11 Ἀλεξανδρεῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.12 λέγουσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.13 Ἡρακλείδῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.14 πιστεύοντες, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.15 ἀληθές urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.16 ἐστιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.17 οὔκουν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.18 ἀργὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.19 οὐδὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.20 ἀσύμβολος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.21 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.22 συστρατεύειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.23 ἔοικεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.24 Ὅμηρος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.25 λέγουσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.26 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.27 ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.28 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.29 Αἰγύπτου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.30 κρατήσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.31 ἐβούλετο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.32 πόλιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.33 μεγάλην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.34 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.35 πολυάνθρωπον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.36 Ἑλληνίδα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.37 συνοικίσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.38 ἐπώνυμον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.39 ἑαυτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.40 καταλιπεῖν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.41 καί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.42 τινα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.43 τόπον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.44 γνώμῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.45 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.46 ἀρχιτεκτόνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.47 ὅσον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.48 οὐδέπω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.49 διεμετρεῖτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.50 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.51 περιέβαλλεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.2.52
26.3 εἶτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.0 νύκτωρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.1 κοιμώμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.2 ὄψιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.3 εἶδε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.4 θαυμαστήν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.5 ἀνὴρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.6 πολιὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.7 εὖ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.8 μάλα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.9 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.10 κόμην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.11 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.12 γεραρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.13 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.14 εἶδος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.15 ἔδοξεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.16 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.17 παραστὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.18 λέγειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.19 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.20 ἔπη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.21 τάδε·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.22 νῆσος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.24 ἔπειτά urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.25 τις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.26 ἔστι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.27 πολυκλύστῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.28 ἐνὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.29 πόντῳ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.30 Αἰγύπτου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.31 προπάροιθε·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.32 Φάρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.34 δέ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.35 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.36 κικλήσκουσιν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.37 εὐθὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.39 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.40 ἐξαναστὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.41 ἐβάδιζεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.42 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.43 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.44 Φάρον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.45 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.46 τότε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.47 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.48 ἔτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.49 νῆσος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.50 ἦν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.51 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.52 Κανωβικοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.53 μικρὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.54 ἀνωτέρω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.55 στόματος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.56 νῦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.57 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.58 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.59 χώματος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.60 ἀνείληπται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.61 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.62 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.63 ἤπειρον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.3.64
26.4 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.0 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.1 εἶδε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.2 τόπον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.3 εὐφυΐᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.4 διαφέροντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.5 ταινία urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.6 γάρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.7 ἐστιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.8 ἰσθμῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.9 πλάτος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.10 ἔχοντι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.11 σύμμετρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.12 ἐπιεικῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.13 διείργουσα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.14 λίμνην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.15 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.16 πολλὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.17 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.18 θάλασσαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.19 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.20 λιμένι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.21 μεγάλῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.22 τελευτῶσαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.23 εἰπὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.24 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.25 Ὅμηρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.26 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.27 ἄρα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.28 τά urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.29 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.30 ἄλλα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.31 θαυμαστὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.32 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.33 σοφώτατος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.34 ἀρχιτέκτων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.35 ἐκέλευσε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.36 διαγράψαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.37 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.38 σχῆμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.39 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.40 πόλεως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.41 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.42 τόπῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.43 συναρμόττοντας.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.4.44
26.5 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.0 γῆ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.1 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.2 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.3 παρῆν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.4 λευκή, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.5 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.6 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.7 ἀλφίτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.8 λαμβάνοντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.9 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.10 πεδίῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.11 μελαγγείῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.12 κυκλοτερῆ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.13 κόλπον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.14 ἦγον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.15 οὗ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.16 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.17 ἐντὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.18 περιφέρειαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.19 εὐθεῖαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.20 βάσεις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.21 ὥσπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.22 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.23 κρασπέδων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.24 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.25 σχῆμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.26 χλαμύδος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.27 ὑπελάμβανον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.28 ἐξ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.29 ἴσου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.30 συνάγουσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.31 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.32 μέγεθος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.33 ἡσθέντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.34 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.35 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.36 διαθέσει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.37 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.38 βασιλέως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.39 αἰφνίδιον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.40 