Plutarch, Alexander 21-25

Hover for a quick view. Click to fix a view; click again to return to hovering. Compressed lexicon entries are linked to the lexicon. Resize the columns by grabbing the divider near the top.

τρεπομένῳ τρέπω participle pres. mid-pass. participle, masc. dat. sing. stem: τρεπ; stemtype: w_stem; suff: ομένῳ; derivtype: reg_conj.
τρέπω Studien zum griech. Perf.; turn; direct; show; led; turn oneʼs steps, turn in a certain direction; to turn; take; betake oneself; betake oneself, have recourse; to be turned; look; turn round; about; turn from; bent back; keep your ills to yourself; alter, change; deceive; shift their; to be changed; had changed their minds; turns, becomes sour; has taken a turn; having become; put to flight, rout
τρεπομένῳ τρέπω participle pres. mid-pass. participle, neut. dat. sing. stem: τρεπ; stemtype: w_stem; suff: ομένῳ; derivtype: reg_conj.
τρέπω Studien zum griech. Perf.; turn; direct; show; led; turn oneʼs steps, turn in a certain direction; to turn; take; betake oneself; betake oneself, have recourse; to be turned; look; turn round; about; turn from; bent back; keep your ills to yourself; alter, change; deceive; shift their; to be changed; had changed their minds; turns, becomes sour; has taken a turn; having become; put to flight, rout
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δεῖπνον δεῖπνον noun neut., nom., sing. stem: δεῑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνον meal; noonday meal; morning meal; evening meal; the midday meal; the afternoon meal, dinner; supper; the meal; food, provender
δεῖπνον δεῖπνος noun masc., acc., sing. stem: δειπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνος δεῖπνος
δεῖπνον δεῖπνον noun neut., voc., sing. stem: δεῑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνον meal; noonday meal; morning meal; evening meal; the midday meal; the afternoon meal, dinner; supper; the meal; food, provender
δεῖπνον δεῖπνον noun neut., acc., sing. stem: δεῑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνον meal; noonday meal; morning meal; evening meal; the midday meal; the afternoon meal, dinner; supper; the meal; food, provender
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
φράζει φράζω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: φραζ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: azw.
φράζω point out, show; say, tell; show the way to, show where to find; showed; show, make known; show; show forth, tell, declare; tell of; explain; speak, say; declare, explain; signifies; cultivate style; phrasing; tell; give counsel, advise, suggest; indicate to oneself; think; muse upon, consider, ponder; bethink thee; to think; consider; purpose, plan, contrive; will contrive; think, suppose, believ
φράζει φράζω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φραζ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: azw.
φράζω point out, show; say, tell; show the way to, show where to find; showed; show, make known; show; show forth, tell, declare; tell of; explain; speak, say; declare, explain; signifies; cultivate style; phrasing; tell; give counsel, advise, suggest; indicate to oneself; think; muse upon, consider, ponder; bethink thee; to think; consider; purpose, plan, contrive; will contrive; think, suppose, believ
τις τις pronoun fem., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τις τις pronoun masc., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
αἰχμαλώτοις αἰχμάλωτος adjective fem., dat., pl. stem: αἰχμαλωτ; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
αἰχμαλώτοις αἰχμάλωτος adjective neut., dat., pl. stem: αἰχμαλωτ; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
αἰχμαλώτοις αἰχμάλωτος adjective masc., dat., pl. stem: αἰχμαλωτ; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ἀγομένας ἄγω participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. sing. stem: ἀγ; stemtype: w_stem; suff: ομένᾱς; dial: Doric Aeolic; derivtype: reg_conj.
ἄγω lead, carry, fetch, bring; taking; take with one; carry off; to lead; forcibly away; harry, ravage; ravage; bear and carry, bring together; bring; into; to carry; to be confiscated; carry; import; draw on, bring on; bear up; carry far and wide, spread abroad; remove; lead towards; lead on; leads; tend; lead, guide; march; go; guide; manage; conduct; to be led, guided; refer, attribute; bring up, t
ἀγομένας ἄγω participle pres. mid-pass. participle, fem. acc. pl. stem: ἀγ; stemtype: w_stem; suff: ομένᾱς; derivtype: reg_conj.
ἄγω lead, carry, fetch, bring; taking; take with one; carry off; to lead; forcibly away; harry, ravage; ravage; bear and carry, bring together; bring; into; to carry; to be confiscated; carry; import; draw on, bring on; bear up; carry far and wide, spread abroad; remove; lead towards; lead on; leads; tend; lead, guide; march; go; guide; manage; conduct; to be led, guided; refer, attribute; bring up, t
μητέρα μήτηρ noun fem., acc., sing. stem: μητ; stemtype: hr_eros; suff: ερα; decl: 3rd.
μήτηρ mother; dam; mother-bird; queen; motherʼs womb; mother and grandmother; Mater Patriae; Mater invictorum castrorum; origin; source; the mother; mater; módor
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
γυναῖκα γυνή noun fem., acc., sing. stem: γυναῖκα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
γῠνή woman; man; mistress, lady; the lasses; a woman; wife, spouse; concubine; mortal woman; goddess; female, mate; gnā-; janis.
Δαρείου Δαρεῖος noun masc., gen., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
θυγατέρας θυγάτηρ noun fem., acc., pl. stem: θυγατ; stemtype: hr_eros; suff: ερας; decl: 3rd.
θῠγάτηρ daughter; maidservant, slave; duhitár-
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: accusative; gend: neuter; morph: indeclform.
δύο two; two and two
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: nominative; gend: neuter; morph: indeclform.
δύο two; two and two
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: nominative; gend: masculine; morph: indeclform.
δύο two; two and two
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: nominative; gend: feminine; morph: indeclform.
δύο two; two and two
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: accusative; gend: masculine; morph: indeclform.
δύο two; two and two
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: accusative; gend: feminine; morph: indeclform.
δύο two; two and two
παρθένους παρθένος noun fem., acc., pl. stem: παρθεν; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
παρθένος maiden, girl; girls; virgin; the Virgin Goddess; Virgo; pupil; maiden, chaste; unmarried man; Samian earth
ἰδούσας ἰδέω participle pres. act. participle, fem. acc. pl. stem: ἰδ; stemtype: ew_pr; suff: ούσᾱς; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἰδούσας εἶδον participle aor. act. participle, fem. acc. pl. stem: ἰδ; stemtype: aor2; suff: ούσᾱς; dial: Attic epic Doric Ionic.
εἶδον see; to be seen; seem; know.; videre; véda; wait; wát; behold; see, perceive, behold; mark, observe; to behold; meet; speak with; experience; saw; enjoyed; look; looking; look to; see mentally, perceive; to see; examine, investigate; consider
ἰδούσας εἶδον participle aor. act. participle, fem. gen. sing. stem: ἰδ; stemtype: aor2; suff: ούσᾱς; dial: Doric.
εἶδον see; to be seen; seem; know.; videre; véda; wait; wát; behold; see, perceive, behold; mark, observe; to behold; meet; speak with; experience; saw; enjoyed; look; looking; look to; see mentally, perceive; to see; examine, investigate; consider
ἰδούσας ἰδέω participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: ἰδ; stemtype: ew_pr; suff: ούσᾱς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἅρμα ἅρμα noun neut., nom., sing. stem: ἁρ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἅρμα chariot; war-chariot; racing-chariot; travelling-chariot; chariot and horses, yoked chariot; team, chariot-horses; chariot-horses for racing; a ship; a mountain district in Attica; seldom; never; unity
ἅρμα ἅρμα noun neut., voc., sing. stem: ἁρ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἅρμα chariot; war-chariot; racing-chariot; travelling-chariot; chariot and horses, yoked chariot; team, chariot-horses; chariot-horses for racing; a ship; a mountain district in Attica; seldom; never; unity
ἅρμα ἅρμα noun neut., acc., sing. stem: ἁρ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἅρμα chariot; war-chariot; racing-chariot; travelling-chariot; chariot and horses, yoked chariot; team, chariot-horses; chariot-horses for racing; a ship; a mountain district in Attica; seldom; never; unity
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τόξα τόξον noun neut., acc., pl. stem: τοξ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
τόξον bow; the bow; by guess; bowmanship, archery; bow and arrows; the arrows; rays; shooting; rainbow; arch; curved support, cradle
τόξα τόξον noun neut., voc., pl. stem: τοξ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
τόξον bow; the bow; by guess; bowmanship, archery; bow and arrows; the arrows; rays; shooting; rainbow; arch; curved support, cradle
τόξα τόξον noun neut., nom., pl. stem: τοξ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
τόξον bow; the bow; by guess; bowmanship, archery; bow and arrows; the arrows; rays; shooting; rainbow; arch; curved support, cradle
κόπτεσθαι κόπτω infinitive pres. mid-pass. stem: κοπτ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; derivtype: ptw.
κόπτω cut, strike; smite; smote; on; smite, slaughter; cut off, chop off; cut down; fell; lay; waste; to be shattered, disabled; preventing; being suddenly stopped, arrested; strike, beat; hammer, forge; stamp; coin; coin oneself; order to be coined; to be stamped; coined; knock; rap at; pound, bray; pure; knock, dash about; peck; preys; gnaw; strike; to be worm-eaten; munch, masticate; jars; by his pac
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
θρηνεῖν θρηνέω infinitive pres. act. stem: θρην; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
θρην-έω sing a dirge, wail; were singing; bewail; to be lamented
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ἀπολωλότος ἀπόλλυμι participle perf. act. participle, neut. gen. sing. stem: ἀπό:ὀλωλ; stemtype: perf_act; suff: ότος; morph: attic_redupl.
ἀπόλλῡμι destroy utterly, kill; demolish, lay waste; will waste; sought to destroy; drove; ruined; talk; bore; to death; ruin; lose; loses; perish, die; cease to exist; to be undone; are lost; destined to a; end!; thou villain, scoundrel, knave!; NT, perish; to be lost; falls untimely
ἀπολωλότος ἀπόλλυμι participle perf. act. participle, masc. gen. sing. stem: ἀπό:ὀλωλ; stemtype: perf_act; suff: ότος; morph: attic_redupl.
ἀπόλλῡμι destroy utterly, kill; demolish, lay waste; will waste; sought to destroy; drove; ruined; talk; bore; to death; ruin; lose; loses; perish, die; cease to exist; to be undone; are lost; destined to a; end!; thou villain, scoundrel, knave!; NT, perish; to be lost; falls untimely
ἐκείνου κενόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:κειν; stemtype: ow_pr; suff: ου; dial: epic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κενόω empty; empty of; to be emptied, made; left empty; the space continually left empty; will be left without; stripped; make; empty by leaving; desert; empty by depletion; carry off; evacuations; empty out, pour away; make away with; expend; waste away, shrivel; make empty; make void; of no effect; to be; become
ἐκείνου ἐκεῖνος pronoun masc., gen., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἐκείνου ἐκεῖνος pronoun neut., gen., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
συχνόν συχνός adjective masc., acc., sing. stem: συχν; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σῠχνός long; a great part; a long; long, wearisome; many; together; at once; many people together; great, large; populous; much, great; great, difficult; great, constant; large part; often-recurring; great; plentiful; more extensive; often, much; far; by a good deal
συχνόν συχνός adjective neut., nom., sing. stem: συχν; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σῠχνός long; a great part; a long; long, wearisome; many; together; at once; many people together; great, large; populous; much, great; great, difficult; great, constant; large part; often-recurring; great; plentiful; more extensive; often, much; far; by a good deal
συχνόν συχνός adjective neut., voc., sing. stem: συχν; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σῠχνός long; a great part; a long; long, wearisome; many; together; at once; many people together; great, large; populous; much, great; great, difficult; great, constant; large part; often-recurring; great; plentiful; more extensive; often, much; far; by a good deal
συχνόν συχνός adjective neut., acc., sing. stem: συχν; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
σῠχνός long; a great part; a long; long, wearisome; many; together; at once; many people together; great, large; populous; much, great; great, difficult; great, constant; large part; often-recurring; great; plentiful; more extensive; often, much; far; by a good deal
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
ἐπισχών ἐπώχατο participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπί:σχ; stemtype: aor2; suff: ών.
χρόνον χρόνος noun masc., acc., sing. stem: χρον; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
χρόνος time; a; a definite time, period; chronological; by; dates; date, term; year; equatorial degree; for a while, for a long; short time; for a; once for all; a time; in a; long?; in process of time; long; immediately; past time; future; an interval; one space of time; another; ago; in course of time, at length; for a long time; formerly; a certain time; a while; hereafter; lapse of time; about; lifet
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐκείνων κενόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐ:κειν; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: epic Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κενόω empty; empty of; to be emptied, made; left empty; the space continually left empty; will be left without; stripped; make; empty by leaving; desert; empty by depletion; carry off; evacuations; empty out, pour away; make away with; expend; waste away, shrivel; make empty; make void; of no effect; to be; become
ἐκείνων κενόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐ:κειν; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: epic Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κενόω empty; empty of; to be emptied, made; left empty; the space continually left empty; will be left without; stripped; make; empty by leaving; desert; empty by depletion; carry off; evacuations; empty out, pour away; make away with; expend; waste away, shrivel; make empty; make void; of no effect; to be; become
ἐκείνων ἐκεῖνος pronoun masc., gen., pl. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἐκείνων ἐκεῖνος pronoun neut., gen., pl. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἐκείνων ἐκεῖνος pronoun fem., gen., pl. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
τύχαις τύχη noun fem., dat., pl. stem: τυχ; stemtype: h_hs; suff: αις; decl: 1st.
τύχη act; action?; Necessity, Fate; fortune, providence, fate; chance; good fortune, success; good fortune; success already attained; ill fortune; misfortune; ill-luck; Misfortune; event; by Godʼs help; quod di bene vortant; faculty for good fortune, destiny; Fortuna;; Fortuna Redux; F. Primigenia; position, station in life; rank
μᾶλλον μᾶλλον adverb pos. degree stem: μᾶλλον; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μᾶλλον μᾶλλον
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἑαυτοῦ ἑαυτοῦ pronoun masc., gen., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἑαυτοῦ ἑαυτοῦ pronoun neut., gen., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἐμπαθής ἐμπαθής adjective fem., nom., sing. stem: ἐμπαθ; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
ἐμπαθ-ής in a state of emotion; much affected by; at; passionate; sentiment, emotion; with deepemotion; passionately; subject to passivity; pathetic; modified, inflected
ἐμπαθής ἐμπαθής adjective masc., nom., sing. stem: ἐμπαθ; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
ἐμπαθ-ής in a state of emotion; much affected by; at; passionate; sentiment, emotion; with deepemotion; passionately; subject to passivity; pathetic; modified, inflected
γενόμενος γίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: όμενος.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
πέμπει πέμπω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: πεμπ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: reg_conj.
πέμπω send; on; over.; to; send for; send to; against.; for; was conducting; convoying; send word; sent him orders; send forward, nominate; send forth; away, dismiss, send home; speed; discharge, shoot; send forth, utter; conduct, escort; convey, carry; conduct; take part in; move in; procession; carried in procession; send up, produce; send in oneʼs own service; cause to be sent
πέμπει πέμπω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: πεμπ; stemtype: w_stem; suff: ει; derivtype: reg_conj.
πέμπω send; on; over.; to; send for; send to; against.; for; was conducting; convoying; send word; sent him orders; send forward, nominate; send forth; away, dismiss, send home; speed; discharge, shoot; send forth, utter; conduct, escort; convey, carry; conduct; take part in; move in; procession; carried in procession; send up, produce; send in oneʼs own service; cause to be sent
Λεοννάτον Λεοννάτος noun masc., acc., sing. stem: Λεοννατ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἀπαγγεῖλαι ἀπαγγέλλω infinitive aor. act. stem: ἀπό:ἀγγειλ; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: ellw.
ἀπαγγ-έλλω bring tidings, report; bring back tidings, report in answer; he was reported; was reported; report, relate; describe; recite, declaim; explain, interpret
κελεύσας κέλλω participle fut. act. participle, fem. gen. sing. stem: κελ; stemtype: ew_fut; suff: εύσᾱς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: ellw.
κέλλω drive on; run; to land, put; to shore; cause to land; put to shore; into harbour; shall I find a haven
κελεύσας κελεύω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: κελευς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
κελεύσας κέλλω participle fut. act. participle, fem. acc. pl. stem: κελ; stemtype: ew_fut; suff: εύσᾱς; dial: epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: ellw.
κέλλω drive on; run; to land, put; to shore; cause to land; put to shore; into harbour; shall I find a haven
κελεύσας κελεύω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: κελευς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
οὔτε οὔτε adverb pos. degree stem: οὔτε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὔτε and not; neque enim; neither.., nor; neque.., neque; nor yet; neither; both; not; and; after; nor
Δαρεῖος Δαρεῖος noun masc., nom., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
τέθνηκεν θνήσκω finite verb 3rd sing., perf. act. indic. stem: τεθνηκ; stemtype: perf_act; suff: εν; morph: nu_movable syncope; derivtype: a_stem.
τέθνηκεν θνήσκω finite verb 3rd pl., plpf. act. indic. stem: τεθνηκ; stemtype: perf_act; suff: εν; dial: epic Doric Aeolic; morph: unaugmented syncope; derivtype: a_stem.
οὔτε οὔτε adverb pos. degree stem: οὔτε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὔτε and not; neque enim; neither.., nor; neque.., neque; nor yet; neither; both; not; and; after; nor
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
δεδιέναι δείδω infinitive perf. act. stem: δεδι; stemtype: perf_act; suff: έναι.
δείδω Pl..; fear; to be alarmed, anxious; fear to do; fear, dread; oneʼs fearing; flee from
χρή χρή finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: χρή; stemtype: ath_primary; morph: impersonal.
χρή sum; it is necessary; it must needs, one must; ought; one must; hast; need of; befit; is one to; was I to; could; was bound to; fate, destiny
Δαρείῳ Δαρεῖος noun masc., dat., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ὑπέρ ὑπέρ indeclinable form lang: grc; stem: ὑπέρ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπέρ upaári; ufar; ofer; over;; over, above; not reaching to; over; on; above, farther inland; off; over, across; over, beyond; in defence of, on behalf of; for the prosperity; safety of; in; interests; about; for, instead of, in the name of; behalf; as; representative; by commission from; as representative of; by; as you value; in the name of; for, because of, by reason of; for, on account of; for; as
ἡγεμονίας ἡγεμονία noun fem., gen., sing. stem: ἡγεμονι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἡγεμον-ία leading the way, going first; example; authority, rule; presidency; headship; political supremacy; political leadership; imperium; reign of an Emperor; office of prefect; military unit, regiment; commands; chief thing, principal part; a principality; a Roman governorship; tenure of office of a governor; Government
ἡγεμονίας ἡγεμονία noun fem., acc., pl. stem: ἡγεμονι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἡγεμον-ία leading the way, going first; example; authority, rule; presidency; headship; political supremacy; political leadership; imperium; reign of an Emperor; office of prefect; military unit, regiment; commands; chief thing, principal part; a principality; a Roman governorship; tenure of office of a governor; Government
πολεμεῖν πολεμέω infinitive pres. act. stem: πολεμ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
πολεμέω to be at war; make war; with; fight, do battle; our means of war are; quarrel, wrangle with; make war upon; have war made upon; to be treated as enemies; hostilities took place
ἐκείναις ἐκεῖνος pronoun fem., dat., pl. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: αις.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πάντα πᾶς adjective neut., voc., pl. stem: πάντα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πάντα πᾶς adjective neut., acc., pl. stem: πάντα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πάντα πᾶς adjective neut., nom., pl. stem: πάντα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πάντα πᾶς adjective masc., acc., sing. stem: πάντα; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
ὑπάρξειν ὑπάρχω infinitive fut. act. stem: ὑπό:ἀρξ; stemtype: reg_fut; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
ὑπάρχω begin, take the initiative; beginner; take the initiative in, begin; take the initiative in; had used first; to what was done for him; a beginning; had been made; to be the begining; to be already in existence; was already there; already existed; had; originally existing; original; existed; there is in store; there is; existing; current; being what it is; ready prepared; exist really; be; to be; r
ὧν ὅς pronoun masc., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun fem., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun neut., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Δαρείου Δαρεῖος noun masc., gen., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
βασιλεύοντος βασιλεύω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: βασιλευ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: euw.
βᾰσῐλ-εύω to be king, rule, reign; was king; reigned as queen; to have become king; to be king of, rule over; to be king among; to be governed by a king; to be governed; administered; submit to the king; to be; imperial; enjoy as master; live royally; appoint as king; make; a king
βασιλεύοντος βασιλεύω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: βασιλευ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: euw.
βᾰσῐλ-εύω to be king, rule, reign; was king; reigned as queen; to have become king; to be king of, rule over; to be king among; to be governed by a king; to be governed; administered; submit to the king; to be; imperial; enjoy as master; live royally; appoint as king; make; a king
ἠξιοῦντο ἀξιόω finite verb 3rd pl., impf. mid-pass. indic. stem: ἀξι; stemtype: ow_pr; suff: οῦντο; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀξιόω think, deem worthy; think worthy of a reward; of a punishment; deemed worthy of; esteem, honour; honour; value; value at; think; worthy; to be esteemed as; think fit, expect, require that..; expect; ask, request; pray; prayers; ask, inquire; think one has a right to; think I do; deserve; have a right; to be required; oneʼs duty; think fit, expect, consent, resolve; consent; dare; deign; do not hes
ἠξιοῦντο ἐξιόω finite verb 3rd pl., impf. mid-pass. indic. stem: ἐξι; stemtype: ow_pr; suff: οῦντο; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἐξῑόω clean from rust; to be freed from rust; from poison; make poisonous
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
λόγου λογόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: λογ; stemtype: ow_pr; suff: ου; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
λογόω introduce; into; in R.; rationalize
λόγου λογόω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: λογ; stemtype: ow_pr; suff: ου; morph: contr; derivtype: ow_denom.
λογόω introduce; into; in R.; rationalize
λόγου λόγος noun masc., gen., sing. stem: λογ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
λόγος computation, reckoning; account; accounts; audit; public accounts; treasury; treasurer; fiscus; aerarium; account, reckoning; all; accounting; way; measure, tale; point; tale; measure; sum, total; patrimonii modus; esteem, consideration, value; worth; account, repute; esteemed; rationem habere alicujus; value; reputation; regard; reckoned, count; reckoned; relation, correspondence, proportion; rel
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γυναιξίν γυνή noun fem., dat., pl. stem: γυναιξίν; stemtype: irreg_decl3; dial: epic; morph: nu_movable indeclform; decl: 3rd.
γῠνή woman; man; mistress, lady; the lasses; a woman; wife, spouse; concubine; mortal woman; goddess; female, mate; gnā-; janis.
ἡμέρου ἡμερόω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: ἡμερ; stemtype: ow_pr; suff: ου; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἡμερ-όω tame, make tame; to be pacified; reclaim, cultivate; Aër.; clear; to cultivate; civilize, humanize; tame by conquest, subdue; crest-fallen
ἡμέρου ἡμερόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἡμερ; stemtype: ow_pr; suff: ου; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
ἡμερ-όω tame, make tame; to be pacified; reclaim, cultivate; Aër.; clear; to cultivate; civilize, humanize; tame by conquest, subdue; crest-fallen
ἡμέρου ἡμερόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἡμερ; stemtype: ow_pr; suff: ου; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἡμερ-όω tame, make tame; to be pacified; reclaim, cultivate; Aër.; clear; to cultivate; civilize, humanize; tame by conquest, subdue; crest-fallen
ἡμέρου ἥμερος adjective neut., gen., sing. stem: ἡμερ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἥμερος tame; cultivated; cultivated, reclaimed; Aër.; smooth, easy; civilized, gentle; benign
ἡμέρου ἥμερος adjective masc., gen., sing. stem: ἡμερ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἥμερος tame; cultivated; cultivated, reclaimed; Aër.; smooth, easy; civilized, gentle; benign
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
χρηστοῦ χρηστός adjective neut., gen., sing. stem: χρηστ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
χρηστός useful, good of its kind, serviceable; wholesome; for; pleasant; nice; auspicious; happy; benefits, kindnesses; happy event; prosperity, success; working for good; good for its purpose, effective; in use, current; good; valiant, true; good, honest, worthy; useful, deserving; propitious, merciful, bestowing health; wealth; good, kindly; simple, silly; a nice fellow; strong, able; dead; well, proper
χρηστοῦ χρηστός adjective masc., gen., sing. stem: χρηστ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
χρηστός useful, good of its kind, serviceable; wholesome; for; pleasant; nice; auspicious; happy; benefits, kindnesses; happy event; prosperity, success; working for good; good for its purpose, effective; in use, current; good; valiant, true; good, honest, worthy; useful, deserving; propitious, merciful, bestowing health; wealth; good, kindly; simple, silly; a nice fellow; strong, able; dead; well, proper
φανέντος φαίνω participle aor. pass. participle, neut. gen. sing. stem: φαν; stemtype: aor2_pass; suff: έντος.
φαίνω bring to light, cause to appear; make; appear; show by baring; uncover; reflect; exhibit; as his own; make known, reveal, disclose; will show forth; show; grant; give; clear; ring clear; show forth, display; set forth, expound; good; inform against; denounce; as contraband; denounced; give information; call up; proclaim, order; ordained; give light, shine; when it shines forth; shining; Saturn; ap
φανέντος φαίνω participle aor. pass. participle, masc. gen. sing. stem: φαν; stemtype: aor2_pass; suff: έντος.
φαίνω bring to light, cause to appear; make; appear; show by baring; uncover; reflect; exhibit; as his own; make known, reveal, disclose; will show forth; show; grant; give; clear; ring clear; show forth, display; set forth, expound; good; inform against; denounce; as contraband; denounced; give information; call up; proclaim, order; ordained; give light, shine; when it shines forth; shining; Saturn; ap
ἔτι ἔτι adverb pos. degree stem: ἔτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔτι yet, still; ever; already; yet, longer; hereafter; longer; still, besides; another; besides, nay more; further; yet; áti; et; ip
μᾶλλον μᾶλλον adverb pos. degree stem: μᾶλλον; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μᾶλλον μᾶλλον
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἔργων ἔργον noun neut., gen., pl. stem: ἐργ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἔργον weorc; varəza; work; tasks; works; deeds; action; battle; contests; works of industry; tillage, tilled lands; lands; farms; the tilled lands; property, wealth, possessions; occupations; mines; deed, action; deed; execution; thing, matter; point; mischief, trouble; matter; thing; mighty; that which is wrought; made, work; machine; buildings; result of work, profit; interest; profit; business; prope
ἔργων ἔργνυμι participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐργ; stemtype: w_stem; suff: ων; dial: epic; derivtype: reg_conj.
ἀπήντα ἀπαντάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀπό:ἀντ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀπαντάω move from; to meet; meet, encounter; encounter, fall in with; any one that meets you, any chance person; come; go; meet; present oneself; light upon, come to; resist, oppose; rejoin, reply; attend the muster; face, meet; meet in open court; did; appear to defend; come before; to be present at; meddle with; appear in court; enter into; attempt; come to; go to seek; de.An.; have recourse to..; come
φιλάνθρωπα φιλάνθρωπον noun neut., acc., pl. stem: φιλανθρωπ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
φιλάνθρωπα φιλάνθρωπον noun neut., nom., pl. stem: φιλανθρωπ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
φιλάνθρωπα φιλάνθρωπον noun neut., voc., pl. stem: φιλανθρωπ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
φιλάνθρωπα φιλάνθρωπος adjective neut., nom., pl. stem: φιλανθρωπ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
φῐλάνθρωπ-ος loving mankind, humane, benevolent, tender-hearted; kind, courteous; gentle; humane treatment; kindnesses; loving men; humane, humanizing; generous; appealing to human feeling; satisfying the sense of poetic justice; popular; concessions, grants, privileges, immunities; benefaction, endowment, gratuity; letter expressing friendly feelings
φιλάνθρωπα φιλάνθρωπος adjective neut., acc., pl. stem: φιλανθρωπ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
φῐλάνθρωπ-ος loving mankind, humane, benevolent, tender-hearted; kind, courteous; gentle; humane treatment; kindnesses; loving men; humane, humanizing; generous; appealing to human feeling; satisfying the sense of poetic justice; popular; concessions, grants, privileges, immunities; benefaction, endowment, gratuity; letter expressing friendly feelings
φιλάνθρωπα φιλάνθρωπος adjective neut., voc., pl. stem: φιλανθρωπ; stemtype: os_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
φῐλάνθρωπ-ος loving mankind, humane, benevolent, tender-hearted; kind, courteous; gentle; humane treatment; kindnesses; loving men; humane, humanizing; generous; appealing to human feeling; satisfying the sense of poetic justice; popular; concessions, grants, privileges, immunities; benefaction, endowment, gratuity; letter expressing friendly feelings
θάψαι θάπτω finite verb 3rd sing., aor. act. opt. stem: θαψ; stemtype: aor1; suff: αῑ; derivtype: ptw.
θάπτω honour with funeral rites; to carry out to burial; burial expenses
θάψαι θάπτω finite verb 2nd sing., aor. mid. imper. stem: θαψ; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: ptw.
θάπτω honour with funeral rites; to carry out to burial; burial expenses
θάψαι θάπτω infinitive aor. act. stem: θαψ; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: ptw.
θάπτω honour with funeral rites; to carry out to burial; burial expenses
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ὅσους ὅσος adjective masc., acc., pl. stem: ὁς; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ὅσος as great as, how great; as much as, how much; as far as, how far; as long as, how long; as many as, how many; as loud as, how loud; as; of all the women, who..; as large as; as possible; so much as is enough for..; enough to; as is enough for; how great (many) soever; of such and such a size; number; such and such an amount; such and such a number; of a certain amount; any number whatsoever; howev
ἐβούλοντο βούλομαι finite verb 3rd pl., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:βουλ; stemtype: w_stem; suff: οντο; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
Περσῶν Πέρσης noun masc., gen., pl. stem: Περς; stemtype: hs_ou; suff: ῶν; decl: 1st.
Περσῶν πέρθω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: περς; stemtype: reg_fut; suff: ῶν; dial: Doric; morph: contr; derivtype: reg_conj.
πέρθω waste, ravage, sack; destroy, slay; get by plunder, take
ἔδωκεν δίδωμι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:δωκ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
ἐσθῆτι ἐσθής noun fem., dat., sing. stem: ἐσθη; stemtype: s_tos; suff: τι; decl: 3rd.
ἐσθής clothing, raiment; the dress; dress; toga pura; mutare vestem; the clothes of several; of one; clothes; the clothes
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κόσμῳ κόσμος noun masc., dat., sing. stem: κοσμ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
κόσμος order; order, duly; shamefully; in order; becomingly; in; natural order; good order, good behaviour; discipline; form, fashion; fashion; from; order, government; constitution; ornament, decoration; service; ornaments; epithets; praise; honour, credit; credit; ruler, regulator; body of; world-order, universe; firmament; earth; region; worlds; planets; microcosm; the known; inhabited world; men in g
χρησαμέναις χράω2 participle aor. mid. participle, fem. dat. pl. stem: χρης; stemtype: aor1; suff: αμέναις; derivtype: a_stem.
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
λαφύρων λάφυρα noun neut., gen., pl. stem: λαφῡρ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
λάφῡρα spoils
θεραπείας θεραπεία noun fem., acc., pl. stem: θεραπει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
θερᾰπ-εία service, attendance; service paid; worship; nurture, care; service done to gain favour, paying court; medical; surgical treatment; cure; cures; treatment; healing; care, tendance; cultivation; maintenance; repairs; preparation; body of attendants, retinue
θεραπείας θεραπεία noun fem., gen., sing. stem: θεραπει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
θερᾰπ-εία service, attendance; service paid; worship; nurture, care; service done to gain favour, paying court; medical; surgical treatment; cure; cures; treatment; healing; care, tendance; cultivation; maintenance; repairs; preparation; body of attendants, retinue
θεραπείας θεραπείη noun fem., gen., sing. stem: θεραπει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
θεραπείας θεραπείη noun fem., acc., pl. stem: θεραπει; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τιμῆς τιμάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: τῑμ; stemtype: aw_pr; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
τῑμάω honour, revere, reverence; bestow honours; reward; will honour; with; to be honoured, held in honour; quattuor militiis); men of rank, men in office; the honour enjoyed by; hold in honour; esteem, value, prize; estimate; value at; have; valued; estimated; at..; value, estimate; award; give as an honour; estimate the amount of punishment due; award the penalty; penalty; give sentence; against; cond
τιμῆς τιμάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: τῑμ; stemtype: ew_pr; suff: ῆς; dial: epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
τῑμάω honour, revere, reverence; bestow honours; reward; will honour; with; to be honoured, held in honour; quattuor militiis); men of rank, men in office; the honour enjoyed by; hold in honour; esteem, value, prize; estimate; value at; have; valued; estimated; at..; value, estimate; award; give as an honour; estimate the amount of punishment due; award the penalty; penalty; give sentence; against; cond
τιμῆς τιμέω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: τιμ; stemtype: ew_pr; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
τῑμ-έω τιμέω
τιμῆς τιμή noun fem., gen., sing. stem: τῑμ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
τῑμ-ή worship, esteem, honour; honours; due regard; paid to them by; the honour due; with honour, honourably; a mark of honour; honour, dignity, lordship; prerogative; special attribute; prerogatives; a dignity, office, magistracy; civic honours; office; office, task; a person in authority, an authority; authorities; present of honour, compliment, offering; reward, present; worth, value, price; a price;
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
εἶχον ἔχω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ον; morph: syll_augment; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
εἶχον ἔχω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ον; morph: syll_augment; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
οὐδ' οὐδέ indeclinable form lang: grc; stem: οὐδέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὐδέ but not; nor; and not, nor; and not; or; neither.. nor; no; nor yet; not even; no not; not at all; no not even; and not even; also not, not.. either, nor yet
οὐδέ (and) in no wise; in no wise
οὐδέ and not yet, not as yet
οὐδ' οὐδός2 noun fem., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; dial: Ionic; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδ' οὐδός1 noun masc., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
ὁτιοῦν ὁτιοῦν adverb pos. degree stem: ὁτιοῦν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὁτιοῦν ὁτιοῦν
ἀφεῖλε ἀφαιρέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:ἑλ; stemtype: aor1; suff: ε; morph: syll_augment late.
ἀφαιρ-έω take away from; took; from; relieve; of; take from; diminish; having taken; off; took away; set aside; exclude, separate; subtract; divide out; intercept; abstract; take away for oneself; have received each; of the other; bereave; deprive of; cancel; rescind; having broken off; prevent, hinder from; obstruct; vindicare in libertatem, claim; to be robbed; deprived of; had; taken; was deprived of, h
ἀφεῖλε ἀφαιρέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:ἑλ; stemtype: aor2; suff: ε; morph: syll_augment.
ἀφαιρ-έω take away from; took; from; relieve; of; take from; diminish; having taken; off; took away; set aside; exclude, separate; subtract; divide out; intercept; abstract; take away for oneself; have received each; of the other; bereave; deprive of; cancel; rescind; having broken off; prevent, hinder from; obstruct; vindicare in libertatem, claim; to be robbed; deprived of; had; taken; was deprived of, h
συντάξεις συντάσσω finite verb 2nd sing., aor. act. subj. stem: σύν:ταξ; stemtype: aor1; suff: εις; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: ss.
συντάσσω put in order together; draw up, put in array; draw up; with; to be drawn up in order of battle; in the; order; form in order of battle; having drawn up his; place under command of; place in the same class; to be collected, resolute; they have time to get; collected; arrange, organize; concoct; organically united with; organized; joined; the conspirators; arrange for oneself; make oneʼs own plans;
συντάξεις συντήκω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: σύν:τᾱξ; stemtype: reg_fut; suff: εις; dial: Doric; derivtype: reg_conj.
συντήκ-ω fuse into one mass; weld together; dissolve, liquefy; melt down; consume; cause to waste; pine away; to be fused into one mass; become absolutely one with..; melt away, dissolve, disappear; waste away
συντάξεις συντάσσω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: συνταξ; stemtype: reg_fut; suff: εις; derivtype: ss.
συντάσσω put in order together; draw up, put in array; draw up; with; to be drawn up in order of battle; in the; order; form in order of battle; having drawn up his; place under command of; place in the same class; to be collected, resolute; they have time to get; collected; arrange, organize; concoct; organically united with; organized; joined; the conspirators; arrange for oneself; make oneʼs own plans;
συντάξεις συντάσσω finite verb 2nd sing., aor. act. subj. stem: συνταξ; stemtype: aor1; suff: εις; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: ss.
συντάσσω put in order together; draw up, put in array; draw up; with; to be drawn up in order of battle; in the; order; form in order of battle; having drawn up his; place under command of; place in the same class; to be collected, resolute; they have time to get; collected; arrange, organize; concoct; organically united with; organized; joined; the conspirators; arrange for oneself; make oneʼs own plans;
συντάξεις συντάσσω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: σύν:ταξ; stemtype: reg_fut; suff: εις; derivtype: ss.
συντάσσω put in order together; draw up, put in array; draw up; with; to be drawn up in order of battle; in the; order; form in order of battle; having drawn up his; place under command of; place in the same class; to be collected, resolute; they have time to get; collected; arrange, organize; concoct; organically united with; organized; joined; the conspirators; arrange for oneself; make oneʼs own plans;
συντάξεις σύνταξις noun fem., voc., pl. stem: συνταξ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
σύνταξις putting together in order, arranging; array in battle-order; system, arrangement, organization; organization; system; rule; the order; system of the world; modes; composition; framework, structure; extra ordinem; systematic treatise; collection; composite volume; rules for construction; scale; grammatical putting together; syntax; compound forms; rule for combination of sounds; letters; connected
συντάξεις σύνταξις noun fem., nom., pl. stem: συνταξ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
σύνταξις putting together in order, arranging; array in battle-order; system, arrangement, organization; organization; system; rule; the order; system of the world; modes; composition; framework, structure; extra ordinem; systematic treatise; collection; composite volume; rules for construction; scale; grammatical putting together; syntax; compound forms; rule for combination of sounds; letters; connected
συντάξεις σύνταξις noun fem., nom., pl. stem: συνταξ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
σύνταξις putting together in order, arranging; array in battle-order; system, arrangement, organization; organization; system; rule; the order; system of the world; modes; composition; framework, structure; extra ordinem; systematic treatise; collection; composite volume; rules for construction; scale; grammatical putting together; syntax; compound forms; rule for combination of sounds; letters; connected
συντάξεις σύνταξις noun fem., acc., pl. stem: συνταξ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
σύνταξις putting together in order, arranging; array in battle-order; system, arrangement, organization; organization; system; rule; the order; system of the world; modes; composition; framework, structure; extra ordinem; systematic treatise; collection; composite volume; rules for construction; scale; grammatical putting together; syntax; compound forms; rule for combination of sounds; letters; connected
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μείζονας μέγας adjective fem., acc., pl. stem: μειζ; stemtype: wn_on_comp; suff: ονας; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μείζονας μέγας adjective masc., acc., pl. stem: μειζ; stemtype: wn_on_comp; suff: ονας; decl: 3rd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
ἐκαρποῦντο καρπέω finite verb 3rd pl., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:καρπ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντο; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
καρπέω καρπέω
ἐκαρποῦντο καρπόω finite verb 3rd pl., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:καρπ; stemtype: ow_pr; suff: οῦντο; morph: contr; derivtype: ow_denom.
καρπόω bear fruit; bear as fruit; offer; take as fruit; produce; get fruit for oneself; reap crops from; to crop; exhaust, drain, exploit; enjoy the usufruct; interest; to derive profits from..; having enjoyed the profits; make profit; enjoy the free use of; enjoy
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
προτέρων πρότερος adjective fem., gen., pl. stem: προτερ; stemtype: os_h_on; suff: ων; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
προτέρων πρότερος adjective neut., gen., pl. stem: προτερ; stemtype: os_h_on; suff: ων; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
προτέρων πρότερος adjective masc., gen., pl. stem: προτερ; stemtype: os_h_on; suff: ων; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καλλίστη καλός adjective fem., nom., sing. stem: καλλιστ; stemtype: os_h_on; suff: η; dial: Attic epic Ionic; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
καλός beautiful; beauteous; fair, shapely; beauty; the proprieties; elegancies; good, of fine quality; fair; genuine; good; favourable circumstances; good time; season; bona fide; auspicious; beautiful, noble, honourable; noble; excellences; moral beauty, virtue, honour; 2 Ep.Tim.; fine, specious; well, rightly; right; fairly, on the merits of the case; well, happily; well; well off in; respect to; thor
καλλίστη καλός adjective fem., voc., sing. stem: καλλιστ; stemtype: os_h_on; suff: η; dial: Attic epic Ionic; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
καλός beautiful; beauteous; fair, shapely; beauty; the proprieties; elegancies; good, of fine quality; fair; genuine; good; favourable circumstances; good time; season; bona fide; auspicious; beautiful, noble, honourable; noble; excellences; moral beauty, virtue, honour; 2 Ep.Tim.; fine, specious; well, rightly; right; fairly, on the merits of the case; well, happily; well; well off in; respect to; thor
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
βασιλικωτάτη βασιλικός adjective fem., voc., sing. stem: βασιλικ; stemtype: os_h_on; suff: ωτάτη; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
βᾰσῐλ-ικός royal, kingly; truly kingly; art of ruling; as a king, with kingly authority; of; belonging to a king; the kingʼs friends; officers; of high-treason; to the king; kingʼs; royal; of Kings; choice; walnuts; basilica; hall; treasury; royal bank; palace; royal decree; a plaster; an eyesalve; a bandage; basil, Ocimum basilicum; communications received from kings; interests; revenues of the crown; prero
βασιλικωτάτη βασιλικός adjective fem., nom., sing. stem: βασιλικ; stemtype: os_h_on; suff: ωτάτη; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
βᾰσῐλ-ικός royal, kingly; truly kingly; art of ruling; as a king, with kingly authority; of; belonging to a king; the kingʼs friends; officers; of high-treason; to the king; kingʼs; royal; of Kings; choice; walnuts; basilica; hall; treasury; royal bank; palace; royal decree; a plaster; an eyesalve; a bandage; basil, Ocimum basilicum; communications received from kings; interests; revenues of the crown; prero
χάρις χάρις noun fem., nom., sing. stem: χαρ; stemtype: is_itos; suff: ις; decl: 3rd.
χάρις grace; outward grace; fauour, beauty; graces; gracefully; glory; favour felt; grace, kindness, goodwill; for; towards; kind feeling towards; partiality, favour; sense of favour; thankfulness, gratitude; thanks for; a sense of favour, feel grateful; gratitude; thanks; thanks from; thank; favour, influence; love-charm, philtre; a favour; boon; to oblige; indulge, humour; a boon; a return; favours; f
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
παρ' παρά indeclinable form lang: grc; stem: παραί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: epic; morph: poetic indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρ' παρά indeclinable form lang: grc; stem: παρά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρ' πηρός adjective masc., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ε; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., acc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: αι; dial: Doric; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., acc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: αι; dial: Doric; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
γυναιξί γυνή noun fem., dat., pl. stem: γυναιξί; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
γῠνή woman; man; mistress, lady; the lasses; a woman; wife, spouse; concubine; mortal woman; goddess; female, mate; gnā-; janis.
γενναίαις γενναῖος adjective fem., dat., pl. stem: γενναῑ; stemtype: os_h_on; suff: αις; decl: 1st & 2nd.
γενν-αῖος true to oneʼs birth; descent; high-born, noble; well-bred; noble in mind, high-minded; noble; very good; good of their kind, excellent; great; genuine, intense; violent; nobly
γενομέναις γίγνομαι participle aor. mid. participle, fem. dat. pl. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: ομέναις.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
αἰχμαλώτοις αἰχμάλωτος adjective fem., dat., pl. stem: αἰχμαλωτ; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
αἰχμαλώτοις αἰχμάλωτος adjective neut., dat., pl. stem: αἰχμαλωτ; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
αἰχμαλώτοις αἰχμάλωτος adjective masc., dat., pl. stem: αἰχμαλωτ; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
σώφροσι σώφρων lang: grc; stem: σωφρ; stemtype: wn_on; suff: οσι; partOfSpeech: adjective; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: dative; decl: 3rd.
σώφρων of sound mind; discreet, prudent; reasonable; having control over the sensual desires, temperate, self-controlled, chaste; moderate; cautiously; more moderate
μήτε μήτε indeclinable form lang: grc; stem: μήτε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μήτε and not; neither.. nor; both not.., and
ἀκοῦσαι ἀκούω infinitive aor. act. stem: ἀκους; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: reg_conj.
ἀκούω hear; hear of, hear tell of; hear of; from; should he hear; to hear [generally; what one actually hears; know by hearsay; hearken, give ear; oyez! oyez!; readers of a book; listen to, give ear to; obey; hear and understand; to be a pupil of; hear oneself called, be called; audire; to be ill spoken of by; were said; have; spoken of; hear it; said; at first hearing; understand, take; aspect mutually
ἀκοῦσαι ἀκέω participle pres. act. participle, fem. nom. pl. stem: ἀκ; stemtype: ew_pr; suff: οῦσαι; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀκέω ἀκέω
ἀκέω to be silent
ἀκοῦσαι ἀκέω participle pres. act. participle, fem. voc. pl. stem: ἀκ; stemtype: ew_pr; suff: οῦσαι; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀκέω ἀκέω
ἀκέω to be silent
τι τις pronoun neut., nom., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τι τις pronoun neut., acc., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τι τις pronoun neut., voc., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
μήτε μήτε indeclinable form lang: grc; stem: μήτε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μήτε and not; neither.. nor; both not.., and
ὑπονοῆσαι ὑπονοέω infinitive aor. act. stem: ὑπό:νοης; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: ew_denom.
ὑπονο-έω suspect; felt suspicious of; watch; captiously; surmise, conjecture, guess at; by conjecture; to guess; suppose, consider
ὑπονοῆσαι ὑπονοέω infinitive aor. act. stem: ὑπονοης; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: ew_denom.
ὑπονο-έω suspect; felt suspicious of; watch; captiously; surmise, conjecture, guess at; by conjecture; to guess; suppose, consider
μήτε μήτε indeclinable form lang: grc; stem: μήτε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μήτε and not; neither.. nor; both not.., and
προσδοκῆσαι προσδοκέω infinitive aor. act. stem: προσδοκης; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: ew_denom.
προσδοκ-έω to be thought besides
προσδοκῆσαι προσδοκάω infinitive aor. act. stem: πρός:δοκης; stemtype: aor1; suff: αι; dial: Attic Ionic; morph: comp_only; derivtype: aw_denom.
προσδοκ-άω expect; will do; will be; would do; would be; think, suppose; is doing; is; think; has been..; expect, look for; expect, wait for; from expectation; was supposed; hesitate
προσδοκῆσαι προσδοκάω infinitive aor. act. stem: προσδοκης; stemtype: aor1; suff: αι; dial: Attic Ionic; derivtype: aw_denom.
προσδοκ-άω expect; will do; will be; would do; would be; think, suppose; is doing; is; think; has been..; expect, look for; expect, wait for; from expectation; was supposed; hesitate
προσδοκῆσαι προσδοκέω infinitive aor. act. stem: πρός:δοκης; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: ew_denom.
προσδοκ-έω to be thought besides
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
αἰσχρῶν αἰσχρός adjective neut., gen., pl. stem: αἰσχρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
αἰσχρός causing shame, dishonouring, reproachful; ugly, ill-favoured; deformed; with an ugly; shameful, base; base actions; dishonour; disgrace; vice; shamefully; ill-suited; awkward
αἰσχρῶν αἰσχρός adjective fem., gen., pl. stem: αἰσχρ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
αἰσχρός causing shame, dishonouring, reproachful; ugly, ill-favoured; deformed; with an ugly; shameful, base; base actions; dishonour; disgrace; vice; shamefully; ill-suited; awkward
αἰσχρῶν αἰσχρός adjective fem., gen., pl. stem: αἰσχρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
αἰσχρός causing shame, dishonouring, reproachful; ugly, ill-favoured; deformed; with an ugly; shameful, base; base actions; dishonour; disgrace; vice; shamefully; ill-suited; awkward
αἰσχρῶν αἰσχρός adjective neut., gen., pl. stem: αἰσχρ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
αἰσχρός causing shame, dishonouring, reproachful; ugly, ill-favoured; deformed; with an ugly; shameful, base; base actions; dishonour; disgrace; vice; shamefully; ill-suited; awkward
αἰσχρῶν αἰσχρός adjective masc., gen., pl. stem: αἰσχρ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
αἰσχρός causing shame, dishonouring, reproachful; ugly, ill-favoured; deformed; with an ugly; shameful, base; base actions; dishonour; disgrace; vice; shamefully; ill-suited; awkward
αἰσχρῶν αἰσχρός adjective masc., gen., pl. stem: αἰσχρ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
αἰσχρός causing shame, dishonouring, reproachful; ugly, ill-favoured; deformed; with an ugly; shameful, base; base actions; dishonour; disgrace; vice; shamefully; ill-suited; awkward
ἀλλ' ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
ὥσπερ ὥσπερ adverb pos. degree stem: ὥσπερ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥσπερ like as, even as; as for instance; just as; then and there; on the spot; just exactly as; even as; as it were, so to speak; as if; like; so long as; however long; as soon as
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
στρατοπέδῳ στρατόπεδον noun neut., dat., sing. stem: στρατοπεδ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
στρᾰτόπεδ-ον camp, encampment; encamped army; Castra Praetoriana; army; squadron; legion; the court; suite
πολεμίων πολέμιος adjective fem., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective masc., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective neut., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective neut., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective fem., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective masc., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολεμέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: πολεμ; stemtype: ew_pr; suff: ίων; dial: Doric; derivtype: ew_denom.
πολεμέω to be at war; make war; with; fight, do battle; our means of war are; quarrel, wrangle with; make war upon; have war made upon; to be treated as enemies; hostilities took place
ἀλλ' ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
ἱεροῖς ἱερόω finite verb 2nd sing., pres. act. opt. stem: ἱερ; stemtype: ow_pr; suff: οῖς; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἱερ-όω consecrate, dedicate; to be consecrated
ἱεροῖς ἱερόω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: ἱερ; stemtype: ow_pr; suff: οῖς; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἱερ-όω consecrate, dedicate; to be consecrated
ἱεροῖς ἱερόω finite verb 2nd sing., pres. act. subj. stem: ἱερ; stemtype: ow_pr; suff: οῖς; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἱερ-όω consecrate, dedicate; to be consecrated
ἱεροῖς ἱερόν noun neut., dat., pl. stem: ἱερ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
ἱερόν ἱερόν
ἱεροῖς ἱερός adjective masc., dat., pl. stem: ἱερ; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ἱερός filled with; manifesting divine power, supernatural; great; holy; of God; crusade; hallowed, consecrated; hieroglyphics; Holy; 2 Ep.Tim.; sacrosanctus; of sacrifice; legend; mystical; sacred; profane; under divine protection; under the protection of Zeus; initiated; deuoted, dedicated; sacer, imperial; praefectus Aegypti; worshipful; offerings, victims; omens afforded by sacrifice; sacred objects;
ἱεροῖς ἱερός adjective masc., dat., pl. stem: ἱερ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ἱερός filled with; manifesting divine power, supernatural; great; holy; of God; crusade; hallowed, consecrated; hieroglyphics; Holy; 2 Ep.Tim.; sacrosanctus; of sacrifice; legend; mystical; sacred; profane; under divine protection; under the protection of Zeus; initiated; deuoted, dedicated; sacer, imperial; praefectus Aegypti; worshipful; offerings, victims; omens afforded by sacrifice; sacred objects;
ἱεροῖς ἱερός adjective neut., dat., pl. stem: ἱερ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ἱερός filled with; manifesting divine power, supernatural; great; holy; of God; crusade; hallowed, consecrated; hieroglyphics; Holy; 2 Ep.Tim.; sacrosanctus; of sacrifice; legend; mystical; sacred; profane; under divine protection; under the protection of Zeus; initiated; deuoted, dedicated; sacer, imperial; praefectus Aegypti; worshipful; offerings, victims; omens afforded by sacrifice; sacred objects;
ἱεροῖς ἱερός adjective fem., dat., pl. stem: ἱερ; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ἱερός filled with; manifesting divine power, supernatural; great; holy; of God; crusade; hallowed, consecrated; hieroglyphics; Holy; 2 Ep.Tim.; sacrosanctus; of sacrifice; legend; mystical; sacred; profane; under divine protection; under the protection of Zeus; initiated; deuoted, dedicated; sacer, imperial; praefectus Aegypti; worshipful; offerings, victims; omens afforded by sacrifice; sacred objects;
ἱεροῖς ἱερός adjective neut., dat., pl. stem: ἱερ; stemtype: os_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ἱερός filled with; manifesting divine power, supernatural; great; holy; of God; crusade; hallowed, consecrated; hieroglyphics; Holy; 2 Ep.Tim.; sacrosanctus; of sacrifice; legend; mystical; sacred; profane; under divine protection; under the protection of Zeus; initiated; deuoted, dedicated; sacer, imperial; praefectus Aegypti; worshipful; offerings, victims; omens afforded by sacrifice; sacred objects;
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἁγίοις ἅγιος adjective masc., dat., pl. stem: ἁγι; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ἅγιος devoted to the gods:; sacred, holy:; temple; Holy of Holies; holy, pure; the Saints; the Holy Spirit; accursed, execrable; yajati
ἁγίοις ἅγιος adjective neut., dat., pl. stem: ἁγι; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ἅγιος devoted to the gods:; sacred, holy:; temple; Holy of Holies; holy, pure; the Saints; the Holy Spirit; accursed, execrable; yajati
φυλαττομένας φυλάσσω participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. sing. stem: φυλαττ; stemtype: w_stem; suff: ομένᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; derivtype: ss.
φῠλάσσω keep watch and ward, keep guard; keep watch; watch; wait; to be on oneʼs guard; watch, guard, defend; guard; keep away; to be watched, kept under guard; watch for, lie in wait; ambush for; look out for; keep a watch on; watch, wait for, observe; wait for; preserve, maintain, cherish; observe; regarded; cling to; foster; is fostered; keep in; continue in; notice, observe; maintain, hold fast to; be
φυλαττομένας φυλάσσω participle pres. mid-pass. participle, fem. acc. pl. stem: φυλαττ; stemtype: w_stem; suff: ομένᾱς; dial: Attic; derivtype: ss.
φῠλάσσω keep watch and ward, keep guard; keep watch; watch; wait; to be on oneʼs guard; watch, guard, defend; guard; keep away; to be watched, kept under guard; watch for, lie in wait; ambush for; look out for; keep a watch on; watch, wait for, observe; wait for; preserve, maintain, cherish; observe; regarded; cling to; foster; is fostered; keep in; continue in; notice, observe; maintain, hold fast to; be
παρθενῶσιν παρθενών noun masc., dat., pl. stem: παρθενω; stemtype: n_nos; suff: σιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
παρθεν-ών maidens’ apartments; the western cella of the Parthenon; temple of Athena
ἀπόρρητον ἀπόρρητος adjective masc., acc., sing. stem: ἀπορρητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀπό-ρρητος forbidden; though it was forbidden to; forbidden exports; Lg..; not to be spoken, secret; a secret of; secrets; a secretis; secret; as a secret; secretly; the esoteric doctrines; cipher; ineffable, secret; unfit to be spoken, abominable; foul abuse; not in common use; ineffably, inexpressibly; conertly
ἀπόρρητον ἀπόρρητος adjective fem., acc., sing. stem: ἀπορρητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀπό-ρρητος forbidden; though it was forbidden to; forbidden exports; Lg..; not to be spoken, secret; a secret of; secrets; a secretis; secret; as a secret; secretly; the esoteric doctrines; cipher; ineffable, secret; unfit to be spoken, abominable; foul abuse; not in common use; ineffably, inexpressibly; conertly
ἀπόρρητον ἀπόρρητος adjective neut., nom., sing. stem: ἀπορρητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀπό-ρρητος forbidden; though it was forbidden to; forbidden exports; Lg..; not to be spoken, secret; a secret of; secrets; a secretis; secret; as a secret; secretly; the esoteric doctrines; cipher; ineffable, secret; unfit to be spoken, abominable; foul abuse; not in common use; ineffably, inexpressibly; conertly
ἀπόρρητον ἀπόρρητος adjective neut., acc., sing. stem: ἀπορρητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀπό-ρρητος forbidden; though it was forbidden to; forbidden exports; Lg..; not to be spoken, secret; a secret of; secrets; a secretis; secret; as a secret; secretly; the esoteric doctrines; cipher; ineffable, secret; unfit to be spoken, abominable; foul abuse; not in common use; ineffably, inexpressibly; conertly
ἀπόρρητον ἀπόρρητος adjective neut., voc., sing. stem: ἀπορρητ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀπό-ρρητος forbidden; though it was forbidden to; forbidden exports; Lg..; not to be spoken, secret; a secret of; secrets; a secretis; secret; as a secret; secretly; the esoteric doctrines; cipher; ineffable, secret; unfit to be spoken, abominable; foul abuse; not in common use; ineffably, inexpressibly; conertly
ἔχειν ἔχω infinitive pres. act. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἀόρατον ἀόρατος adjective neut., nom., sing. stem: ἀορᾱτ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀόρᾱ-τος unseen, invisible; the unseen world, the unseen; obscure; not having seen, without experience of
ἀόρατον ἀόρατος adjective neut., voc., sing. stem: ἀορᾱτ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀόρᾱ-τος unseen, invisible; the unseen world, the unseen; obscure; not having seen, without experience of
ἀόρατον ἀόρατος adjective neut., acc., sing. stem: ἀορᾱτ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀόρᾱ-τος unseen, invisible; the unseen world, the unseen; obscure; not having seen, without experience of
ἀόρατον ἀόρατος adjective masc., acc., sing. stem: ἀορᾱτ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀόρᾱ-τος unseen, invisible; the unseen world, the unseen; obscure; not having seen, without experience of
ἀόρατον ἀόρατος adjective fem., acc., sing. stem: ἀορᾱτ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀόρᾱ-τος unseen, invisible; the unseen world, the unseen; obscure; not having seen, without experience of
ἑτέροις ἕτερος adjective masc., dat., pl. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
ἑτέροις ἕτερος adjective neut., dat., pl. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
δίαιταν δίαιτα noun fem., acc., sing. stem: διαιτ; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
δίαιτα way of living, mode of life; oneʼs life; live; table; dwelling, abode; buildings; room; suite; quarters; prescribed manner of life, regimen; diet; state, condition; arbitration; judgement; the office of arbiter; discussion, investigation
καίτοι καίτοι indeclinable form lang: grc; stem: καίτοι; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
λέγεταί λέγω2 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεταί λέγω1 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγεταί λέγω3 finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
γε γε indeclinable form lang: grc; stem: γε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
γε at least, at any rate; iron; have; at any rate; even; the least; at least; that is to say; really; if; yet; nevertheless; at all events, any how; namely, that is; that is; indeed; ay and; yes and; yes indeed; yes truly; yes; you; at all events; well then
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Δαρείου Δαρεῖος noun masc., gen., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
γυναῖκα γυνή noun fem., acc., sing. stem: γυναῖκα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
γῠνή woman; man; mistress, lady; the lasses; a woman; wife, spouse; concubine; mortal woman; goddess; female, mate; gnā-; janis.
πολύ πολύς adjective neut., acc., sing. stem: πολύ; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολύ πολύς adjective neut., nom., sing. stem: πολύ; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολύ πολύς adjective neut., voc., sing. stem: πολύ; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πασῶν πᾶς adjective fem., gen., pl. stem: πᾱσῶν; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πασῶν πᾶς adjective fem., gen., pl. stem: πασῶν; stemtype: irreg_adj3; dial: Doric; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλίδων βασιλίς noun fem., gen., pl. stem: βασιλ; stemtype: is_idos; suff: ίδων; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-ίς queen, princess; princess; royal; kingdom
εὐπρεπεστάτην εὐπρεπής adjective fem., acc., sing. stem: εὐπρεπ; stemtype: hs_es; suff: εστάτην; dial: Attic epic Ionic; decl: 3rd.
εὐπρεπ-ής well-looking, comely; fair; decent, seemly; most glorious; specious, plausible; veiled under a fine name; in pretence; with a good pretext
γενέσθαι γίγνομαι infinitive aor. mid. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: έσθαι.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
καθάπερ καθά adverb pos. degree stem: καθάπερ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
κᾰθά according as, just as; so to speak; like as if, exactly as; like
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
Δαρεῖος Δαρεῖος noun masc., nom., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
ἀνδρῶν ἀνήρ noun masc., gen., pl. stem: ἀνδρῶν; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ἀνήρ nar-; ner-, nṛ-; nṛ-; ṇr-; man; woman; beast; male; free; one; god; men; monsters; youth; a man in the prime of life; warrior; man indeed; like a man; the part of a man..; husband; a paramour; gentlemen; a man, any man; every one; viritim; individuals; ‘each to his fellow’; any one, Le.; male animal
ἀνδρῶν ἀνδρόω infinitive pres. act. stem: ἀνδρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
ἀνδρ-όω change into a man; rear up into manhood; become a man, reach manhood; virum experta sum
ἀνδρῶν ἀνδρόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἀνδρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀνδρ-όω change into a man; rear up into manhood; become a man, reach manhood; virum experta sum
ἀνδρῶν ἀνδρόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀνδρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀνδρ-όω change into a man; rear up into manhood; become a man, reach manhood; virum experta sum
ἀνδρῶν ἀνδρόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἀνδρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀνδρ-όω change into a man; rear up into manhood; become a man, reach manhood; virum experta sum
ἀνδρῶν ἀνδρόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀνδρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀνδρ-όω change into a man; rear up into manhood; become a man, reach manhood; virum experta sum
ἀνδρῶν ἀνδρόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἀνδρ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀνδρ-όω change into a man; rear up into manhood; become a man, reach manhood; virum experta sum
κάλλιστος καλός adjective masc., nom., sing. stem: καλλιστ; stemtype: os_h_on; suff: ος; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
καλός beautiful; beauteous; fair, shapely; beauty; the proprieties; elegancies; good, of fine quality; fair; genuine; good; favourable circumstances; good time; season; bona fide; auspicious; beautiful, noble, honourable; noble; excellences; moral beauty, virtue, honour; 2 Ep.Tim.; fine, specious; well, rightly; right; fairly, on the merits of the case; well, happily; well; well off in; respect to; thor
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μέγιστος μέγας adjective masc., nom., sing. stem: μεγιστ; stemtype: os_h_on; suff: ος; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
παῖδας παῖς noun masc., acc., pl. stem: παῖδας; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
παῖδας παῖς noun fem., acc., pl. stem: παῖδας; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
ἐοικέναι ἔοικα infinitive perf. act. stem: ἐοικ; stemtype: perf_act; suff: έναι; morph: attic_redupl.
ἔοικα as; to be like; it was opportune; will be like; to be like, look like; is considered like; hated like; seemed; seems; is like; like; to be analogous to; seem; methinks; it seems likely; it seems; probably, I believe, Phd.; so it seems; beseem, befit; it is fitting, reasonable; seeming like, like; fitting, seemly; a suitable; meet for; him’; likely, probable; plausible; the like
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γονεῦσιν γονάω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: γον; stemtype: ew_pr; suff: εῦσιν; dial: epic Doric Ionic; morph: contr nu_movable; derivtype: aw_denom.
γονάω γονάω
γονεῦσιν γονεύς noun masc., dat., pl. stem: γον; stemtype: eus_ews; suff: ευσιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
γον-εύς begetter, father; parents; progenitor, ancestor; ancestor
γονεῦσιν γονάω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: γον; stemtype: ew_pr; suff: εῦσιν; dial: epic Doric Ionic; morph: contr nu_movable; derivtype: aw_denom.
γονάω γονάω
γονεῦσιν γονάω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: γον; stemtype: ew_pr; suff: εῦσιν; dial: epic Doric Ionic; morph: contr nu_movable; derivtype: aw_denom.
γονάω γονάω
ἀλλ' ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ἔοικε ἔοικα finite verb 2nd sing., perf. act. imper. stem: ἐοικ; stemtype: perf_act; suff: ε; morph: attic_redupl.
ἔοικα as; to be like; it was opportune; will be like; to be like, look like; is considered like; hated like; seemed; seems; is like; like; to be analogous to; seem; methinks; it seems likely; it seems; probably, I believe, Phd.; so it seems; beseem, befit; it is fitting, reasonable; seeming like, like; fitting, seemly; a suitable; meet for; him’; likely, probable; plausible; the like
ἔοικε ἔοικα finite verb 3rd sing., perf. act. indic. stem: ἐοικ; stemtype: perf_act; suff: ε; morph: attic_redupl.
ἔοικα as; to be like; it was opportune; will be like; to be like, look like; is considered like; hated like; seemed; seems; is like; like; to be analogous to; seem; methinks; it seems likely; it seems; probably, I believe, Phd.; so it seems; beseem, befit; it is fitting, reasonable; seeming like, like; fitting, seemly; a suitable; meet for; him’; likely, probable; plausible; the like
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
νικᾶν νίκη noun fem., gen., pl. stem: νῑκ; stemtype: h_hs; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
νίκ-η victory; victory in the games; victory over; mastery, ascendancy; fruits of victory; success; damages; recovered; Nike
νικᾶν νικάω infinitive pres. act. stem: νῑκ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Attic Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
νικᾶν νικάω infinitive pres. act. stem: νῑκ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶ̄ν; dial: epic Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
νικᾶν νικάω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: νῑκ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
νικᾶν νικάω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: νῑκ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
νικᾶν νικάω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: νῑκ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
νικᾶν νικάω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: νῑκ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
νικᾶν νικάω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: νῑκ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
νῑκάω conquer, prevail; conqueror; conquered; won the first prize; to be; be proclaimed) conqueror; win; victory; in; won; to be conqueror; conquer; prevail, be superior; prevailed; the prevailing opinion, vote of the majority; is carried; it was resolved; it was carried; it was the prevailing opinion that; it is preferable; succeed; conquer, vanquish; surpass; excels; recover; to be assigned, adjudicat
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολεμίους πολέμιος adjective masc., acc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίους πολέμιος adjective fem., acc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίους πολέμιος adjective masc., acc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κρατεῖν κρατέω infinitive pres. act. stem: κρατ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
ἑαυτοῦ ἑαυτοῦ pronoun masc., gen., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἑαυτοῦ ἑαυτοῦ pronoun neut., gen., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
βασιλικώτερον βασιλικός adjective neut., voc., sing. stem: βασιλικ; stemtype: os_h_on; suff: ώτερον; decl: 1st & 2nd.
βᾰσῐλ-ικός royal, kingly; truly kingly; art of ruling; as a king, with kingly authority; of; belonging to a king; the kingʼs friends; officers; of high-treason; to the king; kingʼs; royal; of Kings; choice; walnuts; basilica; hall; treasury; royal bank; palace; royal decree; a plaster; an eyesalve; a bandage; basil, Ocimum basilicum; communications received from kings; interests; revenues of the crown; prero
βασιλικώτερον βασιλικός adjective neut., acc., sing. stem: βασιλικ; stemtype: os_h_on; suff: ώτερον; decl: 1st & 2nd.
βᾰσῐλ-ικός royal, kingly; truly kingly; art of ruling; as a king, with kingly authority; of; belonging to a king; the kingʼs friends; officers; of high-treason; to the king; kingʼs; royal; of Kings; choice; walnuts; basilica; hall; treasury; royal bank; palace; royal decree; a plaster; an eyesalve; a bandage; basil, Ocimum basilicum; communications received from kings; interests; revenues of the crown; prero
βασιλικώτερον βασιλικός adjective neut., nom., sing. stem: βασιλικ; stemtype: os_h_on; suff: ώτερον; decl: 1st & 2nd.
βᾰσῐλ-ικός royal, kingly; truly kingly; art of ruling; as a king, with kingly authority; of; belonging to a king; the kingʼs friends; officers; of high-treason; to the king; kingʼs; royal; of Kings; choice; walnuts; basilica; hall; treasury; royal bank; palace; royal decree; a plaster; an eyesalve; a bandage; basil, Ocimum basilicum; communications received from kings; interests; revenues of the crown; prero
βασιλικώτερον βασιλικός adjective masc., acc., sing. stem: βασιλικ; stemtype: os_h_on; suff: ώτερον; decl: 1st & 2nd.
βᾰσῐλ-ικός royal, kingly; truly kingly; art of ruling; as a king, with kingly authority; of; belonging to a king; the kingʼs friends; officers; of high-treason; to the king; kingʼs; royal; of Kings; choice; walnuts; basilica; hall; treasury; royal bank; palace; royal decree; a plaster; an eyesalve; a bandage; basil, Ocimum basilicum; communications received from kings; interests; revenues of the crown; prero
βασιλικώτερον βασιλικός adverb comp. degree stem: βασιλικ; stemtype: os_h_on; suff: ώτερον; decl: 1st & 2nd.
βᾰσῐλ-ικός royal, kingly; truly kingly; art of ruling; as a king, with kingly authority; of; belonging to a king; the kingʼs friends; officers; of high-treason; to the king; kingʼs; royal; of Kings; choice; walnuts; basilica; hall; treasury; royal bank; palace; royal decree; a plaster; an eyesalve; a bandage; basil, Ocimum basilicum; communications received from kings; interests; revenues of the crown; prero
ἡγούμενος ἡγέομαι participle pres. mid. participle, masc. nom. sing. stem: ἡγ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἡγέομαι go before, lead the way; precede; to go before; might guide; drive; to be antecedent; leading principle; main thing; to be; leader in; to lead; to be leader in..; lead, conduct; front; advanced; lead, command; might lead; to be in command; rule, have dominion; the rulers; leading men; to be the head; president; praeses provinciae; officials; abbot; abbess; principal; believe, hold; hold; regard; t
οὔτε οὔτε adverb pos. degree stem: οὔτε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὔτε and not; neque enim; neither.., nor; neque.., neque; nor yet; neither; both; not; and; after; nor
τούτων οὗτος pronoun masc., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun neut., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun fem., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ἔθιγεν θιγγάνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:θιγ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: anw.
θιγγάνω touch, handle; to be touched; take hold of; embrace; have intercourse with..; touch, attempt; attack; touch; reach; touch upon; apprehend; reach, win; reach, hit
οὔτε οὔτε adverb pos. degree stem: οὔτε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὔτε and not; neque enim; neither.., nor; neque.., neque; nor yet; neither; both; not; and; after; nor
ἄλλην ἄλλος pronoun fem., acc., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ην; dial: Attic epic Ionic.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἔγνω γιγνώσκω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:γν; stemtype: ath_w_aor; suff: ω; derivtype: o_stem.
γιγνώσκω come to know, perceive; know; know by reflection; know by observation; perceive; discern, distinguish, recognize; learn; were aware of; perceived; felt that; was; he was aware of; recognize; take; to mean; the perceiver; the objects perceived; one who knows, a prudent person; it were known of them; form a judgement, think; see; I understand; you are right; tenes; judge, determine, decree that; det
γυναῖκα γυνή noun fem., acc., sing. stem: γυναῖκα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
γῠνή woman; man; mistress, lady; the lasses; a woman; wife, spouse; concubine; mortal woman; goddess; female, mate; gnā-; janis.
πρό πρό indeclinable form lang: grc; stem: πρό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρό before, forth; before, in front of; in front of; outside; before; off; at; in defence of; pro patria mori; as a defence against; for, on behalf of, instead of; of; volition; Stadtrecht von Gortyn; further on; forwards, onward; distance; at a distance of; wards; pridie Non. Oct.; before, rather than; in order to avoid; above; more than; for, from; for; before the face of; in; service; fore; after;
γάμου γάμος noun masc., gen., sing. stem: γαμ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
γάμος wedding; a wedding; marriage, wedlock; marriage; prostitution; rape; unlawful wedlock; a wife; ritual marriage; three; five; six; jāmís; geminus.
πλήν πλήν indeclinable form lang: grc; stem: πλήν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πλήν except, save; short of; save in respect of; save; besides, in addition to; only; except; save that; only, albeit; only, however; but
Βαρσίνης Βαρσίνη noun fem., gen., sing. stem: Βαρσιν; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
αὕτη οὗτος pronoun fem., nom., sing. stem: αὕτη; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
αὕτη οὗτος pronoun fem., voc., sing. stem: αὕτη; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
μετά μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μέμνονος Μέμνων noun masc., gen., sing. stem: Μεμν; stemtype: wn_onos; suff: ονος; decl: 3rd.
τελευτήν τελευτή noun fem., acc., sing. stem: τελευτ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
τελευτ-ή completion, accomplishment; event, issue; termination, end; the end of life, death; end; at the end, at last; end, extremity; end, close
χήρα χήρα noun fem., voc., dl. stem: χηρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
χήρ-α widow; widowed; without sauce; widower; bereaved; bereft; jáhāti
χήρα χήρα noun fem., acc., dl. stem: χηρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
χήρ-α widow; widowed; without sauce; widower; bereaved; bereft; jáhāti
χήρα χήρα noun fem., voc., sing. stem: χηρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
χήρ-α widow; widowed; without sauce; widower; bereaved; bereft; jáhāti
χήρα χήρα noun fem., nom., sing. stem: χηρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
χήρ-α widow; widowed; without sauce; widower; bereaved; bereft; jáhāti
χήρα χήρα noun fem., nom., dl. stem: χηρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
χήρ-α widow; widowed; without sauce; widower; bereaved; bereft; jáhāti
χήρα χήρα adjective fem., voc., dl. stem: χηρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
χήρ-α widow; widowed; without sauce; widower; bereaved; bereft; jáhāti
χήρα χῆρος adjective fem., voc., sing. stem: χηρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
χῆρ-ος χῆρος
χήρα χῆρος adjective fem., voc., dl. stem: χηρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
χῆρ-ος χῆρος
χήρα χήρα adjective fem., voc., sing. stem: χηρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
χήρ-α widow; widowed; without sauce; widower; bereaved; bereft; jáhāti
χήρα χήρα adjective fem., nom., dl. stem: χηρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
χήρ-α widow; widowed; without sauce; widower; bereaved; bereft; jáhāti
χήρα χῆρος adjective fem., nom., dl. stem: χηρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
χῆρ-ος χῆρος
χήρα χῆρος adjective fem., nom., sing. stem: χηρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
χῆρ-ος χῆρος
χήρα χῆρος adjective fem., acc., dl. stem: χηρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
χῆρ-ος χῆρος
χήρα χήρα adjective fem., acc., dl. stem: χηρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
χήρ-α widow; widowed; without sauce; widower; bereaved; bereft; jáhāti
χήρα χήρα adjective fem., nom., sing. stem: χηρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
χήρ-α widow; widowed; without sauce; widower; bereaved; bereft; jáhāti
γενομένη γίγνομαι participle aor. mid. participle, fem. voc. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: ομένη; dial: Attic epic Ionic.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γενομένη γίγνομαι participle aor. mid. participle, fem. nom. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: ομένη; dial: Attic epic Ionic.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
Δαμασκόν Δαμασκός noun masc., acc., sing. stem: Δαμασκ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἐλήφθη λαμβάνω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἐ:ληφθ; stemtype: aor_pass; suff: η; derivtype: reg_conj.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
πεπαιδευμένη παιδεύω participle perf. mid-pass. participle, fem. nom. sing. stem: πεπαιδευ; stemtype: perfp_vow; suff: μένη; dial: Attic epic Ionic; morph: redupl; derivtype: euw.
παιδ-εύω bring up; rear a child; train and teach, educate; educated, cultured; train; educate in; by; teach; to be taught; to be educated; educated, trained, expert; well-bred; to have; taught, cause; educated; had; cause to be trained; educating; give instruction, teach; correct, discipline; chastened; chastise, punish
πεπαιδευμένη παιδεύω participle perf. mid-pass. participle, fem. voc. sing. stem: πεπαιδευ; stemtype: perfp_vow; suff: μένη; dial: Attic epic Ionic; morph: redupl; derivtype: euw.
παιδ-εύω bring up; rear a child; train and teach, educate; educated, cultured; train; educate in; by; teach; to be taught; to be educated; educated, trained, expert; well-bred; to have; taught, cause; educated; had; cause to be trained; educating; give instruction, teach; correct, discipline; chastened; chastise, punish
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
παιδείαν παιδεία noun fem., acc., sing. stem: παιδει; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
παιδεία rearing of a child; training and teaching, education; mental culture, learning, education; parts; systems of education; culture; handiwork; ropes of papyrus; anything taught; learned, art, science; chastisement; youth, childhood; body of youths
Ἑλληνικήν Ἑλληνικός adjective fem., acc., sing. stem: ἑλληνικ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τρόπον τρόπος noun masc., acc., sing. stem: τροπ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
τρόπος turn, direction, way; way, manner, fashion, guise; as we are; tenor; ways; kind; how?; in; way; by; means; wise, by; mdans, on; account; the fashion; manner; how; as; guise; fashion; after the manner; like; Bis Acc.; according to custom; fitly, duly; unreasonable, absurd; fitting, suitable; a way of life, habit, custom; ways, habits, character, temper; temper; sort; mode; style; manner, style; tro
ἐπιεικής ἐπιεικής adjective fem., nom., sing. stem: ἐπιεικ; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
ἐπιεικ-ής fitting, meet, suitable; meet; a fair; reasonable; specious; tolerable; fair, equitable, not according to the letter of the law; able, capable; well; fair, good; fairness, goodness; upper; educated classes; fairly, tolerably; moderately; pretty well; about; pretty nearly, about; fairly well; perhaps; probably, reasonably; most suitably; with moderation; mildly, kindly; generally, usually
ἐπιεικής ἐπιεικής adjective masc., nom., sing. stem: ἐπιεικ; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
ἐπιεικ-ής fitting, meet, suitable; meet; a fair; reasonable; specious; tolerable; fair, equitable, not according to the letter of the law; able, capable; well; fair, good; fairness, goodness; upper; educated classes; fairly, tolerably; moderately; pretty well; about; pretty nearly, about; fairly well; perhaps; probably, reasonably; most suitably; with moderation; mildly, kindly; generally, usually
οὖσα οὖσον noun neut., nom., pl. stem: οὐς; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
οὖσον shipʼs tackle, ropes
οὖσα οὖσον noun neut., voc., pl. stem: οὐς; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
οὖσον shipʼs tackle, ropes
οὖσα οὖσον noun neut., acc., pl. stem: οὐς; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
οὖσον shipʼs tackle, ropes
οὖσα εἰμί participle pres. act. participle, fem. nom. sing. stem: οὖσα; stemtype: irreg_mi; dial: Attic epic Doric Ionic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
οὖσα εἰμί participle pres. act. participle, fem. voc. sing. stem: οὖσα; stemtype: irreg_mi; dial: Attic epic Doric Ionic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πατρός πατήρ noun masc., gen., sing. stem: πατ; stemtype: hr_eros; suff: ρος; morph: syncope; decl: 3rd.
πᾰτήρ pitṛṣu; father; grandfather; by the fatherʼs side; father, author; authors; pater patriae; forefathers; from our fathers’ time; parents; parentnation; pitár; pater
γεγονότος γίγνομαι participle perf. act. participle, masc. gen. sing. stem: γεγον; stemtype: perf_act; suff: ότος.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γεγονότος γίγνομαι participle perf. act. participle, neut. gen. sing. stem: γεγον; stemtype: perf_act; suff: ότος.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
βασιλέως βασιλεύς noun masc., nom., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έως; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέως βασιλεύς noun masc., gen., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εω̆ς; dial: Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
θυγατρός θυγάτηρ noun fem., gen., sing. stem: θυγατρός; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
θῠγάτηρ daughter; maidservant, slave; duhitár-
θυγατρός θυγάτηρ noun fem., gen., sing. stem: θυγατ; stemtype: hr_eros; suff: ρος; morph: syncope; decl: 3rd.
θῠγάτηρ daughter; maidservant, slave; duhitár-
ἐγνώσθη γιγνώσκω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἐ:γνωσθ; stemtype: aor_pass; suff: η; derivtype: o_stem.
γιγνώσκω come to know, perceive; know; know by reflection; know by observation; perceive; discern, distinguish, recognize; learn; were aware of; perceived; felt that; was; he was aware of; recognize; take; to mean; the perceiver; the objects perceived; one who knows, a prudent person; it were known of them; form a judgement, think; see; I understand; you are right; tenes; judge, determine, decree that; det
Παρμενίωνος Παρμενίων noun masc., gen., sing. stem: Παρμενιω; stemtype: n_nos; suff: νος; decl: 3rd.
προτρεψαμένου προτρέπω participle aor. mid. participle, neut. gen. sing. stem: πρό:τρεψ; stemtype: aor1; suff: αμένου; derivtype: reg_conj.
προτρέπω urge forwards; turn to flight; give myself up; urge on, impel; urge on, impel, persuade; led; on; I will lay an injunction on thee; prescribe; to be persuaded; influenced; promote; stimulated; outstrip, outdo; search out, discover
προτρεψαμένου προτρέπω participle aor. mid. participle, masc. gen. sing. stem: πρό:τρεψ; stemtype: aor1; suff: αμένου; derivtype: reg_conj.
προτρέπω urge forwards; turn to flight; give myself up; urge on, impel; urge on, impel, persuade; led; on; I will lay an injunction on thee; prescribe; to be persuaded; influenced; promote; stimulated; outstrip, outdo; search out, discover
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ὥς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὥς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ὥς ὅς pronoun masc., acc., pl. stem: ὥς; stemtype: relative; dial: Doric; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὥς ὡς adverb pos. degree stem: ὥς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
φησιν φημί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: φησιν; stemtype: ath_primary; morph: enclitic nu_movable.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
Ἀριστόβουλος ἀριστόβουλος adjective masc., nom., sing. stem: ἀριστοβουλ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀριστό-βουλος best in counsel
καλῆς καλέω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: καλ; stemtype: ew_fut; suff: ῆς; dial: Attic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλῆς καλέω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: καλ; stemtype: ew_pr; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλῆς καλός adjective fem., gen., sing. stem: καλ; stemtype: os_h_on; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
καλός beautiful; beauteous; fair, shapely; beauty; the proprieties; elegancies; good, of fine quality; fair; genuine; good; favourable circumstances; good time; season; bona fide; auspicious; beautiful, noble, honourable; noble; excellences; moral beauty, virtue, honour; 2 Ep.Tim.; fine, specious; well, rightly; right; fairly, on the merits of the case; well, happily; well; well off in; respect to; thor
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
γενναίας γενναῖος adjective fem., gen., sing. stem: γενναῑ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
γενν-αῖος true to oneʼs birth; descent; high-born, noble; well-bred; noble in mind, high-minded; noble; very good; good of their kind, excellent; great; genuine, intense; violent; nobly
γενναίας γενναῖος adjective fem., acc., pl. stem: γενναῑ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
γενν-αῖος true to oneʼs birth; descent; high-born, noble; well-bred; noble in mind, high-minded; noble; very good; good of their kind, excellent; great; genuine, intense; violent; nobly
ἅψασθαι ἅπτω infinitive aor. mid. stem: ἁψ; stemtype: aor1; suff: ασθαι; derivtype: ptw.
ἅπτω fasten; bind to; having fastened; join; on; engage with; fasten oneself to, grasp; manus inicere alicui; feel; take hold of, cleave to; reach their mark; land; engage in, undertake; prosecute; vigorously; attack, impugn; touched on; handled; touch on, treat superficially; begin, set to work; fasten upon, attack; feed on; lay hands on; touch, affect; make an impression upon; grasp with the senses,
γυναικός γυνή noun fem., gen., sing. stem: γυναικός; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
γῠνή woman; man; mistress, lady; the lasses; a woman; wife, spouse; concubine; mortal woman; goddess; female, mate; gnā-; janis.
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἄλλας ἄλλος pronoun fem., acc., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱς.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλας ἄλλος pronoun fem., gen., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱς; dial: Doric Aeolic.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
αἰχμαλώτους αἰχμάλωτος adjective fem., acc., pl. stem: αἰχμαλωτ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
αἰχμαλώτους αἰχμάλωτος adjective masc., acc., pl. stem: αἰχμαλωτ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ὁρῶν ὁράω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; dial: epic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὁρῶν ὁράω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; dial: epic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὁρῶν ὁράω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὁρῶν ὁράω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; dial: epic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὁρῶν ὁράω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ὁρ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ὁρῶν ὁράω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ὁρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; dial: epic; morph: contr; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
κάλλει κάλλος noun neut., voc., dl. stem: καλλ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
κάλλος beauty; show; pleasure; a beauty; beautiful things; beauties; beautiful works; six
κάλλει κάλλος noun neut., nom., dl. stem: καλλ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
κάλλος beauty; show; pleasure; a beauty; beautiful things; beauties; beautiful works; six
κάλλει κάλλος noun neut., dat., sing. stem: καλλ; stemtype: hs_eos; suff: εϊ; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
κάλλος beauty; show; pleasure; a beauty; beautiful things; beauties; beautiful works; six
κάλλει κάλλος noun neut., acc., dl. stem: καλλ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
κάλλος beauty; show; pleasure; a beauty; beautiful things; beauties; beautiful works; six
κάλλει κάλλος noun neut., dat., sing. stem: καλλ; stemtype: hs_eos; suff: ει; morph: contr; decl: 3rd.
κάλλος beauty; show; pleasure; a beauty; beautiful things; beauties; beautiful works; six
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μεγέθει μέγεθος noun neut., acc., dl. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
μεγέθει μέγεθος noun neut., voc., dl. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
μεγέθει μέγεθος noun neut., dat., sing. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: ει; morph: contr; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
μεγέθει μέγεθος noun neut., nom., dl. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
μεγέθει μέγεθος noun neut., dat., sing. stem: μεγεθ; stemtype: hs_eos; suff: εϊ; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
μέγεθος greatness, magnitude; stature; size; loudness; in size; in stature; Aër.; importance; might, power; greatness, magnanimity; loftiness, sublimity; sublime objects; magnitude; extension; magnitudes; metrical length; lengths; Highness
διαφερούσας διαφέρω participle pres. act. participle, fem. acc. pl. stem: διά:φερ; stemtype: w_stem; suff: ούσᾱς; dial: Attic epic Doric Ionic.
διαφέρω carry over; across; carry from one to another; will put; in motion; go through; live, continue; will pass his life; bear through, bear to the end; bear to the end, go through with; bear the burden of; endure, support; carry different ways; toss about; to turn; about; to be drawn apart, disrupted; to be tossed about; spread; fame abroad; tear asunder; disjoin; distract; give; a different way; give
διαφερούσας διαφέρω participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: διά:φερ; stemtype: w_stem; suff: ούσᾱς; dial: Doric.
διαφέρω carry over; across; carry from one to another; will put; in motion; go through; live, continue; will pass his life; bear through, bear to the end; bear to the end, go through with; bear the burden of; endure, support; carry different ways; toss about; to turn; about; to be drawn apart, disrupted; to be tossed about; spread; fame abroad; tear asunder; disjoin; distract; give; a different way; give
ἔλεγε λέγω3 finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:λεγ; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
ἔλεγε λέγω2 finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:λεγ; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
ἔλεγε λέγω1 finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:λεγ; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
ἔλεγε ἔλεγος noun masc., voc., sing. stem: ἐλεγ; stemtype: os_ou; suff: ε; decl: 2nd.
ἔλεγος song, melody; song; lament, song of mourning; poem in elegiac distichs
παίζων παίζω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: παϊζ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: izw.
παίζω play like a child, sport; dance; play; dance and sing; play amorously; hunt, pursue game; jest, sport; make fun; jestingly; has been made up as a jest; jest; play with, make sport of; played upon; coined for the jokeʼs sake
παίζων παίζω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: παιζ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: izw.
παίζω play like a child, sport; dance; play; dance and sing; play amorously; hunt, pursue game; jest, sport; make fun; jestingly; has been made up as a jest; jest; play with, make sport of; played upon; coined for the jokeʼs sake
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
εἰσίν εἰμί finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: εἰσιν; stemtype: irreg_mi; morph: enclitic nu_movable.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἀλγηδόνες ἀλγηδών noun fem., nom., pl. stem: ἀλγηδ; stemtype: wn_onos; suff: ονες; decl: 3rd.
ἀλγ-ηδών pain, suffering; pain, grief.; cause of pain
ἀλγηδόνες ἀλγηδών noun fem., voc., pl. stem: ἀλγηδ; stemtype: wn_onos; suff: ονες; decl: 3rd.
ἀλγ-ηδών pain, suffering; pain, grief.; cause of pain
ὀμμάτων ὀμματόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ὀμματ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
ὀμμᾰτ-όω furnish with eyes; Fr.inc.; give sight to; made; to the mindʼs eye; quick of sight
ὀμμάτων ὀμματόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ὀμματ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
ὀμμᾰτ-όω furnish with eyes; Fr.inc.; give sight to; made; to the mindʼs eye; quick of sight
ὀμμάτων ὄμμα noun neut., gen., pl. stem: ὀμ; stemtype: ma_matos; suff: μάτων; decl: 3rd.
ὄμμα eye; straight; look; expression; eyes; sight; oneʼs eyes; in full sight, openly; eye-sight; the eye; the eye of heaven; the sun; night; light :; that which brings light; a light; anything dear; precious, as the apple of an eye; face; form; eye-hole
αἱ article fem., voc., pl. stem: αἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
αἱ article fem., nom., pl. stem: αἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Περσίδες Περσίς noun fem., voc., pl. stem: Περς; stemtype: is_idos; suff: ιδες; decl: 3rd.
Περσίδες Περσίς noun fem., nom., pl. stem: Περς; stemtype: is_idos; suff: ιδες; decl: 3rd.
ἀντεπιδεικνύμενος ἀντεπιδείκνυμι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἀντί,ἐπί:δεικν; stemtype: umi_pr; suff: ύμενος; morph: elide_preverb unasp_preverb; derivtype: numi.
ἀντεπι-δείκνῡμι exhibit in turn; contrast; exhibit oneself in competition; display a; sight in rivalry with
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἰδέαν ἰδέα noun fem., acc., sing. stem: ἰδε; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
ἰδέα form; shapes; elements; semblance; outward appearances; kind, sort; modes; nature; fashion?; forms; way; relations; kind of existence; style; a quality of style; class, kind; principle of classification; ideal forms, archetypes; notion, idea
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐκείνων κενόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐ:κειν; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: epic Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κενόω empty; empty of; to be emptied, made; left empty; the space continually left empty; will be left without; stripped; make; empty by leaving; desert; empty by depletion; carry off; evacuations; empty out, pour away; make away with; expend; waste away, shrivel; make empty; make void; of no effect; to be; become
ἐκείνων κενόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐ:κειν; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: epic Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
κενόω empty; empty of; to be emptied, made; left empty; the space continually left empty; will be left without; stripped; make; empty by leaving; desert; empty by depletion; carry off; evacuations; empty out, pour away; make away with; expend; waste away, shrivel; make empty; make void; of no effect; to be; become
ἐκείνων ἐκεῖνος pronoun masc., gen., pl. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἐκείνων ἐκεῖνος pronoun neut., gen., pl. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἐκείνων ἐκεῖνος pronoun fem., gen., pl. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ων.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἰδίας ἴδιος adjective fem., gen., sing. stem: ἰδι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἴδιος oneʼs own, pertaining to oneself; private, personal; private; a private man; private buildings; private persons; oneʼs own; private interests; oneʼs own property; oneʼs own business; self; personal; for my own part; personally attached; members of oneʼs family, relatives; place of origin; natural; Cities and Bishoprics; separate, distinct; peculiar; unique and different; private account; special a
ἰδίας ἴδιος adjective fem., acc., pl. stem: ἰδι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
ἴδιος oneʼs own, pertaining to oneself; private, personal; private; a private man; private buildings; private persons; oneʼs own; private interests; oneʼs own property; oneʼs own business; self; personal; for my own part; personally attached; members of oneʼs family, relatives; place of origin; natural; Cities and Bishoprics; separate, distinct; peculiar; unique and different; private account; special a
ἐγκρατείας ἐγκράτεια noun fem., acc., pl. stem: ἐγκρατει; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἐγκράτ-εια mastery over; control; control over; self-control
ἐγκρατείας ἐγκράτεια noun fem., gen., sing. stem: ἐγκρατει; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἐγκράτ-εια mastery over; control; control over; self-control
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
σωφροσύνης σωφροσύνη noun fem., gen., sing. stem: σωφροσυν; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Doric Ionic; decl: 1st.
σωφροσύνη soundness of mind, prudence, discretion; sanity; moderation in sensual desires, selfcontrol, temperance; a moderate form of government
σωφροσύνης σωφρόσυνος adjective fem., gen., sing. stem: σωφροσυν; stemtype: os_h_on; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
σωφρόσῠνος σωφρόσυνος
κάλλος κάλλος noun neut., nom., sing. stem: καλλ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κάλλος beauty; show; pleasure; a beauty; beautiful things; beauties; beautiful works; six
κάλλος κάλλος noun neut., voc., sing. stem: καλλ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κάλλος beauty; show; pleasure; a beauty; beautiful things; beauties; beautiful works; six
κάλλος κάλλος noun neut., acc., sing. stem: καλλ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
κάλλος beauty; show; pleasure; a beauty; beautiful things; beauties; beautiful works; six
ὥσπερ ὥσπερ adverb pos. degree stem: ὥσπερ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥσπερ like as, even as; as for instance; just as; then and there; on the spot; just exactly as; even as; as it were, so to speak; as if; like; so long as; however long; as soon as
ἀψύχους ἄψυχος adjective fem., acc., pl. stem: ἀψῡχ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἄψῡχ-ος lifeless, inanimate; with least life; sensation; non-animal; spiritless, faint-hearted; lifeless; materialistic
ἀψύχους ἄψυχος adjective masc., acc., pl. stem: ἀψῡχ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἄψῡχ-ος lifeless, inanimate; with least life; sensation; non-animal; spiritless, faint-hearted; lifeless; materialistic
εἰκόνας εἰκών noun fem., acc., pl. stem: εἰκ; stemtype: wn_onos; suff: ονας; decl: 3rd.
εἰκών likeness, image; bust; imagines imperatorum; image in a mirror; personal description; living image, representation; semblance, phantom; imaginary form; image in the mind; counterparts; similitude, comparison; pattern, archetype
ἀγαλμάτων ἀγαλματόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἀγαλματ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀγαλματ-όω make into an image
ἀγαλμάτων ἀγαλματόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἀγαλματ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
ἀγαλματ-όω make into an image
ἀγαλμάτων ἀγαλματόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἀγαλματ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
ἀγαλματ-όω make into an image
ἀγαλμάτων ἀγαλματόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἀγαλματ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀγαλματ-όω make into an image
ἀγαλμάτων ἄγαλμα noun neut., gen., pl. stem: ἀγαλ; stemtype: ma_matos; suff: μάτων; decl: 3rd.
ἄγαλμα glory, delight, honour; mere ornaments; pleasing gift; statue in honour of a god; sculpture; statue; portrait, picture; image; hieroglyphic sign
παρέπεμψεν παραπέμπω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: παρά:ἐ:πεμψ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
παρα-πέμπω send past; conveyed; past; through; support; pass; while; away; send by; along the coast; escort; convoying; escort to the grave; to be escorted; attend; escort, attend; convoy; send; along; bring also; besides; to be sent in addition; swallow; pass on, send to; waft; give; up; reflect; dismiss; dismiss oneʼs; put away oneʼs; give up, omit; reject; omit; transmit
ἐπεί ἐπεί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπεί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ἐπεί after that, since, when; after; from the time when, since; ever since; since; now that; when; whenever, when once; whenever; from; as soon as; whereas; inasmuch as, Ev. Luc.; since, seeing that; for otherwise..; otherwise; for; and yet, although; and yet (moreover)
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Φιλόξενος Φιλόξενος noun masc., nom., sing. stem: Φιλοξεν; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
φῐλόξεν-ος loving strangers, hospitable; of hospitality
φῐλόξεν-ος loving strangers, hospitable; of hospitality
Φιλόξενος φιλόξενος adjective fem., nom., sing. stem: φιλοξεν; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
φῐλόξεν-ος loving strangers, hospitable; of hospitality
φῐλόξεν-ος loving strangers, hospitable; of hospitality
Φιλόξενος φιλόξενος adjective masc., nom., sing. stem: φιλοξεν; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
φῐλόξεν-ος loving strangers, hospitable; of hospitality
φῐλόξεν-ος loving strangers, hospitable; of hospitality
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
θαλάττῃ θάλασσα noun fem., dat., sing. stem: θαλαττ; stemtype: a_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
θάλασσα sea; salt lake; maritime affairs; a sea; sea-water; well of salt water; channel; laver; theatre
στρατηγός στρατηγός noun masc., nom., sing. stem: στρατηγ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
στρᾰτηγ-ός leader; commander of an army, general; commander, governor; masters; strategum te facio huic convivio; officers elected by yearly vote to command the army and navy, and conduct the war-department at home, commanders in chief and ministers of war; commander of the infantry; chief magistrates; military and civil governor of a nome; a; consul; proconsul; praetor; praetor urbanus; duumviri; chief magi
ἔγραψεν γράφω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:γραψ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
εἶναι εἰμί infinitive pres. act. stem: εἶναι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
παρ' παρά indeclinable form lang: grc; stem: παραί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: epic; morph: poetic indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρ' παρά indeclinable form lang: grc; stem: παρά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πᾰρά beside; from the side of, from beside, from; from; issuing from; from (given by; of; done by; all that issues from; means; by; advice; the presents of; by, near; without; by the side of; where; at; over; house; place, with; of my household; with me; own; in; hands; right; before, in the presence of; before; judgement; with; beside, near, by; along; past, beyond.; to the side of, to; to the side of
παρ' πηρός adjective masc., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ε; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., acc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: αι; dial: Doric; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., nom., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., nom., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., sing. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., acc., dl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective neut., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: α; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
παρ' πηρός adjective fem., voc., pl. stem: πᾱρ; stemtype: os_h_on; suff: αι; dial: Doric; morph: poetic; decl: 1st & 2nd.
πηρός disabled in a limb, maimed; helpless; blind
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
Θεόδωρόν Θεόδωρος noun masc., acc., sing. stem: Θεοδωρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
τινα τις pronoun neut., nom., pl. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun masc., acc., sing. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun fem., acc., sing. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun neut., acc., pl. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun neut., voc., pl. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
Ταραντῖνον Ταραντῖνον noun neut., acc., sing. stem: Ταραντῑν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
Ταραντῖνον Ταραντῖνον noun neut., voc., sing. stem: Ταραντῑν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
Ταραντῖνον Ταραντῖνος noun masc., acc., sing. stem: Ταραντῑν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
Ταραντῖνον Ταραντῖνον noun neut., nom., sing. stem: Ταραντῑν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔχοντα ἔχω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχοντα ἔχω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχοντα ἔχω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχοντα ἔχω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
παῖδας παῖς noun masc., acc., pl. stem: παῖδας; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
παῖδας παῖς noun fem., acc., pl. stem: παῖδας; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
παῖς child; son; daughter; adopted son; issue; penalty; sons; child, boy; girl; boy; from a child; childhood; slave, servant, man; maid; puer.
ὠνίους ὤνιος adjective masc., acc., pl. stem: ὠνι; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ὤν-ιος to be bought, for sale; selling?; market; on sale; commercially imported; goods for sale, marketwares; venal
ὠνίους ὤνιος adjective masc., acc., pl. stem: ὠνι; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ὤν-ιος to be bought, for sale; selling?; market; on sale; commercially imported; goods for sale, marketwares; venal
ὠνίους ὤνιος adjective fem., acc., pl. stem: ὠνι; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ὤν-ιος to be bought, for sale; selling?; market; on sale; commercially imported; goods for sale, marketwares; venal
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: accusative; gend: neuter; morph: indeclform.
δύο two; two and two
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: nominative; gend: neuter; morph: indeclform.
δύο two; two and two
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: nominative; gend: masculine; morph: indeclform.
δύο two; two and two
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: nominative; gend: feminine; morph: indeclform.
δύο two; two and two
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: accusative; gend: masculine; morph: indeclform.
δύο two; two and two
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: accusative; gend: feminine; morph: indeclform.
δύο two; two and two
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὄψιν ὄψις noun fem., acc., sing. stem: ὀψ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
ὄψις aspect, appearance; appearance; in appearance; looks; countenance, face; face; look; countenance; visual impression; image; thing seen, sight; sights; outside show; vision, apparition; power of sight; seeing, vision; act of seeing; looking; sense of sight; organs of sight, eyes; the orbs of sight; the eyes; iris; eye-ball; eye; pupil; visual rays; view, sight; sight; presence; in person; when with
ὑπερφυεῖς ὑπερφύομαι finite verb 2nd sing., aor. pass. subj. stem: ὑπέρ:φυ; stemtype: aor2_pass; suff: εῖς; dial: epic; morph: contr short_subj.
ὑπερφύομαι grow upon; over; surpass, excel
ὑπερφυεῖς ὑπερφυής adjective fem., acc., pl. stem: ὑπερφυ; stemtype: hs_es; suff: εις; morph: contr; decl: 3rd.
ὑπερφυ-ής growing above; growing higher than; overgrown, enormous; monstrous, extraordinary; most strange?; marvellously, strangely, exceedingly
ὑπερφυεῖς ὑπερφυής adjective masc., acc., pl. stem: ὑπερφυ; stemtype: hs_es; suff: εις; morph: contr; decl: 3rd.
ὑπερφυ-ής growing above; growing higher than; overgrown, enormous; monstrous, extraordinary; most strange?; marvellously, strangely, exceedingly
ὑπερφυεῖς ὑπερφυής adjective fem., voc., pl. stem: ὑπερφυ; stemtype: hs_es; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ὑπερφυ-ής growing above; growing higher than; overgrown, enormous; monstrous, extraordinary; most strange?; marvellously, strangely, exceedingly
ὑπερφυεῖς ὑπερφυής adjective masc., voc., pl. stem: ὑπερφυ; stemtype: hs_es; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ὑπερφυ-ής growing above; growing higher than; overgrown, enormous; monstrous, extraordinary; most strange?; marvellously, strangely, exceedingly
ὑπερφυεῖς ὑπερφυής adjective fem., nom., pl. stem: ὑπερφυ; stemtype: hs_es; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ὑπερφυ-ής growing above; growing higher than; overgrown, enormous; monstrous, extraordinary; most strange?; marvellously, strangely, exceedingly
ὑπερφυεῖς ὑπερφυής adjective masc., nom., pl. stem: ὑπερφυ; stemtype: hs_es; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ὑπερφυ-ής growing above; growing higher than; overgrown, enormous; monstrous, extraordinary; most strange?; marvellously, strangely, exceedingly
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πυνθανόμενος πυνθάνομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: πυνθαν; stemtype: w_stem; suff: όμενος; morph: n_infix; derivtype: anw.
πυνθάνομαι learn; by hearsay; by inquiry; from; hear; inquire concerning; inquire about; of; had; heard of; learn that..; inquire; having learned
εἰ εἰ indeclinable form lang: grc; stem: εἰ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
εἰ if; whether.; come now; if ever, whenever; if ever; whenever; un; wonder, delight, indignation, disappointment, contentment; that; as surely as, since; as sure as; since; in case, supposing that; in case; except; otherwise; as much as; more than; siquis alius; any; now if; though; if (although; im; whether
εἰ εἰ δʼ οὖν
πρίηται πρίω finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. subj. stem: πρῑ; stemtype: w_stem; suff: ηται; derivtype: reg_conj.
πρίω saw; cut, abraded; trephine; serrated; grind; gnash; bite; gnashed; to be irritated, provoked; by; at; cut off; seize as with the teeth, grip, bind fast
πρίηται πρίαμαι finite verb 3rd sing., pres. mid. subj. stem: πρι; stemtype: ami_short; suff: ηται; derivtype: a_stem.
χαλεπῶς χαλεπός adverb pos. degree stem: χαλεπ; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
χαλεπ-ός difficult; hard to bear, painful, grievous; severity; hardships; more unpleasant; hard to do; deal with, difficult, irksome; hard, difficult; difficult for; dangerous; difficult, rugged; most difficult to take; hard to deal with, cruel, harsh, stern; a more bitter enemy; most difficult to deal with, most dangerous; troublesome; cruel; harsh; savage, fierce; ill-tempered, testy; rough; hurtful to t
ἐνεγκών φέρω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐνεγκ; stemtype: aor2; suff: ών.
φέρω fero; beran; bhárati; náśati; nanciscor; nèšti; bear; carry; to have; bear, convey; motion; bring to bear; hurl; lead, direct; bear along; is fair; endure, suffer; bear, admit; take; to be; about; bring, fetch; bring with; for oneʼs own use; fetch; bring, offer, present; grant; do; show; cherish; bring, produce, cause; work; bring; brought with it, brought about; yield; produce, adduce, bring forw
ἐβόα βοάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:βο; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; morph: contr; derivtype: aw_denom.
βοάω cry aloud, shout; men ready to shout; roar, howl; resound, echo; rings; proclaims; call to one, call on; call for, shout out for; sound aloud; noise abroad, celebrate; cry aloud; command in a loud voice; to be filled with sound; to be deafened
πολλάκις πολλάκις adverb pos. degree stem: πολλάκις; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πολλάκις many times, often; many; mostly, for the most part; very much, altogether; perhaps; perchance
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φίλους φιλόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: φιλ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
φῐλόω φιλόω
φίλους φῖλος noun neut., gen., sing. stem: φῑλ; stemtype: hs_eos; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
φῖλος φῖλος
φίλους φίλος adjective masc., acc., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
ἐρωτῶν ἐρωτάω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἐρωτ; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐρωτ-άω ask; of; to be asked; ask about; to ask; putting; question; asked about; to be questioned; challenge; password; in order to refute him from his answers; submit, set forth, propound; beg, entreat
ἐρωτῶν ἐρωτάω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἐρωτ; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐρωτ-άω ask; of; to be asked; ask about; to ask; putting; question; asked about; to be questioned; challenge; password; in order to refute him from his answers; submit, set forth, propound; beg, entreat
ἐρωτῶν ἐρωτάω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἐρωτ; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐρωτ-άω ask; of; to be asked; ask about; to ask; putting; question; asked about; to be questioned; challenge; password; in order to refute him from his answers; submit, set forth, propound; beg, entreat
ἐρωτῶν ἐρωτάω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐρωτ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐρωτ-άω ask; of; to be asked; ask about; to ask; putting; question; asked about; to be questioned; challenge; password; in order to refute him from his answers; submit, set forth, propound; beg, entreat
ἐρωτῶν ἐρωτάω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἐρωτ; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐρωτ-άω ask; of; to be asked; ask about; to ask; putting; question; asked about; to be questioned; challenge; password; in order to refute him from his answers; submit, set forth, propound; beg, entreat
ἐρωτῶν ἐρωτάω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐρωτ; stemtype: aw_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἐρωτ-άω ask; of; to be asked; ask about; to ask; putting; question; asked about; to be questioned; challenge; password; in order to refute him from his answers; submit, set forth, propound; beg, entreat
τί τις pronoun neut., voc., sing. stem: τί; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τί τις pronoun neut., acc., sing. stem: τί; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τί τίς pronoun neut., nom., sing. stem: τί; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τί τίς pronoun neut., acc., sing. stem: τί; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τί τίς pronoun neut., voc., sing. stem: τί; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τί τις pronoun neut., nom., sing. stem: τί; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
πώποτε πώποτε adverb pos. degree stem: πώποτε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πώποτε ever yet
Φιλόξενος Φιλόξενος noun masc., nom., sing. stem: Φιλοξεν; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
φῐλόξεν-ος loving strangers, hospitable; of hospitality
φῐλόξεν-ος loving strangers, hospitable; of hospitality
Φιλόξενος φιλόξενος adjective fem., nom., sing. stem: φιλοξεν; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
φῐλόξεν-ος loving strangers, hospitable; of hospitality
φῐλόξεν-ος loving strangers, hospitable; of hospitality
Φιλόξενος φιλόξενος adjective masc., nom., sing. stem: φιλοξεν; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
φῐλόξεν-ος loving strangers, hospitable; of hospitality
φῐλόξεν-ος loving strangers, hospitable; of hospitality
αἰσχρόν αἰσχρός adjective neut., nom., sing. stem: αἰσχρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰσχρός causing shame, dishonouring, reproachful; ugly, ill-favoured; deformed; with an ugly; shameful, base; base actions; dishonour; disgrace; vice; shamefully; ill-suited; awkward
αἰσχρόν αἰσχρός adjective neut., voc., sing. stem: αἰσχρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰσχρός causing shame, dishonouring, reproachful; ugly, ill-favoured; deformed; with an ugly; shameful, base; base actions; dishonour; disgrace; vice; shamefully; ill-suited; awkward
αἰσχρόν αἰσχρός adjective neut., nom., sing. stem: αἰσχρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰσχρός causing shame, dishonouring, reproachful; ugly, ill-favoured; deformed; with an ugly; shameful, base; base actions; dishonour; disgrace; vice; shamefully; ill-suited; awkward
αἰσχρόν αἰσχρός adjective neut., acc., sing. stem: αἰσχρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰσχρός causing shame, dishonouring, reproachful; ugly, ill-favoured; deformed; with an ugly; shameful, base; base actions; dishonour; disgrace; vice; shamefully; ill-suited; awkward
αἰσχρόν αἰσχρός adjective masc., acc., sing. stem: αἰσχρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰσχρός causing shame, dishonouring, reproachful; ugly, ill-favoured; deformed; with an ugly; shameful, base; base actions; dishonour; disgrace; vice; shamefully; ill-suited; awkward
αἰσχρόν αἰσχρός adjective fem., acc., sing. stem: αἰσχρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰσχρός causing shame, dishonouring, reproachful; ugly, ill-favoured; deformed; with an ugly; shameful, base; base actions; dishonour; disgrace; vice; shamefully; ill-suited; awkward
αἰσχρόν αἰσχρός adjective neut., acc., sing. stem: αἰσχρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰσχρός causing shame, dishonouring, reproachful; ugly, ill-favoured; deformed; with an ugly; shameful, base; base actions; dishonour; disgrace; vice; shamefully; ill-suited; awkward
αἰσχρόν αἰσχρός adjective masc., acc., sing. stem: αἰσχρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰσχρός causing shame, dishonouring, reproachful; ugly, ill-favoured; deformed; with an ugly; shameful, base; base actions; dishonour; disgrace; vice; shamefully; ill-suited; awkward
αἰσχρόν αἰσχρός adjective neut., voc., sing. stem: αἰσχρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰσχρός causing shame, dishonouring, reproachful; ugly, ill-favoured; deformed; with an ugly; shameful, base; base actions; dishonour; disgrace; vice; shamefully; ill-suited; awkward
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
συνεγνωκώς συγγιγνώσκω participle perf. act. participle, masc. voc. sing. stem: σύν:ἐγνωκ; stemtype: perf_act; suff: ώς; derivtype: o_stem.
συγγιγνώσκω think with, agree with; shared; with; consent, agree; come to agreement; to be privy; join in a plot with; conspirators; to be conscious; acknowledge, own, confess; confess oneʼs error; as generally understood; recognize; collect; conclude from premisses; have a fellow-feeling with another; make allowance for; excuse, pardon
συνεγνωκώς συγγιγνώσκω participle perf. act. participle, masc. nom. sing. stem: σύν:ἐγνωκ; stemtype: perf_act; suff: ώς; derivtype: o_stem.
συγγιγνώσκω think with, agree with; shared; with; consent, agree; come to agreement; to be privy; join in a plot with; conspirators; to be conscious; acknowledge, own, confess; confess oneʼs error; as generally understood; recognize; collect; conclude from premisses; have a fellow-feeling with another; make allowance for; excuse, pardon
τοιαῦτα τοιοῦτος pronoun neut., acc., pl. stem: τοιαυτ; stemtype: art_adj; suff: α.
τοιοῦτος such as this; so good, so noble, so bad; so great a thing; such a wretch; such a condition; just as; so disposed; such; such a; in this wise; such a proceeding; such a reason; such a case; such a place; such a state; just so, even so; and suchlike; in such wise
τοιαῦτα τοιοῦτος pronoun neut., voc., pl. stem: τοιαυτ; stemtype: art_adj; suff: α.
τοιοῦτος such as this; so good, so noble, so bad; so great a thing; such a wretch; such a condition; just as; so disposed; such; such a; in this wise; such a proceeding; such a reason; such a case; such a place; such a state; just so, even so; and suchlike; in such wise
τοιαῦτα τοιοῦτος pronoun neut., nom., pl. stem: τοιαυτ; stemtype: art_adj; suff: α.
τοιοῦτος such as this; so good, so noble, so bad; so great a thing; such a wretch; such a condition; just as; so disposed; such; such a; in this wise; such a proceeding; such a reason; such a case; such a place; such a state; just so, even so; and suchlike; in such wise
ὀνείδη ὄνειδος noun neut., nom., dl. stem: ὀνειδ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ὄνειδ-ος reproach, rebuke, censure, blame; in disgrace; reproach; with censures; matter of reproach, disgrace; disgrace; any report; reputation, character; nindati, nid-; ga-naitjan; naids
ὀνείδη ὄνειδος noun neut., nom., pl. stem: ὀνειδ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ὄνειδ-ος reproach, rebuke, censure, blame; in disgrace; reproach; with censures; matter of reproach, disgrace; disgrace; any report; reputation, character; nindati, nid-; ga-naitjan; naids
ὀνείδη ὄνειδος noun neut., voc., pl. stem: ὀνειδ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ὄνειδ-ος reproach, rebuke, censure, blame; in disgrace; reproach; with censures; matter of reproach, disgrace; disgrace; any report; reputation, character; nindati, nid-; ga-naitjan; naids
ὀνείδη ὄνειδος noun neut., voc., dl. stem: ὀνειδ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ὄνειδ-ος reproach, rebuke, censure, blame; in disgrace; reproach; with censures; matter of reproach, disgrace; disgrace; any report; reputation, character; nindati, nid-; ga-naitjan; naids
ὀνείδη ὄνειδος noun neut., acc., pl. stem: ὀνειδ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ὄνειδ-ος reproach, rebuke, censure, blame; in disgrace; reproach; with censures; matter of reproach, disgrace; disgrace; any report; reputation, character; nindati, nid-; ga-naitjan; naids
ὀνείδη ὄνειδος noun neut., acc., dl. stem: ὀνειδ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ὄνειδ-ος reproach, rebuke, censure, blame; in disgrace; reproach; with censures; matter of reproach, disgrace; disgrace; any report; reputation, character; nindati, nid-; ga-naitjan; naids
προξενῶν προξενέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: προξεν; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
προξεν-έω to be; he is; act as; of; protector, patron; manage; effect; lend; procure; put; upon; have granted; grant; guide; give; directions; introduce, recommend; introduce; give evidence
κάθηται καθίημι finite verb 3rd sing., aor. mid. subj. stem: κατά:ἡται; stemtype: ath_secondary.