ὄρνιθες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.41 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.42 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.43 ποταμοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.44 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.45 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.46 λίμνης, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.47 πλήθει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.48 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.49 ἄπειροι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.50 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.51 κατὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.52 γένος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.53 παντοδαποὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.54 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.55 μέγεθος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.56 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.57 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.58 τόπον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.59 καταίροντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.60 νέφεσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.61 ἐοικότες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.62 οὐδὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.63 μικρὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.64 ὑπέλιπον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.65 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.66 ἀλφίτων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.67 ὥστε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.68 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.69 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.70 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.71 διαταραχθῆναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.72 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.73 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.74 οἰωνόν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.5.75
26.6 πται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.0 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.1 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.2 ἤπειρον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.3 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.5 μὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.6 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.7 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.8 μάντεων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.9 θαρρεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.10 παραινούντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.11 πολυαρκεστάτην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.12 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.13 οἰκίζεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.14 πόλιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.15 ὑπʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.16 αὐτοῦ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.17 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.18 παντοδαπῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.19 ἀνθρώπων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.20 ἐσομένην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.21 τροφόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.22 ἔργου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.23 κελεύσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.24 ἔχεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.25 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.26 ἐπιμελητάς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.27 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.28 ὥρμησεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.29 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.30 Ἄμμωνος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.31 ὁδὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.32 μακρὰν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.33 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.34 πολλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.35 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.36 ἔχουσαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.37 ἐργώδη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.38 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.39 ταλαίπωρα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.40 κινδύνους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.41 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.42 δύο, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.43 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.44 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.45 ἀνυδρίας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.46 διʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.47 ἣν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.48 ἔρημός urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.49 ἐστιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.50 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.51 ὀλίγων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.52 ἡμερῶν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.53 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.54 δέ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.55 εἰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.56 λάβρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.57 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.58 ἄμμῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.59 βαθείᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.60 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.61 ἀχανεῖ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.62 πορευομένοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.63 ἐπιπέσοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.64 νότος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.65 ὥς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.66 που urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.67 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.68 πάλαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.69 λέγεται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.70 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.71 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.72 Καμβύσου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.73 στρατὸν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.74 ἀναστήσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.75 θῖνα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.76 μεγάλην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.77 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.78 κυματώσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.79 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.80 πεδίον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.81 μυριάδας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.82 ἀνθρώπων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.83 πέντε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.84 καταχῶσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.85 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.86 διαφθεῖραι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.6.87
26.7 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.0 πάντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.1 σχεδὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.2 πάντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.3 ἐλογίζοντο, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.4 χαλεπὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.5 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.6 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.7 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.8 ἀποτρέψαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.9 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.10 ὁτιοῦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.11 ὡρμημένον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.12 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.14 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.15 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.16 τύχη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.17 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.18 ἐπιβολαῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.19 ὑπείκουσα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.20 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.21 γνώμην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.22 ἰσχυρὰν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.23 ἐποίει, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.24 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.25 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.26 θυμοειδὲς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.27 ἄχρι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.28 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.29 πραγμάτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.30 ὑπεξέφερε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.31 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.32 φιλονεικίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.33 ἀήττητον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.34 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.35 μόνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.36 πολεμίους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.37 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.38 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.39 τόπους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.40 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.41 καιροὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.42 καταβιαζομένην.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:26.7.43