καθίημι let fall, drop, send down; have sent; down; sink; let; down, lowered; pour; reach by sounding, sound; pass; make; flow loose; grow long; carry; let down; bring; to the rest; fall; march; lay; stretch down seawards; low tone; send down into the arena, enter for racing; produce; set in motion, employ; employ; to be put in motion; allow to return; swoop down; run down; descendere in arenam; arrive
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Φιλόξενον Φιλόξενος noun masc., acc., sing. stem: Φιλοξεν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
φῐλόξεν-ος loving strangers, hospitable; of hospitality
φῐλόξεν-ος loving strangers, hospitable; of hospitality
Φιλόξενον φιλόξενος adjective masc., acc., sing. stem: φιλοξεν; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
φῐλόξεν-ος loving strangers, hospitable; of hospitality
φῐλόξεν-ος loving strangers, hospitable; of hospitality
Φιλόξενον φιλόξενος adjective neut., voc., sing. stem: φιλοξεν; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
φῐλόξεν-ος loving strangers, hospitable; of hospitality
φῐλόξεν-ος loving strangers, hospitable; of hospitality
Φιλόξενον φιλόξενος adjective fem., acc., sing. stem: φιλοξεν; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
φῐλόξεν-ος loving strangers, hospitable; of hospitality
φῐλόξεν-ος loving strangers, hospitable; of hospitality
Φιλόξενον φιλόξενος adjective neut., acc., sing. stem: φιλοξεν; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
φῐλόξεν-ος loving strangers, hospitable; of hospitality
φῐλόξεν-ος loving strangers, hospitable; of hospitality
Φιλόξενον φιλόξενος adjective neut., nom., sing. stem: φιλοξεν; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
φῐλόξεν-ος loving strangers, hospitable; of hospitality
φῐλόξεν-ος loving strangers, hospitable; of hospitality
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
ἐπιστολῇ ἐπιστολεύς noun fem., dat., sing. stem: ἐπιστολ; stemtype: eus_ews; suff: ηι; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
ἐπιστολ-εύς secretary; admiral second in command, vice-admiral
ἐπιστολῇ ἐπιστολή noun fem., dat., sing. stem: ἐπιστολ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἐπιστολ-ή anything sent by a messenger, message, order, commission; command; by; commands; commands about; letter; litterae; ab epistulis Othoni; secretary
πολλά πολύς adjective neut., acc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., voc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., acc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., nom., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
λοιδορήσας λοιδορέω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: λοιδορης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ew_denom.
λοιδορ-έω abuse, revile; rebuke; reproach; rail at one another; reviling; reviled; rebuked; rail at; use; reproaches
λοιδορήσας λοιδορέω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: λοιδορης; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ew_denom.
λοιδορ-έω abuse, revile; rebuke; reproach; rail at one another; reviling; reviled; rebuked; rail at; use; reproaches
ἐκέλευσεν κελεύω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:κελευς; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
αὐτοῖς αὐτός pronoun masc., dat., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: οις.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῖς αὐτός pronoun neut., dat., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: οις.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
φορτίοις φορτίον noun neut., dat., pl. stem: φορτι; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
φορτ-ίον load, burden, freight; wares, merchandise; produce, crops; a child in the womb; burden
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Θεόδωρον Θεόδωρος noun masc., acc., sing. stem: Θεοδωρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὄλεθρον ὄλεθρος noun masc., acc., sing. stem: ὀλεθρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὄλεθρ-ος ruin, destruction, death; of death; plague take thee!; destruction; that which causes destruction, pest, plague; pestilent; pest!; seduction
ἀποστέλλειν ἀποστέλλω infinitive pres. act. stem: ἀπό:στελλ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ellw.
ἀποστέλλω send off; away from; send away, banish; go away, depart; dispatch; put off, doff; retire, withdraw
ἐπέπληξε ἐπιπλήσσω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐπί:ἐ:πληξ; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: ss.
ἐπιπλήσσω strike; punish, chastise; rebuke.; reprove; to be rebuked; cast; in; teeth; fall upon
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
γράψαντι γράφω participle aor. act. participle, masc. dat. sing. stem: γραψ; stemtype: aor1; suff: αντι; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
γράψαντι γράφω participle aor. act. participle, neut. dat. sing. stem: γραψ; stemtype: aor1; suff: αντι; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
Κρωβύλον κρωβύλος noun masc., acc., sing. stem: κρωβυλ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
κρωβύλ-ος roll; knot of hair on the crown of the head; tuft of hair
εὐδοκιμοῦντα εὐδοκιμέω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: εὐδοκιμ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
εὐδοκῐμ-έω to be of good repute, highly esteemed, popular; gain credit by; to be distinguished; to have influence; to be highly esteemed, popular; to be recognized, approved; to be genuine; hold in honour
εὐδοκιμοῦντα εὐδοκιμέω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: εὐδοκιμ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
εὐδοκῐμ-έω to be of good repute, highly esteemed, popular; gain credit by; to be distinguished; to have influence; to be highly esteemed, popular; to be recognized, approved; to be genuine; hold in honour
εὐδοκιμοῦντα εὐδοκιμέω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: εὐδοκιμ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
εὐδοκῐμ-έω to be of good repute, highly esteemed, popular; gain credit by; to be distinguished; to have influence; to be highly esteemed, popular; to be recognized, approved; to be genuine; hold in honour
εὐδοκιμοῦντα εὐδοκιμέω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: εὐδοκιμ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
εὐδοκῐμ-έω to be of good repute, highly esteemed, popular; gain credit by; to be distinguished; to have influence; to be highly esteemed, popular; to be recognized, approved; to be genuine; hold in honour
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
Κορίνθῳ Κόρινθος noun fem., dat., sing. stem: Κορινθ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
βούλεται βούλομαι finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. indic. stem: βουλ; stemtype: w_stem; suff: εται; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
πριάμενος πρίαμαι participle pres. mid. participle, masc. nom. sing. stem: πρι; stemtype: ami_short; suff: άμενος; derivtype: a_stem.
ἀγαγεῖν ἄγω infinitive aor. act. stem: ἀγαγ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr redupl.
ἄγω lead, carry, fetch, bring; taking; take with one; carry off; to lead; forcibly away; harry, ravage; ravage; bear and carry, bring together; bring; into; to carry; to be confiscated; carry; import; draw on, bring on; bear up; carry far and wide, spread abroad; remove; lead towards; lead on; leads; tend; lead, guide; march; go; guide; manage; conduct; to be led, guided; refer, attribute; bring up, t
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
πυνθανόμενος πυνθάνομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: πυνθαν; stemtype: w_stem; suff: όμενος; morph: n_infix; derivtype: anw.
πυνθάνομαι learn; by hearsay; by inquiry; from; hear; inquire concerning; inquire about; of; had; heard of; learn that..; inquire; having learned
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
μισθοφόρων μισθόφορος adjective neut., gen., pl. stem: μισθοφορ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
μισθόφορ-ος serving for hire; pay; mercenary; manned with mercenaries; mercenaries
μισθοφόρων μισθοφόρος adjective masc., gen., pl. stem: μισθοφορ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
μισθοφόρων μισθοφόρος adjective neut., gen., pl. stem: μισθοφορ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
μισθοφόρων μισθόφορος adjective masc., gen., pl. stem: μισθοφορ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
μισθόφορ-ος serving for hire; pay; mercenary; manned with mercenaries; mercenaries
μισθοφόρων μισθοφόρος adjective fem., gen., pl. stem: μισθοφορ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
μισθοφόρων μισθόφορος adjective fem., gen., pl. stem: μισθοφορ; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
μισθόφορ-ος serving for hire; pay; mercenary; manned with mercenaries; mercenaries
τινῶν τις lang: grc; stem: τινῶν; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: plural; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
γύναια γύναιον noun neut., voc., pl. stem: γυναι; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
γύναια γύναιον noun neut., acc., pl. stem: γυναι; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
γύναια γύναιον noun neut., nom., pl. stem: γυναι; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
γύναια γύναιος noun neut., voc., pl. stem: γυναι; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
γύναιος made to a woman; little woman; weak woman
γύναια γύναιος noun neut., acc., pl. stem: γυναι; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
γύναιος made to a woman; little woman; weak woman
γύναια γύναιος noun neut., nom., pl. stem: γυναι; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
γύναιος made to a woman; little woman; weak woman
γύναια γύναιος adjective neut., acc., pl. stem: γυναι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
γύναιος made to a woman; little woman; weak woman
γύναια γύναιος adjective neut., voc., pl. stem: γυναι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
γύναιος made to a woman; little woman; weak woman
γύναια γύναιος adjective neut., nom., pl. stem: γυναι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
γύναιος made to a woman; little woman; weak woman
διεφθαρκέναι διαφθείρω infinitive perf. act. stem: διά:ἐφθαρκ; stemtype: perf_act; suff: έναι; derivtype: reg_conj.
διαφθείρω destroy utterly; make away with, kill; destroy, ruin; weaken, slacken; spoil, break; break up; corrupt, ruin; corrupt by bribes; seduce; falsify, counterfeit; having changed; to lose by miscarriage; premature birth; miscarry; lose, forget; to be destroyed; to be murdered; to be crippled, disabled; to be spoilt; to be corrupted; deaf; had their; broken; blinded; decomposed; to have lost oneʼs wits;
Δάμωνα Δάμων noun masc., acc., sing. stem: Δαμω; stemtype: n_nos; suff: να; decl: 3rd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Τιμόθεον Τιμόθεος noun masc., acc., sing. stem: Τιμοθε; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
Μακεδόνας Μακεδών noun masc., acc., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ονας; decl: 3rd.
Μακεδόνας Μακεδών noun fem., acc., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ονας; decl: 3rd.
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
Παρμενίωνι Παρμενίων noun masc., dat., sing. stem: Παρμενιω; stemtype: n_nos; suff: νι; decl: 3rd.
στρατευομένων στρατεύω participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: στρατευ; stemtype: w_stem; suff: ομένων; derivtype: euw.
στρατ-εύω advance with an army; fleet, wage war; they have been soldiers, have seen war-service; a militiis; serve in the army; have joined the army; to join the army; who are in the army; take; receive into the army, enroll, enlist
στρατευομένων στρατεύω participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: στρατευ; stemtype: w_stem; suff: ομένων; derivtype: euw.
στρατ-εύω advance with an army; fleet, wage war; they have been soldiers, have seen war-service; a militiis; serve in the army; have joined the army; to join the army; who are in the army; take; receive into the army, enroll, enlist
στρατευομένων στρατεύω participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: στρατευ; stemtype: w_stem; suff: ομένων; derivtype: euw.
στρατ-εύω advance with an army; fleet, wage war; they have been soldiers, have seen war-service; a militiis; serve in the army; have joined the army; to join the army; who are in the army; take; receive into the army, enroll, enlist
ἔγραψε γράφω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:γραψ; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
Παρμενίωνι Παρμενίων noun masc., dat., sing. stem: Παρμενιω; stemtype: n_nos; suff: νι; decl: 3rd.
κελεύων κελεύω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: κελευ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
ἐάν ἐάν indeclinable form lang: grc; stem: ἐά̄ν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ἐάν if haply, if; soever
ἐλεγχθῶσιν ἐλέγχω finite verb 3rd pl., aor. pass. subj. stem: ἐλεγχθ; stemtype: aor_pass; suff: ῶσιν; dial: Attic epic Doric; morph: contr nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἐλέγχω disgrace, put to shame; treat; with contempt; put; to shame; cross-examine, question; accuse; to be convicted; test, bring to the proof; prove; bring convincing proof; refute, confute; proves that; avail not; put right, correct, prove by a reductio ad impossibile; get the better of; expose; betray; decide
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
θηρία θηρίον noun neut., voc., pl. stem: θηρι; stemtype: os_ou; suff: α; morph: diminutive; decl: 2nd.
θηρίον wild animal; prey; beasts; animal; beast; carnivora; monster, creature; poisonous animal; beast, creature; Lupus
θηρία θηρίον noun neut., nom., pl. stem: θηρι; stemtype: os_ou; suff: α; morph: diminutive; decl: 2nd.
θηρίον wild animal; prey; beasts; animal; beast; carnivora; monster, creature; poisonous animal; beast, creature; Lupus
θηρία θηρίον noun neut., acc., pl. stem: θηρι; stemtype: os_ou; suff: α; morph: diminutive; decl: 2nd.
θηρίον wild animal; prey; beasts; animal; beast; carnivora; monster, creature; poisonous animal; beast, creature; Lupus
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
καταφθορᾷ καταφθορά noun fem., dat., sing. stem: καταφθορ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ|; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
καταφθορά destruction, death, ruin; confusion, perturbation
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀνθρώπων ἄνθρωπος noun masc., gen., pl. stem: ἀνθρωπ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἄνθρωπος man; gods; the men; the ideal man, humanity; mankind; this life; the world; of all; the man, the fellow; sirrah! you sir!; brother; slave; 1 Ep.Tim.; a man of; any one; plaster; woman
γεγονότα γίγνομαι participle perf. act. participle, masc. acc. sing. stem: γεγον; stemtype: perf_act; suff: ότα.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γεγονότα γίγνομαι participle perf. act. participle, neut. acc. pl. stem: γεγον; stemtype: perf_act; suff: ότα.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γεγονότα γίγνομαι participle perf. act. participle, neut. voc. pl. stem: γεγον; stemtype: perf_act; suff: ότα.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γεγονότα γίγνομαι participle perf. act. participle, neut. nom. pl. stem: γεγον; stemtype: perf_act; suff: ότα.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
τιμωρησάμενον τιμωρέω participle aor. mid. participle, neut. acc. sing. stem: τῑμωρης; stemtype: aor1; suff: άμενον; derivtype: ew_denom.
τῑμωρ-έω to be an avenger, exact; seek to exact vengeance for, avenge; avenge; take vengeance for; seek to avenge oneʼs own; vengeance has been taken; has been avenged; thou wilt have taken vengeance; take vengeance on; is taking vengeance on; for; to be visited with vengeance, punished; have been punished; avenge oneself upon, exact vengeance from; Self-punisher; will visit; on; avenge oneself, seek venge
τιμωρησάμενον τιμωρέω participle aor. mid. participle, masc. acc. sing. stem: τῑμωρης; stemtype: aor1; suff: άμενον; derivtype: ew_denom.
τῑμωρ-έω to be an avenger, exact; seek to exact vengeance for, avenge; avenge; take vengeance for; seek to avenge oneʼs own; vengeance has been taken; has been avenged; thou wilt have taken vengeance; take vengeance on; is taking vengeance on; for; to be visited with vengeance, punished; have been punished; avenge oneself upon, exact vengeance from; Self-punisher; will visit; on; avenge oneself, seek venge
τιμωρησάμενον τιμωρέω participle aor. mid. participle, neut. nom. sing. stem: τῑμωρης; stemtype: aor1; suff: άμενον; derivtype: ew_denom.
τῑμωρ-έω to be an avenger, exact; seek to exact vengeance for, avenge; avenge; take vengeance for; seek to avenge oneʼs own; vengeance has been taken; has been avenged; thou wilt have taken vengeance; take vengeance on; is taking vengeance on; for; to be visited with vengeance, punished; have been punished; avenge oneself upon, exact vengeance from; Self-punisher; will visit; on; avenge oneself, seek venge
τιμωρησάμενον τιμωρέω participle aor. mid. participle, neut. voc. sing. stem: τῑμωρης; stemtype: aor1; suff: άμενον; derivtype: ew_denom.
τῑμωρ-έω to be an avenger, exact; seek to exact vengeance for, avenge; avenge; take vengeance for; seek to avenge oneʼs own; vengeance has been taken; has been avenged; thou wilt have taken vengeance; take vengeance on; is taking vengeance on; for; to be visited with vengeance, punished; have been punished; avenge oneself upon, exact vengeance from; Self-punisher; will visit; on; avenge oneself, seek venge
ἀποκτεῖναι ἀποκτείνω infinitive aor. act. stem: ἀπό:κτειν; stemtype: aor1; suff: αι; derivtype: einw.
ἀποκτείνω kill, slay; condemn to death; put to death
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
ἑαυτοῦ ἑαυτοῦ pronoun masc., gen., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἑαυτοῦ ἑαυτοῦ pronoun neut., gen., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
κατά κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
λέξιν λέξις noun fem., acc., sing. stem: λεξ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
λέξις speech; by word of mouth; diction, style; style; diction; a single word; phrase; word; word for word; the very words; as the phrase goes; incorrectly; a word peculiar in form; signification; a glossary; a glossary of; phrases; text
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
ταύτῃ οὗτος pronoun fem., dat., sing. stem: ταύτῃ; stemtype: pron_adj1; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταύτῃ ταύτῃ adverb pos. degree stem: ταύτῃ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
ἐπιστολῇ ἐπιστολεύς noun fem., dat., sing. stem: ἐπιστολ; stemtype: eus_ews; suff: ηι; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
ἐπιστολ-εύς secretary; admiral second in command, vice-admiral
ἐπιστολῇ ἐπιστολή noun fem., dat., sing. stem: ἐπιστολ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἐπιστολ-ή anything sent by a messenger, message, order, commission; command; by; commands; commands about; letter; litterae; ab epistulis Othoni; secretary
γέγραφεν γράφω finite verb 3rd pl., plpf. act. indic. stem: γεγραφ; stemtype: perf_act; suff: εν; dial: epic Doric Aeolic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
γέγραφεν γράφω finite verb 3rd sing., perf. act. indic. stem: γεγραφ; stemtype: perf_act; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
οὐχ οὐ adverb pos. degree stem: οὐχ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ὅτι ὅτι2 indeclinable form lang: grc; stem: ὅτι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτι ὅστις pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅστις pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτι; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅστις that; any one who, anything which, whosoever, whichsoever; everything; the man through whom; one through whom; who am one; who it was that; why?; being one who; to some one or other; anybody (anything) whatsoever; any; person; the least mite; whatsoever; whoever (whatever; at all; whoever; from which time; since; until..; from what cause
ὅτι ὅτι1 adverb pos. degree stem: ὅτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ὅτῐ that; with regard to the fact that; not only; although; for that, because; why?; because why?; seeing that; as is proved by the fact that
ἑωρακώς ὁράω participle perf. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἑωρακ; stemtype: perf_act; suff: ώς; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ἑωρακώς ὁράω participle perf. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἑωρακ; stemtype: perf_act; suff: ώς; derivtype: a_stem.
ὁράω Inscr. des tombeaux des rois; I know; a)ware.; see, look; to be of; party; aimed; looking; look towards; looks; have sight; shall have eyes; to be; sighted; see; look; take; give heed; pay heed; seeʼst thou? dʼye see?; do you see.. ?; behold, perceive, observe; to see with; before; keeping; in sight; look to; we see; seeing; see that; see to; look out for, provide; to behold; to be seen; was seen;
ἄν ἐάν indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: contr indeclform.
ἐάν if haply, if; soever
ἄν ἄν2 indeclinable form lang: grc; stem: ἄ̄ν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; dial: Attic; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἄν1 indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν he came; he would have come; he might have come;; may he come; he would come; he might come.; would be; would have been; were; had been; would; have; would have; I should have; should have; could have; would have been likely to happen; might have happened; may; might; had; will likely be; soever; I will; if so; should; might perhaps; could; velim; vellem; can; will; prove to be; is; ever; where; l
ἄν ἀνά indeclinable form lang: grc; stem: ἄν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
ἀνά on board; on, upon; upon; in; motion upwards:; up, from bottom to top, up along; up to; up; along; up and down, throughout; continually in; among; throughout; all; through; in course of; distributively; by; in order of; at; each; for; at the rate of; in bodies of; each.; in each; apiece, Ev. Matt.; amounting to; multiplied by; vigorously; proportionately; by turns; thereupon; spreading all over; t
εὑρεθείην εὑρίσκω finite verb 1st sing., aor. pass. opt. stem: εὑρεθ; stemtype: aor_pass; suff: είην; derivtype: e_stem.
εὑρίσκω find; find that; found; find means, be able; to find; find out; discover how to; it was found that; befall; find out, discover; think of; get a chance of, be able; devise, invent; make themselves; get, gain; bring about; acquire wealth; get for oneself, bring on oneself; will get for himself, obtain; procure; fetch, earn; having fetched; will fetch; secures; for what he will fetch; highest; winnin
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Δαρείου Δαρεῖος noun masc., gen., sing. stem: Δᾱρεῑ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
γυναῖκα γυνή noun fem., acc., sing. stem: γυναῖκα; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
γῠνή woman; man; mistress, lady; the lasses; a woman; wife, spouse; concubine; mortal woman; goddess; female, mate; gnā-; janis.
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
βεβουλημένος βούλομαι participle perf. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: βεβουλη; stemtype: perfp_vow; suff: μένος; derivtype: e_suppl.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
ἰδεῖν εἶδον infinitive aor. act. stem: ἰδ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
εἶδον see; to be seen; seem; know.; videre; véda; wait; wát; behold; see, perceive, behold; mark, observe; to behold; meet; speak with; experience; saw; enjoyed; look; looking; look to; see mentally, perceive; to see; examine, investigate; consider
ἰδεῖν ἰδέω infinitive pres. act. stem: ἰδ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀλλ' ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
οὐδέ οὐδέ indeclinable form lang: grc; stem: οὐδέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὐδέ but not; nor; and not, nor; and not; or; neither.. nor; no; nor yet; not even; no not; not at all; no not even; and not even; also not, not.. either, nor yet
οὐδέ (and) in no wise; in no wise
οὐδέ and not yet, not as yet
οὐδέ οὐδός1 noun masc., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδέ οὐδός2 noun fem., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; dial: Ionic; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
λεγόντων λέγω3 finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεγόντων λέγω1 finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεγόντων λέγω2 finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεγόντων λέγω3 participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεγόντων λέγω2 participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεγόντων λέγω2 participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεγόντων λέγω1 participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεγόντων λέγω1 participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεγόντων λέγω3 participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
περί περί indeclinable form lang: grc; stem: περί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
περί round about, all round; on both sides; pári; round about, around; about near; about; for; about, on account of; of; about, concerning; for very; about, in regard to; the circumstances; as for; as to; before, above, beyond; beyond; consequence, worth; worth; on; behalf, PCair. Zen.; by grasping; around; spitted upon; transfixed by; standing over; on account of, by reason of; in; round about; round;
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
εὐμορφίας εὐμορφία noun fem., gen., sing. stem: εὐμορφι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
εὐμορφία beauty of form; symmetry; elegances
εὐμορφίας εὐμορφία noun fem., acc., pl. stem: εὐμορφι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
εὐμορφία beauty of form; symmetry; elegances
αὐτῆς αὐτός pronoun fem., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ης; dial: Attic epic Ionic.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
προσδεδεγμένος προσδέχομαι participle perf. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: πρός:δεδε; stemtype: perfp_g; suff: γμένος; derivtype: reg_conj.
προσδέχομαι receive favourably, accept; receive hospitably; admit; admit into oneʼs presence; receiving; admit to citizenship; accept; admit, be capable of; undertake; take; upon oneself, guarantee; credit; await, expect; waiting for; expecting; expectation; expect; await; wait
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἔλεγε λέγω3 finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:λεγ; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
ἔλεγε λέγω2 finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:λεγ; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
ἔλεγε λέγω1 finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:λεγ; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
ἔλεγε ἔλεγος noun masc., voc., sing. stem: ἐλεγ; stemtype: os_ou; suff: ε; decl: 2nd.
ἔλεγος song, melody; song; lament, song of mourning; poem in elegiac distichs
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
μάλιστα μάλιστα adverb pos. degree stem: μάλιστα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
συνιέναι σύνειμι2 infinitive pres. act. stem: σύν:ἰέναι; stemtype: irreg_mi.
σύνειμι sum; to be with, be joined with; to be haunted by; acquainted with..; to be engaged in; Bis Acc.; have intercourse with, live with; live alone; live with; have sexual intercourse; copulate; attend, associate with; follower; followers, partisans, associates, disciples; guests; comrades; attending on, favouring; accompany; have dealings with; have to do with; take part in, attend; members; are; in a
σύνειμι ibo; go; come together, assemble; meet in battle; engage in war; come together, meet to consult; deliberate; gather; recur; come together, come in; to be contracted; come into conjunction
σύνειμι sum; to be with, be joined with; to be haunted by; acquainted with..; to be engaged in; Bis Acc.; have intercourse with, live with; live alone; live with; have sexual intercourse; copulate; attend, associate with; follower; followers, partisans, associates, disciples; guests; comrades; attending on, favouring; accompany; have dealings with; have to do with; take part in, attend; members; are; in a
σύνειμι ibo; go; come together, assemble; meet in battle; engage in war; come together, meet to consult; deliberate; gather; recur; come together, come in; to be contracted; come into conjunction
συνιέναι συνίημι infinitive pres. act. stem: σύν:ἱέναι; stemtype: irreg_mi.
συνίημι bring; set together; shot; together; come together, come to an agreement; send herewith; perceive, hear; to be aware of, take notice of, observe; understand; to the intelligent; tenes?
θνητός θνητός adjective masc., nom., sing. stem: θνητ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
θνητός liable to death, mortal; mortals; mortal women; mortal creatures; befitting mortals, human
θνητός θνητός adjective masc., nom., sing. stem: θνητ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
θνητός liable to death, mortal; mortals; mortal women; mortal creatures; befitting mortals, human
θνητός θνητός adjective fem., nom., sing. stem: θνητ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
θνητός liable to death, mortal; mortals; mortal women; mortal creatures; befitting mortals, human
ὤν εἰμί participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ὤν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
καθεύδειν καθεύδω infinitive pres. act. stem: κατά:εὑδ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr.
καθεύδω lie down to sleep, sleep; to sleep; pass the night; roost; a sleeping state; lie asleep, lie idle; to be asleep; sleep away; lie still, be at rest; sleep
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
συνουσιάζειν συνουσιάζω infinitive pres. act. stem: συνουσιαζ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: azw.
συνουσι-άζω keep company with; have sexual intercourse; bring into such intercourse
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
μιᾶς εἷς adjective fem., gen., sing. stem: μι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
εἷς sem; sm; i; is; one, one; single man; single; one; by himself; each; singly; list; united; above all; alternately; one by one, separately; one accord; at once; first; the same; possessing unity; another; a, an; many; once; unity; units; One
ἐγγινόμενον ἐγγίγνομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: ἐν:γιν; stemtype: w_stem; suff: όμενον; dial: Ionic.
ἐγγίγνομαι to be born in; to be bred in; spring up, appear in; among; take place; happen in; come in, intervene; it is allowed; possible; when it was in; power
ἐγγινόμενον ἐγγίγνομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: ἐν:γιν; stemtype: w_stem; suff: όμενον; dial: Ionic.
ἐγγίγνομαι to be born in; to be bred in; spring up, appear in; among; take place; happen in; come in, intervene; it is allowed; possible; when it was in; power
ἐγγινόμενον ἐγγίγνομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: ἐν:γιν; stemtype: w_stem; suff: όμενον; dial: Ionic.
ἐγγίγνομαι to be born in; to be bred in; spring up, appear in; among; take place; happen in; come in, intervene; it is allowed; possible; when it was in; power
ἐγγινόμενον ἐγγίγνομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: ἐν:γιν; stemtype: w_stem; suff: όμενον; dial: Ionic.
ἐγγίγνομαι to be born in; to be bred in; spring up, appear in; among; take place; happen in; come in, intervene; it is allowed; possible; when it was in; power
ἀσθενείας ἀσθένεια noun fem., gen., sing. stem: ἀσθενει; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
ἀσθέν-εια want of strength, weakness; feebleness, sickliness; disease, sickness; poverty; feebleness, weakness
ἀσθενείας ἀσθένεια noun fem., acc., pl. stem: ἀσθενει; stemtype: a_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἀσθέν-εια want of strength, weakness; feebleness, sickliness; disease, sickness; poverty; feebleness, weakness
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
φύσει φύζωφύζω finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: φυς; stemtype: aor1; suff: ει; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: uzw.
φύσει φύω finite verb 3rd sing., fut. act. indic. stem: φῡς; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: reg_conj.
φύω bring forth, produce, put forth; made; grow; beget, engender; creating; begetter, father; son; will bring to light; birth; get; to form; put forth shoots; is putting forth scions; grows up, appears; grow, wax, spring up; forth; growing there; grew; grown with; is produced; of the things produced; waxed great by; upon; to be begotten; born; to be born; descended from; become; to be; by nature; of;
φύσει φύω finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: φῡς; stemtype: aor1; suff: ει; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: reg_conj.
φύω bring forth, produce, put forth; made; grow; beget, engender; creating; begetter, father; son; will bring to light; birth; get; to form; put forth shoots; is putting forth scions; grows up, appears; grow, wax, spring up; forth; growing there; grew; grown with; is produced; of the things produced; waxed great by; upon; to be begotten; born; to be born; descended from; become; to be; by nature; of;
φύσει φύζω finite verb 3rd sing., fut. act. indic. stem: φυς; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: uzw.
φύζ-ω φύζω
φύσει φύω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: φῡς; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: reg_conj.
φύω bring forth, produce, put forth; made; grow; beget, engender; creating; begetter, father; son; will bring to light; birth; get; to form; put forth shoots; is putting forth scions; grows up, appears; grow, wax, spring up; forth; growing there; grew; grown with; is produced; of the things produced; waxed great by; upon; to be begotten; born; to be born; descended from; become; to be; by nature; of;
φύσει φύζω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: φυς; stemtype: reg_fut; suff: ει; derivtype: uzw.
φύζ-ω φύζω
φύσει φύσις noun fem., nom., dl. stem: φυς; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
φύσις origin; birth; growth; the natural form; constitution; as the result of growth; nature, constitution; outward form, appearance; outward form; constitution, temperament; natural place; position; nature, character; of natural powers; of natural disposition; natural propensities; instinct; natural; the regular order of nature; naturally; nature; natural term; Aër.; by nature, naturally; nature as an
φύσει φύσις noun fem., dat., sing. stem: φυς; stemtype: is_ews; suff: εϊ; dial: epic; decl: 3rd.
φύσις origin; birth; growth; the natural form; constitution; as the result of growth; nature, constitution; outward form, appearance; outward form; constitution, temperament; natural place; position; nature, character; of natural powers; of natural disposition; natural propensities; instinct; natural; the regular order of nature; naturally; nature; natural term; Aër.; by nature, naturally; nature as an
φύσει φύσις noun fem., dat., sing. stem: φυς; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
φύσις origin; birth; growth; the natural form; constitution; as the result of growth; nature, constitution; outward form, appearance; outward form; constitution, temperament; natural place; position; nature, character; of natural powers; of natural disposition; natural propensities; instinct; natural; the regular order of nature; naturally; nature; natural term; Aër.; by nature, naturally; nature as an
φύσει φύσις noun fem., voc., dl. stem: φυς; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
φύσις origin; birth; growth; the natural form; constitution; as the result of growth; nature, constitution; outward form, appearance; outward form; constitution, temperament; natural place; position; nature, character; of natural powers; of natural disposition; natural propensities; instinct; natural; the regular order of nature; naturally; nature; natural term; Aër.; by nature, naturally; nature as an
φύσει φύσις noun fem., acc., dl. stem: φυς; stemtype: is_ews; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
φύσις origin; birth; growth; the natural form; constitution; as the result of growth; nature, constitution; outward form, appearance; outward form; constitution, temperament; natural place; position; nature, character; of natural powers; of natural disposition; natural propensities; instinct; natural; the regular order of nature; naturally; nature; natural term; Aër.; by nature, naturally; nature as an
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πονοῦν πονέω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: πον; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
πον-έω work hard; to suffer toil; he did his work; were busied; was busy; were toiling; to be busy; suffer; be sick; work hard at, make; do with pains; care; Lyr. Alex.Adesp.; toil, labour; labour; do; labour at..; go through, suffer; suffer in; by; ache; have a pain; labour under sickness, suffer; suffer damage; suffer pain; to be hard-pressed, suffer; to be worn out, spoilt; damaged; to be dilapidated;
πονοῦν πονέω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: πον; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
πον-έω work hard; to suffer toil; he did his work; were busied; was busy; were toiling; to be busy; suffer; be sick; work hard at, make; do with pains; care; Lyr. Alex.Adesp.; toil, labour; labour; do; labour at..; go through, suffer; suffer in; by; ache; have a pain; labour under sickness, suffer; suffer damage; suffer pain; to be hard-pressed, suffer; to be worn out, spoilt; damaged; to be dilapidated;
πονοῦν πονέω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: πον; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
πον-έω work hard; to suffer toil; he did his work; were busied; was busy; were toiling; to be busy; suffer; be sick; work hard at, make; do with pains; care; Lyr. Alex.Adesp.; toil, labour; labour; do; labour at..; go through, suffer; suffer in; by; ache; have a pain; labour under sickness, suffer; suffer damage; suffer pain; to be hard-pressed, suffer; to be worn out, spoilt; damaged; to be dilapidated;
πονοῦν πονέω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: πον; stemtype: ew_pr; suff: οῦν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
πον-έω work hard; to suffer toil; he did his work; were busied; was busy; were toiling; to be busy; suffer; be sick; work hard at, make; do with pains; care; Lyr. Alex.Adesp.; toil, labour; labour; do; labour at..; go through, suffer; suffer in; by; ache; have a pain; labour under sickness, suffer; suffer damage; suffer pain; to be hard-pressed, suffer; to be worn out, spoilt; damaged; to be dilapidated;
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἡδόμενον ἥδομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: ἡδ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: reg_conj.
ἥδομαι swād-; enjoy oneself, take oneʼs pleasure; was glad; to delight in; at; am amused; enjoyed; am pleased to hear; glad, delighted.; pleased at..; please, delight; joys, pleasures
ἡδόμενον ἥδομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: ἡδ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: reg_conj.
ἥδομαι swād-; enjoy oneself, take oneʼs pleasure; was glad; to delight in; at; am amused; enjoyed; am pleased to hear; glad, delighted.; pleased at..; please, delight; joys, pleasures
ἡδόμενον ἥδομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: ἡδ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: reg_conj.
ἥδομαι swād-; enjoy oneself, take oneʼs pleasure; was glad; to delight in; at; am amused; enjoyed; am pleased to hear; glad, delighted.; pleased at..; please, delight; joys, pleasures
ἡδόμενον ἥδομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: ἡδ; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: reg_conj.
ἥδομαι swād-; enjoy oneself, take oneʼs pleasure; was glad; to delight in; at; am amused; enjoyed; am pleased to hear; glad, delighted.; pleased at..; please, delight; joys, pleasures
ἤν ἤν indeclinable form lang: grc; stem: ἤν; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
ἤν ἤν
ἤν see there!
ἤν ἐάν indeclinable form lang: grc; stem: ἤν; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: contr indeclform.
ἐάν if haply, if; soever
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
γαστρός γαστήρ noun fem., gen., sing. stem: γαστ; stemtype: hr_eros; suff: ρος; morph: syncope; decl: 3rd.
γαστήρ paunch, belly; the hollow; belly; wide part; the belly; gluttony; his belly; paunch stuffed with mincemeat, sausage, haggis; womb; the womb; infancy; conceive
ἐγκρατέστατος ἐγκρατής adjective masc., nom., sing. stem: ἐγκρατ; stemtype: hs_es; suff: έστατος; decl: 3rd.
ἐγκρατ-ής in possession of power; holding fast; with the firmest hold; stout, strong; having possession of; that controls; masters of; master of oneself, self-controlled; self-disciplined; with a strong hand, by force; forcibly; with self-control, temperately
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῦτο οὗτος pronoun neut., nom., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., voc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τοῦτο οὗτος pronoun neut., acc., sing. stem: τοῦτο; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ἄλλοις ἄλλος pronoun neut., dat., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: οις.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλοις ἄλλος pronoun masc., dat., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: οις.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
πολλοῖς πολύς adjective neut., dat., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλοῖς πολύς adjective masc., dat., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
ἐδήλωσε δηλόω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:δηλως; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: ow_denom.
δηλ-όω make visible; manifest, show, exhibit; to be; become manifest; make known, disclose, reveal; prove; explain, set forth; signify; gave; sign; indicate; will show; showest; to be clear; plain; to be significant, possess a meaning
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
λεχθεῖσιν λέγω3 participle aor. pass. participle, neut. dat. pl. stem: λεχθ; stemtype: aor_pass; suff: εῖσιν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεχθεῖσιν λέγω2 participle aor. pass. participle, neut. dat. pl. stem: λεχθ; stemtype: aor_pass; suff: εῖσιν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεχθεῖσιν λέγω2 participle aor. pass. participle, masc. dat. pl. stem: λεχθ; stemtype: aor_pass; suff: εῖσιν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λεχθεῖσιν λέγω3 participle aor. pass. participle, masc. dat. pl. stem: λεχθ; stemtype: aor_pass; suff: εῖσιν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
ἥν ὅς pronoun fem., acc., sing. stem: ἥν; stemtype: relative; dial: Attic Homeric Ionic; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ἐποιήσατο ποιέω finite verb 3rd sing., aor. mid. indic. stem: ἐ:ποιης; stemtype: aor1; suff: ατο; derivtype: ew_denom.
ποιέω make; do.; make, produce; made; to be made with..; are made; make for oneself; build them; have; made, get; create, bring into existence; the creator; beget; conceive; produce; grow; let it be contrived; postulate, imply; effect a solution of; fulfil, satisfy; compose, write; write poetry, write as a poet; represent in poetry; having represented; describe in verse; put; into verse; invent; bring a
μητέρα μήτηρ noun fem., acc., sing. stem: μητ; stemtype: hr_eros; suff: ερα; decl: 3rd.
μήτηρ mother; dam; mother-bird; queen; motherʼs womb; mother and grandmother; Mater Patriae; Mater invictorum castrorum; origin; source; the mother; mater; módor
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Καρίας Κάριος adjective fem., gen., sing. stem: Κᾱρι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
Καρίας Κάριος adjective fem., acc., pl. stem: Κᾱρι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
βασίλισσαν βασιλίζω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: βασιλισς; stemtype: aor1; suff: αν; dial: epic; morph: unaugmented; derivtype: izw.
βᾰσῐλ-ίζω to be of the kingʼs party; affect, assume the state of a king
βασίλισσαν βασίλισσα noun fem., acc., sing. stem: βασιλισς; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
βασίλισσαν βασιλεία noun fem., acc., sing. stem: βασιλισς; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
βᾰσιλ-είᾱ kingdom, dominion; hereditary monarchy; the age of monarchies; kingly office; the office of the archon; being ruled by a king; diadem; reign; the reigns of the Kings; accession to the throne; His Majesty
ἀπέδειξεν ἀποδείκνυμι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:ἐ:δειξ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἀποδείκ-νῡμι point away from; at; point out, display, make known; proclaim; bring forward, produce; produce; produce, deliver; publish; appoint, assign; to fix, prescribe; they appointed; it had been appointed; show by argument, prove, demonstrate; prove; make it evident; show forth; as; appoint, proclaim, create; to be so created; consul designatus; make, render; make; declared; represent as; is represented,
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ἐκείνη ἐκεῖνος pronoun fem., voc., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: η; dial: Attic epic Ionic.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἐκείνη ἐκεῖνος pronoun fem., nom., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: η; dial: Attic epic Ionic.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
φιλοφρονουμένη φιλοφρονέομαι participle pres. mid-pass. participle, fem. nom. sing. stem: φιλοφρον; stemtype: ew_pr; suff: ουμένη; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
φῐλοφρον-έομαι treat; deal with kindly, show favour to; salute; greet; embrace; show a favour; indulge; to be of a kindly, cheerful temper; cheer, please, be welcome to
φιλοφρονουμένη φιλοφρονέομαι participle pres. mid-pass. participle, fem. voc. sing. stem: φιλοφρον; stemtype: ew_pr; suff: ουμένη; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
φῐλοφρον-έομαι treat; deal with kindly, show favour to; salute; greet; embrace; show a favour; indulge; to be of a kindly, cheerful temper; cheer, please, be welcome to
πολλά πολύς adjective neut., acc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., voc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., acc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., nom., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ὄψα ὄψος noun neut., nom., pl. stem: ὀψ; stemtype: hs_eos; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ὄψος ὄψος
ὄψα ὄψον noun neut., acc., pl. stem: ὀψ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
ὄψον cooked; prepared food, a made dish; cuisine; delicacies; dishes; treat; relish; sauce; fish; fish, PCair. Zen.; market-place; fishmarket
ὄψα ὄψος noun neut., voc., pl. stem: ὀψ; stemtype: hs_eos; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ὄψος ὄψος
ὄψα ὄψον noun neut., voc., pl. stem: ὀψ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
ὄψον cooked; prepared food, a made dish; cuisine; delicacies; dishes; treat; relish; sauce; fish; fish, PCair. Zen.; market-place; fishmarket
ὄψα ὄψος noun neut., acc., pl. stem: ὀψ; stemtype: hs_eos; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ὄψος ὄψος
ὄψα ὄψον noun neut., nom., pl. stem: ὀψ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
ὄψον cooked; prepared food, a made dish; cuisine; delicacies; dishes; treat; relish; sauce; fish; fish, PCair. Zen.; market-place; fishmarket
καθ' κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
καθ' καθό adverb pos. degree stem: καθό; stemtype: adverb; morph: indeclform.
καθό in so far as, according as; in respect of..; wherefore
καθ' καθά adverb pos. degree stem: καθά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
κᾰθά according as, just as; so to speak; like as if, exactly as; like
ἡμέραν ἡμέρα noun fem., acc., sing. stem: ἡμερ; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
ἡμέρα day; at daybreak; in the day; a state; time of life; a life; age; days; life; life-like; time; in the days; birthday; a fixed day; tribunal; within; by day; daily; every day; daytime; from early in the day; yearly; in a single day; sufficient for the day; day by day; to-day; in broad daylight; some days; every other day; day-break; for the day, daily; the goddess of day
ἡμέραν ἥμερος adjective fem., acc., sing. stem: ἡμερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἥμερος tame; cultivated; cultivated, reclaimed; Aër.; smooth, easy; civilized, gentle; benign
ἀπέστελλεν ἀποστέλλω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:ἐ:στελλ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: ellw.
ἀποστέλλω send off; away from; send away, banish; go away, depart; dispatch; put off, doff; retire, withdraw
ἀπέστελλεν ἀποστέλλω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀπό:ἐ:στελλ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: ellw.
ἀποστέλλω send off; away from; send away, banish; go away, depart; dispatch; put off, doff; retire, withdraw
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πέμματα πέμμα noun neut., voc., pl. stem: πεμ; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
πέμμα any kind of dressed food; pastry, cakes, sweetmeats
πέμματα πέμμα noun neut., nom., pl. stem: πεμ; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
πέμμα any kind of dressed food; pastry, cakes, sweetmeats
πέμματα πέμμα noun neut., acc., pl. stem: πεμ; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
πέμμα any kind of dressed food; pastry, cakes, sweetmeats
τέλος τέλος noun neut., voc., sing. stem: τελ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
τέλος coming to pass, performance, consummation; fulfilment, execution; result; coming to pass (outbreak; outcome; issue; event; result, product; power of deciding, supreme power; power; efficacy; the power to ratify; final; powers; decisive; final authority; validity; decisive difference; magistracy, office; office, magistrates; government; magistrates; decision, doom; decision; authority to decide; su
τέλος τέλος noun neut., nom., sing. stem: τελ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
τέλος coming to pass, performance, consummation; fulfilment, execution; result; coming to pass (outbreak; outcome; issue; event; result, product; power of deciding, supreme power; power; efficacy; the power to ratify; final; powers; decisive; final authority; validity; decisive difference; magistracy, office; office, magistrates; government; magistrates; decision, doom; decision; authority to decide; su
τέλος τέλος noun neut., acc., sing. stem: τελ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
τέλος coming to pass, performance, consummation; fulfilment, execution; result; coming to pass (outbreak; outcome; issue; event; result, product; power of deciding, supreme power; power; efficacy; the power to ratify; final; powers; decisive; final authority; validity; decisive difference; magistracy, office; office, magistrates; government; magistrates; decision, doom; decision; authority to decide; su
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δοκοῦντας δοκόω participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: δοκ; stemtype: ow_pr; suff: οῦντας; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δοκόω furnish with rafters
δοκοῦντας δοκέω participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: δοκ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντας; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
εἶναι εἰμί infinitive pres. act. stem: εἶναι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
δεινοτάτους δεινός adjective masc., acc., pl. stem: δειν; stemtype: os_h_on; suff: οτάτους; decl: 1st & 2nd.
δεινός fearful, terrible;; fearful; awful; danger, suffering, horror; awe, terror; danger; fear; greatest danger; dangerous; take ill, complain of, be indignant at; make complaints; illegal, arbitrary; dire; marvellously strong, powerful; mighty; wondrous, marvellous, strange; have strange power; strange; marvellously, exceedingly; clever, skilful; practical ability; clever; wonderfully liable; forcible,
ὀψοποιούς ὀψοποιός noun masc., acc., pl. stem: ὀψοποι; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
ὀψοποι-ός one who cooks food, a cook
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἀρτοποιούς ἀρτοποιός noun masc., acc., pl. stem: ἀρτοποι; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
ἀρτο-ποιός bread-maker, baker
ἔφη φημί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φη; stemtype: ath_primary.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
τούτων οὗτος pronoun masc., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun neut., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
τούτων οὗτος pronoun fem., gen., pl. stem: τούτων; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
μηδενός μηδείς lang: grc; stem: μηδενός; stemtype: pron_adj3; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
μηδείς not one, not even one, nobody; nothing; not even one; nobody, naught, good for naught; naught, nothing; what is naught; a good-for-nothing; not at all, by no means; never; anything
δεῖσθαι δέω1 infinitive pres. mid-pass. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εῖσθαι; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: e_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δεῖσθαι δέομαι infinitive pres. mid-pass. stem: δ; stemtype: ew_pr; suff: εῖσθαι; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
δεῖσθαι δέω2 infinitive pres. mid-pass. stem: δ; stemtype: evw_pr; suff: εῖσθαι; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ev_stem.
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
δέω bind, tie, fetter; to bind; tie; bind, keep in bonds; bind, enchain; bind by spells; hinder from; harden, brace up; bind, tie, put on oneself; tied; his; had; bound; ditá; dā´ma
δέω lack, miss, stand in need of; want; am; from; lacking; save; fit, proper; to be in want; need, require; needy; stand in need of, want; have; need of..; they have; need; things needing; necessaries; needing; the point threatened; beg; having begged a favour; I pray
δέω δέω
βελτίονας βελτίων adjective fem., acc., pl. stem: βελτῑ; stemtype: wn_on_comp; suff: ονας; decl: 3rd.
βελτ-ίων better; it is fitting, convenient; improve, advance
βελτίονας βελτίων adjective masc., acc., pl. stem: βελτῑ; stemtype: wn_on_comp; suff: ονας; decl: 3rd.
βελτ-ίων better; it is fitting, convenient; improve, advance
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ὀψοποιούς ὀψοποιός noun masc., acc., pl. stem: ὀψοποι; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
ὀψοποι-ός one who cooks food, a cook
ἔχειν ἔχω infinitive pres. act. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
παιδαγωγοῦ παιδαγωγέω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: παιδαγωγ; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ew_denom.
παιδᾰγωγ-έω attend as a; lead; manage like a child; train, guide, educate, moderate; guide; led, managed; attend like a; wait upon, follow; cajole
παιδαγωγοῦ παιδαγωγέω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: παιδαγωγ; stemtype: ew_pr; suff: οῦ; dial: Attic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
παιδᾰγωγ-έω attend as a; lead; manage like a child; train, guide, educate, moderate; guide; led, managed; attend like a; wait upon, follow; cajole
παιδαγωγοῦ παιδαγωγός noun masc., gen., sing. stem: παιδαγωγ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
παιδᾰγωγ-ός slave who went with a boy from home to school and back again; because he always followed him about; has guided us; leader
Λεωνίδου Λεωνίδης noun masc., gen., sing. stem: Λεωνιδ; stemtype: hs_ou; suff: ου; dial: Doric; decl: 1st.
δεδομένους δίδωμι participle perf. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: δεδο; stemtype: perfp_vow; suff: μένους; derivtype: o_stem.
δίδωμι give freely; to be ready to give, offer; things offered; grant, assign; have; been granted; give; provide; for; grant permission; offer; gave; giving; tender; put; propose; having indulged; deliberate; render; lend; dare operam; ram; hand over, deliver up; to wife; in marriage; grant; pardon; forgive; condone; up; appoint, establish; place; Nethinim, ministers; orders were given; grant, allow, bri
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἄριστον ἄριστον noun neut., voc., sing. stem: ἀριστ; stemtype: os_ou; suff: ον; dial: epic; decl: 2nd.
ἄριστον morning meal, breakfast; breakfast; luncheon; y; air; ēr; ayarə; -d-to-; ed-
ἄριστον ἄριστον noun neut., acc., sing. stem: ἀριστ; stemtype: os_ou; suff: ον; dial: epic; decl: 2nd.
ἄριστον morning meal, breakfast; breakfast; luncheon; y; air; ēr; ayarə; -d-to-; ed-
ἄριστον ἄριστον noun neut., nom., sing. stem: ἀ̄ριστ; stemtype: os_ou; suff: ον; dial: Attic; decl: 2nd.
ἄριστον morning meal, breakfast; breakfast; luncheon; y; air; ēr; ayarə; -d-to-; ed-
ἄριστον ἄριστον noun neut., voc., sing. stem: ἀ̄ριστ; stemtype: os_ou; suff: ον; dial: Attic; decl: 2nd.
ἄριστον morning meal, breakfast; breakfast; luncheon; y; air; ēr; ayarə; -d-to-; ed-
ἄριστον ἄριστον noun neut., acc., sing. stem: ἀ̄ριστ; stemtype: os_ou; suff: ον; dial: Attic; decl: 2nd.
ἄριστον morning meal, breakfast; breakfast; luncheon; y; air; ēr; ayarə; -d-to-; ed-
ἄριστον ἄριστον noun neut., nom., sing. stem: ἀριστ; stemtype: os_ou; suff: ον; dial: epic; decl: 2nd.
ἄριστον morning meal, breakfast; breakfast; luncheon; y; air; ēr; ayarə; -d-to-; ed-
ἄριστον ἄριστος adjective masc., acc., sing. stem: ἀριστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄριστος best; noblest; a chief; bravest; readiest; easiest; morally best; best, most useful; best, finest; excellent; best, most excellently; well said!
ἄριστον ἄριστος adjective neut., voc., sing. stem: ἀριστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄριστος best; noblest; a chief; bravest; readiest; easiest; morally best; best, most useful; best, finest; excellent; best, most excellently; well said!
ἄριστον ἄριστος adjective neut., acc., sing. stem: ἀριστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄριστος best; noblest; a chief; bravest; readiest; easiest; morally best; best, most useful; best, finest; excellent; best, most excellently; well said!
ἄριστον ἄριστος adjective neut., nom., sing. stem: ἀριστ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄριστος best; noblest; a chief; bravest; readiest; easiest; morally best; best, most useful; best, finest; excellent; best, most excellently; well said!
νυκτοπορίαν νυκτοπορία noun fem., acc., sing. stem: νυκτοπορι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
νυκτο-πορία night-march
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δεῖπνον δεῖπνον noun neut., nom., sing. stem: δεῑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνον meal; noonday meal; morning meal; evening meal; the midday meal; the afternoon meal, dinner; supper; the meal; food, provender
δεῖπνον δεῖπνος noun masc., acc., sing. stem: δειπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνος δεῖπνος
δεῖπνον δεῖπνον noun neut., voc., sing. stem: δεῑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνον meal; noonday meal; morning meal; evening meal; the midday meal; the afternoon meal, dinner; supper; the meal; food, provender
δεῖπνον δεῖπνον noun neut., acc., sing. stem: δεῑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνον meal; noonday meal; morning meal; evening meal; the midday meal; the afternoon meal, dinner; supper; the meal; food, provender
ὀλιγαριστίαν ὀλιγαριστία noun fem., acc., sing. stem: ὀλιγᾱριστι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ὀλῐγ-ᾱριστία scanty meal
δ' δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
οὗτος οὗτος pronoun masc., nom., sing. stem: οὗτος; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
οὗτος οὗτος pronoun masc., voc., sing. stem: οὗτος; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ἔφη φημί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φη; stemtype: ath_primary.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στρωμάτων στρῶμα noun neut., gen., pl. stem: στρω—; stemtype: ma_matos; suff: μάτων; decl: 3rd.
στρῶμα anything spread; laid out for lying; sitting upon, mattress, bed; bedclothes, coverings of a dinner-couch; bed; horsecloth, horse-trappings; trappings; pavement
ἐπιών ἔπειμι2 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπί:ἰών; stemtype: irreg_mi; morph: unasp_preverb.
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἐπιών ἔπειμι1 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπί:ἰών; stemtype: irreg_mi; dial: Doric; morph: unasp_preverb.
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἐπιών ἔπειμι1 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπί:ὤν; stemtype: irreg_mi; morph: poetic raw_preverb.
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀγγεῖα ἀγγεῖον noun neut., nom., pl. stem: ἀγγει; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
ἀγγεῖον vessel; jars; vases; mortar; tubs; vessels; pails; buckets; sacks; box; receptacle, reservoir; bed; coffin, sarcophagus; vessel, cavity; afterbirth; capsule; the body
ἀγγεῖα ἀγγεῖον noun neut., acc., pl. stem: ἀγγει; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
ἀγγεῖον vessel; jars; vases; mortar; tubs; vessels; pails; buckets; sacks; box; receptacle, reservoir; bed; coffin, sarcophagus; vessel, cavity; afterbirth; capsule; the body
ἀγγεῖα ἀγγεῖον noun neut., voc., pl. stem: ἀγγει; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
ἀγγεῖον vessel; jars; vases; mortar; tubs; vessels; pails; buckets; sacks; box; receptacle, reservoir; bed; coffin, sarcophagus; vessel, cavity; afterbirth; capsule; the body
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἱματίων ἱμάτιον noun neut., gen., pl. stem: ἱ̄ματι; stemtype: os_ou; suff: ων; morph: diminutive; decl: 2nd.
ἱμάτιον a piece of dress; an outer garment; toga; togati; clothes; grave-clothes; cloth
ἔλυεν λύω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:λῡ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λύω luo; re-luo, solvo; se-luo), solūtus; loosen; unbind, unfasten; loose; set sail; untie; slacken; opened; open; loosed; undid her; undid; for themselves; unbinding her; unfold; unyoke, unharness; unyoke; let; release, deliver; he that shall deliver; rob; depose; get; set free; has been let loose; was loosed; release on receipt of ransom, admit to ransom, release; would give; up; release by payment
ἔλυεν ἐλύω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐλυ; stemtype: w_stem; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἐλύω roll round; rolled; rolled up, crouching; coiled; up; wrap up, cover; shrouded
ἔλυεν λύω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:λυ; stemtype: w_stem; suff: εν; dial: epic; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λύω luo; re-luo, solvo; se-luo), solūtus; loosen; unbind, unfasten; loose; set sail; untie; slacken; opened; open; loosed; undid her; undid; for themselves; unbinding her; unfold; unyoke, unharness; unyoke; let; release, deliver; he that shall deliver; rob; depose; get; set free; has been let loose; was loosed; release on receipt of ransom, admit to ransom, release; would give; up; release by payment
ἐπισκοπῶν ἐπισκοπή noun fem., gen., pl. stem: ἐπισκοπ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; decl: 1st.