27.1 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.0 γοῦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.1 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.2 τότε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.3 πορείᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.4 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.5 συντυχόντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.6 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.7 ἀπορίαις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.8 παρὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.9 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.10 θεοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.11 βοηθήματα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.12 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.13 ὑστέρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.14 χρησμῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.15 ἐπιστεύθη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.16 μᾶλλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.17 τρόπον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.18 δέ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.19 τινα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.20 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.21 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.22 χρησμοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.23 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.24 πίστις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.25 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.26 τούτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.27 ὑπῆρξε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.28 πρῶτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.29 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.30 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.31 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.32 Διὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.33 ὕδωρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.34 πολὺ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.35 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.36 διαρκεῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.37 ὑετοὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.38 γενόμενοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.39 τόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.40 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.41 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.42 δίψης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.43 φόβον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.44 ἔλυσαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.45 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.46 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.47 ξηρότητα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.48 κατασβέσαντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.49 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.50 ἄμμου, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.51 νοτερᾶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.52 γενομένης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.53 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.54 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.55 αὑτὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.56 ξυμπεσούσης, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.57 εὔπνουν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.58 τόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.59 ἀέρα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.60 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.61 καθαρώτερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.62 παρέσχον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.1.63
27.2 ἔπειτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.0 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.1 ὅρων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.2 οἵπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.3 ἦσαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.4 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.5 ὁδηγοῖς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.6 συγχυθέντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.7 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.8 πλάνης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.9 οὔσης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.10 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.11 διασπασμοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.12 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.13 βαδιζόντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.14 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.15 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.16 ἄγνοιαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.17 κόρακες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.18 ἐκφανέντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.19 ὑπελάμβανον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.20 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.21 ἡγεμονίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.22 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.23 πορείας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.24 ἑπομένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.25 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.26 ἔμπροσθεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.27 πετόμενοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.28 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.29 σπεύδοντες, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.30 ὑστεροῦντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.31 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.32 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.33 βραδύνοντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.34 ἀναμένοντες·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.2.35
27.3 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.1 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.2 θαυμασιώτατον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.3 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.4 Καλλισθένης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.5 φησί, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.6 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.7 φωναῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.8 ἀνακαλούμενοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.9 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.10 πλανωμένους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.11 νύκτωρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.12 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.13 κλάζοντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.14 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.15 ἴχνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.16 καθίστασαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.17 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.18 πορείας.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.19 ἐπεὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.21 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.22 διεξελθὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.23 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.24 ἔρημον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.25 ἧκεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.26 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.27 τόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.28 τόπον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.29 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.30 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.31 προφήτης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.32 αὐτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.33 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.34 Ἄμμωνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.35 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.36 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.37 θεοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.38 χαίρειν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.39 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.40 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.41 πατρὸς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.42 προσεῖπεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.43 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.44 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.45 ἐπήρετο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.46 μή urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.47 τις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.48 αὐτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.49 εἴη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.50 διαπεφευγὼς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.51 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.52 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.53 πατρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.54 φονέων.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.3.55
27.4 εὐφημεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.1 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.2 προφήτου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.3 κελεύσαντος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.4 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.5 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.6 εἶναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.7 πατέρα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.8 θνητὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.9 αὐτῷ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.10 μεταβαλὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.11 ἐπυνθάνετο, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.12 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.13 Φιλίππου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.14 φονεῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.15 εἰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.16 πάντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.17 εἴη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.18 τετιμωρημένος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.19 εἶτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.20 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.21 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.22 ἀρχῆς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.23 εἰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.24 πάντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.25 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.26 δίδωσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.27 ἀνθρώπων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.28 κυρίῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.29 γενέσθαι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.30 χρήσαντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.31 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.32 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.33 θεοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.34 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.35 τοῦτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.36 διδόναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.37 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.38 Φίλιππον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.39 ἀπέχειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.40 ἔκπλεω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.41 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.42 δίκην, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.43 ἐδωρεῖτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.44 τόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.45 θεὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.46 ἀναθήμασι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.47 λαμπροῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.48 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.49 χρήμασι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.50 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.51 ἀνθρώπους.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.4.52