ἐπισκοπ-ή watching over, visitation; office of; office
ἐπισκοπῶν ἐπισκοπέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπί:σκοπ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἐπισκοπ-έω look upon; at, inspect, observe; regard; observed; take care; visit; visited; inspect, review; consider, reflect, meditate; examine with oneself; meditate; exercise the office of
ἐπισκοπῶν ἐπισκοπέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἐπισκοπ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἐπισκοπ-έω look upon; at, inspect, observe; regard; observed; take care; visit; visited; inspect, review; consider, reflect, meditate; examine with oneself; meditate; exercise the office of
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
τί τις pronoun neut., voc., sing. stem: τί; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τί τις pronoun neut., acc., sing. stem: τί; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τί τίς pronoun neut., nom., sing. stem: τί; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τί τίς pronoun neut., acc., sing. stem: τί; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τί τίς pronoun neut., voc., sing. stem: τί; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τί τις pronoun neut., nom., sing. stem: τί; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
μοι ἐγώ pronoun masc., dat., sing. stem: μοι; stemtype: pron1; morph: enclitic indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
μοι ἐγώ pronoun fem., dat., sing. stem: μοι; stemtype: pron1; morph: enclitic indeclform.
ἐγώ I at least, for my part, indeed, for myself; me; we two; ahám; asmā´n; nau; myself; the Self, the Ego; quid mea hoc refert; the self
τρυφερόν τρυφερός adjective neut., acc., sing. stem: τρυφερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
τρῠφερός delicate, dainty; soft; tender, soft-fleshed; dainty softness; effeminate, luxurious, voluptuous; effeminacy; voluptuously; softly; more wantonly
τρυφερόν τρυφερός adjective neut., nom., sing. stem: τρυφερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
τρῠφερός delicate, dainty; soft; tender, soft-fleshed; dainty softness; effeminate, luxurious, voluptuous; effeminacy; voluptuously; softly; more wantonly
τρυφερόν τρυφερός adjective masc., acc., sing. stem: τρυφερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
τρῠφερός delicate, dainty; soft; tender, soft-fleshed; dainty softness; effeminate, luxurious, voluptuous; effeminacy; voluptuously; softly; more wantonly
τρυφερόν τρυφερός adjective neut., voc., sing. stem: τρυφερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
τρῠφερός delicate, dainty; soft; tender, soft-fleshed; dainty softness; effeminate, luxurious, voluptuous; effeminacy; voluptuously; softly; more wantonly
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
περισσόν περισσός adjective masc., acc., sing. stem: περισς; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
περισσός beyond the regular number; size, prodigious; out of the common, extraordinary, strange; signal; striking; refinements; elaborate; far-fetched; extraordinary, remarkable; somewhat extravagant; eccentric; beyond; greater things than; one greater than..; more than sufficient, superfluous; a surplus; more than; reserve; spare; their superior numbers; surplus, residue; advantage; leavings; remainder; s
περισσόν περισσός adjective neut., nom., sing. stem: περισς; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
περισσός beyond the regular number; size, prodigious; out of the common, extraordinary, strange; signal; striking; refinements; elaborate; far-fetched; extraordinary, remarkable; somewhat extravagant; eccentric; beyond; greater things than; one greater than..; more than sufficient, superfluous; a surplus; more than; reserve; spare; their superior numbers; surplus, residue; advantage; leavings; remainder; s
περισσόν περισσός adjective neut., acc., sing. stem: περισς; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
περισσός beyond the regular number; size, prodigious; out of the common, extraordinary, strange; signal; striking; refinements; elaborate; far-fetched; extraordinary, remarkable; somewhat extravagant; eccentric; beyond; greater things than; one greater than..; more than sufficient, superfluous; a surplus; more than; reserve; spare; their superior numbers; surplus, residue; advantage; leavings; remainder; s
περισσόν περισσός adjective neut., voc., sing. stem: περισς; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
περισσός beyond the regular number; size, prodigious; out of the common, extraordinary, strange; signal; striking; refinements; elaborate; far-fetched; extraordinary, remarkable; somewhat extravagant; eccentric; beyond; greater things than; one greater than..; more than sufficient, superfluous; a surplus; more than; reserve; spare; their superior numbers; surplus, residue; advantage; leavings; remainder; s
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μήτηρ μήτηρ noun fem., nom., sing. stem: μήτηρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
μήτηρ mother; dam; mother-bird; queen; motherʼs womb; mother and grandmother; Mater Patriae; Mater invictorum castrorum; origin; source; the mother; mater; módor
ἐντέθεικεν ἐντίθημι finite verb 3rd pl., plpf. act. indic. stem: ἐν:τεθεικ; stemtype: perf_act; suff: εν; dial: epic Doric Aeolic; morph: unaugmented.
ἐντίθημι put in; put on board; into; inspire; hast stored up; in thy; laid; to his; put; our; in; put in the mouth; eat; insert; put on; engraft, bud
ἐντέθεικεν ἐντίθημι finite verb 3rd sing., perf. act. indic. stem: ἐν:τεθεικ; stemtype: perf_act; suff: εν; morph: nu_movable.
ἐντίθημι put in; put on board; into; inspire; hast stored up; in thy; laid; to his; put; our; in; put in the mouth; eat; insert; put on; engraft, bud
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
οἶνον οἶνον noun neut., nom., sing. stem: οἰν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
οἶνον οἶνον
οἶνον οἶνον noun neut., acc., sing. stem: οἰν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
οἶνον οἶνον
οἶνον οἶνος noun masc., acc., sing. stem: οἰ̄ν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
οἶνος wine; cups; wines; in vino veritas; fermented juice; beer; -wine; lotus-wine; the wine-market; vinum.
οἶνον οἶνον noun neut., voc., sing. stem: οἰν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
οἶνον οἶνον
ἧττον ἥσσων adjective neut., acc., sing. stem: ἡττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; dial: Attic; decl: 3rd.
ἥσσων inferior; weaker; not so good; second; the weaker party; the worse; less, fewer; giving way; yielding to; a slave to..; unable to resist; less; less, just as much
ἧττον ἥσσων adjective neut., voc., sing. stem: ἡττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; dial: Attic; decl: 3rd.
ἥσσων inferior; weaker; not so good; second; the weaker party; the worse; less, fewer; giving way; yielding to; a slave to..; unable to resist; less; less, just as much
ἧττον ἥσσων adjective fem., voc., sing. stem: ἡττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; dial: Attic; decl: 3rd.
ἥσσων inferior; weaker; not so good; second; the weaker party; the worse; less, fewer; giving way; yielding to; a slave to..; unable to resist; less; less, just as much
ἧττον ἥσσων adjective masc., voc., sing. stem: ἡττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; dial: Attic; decl: 3rd.
ἥσσων inferior; weaker; not so good; second; the weaker party; the worse; less, fewer; giving way; yielding to; a slave to..; unable to resist; less; less, just as much
ἧττον ἥσσων adjective neut., nom., sing. stem: ἡττ; stemtype: wn_on_comp; suff: ον; dial: Attic; decl: 3rd.
ἥσσων inferior; weaker; not so good; second; the weaker party; the worse; less, fewer; giving way; yielding to; a slave to..; unable to resist; less; less, just as much
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἐδόκει δοκέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:δοκ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
καταφερής καταφερής adjective masc., nom., sing. stem: καταφερ; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
καταφερ-ής going down; near setting; sloping; inclined; downhill; diarrhoea; headlong, rapid; inclined, prone; lecherous
καταφερής καταφερής adjective fem., nom., sing. stem: καταφερ; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
καταφερ-ής going down; near setting; sloping; inclined; downhill; diarrhoea; headlong, rapid; inclined, prone; lecherous
ἔδοξε δοκέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:δοξ; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
χρόνον χρόνος noun masc., acc., sing. stem: χρον; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
χρόνος time; a; a definite time, period; chronological; by; dates; date, term; year; equatorial degree; for a while, for a long; short time; for a; once for all; a time; in a; long?; in process of time; long; immediately; past time; future; an interval; one space of time; another; ago; in course of time, at length; for a long time; formerly; a certain time; a while; hereafter; lapse of time; about; lifet
ὅν ὅς pronoun neut., acc., sing. stem: ὅν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅν ὅς pronoun masc., acc., sing. stem: ὅν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
πίνων πινάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: πιν; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
πῐνάω to be dirty
πίνων πινάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: πιν; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
πῐνάω to be dirty
πίνων πῖνον noun neut., gen., pl. stem: πῑν; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
πῖνον liquor made from barley, beer; Atti della reale Accad. di Archeologia di Napoli
πίνων πίνος noun masc., gen., pl. stem: πιν; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
πίνος dirt, filth; grease; foul; patina; wash
πίνων πίνω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: πῑν; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: nw.
πίνω drink; drink of; whereof; to drink; from; with; going to drink; to be drunk; drinking; having finished drinking; celebrate by a carouse; drink up; pōy; pī; pāy-áyati; pīti; pōtus
μᾶλλον μᾶλλον adverb pos. degree stem: μᾶλλον; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μᾶλλον μᾶλλον
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
λαλῶν λάλη noun fem., gen., pl. stem: λαλ; stemtype: h_hs; suff: ῶν; decl: 1st.
λαλῶν λαλάζω participle fut. act. participle, neut. acc. sing. stem: λαλ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
λᾰλάζω λαλάζω
λαλῶν λαλάζω participle fut. act. participle, masc. voc. sing. stem: λαλ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
λᾰλάζω λαλάζω
λαλῶν λαλάζω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: λαλ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: azw.
λᾰλάζω λαλάζω
λαλῶν λαλάζω participle fut. act. participle, neut. nom. sing. stem: λαλ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
λᾰλάζω λαλάζω
λαλῶν λαλάζω participle fut. act. participle, neut. voc. sing. stem: λαλ; stemtype: aw_fut; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: azw.
λᾰλάζω λαλάζω
λαλῶν λαλέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: λαλ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
λᾰλ-έω talk, chat, prattle; talk to; talk, speak; talk of; speak; it shall be told; chatter; chirp; sound
εἷλκεν ἕλκω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἑλκ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: syll_augment nu_movable; derivtype: reg_conj.
ἕλκω sulcus; velkù; draw, drag; began to drag; drag away; draw; draw along; through; haul at; draw after one; trail; after one; let; trail behind; tear; in pieces; worry; carp at; hoist; lift up; pull; tow; drag into court; drag about; have been compelled to serve; suck up; in, breathe; drink in long draughts, quaff; suck; inhale; draw up; drag out; keep making; make long; dragged on, lasted; dance; lo
ἐφ' ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
ἑκάστης ἕκαστος adjective fem., gen., sing. stem: ἑκαστ; stemtype: os_h_on; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
ἕκαστος each; every one; every single; all and each severally; severally; all in exact detail; singly, by itself; particulars; every case; constantly; each by himself
κύλικος κύλιξ noun fem., gen., sing. stem: κυλι; stemtype: c_kos; suff: κος; decl: 3rd.
κύλιξ cup; wine-cup; the cup
μακρόν μακρός adjective masc., acc., sing. stem: μακρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μακρός long; ships of war; the longer sides; length-wise; long-distance; tall, high; deep; long, far, remote; remote; remotest parts; so as to be heard afar; loudly; large in size; degree, great; big; Cat.Cod. Astr.; by far; by; long-cherished; long, tedious; longum est; too long; mark of long quantity; a long time, long delayed; long after; at great length; greater length; long time; utmost; far, a long
μακρόν μακρός adjective neut., nom., sing. stem: μακρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μακρός long; ships of war; the longer sides; length-wise; long-distance; tall, high; deep; long, far, remote; remote; remotest parts; so as to be heard afar; loudly; large in size; degree, great; big; Cat.Cod. Astr.; by far; by; long-cherished; long, tedious; longum est; too long; mark of long quantity; a long time, long delayed; long after; at great length; greater length; long time; utmost; far, a long
μακρόν μακρός adjective neut., voc., sing. stem: μακρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μακρός long; ships of war; the longer sides; length-wise; long-distance; tall, high; deep; long, far, remote; remote; remotest parts; so as to be heard afar; loudly; large in size; degree, great; big; Cat.Cod. Astr.; by far; by; long-cherished; long, tedious; longum est; too long; mark of long quantity; a long time, long delayed; long after; at great length; greater length; long time; utmost; far, a long
μακρόν μακρός adjective neut., acc., sing. stem: μακρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μακρός long; ships of war; the longer sides; length-wise; long-distance; tall, high; deep; long, far, remote; remote; remotest parts; so as to be heard afar; loudly; large in size; degree, great; big; Cat.Cod. Astr.; by far; by; long-cherished; long, tedious; longum est; too long; mark of long quantity; a long time, long delayed; long after; at great length; greater length; long time; utmost; far, a long
τινα τις pronoun neut., nom., pl. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun masc., acc., sing. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun fem., acc., sing. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun neut., acc., pl. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun neut., voc., pl. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
λόγον λόγος noun masc., acc., sing. stem: λογ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
λόγος computation, reckoning; account; accounts; audit; public accounts; treasury; treasurer; fiscus; aerarium; account, reckoning; all; accounting; way; measure, tale; point; tale; measure; sum, total; patrimonii modus; esteem, consideration, value; worth; account, repute; esteemed; rationem habere alicujus; value; reputation; regard; reckoned, count; reckoned; relation, correspondence, proportion; rel
διατιθέμενος διατίθημι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: διά:τιθ; stemtype: emi_pr; suff: έμενος.
διατίθημι arrange; in their several places, distribute; manage; treat; was; handled; reduced to; dispose; to be disposed; set forth; recite; describe; arrange as one likes, dispose of; spend; dispose of oneʼs; devise; by will; make; intestate; the testator; dispose of; settle mutually; make a covenant with; settle; compose, make; set forth, recite; to act; be acted upon; subject; object
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
πολλῆς πολύς adjective fem., gen., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
σχολῆς σχολάζω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: σχολ; stemtype: aw_fut; suff: ῆς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
σχολ-άζω to have leisure; spare time, to be at leisure, have nothing to do; they have; leisure left; spend oneʼs leisure; have leisure; time to do; loiter, linger; have rest; respite; cease; were set free; have leisure, time; opportunity for; devote oneʼs time to; devote oneself to..; study, attend lectures; devote oneself; attend his lectures; devote oneself to learning; give lectures; lectures; to be mas
σχολῆς σχολή noun fem., gen., sing. stem: σχολ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
σχολή leisure, rest, ease; leisure; ease; quiet; for; oneʼs time; time; plenty of time; leisure, rest from; clear; idleness; that in which leisure is employed; talk; learned discussion, disputation, lecture; a group to whom lectures were given, school; a school; it; schola; regiments of the Imperial guard; scholae; section; in a leisurely way, tardily; at oneʼs leisure; scarcely, hardly, not at all; a f
οὔσης εἰμί participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: οὔσης; stemtype: irreg_mi; dial: Attic epic Ionic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἐπεί ἐπεί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπεί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ἐπεί after that, since, when; after; from the time when, since; ever since; since; now that; when; whenever, when once; whenever; from; as soon as; whereas; inasmuch as, Ev. Luc.; since, seeing that; for otherwise..; otherwise; for; and yet, although; and yet (moreover)
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
γε γε indeclinable form lang: grc; stem: γε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
γε at least, at any rate; iron; have; at any rate; even; the least; at least; that is to say; really; if; yet; nevertheless; at all events, any how; namely, that is; that is; indeed; ay and; yes and; yes indeed; yes truly; yes; you; at all events; well then
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πράξεις πράσσω finite verb 2nd sing., aor. act. subj. stem: πρᾱξ; stemtype: aor1; suff: εις; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πράξεις πράσσω finite verb 2nd sing., aor. act. subj. stem: πραξ; stemtype: aor1; suff: εις; dial: epic; morph: short_subj; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πράξεις πράσσω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: πρᾱξ; stemtype: reg_fut; suff: εις; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πράξεις πρᾶξις noun fem., voc., pl. stem: πρᾱξ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πρᾶξις doing, transaction, business; on a trading voyage; affair; transaction; result; issue of a business; good result, success; good; market; issue.; issue; doing; achievement; action; moral action; in actual life; action, exercise; sexual intercourse; operation, spell; action, act; military action, battle; doing, faring; fortune, state, condition; practical ability; practice; trickery, treachery; exac
πράξεις πρᾶξις noun fem., nom., pl. stem: πρᾱξ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
πρᾶξις doing, transaction, business; on a trading voyage; affair; transaction; result; issue of a business; good result, success; good; market; issue.; issue; doing; achievement; action; moral action; in actual life; action, exercise; sexual intercourse; operation, spell; action, act; military action, battle; doing, faring; fortune, state, condition; practical ability; practice; trickery, treachery; exac
πράξεις πρᾶξις noun fem., nom., pl. stem: πρᾱξ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
πρᾶξις doing, transaction, business; on a trading voyage; affair; transaction; result; issue of a business; good result, success; good; market; issue.; issue; doing; achievement; action; moral action; in actual life; action, exercise; sexual intercourse; operation, spell; action, act; military action, battle; doing, faring; fortune, state, condition; practical ability; practice; trickery, treachery; exac
πράξεις πρᾶξις noun fem., acc., pl. stem: πρᾱξ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
πρᾶξις doing, transaction, business; on a trading voyage; affair; transaction; result; issue of a business; good result, success; good; market; issue.; issue; doing; achievement; action; moral action; in actual life; action, exercise; sexual intercourse; operation, spell; action, act; military action, battle; doing, faring; fortune, state, condition; practical ability; practice; trickery, treachery; exac
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
οἶνος οἶνος noun masc., nom., sing. stem: οἰ̄ν; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
οἶνος wine; cups; wines; in vino veritas; fermented juice; beer; -wine; lotus-wine; the wine-market; vinum.
ἐκεῖνον ἐκεῖνος pronoun masc., acc., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
οὐχ οὐ adverb pos. degree stem: οὐχ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ὕπνος ὕπνος noun masc., nom., sing. stem: ὑπν; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
ὕπνος sleep, slumber; the sleep of death; sleep; a dream; dreams; Sleep; svápati; svápnas; somnus, sopor
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
παιδιά παιδιή noun fem., nom., dl. stem: παιδι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
παιδιά παιδιή noun fem., voc., dl. stem: παιδι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
παιδιά παιδιή noun fem., nom., sing. stem: παιδι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
παιδιά παιδιή noun fem., acc., dl. stem: παιδι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
παιδιά παιδιή noun fem., voc., sing. stem: παιδι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
τις τις pronoun fem., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τις τις pronoun masc., nom., sing. stem: τις; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
γάμος γάμος noun masc., nom., sing. stem: γαμ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
γάμος wedding; a wedding; marriage, wedlock; marriage; prostitution; rape; unlawful wedlock; a wife; ritual marriage; three; five; six; jāmís; geminus.
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
θέα θεάω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: θε; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θέα θεάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: θε; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θέα θέα noun fem., voc., sing. stem: θε; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
θέᾱ seeing, looking at; a view; to see; sight; contemplation; aspect; appearance; that which is seen, sight; of the sight; spectacle, performance; Ludi Magni; place for seeing from, seat in the theatre; auditorium; by thy countenance
θέα θέα noun fem., acc., dl. stem: θε; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
θέᾱ seeing, looking at; a view; to see; sight; contemplation; aspect; appearance; that which is seen, sight; of the sight; spectacle, performance; Ludi Magni; place for seeing from, seat in the theatre; auditorium; by thy countenance
θέα θεον noun neut., acc., pl. stem: θε; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
θέα θεον noun neut., voc., pl. stem: θε; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
θέα θέα noun fem., nom., dl. stem: θε; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
θέᾱ seeing, looking at; a view; to see; sight; contemplation; aspect; appearance; that which is seen, sight; of the sight; spectacle, performance; Ludi Magni; place for seeing from, seat in the theatre; auditorium; by thy countenance
θέα θεον noun neut., nom., pl. stem: θε; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
θέα θέα noun fem., voc., dl. stem: θε; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
θέᾱ seeing, looking at; a view; to see; sight; contemplation; aspect; appearance; that which is seen, sight; of the sight; spectacle, performance; Ludi Magni; place for seeing from, seat in the theatre; auditorium; by thy countenance
θέα θέα noun fem., nom., sing. stem: θε; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
θέᾱ seeing, looking at; a view; to see; sight; contemplation; aspect; appearance; that which is seen, sight; of the sight; spectacle, performance; Ludi Magni; place for seeing from, seat in the theatre; auditorium; by thy countenance
καθάπερ καθά adverb pos. degree stem: καθάπερ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
κᾰθά according as, just as; so to speak; like as if, exactly as; like
ἄλλους ἄλλος pronoun masc., acc., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ους.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
στρατηγούς στρατηγός noun masc., acc., pl. stem: στρατηγ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
στρᾰτηγ-ός leader; commander of an army, general; commander, governor; masters; strategum te facio huic convivio; officers elected by yearly vote to command the army and navy, and conduct the war-department at home, commanders in chief and ministers of war; commander of the infantry; chief magistrates; military and civil governor of a nome; a; consul; proconsul; praetor; praetor urbanus; duumviri; chief magi
ἐπέσχε ἐπώχατο finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐπί:ἐ:σχ; stemtype: aor2; suff: ε.
δηλοῖ δηλόω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: δηλ; stemtype: ow_pr; suff: οῖ; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δηλ-όω make visible; manifest, show, exhibit; to be; become manifest; make known, disclose, reveal; prove; explain, set forth; signify; gave; sign; indicate; will show; showest; to be clear; plain; to be significant, possess a meaning
δηλοῖ δηλόω finite verb 3rd sing., pres. act. opt. stem: δηλ; stemtype: ow_pr; suff: οῖ; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δηλ-όω make visible; manifest, show, exhibit; to be; become manifest; make known, disclose, reveal; prove; explain, set forth; signify; gave; sign; indicate; will show; showest; to be clear; plain; to be significant, possess a meaning
δηλοῖ δηλόω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: δηλ; stemtype: ow_pr; suff: οῖ; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δηλ-όω make visible; manifest, show, exhibit; to be; become manifest; make known, disclose, reveal; prove; explain, set forth; signify; gave; sign; indicate; will show; showest; to be clear; plain; to be significant, possess a meaning
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βίος βίος noun masc., nom., sing. stem: βι; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
βίος life; mode of life; manner of living; lifetime; livelihood, means of living; living; live; property; corn; the world we live in; the philosophers; settled life; abode; a life, biography; caste; wine made from partly dried unripe grapes; the second region; jīv´s; jīvati; uīvus
ὅν ὅς pronoun neut., acc., sing. stem: ὅν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὅν ὅς pronoun masc., acc., sing. stem: ὅν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
βιώσας βιάω participle pres. act. participle, fem. acc. pl. stem: βι; stemtype: aw_pr; suff: ώσᾱς; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
βῐάω constrain; to be forcibly driven; will; yield to force; should press; hard; forced; wronged us, deprived us of; force, ravish; drive; urge on
βιώσας βιόω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: βιως; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ow_denom.
βῐόω live, pass oneʼs life; live, exist; actions of; life; the actions of; have lived; vixi; survive
βιώσας βιάζω participle fut. act. participle, fem. gen. sing. stem: βι; stemtype: aw_fut; suff: ώσᾱς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: azw.
βῐάζω constrain; they used force; to be hard pressed; overpowered; to be forced; constrained; forcibly made slaves; those who are forced; forced from one; forced; make good, suffice to discharge; overpower by force, press hard; dislodge; to do; violence; having broken through; force; lay violent hands on; to be favourable; carry by force; act with violence, use force; force oneʼs way; using every effort
βιώσας βιάω participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: βι; stemtype: aw_pr; suff: ώσᾱς; dial: Doric; morph: contr; derivtype: aw_denom.
βῐάω constrain; to be forcibly driven; will; yield to force; should press; hard; forced; wronged us, deprived us of; force, ravish; drive; urge on
βιώσας βιόω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: βιως; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ow_denom.
βῐόω live, pass oneʼs life; live, exist; actions of; life; the actions of; have lived; vixi; survive
βιώσας βιάζω participle fut. act. participle, fem. acc. pl. stem: βι; stemtype: aw_fut; suff: ώσᾱς; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: azw.
βῐάζω constrain; they used force; to be hard pressed; overpowered; to be forced; constrained; forcibly made slaves; those who are forced; forced from one; forced; make good, suffice to discharge; overpower by force, press hard; dislodge; to do; violence; having broken through; force; lay violent hands on; to be favourable; carry by force; act with violence, use force; force oneʼs way; using every effort
βραχύν βραχύς adjective masc., acc., sing. stem: βραχ; stemtype: us_eia_u; suff: υν; decl: 3rd.
βρᾰχύς short; a short time; for a moment; short return; scantily, seldom; short, small; puny; low; too small; little by little; scarcely, hardly; a small quantity; few; few words; briefly, in few words; humble, insignificant; petty, trifling; slight; lightly; mərəzu-; gamaurgjan; brevis.
παντάπασι παντάπασι adverb pos. degree stem: παντάπᾱσι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
παντάπᾱσι all in all, altogether, wholly; very; indeed; quite; absolutely; at all; by all means, undoubtedly
πλείστων πλεῖστος adjective neut., gen., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: ων; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
πλείστων πλεῖστος adjective fem., gen., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: ων; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
πλείστων πλεῖστος adjective masc., gen., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: ων; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μεγίστων μέγας adjective neut., gen., pl. stem: μεγιστ; stemtype: os_h_on; suff: ων; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μεγίστων μέγας adjective fem., gen., pl. stem: μεγιστ; stemtype: os_h_on; suff: ων; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
μεγίστων μέγας adjective masc., gen., pl. stem: μεγιστ; stemtype: os_h_on; suff: ων; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
πράξεων πρᾶξις noun fem., gen., pl. stem: πρᾱξ; stemtype: is_ews; suff: εω̆ν; decl: 3rd.
πρᾶξις doing, transaction, business; on a trading voyage; affair; transaction; result; issue of a business; good result, success; good; market; issue.; issue; doing; achievement; action; moral action; in actual life; action, exercise; sexual intercourse; operation, spell; action, act; military action, battle; doing, faring; fortune, state, condition; practical ability; practice; trickery, treachery; exac
ἐνέπλησεν ἐμπίπλημι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐν:ἐ:πλης; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: a_stem.
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σχολαῖς σχολή noun fem., dat., pl. stem: σχολ; stemtype: h_hs; suff: αις; decl: 1st.
σχολή leisure, rest, ease; leisure; ease; quiet; for; oneʼs time; time; plenty of time; leisure, rest from; clear; idleness; that in which leisure is employed; talk; learned discussion, disputation, lecture; a group to whom lectures were given, school; a school; it; schola; regiments of the Imperial guard; scholae; section; in a leisurely way, tardily; at oneʼs leisure; scarcely, hardly, not at all; a f
πρῶτον πρότερος adjective neut., nom., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρότερος adjective neut., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., voc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρότερος adjective neut., voc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., nom., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρότερος adjective masc., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρῶτος adjective masc., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἀναστάς ἀνίστημι participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀνά:στ; stemtype: ami_aor; suff: ά̄ς.
ἀνίστημι make to stand up, raise up; raised; up; raisefrom sleep, wake up; raise from the dead; produce; set up, build; set up a; statue; build oneself; they set them up; build up again, restore; put up for sale; rouse to action, stir up; raise up against; rouse to arms, raise; called up; make; rise, break up; by force; adjourn; emigrate, transplant; rise and leave sanctuary; decamp; make to ascend; put up
ἀναστάς ἀνίστημι participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀνά:στ; stemtype: ami_aor; suff: ά̄ς.
ἀνίστημι make to stand up, raise up; raised; up; raisefrom sleep, wake up; raise from the dead; produce; set up, build; set up a; statue; build oneself; they set them up; build up again, restore; put up for sale; rouse to action, stir up; raise up against; rouse to arms, raise; called up; make; rise, break up; by force; adjourn; emigrate, transplant; rise and leave sanctuary; decamp; make to ascend; put up
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
θύσας θύω2 participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: θῡς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; morph: poetic; derivtype: reg_conj.
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
θύσας θύω1 participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: θῡς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
θύσας θύω1 participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: θῡς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
θύσας θύω2 participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: θῡς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; morph: poetic; derivtype: reg_conj.
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
θύω offer by burning; made an offering; sacrifice, slay; the flesh of the victim; slaughter; offer sacrifice; celebrate; sacrifice; for; cause; to be offered; consult the gods; against..; tear in pieces; dhūmás; fumus; suffire
θύω rage, seethe; seething; seethed; storm, rage; desire eagerly; dusmas; dusēt; fǔro; dhǔs-; madwoman
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θεοῖς θεάω finite verb 2nd sing., pres. act. opt. stem: θε; stemtype: ew_pr; suff: οῖς; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
θεάω θεάω
θεοῖς θεός noun masc., dat., pl. stem: θε; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
θεός God, the Deity; against his will; bless you! good heavens! for heavenʼs sake!; weather; Divus; divi Imperatores; Dis Manibus; one set in authority, judge; goddess; divine
εὐθύς εὐθύς1 adjective masc., nom., sing. stem: εὐθ; stemtype: us_eia_u; suff: υς; decl: 3rd.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς εὐθύς2 adverb pos. degree stem: εὐθύς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
ἠρίστα ἀριστάω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀ̄ριστ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀριστάω take the; midday meal; breakfast on; eat a second meal
καθήμενος κάθημαι participle perf. mid. participle, masc. nom. sing. stem: κατά:ἡ; stemtype: ath_primary; suff: μενος.
κάθημαι to be seated, sit; as he sat there; sate; sit on; sit; the judges, the court; who sit as judges; the spectators in a theatre; sit still, sit quiet; rest; sit doing nothing, lie idle; to have its quarters, be encamped; reside; settle; lead a sedentary, obscure life; to be engaged; employed; lie; to be low-lying; flat; to be placed; to be set; placed
ἔπειτα ἔπειτα adverb pos. degree stem: ἔπειτα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔπειτα thereupon, thereafter, then; thereafter, afterwards;; hereafter; just then, at the time; what follows; future generations; then; and then, and yet, nevertheless; then, thereafter; then surely; then of a surety; in such a case?; then, therefore; now; why then.. ?; and so forsooth..? and so really..?
διημέρευε διημερεύω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: διά:ἡμερευ; stemtype: w_stem; suff: ε; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: euw.
διημερεύω pass the day; pass the whole day; continue all day
διημέρευε διημερεύω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: διά:ἡμερευ; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: euw.
διημερεύω pass the day; pass the whole day; continue all day
διημέρευε διημερεύω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: διημερευ; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: euw.
διημερεύω pass the day; pass the whole day; continue all day
διημέρευε διημερεύω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: διά:ἡμερευ; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: euw.
διημερεύω pass the day; pass the whole day; continue all day
διημέρευε διημερεύω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: διημερευ; stemtype: w_stem; suff: ε; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: euw.
διημερεύω pass the day; pass the whole day; continue all day
κυνηγῶν κυνηγός noun masc., gen., pl. stem: κυνηγ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
κυνηγῶν κυνηγέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: κυνηγ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
κῠνηγ-έω hunt, chase; pursue, persecute
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
δικάζων δικάζω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: δικαζ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: azw.
δῐκάζω Bis Acc.; judge, sit in judgement; sit as a juror; give judgement on, decide, determine; give; judgement; adjudge; decree; as; punishment; ordain; it may be decided; pass judgement on, condemn; plead in a case of; plead; decide between; judge; cause; passed judgement; to have actions brought against one; plead oneʼs cause, go to law; go to law; forensic speaking
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
συντάττων συντάσσω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: συνταττ; stemtype: w_stem; suff: ων; dial: Attic; derivtype: ss.
συντάσσω put in order together; draw up, put in array; draw up; with; to be drawn up in order of battle; in the; order; form in order of battle; having drawn up his; place under command of; place in the same class; to be collected, resolute; they have time to get; collected; arrange, organize; concoct; organically united with; organized; joined; the conspirators; arrange for oneself; make oneʼs own plans;
συντάττων συντάσσω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: σύν:ταττ; stemtype: w_stem; suff: ων; dial: Attic; derivtype: ss.
συντάσσω put in order together; draw up, put in array; draw up; with; to be drawn up in order of battle; in the; order; form in order of battle; having drawn up his; place under command of; place in the same class; to be collected, resolute; they have time to get; collected; arrange, organize; concoct; organically united with; organized; joined; the conspirators; arrange for oneself; make oneʼs own plans;
τι τις pronoun neut., nom., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τι τις pronoun neut., acc., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τι τις pronoun neut., voc., sing. stem: τι; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολεμικῶν πολεμικός adjective neut., gen., pl. stem: πολεμικ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολεμ-ικός of; for war; most fit for service; the art of war; warlike exercises; signal for battle; war; an air on the flute; fighting part; skilled in war, warlike; warlike spirit; like an enemy, hostile; stirring up hostility
πολεμικῶν πολεμικός adjective fem., gen., pl. stem: πολεμικ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολεμ-ικός of; for war; most fit for service; the art of war; warlike exercises; signal for battle; war; an air on the flute; fighting part; skilled in war, warlike; warlike spirit; like an enemy, hostile; stirring up hostility
πολεμικῶν πολεμικός adjective masc., gen., pl. stem: πολεμικ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολεμ-ικός of; for war; most fit for service; the art of war; warlike exercises; signal for battle; war; an air on the flute; fighting part; skilled in war, warlike; warlike spirit; like an enemy, hostile; stirring up hostility
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἀναγινώσκων ἀναγιγνώσκω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀνά:γινωσκ; stemtype: w_stem; suff: ων; dial: Ionic; derivtype: o_stem.
ἀναγιγνώσκω know well, know certainly; perceive; know again, recognize; acknowledge, own; know; again; read; students; attend lectures on; read aloud; published; induce; he had persuaded; persuade, convince; to be persuaded
εἰ εἰ indeclinable form lang: grc; stem: εἰ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
εἰ if; whether.; come now; if ever, whenever; if ever; whenever; un; wonder, delight, indignation, disappointment, contentment; that; as surely as, since; as sure as; since; in case, supposing that; in case; except; otherwise; as much as; more than; siquis alius; any; now if; though; if (although; im; whether
εἰ εἰ δʼ οὖν
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ὁδόν ὁδός1 noun masc., acc., sing. stem: ὁδ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὁδός way, road; course, channel; to truth; further on the way, forwards; profitable, useful; helpful; by the way; road; a road; the way; travelling, journeying; journey, voyage; expedition, foray; journey; by; in which..; way; manner; course; way, intent; a way; ways; forms; course of action; method, system; methodically, systematically; the Christian Faith and its followers; sed-; sad-, ā-sad-; chodit
ὁδός way, road; course, channel; to truth; further on the way, forwards; profitable, useful; helpful; by the way; road; a road; the way; travelling, journeying; journey, voyage; expedition, foray; journey; by; in which..; way; manner; course; way, intent; a way; ways; forms; course of action; method, system; methodically, systematically; the Christian Faith and its followers; sed-; sad-, ā-sad-; chodit
ὁδόν ὁδός2 noun fem., acc., sing. stem: ὁδ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὁδός way, road; course, channel; to truth; further on the way, forwards; profitable, useful; helpful; by the way; road; a road; the way; travelling, journeying; journey, voyage; expedition, foray; journey; by; in which..; way; manner; course; way, intent; a way; ways; forms; course of action; method, system; methodically, systematically; the Christian Faith and its followers; sed-; sad-, ā-sad-; chodit
ὁδός way, road; course, channel; to truth; further on the way, forwards; profitable, useful; helpful; by the way; road; a road; the way; travelling, journeying; journey, voyage; expedition, foray; journey; by; in which..; way; manner; course; way, intent; a way; ways; forms; course of action; method, system; methodically, systematically; the Christian Faith and its followers; sed-; sad-, ā-sad-; chodit
βαδίζοι βαδίζω finite verb 3rd sing., pres. act. opt. stem: βαδιζ; stemtype: w_stem; suff: οῑ; derivtype: izw.
βᾰδίζω walk; go by land; sailing; march; go!; go about; go, proceed; enter; proceed; process, Metaph.; were getting
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
λίαν λίαν adverb pos. degree stem: λίᾱν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
λίαν very, exceedingly; very much, overmuch; exceedingly; surely, aye surely; implicitly; very; verily; too great; excess, violence
ἐπείγουσαν ἐπείγω participle pres. act. participle, fem. acc. sing. stem: ἐπειγ; stemtype: w_stem; suff: ουσαν; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
ἐπείγω press by weight; presses; on; to be weighed down; overpowered; press hard; drive on, urge forward; urge on, hasten; urged; urge on for oneself; by the force of; by its power; hurry oneself, haste to do; make haste; in eager haste; to be eager for; eager for; longing for; hasten; to be pressing, urgent; pressing; was pressing; thereʼs; pressing need; the need being urgent
ἐμάνθανεν μανθάνω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:μανθαν; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable n_infix; derivtype: anw.
μανθάνω learn; by study; by practice; by experience; for; learners, pupils; learn by heart; learn to; how to; acquire a habit of; to be accustomed to; that which is usual; acquire a habit; perceive, remark, notice; know that; understand; take; dʼye see; perfectly; under what persuasion, with what idea; why on earth; because
ἅμα ἅμα adverb pos. degree stem: ἅμα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἅμᾰ at once, at the same time; partly.. partly..; no sooner.. than..; as soon as; together, at once, both; at one and the same time; at the same time with, together with; at; during the time of..; together with; keeping pace with; sṃ-
πορευόμενος πορεύω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: πορευ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: euw.
πορ-εύω make to go, carry, convey; carry; ferry over; bring, carry; furnish, bestow; set in motion; conduct a search; to be driven; carried; go, walk, march; go by land; cross, pass over; crossing; enter; march; come; go in; go over, traverse; pass; traverse, move along; fall; enter into possession of; walk; live; proceed; go on oneʼs way; die
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
τοξεύειν τοξεύω infinitive pres. act. stem: τοξευ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: euw.
τοξ-εύω shoot with the bow; at; use the bow; by an arrow; having shot; shoot; hit with an arrow; to be struck by an arrow; is aimed at; shoot from a bow; discharge, send forth; hath shot; arrows
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἐπιβαίνειν ἐπιβαίνω infinitive pres. act. stem: ἐπί:βαιν; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ainw.
ἐπιβαίνω go upon; set foot on, tread, walk upon; set foot on; placed upon..; get upon, mount on; to be superposed; arrive at; have trodden the path of; enter into; entertain; undertake; seize upon; preside over; get upon, board; land on; make forcible entry into; set upon, assault; approach; trample on; light upon; lighting upon; light on; go on to; enter; attack; mount; cover; use, put oneʼs weight on; ge
ἅρματος ἅρμα noun neut., gen., sing. stem: ἁρ; stemtype: ma_matos; suff: ματος; decl: 3rd.
ἅρμα chariot; war-chariot; racing-chariot; travelling-chariot; chariot and horses, yoked chariot; team, chariot-horses; chariot-horses for racing; a ship; a mountain district in Attica; seldom; never; unity
ἐλαυνομένου ἐλαύνω participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. sing. stem: ἐλαῡν; stemtype: w_stem; suff: ομένου; derivtype: unw.
ἐλαύνω drive, set in motion; drive; ride; row; go in a chariot, drive; on; drove on; travel; marching; rowers; to sail; run; under way; to be ridden; drive away, carry off; drive away, expel; persecute, plague; harass; shall persecute; to be out of oneʼs; drove it; push matters; push on, go on; Ba.; go; strike; knock out; struck; inflict; drive through; go through; to be fixed in; beat out; forge; make;
ἐλαυνομένου ἐλαύνω participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. sing. stem: ἐλαῡν; stemtype: w_stem; suff: ομένου; derivtype: unw.
ἐλαύνω drive, set in motion; drive; ride; row; go in a chariot, drive; on; drove on; travel; marching; rowers; to sail; run; under way; to be ridden; drive away, carry off; drive away, expel; persecute, plague; harass; shall persecute; to be out of oneʼs; drove it; push matters; push on, go on; Ba.; go; strike; knock out; struck; inflict; drive through; go through; to be fixed in; beat out; forge; make;
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἀποβαίνειν ἀποβαίνω infinitive pres. act. stem: ἀπό:βαιν; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ainw.
ἀποβαίνω step off from; alight, disembark from; disembark; dismount; leaping from; having stepped off; go away, depart; vanish, come to nought; issue, result from; resulted; the issue, event; the results; the probable results; turn out, issue; turn out well, succeed; turn out true; turn out, prove to be; prove; prove fit; things ended in; reaching, extending to; hind; cause to dismount, disembark, land; pu
πολλάκις πολλάκις adverb pos. degree stem: πολλάκις; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πολλάκις many times, often; many; mostly, for the most part; very much, altogether; perhaps; perchance
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
παίζων παίζω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: παϊζ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: izw.
παίζω play like a child, sport; dance; play; dance and sing; play amorously; hunt, pursue game; jest, sport; make fun; jestingly; has been made up as a jest; jest; play with, make sport of; played upon; coined for the jokeʼs sake
παίζων παίζω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: παιζ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: izw.
παίζω play like a child, sport; dance; play; dance and sing; play amorously; hunt, pursue game; jest, sport; make fun; jestingly; has been made up as a jest; jest; play with, make sport of; played upon; coined for the jokeʼs sake
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἀλώπεκας ἀλώπηξ noun fem., acc., pl. stem: ἀλωπ; stemtype: hc_ekos; suff: εκας; decl: 3rd.
ἀλώπηξ fox, Canis vulpes; C. niloticus; very fox; foxskin; bat, Sciurus; Pteromys volans; muscles of the loins, psoas-muscles; mange; bald patches; dance
ἀλώπεκας ἀλώπηξ noun masc., acc., pl. stem: ἀλωπ; stemtype: hc_ekos; suff: εκας; decl: 3rd.
ἀλώπηξ fox, Canis vulpes; C. niloticus; very fox; foxskin; bat, Sciurus; Pteromys volans; muscles of the loins, psoas-muscles; mange; bald patches; dance
ἐθήρευε θηρεύω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:θηρευ; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: euw.
θηρ-εύω hunt; while hunting; decoy; hunt after, chase, catch; hit, struck; to be hunted; to be preyed upon; to be caught; to be captivated; hunt, seek after
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ὄρνιθας ὄρνις noun fem., acc., pl. stem: ὀρνι; stemtype: s_qos; suff: θας; decl: 3rd.
ὄρνις ara; arins; bird; bird of omen; omen taken from the flight; cries of birds; omen, presage; cock; hen; fowl; goose; bird-market; song-birds; poets; white of egg
ὄρνιθας ὄρνις noun masc., acc., pl. stem: ὀρνι; stemtype: s_qos; suff: θας; decl: 3rd.
ὄρνις ara; arins; bird; bird of omen; omen taken from the flight; cries of birds; omen, presage; cock; hen; fowl; goose; bird-market; song-birds; poets; white of egg
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ἔστι εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἐστι; stemtype: irreg_mi; morph: enclitic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
λαβεῖν λαμβάνω infinitive aor. act. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐφημερίδων ἐφημερίς noun fem., gen., pl. stem: ἐφημερ; stemtype: is_idos; suff: ίδων; decl: 3rd.
ἐφημερ-ίς diary, journal; a military record; commentarii; registers; day-book, account-book; ledger
καταλύσας καταλύω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: κατά:λῡς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
κατα-λύω put down, destroy; break; up; dissolve, break up, put down; put down, depose; having been dismissed; dissolve, dismiss, disband; abolish; annul; render; useless; neglect; lay; down; bring to an end; make an end; die; retired; ending; disused, obsolete; end; settle; componere inimicitias; make peace; come to terms with; decay; unloose, unyoke; take; to be taken down; take up oneʼs quarters, lodge;
καταλύσας καταλύω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: κατά:λῡς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
κατα-λύω put down, destroy; break; up; dissolve, break up, put down; put down, depose; having been dismissed; dissolve, dismiss, disband; abolish; annul; render; useless; neglect; lay; down; bring to an end; make an end; die; retired; ending; disused, obsolete; end; settle; componere inimicitias; make peace; come to terms with; decay; unloose, unyoke; take; to be taken down; take up oneʼs quarters, lodge;
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τρεπόμενος τρέπω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: τρεπ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: reg_conj.
τρέπω Studien zum griech. Perf.; turn; direct; show; led; turn oneʼs steps, turn in a certain direction; to turn; take; betake oneself; betake oneself, have recourse; to be turned; look; turn round; about; turn from; bent back; keep your ills to yourself; alter, change; deceive; shift their; to be changed; had changed their minds; turns, becomes sour; has taken a turn; having become; put to flight, rout
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
λουτρόν λουτρόν noun neut., acc., sing. stem: λουτρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
λουτρόν bath, bathing-place; bath; washing; bathing-establishment; water for bathing; bathing; bathe; the conveying of water to the bride; libations to the dead
λουτρόν λουτρόν noun neut., nom., sing. stem: λουτρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
λουτρόν bath, bathing-place; bath; washing; bathing-establishment; water for bathing; bathing; bathe; the conveying of water to the bride; libations to the dead
λουτρόν λουτρόν noun neut., voc., sing. stem: λουτρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
λουτρόν bath, bathing-place; bath; washing; bathing-establishment; water for bathing; bathing; bathe; the conveying of water to the bride; libations to the dead
ἤ1 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἤ2 indeclinable form lang: grc; stem: ἤ; stemtype: exclam; partOfSpeech: exclamation; morph: indeclform.
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
or; than; either.. or; or else, otherwise; than, as; as..; than..; rather than..; either
hi
if; when, after; after; from the time of
ἄλειμμα ἄλειμμα noun neut., acc., sing. stem: ἀλειμ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἄλειμμ-α anything used for anointing, unguent; fat, oil
ἄλειμμα ἄλειμμα noun neut., nom., sing. stem: ἀλειμ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἄλειμμ-α anything used for anointing, unguent; fat, oil
ἄλειμμα ἄλειμμα noun neut., voc., sing. stem: ἀλειμ; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ἄλειμμ-α anything used for anointing, unguent; fat, oil
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σιτοποιῶν σιτοποιός noun masc., gen., pl. stem: σῑτοποι; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
σῑτοποι-ός of grinding and baking; one that ground the corn in the hand-mill, miller.; bake-meats; baking-woman
σιτοποιῶν σιτοποιός noun fem., gen., pl. stem: σῑτοποι; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
σῑτοποι-ός of grinding and baking; one that ground the corn in the hand-mill, miller.; bake-meats; baking-woman
σιτοποιῶν σιτοποιέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: σῑτοποι; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
σῑτοποι-έω prepare corn for food, make bread; give victuals; to be made into bread; prepare food for oneself; take food
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μαγείρων μάγειρος noun masc., gen., pl. stem: μαγειρ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἀνέκρινεν ἀνακρίνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀνά:ἐ:κρῑν; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: inw.
ἀνακρίνω examine closely, interrogate; sound; inquire into; examine; he did; have; examined; select; dispute, wrangle
ἀνέκρινεν ἀνακρίνω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀνά:ἐ:κρῑν; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: inw.
ἀνακρίνω examine closely, interrogate; sound; inquire into; examine; he did; have; examined; select; dispute, wrangle
ἀνέκρινεν ἀνακρίνω finite verb 3rd pl., aor. pass. indic. stem: ἀνά:ἐ:κρι^ν; stemtype: aor2_pass; suff: εν; dial: epic; derivtype: inw.
ἀνακρίνω examine closely, interrogate; sound; inquire into; examine; he did; have; examined; select; dispute, wrangle
εἰ εἰ indeclinable form lang: grc; stem: εἰ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
εἰ if; whether.; come now; if ever, whenever; if ever; whenever; un; wonder, delight, indignation, disappointment, contentment; that; as surely as, since; as sure as; since; in case, supposing that; in case; except; otherwise; as much as; more than; siquis alius; any; now if; though; if (although; im; whether
εἰ εἰ δʼ οὖν
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δεῖπνον δεῖπνον noun neut., nom., sing. stem: δεῑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνον meal; noonday meal; morning meal; evening meal; the midday meal; the afternoon meal, dinner; supper; the meal; food, provender
δεῖπνον δεῖπνος noun masc., acc., sing. stem: δειπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνος δεῖπνος
δεῖπνον δεῖπνον noun neut., voc., sing. stem: δεῑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνον meal; noonday meal; morning meal; evening meal; the midday meal; the afternoon meal, dinner; supper; the meal; food, provender
δεῖπνον δεῖπνον noun neut., acc., sing. stem: δεῑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνον meal; noonday meal; morning meal; evening meal; the midday meal; the afternoon meal, dinner; supper; the meal; food, provender
εὐτρεπῶς εὐτρεπής adverb pos. degree stem: εὐτρεπ; stemtype: hs_es; suff: ῶς; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
εὐτρεπ-ής readily turning; prepared, ready; in a state of preparation
ἔχουσι ἔχω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχουσι ἔχω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
ἔχουσι ἔχω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: ἐχ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: reg_conj.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δειπνεῖν δειπνέω infinitive pres. act. stem: δειπν; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
δειπν-έω make a meal; take the chief meal, dine; make; serve as dinner; with; make a meal on; entertain
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ὀψέ ὀψέ adverb pos. degree stem: ὀψέ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὀψέ after a long time, at length, late; late; too late; it is not long; late in the day, at even; being out late at night; late in the season; late in the day; after
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
σκότους σκοτόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: σκοτ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
σκοτ-όω darken, blind; stupefy; make dizzy; to be in darkness, suffer from vertigo; stupefied
σκότους σκότος noun masc., acc., pl. stem: σκοτ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
σκότος darkness, gloom; darkness; dizziness, vertigo; darkness, obscurity; mystery-man; ignorance; deceit; shadows
σκότους σκότος noun neut., gen., sing. stem: σκοτ; stemtype: hs_eos; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
σκότος darkness, gloom; darkness; dizziness, vertigo; darkness, obscurity; mystery-man; ignorance; deceit; shadows
ἤδη ἦδος noun neut., voc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., voc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἤδη adverb pos. degree stem: ἤδη; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἤδη already, by this time; already; forthwith, immediately; now at length; urgent, immediate, PCair. Zen.; actually, now; present; further, as well; for instance; only then, then and not before; up to this time; now already; even then; now
κατακλινόμενος κατακλίνω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: κατά:κλῑν; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: inw.
κατα-κλίνω lay down; having made; recline; put; to bed; cause; to take to his bed; strike with disease; lay; lie at table; lie down; lie; next; lie with; take to oneʼs bed; lie in bed; cause to incline, bend downwards; lay prostrate, overthrow; slope; set; turn sideways; kneel; to be set under, made subject to
ἤρχετο ἄρχω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἀρχ; stemtype: w_stem; suff: ετο; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
ἄρχω to be first; begin, make a beginning; to be the aggressor; to begin oneʼs; to open; make a beginning of; strike the first; beginning with; begin from; with; even; including; begin; show; lead; take the lead!; at first; at the beginning; rule, govern, command; rule, be leader of; held command; led; on; rule; hold a magistracy; to be archon; to be ruled, governed; subjects
ἤρχετο ἔρχομαι finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐρχ; stemtype: w_stem; suff: ετο.
ἔρχομαι ibo; start, set out; was setting out; was; starting; walk; walking; come; go; art come; to go; come to, arrive at; traverse; through; across; from; come to; come to aid; relieve; go to; am going to; came; come thither; go and; come and; to rise; have come; rise; came to; ears; was about to happen; comes; passes; pass, fall; pass; falls; arrived; come within a little of, be near; who have gone; go
θαυμαστή θαυμαστός adjective fem., voc., sing. stem: θαυμαστ; stemtype: os_h_on; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
θαυμ-αστός wonderful, marvellous; rete mirabile; mirum quantum; admirable, excellent; strange, absurd; an extraordinary way; to be worshipped
θαυμαστή θαυμαστός adjective fem., nom., sing. stem: θαυμαστ; stemtype: os_h_on; suff: η; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
θαυμ-αστός wonderful, marvellous; rete mirabile; mirum quantum; admirable, excellent; strange, absurd; an extraordinary way; to be worshipped
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐπιμέλεια ἐπιμέλεια noun fem., voc., sing. stem: ἐπιμελει; stemtype: a_hs; suff: α; decl: 1st.
ἐπιμέλ-εια care bestowed upon; attention paid; attention; diligence; pains; treatment; with diligence; a commission; charge; any; employment; pursuit; pursuits
ἐπιμέλεια ἐπιμέλεια noun fem., nom., sing. stem: ἐπιμελει; stemtype: a_hs; suff: α; decl: 1st.
ἐπιμέλ-εια care bestowed upon; attention paid; attention; diligence; pains; treatment; with diligence; a commission; charge; any; employment; pursuit; pursuits
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
περίβλεψις περίβλεψις noun fem., nom., sing. stem: περιβλεψ; stemtype: is_ews; suff: ις; decl: 3rd.
περί-βλεψις looking; gazing about; close examination; admiration
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τραπέζης τράπεζα noun fem., gen., sing. stem: τραπεζ; stemtype: a_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
τράπεζ-α table; dining-table, eating-table; board; a table; table dedicated to the gods; meal; course; money-changerʼs counter; bank; bankers; any table; flat surface on which a thing rests; cross bench; platform on which slaves were exposed for sale; tablet; slab; plinth; stand; nether millstone; part of a torsion engine; part of the liver; shoulder-blade; grinding surface of the teeth
ὅπως ὅπως indeclinable form lang: grc; stem: ὅπως; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅπως as, in such manner as; how, in what manner; in such a manner that, in order that.; how, as; in such manner as, as; as; on the spot; in the manner in which, how, that; so that; in whatever way, just as, however; however; in which..; that; fieri non potest quin; it must positively be so; as you are off for; when; whenever; as soon as; where; that, how; how..; that..; not only not.. but..; not only;
ὅπως how
ὅπως ὅπως περ
ὅπως how ever
μηδέν μηδείς pronoun neut., acc., sing. stem: μηδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
μηδείς not one, not even one, nobody; nothing; not even one; nobody, naught, good for naught; naught, nothing; what is naught; a good-for-nothing; not at all, by no means; never; anything
μηδέν μηδείς pronoun neut., voc., sing. stem: μηδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
μηδείς not one, not even one, nobody; nothing; not even one; nobody, naught, good for naught; naught, nothing; what is naught; a good-for-nothing; not at all, by no means; never; anything
μηδέν μηδείς pronoun neut., nom., sing. stem: μηδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
μηδείς not one, not even one, nobody; nothing; not even one; nobody, naught, good for naught; naught, nothing; what is naught; a good-for-nothing; not at all, by no means; never; anything
ἀνίσως ἀνισόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἀνις; stemtype: ow_pr; suff: ως; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀνῐσόω equalize, balance; puts; on a par with..; giving; an equal share of; to be equal in; make oneself equal, contend with; make smooth, level; make unequal
ἀνίσως ἀνισόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἀνά:ἰς; stemtype: ow_pr; suff: ως; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
ἀνῐσόω equalize, balance; puts; on a par with..; giving; an equal share of; to be equal in; make oneself equal, contend with; make smooth, level; make unequal
ἀνίσως ἀνισόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἀνις; stemtype: ow_pr; suff: ως; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
ἀνῐσόω equalize, balance; puts; on a par with..; giving; an equal share of; to be equal in; make oneself equal, contend with; make smooth, level; make unequal
ἀνίσως ἀνισόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ἀνά:ἰς; stemtype: ow_pr; suff: ως; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀνῐσόω equalize, balance; puts; on a par with..; giving; an equal share of; to be equal in; make oneself equal, contend with; make smooth, level; make unequal
ἀνίσως ἄνισος adjective masc., acc., pl. stem: ἀνις; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; morph: a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἄνῐσος unequal, uneven; inequality; not content with equality; justice, unjust; unfair; unequally; unfairly
ἀνίσως ἄνισος adjective fem., acc., pl. stem: ἀνις; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; morph: a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἄνῐσος unequal, uneven; inequality; not content with equality; justice, unjust; unfair; unequally; unfairly
ἀνίσως ἄνισος adverb pos. degree stem: ἀνις; stemtype: os_on; suff: ως; morph: a_priv; decl: 1st & 2nd.
ἄνῐσος unequal, uneven; inequality; not content with equality; justice, unjust; unfair; unequally; unfairly
μηδέ μηδέ indeclinable form lang: grc; stem: μηδέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μηδέ and not; but not), nor; not even, not either; not; no let not even
ὀλιγώρως ὀλίγωρος adjective fem., acc., pl. stem: ὀλιγωρ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ὀλιγώρως ὀλίγωρος adjective masc., acc., pl. stem: ὀλιγωρ; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ὀλιγώρως ὀλίγωρος adverb pos. degree stem: ὀλιγωρ; stemtype: os_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
διανέμοιτο διανέμω finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. opt. stem: διά:νεμ; stemtype: w_stem; suff: οιτο.
διανέμω in D.; distribute, apportion; divide into; distribute; the distributor; assign; divide among themselves; to be spread abroad; set in order, govern
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πότον πότος noun masc., acc., sing. stem: ποτ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πότος drinking-bout, carousal; wine
ὥσπερ ὥσπερ adverb pos. degree stem: ὥσπερ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥσπερ like as, even as; as for instance; just as; then and there; on the spot; just exactly as; even as; as it were, so to speak; as if; like; so long as; however long; as soon as
εἴρηται εἴρω2 finite verb 3rd sing., pres. mid. subj. stem: εἰρ; stemtype: w_stem; suff: ηται; dial: epic Ionic; derivtype: eirw.
εἴρω fasten together in rows, string; strung; a connected system; insert; string together; continuous, running; dossier; sero; vérti
εἴρω say, speak, tell; is said; ask
εἴρω fasten together in rows, string; strung; a connected system; insert; string together; continuous, running; dossier; sero; vérti
εἴρω say, speak, tell; is said; ask
εἴρηται ἐρῶ finite verb 3rd sing., perf. mid-pass. indic. stem: εἰρη; stemtype: perfp_vow; suff: ται; dial: epic Ionic; derivtype: e_stem.
ἐρῶ verbum; word.; will say; speak; speak of; true; has been pronounced; let; suffice; will tell, proclaim; announce; tell, order; orders had been given..; to be mentioned; to be specified, agreed, promised; when it had been agreed
εἴρηται ἔρομαι finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. subj. stem: εἰρ; stemtype: w_stem; suff: ηται; dial: epic Ionic.
ἔρομαι ask, inquire; learn by inquiry; ask after; for; question; petition; to ask; about
εἴρηται εἴρω finite verb 3rd sing., pres. mid-pass. subj. stem: εἰρ; stemtype: w_stem; suff: ηται; derivtype: eirw.
εἴρω fasten together in rows, string; strung; a connected system; insert; string together; continuous, running; dossier; sero; vérti
εἴρω say, speak, tell; is said; ask
εἴρω fasten together in rows, string; strung; a connected system; insert; string together; continuous, running; dossier; sero; vérti
εἴρω say, speak, tell; is said; ask
εἴρηται εἴρω finite verb 3rd sing., aor. mid. subj. stem: εἰρ; stemtype: aor1; suff: ηται; derivtype: eirw.
εἴρω fasten together in rows, string; strung; a connected system; insert; string together; continuous, running; dossier; sero; vérti
εἴρω say, speak, tell; is said; ask
εἴρω fasten together in rows, string; strung; a connected system; insert; string together; continuous, running; dossier; sero; vérti
εἴρω say, speak, tell; is said; ask
μακρόν μακρός adjective masc., acc., sing. stem: μακρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μακρός long; ships of war; the longer sides; length-wise; long-distance; tall, high; deep; long, far, remote; remote; remotest parts; so as to be heard afar; loudly; large in size; degree, great; big; Cat.Cod. Astr.; by far; by; long-cherished; long, tedious; longum est; too long; mark of long quantity; a long time, long delayed; long after; at great length; greater length; long time; utmost; far, a long
μακρόν μακρός adjective neut., nom., sing. stem: μακρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μακρός long; ships of war; the longer sides; length-wise; long-distance; tall, high; deep; long, far, remote; remote; remotest parts; so as to be heard afar; loudly; large in size; degree, great; big; Cat.Cod. Astr.; by far; by; long-cherished; long, tedious; longum est; too long; mark of long quantity; a long time, long delayed; long after; at great length; greater length; long time; utmost; far, a long
μακρόν μακρός adjective neut., voc., sing. stem: μακρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μακρός long; ships of war; the longer sides; length-wise; long-distance; tall, high; deep; long, far, remote; remote; remotest parts; so as to be heard afar; loudly; large in size; degree, great; big; Cat.Cod. Astr.; by far; by; long-cherished; long, tedious; longum est; too long; mark of long quantity; a long time, long delayed; long after; at great length; greater length; long time; utmost; far, a long
μακρόν μακρός adjective neut., acc., sing. stem: μακρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
μακρός long; ships of war; the longer sides; length-wise; long-distance; tall, high; deep; long, far, remote; remote; remotest parts; so as to be heard afar; loudly; large in size; degree, great; big; Cat.Cod. Astr.; by far; by; long-cherished; long, tedious; longum est; too long; mark of long quantity; a long time, long delayed; long after; at great length; greater length; long time; utmost; far, a long
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
ἀδολεσχίας ἀδολεσχία noun fem., acc., pl. stem: ᾱʼδολεσχι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἀδο-λεσχία prating, garrulity; keenness, subtlety; conversation, talk
ἀδολεσχίας ἀδολεσχία noun fem., gen., sing. stem: ᾱʼδολεσχι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
ἀδο-λεσχία prating, garrulity; keenness, subtlety; conversation, talk
ἐξέτεινε ἐκτείνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐκ:ἐ:τειν; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: einw.
ἐκτείνω stretch out; offer food; straighten; will lay; prostrate; to be outstretched, lie at length; extend; stretch, spread out; extend the line of; to be unfolded, smoothed; spin out, prolong; put to the full stretch; put forth; to be on the rack; lengthen; draw along
ἐξέτεινε ἐκτείνω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐκ:ἐ:τειν; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: einw.
ἐκτείνω stretch out; offer food; straighten; will lay; prostrate; to be outstretched, lie at length; extend; stretch, spread out; extend the line of; to be unfolded, smoothed; spin out, prolong; put to the full stretch; put forth; to be on the rack; lengthen; draw along
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τἆλλα ἄλλος pronoun fem., voc., dl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱ.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
τἆλλα ἄλλος pronoun neut., acc., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: α.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
τἆλλα ἄλλος pronoun fem., nom., dl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱ.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
τἆλλα ἄλλος pronoun neut., voc., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: α.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
τἆλλα ἄλλος pronoun fem., nom., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
τἆλλα ἄλλος pronoun neut., nom., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: α.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
τἆλλα ἄλλος pronoun fem., voc., sing. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
τἆλλα ἄλλος pronoun fem., acc., dl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: ᾱ.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
πάντων πᾶς adjective masc., gen., pl. stem: πάντων; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
πάντων πᾶς adjective neut., gen., pl. stem: πάντων; stemtype: irreg_adj3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πᾶς all; the whole; every.; all the; consisting; composed wholly of; nothing but, only; all, the whole; sovereign; whole; wide; quite; nought but; every; every single; any one; any; anything; all his; absolutely all; in all points; all of them; the community; all things; integral sum; full; of all kinds; in all; with; in the judgement of all; unanimously; all kinds of things; everything; all in all; i
πᾶς πᾶς
πᾶς πᾶς
ἥδιστος ἡδύς adjective masc., nom., sing. stem: ἡδιστ; stemtype: os_h_on; suff: ος; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
ἡδύς pleasant; rather; pleasures; merrily; sweetly; welcome; innocent, simple; my good friend; well-pleased, glad; a pleasanter; pleasantly, with pleasure; gladly; like to; pleased; content; inclination to; suave, courteous; prettily; svādús; suāvis.
ὤν εἰμί participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ὤν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
βασιλέων βασιλεύς noun masc., gen., pl. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: έων; dial: Attic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλέων βασίλη noun fem., gen., pl. stem: βασιλ; stemtype: h_hs; suff: έων; dial: epic Ionic; decl: 1st.
βασιλέων βασιλεύς noun masc., gen., pl. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εω̆ν; dial: Attic Ionic; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
συνεῖναι σύνειμι1 infinitive pres. act. stem: σύν:εἶναι; stemtype: irreg_mi.
σύνειμι sum; to be with, be joined with; to be haunted by; acquainted with..; to be engaged in; Bis Acc.; have intercourse with, live with; live alone; live with; have sexual intercourse; copulate; attend, associate with; follower; followers, partisans, associates, disciples; guests; comrades; attending on, favouring; accompany; have dealings with; have to do with; take part in, attend; members; are; in a
σύνειμι ibo; go; come together, assemble; meet in battle; engage in war; come together, meet to consult; deliberate; gather; recur; come together, come in; to be contracted; come into conjunction
σύνειμι sum; to be with, be joined with; to be haunted by; acquainted with..; to be engaged in; Bis Acc.; have intercourse with, live with; live alone; live with; have sexual intercourse; copulate; attend, associate with; follower; followers, partisans, associates, disciples; guests; comrades; attending on, favouring; accompany; have dealings with; have to do with; take part in, attend; members; are; in a
σύνειμι ibo; go; come together, assemble; meet in battle; engage in war; come together, meet to consult; deliberate; gather; recur; come together, come in; to be contracted; come into conjunction
συνεῖναι συνίημι infinitive aor. act. stem: σύν:εἷναι; stemtype: irreg_mi.
συνίημι bring; set together; shot; together; come together, come to an agreement; send herewith; perceive, hear; to be aware of, take notice of, observe; understand; to the intelligent; tenes?
συνεῖναι συνίημι infinitive aor. act. stem: σύν:εἷναι; stemtype: ath_secondary.
συνίημι bring; set together; shot; together; come together, come to an agreement; send herewith; perceive, hear; to be aware of, take notice of, observe; understand; to the intelligent; tenes?
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
χάριτος χάρις noun fem., gen., sing. stem: χαρ; stemtype: is_itos; suff: ιτος; decl: 3rd.
χάρις grace; outward grace; fauour, beauty; graces; gracefully; glory; favour felt; grace, kindness, goodwill; for; towards; kind feeling towards; partiality, favour; sense of favour; thankfulness, gratitude; thanks for; a sense of favour, feel grateful; gratitude; thanks; thanks from; thank; favour, influence; love-charm, philtre; a favour; boon; to oblige; indulge, humour; a boon; a return; favours; f
χάριτος χάριτος adjective masc., nom., sing. stem: χαριτ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
χάρῐτος acceptable
οὐδεμιᾶς οὐδείς pronoun fem., gen., sing. stem: οὐδεμιᾶς; stemtype: pron_adj1; dial: Attic Doric Aeolic; morph: indeclform.
οὐδείς not one; no one, none; no set; every one; every; nothing; naught, good for naught; naught; nobodies; naught, zero; not at all, naught; nothing, never mind, no matter; not at all; not even one; none whatever
ἀμοιρῶν ἀμοιρέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀμοιρ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀμοιρ-έω have no lot; share in; get no benefit from
τότε τότε adverb pos. degree stem: τότε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τότε at that time, then; in that case; then, next; formerly; just now; at one time or other; then; that time; of that time; on the day, then
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μεγαλαυχίαις μεγαλαυχία noun fem., dat., pl. stem: μεγαλαυχι; stemtype: h_hs; suff: αις; decl: 1st.
μεγᾰλ-αυχία boasting, arrogance; exultation
ἀηδής ἀηδής adjective fem., nom., sing. stem: ἀηδ; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
ἀηδ-ής distasteful, nauseous; unpleasant; disagreeable, odious; unpleasantly; on bad terms with; without pleasure to oneself, unwillingly
ἀηδής ἀηδής adjective masc., nom., sing. stem: ἀηδ; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
ἀηδ-ής distasteful, nauseous; unpleasant; disagreeable, odious; unpleasantly; on bad terms with; without pleasure to oneself, unwillingly
ἐγίνετο γίγνομαι finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:γιν; stemtype: w_stem; suff: ετο; dial: Ionic.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
λίαν λίαν adverb pos. degree stem: λίᾱν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
λίαν very, exceedingly; very much, overmuch; exceedingly; surely, aye surely; implicitly; very; verily; too great; excess, violence
στρατιωτικός στρατιωτικός adjective masc., nom., sing. stem: στρατιωτικ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
στρᾰτῐωτ-ικός of; for soldiers; the pay of the forces; the soldiery; military affairs; military funds; aerarium militare; fit for a soldier, military; military; serving in the army; rather as troop-ships; warlike, soldierlike; like a rude soldier, brutally; eye-salves; stratioticum
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κομπῶδες κομπώδης adjective fem., voc., sing. stem: κομπωδ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
κομπ-ώδης boastful, vainglorious
κομπῶδες κομπώδης adjective neut., nom., sing. stem: κομπωδ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
κομπ-ώδης boastful, vainglorious
κομπῶδες κομπώδης adjective neut., voc., sing. stem: κομπωδ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
κομπ-ώδης boastful, vainglorious
κομπῶδες κομπώδης adjective neut., acc., sing. stem: κομπωδ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
κομπ-ώδης boastful, vainglorious
κομπῶδες κομπώδης adjective masc., voc., sing. stem: κομπωδ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
κομπ-ώδης boastful, vainglorious
ὑποφερόμενος ὑποφέρω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ὑπό:φερ; stemtype: w_stem; suff: όμενος.
ὑποφέρω carry away under; bear out of danger; to be taken from under; bring close together; bear; carry by being under, bear a burden; to be supported; endure, submit to; do; trouble; carry behind; subjoin, add; hold out, present; inflict; inflicts; hold out, suggest, proffer; proposed; there are suggestions of; carry down; cause to slip; fall; to be borne down; slip down; give way under; bring down; decl
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
κόλαξιν κόλαξ noun masc., dat., pl. stem: κολα; stemtype: c_kos; suff: ξιν; dial: epic; morph: nu_movable; decl: 3rd.
κόλαξ flatterer, fawner; parasite
ἑαυτόν ἑαυτοῦ pronoun masc., acc., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἀνεικώς ἀνίημι participle perf. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀνά:εἱκ; stemtype: perf_act; suff: ώς.
ἀνίημι send up; forth; spew up, vomit; make; spring up; produce; let come up, give access to; let go; left; wake up; set free; let go unpunished; leave; alone, forbear; to let; go; loosen, unfasten; open; break; let loose at; slip at; set on or urge; let loose, excite; urged; to; aid; to let go for; free; let, allow; having given; loosen, undo; baring her; stripping; flaying; let go free, leave untilled;
ἀνεικώς ἀνίημι participle perf. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἀνά:εἱκ; stemtype: perf_act; suff: ώς.
ἀνίημι send up; forth; spew up, vomit; make; spring up; produce; let come up, give access to; let go; left; wake up; set free; let go unpunished; leave; alone, forbear; to let; go; loosen, unfasten; open; break; let loose at; slip at; set on or urge; let loose, excite; urged; to; aid; to let go for; free; let, allow; having given; loosen, undo; baring her; stripping; flaying; let go free, leave untilled;
ἱππάσιμον ἱππάσιμος adjective masc., acc., sing. stem: ἱππασιμ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἱππ-άσιμος fit for horses, fit for riding; to be ridden
ἱππάσιμον ἱππάσιμος adjective neut., acc., sing. stem: ἱππασιμ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἱππ-άσιμος fit for horses, fit for riding; to be ridden
ἱππάσιμον ἱππάσιμος adjective neut., nom., sing. stem: ἱππασιμ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἱππ-άσιμος fit for horses, fit for riding; to be ridden
ἱππάσιμον ἱππάσιμος adjective neut., voc., sing. stem: ἱππασιμ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἱππ-άσιμος fit for horses, fit for riding; to be ridden
ὑφ' ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
ὑφ' ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπαί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: epic; morph: poetic indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
ὑφ' ὑφή noun fem., voc., sing. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., nom., dl. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., voc., pl. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: αι; morph: poetic; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., nom., sing. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., nom., pl. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: αι; morph: poetic; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., voc., dl. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
ὑφή web
ὑφ' ὑφή noun fem., acc., dl. stem: ὑφ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
ὑφή web
ὧν ὅς pronoun masc., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun fem., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
ὧν ὅς pronoun neut., gen., pl. stem: ὧν; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
χαριέστεροι χαρίεις adjective masc., nom., pl. stem: χαριεστερ; stemtype: os_h_on; suff: οι; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
χᾰρίεις graceful, beautiful; gracious; acceptable; elegant, accomplished; men of taste; wits; accomplished; graceful, elegant; clever, smart; nicely; it is well; a pretty thing; gracefully, elegantly, cleverly; in fine condition; kindly, courteously; with good intention
χαριέστεροι χαρίεις adjective masc., voc., pl. stem: χαριεστερ; stemtype: os_h_on; suff: οι; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
χᾰρίεις graceful, beautiful; gracious; acceptable; elegant, accomplished; men of taste; wits; accomplished; graceful, elegant; clever, smart; nicely; it is well; a pretty thing; gracefully, elegantly, cleverly; in fine condition; kindly, courteously; with good intention
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
παρόντων πάρειμι1 finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: παρά:ὄντων; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
πάρειμι sum; to be by; present; near; to be; guest; to be present in; at; to be present so as to help, stand by; to have arrived; to have come; ready; at hand; were at; command; available; the present state of affairs; just now; present circumstances; the present; it depends; is in; power; it being possible; easy, since it is allowed; to his face; come here
πάρειμι ibo; pass by, pass; go alongside; march along; pass by; pass by, overtake, surpass; pass on; entering; in passing; come forward; come forward to speak; orators; pass from man to man
παρόντων πάρειμι1 participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: παρά:ὄντων; stemtype: irreg_mi.
πάρειμι sum; to be by; present; near; to be; guest; to be present in; at; to be present so as to help, stand by; to have arrived; to have come; ready; at hand; were at; command; available; the present state of affairs; just now; present circumstances; the present; it depends; is in; power; it being possible; easy, since it is allowed; to his face; come here
πάρειμι ibo; pass by, pass; go alongside; march along; pass by; pass by, overtake, surpass; pass on; entering; in passing; come forward; come forward to speak; orators; pass from man to man
παρόντων πάρειμι1 participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: παρά:ὄντων; stemtype: irreg_mi.
πάρειμι sum; to be by; present; near; to be; guest; to be present in; at; to be present so as to help, stand by; to have arrived; to have come; ready; at hand; were at; command; available; the present state of affairs; just now; present circumstances; the present; it depends; is in; power; it being possible; easy, since it is allowed; to his face; come here
πάρειμι ibo; pass by, pass; go alongside; march along; pass by; pass by, overtake, surpass; pass on; entering; in passing; come forward; come forward to speak; orators; pass from man to man
ἐπετρίβοντο ἐπιτρίβω finite verb 3rd pl., impf. mid-pass. indic. stem: ἐπί:ἐ:τρῑβ; stemtype: w_stem; suff: οντο; derivtype: reg_conj.
ἐπιτρίβω —rub on the surface, crush; galled; afflict, destroy; murder; to be utterly destroyed; undone; damn you !; to be worried; to be burdened; waste time over; rub paint on oneʼs cheeks; inflame; aggravate; irritate, excite
μήτε μήτε indeclinable form lang: grc; stem: μήτε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μήτε and not; neither.. nor; both not.., and
ἁμιλλᾶσθαι ἁμιλλάομαι infinitive pres. mid-pass. stem: ἁμιλλ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶσθαι; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἁμιλλ-άομαι compete, vie, contend; contend in; with; about; for; made subjects of contest; strive, hasten eagerly
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μήτε μήτε indeclinable form lang: grc; stem: μήτε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μήτε and not; neither.. nor; both not.., and
λείπεσθαι λείπω infinitive pres. mid-pass. stem: λειπ; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; derivtype: reg_conj.
λείπω leave, quit; is gone; leave behind, leave at home; leave; leave behind one; leave standing, leave remaining, spare; leave, forsake; fail in paying; fail in; allow; to go by default; neglected; failed; lose; drop; minus; to be gone, depart; to be wanting; missing; is; needed; nihil absunt quin; containing less; what is lacking; to be incomplete; to be wanting, omitted; to be invisible; negative; to
βουλόμενοι βούλομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. voc. pl. stem: βουλ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
βουλόμενοι βούλομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. pl. stem: βουλ; stemtype: w_stem; suff: όμενοι; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
αὐτῶν αὐτός pronoun neut., gen., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῶν αὐτός pronoun fem., gen., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῶν αὐτός pronoun masc., gen., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ων.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἐπαίνων ἔπαινος noun masc., gen., pl. stem: ἐπαιν; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἔπαιν-ος approval, praise, commendation; praise; praises; complimentary address, panegyric
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
αἰσχρόν αἰσχρός adjective neut., nom., sing. stem: αἰσχρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰσχρός causing shame, dishonouring, reproachful; ugly, ill-favoured; deformed; with an ugly; shameful, base; base actions; dishonour; disgrace; vice; shamefully; ill-suited; awkward
αἰσχρόν αἰσχρός adjective neut., voc., sing. stem: αἰσχρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰσχρός causing shame, dishonouring, reproachful; ugly, ill-favoured; deformed; with an ugly; shameful, base; base actions; dishonour; disgrace; vice; shamefully; ill-suited; awkward
αἰσχρόν αἰσχρός adjective neut., nom., sing. stem: αἰσχρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰσχρός causing shame, dishonouring, reproachful; ugly, ill-favoured; deformed; with an ugly; shameful, base; base actions; dishonour; disgrace; vice; shamefully; ill-suited; awkward
αἰσχρόν αἰσχρός adjective neut., acc., sing. stem: αἰσχρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰσχρός causing shame, dishonouring, reproachful; ugly, ill-favoured; deformed; with an ugly; shameful, base; base actions; dishonour; disgrace; vice; shamefully; ill-suited; awkward
αἰσχρόν αἰσχρός adjective masc., acc., sing. stem: αἰσχρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰσχρός causing shame, dishonouring, reproachful; ugly, ill-favoured; deformed; with an ugly; shameful, base; base actions; dishonour; disgrace; vice; shamefully; ill-suited; awkward
αἰσχρόν αἰσχρός adjective fem., acc., sing. stem: αἰσχρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰσχρός causing shame, dishonouring, reproachful; ugly, ill-favoured; deformed; with an ugly; shameful, base; base actions; dishonour; disgrace; vice; shamefully; ill-suited; awkward
αἰσχρόν αἰσχρός adjective neut., acc., sing. stem: αἰσχρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰσχρός causing shame, dishonouring, reproachful; ugly, ill-favoured; deformed; with an ugly; shameful, base; base actions; dishonour; disgrace; vice; shamefully; ill-suited; awkward
αἰσχρόν αἰσχρός adjective masc., acc., sing. stem: αἰσχρ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰσχρός causing shame, dishonouring, reproachful; ugly, ill-favoured; deformed; with an ugly; shameful, base; base actions; dishonour; disgrace; vice; shamefully; ill-suited; awkward
αἰσχρόν αἰσχρός adjective neut., voc., sing. stem: αἰσχρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
αἰσχρός causing shame, dishonouring, reproachful; ugly, ill-favoured; deformed; with an ugly; shameful, base; base actions; dishonour; disgrace; vice; shamefully; ill-suited; awkward
ἐδόκει δοκέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:δοκ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
κίνδυνον κίνδυνος noun masc., acc., sing. stem: κινδῡν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
κίνδυν-ος danger, hazard, venture; danger of; from; a risk; risk; trial, venture; battle
ἔφερε φέρω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φερ; stemtype: w_stem; suff: ε.
φέρω fero; beran; bhárati; náśati; nanciscor; nèšti; bear; carry; to have; bear, convey; motion; bring to bear; hurl; lead, direct; bear along; is fair; endure, suffer; bear, admit; take; to be; about; bring, fetch; bring with; for oneʼs own use; fetch; bring, offer, present; grant; do; show; cherish; bring, produce, cause; work; bring; brought with it, brought about; yield; produce, adduce, bring forw
μετά μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πότον πότος noun masc., acc., sing. stem: ποτ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πότος drinking-bout, carousal; wine
λουσάμενος λούω participle aor. mid. participle, masc. nom. sing. stem: λους; stemtype: aor1; suff: άμενος; derivtype: reg_conj.
λούω lǎvo; lovo; wash; wash the body; bathed; let; bathe; washed; purify; fresh from; bath; freshbathed, after bathing; to be washed; wash oneʼs
ἐκάθευδε κατά-καθεύδω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: κατά:ἐ:καθευδ; stemtype: w_stem; suff: ε; morph: root_preverb.
πολλάκις πολλάκις adverb pos. degree stem: πολλάκις; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πολλάκις many times, often; many; mostly, for the most part; very much, altogether; perhaps; perchance
μέχρι μέχρι indeclinable form lang: grc; stem: μέχρι; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μέχρῐ as far as; even to, as far as; long; up to; till the end of; so far as; up to, about, nearly; just short of; until; as long as, whilst
μέχρι μέχρι indeclinable form lang: grc; stem: μέχρι; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μέχρῐ as far as; even to, as far as; long; up to; till the end of; so far as; up to, about, nearly; just short of; until; as long as, whilst
μέχρι μέχρι adverb pos. degree stem: μέχρι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μέχρῐ as far as; even to, as far as; long; up to; till the end of; so far as; up to, about, nearly; just short of; until; as long as, whilst
μέσης μέση noun fem., gen., sing. stem: μες; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
μέση mese; middle string; mean proportional; comma
μέσης μέσης noun masc., nom., sing. stem: μες; stemtype: hs_ou; suff: ης; decl: 1st.
μέσης a wind between; and
μέσης μέσος adjective fem., gen., sing. stem: μες; stemtype: os_h_on; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
μέσος b; middle, in the middle; middle; zenith; mid; middle point; midmost, central; central; centre; by the middle, by the waist; midway between; impartial; inter-mediate; indeterminate; things indifferent; mediae; semi-vowels; circumflex; middling, moderate; of middle height; a; of middle rank; mediocre; fairly; midst, intervening space; in the midst; went between; intervening; between; offered for co
ἡμέρας ἡμέρα noun fem., gen., sing. stem: ἡμερ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
ἡμέρα day; at daybreak; in the day; a state; time of life; a life; age; days; life; life-like; time; in the days; birthday; a fixed day; tribunal; within; by day; daily; every day; daytime; from early in the day; yearly; in a single day; sufficient for the day; day by day; to-day; in broad daylight; some days; every other day; day-break; for the day, daily; the goddess of day
ἡμέρας ἡμέρα noun fem., acc., pl. stem: ἡμερ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Ionic; decl: 1st.
ἡμέρα day; at daybreak; in the day; a state; time of life; a life; age; days; life; life-like; time; in the days; birthday; a fixed day; tribunal; within; by day; daily; every day; daytime; from early in the day; yearly; in a single day; sufficient for the day; day by day; to-day; in broad daylight; some days; every other day; day-break; for the day, daily; the goddess of day
ἡμέρας ἥμερος adjective fem., acc., pl. stem: ἡμερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
ἥμερος tame; cultivated; cultivated, reclaimed; Aër.; smooth, easy; civilized, gentle; benign
ἡμέρας ἥμερος adjective fem., gen., sing. stem: ἡμερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἥμερος tame; cultivated; cultivated, reclaimed; Aër.; smooth, easy; civilized, gentle; benign
ἔστι εἰμί finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἐστι; stemtype: irreg_mi; morph: enclitic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
δ' δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ὅτε ὅτε indeclinable form lang: grc; stem: ὅτε; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅτε when, at the time when; when; which we made] when; the time] when; whenever, as often as; unless, except, save when; as when; even when; there are times when, sometimes, now and then; when, seeing that; sometimes, now and then; now.., now.., sometimes.., sometimes
ὅτε ὅτε
ὅτε ὅστε pronoun neut., voc., sing. stem: ὅτε; stemtype: relative; dial: Attic; morph: poetic indeclform.
ὅστε who, which; and who; from the; time when; in that, because; as
ὅτε ὅστε pronoun neut., nom., sing. stem: ὅτε; stemtype: relative; dial: Attic; morph: poetic indeclform.
ὅστε who, which; and who; from the; time when; in that, because; as
ὅτε ὅστε pronoun neut., acc., sing. stem: ὅτε; stemtype: relative; dial: Attic; morph: poetic indeclform.
ὅστε who, which; and who; from the; time when; in that, because; as
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διημέρευεν διημερεύω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: διημερευ; stemtype: w_stem; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented nu_movable; derivtype: euw.
διημερεύω pass the day; pass the whole day; continue all day
διημέρευεν διημερεύω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: διά:ἡμερευ; stemtype: w_stem; suff: εν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented nu_movable; derivtype: euw.
διημερεύω pass the day; pass the whole day; continue all day
διημέρευεν διημερεύω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: διά:ἡμερευ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: euw.
διημερεύω pass the day; pass the whole day; continue all day
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
καθεύδειν καθεύδω infinitive pres. act. stem: κατά:εὑδ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr.
καθεύδω lie down to sleep, sleep; to sleep; pass the night; roost; a sleeping state; lie asleep, lie idle; to be asleep; sleep away; lie still, be at rest; sleep
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ὄψων ὄψον noun neut., gen., pl. stem: ὀψ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ὄψον cooked; prepared food, a made dish; cuisine; delicacies; dishes; treat; relish; sauce; fish; fish, PCair. Zen.; market-place; fishmarket
ἐγκρατής ἐγκρατής adjective fem., nom., sing. stem: ἐγκρατ; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
ἐγκρατ-ής in possession of power; holding fast; with the firmest hold; stout, strong; having possession of; that controls; masters of; master of oneself, self-controlled; self-disciplined; with a strong hand, by force; forcibly; with self-control, temperately
ἐγκρατής ἐγκρατής adjective masc., nom., sing. stem: ἐγκρατ; stemtype: hs_es; suff: ης; decl: 3rd.
ἐγκρατ-ής in possession of power; holding fast; with the firmest hold; stout, strong; having possession of; that controls; masters of; master of oneself, self-controlled; self-disciplined; with a strong hand, by force; forcibly; with self-control, temperately
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
ὥστε ὥστε adverb pos. degree stem: ὥστε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥστε as being, inasmuch as; since it was; the actual; intended result; so as; for to; to; as to; too; on condition that; that; and so, therefore; in order that; extremely; for
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σπανιώτατα σπάνιος adjective neut., voc., pl. stem: σπανι; stemtype: os_h_on; suff: ώτατα; decl: 1st & 2nd.
σπανιώτατα σπάνιος adjective neut., nom., pl. stem: σπανι; stemtype: os_h_on; suff: ώτατα; decl: 1st & 2nd.
σπανιώτατα σπάνιος adjective neut., acc., pl. stem: σπανι; stemtype: os_h_on; suff: ώτατα; decl: 1st & 2nd.
σπανιώτατα σπάνιος adverb sup. degree stem: σπανι; stemtype: os_h_on; suff: ώτατα; decl: 1st & 2nd.
πολλάκις πολλάκις adverb pos. degree stem: πολλάκις; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πολλάκις many times, often; many; mostly, for the most part; very much, altogether; perhaps; perchance
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
θαλάττης θάλασσα noun fem., gen., sing. stem: θαλαττ; stemtype: a_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
θάλασσα sea; salt lake; maritime affairs; a sea; sea-water; well of salt water; channel; laver; theatre
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
κομιζομένων κομίζω participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. pl. stem: κομιζ; stemtype: w_stem; suff: ομένων; derivtype: izw.
κομίζω take care of, provide for; receive, treat; attended to; attend, give heed to; keep; store up; carry away so as to preserve; they carried away; carry; safe away; took up; save, rescue; carry out to burial; home; carry off as a prize; booty; they won; get for oneself, acquire, gain; gather in, reap; have reaped; receive; carry, convey; betake; to be conveyed, journey, travel; get thee; betake onesel
κομιζομένων κομίζω participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. pl. stem: κομιζ; stemtype: w_stem; suff: ομένων; derivtype: izw.
κομίζω take care of, provide for; receive, treat; attended to; attend, give heed to; keep; store up; carry away so as to preserve; they carried away; carry; safe away; took up; save, rescue; carry out to burial; home; carry off as a prize; booty; they won; get for oneself, acquire, gain; gather in, reap; have reaped; receive; carry, convey; betake; to be conveyed, journey, travel; get thee; betake onesel
κομιζομένων κομίζω participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. pl. stem: κομιζ; stemtype: w_stem; suff: ομένων; derivtype: izw.
κομίζω take care of, provide for; receive, treat; attended to; attend, give heed to; keep; store up; carry away so as to preserve; they carried away; carry; safe away; took up; save, rescue; carry out to burial; home; carry off as a prize; booty; they won; get for oneself, acquire, gain; gather in, reap; have reaped; receive; carry, convey; betake; to be conveyed, journey, travel; get thee; betake onesel
ἀκροδρύων ἀκρόδρυα noun neut., gen., pl. stem: ἀκροδρυ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἀκρό-δρυα fruits grown on upper branches of trees; hard-shelled fruits; fruits; trees which produce such fruits; fruit-trees
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἰχθύων ἰχθυάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἰχθυ; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
ἰχθυ-άω fish, angle; fish for; sport; to be made of fish
ἰχθύων ἰχθυάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἰχθυ; stemtype: aw_pr; suff: ων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἰχθυ-άω fish, angle; fish for; sport; to be made of fish
ἰχθύων ἰχθυάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἰχθυ; stemtype: aw_pr; suff: ων; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἰχθυ-άω fish, angle; fish for; sport; to be made of fish
ἰχθύων ἰχθυάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἰχθυ; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
ἰχθυ-άω fish, angle; fish for; sport; to be made of fish
ἰχθύων ἰχθύς noun masc., gen., pl. stem: ἰχθ; stemtype: uLs_uos; suff: ύων; decl: 3rd.
ἑκάστῳ ἕκαστος adjective masc., dat., sing. stem: ἑκαστ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἕκαστος each; every one; every single; all and each severally; severally; all in exact detail; singly, by itself; particulars; every case; constantly; each by himself
ἑκάστῳ ἕκαστος adjective neut., dat., sing. stem: ἑκαστ; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἕκαστος each; every one; every single; all and each severally; severally; all in exact detail; singly, by itself; particulars; every case; constantly; each by himself
διαπεμπόμενος διαπέμπω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: διά:πεμπ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: reg_conj.
διαπέμπω send off in different directions; send out expeditions; send over; across; transmit; send messages
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἑταίρων ἑταῖρος noun masc., gen., pl. stem: ἑταιρ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
ἑταῖρ-ος comrade, companion; comrades-in-arms; messmate; fellowslave; partner; mates; pupil, disciple; fellow-pupils; partisans; club-mates; members of a religious guild; lovers; guards; cavalry; retinue; Comites; associate of; closest companions; constant to; gregarious; companion; courtesan; prostitute
ἑαυτῷ ἑαυτοῦ pronoun neut., dat., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἑαυτῷ ἑαυτοῦ pronoun masc., dat., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
μόνῳ μόνος adjective masc., dat., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μόνῳ μόνος adjective neut., dat., sing. stem: μον; stemtype: os_h_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
μόνος alone, solitary; bereft of; without; only; single; alone; and no other; unique; one above all others; made in one piece; on one condition only; in one way only; in a unique manner; alone, only; all but, well nigh
μηδέν μηδείς pronoun neut., acc., sing. stem: μηδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
μηδείς not one, not even one, nobody; nothing; not even one; nobody, naught, good for naught; naught, nothing; what is naught; a good-for-nothing; not at all, by no means; never; anything
μηδέν μηδείς pronoun neut., voc., sing. stem: μηδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
μηδείς not one, not even one, nobody; nothing; not even one; nobody, naught, good for naught; naught, nothing; what is naught; a good-for-nothing; not at all, by no means; never; anything
μηδέν μηδείς pronoun neut., nom., sing. stem: μηδέν; stemtype: pron_adj3; morph: indeclform.
μηδείς not one, not even one, nobody; nothing; not even one; nobody, naught, good for naught; naught, nothing; what is naught; a good-for-nothing; not at all, by no means; never; anything
καταλιπεῖν καταλιμπάνω infinitive aor. act. stem: κατά:λιπ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
καταλιμπάνω καταλιμπάνω
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέντοι μέντοι indeclinable form lang: grc; stem: μέντοι; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέντοι μέντοι
δεῖπνον δεῖπνον noun neut., nom., sing. stem: δεῑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνον meal; noonday meal; morning meal; evening meal; the midday meal; the afternoon meal, dinner; supper; the meal; food, provender
δεῖπνον δεῖπνος noun masc., acc., sing. stem: δειπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνος δεῖπνος
δεῖπνον δεῖπνον noun neut., voc., sing. stem: δεῑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνον meal; noonday meal; morning meal; evening meal; the midday meal; the afternoon meal, dinner; supper; the meal; food, provender
δεῖπνον δεῖπνον noun neut., acc., sing. stem: δεῑπν; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δεῖπνον meal; noonday meal; morning meal; evening meal; the midday meal; the afternoon meal, dinner; supper; the meal; food, provender
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
ἀεί ἀεί adverb pos. degree stem: ἀ̄εί; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀεί ever, always; until now; from of old; eternity; immortals; for the time being; every one; for ever; Et.Gud.z; aevum.
μεγαλοπρεπές μεγαλοπρεπής adjective neut., acc., sing. stem: μεγαλοπρεπ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
μεγᾰλο-πρεπής befitting a great man, magnificent; a
μεγαλοπρεπές μεγαλοπρεπής adjective neut., nom., sing. stem: μεγαλοπρεπ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
μεγᾰλο-πρεπής befitting a great man, magnificent; a
μεγαλοπρεπές μεγαλοπρεπής adjective masc., voc., sing. stem: μεγαλοπρεπ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
μεγᾰλο-πρεπής befitting a great man, magnificent; a
μεγαλοπρεπές μεγαλοπρεπής adjective neut., voc., sing. stem: μεγαλοπρεπ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
μεγᾰλο-πρεπής befitting a great man, magnificent; a
μεγαλοπρεπές μεγαλοπρεπής adjective fem., voc., sing. stem: μεγαλοπρεπ; stemtype: hs_es; suff: ες; decl: 3rd.
μεγᾰλο-πρεπής befitting a great man, magnificent; a
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
εὐτυχήμασι εὐτύχημα noun neut., dat., pl. stem: εὐτυχη; stemtype: ma_matos; suff: μασι; decl: 3rd.
εὐτύχ-ημα piece of good luck, success
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δαπάνης δαπανάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: δαπανη; stemtype: ath_primary; suff: ς; derivtype: aw_denom.
δᾰπᾰν-άω spend; to spend; defrayed; consume, use up; destroy, consume; to be destroyed; to put; to expense, exhaust
δαπάνης δαπανάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: δαπανη; stemtype: ath_primary; suff: ς; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
δᾰπᾰν-άω spend; to spend; defrayed; consume, use up; destroy, consume; to be destroyed; to put; to expense, exhaust
δαπάνης δαπάνη noun fem., gen., sing. stem: δαπαν; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἅμα ἅμα adverb pos. degree stem: ἅμα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἅμᾰ at once, at the same time; partly.. partly..; no sooner.. than..; as soon as; together, at once, both; at one and the same time; at the same time with, together with; at; during the time of..; together with; keeping pace with; sṃ-
συναυξομένης συναυξάνω participle pres. mid-pass. participle, fem. gen. sing. stem: σύν:αὐξ; stemtype: w_stem; suff: ομένης; dial: Attic epic Ionic; derivtype: anw.
συναυξ-άνω increase; enlarge along with; together; increase with; together, wax larger together with; join; assist in increasing; join in exaggerating
τέλος τέλος noun neut., voc., sing. stem: τελ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
τέλος coming to pass, performance, consummation; fulfilment, execution; result; coming to pass (outbreak; outcome; issue; event; result, product; power of deciding, supreme power; power; efficacy; the power to ratify; final; powers; decisive; final authority; validity; decisive difference; magistracy, office; office, magistrates; government; magistrates; decision, doom; decision; authority to decide; su
τέλος τέλος noun neut., nom., sing. stem: τελ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
τέλος coming to pass, performance, consummation; fulfilment, execution; result; coming to pass (outbreak; outcome; issue; event; result, product; power of deciding, supreme power; power; efficacy; the power to ratify; final; powers; decisive; final authority; validity; decisive difference; magistracy, office; office, magistrates; government; magistrates; decision, doom; decision; authority to decide; su
τέλος τέλος noun neut., acc., sing. stem: τελ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
τέλος coming to pass, performance, consummation; fulfilment, execution; result; coming to pass (outbreak; outcome; issue; event; result, product; power of deciding, supreme power; power; efficacy; the power to ratify; final; powers; decisive; final authority; validity; decisive difference; magistracy, office; office, magistrates; government; magistrates; decision, doom; decision; authority to decide; su
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
μυρίας μυρίος adjective fem., gen., sing. stem: μῡρι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
μῡρίος numberless, countless, infinite; measureless, immense, in finite; boundless; all kinds of; immensely, incessantly; infinitely; ten thousand; by the; bundles; the Ten Thousand; indefinite; definite number
μυρίας μυρίος adjective fem., acc., pl. stem: μῡρι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
μῡρίος numberless, countless, infinite; measureless, immense, in finite; boundless; all kinds of; immensely, incessantly; infinitely; ten thousand; by the; bundles; the Ten Thousand; indefinite; definite number
δραχμάς δραχμή noun fem., acc., pl. stem: δραχμ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
δραχμ-ή as much as one can hold in the hand; drachm; drachma
προῆλθεν προέρχομαι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: πρό:ἐλθ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable late raw_preverb.
προέρχομαι go forward, advance; having come forward; come forth; to be born; appear, be published; go away from, leave; advanced; go on, proceed; having advanced; make progress; are far gone; go before; first; arrive first; have travelled first; take legal proceedings, appear in court
προῆλθεν προέρχομαι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: πρό:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable raw_preverb.
προέρχομαι go forward, advance; having come forward; come forth; to be born; appear, be published; go away from, leave; advanced; go on, proceed; having advanced; make progress; are far gone; go before; first; arrive first; have travelled first; take legal proceedings, appear in court
ἐνταῦθα ἐνταῦθα adverb pos. degree stem: ἐνταῦθα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἐνταῦθα here, there; here; in this material world; hither, thither; in that department of..; at the very time, then; thereupon; herein; in this position; that circumstance
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἔστη ἵστημι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:στ; stemtype: ami_aor; suff: η.
ἵστημι make to stand; stand; a; sthā-; á-sthā-t; stare; si-sthā-, se-sthā-.; make to stand, set up; he set; set up; raise; to have; set; up; set, place; fix; in order; array; bring to a standstill, stay, check; to stop; halt; compose; set on foot, stir up; stir up; is on foot; arises; set up, appoint; establish, institute; setting up; statuere, determine; fix by agreement; bring about, cause; make; place
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοσοῦτον τοσοῦτος pronoun masc., acc., sing. stem: τοσουτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
τοσοῦτος so large, so tall; so great; so many; so; of the same height; to the same number; only so few; so much, thus much; so small a distance; so far; so far, so far; the meantime; so far, so long; so much, so far
ὡρίσθη ὁρίζω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ὁρισθ; stemtype: aor_pass; suff: η; derivtype: izw.
ὁρίζω divide; separate from, as a border; boundary; separate; delimit; bound; limiting; let it go and no further; pass between; through; part; banish; from..; depart; mark out by boundaries, mark out; limit; trace out as a boundary; ordain, determine, lay down; determine; to be; deify; definite terms; limited, definite; define; mark out for oneself; criterion; assign; set up; as boundary marks; take pos
τελεῖν τέλλω infinitive fut. act. stem: τελ; stemtype: ew_fut; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ellw.
τέλλω accomplish; perform; come into being; turns; is complete; rise; grows up; revolve
τελεῖν τελέω infinitive pres. act. stem: τελ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
τελέω fulfil, accomplish, execute, perform; did it; perform; fulfil; glut; grant; the fulfilment; accomplishment of; he succeeded; to be fulfilled; bring; to issue; grant in full, work out; make; effective; execute; bring to fulfilment; perfection; bless; with perfect happiness; to maturity, bring; to the birth; makes perfectly; bring to an end, finish, end; Lyr.Alex. Adesp.; come to the end of; come to
τελεῖν τελέω infinitive fut. act. stem: τελ; stemtype: ew_fut; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
τελέω fulfil, accomplish, execute, perform; did it; perform; fulfil; glut; grant; the fulfilment; accomplishment of; he succeeded; to be fulfilled; bring; to issue; grant in full, work out; make; effective; execute; bring to fulfilment; perfection; bless; with perfect happiness; to maturity, bring; to the birth; makes perfectly; bring to an end, finish, end; Lyr.Alex. Adesp.; come to the end of; come to
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὑποδεχομένοις ὑποδέχομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. dat. pl. stem: ὑπό:δεχ; stemtype: w_stem; suff: ομένοις; derivtype: reg_conj.
ὑποδέχομαι receive into oneʼs house, welcome; received; who had received him; harbour; admit; admitted; as a friend; opened up to receive; entertain; host; give ear to, hearken to; give ear to; admit, allow; refuse to admit, deny; take up; take on board; bear patiently; submit to; accept; as correct; undertake, promise; undertook; make; promises; undertake to contribute; undertook to collect; accept as a res
ὑποδεχομένοις ὑποδέχομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. dat. pl. stem: ὑπό:δεχ; stemtype: w_stem; suff: ομένοις; derivtype: reg_conj.
ὑποδέχομαι receive into oneʼs house, welcome; received; who had received him; harbour; admit; admitted; as a friend; opened up to receive; entertain; host; give ear to, hearken to; give ear to; admit, allow; refuse to admit, deny; take up; take on board; bear patiently; submit to; accept; as correct; undertake, promise; undertook; make; promises; undertake to contribute; undertook to collect; accept as a res
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
μετά μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μάχην μαχάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: μαχη; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: epic Doric Aeolic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχην μαχάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: μαχη; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
μᾰχ-άω wish to fight
μάχην μάχη noun fem., acc., sing. stem: μαχ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
πέμψας πέμπω finite verb 2nd sing., aor. act. indic. stem: πεμψ; stemtype: aor1; suff: ας; dial: epic Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
πέμπω send; on; over.; to; send for; send to; against.; for; was conducting; convoying; send word; sent him orders; send forward, nominate; send forth; away, dismiss, send home; speed; discharge, shoot; send forth, utter; conduct, escort; convey, carry; conduct; take part in; move in; procession; carried in procession; send up, produce; send in oneʼs own service; cause to be sent
πέμψας πέμπω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: πεμψ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
πέμπω send; on; over.; to; send for; send to; against.; for; was conducting; convoying; send word; sent him orders; send forward, nominate; send forth; away, dismiss, send home; speed; discharge, shoot; send forth, utter; conduct, escort; convey, carry; conduct; take part in; move in; procession; carried in procession; send up, produce; send in oneʼs own service; cause to be sent
πέμψας πέμπω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: πεμψ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: reg_conj.
πέμπω send; on; over.; to; send for; send to; against.; for; was conducting; convoying; send word; sent him orders; send forward, nominate; send forth; away, dismiss, send home; speed; discharge, shoot; send forth, utter; conduct, escort; convey, carry; conduct; take part in; move in; procession; carried in procession; send up, produce; send in oneʼs own service; cause to be sent
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
Δαμασκόν Δαμασκός noun masc., acc., sing. stem: Δαμασκ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἔλαβε λαμβάνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:λαβ; stemtype: aor2; suff: ε; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
χρήματα χρῆμα noun neut., acc., pl. stem: χρη̄; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
χρῆμα need; a thing that one needs; uses; goods, property; treasures, heirlooms; money; price; fund, sum of money, Arch. f. Religionswiss.; merchandise; property, substance; thing, matter, affair; account; issue; things; destination; what?; why?; the matter?; of anything; certainly; monster; business; sort; creature; thing!; at all; a deal, a heap of; lot; kind; crowd; oracle
χρήματα χρῆμα noun neut., voc., pl. stem: χρη̄; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
χρῆμα need; a thing that one needs; uses; goods, property; treasures, heirlooms; money; price; fund, sum of money, Arch. f. Religionswiss.; merchandise; property, substance; thing, matter, affair; account; issue; things; destination; what?; why?; the matter?; of anything; certainly; monster; business; sort; creature; thing!; at all; a deal, a heap of; lot; kind; crowd; oracle
χρήματα χρῆμα noun neut., nom., pl. stem: χρη̄; stemtype: ma_matos; suff: ματα; decl: 3rd.
χρῆμα need; a thing that one needs; uses; goods, property; treasures, heirlooms; money; price; fund, sum of money, Arch. f. Religionswiss.; merchandise; property, substance; thing, matter, affair; account; issue; things; destination; what?; why?; the matter?; of anything; certainly; monster; business; sort; creature; thing!; at all; a deal, a heap of; lot; kind; crowd; oracle
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀποσκευάς ἀποσκευή noun fem., acc., pl. stem: ἀποσκευ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἀποσκευή removal, riddance; assassination; baggage; household stuff; ordure, filth
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τέκνα τέκνον noun neut., nom., pl. stem: τεκν; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
τέκνον child; my son, my child; young
τέκνα τέκνον noun neut., voc., pl. stem: τεκν; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
τέκνον child; my son, my child; young
τέκνα τέκνον noun neut., acc., pl. stem: τεκν; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
τέκνον child; my son, my child; young
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γυναῖκας γυνή noun fem., acc., pl. stem: γυναῖκας; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
γῠνή woman; man; mistress, lady; the lasses; a woman; wife, spouse; concubine; mortal woman; goddess; female, mate; gnā-; janis.
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Περσῶν Πέρσης noun masc., gen., pl. stem: Περς; stemtype: hs_ou; suff: ῶν; decl: 1st.
Περσῶν πέρθω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: περς; stemtype: reg_fut; suff: ῶν; dial: Doric; morph: contr; derivtype: reg_conj.
πέρθω waste, ravage, sack; destroy, slay; get by plunder, take
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
πλεῖστα πλεῖστος adjective neut., voc., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
πλεῖστα πλεῖστος adjective neut., acc., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
πλεῖστα πλεῖστος adjective neut., nom., pl. stem: πλεῑστ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πλεῖστος most, greatest, largest; most in vogue; the greatest number; the greatest part; the greatest; possibly; most; furthest; at most; for the most part; furthest off; over the greatest distance, to the greatest extent
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ὠφελήθησαν ὠφελέω finite verb 3rd pl., aor. pass. indic. stem: ὠφεληθ; stemtype: aor_pass; suff: ησαν; derivtype: ew_denom.
ὠφελ-έω help, aid, succour; to be of use; service; to be of service to, benefit; to be of use to; help; enrich; render; to do; receive help; succour, derive profit; advantage; to derive benefit from; by; to make something; help the mselves; acquire booty; acquire advantage; to be profited by
ὠφελήθησαν ὠφελέω finite verb 3rd pl., aor. pass. indic. stem: ὠφεληθ; stemtype: aor_pass; suff: ησαν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: ew_denom.
ὠφελ-έω help, aid, succour; to be of use; service; to be of service to, benefit; to be of use to; help; enrich; render; to do; receive help; succour, derive profit; advantage; to derive benefit from; by; to make something; help the mselves; acquire booty; acquire advantage; to be profited by
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Θεσσαλῶν Θεσσαλός noun masc., gen., pl. stem: Θεσσαλ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
Θεσσαλῶν Θεσσαλός adjective neut., gen., pl. stem: Θεσσαλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
Θεσσαλῶν Θεσσαλός adjective fem., gen., pl. stem: Θεσσαλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
Θεσσαλῶν Θεσσαλός adjective masc., gen., pl. stem: Θεσσαλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἱππεῖς ἱππεύς noun masc., acc., pl. stem: ἱππ; stemtype: eus_ews; suff: εις; morph: contr late; decl: 3rd.
ἱππ-εύς one who fights from a chariot; the driver; the hero who fights; one who drives in a chariot-race; horseman, rider, cavalryman; courier; groom, Class.Rev.; knights; equites; eques Romanus; nimble; crab; comet; girlʼs ornament; measure
ἱππεῖς ἱππεύς noun masc., nom., pl. stem: ἱππ; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
ἱππ-εύς one who fights from a chariot; the driver; the hero who fights; one who drives in a chariot-race; horseman, rider, cavalryman; courier; groom, Class.Rev.; knights; equites; eques Romanus; nimble; crab; comet; girlʼs ornament; measure
ἱππεῖς ἱππεύς noun masc., voc., pl. stem: ἱππ; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
ἱππ-εύς one who fights from a chariot; the driver; the hero who fights; one who drives in a chariot-race; horseman, rider, cavalryman; courier; groom, Class.Rev.; knights; equites; eques Romanus; nimble; crab; comet; girlʼs ornament; measure
τούτους οὗτος pronoun masc., acc., pl. stem: τούτους; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ἄνδρας ἀνήρ noun masc., acc., pl. stem: ἄνδρας; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ἀνήρ nar-; ner-, nṛ-; nṛ-; ṇr-; man; woman; beast; male; free; one; god; men; monsters; youth; a man in the prime of life; warrior; man indeed; like a man; the part of a man..; husband; a paramour; gentlemen; a man, any man; every one; viritim; individuals; ‘each to his fellow’; any one, Le.; male animal
ἀγαθούς ἀγαθός adjective masc., acc., pl. stem: ἀγαθ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ἀγᾰθός good:; well-born, gentle; aristocrats; brave, valiant; good, capable; good; my good friend; bona dea; good, serviceable; good for; to good purpose; for his own good end; it is good; morally good; good, blessing, benefit; blessing!, treasure!; a benefit; for no good end; the good; goods of fortune, treasures, wealth; fare well; good things, dainties; good qualities; good points; admirable.
διαφερόντως διαφερόντως adverb pos. degree stem: διαφερόντως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
διαφερόντως differently from; above; differently, in different ways; degrees; especially, pre-eminently
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
μάχῃ μάχομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: μαχ; stemtype: w_stem; suff: ῃ.
μάχομαι fight; fight with; against; with thy help; will fight; the force that had; come into action; fight against; quarrel, wrangle; make a scene; dispute, argue; contend for the mastery; measure oneself with; struggle against; struggle, make an effort; to be in contradiction; inconsistent
μάχῃ μάχομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. subj. stem: μαχ; stemtype: w_stem; suff: ῃ.
μάχομαι fight; fight with; against; with thy help; will fight; the force that had; come into action; fight against; quarrel, wrangle; make a scene; dispute, argue; contend for the mastery; measure oneself with; struggle against; struggle, make an effort; to be in contradiction; inconsistent
μάχῃ μάχη noun fem., dat., sing. stem: μαχ; stemtype: h_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
γενομένους γίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. acc. pl. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: ομένους.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
ἔπεμψεν πέμπω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:πεμψ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
πέμπω send; on; over.; to; send for; send to; against.; for; was conducting; convoying; send word; sent him orders; send forward, nominate; send forth; away, dismiss, send home; speed; discharge, shoot; send forth, utter; conduct, escort; convey, carry; conduct; take part in; move in; procession; carried in procession; send up, produce; send in oneʼs own service; cause to be sent
ἐπίτηδες ἐπίτηδες adverb pos. degree stem: ἐπίτηδες; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὠφεληθῆναι ὠφελέω infinitive aor. pass. stem: ὠφεληθ; stemtype: aor_pass; suff: ῆναι; derivtype: ew_denom.
ὠφελ-έω help, aid, succour; to be of use; service; to be of service to, benefit; to be of use to; help; enrich; render; to do; receive help; succour, derive profit; advantage; to derive benefit from; by; to make something; help the mselves; acquire booty; acquire advantage; to be profited by
βουλόμενος βούλομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: βουλ; stemtype: w_stem; suff: όμενος; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
ἐνεπλήσθη ἐμπίπλημι finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἐν:ἐ:πλησθ; stemtype: aor_pass; suff: η; derivtype: a_stem.
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
λοιπόν λοιπός adjective neut., acc., sing. stem: λοιπ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
λοιπός remaining over; descendants; it remains; what remains; quod superest; the future; for the future; henceforward, hereafter; now..; now; the rest; etc.; for the rest, further; already; then, well then; finally
λοιπόν λοιπός adjective neut., nom., sing. stem: λοιπ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
λοιπός remaining over; descendants; it remains; what remains; quod superest; the future; for the future; henceforward, hereafter; now..; now; the rest; etc.; for the rest, further; already; then, well then; finally
λοιπόν λοιπός adjective neut., voc., sing. stem: λοιπ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
λοιπός remaining over; descendants; it remains; what remains; quod superest; the future; for the future; henceforward, hereafter; now..; now; the rest; etc.; for the rest, further; already; then, well then; finally
λοιπόν λοιπός adjective masc., acc., sing. stem: λοιπ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
λοιπός remaining over; descendants; it remains; what remains; quod superest; the future; for the future; henceforward, hereafter; now..; now; the rest; etc.; for the rest, further; already; then, well then; finally
εὐπορίας εὐπορία noun fem., acc., pl. stem: εὐπορι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
εὐπορ-ία ease, facility; easy means of providing; a means of satisfying; assistance; plenty, abundance; welfare; advantages; wealth; consisting of; solution of doubts; difficulties; resourcefulness
εὐπορίας εὐπορία noun fem., gen., sing. stem: εὐπορι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
εὐπορ-ία ease, facility; easy means of providing; a means of satisfying; assistance; plenty, abundance; welfare; advantages; wealth; consisting of; solution of doubts; difficulties; resourcefulness
στρατόπεδον στρατόπεδον noun neut., nom., sing. stem: στρατοπεδ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
στρᾰτόπεδ-ον camp, encampment; encamped army; Castra Praetoriana; army; squadron; legion; the court; suite
στρατόπεδον στρατόπεδον noun neut., acc., sing. stem: στρατοπεδ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
στρᾰτόπεδ-ον camp, encampment; encamped army; Castra Praetoriana; army; squadron; legion; the court; suite
στρατόπεδον στρατόπεδον noun neut., voc., sing. stem: στρατοπεδ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
στρᾰτόπεδ-ον camp, encampment; encamped army; Castra Praetoriana; army; squadron; legion; the court; suite
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
γευσάμενοι γεύω participle aor. mid. participle, masc. voc. pl. stem: γευς; stemtype: aor1; suff: άμενοι; derivtype: reg_conj.