27.5 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.0 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.1 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.2 χρησμῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.3 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.4 πλεῖστοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.5 γράφουσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.6 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.7 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.8 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.9 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.10 ἐπιστολῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.11 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.12 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.13 μητέρα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.14 φησὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.15 γεγονέναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.16 τινὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.17 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.18 μαντείας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.19 ἀπορρήτους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.20 ἃς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.21 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.22 ἐπανελθὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.23 φράσει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.24 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.25 μόνην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.26 ἐκείνην.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.27 ἔνιοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.29 δέ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.30 φασι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.31 τόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.32 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.33 προφήτην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.34 Ἑλληνιστὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.35 βουλόμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.36 προσειπεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.37 μετά urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.38 τινος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.39 φιλοφροσύνης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.40 “ὦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.41 παιδίον,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.42 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.43 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.44 τελευταίῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.45 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.46 φθόγγων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.47 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.48 βαρβαρισμοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.49 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.50 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.51 σίγμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.52 ἐξενεχθῆναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.53 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.54 εἰπεῖν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.55 “ὧ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.56 παιδίος,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.57 ἀντὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.58 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.59 νῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.60 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.61 σίγμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.62 χρησάμενον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.63 ἀσμένῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.64 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.65 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.66 Ἀλεξάνδρῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.67 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.68 σφάλμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.69 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.70 φωνῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.71 γενέσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.72 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.73 διαδοθῆναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.74 λόγον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.75 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.76 παῖδα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.77 Διὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.78 αὐτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.79 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.80 θεοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.81 προσειπόντος.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.5.82
27.6 λέγεται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.1 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.2 Ψάμμωνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.3 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.4 Αἰγύπτῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.5 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.6 φιλοσόφου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.7 διακούσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.8 ἀποδέξασθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.9 μάλιστα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.10 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.11 λεχθέντων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.12 ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.13 πάντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.14 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.15 ἄνθρωποι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.16 βασιλεύονται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.17 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.18 θεοῦ·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.19 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.21 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.22 ἄρχον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.23 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.24 ἑκάστῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.25 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.26 κρατοῦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.27 θεῖόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.28 ἐστιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.29 ἔτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.30 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.31 μᾶλλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.32 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.33 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.34 τούτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.35 φιλοσοφώτερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.36 δοξάζειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.37 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.38 λέγειν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.39 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.40 πάντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.41 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.42 ὄντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.43 κοινὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.44 ἀνθρώπων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.45 πατέρα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.46 τόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.47 θεόν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.48 ἰδίους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.49 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.50 ποιούμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.51 ἑαυτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.52 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.53 ἀρίστους.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:27.6.54
28.1 καθόλου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.1 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.2 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.3 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.4 βαρβάρους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.5 σοβαρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.6 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.7 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.8 σφόδρα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.9 πεπεισμένῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.10 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.11 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.12 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.13 θεοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.14 γενέσεως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.15 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.16 τεκνώσεως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.17 ὅμοιος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.18 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.19 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.20 Ἕλλησι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.21 μετρίως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.22 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.23 ὑποφειδομένως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.24 ἑαυτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.25 ἐξεθείαζε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.26 πλὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.27 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.28 Σάμου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.29 γράφων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.30 Ἀθηναίοις, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.31 “ἐγὼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.32 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.33 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.34 ἂν,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.35 φησὶν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.36 “ὑμῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.37 ἐλευθέραν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.38 πόλιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.39 ἔδωκα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.40 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.41 ἔνδοξον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.42 ἔχετε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.43 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.44 αὐτὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.45 λαβόντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.46 παρὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.47 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.48 τότε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.49 κυρίου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.50 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.51 πατρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.52 ἐμοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.53 προσαγορευομένου,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.54 λέγων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.55 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.56 Φίλιππον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.1.57