γεύω give a taste; taste; they had tasted, eaten of; take food; dine, PLond. ined.; taste, make proof of, feel; let us try; taste the sweets of; to have experience of; make trial of; juṣáte; gusto.
γευσάμενοι γεύω participle aor. mid. participle, masc. nom. pl. stem: γευς; stemtype: aor1; suff: άμενοι; derivtype: reg_conj.
γεύω give a taste; taste; they had tasted, eaten of; take food; dine, PLond. ined.; taste, make proof of, feel; let us try; taste the sweets of; to have experience of; make trial of; juṣáte; gusto.
τότε τότε adverb pos. degree stem: τότε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τότε at that time, then; in that case; then, next; formerly; just now; at one time or other; then; that time; of that time; on the day, then
πρῶτον πρότερος adjective neut., nom., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρότερος adjective neut., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., voc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρότερος adjective neut., voc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., nom., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρότερος adjective masc., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρῶτος adjective masc., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μακεδόνες Μακεδών noun masc., nom., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ονες; decl: 3rd.
Μακεδόνες Μακεδών noun fem., voc., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ονες; decl: 3rd.
Μακεδόνες Μακεδών noun fem., nom., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ονες; decl: 3rd.
Μακεδόνες Μακεδών noun masc., voc., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: ονες; decl: 3rd.
χρυσοῦ χρυσόω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: χρῡς; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; morph: contr; derivtype: ow_denom.
χρῡσόω make golden, gild; gilding
χρυσοῦ χρυσόω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: χρῡς; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
χρῡσόω make golden, gild; gilding
χρυσοῦ χρυσός noun masc., gen., sing. stem: χρῡς; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
χρῡσός gold; golden; anything dear; precious; chārūts; hara
χρυσοῦ χρύσεος adjective masc., gen., sing. stem: χρῡς; stemtype: eos_eh_eon; suff: οῦ; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
χρύσεος golden; enriched; adorned with gold; gold; a gold coin; gold plaque; gold-coloured, golden-yellow; yolks; Golden; fine fellow that I am; wealthy
χρυσοῦ χρύσεος adjective neut., gen., sing. stem: χρῡς; stemtype: eos_eh_eon; suff: οῦ; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 1st & 2nd.
χρύσεος golden; enriched; adorned with gold; gold; a gold coin; gold plaque; gold-coloured, golden-yellow; yolks; Golden; fine fellow that I am; wealthy
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἀργύρου ἀργυρόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀργῡρ; stemtype: ow_pr; suff: ου; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀργῠρόω to cover with silver; to be silvered, silver-plated; rewarded with silver; with silvered; mercenary
ἀργύρου ἀργυρόω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: ἀργῡρ; stemtype: ow_pr; suff: ου; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ἀργῠρόω to cover with silver; to be silvered, silver-plated; rewarded with silver; with silvered; mercenary
ἀργύρου ἀργυρόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἀργῡρ; stemtype: ow_pr; suff: ου; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
ἀργῠρόω to cover with silver; to be silvered, silver-plated; rewarded with silver; with silvered; mercenary
ἀργύρου ἄργυρος noun masc., gen., sing. stem: ἀργυρ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
ἄργῠρος white metal; silver; silver plate; quicksilver; silver-money; money; bribery
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
γυναικῶν γυνή noun fem., gen., pl. stem: γυναικῶν; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
γῠνή woman; man; mistress, lady; the lasses; a woman; wife, spouse; concubine; mortal woman; goddess; female, mate; gnā-; janis.
γυναικῶν γυναικόω infinitive pres. act. stem: γυναικ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric; derivtype: ow_denom.
γῠναικόω make effeminate
γυναικῶν γυναικόω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: γυναικ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
γῠναικόω make effeminate
γυναικῶν γυναικόω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: γυναικ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
γῠναικόω make effeminate
γυναικῶν γυναικόω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: γυναικ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
γῠναικόω make effeminate
γυναικῶν γυναικόω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: γυναικ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; morph: contr; derivtype: ow_denom.
γῠναικόω make effeminate
γυναικῶν γυναικόω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: γυναικ; stemtype: ow_pr; suff: ῶν; dial: Doric Aeolic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
γῠναικόω make effeminate
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
διαίτης διαιτάω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: διαιτη; stemtype: ath_primary; suff: ς; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
δῐαιτ-άω treat; lead oneʼs life, live; live; live in the observance of..; to be arbiter; umpire; the panel of arbitrators for; arbitrate on; decide, prove; investigate, discuss; criticize; regulate, govern; reconcile; moderate, regulate; administer
διαίτης διαιτάω finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: διαιτη; stemtype: ath_primary; suff: ς; derivtype: aw_denom.
δῐαιτ-άω treat; lead oneʼs life, live; live; live in the observance of..; to be arbiter; umpire; the panel of arbitrators for; arbitrate on; decide, prove; investigate, discuss; criticize; regulate, govern; reconcile; moderate, regulate; administer
διαίτης δίαιτα noun fem., gen., sing. stem: διαιτ; stemtype: a_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
δίαιτα way of living, mode of life; oneʼs life; live; table; dwelling, abode; buildings; room; suite; quarters; prescribed manner of life, regimen; diet; state, condition; arbitration; judgement; the office of arbiter; discussion, investigation
βαρβαρικῆς βαρβαρικός adjective fem., gen., sing. stem: βαρβαρικ; stemtype: os_h_on; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
βαρβᾰρ-ικός barbaric, non-Greek; leges barbarorum; in barbaric fashion; D Mort.; of barbarians, P Masp.; more in the Persian fashion; in the language of the country; in foreign fashion; barbarous, violent; barbarously
ὥσπερ ὥσπερ adverb pos. degree stem: ὥσπερ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥσπερ like as, even as; as for instance; just as; then and there; on the spot; just exactly as; even as; as it were, so to speak; as if; like; so long as; however long; as soon as
κύνες κύων noun masc., nom., pl. stem: κύνες; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
κύων dog, bitch; shepherds’ dogs; watch-dogs; hounds; watch-dog, guardian; Cynic philosopher; Inscriptions des tombeaux des rois; servants, agents; watchers; dog-fish; shark; sword-fish; dog-star; the hound of Orion; the ace, the worst throw; frenum praeputii; fetlock of a horse; unilateral facial paralysis; piece in the game of; śvā; śúnas; šuõ; šuñs; canis; hunds
κύνες κύων noun fem., voc., pl. stem: κύνες; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
κύων dog, bitch; shepherds’ dogs; watch-dogs; hounds; watch-dog, guardian; Cynic philosopher; Inscriptions des tombeaux des rois; servants, agents; watchers; dog-fish; shark; sword-fish; dog-star; the hound of Orion; the ace, the worst throw; frenum praeputii; fetlock of a horse; unilateral facial paralysis; piece in the game of; śvā; śúnas; šuõ; šuñs; canis; hunds
κύνες κύων noun masc., voc., pl. stem: κύνες; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
κύων dog, bitch; shepherds’ dogs; watch-dogs; hounds; watch-dog, guardian; Cynic philosopher; Inscriptions des tombeaux des rois; servants, agents; watchers; dog-fish; shark; sword-fish; dog-star; the hound of Orion; the ace, the worst throw; frenum praeputii; fetlock of a horse; unilateral facial paralysis; piece in the game of; śvā; śúnas; šuõ; šuñs; canis; hunds
κύνες κύων noun fem., nom., pl. stem: κύνες; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
κύων dog, bitch; shepherds’ dogs; watch-dogs; hounds; watch-dog, guardian; Cynic philosopher; Inscriptions des tombeaux des rois; servants, agents; watchers; dog-fish; shark; sword-fish; dog-star; the hound of Orion; the ace, the worst throw; frenum praeputii; fetlock of a horse; unilateral facial paralysis; piece in the game of; śvā; śúnas; šuõ; šuñs; canis; hunds
ἔσπευδον σπεύδω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἐ:σπευδ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
σπεύδω set going, urge on, hasten; procure quickly, get ready; seek eagerly, strive after; promote; further zealously, press; urge on; partisans of; pressing; urge; hasten; press on, hasten.; exert oneself, strive eagerly; anxiously; festina lente; exert oneself for; in haste, eagerly; to be eager to; to be anxious that; show eagerness; struggle; to be troubled in mind, harassed; spáudžiu
ἔσπευδον σπεύδω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐ:σπευδ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
σπεύδω set going, urge on, hasten; procure quickly, get ready; seek eagerly, strive after; promote; further zealously, press; urge on; partisans of; pressing; urge; hasten; press on, hasten.; exert oneself, strive eagerly; anxiously; festina lente; exert oneself for; in haste, eagerly; to be eager to; to be anxious that; show eagerness; struggle; to be troubled in mind, harassed; spáudžiu
ἁψάμενοι ἅπτω participle aor. mid. participle, masc. nom. pl. stem: ἁψ; stemtype: aor1; suff: άμενοι; derivtype: ptw.
ἅπτω fasten; bind to; having fastened; join; on; engage with; fasten oneself to, grasp; manus inicere alicui; feel; take hold of, cleave to; reach their mark; land; engage in, undertake; prosecute; vigorously; attack, impugn; touched on; handled; touch on, treat superficially; begin, set to work; fasten upon, attack; feed on; lay hands on; touch, affect; make an impression upon; grasp with the senses,
ἁψάμενοι ἅπτω participle aor. mid. participle, masc. voc. pl. stem: ἁψ; stemtype: aor1; suff: άμενοι; derivtype: ptw.
ἅπτω fasten; bind to; having fastened; join; on; engage with; fasten oneself to, grasp; manus inicere alicui; feel; take hold of, cleave to; reach their mark; land; engage in, undertake; prosecute; vigorously; attack, impugn; touched on; handled; touch on, treat superficially; begin, set to work; fasten upon, attack; feed on; lay hands on; touch, affect; make an impression upon; grasp with the senses,
στίβου στίβος noun masc., gen., sing. stem: στιβ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
στίβος trodden way, track, path; track, footstep; track; trail; traces; the track; fullerʼs workshop
διώκειν διώκω infinitive pres. act. stem: διωκ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
διώκω cause to run, set in quick motion; pursue, chase; chase; follow; pursue; seek after; seek; wait for; describe; recite; drive; chase away; force; away; banish; push; press; impel, speed on her way; driving; drive, drive on; gallop, run; on the march; urge, impel; urge on, carry forward; hurried, rapid; prosecute; the prosecutor; he who impeaches; indict; accuse of.., prosecute for; avenge; accuse;
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ἀνιχνεύειν ἀνιχνεύω infinitive pres. act. stem: ἀνιχνευ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: euw.
ἀνιχν-εύω track; trace out, search out
ἀνιχνεύειν ἀνιχνεύω infinitive pres. act. stem: ἀνά:ἰχνευ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: euw.
ἀνιχν-εύω track; trace out, search out
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Περσῶν Πέρσης noun masc., gen., pl. stem: Περς; stemtype: hs_ou; suff: ῶν; decl: 1st.
Περσῶν πέρθω participle fut. act. participle, masc. nom. sing. stem: περς; stemtype: reg_fut; suff: ῶν; dial: Doric; morph: contr; derivtype: reg_conj.
πέρθω waste, ravage, sack; destroy, slay; get by plunder, take
πλοῦτον πλοῦτος1 noun masc., acc., sing. stem: πλουτ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
πλοῦτος wealth, riches; treasures; treasure; Plutus
πλοῦτος πλοῦτος
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
μήν μήν indeclinable form lang: grc; stem: μήν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μήν verily, truly; verily; doubtless; then; now verily, full surely; here comes; and besides, nay more; well; truly; above all; of a truth; oh; well, but how; nor yet indeed
μήν μήν
μήν μής noun masc., acc., sing. stem: μ; stemtype: hs_ou; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
μής μής
μήν μείς noun masc., nom., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
μήν μείς noun masc., voc., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
ἀλλ' ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
Ἀλεξάνδρῳ ἀλέξανδρος adjective fem., dat., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρῳ ἀλέξανδρος adjective neut., dat., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρῳ ἀλέξανδρος adjective masc., dat., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
πρῶτον πρότερος adjective neut., nom., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρότερος adjective neut., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., voc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρότερος adjective neut., voc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., nom., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρότερος adjective masc., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
πρότερος before, in front; fore; in front; former, earlier; men of former times; older; by the first; a former marriage; on the day before; before; preceding; preceded; PCair.Zēn.; before..; superior; superior to; before, earlier; for the first time, Ep. Gal.; foremost; the front; end; outermost; front; first; first-offered; earlier; the first; above all, especially; first in order of existence, primary; p
πρῶτον πρῶτος adjective neut., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
πρῶτον πρῶτος adjective masc., acc., sing. stem: πρωτ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
πρῶτος πρῶτος
ἐδόκει δοκέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:δοκ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
κρατύνεσθαι κρατύνω infinitive pres. mid-pass. stem: κρατῡν; stemtype: w_stem; suff: εσθαι; derivtype: unw.
κρᾰτύν-ω strengthen; strengthened their; confirm; wax strong; harden; consolidate; rule, govern; become master, get possession of; possess; hold, exercise; ply, throw; stoutly; insist
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
θαλάσσῃ θάλασσα noun fem., dat., sing. stem: θαλασς; stemtype: a_hs; suff: ῃ; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
θάλασσα sea; salt lake; maritime affairs; a sea; sea-water; well of salt water; channel; laver; theatre
Κύπρον κύπρος noun fem., acc., sing. stem: κυπρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
κύπρος henna, Lawsonia inermis; a measure of corn
κύπρος henna, Lawsonia inermis; a measure of corn
Κύπρον Κύπρος noun fem., acc., sing. stem: Κυπρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
κύπρος henna, Lawsonia inermis; a measure of corn
κύπρος henna, Lawsonia inermis; a measure of corn
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
εὐθύς εὐθύς1 adjective masc., nom., sing. stem: εὐθ; stemtype: us_eia_u; suff: υς; decl: 3rd.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς εὐθύς2 adverb pos. degree stem: εὐθύς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλεῖς βασιλεύς noun masc., nom., pl. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: Ionic paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλεῖς βασιλεύς noun masc., nom., pl. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλεῖς βασιλεύς noun masc., acc., pl. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εις; morph: contr late; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
βασιλεῖς βασιλεύς noun masc., voc., pl. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: εις; dial: paradigm form; morph: contr; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
ἧκον ἥκω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἧκον ἥκω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἧκον ἥκω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἧκον ἥκω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ον; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἧκον ἥκω participle pres. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἧκον ἥκω participle pres. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἧκον ἥκω participle pres. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἧκον ἥκω participle pres. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ον; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἐγχειρίζοντες ἐγχειρίζω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: ἐν:χειριζ; stemtype: w_stem; suff: οντες; morph: comp_only; derivtype: izw.
ἐγχειρ-ίζω put into oneʼs hands, entrust; to be entrusted; to be entrusted with; have been entrusted with; take in hand, encounter; treat surgically
ἐγχειρίζοντες ἐγχειρίζω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: ἐγχειριζ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: izw.
ἐγχειρ-ίζω put into oneʼs hands, entrust; to be entrusted; to be entrusted with; have been entrusted with; take in hand, encounter; treat surgically
ἐγχειρίζοντες ἐγχειρίζω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: ἐν:χειριζ; stemtype: w_stem; suff: οντες; morph: comp_only; derivtype: izw.
ἐγχειρ-ίζω put into oneʼs hands, entrust; to be entrusted; to be entrusted with; have been entrusted with; take in hand, encounter; treat surgically
ἐγχειρίζοντες ἐγχειρίζω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: ἐγχειριζ; stemtype: w_stem; suff: οντες; derivtype: izw.
ἐγχειρ-ίζω put into oneʼs hands, entrust; to be entrusted; to be entrusted with; have been entrusted with; take in hand, encounter; treat surgically
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Φοινίκην φοινίκη noun fem., acc., sing. stem: φοῑνικ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
Φοινίκην Φοινίκη noun fem., acc., sing. stem: Φοινικ; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; morph: geog_name; decl: 1st.
πλήν πλήν indeclinable form lang: grc; stem: πλήν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πλήν except, save; short of; save in respect of; save; besides, in addition to; only; except; save that; only, albeit; only, however; but
Τύρου Τύρος noun fem., gen., sing. stem: Τυρ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
Τύρου Τύρης noun masc., gen., sing. stem: Τυρ; stemtype: hs_ou; suff: ου; dial: Doric; decl: 1st.
Τύρον Τύρος noun fem., acc., sing. stem: Τυρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πολιορκῶν πολιορκέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: πολιορκ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
πολῐορκ-έω besiege; the besiegers; to be besieged, in a state of siege; to be blockaded; to be blocked, dammed back; to be besieged, pestered; to be blocked
ἑπτά ἑπτά lang: grc; stem: ἑπτά; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; morph: indeclform.
ἑπτά seven; Seven; septemviri epulones; septṃ; saptá; septem
ἑπτά ἑπτάς noun fem., voc., sing. stem: ἑπτα; stemtype: s_dos; decl: 3rd.
ἑπτάς period of seven days; period of seven years, Syria; the number seven
μῆνας μαίνομαι finite verb 2nd sing., aor. act. indic. stem: μην; stemtype: aor1; suff: ας; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented late; derivtype: ainw.
μαίνομαι rage, be furious; rage with anger; the madman; to be mad; to be inspired by.., driven mad by; madness; am beside myself; at; because of; rage, riot; hot, strong; malignant; madden; enrage
μῆνας μείς noun masc., acc., pl. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: νας; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
χώμασι χῶμα noun neut., dat., pl. stem: χω; stemtype: ma_matos; suff: μασι; decl: 3rd.
χῶμα earth thrown up, bank, mound; dyke; dam; mole; pier; jetty; promontory, spit of sand; sepulchral mound; mass of soil; heap of rubbish, ruin; dust
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μηχαναῖς μηχανή noun fem., dat., pl. stem: μηχαν; stemtype: h_hs; suff: αις; decl: 1st.
μηχᾰν-ή contrivance; machine; crane; engine; theatrical machine; area of land irrigated by a machine; any artificial means; shifts, devices, wiles; by the arts; oneʼs resources; contrivance against; a way, means of procuring; providing; means
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τριήρεσι τριήρης noun fem., dat., pl. stem: τριηρ; stemtype: hs_eos; suff: εσι; dial: Ionic; decl: 3rd.
τρῐήρ-ης a trireme; a galley with three men on each bench, each man rowing one oar, and three oars passing together through the; Hellenistic Military and Naval Developments; a ship-shaped drinking-vessel
διακοσίαις διακόσιοι adjective fem., dat., pl. stem: διᾱκοσι; stemtype: os_h_on; suff: αις; decl: 1st & 2nd.
διᾱκόσι-οι two hundred
ἐκ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐκ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
θαλάττης θάλασσα noun fem., gen., sing. stem: θαλαττ; stemtype: a_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
θάλασσα sea; salt lake; maritime affairs; a sea; sea-water; well of salt water; channel; laver; theatre
ὄναρ ὄναρ noun neut., acc., sing. stem: ὄναρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὄνᾰρ dream, vision in sleep; dream; in a dream, in sleep; in a dream; in my dreams; in consequence of a dream
ὄναρ ὄναρ noun neut., nom., sing. stem: ὄναρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
ὄνᾰρ dream, vision in sleep; dream; in a dream, in sleep; in a dream; in my dreams; in consequence of a dream
εἶδε εἶδον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἰδ; stemtype: aor2; suff: ε; morph: syll_augment.
εἶδον see; to be seen; seem; know.; videre; véda; wait; wát; behold; see, perceive, behold; mark, observe; to behold; meet; speak with; experience; saw; enjoyed; look; looking; look to; see mentally, perceive; to see; examine, investigate; consider
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δεξιούμενον δεξιόομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: δεξι; stemtype: ow_pr; suff: ούμενον; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δεξιόομαι greet with the right hand, welcome; canvass; to raise oneʼs right hand; pay greeting; honour to; pledging one in; with right hands joined
δεξιούμενον δεξιόομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: δεξι; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
δεξιόομαι greet with the right hand, welcome; canvass; to raise oneʼs right hand; pay greeting; honour to; pledging one in; with right hands joined
δεξιούμενον δεξιόομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: δεξι; stemtype: ow_pr; suff: ούμενον; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δεξιόομαι greet with the right hand, welcome; canvass; to raise oneʼs right hand; pay greeting; honour to; pledging one in; with right hands joined
δεξιούμενον δεξιόομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: δεξι; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
δεξιόομαι greet with the right hand, welcome; canvass; to raise oneʼs right hand; pay greeting; honour to; pledging one in; with right hands joined
δεξιούμενον δεξιόομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: δεξι; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
δεξιόομαι greet with the right hand, welcome; canvass; to raise oneʼs right hand; pay greeting; honour to; pledging one in; with right hands joined
δεξιούμενον δεξιόομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: δεξι; stemtype: ew_pr; suff: ούμενον; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
δεξιόομαι greet with the right hand, welcome; canvass; to raise oneʼs right hand; pay greeting; honour to; pledging one in; with right hands joined
δεξιούμενον δεξιόομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: δεξι; stemtype: ow_pr; suff: ούμενον; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δεξιόομαι greet with the right hand, welcome; canvass; to raise oneʼs right hand; pay greeting; honour to; pledging one in; with right hands joined
δεξιούμενον δεξιόομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: δεξι; stemtype: ow_pr; suff: ούμενον; morph: contr; derivtype: ow_denom.
δεξιόομαι greet with the right hand, welcome; canvass; to raise oneʼs right hand; pay greeting; honour to; pledging one in; with right hands joined
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τείχους τεῖχος noun neut., gen., sing. stem: τεῑχ; stemtype: hs_eos; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
τεῖχος wall; city-wall; embankment; earthworks; a funeral pile, P.; of walls; walls; Long Wall; fortification, castle, fort; walled, fortified town; city; dehmi; digan; daigs; fingo, figura; feihúss
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
καλοῦντα καλέω participle fut. act. participle, neut. voc. pl. stem: καλ; stemtype: ew_fut; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλοῦντα καλέω participle fut. act. participle, neut. acc. pl. stem: καλ; stemtype: ew_fut; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλοῦντα καλέω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: καλ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλοῦντα καλέω participle fut. act. participle, neut. nom. pl. stem: καλ; stemtype: ew_fut; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλοῦντα καλέω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: καλ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλοῦντα καλέω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: καλ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλοῦντα καλέω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: καλ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλοῦντα καλέω participle fut. act. participle, masc. acc. sing. stem: καλ; stemtype: ew_fut; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
Τυρίων τυρίον noun neut., gen., pl. stem: τυρι; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
τῡρίον small cheese
Τυρίων Τύριος adjective fem., gen., pl. stem: Τυρι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
Τυρίων Τύριος adjective neut., gen., pl. stem: Τυρι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
Τυρίων Τύριος adjective masc., gen., pl. stem: Τυρι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
Τυρίων τυρέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: τυρ; stemtype: ew_pr; suff: ίων; dial: Doric; derivtype: ew_denom.
τῡρ-έω τυρέω
πολλοῖς πολύς adjective neut., dat., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλοῖς πολύς adjective masc., dat., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
κατά κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὕπνους ὑπνόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ὑπν; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
ὑπν-όω put to sleep; fall asleep, sleep; die
ὕπνους ὑπνόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ὑπν; stemtype: ow_pr; suff: ους; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ὑπν-όω put to sleep; fall asleep, sleep; die
ὕπνους ὕπνος noun masc., acc., pl. stem: ὑπν; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
ὕπνος sleep, slumber; the sleep of death; sleep; a dream; dreams; Sleep; svápati; svápnas; somnus, sopor
ἔδοξεν δοκέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:δοξ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀπόλλων ἀπό-λάω1 finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἀπό:λ; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented doubled_cons.
Ἀπόλλων ἀπό-λάω1 finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἀπό:λ; stemtype: aw_pr; suff: ων; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented doubled_cons.
λέγειν λέγω3 infinitive pres. act. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγειν λέγω2 infinitive pres. act. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγειν λέγω1 infinitive pres. act. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ἄπεισι ἄπειμι1 finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: ἀπό:εισι; stemtype: irreg_mi; morph: enclitic unasp_preverb.
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἄπεισι ἄπειμι2 finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἀπό:εισι; stemtype: irreg_mi; morph: unasp_preverb.
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
ἄπειμι sum; to be away; far from; absent; to be wanting; not being counted
ἄπειμι ibo; go away, depart; begone; will retreat; desert; return; recede.; go; die; to be discharged
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
οὐ οὐ adverb pos. degree stem: οὐ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
ἀρέσκειν ἀρέσκω infinitive pres. act. stem: ἀρεσκ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἀρέσκω make good, make amends; make full; appease, conciliate; sated their; please, satisfy; to be obsequious to; conform to; pleased; please; to be pleased, satisfied; with; the opinion; resolution; it is resolved; prevailing opinions; lay down the rule; dogmas; grateful, acceptable; acceptable
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πρασσόμενα πράσσω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. pl. stem: πρᾱσς; stemtype: w_stem; suff: όμενα; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πρασσόμενα πράσσω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. pl. stem: πρᾱσς; stemtype: w_stem; suff: όμενα; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
πρασσόμενα πράσσω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. pl. stem: πρᾱσς; stemtype: w_stem; suff: όμενα; derivtype: ss.
πράσσω pass through, pass over; experience certain for-; tunes, fare; achieve, effect, accomplish; won; achieved; grant power of; do; bring; about; get; attempt, plot; of what took place; effect an object, be successful; to be busy with; mind; business; act; part; manage; transact, negotiate, manage; were negotiated; treat, negotiate, manage, act; the traitors; was being practised; have jobbed them; away
κατά κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πόλιν πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ιν; partOfSpeech: noun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: accusative; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλιν πόλις noun fem., acc., sing. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
ἀλλ' ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
αὐτοί αὐτός pronoun masc., voc., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: οι.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοί αὐτός pronoun masc., nom., pl. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: οι.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ὥσπερ ὥσπερ adverb pos. degree stem: ὥσπερ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥσπερ like as, even as; as for instance; just as; then and there; on the spot; just exactly as; even as; as it were, so to speak; as if; like; so long as; however long; as soon as
ἄνθρωπον ἄνθρωπος noun masc., acc., sing. stem: ἀνθρωπ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ἄνθρωπος man; gods; the men; the ideal man, humanity; mankind; this life; the world; of all; the man, the fellow; sirrah! you sir!; brother; slave; 1 Ep.Tim.; a man of; any one; plaster; woman
αὐτομολοῦντα αὐτομολέω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: αὐτομολ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
αὐτομολ-έω desert; keep changing sides, rat; come of oneʼs own accord
αὐτομολοῦντα αὐτομολέω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: αὐτομολ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
αὐτομολ-έω desert; keep changing sides, rat; come of oneʼs own accord
αὐτομολοῦντα αὐτομολέω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: αὐτομολ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
αὐτομολ-έω desert; keep changing sides, rat; come of oneʼs own accord
αὐτομολοῦντα αὐτομολέω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: αὐτομολ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντα; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
αὐτομολ-έω desert; keep changing sides, rat; come of oneʼs own accord
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολεμίους πολέμιος adjective masc., acc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίους πολέμιος adjective fem., acc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίους πολέμιος adjective masc., acc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
ἐπ' ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
αὐτοφώρῳ αὐτόφωρος adjective neut., dat., sing. stem: αὐτοφωρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
αὐτό-φωρος self-detected; in the act; notoriously, manifestly
αὐτοφώρῳ αὐτόφωρος adjective fem., dat., sing. stem: αὐτοφωρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
αὐτό-φωρος self-detected; in the act; notoriously, manifestly
αὐτοφώρῳ αὐτόφωρος adjective masc., dat., sing. stem: αὐτοφωρ; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
αὐτό-φωρος self-detected; in the act; notoriously, manifestly
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θεόν θεός noun masc., acc., sing. stem: θε; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
θεός God, the Deity; against his will; bless you! good heavens! for heavenʼs sake!; weather; Divus; divi Imperatores; Dis Manibus; one set in authority, judge; goddess; divine
εἰληφότες λαμβάνω participle perf. act. participle, masc. voc. pl. stem: εἰληφ; stemtype: perf_act; suff: ότες.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
εἰληφότες λαμβάνω participle perf. act. participle, masc. nom. pl. stem: εἰληφ; stemtype: perf_act; suff: ότες.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
σειράς σειρά noun fem., acc., pl. stem: σειρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
σειρά cord, rope; cord; trace; line with a noose, lasso; cimussatio; edge, border; tail; locks; line, lineage; series; a disease of horses; the front part of the perineum
τε τε indeclinable form lang: grc; stem: τε; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
τε both.. and; the eleventh or twelfth; both; and; both..; both.. and..; and.. also; usual; which; mark you; let me tell you; so; when; that; because; or; than; also; even; ca; -que; yáḥ káś ca; quisque, ubique, plerique, usque, neque, nec; non; necopinans; ni-h; namque; nam
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
κολοσσῷ κολοσσός noun masc., dat., sing. stem: κολοσς; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
κολοσσ-ός colossus, gigantic statue; colossal statues; statue; images
περιέβαλλον περιβάλλω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: περί:ἐ:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: ον; morph: raw_preverb; derivtype: allw.
περιβάλλω throw round, about; over, put on; over; put; round; wreck; on; throw round; over oneself, put on; putting on their; build; have; put round one; having; around; encompassed by; put round; upon; invest; with; impute; to be involved in; surround, encompass with; surround; enclose for oneʼs advantage; defence; net; involve; encompass, surround; embrace; clothe; the space enclosed, enclosure; surroundi
περιέβαλλον περιβάλλω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: περί:ἐ:βαλλ; stemtype: w_stem; suff: ον; morph: raw_preverb; derivtype: allw.
περιβάλλω throw round, about; over, put on; over; put; round; wreck; on; throw round; over oneself, put on; putting on their; build; have; put round one; having; around; encompassed by; put round; upon; invest; with; impute; to be involved in; surround, encompass with; surround; enclose for oneʼs advantage; defence; net; involve; encompass, surround; embrace; clothe; the space enclosed, enclosure; surroundi
αὐτοῦ αὐτός pronoun neut., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτός pronoun masc., gen., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτοῦ αὐτοῦ adverb pos. degree stem: αὐτοῦ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
αὐτοῦ just there; just here; there!; here in; there; very; exactly
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
καθήλουν καθηλόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: κατά:ἡλ; stemtype: ow_pr; suff: ουν; dial: Homeric Ionic; morph: comp_only contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
καθηλ-όω nail on; nailed thereto; nailed on; sāmar; sèmōr
καθήλουν καθηλόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: καθηλ; stemtype: ow_pr; suff: ουν; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
καθηλ-όω nail on; nailed thereto; nailed on; sāmar; sèmōr
καθήλουν καθηλόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: κατά:ἡλ; stemtype: ow_pr; suff: ουν; dial: Homeric Ionic; morph: comp_only contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
καθηλ-όω nail on; nailed thereto; nailed on; sāmar; sèmōr
καθήλουν καθηλόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: κατά:ἡλ; stemtype: ow_pr; suff: ουν; morph: comp_only contr; derivtype: ow_denom.
καθηλ-όω nail on; nailed thereto; nailed on; sāmar; sèmōr
καθήλουν καθηλόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: καθηλ; stemtype: ow_pr; suff: ουν; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
καθηλ-όω nail on; nailed thereto; nailed on; sāmar; sèmōr
καθήλουν καθηλόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: κατά:ἡλ; stemtype: ow_pr; suff: ουν; morph: comp_only contr; derivtype: ow_denom.
καθηλ-όω nail on; nailed thereto; nailed on; sāmar; sèmōr
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βάσιν βάσις noun fem., acc., sing. stem: βας; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
βάσις stepping, step; steps; power to step; rolling; print; measured stepor movement; rhythmical; metrical movement; rhythmical close; clause forming transition from; to; metrical unit, monometer; order, sequence; that with which one steps, a foot; feet; leg; that whereon one stands, base, pedestal; foundation, basement; base; position, fixedness
καλοῦντες καλέω participle fut. act. participle, masc. nom. pl. stem: καλ; stemtype: ew_fut; suff: οῦντες; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλοῦντες καλέω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: καλ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντες; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλοῦντες καλέω participle fut. act. participle, masc. voc. pl. stem: καλ; stemtype: ew_fut; suff: οῦντες; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
καλοῦντες καλέω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: καλ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντες; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
κᾰλέω call, summon; they had been summoned; demand, require; call to oneself; call; call to oneʼs house; to a repast, invite; invited; guest; invoke; call down; to be invoked; summon; cite; calls on; is called on; to sue; bring before the court; plaintiff; called forth, summoned; call by name, name; shall be given; give; to; because of; to be named; called; socalled; called from; after; to be called; am
ἑτέραν ἕτερος adjective fem., acc., sing. stem: ἑτερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἕτερος one; the other of two; left; one of the; one of two parties; sets; one set; another; the other; one party; one, another others; second; minor; new; more; again; other things; over again; difference; like them; none other than; the rest; oneʼs neighbour; of another kind, different; different; other than, different from; other than should be; harm; with one hand; with the left hand; on the morrow; o
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ὄψιν ὄψις noun fem., acc., sing. stem: ὀψ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
ὄψις aspect, appearance; appearance; in appearance; looks; countenance, face; face; look; countenance; visual impression; image; thing seen, sight; sights; outside show; vision, apparition; power of sight; seeing, vision; act of seeing; looking; sense of sight; organs of sight, eyes; the orbs of sight; the eyes; iris; eye-ball; eye; pupil; visual rays; view, sight; sight; presence; in person; when with
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
εἶδε εἶδον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἰδ; stemtype: aor2; suff: ε; morph: syll_augment.
εἶδον see; to be seen; seem; know.; videre; véda; wait; wát; behold; see, perceive, behold; mark, observe; to behold; meet; speak with; experience; saw; enjoyed; look; looking; look to; see mentally, perceive; to see; examine, investigate; consider
κατά κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὕπνους ὑπνόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ὑπν; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
ὑπν-όω put to sleep; fall asleep, sleep; die
ὕπνους ὑπνόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ὑπν; stemtype: ow_pr; suff: ους; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ὑπν-όω put to sleep; fall asleep, sleep; die
ὕπνους ὕπνος noun masc., acc., pl. stem: ὑπν; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
ὕπνος sleep, slumber; the sleep of death; sleep; a dream; dreams; Sleep; svápati; svápnas; somnus, sopor
σάτυρος Σάτυρος noun masc., nom., sing. stem: σατυρ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
φανείς φαίνω participle aor. pass. participle, masc. voc. sing. stem: φαν; stemtype: aor2_pass; suff: είς.
φαίνω bring to light, cause to appear; make; appear; show by baring; uncover; reflect; exhibit; as his own; make known, reveal, disclose; will show forth; show; grant; give; clear; ring clear; show forth, display; set forth, expound; good; inform against; denounce; as contraband; denounced; give information; call up; proclaim, order; ordained; give light, shine; when it shines forth; shining; Saturn; ap
φανείς φαίνω participle aor. pass. participle, masc. nom. sing. stem: φαν; stemtype: aor2_pass; suff: είς.
φαίνω bring to light, cause to appear; make; appear; show by baring; uncover; reflect; exhibit; as his own; make known, reveal, disclose; will show forth; show; grant; give; clear; ring clear; show forth, display; set forth, expound; good; inform against; denounce; as contraband; denounced; give information; call up; proclaim, order; ordained; give light, shine; when it shines forth; shining; Saturn; ap
ἐδόκει δοκέω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:δοκ; stemtype: ew_pr; suff: ει; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: ew_denom.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
προσπαίζειν προσπαίζω infinitive pres. act. stem: προσπαιζ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: izw.
προσπαίζω play; sport with; playing over; sport, jest; laugh at, make fun; sport of; satirize; sing to; sing in; praise; honour; sang; in praise of; banter; tantalize
προσπαίζειν προσπαίζω infinitive pres. act. stem: πρός:παϊζ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: izw.
προσπαίζω play; sport with; playing over; sport, jest; laugh at, make fun; sport of; satirize; sing to; sing in; praise; honour; sang; in praise of; banter; tantalize
προσπαίζειν προσπαίζω infinitive pres. act. stem: πρός:παιζ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: izw.
προσπαίζω play; sport with; playing over; sport, jest; laugh at, make fun; sport of; satirize; sing to; sing in; praise; honour; sang; in praise of; banter; tantalize
προσπαίζειν προσπαίζω infinitive pres. act. stem: προσπαϊζ; stemtype: w_stem; suff: ειν; dial: Attic epic; morph: contr; derivtype: izw.
προσπαίζω play; sport with; playing over; sport, jest; laugh at, make fun; sport of; satirize; sing to; sing in; praise; honour; sang; in praise of; banter; tantalize
πόρρωθεν πρόσωθεν adverb pos. degree stem: πόρρωθεν; stemtype: adverb; dial: Attic; morph: indeclform.
πρόσωθεν from afar; from a more distant point; distantly; from long ago
εἶτα εἶτα adverb pos. degree stem: εἶτα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εἶτα then, next; soon, presently; well; then?; then..; then.., next.., then.., after; also; and then, and yet; and so, therefore, accordingly;; and then..? and so..?
βουλομένου βούλομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. gen. sing. stem: βουλ; stemtype: w_stem; suff: ομένου; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
βουλομένου βούλομαι participle pres. mid-pass. participle, neut. gen. sing. stem: βουλ; stemtype: w_stem; suff: ομένου; derivtype: nw.
βούλομαι will, wish, be willing; wish is will; willed; that supports; would you have; you please; you like; any one who likes; according to; wish; object of desire; with; purpose?; mean; professes; pretends; tend; to be wont; prefer; had rather; gṷel-gṷol-
λαβεῖν λαμβάνω infinitive aor. act. stem: λαβ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
ὑπεξέφευγε ὑπεκφεύγω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ὑπό,ἐκ:ἐ:φευγ; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: reg_conj.
ὑπεκ-φεύγω flee away; escape; escape from
τέλος τέλος noun neut., voc., sing. stem: τελ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
τέλος coming to pass, performance, consummation; fulfilment, execution; result; coming to pass (outbreak; outcome; issue; event; result, product; power of deciding, supreme power; power; efficacy; the power to ratify; final; powers; decisive; final authority; validity; decisive difference; magistracy, office; office, magistrates; government; magistrates; decision, doom; decision; authority to decide; su
τέλος τέλος noun neut., nom., sing. stem: τελ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
τέλος coming to pass, performance, consummation; fulfilment, execution; result; coming to pass (outbreak; outcome; issue; event; result, product; power of deciding, supreme power; power; efficacy; the power to ratify; final; powers; decisive; final authority; validity; decisive difference; magistracy, office; office, magistrates; government; magistrates; decision, doom; decision; authority to decide; su
τέλος τέλος noun neut., acc., sing. stem: τελ; stemtype: hs_eos; suff: ος; decl: 3rd.
τέλος coming to pass, performance, consummation; fulfilment, execution; result; coming to pass (outbreak; outcome; issue; event; result, product; power of deciding, supreme power; power; efficacy; the power to ratify; final; powers; decisive; final authority; validity; decisive difference; magistracy, office; office, magistrates; government; magistrates; decision, doom; decision; authority to decide; su
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πολλά πολύς adjective neut., acc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., voc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., acc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., nom., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
λιπαρήσαντος λιπαρέω participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: λῑπαρης; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: ew_denom.
λῑπᾰρ-έω persist, persevere, hold out; to hold out; persist; persisted; keep on; to be importunate; beseech; dost thou; importune me; importunate; importuned; entreat earnestly for; importune; to be earnestly entreated
λιπαρήσαντος λιπαρέω participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: λῑπαρης; stemtype: aor1; suff: αντος; derivtype: ew_denom.
λῑπᾰρ-έω persist, persevere, hold out; to hold out; persist; persisted; keep on; to be importunate; beseech; dost thou; importune me; importunate; importuned; entreat earnestly for; importune; to be earnestly entreated
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
περιδραμόντος περιτρέχω participle aor. act. participle, neut. gen. sing. stem: περί:δραμ; stemtype: aor2; suff: όντος.
περιτρέχω run round and round; come round, return; run about everywhere; to be in motion, circulate; of movement; to be current, in vogue; common; current; comprehensive; ars circumcurrens; run round; run round searching; run up to from all sides; encompass, surround; circumvent, take in
περιδραμόντος περιτρέχω participle aor. act. participle, masc. gen. sing. stem: περί:δραμ; stemtype: aor2; suff: όντος.
περιτρέχω run round and round; come round, return; run about everywhere; to be in motion, circulate; of movement; to be current, in vogue; common; current; comprehensive; ars circumcurrens; run round; run round searching; run up to from all sides; encompass, surround; circumvent, take in
ἦλθεν ἔρχομαι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐλθ; stemtype: aor1; suff: εν; morph: nu_movable late.
ἔρχομαι ibo; start, set out; was setting out; was; starting; walk; walking; come; go; art come; to go; come to, arrive at; traverse; through; across; from; come to; come to aid; relieve; go to; am going to; came; come thither; go and; come and; to rise; have come; rise; came to; ears; was about to happen; comes; passes; pass, fall; pass; falls; arrived; come within a little of, be near; who have gone; go
ἦλθεν ἔρχομαι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐλθ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable.
ἔρχομαι ibo; start, set out; was setting out; was; starting; walk; walking; come; go; art come; to go; come to, arrive at; traverse; through; across; from; come to; come to aid; relieve; go to; am going to; came; come thither; go and; come and; to rise; have come; rise; came to; ears; was about to happen; comes; passes; pass, fall; pass; falls; arrived; come within a little of, be near; who have gone; go
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
χεῖρας χείρ noun fem., acc., pl. stem: χεῖρας; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
χείρ b.; the hand; closed; open, flat; a single hand; hand; hand and arm, arm; the arms; arm; paw; all fours.; fore-paws; hand?; the right, the left; by the hand; hands; oneʼs hand; in hand; current; hard by; off-hand, roughly; between; in the hand; under control; continually; converse; blows; close quarters; hand of man; near at hand, at close range; lynch; closerange; out of hand, off-hand, forthwith
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
μάντεις μάντις noun masc., voc., pl. stem: μαντ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
μάντῐς diviner, seer, prophet; prophet; presager, foreboder; prophetic; grasshopper; praying mantis, Mantis religiosa; green garden-frog, Rana arborea; predicting; cabbage
μάντεις μάντις noun masc., nom., pl. stem: μαντ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; decl: 3rd.
μάντῐς diviner, seer, prophet; prophet; presager, foreboder; prophetic; grasshopper; praying mantis, Mantis religiosa; green garden-frog, Rana arborea; predicting; cabbage
μάντεις μάντις noun masc., nom., pl. stem: μαντ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic Ionic; decl: 3rd.
μάντῐς diviner, seer, prophet; prophet; presager, foreboder; prophetic; grasshopper; praying mantis, Mantis religiosa; green garden-frog, Rana arborea; predicting; cabbage
μάντεις μάντις noun masc., acc., pl. stem: μαντ; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic Ionic; decl: 3rd.
μάντῐς diviner, seer, prophet; prophet; presager, foreboder; prophetic; grasshopper; praying mantis, Mantis religiosa; green garden-frog, Rana arborea; predicting; cabbage
τοὔνομα ὄνομα noun neut., acc., sing. stem: ὀνο; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ὄνομα name; by name; by; a name; name, fame; notable; notably; a name and nothing else; word; false name, pretence, pretext; pretence..; nomen; account; head; phrase, expression; noun; namo; namins; nōmen; nāma.
τοὔνομα ὄνομα noun neut., nom., sing. stem: οὐνο; stemtype: ma_matos; suff: μα; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
ὄνομα name; by name; by; a name; name, fame; notable; notably; a name and nothing else; word; false name, pretence, pretext; pretence..; nomen; account; head; phrase, expression; noun; namo; namins; nōmen; nāma.
τοὔνομα ὄνομα noun neut., voc., sing. stem: οὐνο; stemtype: ma_matos; suff: μα; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
ὄνομα name; by name; by; a name; name, fame; notable; notably; a name and nothing else; word; false name, pretence, pretext; pretence..; nomen; account; head; phrase, expression; noun; namo; namins; nōmen; nāma.
τοὔνομα ὄνομα noun neut., voc., sing. stem: ὀνο; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ὄνομα name; by name; by; a name; name, fame; notable; notably; a name and nothing else; word; false name, pretence, pretext; pretence..; nomen; account; head; phrase, expression; noun; namo; namins; nōmen; nāma.
τοὔνομα ὄνομα noun neut., nom., sing. stem: ὀνο; stemtype: ma_matos; suff: μα; decl: 3rd.
ὄνομα name; by name; by; a name; name, fame; notable; notably; a name and nothing else; word; false name, pretence, pretext; pretence..; nomen; account; head; phrase, expression; noun; namo; namins; nōmen; nāma.
τοὔνομα ὄνομα noun neut., acc., sing. stem: οὐνο; stemtype: ma_matos; suff: μα; dial: epic Ionic; decl: 3rd.
ὄνομα name; by name; by; a name; name, fame; notable; notably; a name and nothing else; word; false name, pretence, pretext; pretence..; nomen; account; head; phrase, expression; noun; namo; namins; nōmen; nāma.
διαιροῦντες διαιρέω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: διά:αἱρ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντες; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
διαιρ-έω take apart, cleave in twain, divide; cut; open; break; tear away, pull down; take down; make a breach; the breach; divide; into; divide for themselves; distributing; lending; to both; divide among themselves; divided; break up; dispense; distinguish; determine, decide; define expressly; interpret; dividendo; divide words, punctuate; resolve; allocate
διαιροῦντες διαιρέω participle pres. act. participle, masc. voc. pl. stem: διαιρ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντες; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
διαιρ-έω take apart, cleave in twain, divide; cut; open; break; tear away, pull down; take down; make a breach; the breach; divide; into; divide for themselves; distributing; lending; to both; divide among themselves; divided; break up; dispense; distinguish; determine, decide; define expressly; interpret; dividendo; divide words, punctuate; resolve; allocate
διαιροῦντες διαιρέω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: διαιρ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντες; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
διαιρ-έω take apart, cleave in twain, divide; cut; open; break; tear away, pull down; take down; make a breach; the breach; divide; into; divide for themselves; distributing; lending; to both; divide among themselves; divided; break up; dispense; distinguish; determine, decide; define expressly; interpret; dividendo; divide words, punctuate; resolve; allocate
διαιροῦντες διαιρέω participle pres. act. participle, masc. nom. pl. stem: διά:αἱρ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντες; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
διαιρ-έω take apart, cleave in twain, divide; cut; open; break; tear away, pull down; take down; make a breach; the breach; divide; into; divide for themselves; distributing; lending; to both; divide among themselves; divided; break up; dispense; distinguish; determine, decide; define expressly; interpret; dividendo; divide words, punctuate; resolve; allocate
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ἀπιθάνως ἀπίθανος adjective masc., acc., pl. stem: ἀπιθαν; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ἀπίθᾰνος incredible, unlikely; not to be trusted; relied on; unpersuaded, unconvinced; not having confidence; not persuasive, unconvincing; not persuasively, coarsely, rudely
ἀπιθάνως ἀπίθανος adjective fem., acc., pl. stem: ἀπιθαν; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ἀπίθᾰνος incredible, unlikely; not to be trusted; relied on; unpersuaded, unconvinced; not having confidence; not persuasive, unconvincing; not persuasively, coarsely, rudely
ἀπιθάνως ἀπίθανος adverb pos. degree stem: ἀπιθαν; stemtype: os_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
ἀπίθᾰνος incredible, unlikely; not to be trusted; relied on; unpersuaded, unconvinced; not having confidence; not persuasive, unconvincing; not persuasively, coarsely, rudely
ἔφασαν φημί finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ἐ:φᾱς; stemtype: aor1; suff: αν; dial: Doric.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
ἔφασαν φημί finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ἐ:φα; stemtype: ath_primary; suff: σαν.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
γενήσεται γίγνομαι finite verb 3rd sing., fut. mid. indic. stem: γενης; stemtype: reg_fut; suff: εται; derivtype: e_stem.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
Τύρος Τύρος noun fem., nom., sing. stem: Τυρ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κρήνην κρήνη noun fem., acc., sing. stem: κρην; stemtype: h_hs; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
κρήν-η well, spring, fountain; water
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τινα τις pronoun neut., nom., pl. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun masc., acc., sing. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun fem., acc., sing. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun neut., acc., pl. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινα τις pronoun neut., voc., pl. stem: τινα; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
δεικνύουσι δείκνυμι finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: δεικνυ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: numi.
δείκνυμι bring to light, show forth; portray, represent; cause; render; set before one; show, point out; will show; time will show; point; show, make known; explain; show, prove; it is clear; proven; inform against; display, exhibit; offer, proffer; dīco; gateihan; zeigōn
δεικνύουσι δείκνυμι participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: δεικνυ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: numi.
δείκνυμι bring to light, show forth; portray, represent; cause; render; set before one; show, point out; will show; time will show; point; show, make known; explain; show, prove; it is clear; proven; inform against; display, exhibit; offer, proffer; dīco; gateihan; zeigōn
δεικνύουσι δείκνυμι participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: δεικνυ; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: numi.
δείκνυμι bring to light, show forth; portray, represent; cause; render; set before one; show, point out; will show; time will show; point; show, make known; explain; show, prove; it is clear; proven; inform against; display, exhibit; offer, proffer; dīco; gateihan; zeigōn
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
ἥν ὅς pronoun fem., acc., sing. stem: ἥν; stemtype: relative; dial: Attic Homeric Ionic; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
κατά κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὕπνους ὑπνόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ὑπν; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
ὑπν-όω put to sleep; fall asleep, sleep; die
ὕπνους ὑπνόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ὑπν; stemtype: ow_pr; suff: ους; morph: contr; derivtype: ow_denom.
ὑπν-όω put to sleep; fall asleep, sleep; die
ὕπνους ὕπνος noun masc., acc., pl. stem: ὑπν; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
ὕπνος sleep, slumber; the sleep of death; sleep; a dream; dreams; Sleep; svápati; svápnas; somnus, sopor
ἰδεῖν εἶδον infinitive aor. act. stem: ἰδ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
εἶδον see; to be seen; seem; know.; videre; véda; wait; wát; behold; see, perceive, behold; mark, observe; to behold; meet; speak with; experience; saw; enjoyed; look; looking; look to; see mentally, perceive; to see; examine, investigate; consider
ἰδεῖν ἰδέω infinitive pres. act. stem: ἰδ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἔδοξε δοκέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:δοξ; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: reg_conj.
δοκέω expect; think, suppose, imagine; thought; methought; think; purpose; have; form an opinion; seem to myself, methinks; am determined, resolved; think fit; seem, pretend; to be considered; current opinions; seem; seemed; felt; seem likely; be thought; to be convicted; seem good, be resolved on; it seems; methinks; opinion; to; thinking; it seems good; it is; pleasure; when it was decreed; resolved;
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Σάτυρον Σάτυρος noun masc., acc., sing. stem: σατυρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
Σάτυρον Σάτυρος noun masc., acc., sing. stem: Σατυρ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
μέσου μεσόω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: μες; stemtype: ow_pr; suff: ου; morph: contr; derivtype: ow_denom.
μεσόω to be in; at the middle; mid; mids; to be in the middle of; in the middle of
μέσου μεσόω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: μες; stemtype: ow_pr; suff: ου; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
μεσόω to be in; at the middle; mid; mids; to be in the middle of; in the middle of
μέσου μέσης noun masc., gen., sing. stem: μες; stemtype: hs_ou; suff: ου; decl: 1st.
μέσης a wind between; and
μέσου μέσος adjective neut., gen., sing. stem: μες; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
μέσος b; middle, in the middle; middle; zenith; mid; middle point; midmost, central; central; centre; by the middle, by the waist; midway between; impartial; inter-mediate; indeterminate; things indifferent; mediae; semi-vowels; circumflex; middling, moderate; of middle height; a; of middle rank; mediocre; fairly; midst, intervening space; in the midst; went between; intervening; between; offered for co
μέσου μέσος adjective masc., gen., sing. stem: μες; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
μέσος b; middle, in the middle; middle; zenith; mid; middle point; midmost, central; central; centre; by the middle, by the waist; midway between; impartial; inter-mediate; indeterminate; things indifferent; mediae; semi-vowels; circumflex; middling, moderate; of middle height; a; of middle rank; mediocre; fairly; midst, intervening space; in the midst; went between; intervening; between; offered for co
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολιορκίας πολιορκία noun fem., acc., pl. stem: πολιορκι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
πολῐορκ-ία siege of a city; besieging, pestering
πολιορκίας πολιορκία noun fem., gen., sing. stem: πολιορκι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
πολῐορκ-ία siege of a city; besieging, pestering
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
προσοικοῦντας προσοικέω participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: προσοικ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντας; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
προσοικ-έω dwell by; near; neighbouring tribes; lie by; has his house abutting on; dwell in; to be inhabited
προσοικοῦντας προσοικέω participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: πρός:οἰκ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντας; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
προσοικ-έω dwell by; near; neighbouring tribes; lie by; has his house abutting on; dwell in; to be inhabited
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
στρατεύσας στρατεύω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: στρατευς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: euw.
στρατ-εύω advance with an army; fleet, wage war; they have been soldiers, have seen war-service; a militiis; serve in the army; have joined the army; to join the army; who are in the army; take; receive into the army, enroll, enlist
στρατεύσας στρατάω%2 participle pres. act. participle, fem. acc. pl. stem: στρατ; stemtype: ew_pr; suff: εύσᾱς; dial: epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
στρατεύσας στρατάω%2 participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: στρατ; stemtype: ew_pr; suff: εύσᾱς; dial: epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: aw_denom.
στρατεύσας στρατεύω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: στρατευς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: euw.
στρατ-εύω advance with an army; fleet, wage war; they have been soldiers, have seen war-service; a militiis; serve in the army; have joined the army; to join the army; who are in the army; take; receive into the army, enroll, enlist
στρατεύσας στρατόω participle pres. act. participle, fem. acc. pl. stem: στρατ; stemtype: ow_pr; suff: εύσᾱς; dial: epic Ionic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
στρᾰτόω to be on a campaign, in the field; assembled as a host
ἐκινδύνευσε κινδυνεύω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:κινδῡνευς; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: euw.
κινδυν-εύω to be daring, run risk; venture; make a venture, take a risk; to be in dire peril; to be in danger; engage in war; being in peril; of danger; run a risk with; in; go into battle; venture, hazard; hazard; to be ventured; hazarded; there is risk; remains in hazardous; a venturous enterprise; run the risk; chance; may possibly; probably happen; run a risk of being reputed; shall probably have; seems
διά διά indeclinable form lang: grc; stem: διά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
διά through;; in a line; right through; out through; quite through; straight through; throughout; idly; through; not in a line, throughout, over; through all; in the course of..; in the midst of; between; pre-eminence; along; across; at intervals of; after every; at every; at a distance of; at; a distance; distance apart; Aër.; duration; all; long; in the course of; by; from beginning to end; continua
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
παιδαγωγόν παιδαγωγός noun masc., acc., sing. stem: παιδαγωγ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
παιδᾰγωγ-ός slave who went with a boy from home to school and back again; because he always followed him about; has guided us; leader
Λυσίμαχον Λυσίμαχος noun masc., acc., sing. stem: Λυσιμαχ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
Λυσίμαχον λυσίμαχος adjective neut., acc., sing. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Λυσίμαχον λυσίμαχος adjective neut., voc., sing. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Λυσίμαχον λυσίμαχος adjective neut., voc., sing. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Λυσίμαχον λυσίμαχος adjective masc., acc., sing. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Λυσίμαχον λυσίμαχος adjective fem., acc., sing. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Λυσίμαχον λυσίμαχος adjective neut., acc., sing. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Λυσίμαχον λυσίμαχος adjective masc., acc., sing. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Λυσίμαχον λυσίμαχος adjective neut., nom., sing. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Λυσίμαχον λυσίμαχος adjective neut., nom., sing. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἐξηκολούθησε ἐκ-ἀκολουθέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐκ:ἀκολουθης; stemtype: aor1; suff: ε; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ew_denom.
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
λέγων λέγος adjective fem., gen., pl. stem: λεγ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
λέγος lewd
λέγων λέγος adjective neut., gen., pl. stem: λεγ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
λέγος lewd
λέγων λέγος adjective masc., gen., pl. stem: λεγ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
λέγος lewd
λέγων λέγω2 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγων λέγω1 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγων λέγω3 participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: λεγ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: reg_conj.
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
λέγω lay
λέγω pick up; gather, pick up; picking out stones for building; gather for oneself; choose for oneself, pick out; to be chosen; count, tell; counted; reckoned myself; told him over; was counted; count; recount, tell over; repeated; tell the tale; say, speak; oral; speak, say on; say, declare; indicates; express; say; speak of; of; speak; revile; call by name; call; tell, command; say something; speak t
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Φοίνικος φοῖνιξ noun masc., gen., sing. stem: φοῑνι; stemtype: c_kos; suff: κος; decl: 3rd.
Φοίνικος Φοῖνιξ noun masc., gen., sing. stem: Φοινι; stemtype: c_kos; suff: κος; decl: 3rd.
Φοίνικος Φοῖνιξ noun masc., gen., sing. stem: Φοῑνῑ; stemtype: c_kos; suff: κος; decl: 3rd.
Φοίνικος Φοῖνιξ noun fem., gen., sing. stem: Φοῑνῑ; stemtype: c_kos; suff: κος; decl: 3rd.
οὐκ οὐ adverb pos. degree stem: οὐκ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
εἶναι εἰμί infinitive pres. act. stem: εἶναι; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
χείρων χειρόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: χειρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
χειρ-όω worst, master, subdue; conquer, overpower, subdue; killing; taking prisoner; became master of; tame; to be mastered, conquered, subdued; captive
χείρων χειρόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: χειρ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
χειρ-όω worst, master, subdue; conquer, overpower, subdue; killing; taking prisoner; became master of; tame; to be mastered, conquered, subdued; captive
χείρων χείρων adjective masc., nom., sing. stem: χειρ; stemtype: wn_on_comp; suff: ων; decl: 3rd.
χείρων meaner, inferior; worse than others; knave; worse; inferior; inferior, less skilful; the worse; less kind; worse, harder, more severe; inferiority; worst; lower; as well; in inferior degree, less; men of lowest degrce
χείρων χείρων adjective fem., nom., sing. stem: χειρ; stemtype: wn_on_comp; suff: ων; decl: 3rd.
χείρων meaner, inferior; worse than others; knave; worse; inferior; inferior, less skilful; the worse; less kind; worse, harder, more severe; inferiority; worst; lower; as well; in inferior degree, less; men of lowest degrce
οὐδέ οὐδέ indeclinable form lang: grc; stem: οὐδέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὐδέ but not; nor; and not, nor; and not; or; neither.. nor; no; nor yet; not even; no not; not at all; no not even; and not even; also not, not.. either, nor yet
οὐδέ (and) in no wise; in no wise
οὐδέ and not yet, not as yet
οὐδέ οὐδός1 noun masc., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδέ οὐδός2 noun fem., voc., sing. stem: οὐδ; stemtype: os_ou; suff: ε; dial: Ionic; decl: 2nd.
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
οὐδός threshold; threshold of a house; threshold, entrance; lintel; end
οὐδός way
πρεσβύτερος πρέσβυς adjective masc., nom., sing. stem: πρεσβυτερ; stemtype: os_h_on; suff: ος; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
πρέσβῠς old man; the elder; elders; elder; older; wise beyond thy years; rather old; in my old age, PCair. Zen.; eldest; more; most important, taking precedence; higher, more important; greater than; ambassador; president; elder, alderman; both; elder of the Jewish Sanhedrin; elder of the Christian Church, presbyter; wren; -gu; vanar-gú-; žmogùs; prae, pris-tinus;
ἐπεί ἐπεί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπεί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ἐπεί after that, since, when; after; from the time when, since; ever since; since; now that; when; whenever, when once; whenever; from; as soon as; whereas; inasmuch as, Ev. Luc.; since, seeing that; for otherwise..; otherwise; for; and yet, although; and yet (moreover)
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πλησιάσας πλησιάζω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: πλησιας; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: azw.
πλησι-άζω bring near; come near, approach; to be near; draw near to, approach; enter on; accedere ad rem publicam; consort, associate with; followers; disciples; have sexual intercourse with..; indicate proximity
πλησιάσας πλησιάζω participle fut. act. participle, fem. acc. pl. stem: πλησι; stemtype: aw_fut; suff: ᾱ ́σᾱς; dial: Doric; derivtype: azw.
πλησι-άζω bring near; come near, approach; to be near; draw near to, approach; enter on; accedere ad rem publicam; consort, associate with; followers; disciples; have sexual intercourse with..; indicate proximity
πλησιάσας πλησιάζω participle fut. act. participle, fem. gen. sing. stem: πλησι; stemtype: aw_fut; suff: ᾱ ́σᾱς; dial: Doric; derivtype: azw.
πλησι-άζω bring near; come near, approach; to be near; draw near to, approach; enter on; accedere ad rem publicam; consort, associate with; followers; disciples; have sexual intercourse with..; indicate proximity
πλησιάσας πλησιάζω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: πλησιας; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: azw.
πλησι-άζω bring near; come near, approach; to be near; draw near to, approach; enter on; accedere ad rem publicam; consort, associate with; followers; disciples; have sexual intercourse with..; indicate proximity
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὀρεινοῖς ὀρεινός adjective masc., dat., pl. stem: ὀρειν; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ὀρεινός mountainous, hilly; hill-country; of; from the mountains, dwelling on the mountains; mountain nature; belonging to the edge of the desert
ὀρεινοῖς ὀρεινός adjective neut., dat., pl. stem: ὀρειν; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
ὀρεινός mountainous, hilly; hill-country; of; from the mountains, dwelling on the mountains; mountain nature; belonging to the edge of the desert
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἵππους ἵππος noun masc., acc., pl. stem: ἱππ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
ἵππος horse; mare; team of chariot-horses; the chariot; his chariot; Pegasus; eculeus; horse, cavalry; a sea-fish; the hippopotamus; lewd woman; pudenda muliebria et virilia; a complaint of the eyes; anything large; coarse; horse-chestnut, horse-laugh; aśvas; equus; e-
ἵππους ἵππος noun fem., acc., pl. stem: ἱππ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
ἵππος horse; mare; team of chariot-horses; the chariot; his chariot; Pegasus; eculeus; horse, cavalry; a sea-fish; the hippopotamus; lewd woman; pudenda muliebria et virilia; a complaint of the eyes; anything large; coarse; horse-chestnut, horse-laugh; aśvas; equus; e-
ἀπολιπών ἀπολιμπάνω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀπό:λιπ; stemtype: aor2; suff: ών.
ἀπολιμπάνω ἀπολιμπάνω
πεζός πεζός adjective masc., nom., sing. stem: πεζ; stemtype: os_h_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
πεζός on foot, walking; fighters on foot; on land, going by land; infantry; land-force, army; by land; land; beasts; prosaic; prose; unaccompanied by music; common, ordinary; on foot; without musical accompaniment; in prose; more like a foot-journey; more like prose
ἐβάδιζεν βαδίζω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:βαδιζ; stemtype: w_stem; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: izw.
βᾰδίζω walk; go by land; sailing; march; go!; go about; go, proceed; enter; proceed; process, Metaph.; were getting
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
ἄλλοι ἄλλος pronoun masc., voc., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: οι.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
ἄλλοι ἄλλος pronoun masc., nom., pl. stem: ἀλλ; stemtype: art_adj; suff: οι.
ἄλλος alius; another; one besides; one.. another; the one.. the other..; two; any other; other; one man; one thing, one another; one and then another, one or two; one thing after another; different; quite another; the rest, all besides; all the others, the rest; all else; for the rest; next; all others; yet, still, further; yet; as well, besides; also; at all; besides; of other sort, different; other th
πολύ πολύς adjective neut., acc., sing. stem: πολύ; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολύ πολύς adjective neut., nom., sing. stem: πολύ; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολύ πολύς adjective neut., voc., sing. stem: πολύ; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
προῆλθον προέρχομαι finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: πρό:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: ον; morph: raw_preverb.
προέρχομαι go forward, advance; having come forward; come forth; to be born; appear, be published; go away from, leave; advanced; go on, proceed; having advanced; make progress; are far gone; go before; first; arrive first; have travelled first; take legal proceedings, appear in court
προῆλθον προέρχομαι finite verb 1st sing., aor. act. indic. stem: πρό:ἐλθ; stemtype: aor2; suff: ον; morph: raw_preverb.
προέρχομαι go forward, advance; having come forward; come forth; to be born; appear, be published; go away from, leave; advanced; go on, proceed; having advanced; make progress; are far gone; go before; first; arrive first; have travelled first; take legal proceedings, appear in court
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Λυσίμαχον Λυσίμαχος noun masc., acc., sing. stem: Λυσιμαχ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
Λυσίμαχον λυσίμαχος adjective neut., acc., sing. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Λυσίμαχον λυσίμαχος adjective neut., voc., sing. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Λυσίμαχον λυσίμαχος adjective neut., voc., sing. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Λυσίμαχον λυσίμαχος adjective masc., acc., sing. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Λυσίμαχον λυσίμαχος adjective fem., acc., sing. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Λυσίμαχον λυσίμαχος adjective neut., acc., sing. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Λυσίμαχον λυσίμαχος adjective masc., acc., sing. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Λυσίμαχον λυσίμαχος adjective neut., nom., sing. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
Λυσίμαχον λυσίμαχος adjective neut., nom., sing. stem: λῡσιμαχ; stemtype: os_h_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἑσπέρας ἑσπέρα noun fem., acc., pl. stem: ἑσπερ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Ionic; decl: 1st.
ἑσπέρα evening; at eve; nightfall; the evening; eve; evenings; night; the west; Western Empire
ἑσπέρας ἑσπέρα noun fem., gen., sing. stem: ἑσπερ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
ἑσπέρα evening; at eve; nightfall; the evening; eve; evenings; night; the west; Western Empire
ἤδη ἦδος noun neut., voc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., acc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., voc., pl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἦδος noun neut., nom., dl. stem: ἠ̄δ; stemtype: hs_eos; suff: η; dial: Doric Aeolic; morph: contr; decl: 3rd.
ἦδος delight, pleasure; delight; vinegar
ἤδη ἤδη adverb pos. degree stem: ἤδη; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἤδη already, by this time; already; forthwith, immediately; now at length; urgent, immediate, PCair. Zen.; actually, now; present; further, as well; for instance; only then, then and not before; up to this time; now already; even then; now
καταλαμβανούσης καταλαμβάνω participle pres. act. participle, fem. gen. sing. stem: κατά:λαμβαν; stemtype: w_stem; suff: ούσης; dial: Attic epic Ionic; morph: n_infix; derivtype: anw.
καταλαμβάνω seize, lay hold of; arrive at; seize for oneself; had; preoccupied; possessed; befall, overtake; to befall; seize with the mind, comprehend; overcome; accept; catch, overtake, come up with; find on arrival; detect; to be taken by surprise; it happens to; it is; fortune; that had befallen; what had happened, the circumstances; was coming on; hold down, cover; fasten down; to; be compressed; keep un
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολεμίων πολέμιος adjective fem., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective masc., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective neut., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective neut., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective fem., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective masc., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολεμέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: πολεμ; stemtype: ew_pr; suff: ίων; dial: Doric; derivtype: ew_denom.
πολεμέω to be at war; make war; with; fight, do battle; our means of war are; quarrel, wrangle with; make war upon; have war made upon; to be treated as enemies; hostilities took place
ἐγγύς ἐγγύς adverb pos. degree stem: ἐγγύς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἐγγύς near, nigh, at hand; hard by, near to; nearer to; nigh at hand; nearly; nearly, almost; by a great deal; like; nearly so; mostly; coming near; very near; akin to
ὄντων εἰμί finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: ὄντων; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ὄντων εἰμί participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: ὄντων; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ὄντων εἰμί participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: ὄντων; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἀπαγορεύοντα ἀπαγορεύω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἀπαγορευ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: euw.
ἀπαγορεύ-ω forbid; forbidden; dissuade; bid farewell to; give up, renounce; lose; give up doing; grow weary of; give up, flag, fail; by; to be exhausted; worn out and useless; make an announcement, proclamation from
ἀπαγορεύοντα ἀπαγορεύω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἀπό:ἀγορευ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: euw.
ἀπαγορεύ-ω forbid; forbidden; dissuade; bid farewell to; give up, renounce; lose; give up doing; grow weary of; give up, flag, fail; by; to be exhausted; worn out and useless; make an announcement, proclamation from
ἀπαγορεύοντα ἀπαγορεύω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἀπό:ἀγορευ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: euw.
ἀπαγορεύ-ω forbid; forbidden; dissuade; bid farewell to; give up, renounce; lose; give up doing; grow weary of; give up, flag, fail; by; to be exhausted; worn out and useless; make an announcement, proclamation from
ἀπαγορεύοντα ἀπαγορεύω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἀπαγορευ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: euw.
ἀπαγορεύ-ω forbid; forbidden; dissuade; bid farewell to; give up, renounce; lose; give up doing; grow weary of; give up, flag, fail; by; to be exhausted; worn out and useless; make an announcement, proclamation from
ἀπαγορεύοντα ἀπαγορεύω participle pres. act. participle, neut. nom. pl. stem: ἀπαγορευ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: euw.
ἀπαγορεύ-ω forbid; forbidden; dissuade; bid farewell to; give up, renounce; lose; give up doing; grow weary of; give up, flag, fail; by; to be exhausted; worn out and useless; make an announcement, proclamation from
ἀπαγορεύοντα ἀπαγορεύω participle pres. act. participle, neut. voc. pl. stem: ἀπαγορευ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: euw.
ἀπαγορεύ-ω forbid; forbidden; dissuade; bid farewell to; give up, renounce; lose; give up doing; grow weary of; give up, flag, fail; by; to be exhausted; worn out and useless; make an announcement, proclamation from
ἀπαγορεύοντα ἀπαγορεύω participle pres. act. participle, neut. acc. pl. stem: ἀπό:ἀγορευ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: euw.
ἀπαγορεύ-ω forbid; forbidden; dissuade; bid farewell to; give up, renounce; lose; give up doing; grow weary of; give up, flag, fail; by; to be exhausted; worn out and useless; make an announcement, proclamation from
ἀπαγορεύοντα ἀπαγορεύω participle pres. act. participle, masc. acc. sing. stem: ἀπό:ἀγορευ; stemtype: w_stem; suff: οντα; derivtype: euw.
ἀπαγορεύ-ω forbid; forbidden; dissuade; bid farewell to; give up, renounce; lose; give up doing; grow weary of; give up, flag, fail; by; to be exhausted; worn out and useless; make an announcement, proclamation from
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
βαρυνόμενον βαρύνω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: βαρῡν; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: unw.
βαρύν-ω weigh down, oppress, depress; he is heavy; weary; disabled; to be oppressed; to be pregnant; weighed upon; oppress, weary; make more grievous; to be oppressed, distressed; by; was made stubborn, was hardened; to be overloaded with; mark with the grave accent
βαρυνόμενον βαρύνω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: βαρῡν; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: unw.
βαρύν-ω weigh down, oppress, depress; he is heavy; weary; disabled; to be oppressed; to be pregnant; weighed upon; oppress, weary; make more grievous; to be oppressed, distressed; by; was made stubborn, was hardened; to be overloaded with; mark with the grave accent
βαρυνόμενον βαρύνω participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: βαρῡν; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: unw.
βαρύν-ω weigh down, oppress, depress; he is heavy; weary; disabled; to be oppressed; to be pregnant; weighed upon; oppress, weary; make more grievous; to be oppressed, distressed; by; was made stubborn, was hardened; to be overloaded with; mark with the grave accent
βαρυνόμενον βαρύνω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: βαρῡν; stemtype: w_stem; suff: όμενον; derivtype: unw.
βαρύν-ω weigh down, oppress, depress; he is heavy; weary; disabled; to be oppressed; to be pregnant; weighed upon; oppress, weary; make more grievous; to be oppressed, distressed; by; was made stubborn, was hardened; to be overloaded with; mark with the grave accent
οὐχ οὐ adverb pos. degree stem: οὐχ; stemtype: adverb; morph: proclitic indeclform.
οὐ fact; statement; will; thought; withhold; prevent; refuse; deny; non; of their not; ; dost; not; no
οὐ for not; no indeed; yes; well; ; yes; well), and arenʼt they?; not
οὐ indeed; really am; more than that
οὐ for surely not
οὐ no, —certainly not
οὐ for I donʼt suppose
οὐ οὐ γάρ τοι
οὐ certainly not, in sooth not; surely not.. ?
οὐ οὐ δή που
οὐ no truly
οὐ assuredly not
οὐ no truly, nay verily
οὐ on the contrary.. not; not me, but rather
οὐ surely not, verily not; not however; not but that; ; surely.., is it not so?
οὐ since; let me not; nonne; keep silent and say nothing; ; submit silently and do not play the coward
οὐ not however; nor on the other hand; no nor even yet; I cannot, it is true
οὐ nevertheless, notwithstanding, yet, still; not only so, but what is more
οὐ never yet ai any time
ὑπομένων ὑπομένω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ὑπό:μεν; stemtype: w_stem; suff: ων.
ὑπομένω stay behind; remain alive; to be left behind, remain; to be permanent; abide; await; bide; presence; to be patient under, abide patiently, submit to; face; face up to; could; wait for; endure; stand oneʼs ground, stand firm; patiently; submit, bear; dare; wait; he did; submitted; shall dare; persist; submits; it; bear; submit; promise; admit of; do; suffer from; experiencing; undergoes
ἀπολιπεῖν ἀπολιμπάνω infinitive aor. act. stem: ἀπό:λιπ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
ἀπολιμπάνω ἀπολιμπάνω
ἀλλ' ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
ἀνακαλούμενος ἀνακαλέω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἀνακαλ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀνακᾰλέω call up; back; call up the dead; call again and again;; invoke again and again, appeal to; invoke again; summon, cite; cite; call to oneself, send for, summon; call; proclaimed; famed as; call on, call to; rally; call to; dost thou call upon; call back, recall; recall; call back; sound a retreat; to heel; restore to health; recall, recollect oneself; recall, make good
ἀνακαλούμενος ἀνακαλέω participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἀνά:καλ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἀνακᾰλέω call up; back; call up the dead; call again and again;; invoke again and again, appeal to; invoke again; summon, cite; cite; call to oneself, send for, summon; call; proclaimed; famed as; call on, call to; rally; call to; dost thou call upon; call back, recall; recall; call back; sound a retreat; to heel; restore to health; recall, recollect oneself; recall, make good
ἀνακαλούμενος ἀνακαλέω participle fut. mid. participle, masc. nom. sing. stem: ἀνά:καλ; stemtype: ew_fut; suff: ούμενος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: e_stem.
ἀνακᾰλέω call up; back; call up the dead; call again and again;; invoke again and again, appeal to; invoke again; summon, cite; cite; call to oneself, send for, summon; call; proclaimed; famed as; call on, call to; rally; call to; dost thou call upon; call back, recall; recall; call back; sound a retreat; to heel; restore to health; recall, recollect oneself; recall, make good
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
παρακομίζων παρακομίζω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: παρά:κομιζ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: izw.
παρακομ-ίζω escort, convoy; carry; convey over, transport; convey, carry; have; brought one; obtain, receive; go; sail beside, coast along; sail across, pass over
παρακομίζων παρακομίζω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: παρακομιζ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: izw.
παρακομ-ίζω escort, convoy; carry; convey over, transport; convey, carry; have; brought one; obtain, receive; go; sail beside, coast along; sail across, pass over
ἔλαθε λανθάνω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:λᾱθ; stemtype: w_stem; suff: ε; dial: Doric; derivtype: reg_conj.
λανθάνω escape notice; escape; notice; donʼt know; escaped the notice of; unawares, without being observed; am unseen by; unseen; without their observing; unawares; let it; forget; it has been unnoticed; escapest; it is; unknown; detection; make one forget; may cause; to forget; escaped notice of; let; escape one, forget; will be forgotten, El.; forget purposely, pass over; chose to forget it
ἔλαθε λανθάνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:λαθ; stemtype: aor2; suff: ε; derivtype: anw.
λανθάνω escape notice; escape; notice; donʼt know; escaped the notice of; unawares, without being observed; am unseen by; unseen; without their observing; unawares; let it; forget; it has been unnoticed; escapest; it is; unknown; detection; make one forget; may cause; to forget; escaped notice of; let; escape one, forget; will be forgotten, El.; forget purposely, pass over; chose to forget it
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
στρατεύματος στράτευμα noun neut., gen., sing. stem: στρατευ; stemtype: ma_matos; suff: ματος; decl: 3rd.
στράτ-ευμα expedition, campaign; invasion; armament, army, host; naval armament; the people
ἀποσπασθείς ἀποσπάω participle aor. pass. participle, masc. voc. sing. stem: ἀπό:σπασθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: a_stem.
ἀπο-σπάω tear; drag away from; from; away; detach, abstract; detach, withdraw; to be dragged away, detached, separated from; to be torn off; drag away; tear off; draw off, divert; having drawn off; to become separated; broken; withdraw, reclaim; eunuch; separate; be separated
ἀποσπασθείς ἀποσπάω participle aor. pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἀπό:σπασθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: a_stem.
ἀπο-σπάω tear; drag away from; from; away; detach, abstract; detach, withdraw; to be dragged away, detached, separated from; to be torn off; drag away; tear off; draw off, divert; having drawn off; to become separated; broken; withdraw, reclaim; eunuch; separate; be separated
μετ' μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
μετ' μετά indeclinable form lang: grc; stem: μεταί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: poetic indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
μετ' μεταί adverb pos. degree stem: μεταί; stemtype: adverb; morph: poetic indeclform.
ὀλίγων ὀλιγόω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ὀλιγ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
ὀλῐγόω lessen, diminish; was grieved
ὀλίγων ὀλιγόω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: ὀλιγ; stemtype: ow_pr; suff: ων; dial: Doric Aeolic; morph: contr unaugmented poetic; derivtype: ow_denom.
ὀλῐγόω lessen, diminish; was grieved
ὀλίγων ὀλίγος adjective fem., gen., pl. stem: ὀλιγ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ὀλίγος little, small; small, low; not copious; slight; little; of low; degree; weak; few; too few; a little, slightly, little; almost; but little; within a little, all but, almost; close upon; at a short distance; a short time; in few words; in a small space, within small compass; for a brief time; in a short time, quickly; one among few; exceedingly, remarkably; at short notice, suddenly; within a littl
ὀλίγων ὀλίγος adjective neut., gen., pl. stem: ὀλιγ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ὀλίγος little, small; small, low; not copious; slight; little; of low; degree; weak; few; too few; a little, slightly, little; almost; but little; within a little, all but, almost; close upon; at a short distance; a short time; in few words; in a small space, within small compass; for a brief time; in a short time, quickly; one among few; exceedingly, remarkably; at short notice, suddenly; within a littl
ὀλίγων ὀλίγος adjective masc., gen., pl. stem: ὀλιγ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ὀλίγος little, small; small, low; not copious; slight; little; of low; degree; weak; few; too few; a little, slightly, little; almost; but little; within a little, all but, almost; close upon; at a short distance; a short time; in few words; in a small space, within small compass; for a brief time; in a short time, quickly; one among few; exceedingly, remarkably; at short notice, suddenly; within a littl
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
σκότους σκοτόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: σκοτ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
σκοτ-όω darken, blind; stupefy; make dizzy; to be in darkness, suffer from vertigo; stupefied
σκότους σκότος noun masc., acc., pl. stem: σκοτ; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
σκότος darkness, gloom; darkness; dizziness, vertigo; darkness, obscurity; mystery-man; ignorance; deceit; shadows
σκότους σκότος noun neut., gen., sing. stem: σκοτ; stemtype: hs_eos; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
σκότος darkness, gloom; darkness; dizziness, vertigo; darkness, obscurity; mystery-man; ignorance; deceit; shadows
ἅμα ἅμα adverb pos. degree stem: ἅμα; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἅμᾰ at once, at the same time; partly.. partly..; no sooner.. than..; as soon as; together, at once, both; at one and the same time; at the same time with, together with; at; during the time of..; together with; keeping pace with; sṃ-
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
ῥίγους ῥιγόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ῥῑγ; stemtype: ww_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: o_stem.
ῥιγ-όω to be cold, shiver
ῥίγους ῥῖγος noun neut., gen., sing. stem: ῥῑγ; stemtype: hs_eos; suff: ους; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
ῥῖγ-ος frost, cold; shivering; shivering fit
σφοδροῦ σφοδρόομαι finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: σφοδρ; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
σφοδρ-όομαι to be violent
σφοδροῦ σφοδρόομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: σφοδρ; stemtype: ow_pr; suff: οῦ; morph: contr; derivtype: ow_denom.
σφοδρ-όομαι to be violent
σφοδροῦ σφοδρός adjective fem., gen., sing. stem: σφοδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
σφοδρ-ός vehement, violent, excessive; vehemence, excess; violent, impetuous; active, zealous; strong, robust; vehemently
σφοδροῦ σφοδρός adjective masc., gen., sing. stem: σφοδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
σφοδρ-ός vehement, violent, excessive; vehemence, excess; violent, impetuous; active, zealous; strong, robust; vehemently
σφοδροῦ σφοδρός adjective neut., gen., sing. stem: σφοδρ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
σφοδρ-ός vehement, violent, excessive; vehemence, excess; violent, impetuous; active, zealous; strong, robust; vehemently
σφοδροῦ σφοδρός adjective neut., gen., sing. stem: σφοδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
σφοδρ-ός vehement, violent, excessive; vehemence, excess; violent, impetuous; active, zealous; strong, robust; vehemently
σφοδροῦ σφοδρός adjective masc., gen., sing. stem: σφοδρ; stemtype: os_h_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
σφοδρ-ός vehement, violent, excessive; vehemence, excess; violent, impetuous; active, zealous; strong, robust; vehemently
νυκτερεύων νυκτερεύω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: νυκτερευ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: euw.
νυκτερ-εύω pass the night; bivouac; pass a sleepless night
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
χωρίοις χωρέω finite verb 2nd sing., pres. act. opt. stem: χωρ; stemtype: ew_pr; suff: ίοις; dial: Doric; derivtype: ew_denom.
χωρ-έω make room for another, give way, withdraw; gave way; put back, retire; begone!; give way to; make way for; retire before; go forward, advance; go; come; go on oneʼs journey, travel; go and; went off; was passing, near an end; wander about; to be in motion; flux; go forward, make progress; come to an issue, turn out; have come; turn out; advance, succeed; to be possible; to be spread abroad; spread
χωρίοις χωρίον noun neut., dat., pl. stem: χωρι; stemtype: os_ou; suff: οις; morph: diminutive; decl: 2nd.
χωρ-ίον place, spot, district; spot; sites; town; landed property, estate; place of business, office; space, room; space enclosed by lines, area, figure; rectangle; passage in a book; subject; topics; part
χαλεποῖς χαλεπός adjective masc., dat., pl. stem: χαλεπ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
χαλεπ-ός difficult; hard to bear, painful, grievous; severity; hardships; more unpleasant; hard to do; deal with, difficult, irksome; hard, difficult; difficult for; dangerous; difficult, rugged; most difficult to take; hard to deal with, cruel, harsh, stern; a more bitter enemy; most difficult to deal with, most dangerous; troublesome; cruel; harsh; savage, fierce; ill-tempered, testy; rough; hurtful to t
χαλεποῖς χαλεπός adjective neut., dat., pl. stem: χαλεπ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
χαλεπ-ός difficult; hard to bear, painful, grievous; severity; hardships; more unpleasant; hard to do; deal with, difficult, irksome; hard, difficult; difficult for; dangerous; difficult, rugged; most difficult to take; hard to deal with, cruel, harsh, stern; a more bitter enemy; most difficult to deal with, most dangerous; troublesome; cruel; harsh; savage, fierce; ill-tempered, testy; rough; hurtful to t
εἶδεν εἶδον finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἰδ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: syll_augment nu_movable.
εἶδον see; to be seen; seem; know.; videre; véda; wait; wát; behold; see, perceive, behold; mark, observe; to behold; meet; speak with; experience; saw; enjoyed; look; looking; look to; see mentally, perceive; to see; examine, investigate; consider
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
πόρρω πρόσω adverb pos. degree stem: πόρρω; stemtype: adverb; dial: Attic; morph: indeclform.
πρόσω forwards, onwards; further; far off; at a distance; too far; in front; forward; hereafter; as late as possible; far spent; late; further into; far; a high point; past; to a high point; far from; far below; very far; from; far out; far into; longer than
πυρά πυρά noun neut., voc., pl. stem: πυρ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
πῠρά watch-fires; beacon-fires; fires
πῠρά funeral-pyre; one; mound raised on the place of the pyre, tumulus; altar for burnt sacrifice; fire burning thereon; burning mass; a mass of burning
πυρά πυρή noun fem., acc., dl. stem: πυρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Ionic; decl: 1st.
πῠρή πυρή
πυρά πυρά noun neut., acc., pl. stem: πυρ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
πῠρά watch-fires; beacon-fires; fires
πῠρά funeral-pyre; one; mound raised on the place of the pyre, tumulus; altar for burnt sacrifice; fire burning thereon; burning mass; a mass of burning
πυρά πυρή noun fem., voc., sing. stem: πυρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
πῠρή πυρή
πυρά πυρή noun fem., nom., dl. stem: πυρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Ionic; decl: 1st.
πῠρή πυρή
πυρά πυρή noun fem., nom., sing. stem: πυρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
πῠρή πυρή
πυρά πυρή noun fem., voc., dl. stem: πυρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Ionic; decl: 1st.
πῠρή πυρή
πυρά πυρά noun neut., nom., pl. stem: πυρ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
πῠρά watch-fires; beacon-fires; fires
πῠρά funeral-pyre; one; mound raised on the place of the pyre, tumulus; altar for burnt sacrifice; fire burning thereon; burning mass; a mass of burning
πολλά πολύς adjective neut., acc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., voc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., acc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., nom., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
καιόμενα καίω participle pres. mid-pass. participle, neut. acc. pl. stem: και; stemtype: w_stem; suff: όμενα; derivtype: av_stem.
καίω kindle; they lighted them; to be lighted, burn; which blaze; to be smelted; set on fire, burn; make hot; smelted; to be on fire; being in a fever; suffer from inflammation; burn and destroy; waste with fire; cauterize; to use; cautery; burn; bake
καιόμενα καίω participle pres. mid-pass. participle, neut. nom. pl. stem: και; stemtype: w_stem; suff: όμενα; derivtype: av_stem.
καίω kindle; they lighted them; to be lighted, burn; which blaze; to be smelted; set on fire, burn; make hot; smelted; to be on fire; being in a fever; suffer from inflammation; burn and destroy; waste with fire; cauterize; to use; cautery; burn; bake
καιόμενα καίω participle pres. mid-pass. participle, neut. voc. pl. stem: και; stemtype: w_stem; suff: όμενα; derivtype: av_stem.
καίω kindle; they lighted them; to be lighted, burn; which blaze; to be smelted; set on fire, burn; make hot; smelted; to be on fire; being in a fever; suffer from inflammation; burn and destroy; waste with fire; cauterize; to use; cautery; burn; bake
σποράδην σποράδην adverb pos. degree stem: σποράδην; stemtype: adverb; morph: indeclform.
σπορ-άδην scatteredly, here and there
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολεμίων πολέμιος adjective fem., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective masc., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective neut., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective neut., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective fem., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολέμιος adjective masc., gen., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολεμίων πολεμέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: πολεμ; stemtype: ew_pr; suff: ίων; dial: Doric; derivtype: ew_denom.
πολεμέω to be at war; make war; with; fight, do battle; our means of war are; quarrel, wrangle with; make war upon; have war made upon; to be treated as enemies; hostilities took place
θαρρῶν θάρσος noun neut., gen., pl. stem: θαρρ; stemtype: hs_eos; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
θάρσος courage; courage to do; courage against..; courage!; that which gives courage; grounds of confidence; audacity; reckless persistence
θαρρῶν θαρσέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: θαρρ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
θαρσ-έω to be of good courage; to be over-bold; fear not!; with good courage; confidence; pluck up courage; fear not about; feelconfidence against, have no fear of; venture; to be risked; to have confidence in; entrust; have confidence in; to be confident; believe confidently that..; make bold, venture; inspire with confidence
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σώματος σῶμα noun neut., gen., sing. stem: σω̄; stemtype: ma_matos; suff: ματος; decl: 3rd.
σῶμα body; dead body, corpse; living body; life; spirit; soul; bodily; animal body; civic rights; caput; a person, human being; per person; self; slave; a body; any corporeal substance; element; metallic substance; figure of three dimensions, solid; the body; whole; the whole body; frame; text; logs
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
κουφότητι κουφότης noun fem., dat., sing. stem: κουφοτη; stemtype: s_tos; suff: τι; decl: 3rd.
κουφότης lightness; agility; lightness, digestibility; triviality, levity; relief
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
πονεῖν πονέω infinitive pres. act. stem: πον; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
πον-έω work hard; to suffer toil; he did his work; were busied; was busy; were toiling; to be busy; suffer; be sick; work hard at, make; do with pains; care; Lyr. Alex.Adesp.; toil, labour; labour; do; labour at..; go through, suffer; suffer in; by; ache; have a pain; labour under sickness, suffer; suffer damage; suffer pain; to be hard-pressed, suffer; to be worn out, spoilt; damaged; to be dilapidated;
αὐτός αὐτός pronoun masc., nom., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ος.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἀεί ἀεί adverb pos. degree stem: ἀ̄εί; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀεί ever, always; until now; from of old; eternity; immortals; for the time being; every one; for ever; Et.Gud.z; aevum.
παραμυθούμενος παραμυθέομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: παραμυθ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
παραμῡθ-έομαι encourage, exhort; to do; speak soothingly to; attempted to reassure; encourage; console, comfort; console.. by saying; relieve, assuage, abate; soflen down, palliate; explain away; excuse; support, justify; explain
παραμυθούμενος παραμυθέομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: παρά:μῡθ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
παραμῡθ-έομαι encourage, exhort; to do; speak soothingly to; attempted to reassure; encourage; console, comfort; console.. by saying; relieve, assuage, abate; soflen down, palliate; explain away; excuse; support, justify; explain
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἀπορίαν ἀπορία noun fem., acc., sing. stem: ἀπορι; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
ἀπορία being; difficulty of passing; difficulty, straits; impossibility; not providing; difficulty of dealing with; getting at; being at a loss, embarrassment, perplexity; distress, discomfort; lack of; for want of one; shortage; need, poverty; question for discussion, difficulty, puzzle
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Μακεδόνων Μακεδών noun masc., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
Μακεδόνων Μακεδών noun fem., gen., pl. stem: Μακεδ; stemtype: wn_onos; suff: όνων; decl: 3rd.
προσέδραμε προστρέχω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: πρός:ἐ:δραμ; stemtype: aor2; suff: ε.
προστρέχω run to; towards, come to; run up; make a sally; happen to; occurs; join; side with; approach; resemble
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἔγγιστα ἔγγιστος adjective neut., voc., pl. stem: ἐγγιστ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ἔγγιστα ἐγγίων adjective neut., voc., pl. stem: ἐγγιστ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
ἐγγίων nearer, nearest; next of kin; approximately; asymptotes; next, forthcoming
ἔγγιστα ἐγγίων adjective neut., acc., pl. stem: ἐγγιστ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
ἐγγίων nearer, nearest; next of kin; approximately; asymptotes; next, forthcoming
ἔγγιστα ἔγγιστος adjective neut., nom., pl. stem: ἐγγιστ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
ἔγγιστα ἐγγίων adjective neut., nom., pl. stem: ἐγγιστ; stemtype: os_h_on; suff: α; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
ἐγγίων nearer, nearest; next of kin; approximately; asymptotes; next, forthcoming
ἔγγιστα ἔγγιστος adjective neut., acc., pl. stem: ἐγγιστ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πῦρ πῦρ noun neut., voc., sing. stem: πῦρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πῦρ fire; funeral-fire; burn; sacrificial fire; hearthfire; the fire; lightning; fire, light; heat; summer solstice; flame; fever heat, violent fever; irresistible; terrible; fire and water; raged furiously; hur; fyr
πῦρ πῦρ noun neut., acc., sing. stem: πῦρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πῦρ fire; funeral-fire; burn; sacrificial fire; hearthfire; the fire; lightning; fire, light; heat; summer solstice; flame; fever heat, violent fever; irresistible; terrible; fire and water; raged furiously; hur; fyr
πῦρ πῦρ noun neut., nom., sing. stem: πῦρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πῦρ fire; funeral-fire; burn; sacrificial fire; hearthfire; the fire; lightning; fire, light; heat; summer solstice; flame; fever heat, violent fever; irresistible; terrible; fire and water; raged furiously; hur; fyr
καίουσι καίω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: και; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: av_stem.
καίω kindle; they lighted them; to be lighted, burn; which blaze; to be smelted; set on fire, burn; make hot; smelted; to be on fire; being in a fever; suffer from inflammation; burn and destroy; waste with fire; cauterize; to use; cautery; burn; bake
καίουσι καίω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: και; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: av_stem.
καίω kindle; they lighted them; to be lighted, burn; which blaze; to be smelted; set on fire, burn; make hot; smelted; to be on fire; being in a fever; suffer from inflammation; burn and destroy; waste with fire; cauterize; to use; cautery; burn; bake
καίουσι καίω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: και; stemtype: w_stem; suff: ουσι; dial: Attic epic Doric Ionic; derivtype: av_stem.
καίω kindle; they lighted them; to be lighted, burn; which blaze; to be smelted; set on fire, burn; make hot; smelted; to be on fire; being in a fever; suffer from inflammation; burn and destroy; waste with fire; cauterize; to use; cautery; burn; bake
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
περικαθημένους περί-κάθημαι participle perf. mid. participle, masc. acc. pl. stem: περί,κατά:ἡ; stemtype: ath_primary; suff: μένους.
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
πυρᾷ πυράζω finite verb 3rd sing., fut. act. indic. stem: πυρ; stemtype: aw_fut; suff: ᾷ; dial: epic; morph: contr; derivtype: azw.
πῠράζω singe
πυρᾷ πυράζω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: πυρ; stemtype: aw_fut; suff: ᾷ; dial: epic; morph: contr; derivtype: azw.
πῠράζω singe
πυρᾷ πυρή noun fem., dat., sing. stem: πυρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ|; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
πῠρή πυρή
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: accusative; gend: neuter; morph: indeclform.
δύο two; two and two
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: nominative; gend: neuter; morph: indeclform.
δύο two; two and two
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: nominative; gend: masculine; morph: indeclform.
δύο two; two and two
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: nominative; gend: feminine; morph: indeclform.
δύο two; two and two
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: accusative; gend: masculine; morph: indeclform.
δύο two; two and two
δύο δύο lang: grc; stem: δύο; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: dual; grammaticalCase: accusative; gend: feminine; morph: indeclform.
δύο two; two and two
βαρβάρους βαρβαρόομαι finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
βαρβᾰρ-όομαι to become barbarous; unintelligible
βαρβάρους βαρβαρόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: βαρβαρ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
βαρβάρους βάρβαρος adjective masc., acc., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
βαρβάρους βάρβαρος adjective fem., acc., pl. stem: βαρβαρ; stemtype: os_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
βάρβᾰρος barbarous; non-Greek, foreign; all non-Greek-speaking peoples; with the barbarians; foreign; bad Greek; brutal, rude; Greeks; plasters
πατάξας πατάσσω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: παταξ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ss.
πᾰτάσσω beat, knock; strike, smite; the man who struck the blow; sting; strike; smite, slaughter; kill; afflict, visit
πατάξας πατάσσω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: παταξ; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ss.
πᾰτάσσω beat, knock; strike, smite; the man who struck the blow; sting; strike; smite, slaughter; kill; afflict, visit
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
ἐγχειριδίῳ ἐγχειρίδιον noun neut., dat., sing. stem: ἐγχειριδι; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
ἐγχειριδίῳ ἐγχειρίδιος adjective fem., dat., sing. stem: ἐγχειριδι; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἐγχειρ-ίδιος in the hand; hand-knife, dagger; handle; manual, handbook; tool, implement
ἐγχειριδίῳ ἐγχειρίδιος adjective masc., dat., sing. stem: ἐγχειριδι; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἐγχειρ-ίδιος in the hand; hand-knife, dagger; handle; manual, handbook; tool, implement
ἐγχειριδίῳ ἐγχειρίδιος adjective neut., dat., sing. stem: ἐγχειριδι; stemtype: os_on; suff: ῳ; decl: 1st & 2nd.
ἐγχειρ-ίδιος in the hand; hand-knife, dagger; handle; manual, handbook; tool, implement
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
δαλόν δαλός noun masc., acc., sing. stem: δᾱλ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
δᾱλός fire-brand; beacon-light; meteor; burnt-out torch
δαλός· δαλός
ἁρπάσας ἁρπάζω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: ἁρπας; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: azw.
ἁρπάζω snatch away, carry off; to be a robber; thievish; have; torn; seize hastily, snatch up; seize; greedily; seize, overpower, overmaster; seize, occupy; snap up; seize, adopt; grasp with the senses; captivate, ravish; draw up; plunder
ἁρπάσας ἁρπάζω participle fut. act. participle, fem. acc. pl. stem: ἁρπ; stemtype: aw_fut; suff: ᾱ ́σᾱς; dial: Doric; derivtype: azw.
ἁρπάζω snatch away, carry off; to be a robber; thievish; have; torn; seize hastily, snatch up; seize; greedily; seize, overpower, overmaster; seize, occupy; snap up; seize, adopt; grasp with the senses; captivate, ravish; draw up; plunder
ἁρπάσας ἁρπάζω participle fut. act. participle, fem. gen. sing. stem: ἁρπ; stemtype: aw_fut; suff: ᾱ ́σᾱς; dial: Doric; derivtype: azw.
ἁρπάζω snatch away, carry off; to be a robber; thievish; have; torn; seize hastily, snatch up; seize; greedily; seize, overpower, overmaster; seize, occupy; snap up; seize, adopt; grasp with the senses; captivate, ravish; draw up; plunder
ἁρπάσας ἁρπάζω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἁρπας; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: azw.
ἁρπάζω snatch away, carry off; to be a robber; thievish; have; torn; seize hastily, snatch up; seize; greedily; seize, overpower, overmaster; seize, occupy; snap up; seize, adopt; grasp with the senses; captivate, ravish; draw up; plunder
ἧκε ἵημι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἡκ; stemtype: aor1; suff: ε; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented.
ἵημι Ja-c-io; sēmen; véti; vyánti; vīs; invitus.; release, let go; let; let fall; made; flow; hang; go; utter; to speak; to let loose; throw, hurl; to throw; shoot; throw, shoot; shooting; let flow, spout forth; pours; send; speed oneself, hasten; spring; rushing; to be eager, desire to do; to be set upon, long for; setting thyself toward; eager; he was
ἧκε ἵημι finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἡκ; stemtype: aor1; suff: ε.
ἵημι Ja-c-io; sēmen; véti; vyánti; vīs; invitus.; release, let go; let; let fall; made; flow; hang; go; utter; to speak; to let loose; throw, hurl; to throw; shoot; throw, shoot; shooting; let flow, spout forth; pours; send; speed oneself, hasten; spring; rushing; to be eager, desire to do; to be set upon, long for; setting thyself toward; eager; he was
ἧκε ἥκω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ε; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἧκε ἥκω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
ἧκε ἥκω finite verb 2nd sing., pres. act. imper. stem: ἡκ; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: reg_conj.
ἥκω to have come, be present; had come; shall have come; to set upon, attack; to have come to fetch; to have come; are here; to have reached a point; pass; to be; off for; have plenty of; well off; have; sped; degree; to be flourishing; art in; to have come back, returned; shall be back; come back; have come; am going; intend; to have come to be; take oneʼs origin; to have come to table; have come to;
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἑαυτοῦ ἑαυτοῦ pronoun masc., gen., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
ἑαυτοῦ ἑαυτοῦ pronoun neut., gen., sing. stem: ἑαυτ; stemtype: art_adj; suff: ου.
ἑαυτοῦ Stadtrecht von Gortyn; of himself, herself, itself; itself, absolutely; themselves, himself; his own; themselves; ourselves; one another; one; the other
κομίζων κομίζω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: κομιζ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: izw.
κομίζω take care of, provide for; receive, treat; attended to; attend, give heed to; keep; store up; carry away so as to preserve; they carried away; carry; safe away; took up; save, rescue; carry out to burial; home; carry off as a prize; booty; they won; get for oneself, acquire, gain; gather in, reap; have reaped; receive; carry, convey; betake; to be conveyed, journey, travel; get thee; betake onesel
ἐγκαύσαντες ἐγκαίω participle aor. act. participle, masc. nom. pl. stem: ἐν:καυς; stemtype: aor1; suff: αντες; derivtype: av_stem.
ἐγκαίω burn; heat in; brand; scorch; paint in encaustic; with colours mixed with wax; to be over-heated; make; in; heated; offer sacrifice
ἐγκαύσαντες ἐγκαίω participle aor. act. participle, masc. voc. pl. stem: ἐν:καυς; stemtype: aor1; suff: αντες; derivtype: av_stem.
ἐγκαίω burn; heat in; brand; scorch; paint in encaustic; with colours mixed with wax; to be over-heated; make; in; heated; offer sacrifice
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πῦρ πῦρ noun neut., voc., sing. stem: πῦρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πῦρ fire; funeral-fire; burn; sacrificial fire; hearthfire; the fire; lightning; fire, light; heat; summer solstice; flame; fever heat, violent fever; irresistible; terrible; fire and water; raged furiously; hur; fyr
πῦρ πῦρ noun neut., acc., sing. stem: πῦρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πῦρ fire; funeral-fire; burn; sacrificial fire; hearthfire; the fire; lightning; fire, light; heat; summer solstice; flame; fever heat, violent fever; irresistible; terrible; fire and water; raged furiously; hur; fyr
πῦρ πῦρ noun neut., nom., sing. stem: πῦρ; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
πῦρ fire; funeral-fire; burn; sacrificial fire; hearthfire; the fire; lightning; fire, light; heat; summer solstice; flame; fever heat, violent fever; irresistible; terrible; fire and water; raged furiously; hur; fyr
πολύ πολύς adjective neut., acc., sing. stem: πολύ; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολύ πολύς adjective neut., nom., sing. stem: πολύ; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολύ πολύς adjective neut., voc., sing. stem: πολύ; stemtype: irreg_adj3; dial: Attic epic; morph: indeclform; decl: 3rd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
εὐθύς εὐθύς1 adjective masc., nom., sing. stem: εὐθ; stemtype: us_eia_u; suff: υς; decl: 3rd.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς εὐθύς2 adverb pos. degree stem: εὐθύς; stemtype: adverb; morph: indeclform.
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
εὐθύς straight, direct; the vertical; by the straight road; of going straight forward; direct; level ground; in the direct line; on the same side; straightforward, frank; straight out; outright, openly, without reserve; by direct reasoning; directly; straight line; line; nominative case; the nominative; straight; straight to..; straight towards; in opposition to; opposite; simply; straightway, forthwith
ἐφόβησαν φοβέω finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ἐ:φοβης; stemtype: aor1; suff: αν; derivtype: ew_denom.
φοβέω put to flight; terrify, alarm; to frighten; by; by terror; threaten with; to be put to flight; in flight; to flee; to be seized with fear, be affrighted; in terror; to be afraid of; from; to be alarmed; fear; fear to; be afraid of; stand in awe of, dread; fear about
ὥστε ὥστε adverb pos. degree stem: ὥστε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ὥστε as being, inasmuch as; since it was; the actual; intended result; so as; for to; to; as to; too; on condition that; that; and so, therefore; in order that; extremely; for
φυγεῖν φεύγω infinitive aor. act. stem: φυγ; stemtype: aor2; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr.
φεύγω flee, take flight; ran; flee; the purpose; endeavour to get away; the attempt; the accomplishment; flee and; have recourse; take refuge; shun; shrink from; shrink back; flee, avoid, escape; avoid, shun; flee the consequences of; seek to avoid, shirk; escaped, slipped from his hands; part which slips; go off’, turn sour; flee oneʼs country; exiles; to be expelled, driven out; to be exiled; go into
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δ' δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ἐπιόντας ἔπειμι1 participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: ἐπί:ὄντας; stemtype: irreg_mi; morph: poetic raw_preverb.
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἐπιόντας ἔπειμι1 participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: ἐπί:ἰόντας; stemtype: irreg_mi; dial: Doric; morph: unasp_preverb.
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἐπιόντας ἔπειμι2 participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: ἐπί:ἰόντας; stemtype: irreg_mi; morph: unasp_preverb.
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἔπειμι sum; to be upon; to be upon, be set upon; to be attached; was taken; was attached; to be at hand, be present; accidents; characteristics; to be in; possession; to be imminent; to be hereafter, remain; to be at hand; to come; to be set over; to be added, be over and above; plus; to be added; belong in addition
ἔπειμι ibo; come upon; come upon, approach; come against, attack; invaders, assailants; by assault; first comer; get on the; come on; approach, attack; over; overtake; come near; threatening; threatens; come into; head, occur; occurred; what occurs to one; after; following, succeeding, instant; coming; future; consequences; come after, succeed; successor; which follow; pass, elapse; go over; traverse, vi
ἐτρέψαντο τρέπω finite verb 3rd pl., aor. mid. indic. stem: ἐ:τρεψ; stemtype: aor1; suff: αντο; derivtype: reg_conj.
τρέπω Studien zum griech. Perf.; turn; direct; show; led; turn oneʼs steps, turn in a certain direction; to turn; take; betake oneself; betake oneself, have recourse; to be turned; look; turn round; about; turn from; bent back; keep your ills to yourself; alter, change; deceive; shift their; to be changed; had changed their minds; turns, becomes sour; has taken a turn; having become; put to flight, rout
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
κατηυλίσθησαν καταυλίζομαι finite verb 3rd pl., aor. pass. indic. stem: κατά:αὐλισθ; stemtype: aor_pass; suff: ησαν; derivtype: izw.
κατ-αυλίζομαι to be under shelter of a hall, house, tent
ἀκινδύνως ἀκίνδυνος adjective fem., acc., pl. stem: ἀκινδῡν; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ἀκίνδῡν-ος free from danger; that court no danger; cheap, easy; guaranteed against risk; without danger; with less danger
ἀκινδύνως ἀκίνδυνος adjective masc., acc., pl. stem: ἀκινδῡν; stemtype: os_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
ἀκίνδῡν-ος free from danger; that court no danger; cheap, easy; guaranteed against risk; without danger; with less danger
ἀκινδύνως ἀκίνδυνος adverb pos. degree stem: ἀκινδῡν; stemtype: os_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
ἀκίνδῡν-ος free from danger; that court no danger; cheap, easy; guaranteed against risk; without danger; with less danger
ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
Χάρης Χάρης lang: grc; stem: Χαρη; stemtype: s_tos; suff: ς; partOfSpeech: noun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: nominative; decl: 3rd.
Χάρης χαίρω finite verb 2nd sing., aor. pass. indic. stem: χαρ; stemtype: aor2_pass; suff: ης; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: airw.
χαίρω rejoice, be glad; to rejoice; rejoice at, take pleasure in; express oneʼs joy; I rejoice at; am glad to; delight in; to be wont; thou wilt; shalt; rejoice; thou shalt; go unpunished, shalt repent; hail, welcome; accept the greeting; hear the word; welcome; have thy pleasure; fare-thee-well; have done with.., away with; dismiss from oneʼs mind, put away, renounce; be of good cheer; good luck be; gl
ἱστόρηκεν ἱστορέω finite verb 3rd sing., perf. act. indic. stem: ῑʽστορηκ; stemtype: perf_act; suff: εν; morph: nu_movable redupl; derivtype: ew_denom.
ἱστορ-έω inquire into; about; inquire about; examine, observe; to be informed about, know; has news of; read in history; inquire of, ask; inquire of an oracle; visit; to be questioned; inquire of; inquire; give an account of what one has learnt, record; it is stated that..; are represented; on record
ἱστόρηκεν ἱστορέω finite verb 3rd pl., plpf. act. indic. stem: ῑʽστορηκ; stemtype: perf_act; suff: εν; dial: epic Doric Aeolic; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
ἱστορ-έω inquire into; about; inquire about; examine, observe; to be informed about, know; has news of; read in history; inquire of, ask; inquire of an oracle; visit; to be questioned; inquire of; inquire; give an account of what one has learnt, record; it is stated that..; are represented; on record
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πολιορκία πολιορκία noun fem., voc., dl. stem: πολιορκι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
πολῐορκ-ία siege of a city; besieging, pestering
πολιορκία πολιορκία noun fem., voc., sing. stem: πολιορκι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
πολῐορκ-ία siege of a city; besieging, pestering
πολιορκία πολιορκία noun fem., acc., dl. stem: πολιορκι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
πολῐορκ-ία siege of a city; besieging, pestering
πολιορκία πολιορκία noun fem., nom., sing. stem: πολιορκι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
πολῐορκ-ία siege of a city; besieging, pestering
πολιορκία πολιορκία noun fem., nom., dl. stem: πολιορκι; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; decl: 1st.
πολῐορκ-ία siege of a city; besieging, pestering
τοιοῦτον τοιοῦτος pronoun masc., acc., sing. stem: τοιουτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
τοιοῦτος such as this; so good, so noble, so bad; so great a thing; such a wretch; such a condition; just as; so disposed; such; such a; in this wise; such a proceeding; such a reason; such a case; such a place; such a state; just so, even so; and suchlike; in such wise
ἔσχε ἔχω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:σχ; stemtype: aor2; suff: ε.
ἔχω check; seĝh; sáhate; sigis; sĝh; si-sĝh-o; have, hold; possess; propertied class; wealthy man; poor; to have; due to one; to have received; acquire, get; to be possessed; keep, have charge of; having control of; to be engaged in; kept; for; is; himself; inhabit; haunt; ruled; occupiest; have to wife; as husband; have in oneʼs house, entertain; with; keep; get; indulge in; will; for a moment; to be
ἔχω bear, carry, bring; brought as an offering; váhati; veho
πέρας περάω2 finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: περ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱς; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: a_stem.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
πέρας περάω1 finite verb 2nd sing., pres. act. indic. stem: περᾱ; stemtype: ath_primary; suff: ς; dial: Attic; morph: r_e_i_alpha; derivtype: aw_denom.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
πέρας περάω1 finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: περ; stemtype: aw_pr; suff: ᾱς; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: aw_denom.
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
περάω drive right through; pass right across; through; traverse; pass; to pass; pass through; accomplish; go beyond, transgress; pass through, complete; penetrate, pierce; extend, reach; across; pass to; from; live; pass all bounds
περάω περάω
πέρας πέρας noun neut., nom., sing. stem: περ; stemtype: as_atos; suff: ας; decl: 3rd.
πέρᾰς end, limit, boundary; tip; extremities; limit; come to an end; perfection; end, object; that which limits; has limits; final decision; at length, at last
πέρας πέρα noun fem., gen., sing. stem: περ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
πέρᾱ beyond, further; further than; longer; above; beyond measure, extravagantly; more than, beyond, exceeding; more than; more, further; more than that; above, higher than; to a foreign city
πέρας πέρα noun fem., acc., pl. stem: περ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
πέρᾱ beyond, further; further than; longer; above; beyond measure, extravagantly; more than, beyond, exceeding; more than; more, further; more than that; above, higher than; to a foreign city
πέρας πέρας noun neut., acc., sing. stem: περ; stemtype: as_atos; suff: ας; decl: 3rd.
πέρᾰς end, limit, boundary; tip; extremities; limit; come to an end; perfection; end, object; that which limits; has limits; final decision; at length, at last
πέρας πέρας noun neut., voc., sing. stem: περ; stemtype: as_atos; suff: ας; decl: 3rd.
πέρᾰς end, limit, boundary; tip; extremities; limit; come to an end; perfection; end, object; that which limits; has limits; final decision; at length, at last
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective neut., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective masc., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλεξάνδρου ἀλέξανδρος adjective fem., gen., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
πολλήν πολύς adjective fem., acc., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δυνάμεως δύναμις noun fem., gen., sing. stem: δυναμ; stemtype: is_ews; suff: εω̆ς; dial: Attic; decl: 3rd.
δύνᾰμις power, might; bodily strength; strength, power, ability; strength; lies in one; outward power, influence, authority; force for war, forces; a power, quantity; means; power, faculty, capacity; capacity for; natural capacity; faculty; elementary force; property, quality; natural properties; productive power; function, faculty; agencies; function, meaning; function, value; faculty, art; craft; doctri
ἀναπαύοντος ἀναπαύω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: ἀνά:παυ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
ἀνα-παύω make to cease, stop; hinder from; give; rest; to relieve; put an end to; rest, make to halt; lay; a reposing posture; give me rest; bring to a close; take rest; cause to lie fallow; take rest from; halt, rest; to be relieved from; take oneʼs rest, sleep; lie fallow; die; regain strength; settle; 1 Ep.Petr.
ἀναπαύοντος ἀναπαύω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: ἀνά:παυ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
ἀνα-παύω make to cease, stop; hinder from; give; rest; to relieve; put an end to; rest, make to halt; lay; a reposing posture; give me rest; bring to a close; take rest; cause to lie fallow; take rest from; halt, rest; to be relieved from; take oneʼs rest, sleep; lie fallow; die; regain strength; settle; 1 Ep.Petr.