28.2 ὕστερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.1 πληγῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.2 περιπεσὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.3 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.4 τοξεύματος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.5 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.6 περιαλγὴς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.7 γενόμενος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.8 “τοῦτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.9 μὲν” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.10 εἶπεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.11 “ὦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.12 φίλοι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.13 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.14 ῥέον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.15 αἷμα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.16 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.17 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.18 ἰχώρ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.19 οἷός urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.20 πέρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.21 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.22 ῥέει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.23 μακάρεσσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.24 θεοῖσιν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.25 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.26 ἐπεὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.27 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.28 μεγάλης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.29 ποτὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.30 βροντῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.31 γενομένης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.32 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.33 πάντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.34 ἐκπλαγέντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.35 Ἀνάξαρχος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.36 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.37 σοφιστὴς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.38 παρὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.39 ἔφη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.40 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.41 αὐτὸν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.42 “μή urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.43 τι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.44 σὺ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.45 τοιοῦτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.46 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.47 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.48 Διός;urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.49 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.50 γελάσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.51 ἐκεῖνος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.52 “οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.53 βούλομαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.54 γὰρ,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.55 εἶπε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.56 “φοβερὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.57 εἶναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.58 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.59 φίλοις, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.60 ὥσπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.61 σύ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.62 με urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.63 κελεύεις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.64 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.65 καταφαυλίζων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.66 μου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.67 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.68 δεῖπνον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.69 ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.70 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.71 τραπέζαις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.72 ἰχθύας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.73 ὁρᾷς·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.74 ἐπικειμένους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.76 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.77 σατραπῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.78 κεφαλάς.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.79 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.2.80
28.3 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.0 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.1 ὄντι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.2 λέγεται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.3 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.4 Ἀνάξαρχον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.5 ἰχθυδίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.6 Ἡφαιστίωνι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.7 πεμφθέντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.8 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.9 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.10 βασιλέως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.11 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.12 προειρημένον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.13 ἐπιφθέγξασθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.14 λόγον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.15 οἷον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.16 ἐξευτελίζοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.17 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.18 κατειρωνευόμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.19 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.20 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.21 περίβλεπτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.22 μεγάλοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.23 πόνοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.24 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.25 κινδύνοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.26 διώκοντας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.27 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.28 οὐδὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.29 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.30 μικρὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.31 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.32 ἡδοναῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.33 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.34 ἀπολαύσεσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.35 πλέον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.36 ἔχοντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.37 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.38 ἄλλων.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.39 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.41 δʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.42 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.43 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.44 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.45 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.46 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.47 εἰρημένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.48 δῆλός urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.49 ἐστιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.50 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.51 οὐδὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.52 πεπονθὼς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.53 οὐδὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.54 τετυφωμένος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.55 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.56 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.57 ἄλλους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.58 καταδουλούμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.59 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.60 δόξῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.61 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.62 θειότητος.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:28.3.63
29.1 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.1 Φοινίκην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.2 ἐπανελθὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.3 ἐξ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.4 Αἰγύπτου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.5 θυσίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.6 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.7 θεοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.8 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.9 πομπὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.10 ἐπετέλει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.11 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.12 χορῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.13 κυκλίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.14 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.15 τραγικῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.16 ἀγῶνας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.17 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.18 μόνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.19 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.20 παρασκευαῖς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.21 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.22 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.23 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.24 ἁμίλλαις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.25 λαμπροὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.26 γενομένους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.27 ἐχορήγουν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.28 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.29 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.30 βασιλεῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.31 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.32 Κυπρίων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.33 ὥσπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.34 Ἀθήνησιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.35 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.36 κληρούμενοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.37 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.38 φυλάς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.39 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.40 ἠγωνίζοντο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.41 θαυμαστῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.42 φιλοτιμίᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.43 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.44 ἀλλήλους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.45 μάλιστα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.46 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.47 Νικοκρέων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.48 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.49 Σαλαμίνιος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.50 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.51 Πασικράτης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.52 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.53 Σόλιος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.54 διεφιλονείκησαν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.1.55
29.2 οὗτοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.0 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.1 ἔλαχον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.2 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.3 ἐνδοξοτάτοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.4 ὑποκριταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.5 χορηγεῖν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.6 Πασικράτης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.7 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.8 Ἀθηνοδορῳ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.9 Νικοκρέων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.10 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.11 Θεσσαλῷ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.12 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.13 ὃν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.14 ἐσπουδάκει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.15 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.16 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.17 Ἀλέξανδρος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.18 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.19 μὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.20 διέφηνε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.21 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.22 σπουδὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.23 πρότερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.24 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.25 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.26 ψήφοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.27 ἀναγορευθῆναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.28 νικῶντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.29 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.30 Ἀθηνόδωρον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.31 τότε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.33 δέ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.34 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.35 ἔοικεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.36 ἀπιὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.37 ἔφη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.38 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.39 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.40 κριτὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.41 ἐπαινεῖν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.42 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.43 μέντοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.44 μέρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.45 ἂν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.46 ἡδέως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.47 προέσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.48 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.49 βασιλείας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.50 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.51 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.52 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.53 Θεσσαλὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.54 ἰδεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.55 νενικημένον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.2.56
29.3 ἐπεὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.1 Ἀθηνόδωρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.2 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.3 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.4 Ἀθηναίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.5 ζημιωθείς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.6 ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.7 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.8 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.9 ἀγῶνα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.10 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.11 Διονυσίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.12 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.13 ἀπήντησεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.14 ἠξίου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.15 γράψαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.16 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.17 αὐτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.18 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.19 βασιλέα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.20 τοῦτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.21 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.22 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.23 ἐποίησε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.24 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.25 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.26 ζημίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.27 ἀπέστειλε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.28 παρʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.29 ἑαυτοῦ.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.30 Λύκωνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.32 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.33 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.34 Σκαρφέως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.35 εὐημεροῦντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.36 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.37 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.38 θεάτρῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.39 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.40 στίχον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.41 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.42 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.43 κωμῳδίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.44 ἐμβαλόντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.45 αἴτησιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.46 περιέχοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.47 δέκα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.48 ταλάντων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.49 γελάσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.50 ἔδωκε.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.3.51
29.4 Δαρείου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.1 πέμψαντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.2 ἐπιστολὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.3 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.4 αὐτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.5 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.6 φίλους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.7 δεομένους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.8 μύρια urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.9 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.10 ὑπὲρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.11 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.12 ἑαλωκότων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.13 λαβεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.14 τάλαντα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.15 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.16 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.17 ἐντὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.18 Εὐφράτου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.19 πᾶσαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.20 ἔχοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.21 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.22 γήμαντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.23 μίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.24 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.25 θυγατέρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.26 φίλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.27 εἶναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.28 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.29 σύμμαχον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.30 ἐκοινοῦτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.31 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.32 ἑταίροις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.33 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.34 Παρμενίωνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.35 εἰπόντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.36 “ἐγὼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.37 μὲν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.38 εἰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.39 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.40 ἤμην, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.41 ἔλαβον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.42 ἂν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.43 ταῦτα,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.44 “κἀγὼ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.45 νὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.46 Δία,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.47 εἶπεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.48 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.49 Ἀλέξανδρος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.50 “εἰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.51 Παρμενίων” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.52 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.53 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.54 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.55 Δαρεῖον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.56 ἔγραψεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.57 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.58 οὐδενὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.59 ἀτυχήσει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.60 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.61 φιλανθρώπων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.62 ἐλθὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.63 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.64 αὐτόν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.65 εἰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.66 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.67 μή, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.68 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.69 ἐπʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.70 ἐκεῖνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.71 ἤδη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.72 πορεύεσθαι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:29.4.73
30.1 ταχὺ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.0 μέντοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.1 μετεμελήθη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.2 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.3 Δαρείου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.4 γυναικὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.5 ἀποθανούσης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.6 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.7 ὠδῖσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.8 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.9 φανερὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.10 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.11 ἀνιώμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.12 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.13 ἐπίδειξιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.14 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.15 μικρὰν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.16 ἀφῃρημένος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.17 χρηστότητος.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.18 ἔθαψεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.20 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.21 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.22 ἄνθρωπον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.23 οὐδεμιᾶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.24 πολυτελείας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.25 φειδόμενος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.26 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.27 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.28 θαλαμηπόλων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.29 τις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.30 εὐνούχων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.31 οἳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.32 συνεαλώκεισαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.33 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.34 γυναιξίν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.35 ἀποδρὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.36 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.37 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.38 στρατοπέδου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.39 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.40 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.41 Δαρεῖον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.42 ἀφιππασάμενος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.43 Τείρεως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.44 ὄνομα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.45 φράζει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.46 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.47 θάνατον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.48 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.49 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.50 γυναικός.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.1.51
30.2 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.1 πληξάμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.2 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.3 κεφαλὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.4 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.5 ἀνακλαύσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.6 “φεῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.7 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.8 Περσῶν” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.9 ἔφη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.10 “δαίμονος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.11 εἰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.12 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.13 βασιλέως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.14 γυναῖκα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.15 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.16 ἀδελφὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.17 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.18 μόνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.19 αἰχμάλωτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.20 γενέσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.21 ζῶσαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.22 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.23 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.24 τελευτήσασαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.25 ἄμοιρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.26 κεῖσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.27 ταφῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.28 βασιλικῆς” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.29 ὑπολαβὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.30 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.31 θαλαμηπόλος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.32 “ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.33 ταφῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.34 γε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.35 χάριν” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.36 εἶπεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.37 “ὦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.38 βασιλεῦ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.39 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.40 τιμῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.41 ἁπάσης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.42 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.43 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.44 πρέποντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.45 οὐδὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.46 ἔχεις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.47 αἰτιάσασθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.48 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.49 πονηρὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.50 δαίμονα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.51 Περσῶν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.52 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.2.53
30.3 “οὔτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.0 γάρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.1 ζώσῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.2 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.3 δεσποίνῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.4 Στατείρᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.5 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.6 μητρὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.7 σῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.8 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.9 τέκνοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.10 ἐνέδει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.11 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.12 πρόσθεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.13 ἀγαθῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.14 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.15 καλῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.16 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.17 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.18 σὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.19 ὁρᾶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.20 φῶς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.21 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.22 πάλιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.23 ἀναλάμψει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.24 λαμπρὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.25 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.26 κύριος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.27 Ὠρομάσδης, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.28 οὔτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.29 ἀποθανοῦσα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.30 κόσμου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.31 τινὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.32 ἄμοιρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.33 γέγονεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.34 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.35 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.36 πολεμίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.37 τετίμηται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.38 δάκρυσιν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.39 οὕτω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.41 γάρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.42 ἐστι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.43 χρηστὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.44 κρατήσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.45 Ἀλέξανδρος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.46 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.47 δεινὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.48 μαχόμενος.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.49 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.3.50
30.4 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.0 ἀκούσαντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.1 Δαρεῖον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.2 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.3 ταραχὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.4 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.5 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.6 πάθος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.7 ἐξέφερε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.8 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.9 ὑποψίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.10 ἀτόπους·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.11 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.13 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.14 εὐνοῦχον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.15 ἐνδοτέρω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.16 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.17 σκηνῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.18 ἀπαγαγών, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.19 “εἰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.20 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.21 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.22 σὺ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.23 μετὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.24 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.25 Περσῶν,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.26 ἔφη, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.27 “τύχης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.28 μακεδονίζεις, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.29 ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.30 ἔτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.31 σοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.32 δεσπότης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.33 ἐγὼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.34 Δαρεῖος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.35 εἰπέ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.36 μοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.37 σεβόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.38 Μίθρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.39 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.40 φῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.41 μέγα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.42 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.43 δεξιὰν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.44 βασίλειον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.45 ἄρα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.46 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.47 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.48 μικρότατα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.49 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.50 Στατείρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.51 κλαίω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.52 κακῶν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.53 οἰκτρότερα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.54 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.55 ζώσης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.56 ἐπάσχομεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.57 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.58 μᾶλλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.59 ἂν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.60 κατʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.61 ἀξίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.62 ἐδυστυχοῦμεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.63 ὠμῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.64 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.65 σκυθρωπῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.66 περιπεσόντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.67 ἐχθρῷ;urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.68 τί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.70 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.71 εὐπρεπὲς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.72 ἀνδρὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.73 νέῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.74 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.75 ἐχθροῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.76 γυναῖκα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.77 μέχρι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.78 τιμῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.79 τοσαύτης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.80 συμβόλαιον;urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.81 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.4.82
30.5 ἔτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.0 λέγοντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.1 αὐτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.2 καταβαλὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.3 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.4 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.5 πόδας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.6 Τείρεως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.7 αὑτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.8 ἱκέτευεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.9 εὐφημεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.10 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.11 μήτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.12 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.13 ἀδικεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.14 μήτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.15 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.16 τεθνεῶσαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.17 ἀδελφὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.18 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.19 γυναῖκα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.20 καταισχῦναι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.21 μήτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.22 αὑτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.23 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.24 μεγίστην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.25 ὧν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.26 ἔπταικεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.27 ἀφαιρεῖσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.28 παραμυθίαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.29 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.30 δοκεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.31 ὑπʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.32 ἀνδρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.33 ἡττῆσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.34 κρείττονος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.35 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.36 κατὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.37 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.38 ἀνθρωπίνην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.39 φύσιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.40 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.41 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.42 θαυμάζειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.43 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.44 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.45 πλείονα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.46 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.47 Περσῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.48 γυναιξὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.49 σωφροσύνην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.50 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.51 Πέρσαις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.52 ἀνδρείαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.53 ἐπιδεδειγμένον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.5.54
30.6 ἅμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.1 ὅρκους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.2 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.3 φρικώδεις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.4 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.5 θαλαμηπόλου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.6 κινοῦντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.7 ὑπὲρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.8 τούτων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.9 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.10 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.11 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.12 ἄλλης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.13 ἐγκρατείας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.14 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.15 μεγαλοψυχίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.16 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.17 Ἀλεξάνδρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.18 λέγοντος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.19 ἐξελθὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.20 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.21 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.22 ἑταίρους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.23 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.24 Δαρεῖος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.25 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.26 χεῖρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.27 ἀνατείνας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.28 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.29 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.30 οὐρανόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.31 ἐπεύξατο·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.32 “θεοὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.34 γενέθλιοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.35 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.36 βασίλειοι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.37 μάλιστα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.38 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.39 ἐμοὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.40 διδοίητε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.41 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.42 Περσῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.43 τύχην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.44 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.45 ὀρθὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.46 αὖθις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.47 σταθεῖσαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.48 ἐφʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.49 οἷς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.50 ἐδεξάμην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.51 ἀγαθοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.52 ἀπολιπεῖν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.53 ἵνα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.54 κρατήσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.55 ἀμείψωμαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.56 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.57 Ἀλεξάνδρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.58 χάριτας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.59 ὧν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.60 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.61 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.62 φίλτατα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.63 πταίσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.64 ἔτυχον·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.65 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.6.66
30.7 “εἰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.0 δʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.1 ἄρα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.2 τις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.3 οὗτος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.4 εἱμαρτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.5 ἥκει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.6 χρόνος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.7 ὀφειλόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.8 νεμέσει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.9 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.10 μεταβολῇ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.11 παύσασθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.12 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.13 Περσῶν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.14 μηδεὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.15 ἄλλος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.16 ἀνθρώπων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.17 καθίσειεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.18 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.19 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.20 Κύρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.21 θρόνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.22 πλὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.23 Ἀλεξάνδρου” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.24 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.25 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.26 οὕτω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.27 γενέσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.28 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.29 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.30 λεχθῆναί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.31 φασιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.32 οἳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.33 πλεῖστοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.34 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.35 συγγραφέων.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:30.7.36