ἀπό ἀπό indeclinable form lang: grc; stem: ἀπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἀπό ápa; ab; ap-ehtre; af; af, cef, of; from.; from, away from; departure from; from; on; back; away from, far from; apart from; far from; without using; away; away from; alien from; without; off; taken; of; upon; and; from being, instead of; free from, without; from, after; after; onwards; from the beginning of; at; fresh from; beyond; consulares; freedman of..; sprung from; in descent from; springs
πολλῶν πολύς adjective fem., gen., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλῶν πολύς adjective neut., gen., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλῶν πολύς adjective masc., gen., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
ἀγώνων ἀγών noun masc., gen., pl. stem: ἀγω; stemtype: n_nos; suff: νων; decl: 3rd.
ἀγών gathering, assembly; assembly met to see games; place of contest, lists, course; lists; course; beside the mark; assembly; at the national games; contest for a prize; contest; a contest; struggle; battle, action; action at law, trial; speech; main argument; the time for; time for; the crisis; the issue; the question; mental struggle, anxiety; vehemence, power; divinity of the contest
ἀγώνων ἄγωνος adjective neut., gen., pl. stem: ἀγων; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἄ-γωνος without angle
ἄγωνος ἄγωνος
ἀγώνων ἄγωνος adjective masc., gen., pl. stem: ἀγων; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἄ-γωνος without angle
ἄγωνος ἄγωνος
ἀγώνων ἄγωνος adjective fem., gen., pl. stem: ἀγων; stemtype: os_on; suff: ων; decl: 1st & 2nd.
ἄ-γωνος without angle
ἄγωνος ἄγωνος
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἔμπροσθεν ἔμπροσθεν adverb pos. degree stem: ἔμπροσθεν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἔμπροσθ-εν before, in front; the front, the foreside; forwards; in front, opposite; before, of old; ancestors; before, in front of; beforehand with; preferred before
ὀλίγους ὀλιγόω finite verb 2nd sing., impf. act. indic. stem: ὀλιγ; stemtype: ow_pr; suff: ους; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: ow_denom.
ὀλῐγόω lessen, diminish; was grieved
ὀλίγους ὀλίγος adjective masc., acc., pl. stem: ὀλιγ; stemtype: os_h_on; suff: ους; decl: 1st & 2nd.
ὀλίγος little, small; small, low; not copious; slight; little; of low; degree; weak; few; too few; a little, slightly, little; almost; but little; within a little, all but, almost; close upon; at a short distance; a short time; in few words; in a small space, within small compass; for a brief time; in a short time, quickly; one among few; exceedingly, remarkably; at short notice, suddenly; within a littl
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τινας τις pronoun masc., acc., pl. stem: τινας; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τινας τις pronoun fem., acc., pl. stem: τινας; stemtype: indef; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
μή μή indeclinable form lang: grc; stem: μή; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
μή mā´; mi; mē´; not; will; thought; fact; statement; wish, command, entreaty, warning; take care you do; not become; I fear.. may prove to be weaving; perhaps; nay but; none of that; no; that so; lest; except; provided only that; D Deor.; that; whoever; such a thing as; such things as; forbid, deny; swear, aver, believe; ut qui nihil sciam; one who; want of; fear; apprehension; shall proveto be; sha
μή μή κοτε
μή lest perchance
σχολάζοιεν σχολάζω finite verb 3rd pl., pres. act. opt. stem: σχολαζ; stemtype: w_stem; suff: οιεν; derivtype: azw.
σχολ-άζω to have leisure; spare time, to be at leisure, have nothing to do; they have; leisure left; spend oneʼs leisure; have leisure; time to do; loiter, linger; have rest; respite; cease; were set free; have leisure, time; opportunity for; devote oneʼs time to; devote oneself to..; study, attend lectures; devote oneself; attend his lectures; devote oneself to learning; give lectures; lectures; to be mas
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πολέμιοι πολέμιος adjective fem., nom., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολέμιοι πολέμιος adjective masc., nom., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολέμιοι πολέμιος adjective masc., voc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολέμιοι πολέμιος adjective fem., voc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολέμιοι πολέμιος adjective masc., nom., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
πολέμιοι πολέμιος adjective masc., voc., pl. stem: πολεμι; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
πολέμ-ιος of; belonging to war; Expl.Arch. de Délos; war and its business; like an enemy, hostile; hostile; enemy; the enemy; hostility; towards; opposed, adverse; most hurtful; from the enemy; enemyʼs wares, contraband; the enemyʼs country; in hostile manner; warlike, skilled in war.
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τείχεσι τεῖχος noun neut., dat., pl. stem: τεῑχ; stemtype: hs_eos; suff: εσι; decl: 3rd.
τεῖχος wall; city-wall; embankment; earthworks; a funeral pile, P.; of walls; walls; Long Wall; fortification, castle, fort; walled, fortified town; city; dehmi; digan; daigs; fingo, figura; feihúss
προσάγοντος προσάγω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: πρός:ἀγ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
προσάγω bring to; upon; furnish, supply; put to, add; bring to, move towards, apply; lay; on; apply; closely; set before; put; to; make; take; bring up; move on towards; b; put forth; have taken; before; bring in, bring with one; introduce; bring; into a law-court; have been introduced; bring hither, lead on; to be brought over, attached; increase a rent; other charge; announce, report; debit; charge; dra
προσάγοντος προσάγω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: πρός:ἀγ; stemtype: w_stem; suff: οντος; derivtype: reg_conj.
προσάγω bring to; upon; furnish, supply; put to, add; bring to, move towards, apply; lay; on; apply; closely; set before; put; to; make; take; bring up; move on towards; b; put forth; have taken; before; bring in, bring with one; introduce; bring; into a law-court; have been introduced; bring hither, lead on; to be brought over, attached; increase a rent; other charge; announce, report; debit; charge; dra
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μάντις μάντις noun masc., nom., sing. stem: μαντ; stemtype: is_ews; suff: ις; decl: 3rd.
μάντῐς diviner, seer, prophet; prophet; presager, foreboder; prophetic; grasshopper; praying mantis, Mantis religiosa; green garden-frog, Rana arborea; predicting; cabbage
μάντις μάντις noun masc., acc., pl. stem: μαντ; stemtype: is_ews; suff: ῑς; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
μάντῐς diviner, seer, prophet; prophet; presager, foreboder; prophetic; grasshopper; praying mantis, Mantis religiosa; green garden-frog, Rana arborea; predicting; cabbage
ἐσφαγιάζετο σφαγιάζω finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:σφαγιαζ; stemtype: w_stem; suff: ετο; derivtype: azw.
ἐσφαγιάζετο σφαγιάζομαι finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:σφαγιαζ; stemtype: w_stem; suff: ετο; derivtype: azw.
σφᾰγ-ιάζομαι slay a victim, sacrifice
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τά τίς pronoun neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά τίς pronoun neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: indecl; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τά article neut., nom., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., voc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., acc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., nom., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article fem., voc., dl. stem: τά̄; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τά article neut., acc., pl. stem: τά; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σημεῖα σημεῖον noun neut., nom., pl. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
σημεῖα σημεῖον noun neut., voc., pl. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
σημεῖα σημεῖον noun neut., acc., pl. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
κατιδών κατεῖδον participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: κατά:ἰδ; stemtype: aor2; suff: ών.
κατεῖδον look down; look down upon, view; see, behold, regard; catch sight of; perceive, discern
θρασύτερον θρασύς adjective neut., voc., sing. stem: θρασυτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
θρᾰσύς bold; full of confidence; over-bold, rash; audacious, arrogant, insolent; to be ventured; too boldly; dhers-; dhṛs-; dhṛṣṇú-; dare, durst.
θρασύτερον θρασύς adjective neut., acc., sing. stem: θρασυτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
θρᾰσύς bold; full of confidence; over-bold, rash; audacious, arrogant, insolent; to be ventured; too boldly; dhers-; dhṛs-; dhṛṣṇú-; dare, durst.
θρασύτερον θρασύς adjective neut., nom., sing. stem: θρασυτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
θρᾰσύς bold; full of confidence; over-bold, rash; audacious, arrogant, insolent; to be ventured; too boldly; dhers-; dhṛs-; dhṛṣṇú-; dare, durst.
θρασύτερον θρασύς adjective masc., acc., sing. stem: θρασυτερ; stemtype: os_h_on; suff: ον; morph: irreg_comp; decl: 1st & 2nd.
θρᾰσύς bold; full of confidence; over-bold, rash; audacious, arrogant, insolent; to be ventured; too boldly; dhers-; dhṛs-; dhṛṣṇú-; dare, durst.
διωρίσατο διά-ὡρίζω finite verb 3rd sing., aor. mid. indic. stem: διά:ὡρις; stemtype: aor1; suff: ατο; dial: Homeric Ionic; morph: comp_only unaugmented; derivtype: izw.
διωρίσατο διά-ὠρίζω finite verb 3rd sing., aor. mid. indic. stem: διά:ὠρις; stemtype: aor1; suff: ατο; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: izw.
διωρίσατο διά-ὡρίζω finite verb 3rd sing., aor. mid. indic. stem: διά:ὡρις; stemtype: aor1; suff: ατο; morph: comp_only; derivtype: izw.
διωρίσατο διά-ὁρίζω finite verb 3rd sing., aor. mid. indic. stem: διά:ὁρις; stemtype: aor1; suff: ατο; derivtype: izw.
διωρίσατο διά-ὠρίζω finite verb 3rd sing., aor. mid. indic. stem: διά:ὠρις; stemtype: aor1; suff: ατο; derivtype: izw.
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
παρόντας πάρειμι1 participle pres. act. participle, masc. acc. pl. stem: παρά:ὄντας; stemtype: irreg_mi.
πάρειμι sum; to be by; present; near; to be; guest; to be present in; at; to be present so as to help, stand by; to have arrived; to have come; ready; at hand; were at; command; available; the present state of affairs; just now; present circumstances; the present; it depends; is in; power; it being possible; easy, since it is allowed; to his face; come here
πάρειμι ibo; pass by, pass; go alongside; march along; pass by; pass by, overtake, surpass; pass on; entering; in passing; come forward; come forward to speak; orators; pass from man to man
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
ἐκείνῳ ἐκεῖνος pronoun masc., dat., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἐκείνῳ ἐκεῖνος pronoun neut., dat., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
μηνί μείς noun masc., dat., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: νι; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
πάντως πάντως adverb pos. degree stem: πάντως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
πάντως in all ways; especially (since; in no wise, by no means; absolutely; at all hazards; positively will; no doubt; at all events, at any rate; assuredly; I am sure; evidently; it follows that; but; just; be sure to; by all means, no doubt
ἁλώσεσθαι ἁλίσκομαι infinitive fut. mid. stem: ἁλως; stemtype: reg_fut; suff: εσθαι; derivtype: o_stem.
ἁλίσκομαι to be taken, conquered, fall into an enemyʼs hand; to fall into the hands of; to be caught, seized; to be seized; die; were seized and taken; to be taken; caught; they are ruined; to be overcome; to be won. achieved; succumb to; to be established; proved; to be caught; detected; to be convicted and condemned; to be convicted of; conviction
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πόλιν πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ιν; partOfSpeech: noun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: accusative; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλιν πόλις noun fem., acc., sing. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
γενομένου γίγνομαι participle aor. mid. participle, masc. gen. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: ομένου.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
γενομένου γίγνομαι participle aor. mid. participle, neut. gen. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: ομένου.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
χλευασμοῦ χλευασμός noun masc., gen., sing. stem: χλευασμ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
χλευ-ασμός irony; mockery; piece of impertinence
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
γέλωτος γέλως noun masc., gen., sing. stem: γελω; stemtype: s_tos; suff: τος; decl: 3rd.
γέλως laughter; ridiculous; joke; laugh; occasion of laughter, food for laughter; dimple
ἦν εἰμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν εἰμί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: epic Doric Ionic Aeolic.
εἰμί sum; exist; are; in being; is; was; lived; those who are; living; Eternal; posterity; might continue in being; censeo Carthaginem esse delendam; be in existence; to be in hand; property; future revenue; local; current; in office; that be, Ep. Rom.; real; be; Being; world of things; of Being; to happen; was there; last; came; to pass; be the fact; the case; really is; in its essence; true; truth; i
ἦν ἠμί finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: ἦν; stemtype: irreg_mi; dial: Attic.
ἠμί say; spake; said; aio, ad-agium
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
article fem., voc., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
article fem., nom., sing. stem: ἡ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τελευταία τελευταῖος adjective fem., voc., dl. stem: τελευταῑ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
τελευτ-αῖος last; endings; terminations; in the rear ranks; hind; oneʼs last day; end; uttermost, extremest; for the last time; finally, in the last place
τελευταία τελευταῖος adjective fem., nom., dl. stem: τελευταῑ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
τελευτ-αῖος last; endings; terminations; in the rear ranks; hind; oneʼs last day; end; uttermost, extremest; for the last time; finally, in the last place
τελευταία τελευταῖος adjective fem., voc., sing. stem: τελευταῑ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
τελευτ-αῖος last; endings; terminations; in the rear ranks; hind; oneʼs last day; end; uttermost, extremest; for the last time; finally, in the last place
τελευταία τελευταῖος adjective fem., nom., sing. stem: τελευταῑ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
τελευτ-αῖος last; endings; terminations; in the rear ranks; hind; oneʼs last day; end; uttermost, extremest; for the last time; finally, in the last place
τελευταία τελευταῖος adjective fem., acc., dl. stem: τελευταῑ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
τελευτ-αῖος last; endings; terminations; in the rear ranks; hind; oneʼs last day; end; uttermost, extremest; for the last time; finally, in the last place
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μηνός μείς noun masc., gen., sing. stem: μη; stemtype: n_nos; suff: νος; decl: 3rd.
μείς month; from; the month; the lunar month; in the course of; monthly; by the month; per month; crescent moon; the part of the month corresponding to a phase of the moon; the visible part of the moon; ornament in form of crescent moon; Lunus; mēns; mensis; mensum
ἡμέρα ἡμέρα noun fem., voc., sing. stem: ἡμερ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
ἡμέρα day; at daybreak; in the day; a state; time of life; a life; age; days; life; life-like; time; in the days; birthday; a fixed day; tribunal; within; by day; daily; every day; daytime; from early in the day; yearly; in a single day; sufficient for the day; day by day; to-day; in broad daylight; some days; every other day; day-break; for the day, daily; the goddess of day
ἡμέρα ἡμέρα noun fem., acc., dl. stem: ἡμερ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Ionic; decl: 1st.
ἡμέρα day; at daybreak; in the day; a state; time of life; a life; age; days; life; life-like; time; in the days; birthday; a fixed day; tribunal; within; by day; daily; every day; daytime; from early in the day; yearly; in a single day; sufficient for the day; day by day; to-day; in broad daylight; some days; every other day; day-break; for the day, daily; the goddess of day
ἡμέρα ἡμέρα noun fem., voc., dl. stem: ἡμερ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Ionic; decl: 1st.
ἡμέρα day; at daybreak; in the day; a state; time of life; a life; age; days; life; life-like; time; in the days; birthday; a fixed day; tribunal; within; by day; daily; every day; daytime; from early in the day; yearly; in a single day; sufficient for the day; day by day; to-day; in broad daylight; some days; every other day; day-break; for the day, daily; the goddess of day
ἡμέρα ἡμέρα noun fem., nom., dl. stem: ἡμερ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Ionic; decl: 1st.
ἡμέρα day; at daybreak; in the day; a state; time of life; a life; age; days; life; life-like; time; in the days; birthday; a fixed day; tribunal; within; by day; daily; every day; daytime; from early in the day; yearly; in a single day; sufficient for the day; day by day; to-day; in broad daylight; some days; every other day; day-break; for the day, daily; the goddess of day
ἡμέρα ἡμέρα noun fem., nom., sing. stem: ἡμερ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
ἡμέρα day; at daybreak; in the day; a state; time of life; a life; age; days; life; life-like; time; in the days; birthday; a fixed day; tribunal; within; by day; daily; every day; daytime; from early in the day; yearly; in a single day; sufficient for the day; day by day; to-day; in broad daylight; some days; every other day; day-break; for the day, daily; the goddess of day
ἡμέρα ἥμερος adjective fem., voc., sing. stem: ἡμερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἥμερος tame; cultivated; cultivated, reclaimed; Aër.; smooth, easy; civilized, gentle; benign
ἡμέρα ἥμερος adjective fem., voc., dl. stem: ἡμερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
ἥμερος tame; cultivated; cultivated, reclaimed; Aër.; smooth, easy; civilized, gentle; benign
ἡμέρα ἥμερος adjective fem., acc., dl. stem: ἡμερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
ἥμερος tame; cultivated; cultivated, reclaimed; Aër.; smooth, easy; civilized, gentle; benign
ἡμέρα ἥμερος adjective fem., nom., sing. stem: ἡμερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἥμερος tame; cultivated; cultivated, reclaimed; Aër.; smooth, easy; civilized, gentle; benign
ἡμέρα ἥμερος adjective fem., nom., dl. stem: ἡμερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
ἥμερος tame; cultivated; cultivated, reclaimed; Aër.; smooth, easy; civilized, gentle; benign
διηπορημένον διαπορέω participle perf. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: διά:ἠπορη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
διᾰπορ-έω to be quite at a loss, to be in doubt; difficulty; to be in want; go through all the; raise an; start a difficulty; to be matter of doubt; discussion; a question arises
διηπορημένον διαπορέω participle perf. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: διά:ἠπορη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
διᾰπορ-έω to be quite at a loss, to be in doubt; difficulty; to be in want; go through all the; raise an; start a difficulty; to be matter of doubt; discussion; a question arises
διηπορημένον διαπορέω participle perf. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: διά:ἠπορη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
διᾰπορ-έω to be quite at a loss, to be in doubt; difficulty; to be in want; go through all the; raise an; start a difficulty; to be matter of doubt; discussion; a question arises
διηπορημένον διαπορέω participle perf. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: διά:ἠπορη; stemtype: perfp_vow; suff: μένον; dial: Attic epic Doric Ionic Aeolic; morph: redupl; derivtype: ew_denom.
διᾰπορ-έω to be quite at a loss, to be in doubt; difficulty; to be in want; go through all the; raise an; start a difficulty; to be matter of doubt; discussion; a question arises
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
ἰδών εἶδον participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἰδ; stemtype: aor2; suff: ών.
εἶδον see; to be seen; seem; know.; videre; véda; wait; wát; behold; see, perceive, behold; mark, observe; to behold; meet; speak with; experience; saw; enjoyed; look; looking; look to; see mentally, perceive; to see; examine, investigate; consider
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
βασιλεύς βασιλεύς noun masc., nom., sing. stem: βασιλ; stemtype: eus_ews; suff: ευς; decl: 3rd.
βᾰσῐλ-εύς king, chief; captain; judge; hereditary king; king; more kingly; God; prince; descendant of a royal house; of the royal house’; lord, master; the second of the nine Archons; rex sacrorum; the king of Persia; kings; emperors; great man; first; most distinguished of any class; winner; sage; choice; wren; queen-bee
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
συμφιλοτιμούμενος συμφιλοτιμέομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: σύν:φιλοτῑμ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
συμφῐλο-τῑμέομαι join in zealous efforts
συμφιλοτιμούμενος συμφιλοτιμέομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: συμφιλοτιμ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
συμφῐλο-τῑμέομαι join in zealous efforts
ἀεί ἀεί adverb pos. degree stem: ἀ̄εί; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀεί ever, always; until now; from of old; eternity; immortals; for the time being; every one; for ever; Et.Gud.z; aevum.
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μαντεύμασιν μάντευμα noun neut., dat., pl. stem: μαντευ; stemtype: ma_matos; suff: μασιν; morph: nu_movable; decl: 3rd.
μάντ-ευμα oracle
ἐκέλευε κελεύω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:κελευ; stemtype: w_stem; suff: ε; derivtype: euw.
κελεύω urge, drive on; exhort, bid; order; bade; bid; bids that; request; ordered; receive orders; commands, orders; urge; recommend, propose; urge, entreat; give time; sing a chanty
μηκέτι μηκέτι adverb pos. degree stem: μηκέτι; stemtype: adverb; morph: indeclform.
μηκέτι no more, no longer, no further
τριακάδα τριακάς noun fem., acc., sing. stem: τριᾱκα; stemtype: s_dos; suff: δα; decl: 3rd.
τρῐᾱκάς the number thirty; the thirtieth day of the month.; a month; a religious association of thirty persons, fraction of the deme; a company of thirty
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἡμέραν ἡμέρα noun fem., acc., sing. stem: ἡμερ; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
ἡμέρα day; at daybreak; in the day; a state; time of life; a life; age; days; life; life-like; time; in the days; birthday; a fixed day; tribunal; within; by day; daily; every day; daytime; from early in the day; yearly; in a single day; sufficient for the day; day by day; to-day; in broad daylight; some days; every other day; day-break; for the day, daily; the goddess of day
ἡμέραν ἥμερος adjective fem., acc., sing. stem: ἡμερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἥμερος tame; cultivated; cultivated, reclaimed; Aër.; smooth, easy; civilized, gentle; benign
ἐκείνην ἐκεῖνος pronoun fem., acc., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ην; dial: Attic epic Ionic.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
τρίτην τριτάω finite verb 3rd pl., impf. act. indic. stem: τριτη; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: epic Doric Aeolic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
τρῐτάω when three days old
τρίτην τριτάω finite verb 1st sing., impf. act. indic. stem: τριτη; stemtype: ath_primary; suff: ν; dial: Homeric Ionic; morph: unaugmented; derivtype: aw_denom.
τρῐτάω when three days old
τρίτην τρίτος adjective fem., acc., sing. stem: τριτ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
τρίτος third; the third; with two others; two drachmae and a half; completing the tale; the third and last; the third and finishing; the day after tomorrow; the day before; two days later; every other day; the third string; the third blow; the third part; third of a stater; thirdly; a third time; third time; in the third place; the third time; in the third degree; thrice; a sacrifice offered the third da
φθίνοντος φθίω participle pres. act. participle, masc. gen. sing. stem: φθῑν; stemtype: w_stem; suff: οντος; morph: n_infix; derivtype: reg_conj.
φθίω kṣi-; kṣiṇā´ti, kṣiṇóti; Kṣīyante; ákṣitas; kṣeṣya-; kṣeṣ-; decay, wane; be come to an end; wane; pass away; let; be wasted; decad; second half; decline, set; waste away, pine, perish; was wasting away; causing; to pine; consumptive; fade away, disappear; wast slain; slain, dead; the dead; mortal; Perishing; Mélanges; cause to decay; pine away, consume, destroy
φθίνοντος φθίω participle pres. act. participle, neut. gen. sing. stem: φθῑν; stemtype: w_stem; suff: οντος; morph: n_infix; derivtype: reg_conj.
φθίω kṣi-; kṣiṇā´ti, kṣiṇóti; Kṣīyante; ákṣitas; kṣeṣya-; kṣeṣ-; decay, wane; be come to an end; wane; pass away; let; be wasted; decad; second half; decline, set; waste away, pine, perish; was wasting away; causing; to pine; consumptive; fade away, disappear; wast slain; slain, dead; the dead; mortal; Perishing; Mélanges; cause to decay; pine away, consume, destroy
ἀριθμεῖν ἀριθμέω infinitive pres. act. stem: ἀριθμ; stemtype: ew_pr; suff: εῖν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
ἀριθμ-έω number, count, reckon up; counted; after numbering; stopped to count; counted each for himself; count out, pay; reckon, account; to be reckoned; as one of
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τῇ article fem., dat., sing. stem: τῇ; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῇ τῇ adverb pos. degree stem: τῇ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῇ here, there
σάλπιγγι σάλπιγξ noun fem., dat., sing. stem: σαλπιγ; stemtype: c_gos; suff: γι; decl: 3rd.
σάλπ-ιγξ war-trumpet; of trumpet; thunder; bird
σημήνας σημαίνω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: σημην; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ainw.
σημαίνω show by a sign, indicate, point out; after indicating; you have; shown you; give signs; make signal; appear, be manifest; signs appear; give a sign; signal to do; bid; give orders to, bear command over; give orders; give the signal; give a signal for; signal is given; signal was given; gives the signal; make signals; signify, indicate, declare; signify that; abovementioned; it having been reported
σημήνας σημαίνω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: σημην; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: ainw.
σημαίνω show by a sign, indicate, point out; after indicating; you have; shown you; give signs; make signal; appear, be manifest; signs appear; give a sign; signal to do; bid; give orders to, bear command over; give orders; give the signal; give a signal for; signal is given; signal was given; gives the signal; make signals; signify, indicate, declare; signify that; abovementioned; it having been reported
ἀπεπειρᾶτο ἀποπειράομαι finite verb 3rd sing., impf. mid-pass. indic. stem: ἀπό:ἐ:πειρ; stemtype: aw_pr; suff: ᾶτο; morph: contr; derivtype: aw_denom.
ἀπο-πειράομαι make trial; proof of..; to venture; trial; make an attempt on
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τειχῶν τεῖχος noun neut., gen., pl. stem: τεῑχ; stemtype: hs_eos; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; decl: 3rd.
τεῖχος wall; city-wall; embankment; earthworks; a funeral pile, P.; of walls; walls; Long Wall; fortification, castle, fort; walled, fortified town; city; dehmi; digan; daigs; fingo, figura; feihúss
τειχῶν τειχέω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: τειχ; stemtype: ew_pr; suff: ῶν; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
τειχ-έω build walls; wall, fortify
ἐρρωμενέστερον ἐρρωμένος adjective masc., acc., sing. stem: ἐρρωμεν; stemtype: hs_es; suff: έστερον; decl: 3rd.
ἐρρωμένος in good health; powerful, influential, formidable; stoutly, manfully, vigorously
ἐρρωμενέστερον ἐρρωμένος adjective neut., acc., sing. stem: ἐρρωμεν; stemtype: hs_es; suff: έστερον; decl: 3rd.
ἐρρωμένος in good health; powerful, influential, formidable; stoutly, manfully, vigorously
ἐρρωμενέστερον ἐρρωμένος adjective neut., nom., sing. stem: ἐρρωμεν; stemtype: hs_es; suff: έστερον; decl: 3rd.
ἐρρωμένος in good health; powerful, influential, formidable; stoutly, manfully, vigorously
ἐρρωμενέστερον ἐρρωμένος adjective neut., voc., sing. stem: ἐρρωμεν; stemtype: hs_es; suff: έστερον; decl: 3rd.
ἐρρωμένος in good health; powerful, influential, formidable; stoutly, manfully, vigorously
ἐρρωμενέστερον ἐρρωμένος adverb comp. degree stem: ἐρρωμεν; stemtype: hs_es; suff: έστερον; decl: 3rd.
ἐρρωμένος in good health; powerful, influential, formidable; stoutly, manfully, vigorously
ἤπερ ἠπειρωτικός indeclinable form lang: grc; stem: ἤπερ; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ἠπειρ-ωτικός continental; of a landsman; of Epirus
ἐξ ἐκ indeclinable form lang: grc; stem: ἐξ; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐκ from out of; from.; out of, forth from; in; from; with all; with; after; instead of; out of; one of; above; outside of, beyond; banished from; apart from; on, in; on; with water from; upon; to; dependent upon; by; of; at; over..; since; for; just finished; at the end of; at, in; by the hand of; built by; spontaneous; in consequence; wherefore?; by means of; in accordance with; place; apiece; by th
ἀρχῆς ἀρχή noun fem., gen., sing. stem: ἀρχ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἀρχή beginning, origin; a foundation; source; the beginning; the first; of old; anew, afresh; original; principal sum; first; to begin with, at first; at all; first principle, element; practical principle; principles; end, corner; origin; branch; sum, total; vital organs; first place; power, sovereignty; power over; method of government; empire, realm; magistracy, office; an office; term of office; the
διενοήθη διανοέομαι finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: διά:ἐ:νοηθ; stemtype: aor_pass; suff: η; derivtype: ew_denom.
γενομένης γίγνομαι participle aor. mid. participle, fem. gen. sing. stem: γεν; stemtype: aor2; suff: ομένης; dial: Attic epic Ionic.
γίγνομαι come into a new state of being; come into being; to be born; born; living; at our birth; to have been born; those of an age; to be produced; were the produce of; were worth; produced by; total; amount to; products; multiplied; elapse; falldue; dues; regular, normal; usual number; take place, come to pass; to be; are held; is passed; are given; taken; God forbid; Amen; suppose it done; it is done;
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
λαμπρᾶς λαμπρός adjective fem., gen., sing. stem: λαμπρ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
λαμπρός bright, radiant; bright; toga candida; clear, limpid; Aër.; clear, distinct; vigorous; a keen; fresh; furiously; keenly contested; vigorously; utterly; clear, manifest; decisive; without concealment; well-known, illustrious; clarissimus; magnificent, munificent; bright, joyous; with bright hopes; clear in conscience; splendid, brilliant; healthy; beaming; splendour; brilliant; ornamental
ἐπιβολῆς ἐπιβολεύς noun masc., nom., pl. stem: ἐπιβολ; stemtype: eus_ews; suff: ης; morph: contr; decl: 3rd.
ἐπιβολ-εύς ἐπιβολεύς
ἐπιβολῆς ἐπιβολεύς noun masc., voc., pl. stem: ἐπιβολ; stemtype: eus_ews; suff: ης; morph: contr; decl: 3rd.
ἐπιβολ-εύς ἐπιβολεύς
ἐπιβολῆς ἐπιβολή noun fem., gen., sing. stem: ἐπιβολ; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
ἐπιβολ-ή throwing; laying; on; affixing; a fray; massage; application; scrupulously; act of direct apprehension; intuition; conception, notion; point of view; doctrine; principles; impulse; setting upon; design, attempt, enterprise; writing; acquisition; designs; designedly; hostile attempt, assault; that which is laid on; courses; layers; superstructure, gallery; commissures; penalty, fine; the penalty; i
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
μηδέ μηδέ indeclinable form lang: grc; stem: μηδέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μηδέ and not; but not), nor; not even, not either; not; no let not even
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐπί ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
στρατοπέδου στρατόπεδον noun neut., gen., sing. stem: στρατοπεδ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
στρᾰτόπεδ-ον camp, encampment; encamped army; Castra Praetoriana; army; squadron; legion; the court; suite
καρτερούντων καρτερόω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: καρτερ; stemtype: ow_pr; suff: ούντων; morph: contr; derivtype: ow_denom.
καρτερόω strengthen
καρτερούντων καρτερέω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: καρτερ; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
καρτερ-έω to be steadfast, patient; to hold up; to be patient; temperate; refrain; persevere in; was; obdurate; obstinate; wait; bear patiently, endure; time for patience is over
καρτερούντων καρτερόω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: καρτερ; stemtype: ow_pr; suff: ούντων; morph: contr; derivtype: ow_denom.
καρτερόω strengthen
καρτερούντων καρτερέω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: καρτερ; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
καρτερ-έω to be steadfast, patient; to hold up; to be patient; temperate; refrain; persevere in; was; obdurate; obstinate; wait; bear patiently, endure; time for patience is over
καρτερούντων καρτερέω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: καρτερ; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
καρτερ-έω to be steadfast, patient; to hold up; to be patient; temperate; refrain; persevere in; was; obdurate; obstinate; wait; bear patiently, endure; time for patience is over
καρτερούντων καρτερόω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: καρτερ; stemtype: ow_pr; suff: ούντων; morph: contr; derivtype: ow_denom.
καρτερόω strengthen
ἀλλά ἀλλά adverb pos. degree stem: ἀλλά; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἀλλά otherwise; but; not only.. but; not only not.. but; still, at least; at least; except, but; but=be out, except; not; but, yet; nay but.., well but; it is not [so], but; at all events; well then; but then, however; but really, certainly; quid si.. ?; et quidem
συντρεχόντων συντρέχω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: σύν:τρεχ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
συντρέχω run together so as to meet; encounter; she has met; assemble, gather together; run up to the rescue; concurrite; gather; is mingled with..; come in (accumulate); amounted to; concur, agree; concur in the choice of; run together, meet; concur, coincide; coincides; there is a concurrence; concur; coincide with; concur in, second; vie with; run together, shrink up; disappear; yielding; run a race wit
συντρεχόντων συντρέχω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: σύν:τρεχ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
συντρέχω run together so as to meet; encounter; she has met; assemble, gather together; run up to the rescue; concurrite; gather; is mingled with..; come in (accumulate); amounted to; concur, agree; concur in the choice of; run together, meet; concur, coincide; coincides; there is a concurrence; concur; coincide with; concur in, second; vie with; run together, shrink up; disappear; yielding; run a race wit
συντρεχόντων συντρέχω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: σύν:τρεχ; stemtype: w_stem; suff: όντων; derivtype: reg_conj.
συντρέχω run together so as to meet; encounter; she has met; assemble, gather together; run up to the rescue; concurrite; gather; is mingled with..; come in (accumulate); amounted to; concur, agree; concur in the choice of; run together, meet; concur, coincide; coincides; there is a concurrence; concur; coincide with; concur in, second; vie with; run together, shrink up; disappear; yielding; run a race wit
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
προσβοηθούντων προσβοηθέω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: προσβοηθ; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
προσβοηθ-έω come to aid; with
προσβοηθούντων προσβοηθέω finite verb 3rd pl., pres. act. imper. stem: πρός:βοηθ; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
προσβοηθ-έω come to aid; with
προσβοηθούντων προσβοηθέω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: προσβοηθ; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
προσβοηθ-έω come to aid; with
προσβοηθούντων προσβοηθέω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: πρός:βοηθ; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
προσβοηθ-έω come to aid; with
προσβοηθούντων προσβοηθέω participle pres. act. participle, masc. gen. pl. stem: προσβοηθ; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
προσβοηθ-έω come to aid; with
προσβοηθούντων προσβοηθέω participle pres. act. participle, neut. gen. pl. stem: πρός:βοηθ; stemtype: ew_pr; suff: ούντων; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
προσβοηθ-έω come to aid; with
ἀπεῖπον ἀπεῖπον finite verb 1st sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:εἰπ; stemtype: aor2; suff: ον.
ἀπεῖπον speak out, tell out, declare; to give; full notice; to deliver; verbal; deny, refuse; forbid; to; tell; not to; the use of; forbidden; contrary to orders; renounce, disown, give up; renounce; to resign; divorce; had; been renounced; averruncare; let him renounce; withdraw, retract; refuse; fail, tire, sink from exhaustion; shall; give in; was; unfulfilled; fail; be wanting to; fall short in; now t
ἀπεῖπον ἀπεῖπον finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ἀπό:εἰπ; stemtype: aor2; suff: ον.
ἀπεῖπον speak out, tell out, declare; to give; full notice; to deliver; verbal; deny, refuse; forbid; to; tell; not to; the use of; forbidden; contrary to orders; renounce, disown, give up; renounce; to resign; divorce; had; been renounced; averruncare; let him renounce; withdraw, retract; refuse; fail, tire, sink from exhaustion; shall; give in; was; unfulfilled; fail; be wanting to; fall short in; now t
οἱ pronoun fem., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ pronoun masc., dat., sing. stem: οἱ; stemtype: pron3; dial: epic Ionic; morph: enclitic indeclform.
οἱ article masc., voc., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
οἱ article masc., nom., pl. stem: οἱ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Τύριοι Τύριος adjective masc., voc., pl. stem: Τυρι; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
Τύριοι Τύριος adjective masc., nom., pl. stem: Τυρι; stemtype: os_h_on; suff: οι; decl: 1st & 2nd.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πόλιν πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ιν; partOfSpeech: noun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: accusative; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλιν πόλις noun fem., acc., sing. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
εἷλε αἱρέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἑλ; stemtype: aor2; suff: ε; morph: syll_augment.
αἱρέω take with the hand, grasp, seize; to take; having taken up; take away; take, get into oneʼs power; take; overpower, kill; come upon, seize; catch, take; take in hunting; overtake; get into oneʼs power, entrap; win over; catch, detect; win, gain; overcome; win; was won; get, obtain; convict; to convict; get a verdict for conviction; obtain a conviction against; get a conviction; won her cause; prov
εἷλε αἱρέω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἑλ; stemtype: aor1; suff: ε; morph: syll_augment late.
αἱρέω take with the hand, grasp, seize; to take; having taken up; take away; take, get into oneʼs power; take; overpower, kill; come upon, seize; catch, take; take in hunting; overtake; get into oneʼs power, entrap; win over; catch, detect; win, gain; overcome; win; was won; get, obtain; convict; to convict; get a verdict for conviction; obtain a conviction against; get a conviction; won her cause; prov
κατ' κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
ἐκείνην ἐκεῖνος pronoun fem., acc., sing. stem: ἐκειν; stemtype: art_adj; suff: ην; dial: Attic epic Ionic.
ἐκεῖνος the person there, that person; thing; the more remote; the nearer; the latter; that point; à propos; the ideal world; so-and-so; there; in that case; in that way; at that place, in that neighbourhood; in that manner; that time; that region; afterwards
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἡμέραν ἡμέρα noun fem., acc., sing. stem: ἡμερ; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
ἡμέρα day; at daybreak; in the day; a state; time of life; a life; age; days; life; life-like; time; in the days; birthday; a fixed day; tribunal; within; by day; daily; every day; daytime; from early in the day; yearly; in a single day; sufficient for the day; day by day; to-day; in broad daylight; some days; every other day; day-break; for the day, daily; the goddess of day
ἡμέραν ἥμερος adjective fem., acc., sing. stem: ἡμερ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱν; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
ἥμερος tame; cultivated; cultivated, reclaimed; Aër.; smooth, easy; civilized, gentle; benign
μετά μετά indeclinable form lang: grc; stem: μετά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
μετά mip; miti, mit; in the midst of, among, between; with; among; in common, along with, by aid of; in co-operation with; by aid of; on; side; with, together with; companions; and; in conjunction with; in oneʼs dealings with; by means of; during; between, among; among, in company with; in; belonging to; between; besides, over and above; to complete the number; after; into the middle of, coming into; p
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ταῦτα οὗτος pronoun neut., voc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., acc., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
ταῦτα οὗτος pronoun neut., nom., pl. stem: ταῦτα; stemtype: pron_adj1; morph: indeclform.
οὗτος this; u; this man here; here; these; this that.. ?; the nearer; that, the more remote; things round and about us, earthly things; familiar; the opponent; the opposite party; the judges, the court; here?; ho; there!; he; it; yes; even so, true; so; that; therefore, that is why; just because of this; so then, therefore; and that; anyhow, no matter what happens; happened; anyhow; on the one hand.., o
πολιορκοῦντι πολιορκέω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: πολιορκ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντι; dial: Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
πολῐορκ-έω besiege; the besiegers; to be besieged, in a state of siege; to be blockaded; to be blocked, dammed back; to be besieged, pestered; to be blocked
πολιορκοῦντι πολιορκέω participle pres. act. participle, neut. dat. sing. stem: πολιορκ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντι; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
πολῐορκ-έω besiege; the besiegers; to be besieged, in a state of siege; to be blockaded; to be blocked, dammed back; to be besieged, pestered; to be blocked
πολιορκοῦντι πολιορκέω participle pres. act. participle, masc. dat. sing. stem: πολιορκ; stemtype: ew_pr; suff: οῦντι; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
πολῐορκ-έω besiege; the besiegers; to be besieged, in a state of siege; to be blockaded; to be blocked, dammed back; to be besieged, pestered; to be blocked
Γάζαν Γάζα noun fem., acc., sing. stem: Γαζ; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
γάζα treasure; large sum of money
γάζα treasure; large sum of money
Γάζαν γάζα noun fem., acc., sing. stem: γαζ; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Doric Aeolic; decl: 1st.
γάζα treasure; large sum of money
γάζα treasure; large sum of money
αὐτῷ αὐτός pronoun neut., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
αὐτῷ αὐτός pronoun masc., dat., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ῳ.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
τῆς article fem., gen., sing. stem: τῆς; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Συρίας Σῦρος noun fem., gen., sing. stem: Σῡρι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic epic Doric Aeolic; decl: 1st.
Συρίας συρία noun fem., gen., sing. stem: συρι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
σῠρία garment
σῠρία garment
Συρίας Συρία noun fem., acc., pl. stem: Συρι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
σῠρία garment
σῠρία garment
Συρίας Συρία noun fem., gen., sing. stem: Συρι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
σῠρία garment
σῠρία garment
Συρίας συρία noun fem., acc., pl. stem: συρι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
σῠρία garment
σῠρία garment
Συρίας Σῦρος noun fem., acc., pl. stem: Σῡρι; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; dial: epic; decl: 1st.
Συρίας Σύριος adjective fem., acc., pl. stem: Συρι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; decl: 1st & 2nd.
Συρίας Σύριος adjective fem., gen., sing. stem: Συρι; stemtype: os_h_on; suff: ᾱς; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
μεγίστην μέγας adjective fem., acc., sing. stem: μεγιστ; stemtype: os_h_on; suff: ην; dial: Attic epic Ionic; morph: irreg_superl; decl: 1st & 2nd.
μέγᾰς big; full-grown; elder; vast, high; wide; long; great, mighty; to greatness; strong; epilepsy; great, loud; great; difficult; weighty, important; of great importance; great importance; most important; most pressing; large; over-great; impressive; more striking; greatly, mightily; very much, exceedingly; all; loudly; far; by far; greater, longer, taller; too great; the elder; headman; the higher au
πόλιν πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ιν; partOfSpeech: noun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: accusative; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλιν πόλις noun fem., acc., sing. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
ἐμπίπτει ἐμπίτνω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. indic. stem: ἐν:πῑπτ; stemtype: w_stem; suff: ει; morph: pres_redupl.
ἐμπίτνω fall upon
ἐμπίπτει ἐμπίτνω finite verb 3rd sing., pres. act. indic. stem: ἐν:πῑπτ; stemtype: w_stem; suff: ει; morph: pres_redupl.
ἐμπίτνω fall upon
βῶλος βῶλος noun fem., nom., sing. stem: βω̄λ; stemtype: os_ou; suff: ος; decl: 2nd.
βῶλος lump, clod of earth; earth; land, soil; lump; nugget
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὦμον ὦμος noun masc., acc., sing. stem: ὠ̄μ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὦμος the shoulder with the upper arm; the lower; arms; it; the shoulder; the parts below the top; head; the fork of a vine; umerus; omesos; ams; amsa-; áṃsas
ἀφεθείς ἀφίημι participle aor. pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἀπό:ἑθ; stemtype: aor_pass; suff: είς.
ἀφίημι send forth, discharge; throw oneself; give oneself up; let loose; make; give vent to; vent; shed; change; emit; putting forth; put forth, produce; leave; to be emitted; to be let go, launched; let fall; give up; hand over to; send away; let go, loose, set free; release from; acquit of; acquit; released; let go, dissolve, disband; dismiss; put away, divorce; break off; disown; releasing; dedicate;
ἀφεθείς ἀφίημι participle aor. pass. participle, masc. voc. sing. stem: ἀπό:ἑθ; stemtype: aor_pass; suff: είς.
ἀφίημι send forth, discharge; throw oneself; give oneself up; let loose; make; give vent to; vent; shed; change; emit; putting forth; put forth, produce; leave; to be emitted; to be let go, launched; let fall; give up; hand over to; send away; let go, loose, set free; release from; acquit of; acquit; released; let go, dissolve, disband; dismiss; put away, divorce; break off; disown; releasing; dedicate;
ἄνωθεν ἄνωθεν adverb pos. degree stem: ἄνωθεν; stemtype: adverb; morph: indeclform.
ἄνωθεν from above, from on high; from the interior; above, on high; living; on deck; of the air; upper; from the beginning, from farther back; above, earlier; ancestors; by descent; born; from early life; higher, more universal principles; over again, anew, afresh
ὑπό ὑπό indeclinable form lang: grc; stem: ὑπό; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ὑπό úpa; uf; from under; from the consequences of; under; under, beneath; in under; NT;; by; before; from; at; accompanying; attendant; accompanied by; in; with; the angle; the rectangle contained by; laden with; NT; foot; next below; yoked to; down under; behind; under the cover; protection of; under whose hand, power; influence; through which; subjection; dependence; power; subordinate, subject to;
ὄρνιθος ὄρνις noun fem., gen., sing. stem: ὀρνι; stemtype: s_qos; suff: θος; decl: 3rd.
ὄρνις ara; arins; bird; bird of omen; omen taken from the flight; cries of birds; omen, presage; cock; hen; fowl; goose; bird-market; song-birds; poets; white of egg
ὄρνιθος ὄρνις noun masc., gen., sing. stem: ὀρνι; stemtype: s_qos; suff: θος; decl: 3rd.
ὄρνις ara; arins; bird; bird of omen; omen taken from the flight; cries of birds; omen, presage; cock; hen; fowl; goose; bird-market; song-birds; poets; white of egg
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
ὄρνις ὄρνις noun fem., acc., pl. stem: ὀρν; stemtype: is_ews; suff: ῑς; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
ὄρνις ara; arins; bird; bird of omen; omen taken from the flight; cries of birds; omen, presage; cock; hen; fowl; goose; bird-market; song-birds; poets; white of egg
ὄρνις ὄρνις noun masc., nom., sing. stem: ὀρνι; stemtype: s_qos; suff: ς; decl: 3rd.
ὄρνις ara; arins; bird; bird of omen; omen taken from the flight; cries of birds; omen, presage; cock; hen; fowl; goose; bird-market; song-birds; poets; white of egg
ὄρνις ὄρνις noun fem., nom., sing. stem: ὀρνι; stemtype: s_qos; suff: ς; decl: 3rd.
ὄρνις ara; arins; bird; bird of omen; omen taken from the flight; cries of birds; omen, presage; cock; hen; fowl; goose; bird-market; song-birds; poets; white of egg
ὄρνις ὄρνις noun masc., acc., pl. stem: ὀρν; stemtype: is_ews; suff: ῑς; dial: epic Doric Ionic Aeolic; decl: 3rd.
ὄρνις ara; arins; bird; bird of omen; omen taken from the flight; cries of birds; omen, presage; cock; hen; fowl; goose; bird-market; song-birds; poets; white of egg
ἐφ' ἐπί indeclinable form lang: grc; stem: ἐπί; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
ἐπί being upon; supported upon a surface; point.; upon; on; support; in; at; near; off; ward; in the passage concerning; by; in..; in dependence upon an; dependent upon; interest; depth; deep; in file; line; file; length; under; wide; before, in presence of; before; in the case of; and left it there; to; and leave there; towards; wards; leading to; to meet; with a view to..; in the time of; time; in t
ἕν εἷς lang: grc; stem: ἕν; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: nominative; gend: neuter; morph: indeclform.
εἷς sem; sm; i; is; one, one; single man; single; one; by himself; each; singly; list; united; above all; alternately; one by one, separately; one accord; at once; first; the same; possessing unity; another; a, an; many; once; unity; units; One
ἕν εἷς lang: grc; stem: ἕν; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: accusative; gend: neuter; morph: indeclform.
εἷς sem; sm; i; is; one, one; single man; single; one; by himself; each; singly; list; united; above all; alternately; one by one, separately; one accord; at once; first; the same; possessing unity; another; a, an; many; once; unity; units; One
ἕν ἵημι finite verb 3rd pl., aor. act. indic. stem: ἑν; stemtype: ath_secondary; dial: epic; morph: unaugmented.
ἵημι Ja-c-io; sēmen; véti; vyánti; vīs; invitus.; release, let go; let; let fall; made; flow; hang; go; utter; to speak; to let loose; throw, hurl; to throw; shoot; throw, shoot; shooting; let flow, spout forth; pours; send; speed oneself, hasten; spring; rushing; to be eager, desire to do; to be set upon, long for; setting thyself toward; eager; he was
ἕν εἷς noun neut., voc., sing. stem: ἕν; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
εἷς sem; sm; i; is; one, one; single man; single; one; by himself; each; singly; list; united; above all; alternately; one by one, separately; one accord; at once; first; the same; possessing unity; another; a, an; many; once; unity; units; One
ἕν εἷς noun neut., acc., sing. stem: ἕν; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
εἷς sem; sm; i; is; one, one; single man; single; one; by himself; each; singly; list; united; above all; alternately; one by one, separately; one accord; at once; first; the same; possessing unity; another; a, an; many; once; unity; units; One
ἕν εἷς noun neut., nom., sing. stem: ἕν; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
εἷς sem; sm; i; is; one, one; single man; single; one; by himself; each; singly; list; united; above all; alternately; one by one, separately; one accord; at once; first; the same; possessing unity; another; a, an; many; once; unity; units; One
ἕν ἵημι participle aor. act. participle, neut. acc. sing. stem: ἕν; stemtype: irreg_mi.
ἵημι Ja-c-io; sēmen; véti; vyánti; vīs; invitus.; release, let go; let; let fall; made; flow; hang; go; utter; to speak; to let loose; throw, hurl; to throw; shoot; throw, shoot; shooting; let flow, spout forth; pours; send; speed oneself, hasten; spring; rushing; to be eager, desire to do; to be set upon, long for; setting thyself toward; eager; he was
ἕν ἵημι participle aor. act. participle, neut. nom. sing. stem: ἕν; stemtype: irreg_mi.
ἵημι Ja-c-io; sēmen; véti; vyánti; vīs; invitus.; release, let go; let; let fall; made; flow; hang; go; utter; to speak; to let loose; throw, hurl; to throw; shoot; throw, shoot; shooting; let flow, spout forth; pours; send; speed oneself, hasten; spring; rushing; to be eager, desire to do; to be set upon, long for; setting thyself toward; eager; he was
ἕν ἵημι participle aor. act. participle, neut. voc. sing. stem: ἕν; stemtype: irreg_mi.
ἵημι Ja-c-io; sēmen; véti; vyánti; vīs; invitus.; release, let go; let; let fall; made; flow; hang; go; utter; to speak; to let loose; throw, hurl; to throw; shoot; throw, shoot; shooting; let flow, spout forth; pours; send; speed oneself, hasten; spring; rushing; to be eager, desire to do; to be set upon, long for; setting thyself toward; eager; he was
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
μηχανημάτων μηχάνημα noun neut., gen., pl. stem: μηχανη; stemtype: ma_matos; suff: μάτων; decl: 3rd.
καθίσας καθίζω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: κατά:ἱς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic.
καθίζω aB; make to sit down, seat; set, place; encamp; post; set; set up; cause; to take their seats, convene; appoint; constitute, establish; put into a certain condition; to make; marry; take oneʼs seat, sit; sit, recline at meals; sit as judge; hold a session; reside; settle, sink down; run aground, be stranded; to take their seats; settle, alight; leave goods purchased
καθίσας καθίζω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: κατά:ἱς; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic.
καθίζω aB; make to sit down, seat; set, place; encamp; post; set; set up; cause; to take their seats, convene; appoint; constitute, establish; put into a certain condition; to make; marry; take oneʼs seat, sit; sit, recline at meals; sit as judge; hold a session; reside; settle, sink down; run aground, be stranded; to take their seats; settle, alight; leave goods purchased
καθίσας καθίζω participle aor. act. participle, masc. voc. sing. stem: καθις; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: izw.
καθίζω aB; make to sit down, seat; set, place; encamp; post; set; set up; cause; to take their seats, convene; appoint; constitute, establish; put into a certain condition; to make; marry; take oneʼs seat, sit; sit, recline at meals; sit as judge; hold a session; reside; settle, sink down; run aground, be stranded; to take their seats; settle, alight; leave goods purchased
καθίσας καθίζω participle aor. act. participle, masc. nom. sing. stem: καθις; stemtype: aor1; suff: ᾱς; dial: Attic epic Ionic; derivtype: izw.
καθίζω aB; make to sit down, seat; set, place; encamp; post; set; set up; cause; to take their seats, convene; appoint; constitute, establish; put into a certain condition; to make; marry; take oneʼs seat, sit; sit, recline at meals; sit as judge; hold a session; reside; settle, sink down; run aground, be stranded; to take their seats; settle, alight; leave goods purchased
ἔλαθεν λανθάνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:λαθ; stemtype: aor2; suff: εν; morph: nu_movable; derivtype: anw.
λανθάνω escape notice; escape; notice; donʼt know; escaped the notice of; unawares, without being observed; am unseen by; unseen; without their observing; unawares; let it; forget; it has been unnoticed; escapest; it is; unknown; detection; make one forget; may cause; to forget; escaped notice of; let; escape one, forget; will be forgotten, El.; forget purposely, pass over; chose to forget it
ἔλαθεν λανθάνω finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:λᾱθ; stemtype: w_stem; suff: εν; dial: Doric; morph: nu_movable; derivtype: reg_conj.
λανθάνω escape notice; escape; notice; donʼt know; escaped the notice of; unawares, without being observed; am unseen by; unseen; without their observing; unawares; let it; forget; it has been unnoticed; escapest; it is; unknown; detection; make one forget; may cause; to forget; escaped notice of; let; escape one, forget; will be forgotten, El.; forget purposely, pass over; chose to forget it
ἔλαθεν ἐλαύνω finite verb 3rd pl., aor. pass. indic. stem: ἐλαθ; stemtype: aor_pass; suff: εν; dial: epic; morph: unaugmented; derivtype: a_stem.
ἐλαύνω drive, set in motion; drive; ride; row; go in a chariot, drive; on; drove on; travel; marching; rowers; to sail; run; under way; to be ridden; drive away, carry off; drive away, expel; persecute, plague; harass; shall persecute; to be out of oneʼs; drove it; push matters; push on, go on; Ba.; go; strike; knock out; struck; inflict; drive through; go through; to be fixed in; beat out; forge; make;
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
νευρίνοις νεύρινος adjective masc., dat., pl. stem: νευριν; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
νεύρ-ῐνος made of sinew; made; consisting of fibres
νευρίνοις νεύρινος adjective neut., dat., pl. stem: νευριν; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
νεύρ-ῐνος made of sinew; made; consisting of fibres
κεκρυφάλοις κεκρύφαλος noun masc., dat., pl. stem: κεκρυφαλ; stemtype: os_ou; suff: οις; decl: 2nd.
κεκρύφᾰλος womanʼs hair-net; part of the head-stall of a bridle; second stomach; pouch; belly of a hunting-net
οἷς ὅς pronoun masc., dat., pl. stem: οἷς; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
οἷς ὅς pronoun neut., dat., pl. stem: οἷς; stemtype: relative; morph: indeclform.
ὅς yas, yā, yad; jis, ji (he, she); i, ja, je (he, she, it; this, that; he, she, it; he; she; they; such and such a person; who, which.; of the Laestrygonians, who..; of Thebes, which..; of Heracles, who..; of me whom..; one of the thousands, which..; one of those who..; which..; where of..; a thing which..; a name which..; dealings with whom; being the second river which..; any one; who..; what a he
ὅς his, her; thy, thine; my, mine; ‘a manʼs own; svo-; swo-; sewo-
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τάς article fem., acc., pl. stem: τά̄ς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ἐπιστροφάς ἐπιστροφή noun fem., acc., pl. stem: ἐπιστροφ; stemtype: h_hs; suff: ᾱς; decl: 1st.
ἐπιστροφ-ή turning about; twisting; bending; curve, winding; turning; wheeling about; turning to bay; tossing; renewed assaults; wheeling; through a right angle; putting; about, tacking; a sudden wheel; a relapse; turn; reaction, counter-revolution; result, end; attention; paid to; respect; regard; turning towards; moving up and down in; the range; business here; haunts; intentness, vehemence; gravity; corre
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σχοινίων σχοινίων noun masc., nom., sing. stem: σχοινιω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
σχοιν-ίων an effeminate air on the flute
σχοινίων σχοινίων noun masc., voc., sing. stem: σχοινιω; stemtype: n_nos; suff: ν; decl: 3rd.
σχοιν-ίων an effeminate air on the flute
σχοινίων σχοινίον noun neut., gen., pl. stem: σχοινι; stemtype: os_ou; suff: ων; morph: diminutive; decl: 2nd.
σχοιν-ίον small rope, cord; thread; rope; ropes; measuring-line; measure, portion; cubits, the side of an; girdle; cord; membrum virile
ἐχρῶντο χράομαι finite verb 3rd pl., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:χρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶντο; dial: Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
χράομαι Aër.; desire, yearn after; to be in want of, lack; shall need..; lacking, needy; in a manner requiring; enjoy, have; use; consults; make use of; manage; taking a part in; had dealings with; administer; experience, suffer, be subject to; having experienced; live under; to be at; ease; feel; possessor; victim; consult; set up; visit; use as; makes; use will he make; treat, deal with; to make of; tre
ἐχρῶντο χράω1 finite verb 3rd pl., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:χρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶντο; morph: contr; derivtype: a_stem.
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
ἐχρῶντο χραύω finite verb 3rd pl., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:χρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶντο; morph: contr; derivtype: av_stem.
χραύω scrape, graze, wound slightly; touch, be adjacent to
ἐχρῶντο χράομαι finite verb 3rd pl., impf. mid-pass. indic. stem: ἐ:χρ; stemtype: ajw_pr; suff: ῶντο; dial: Attic; morph: contr; derivtype: a_stem.
χράομαι Aër.; desire, yearn after; to be in want of, lack; shall need..; lacking, needy; in a manner requiring; enjoy, have; use; consults; make use of; manage; taking a part in; had dealings with; administer; experience, suffer, be subject to; having experienced; live under; to be at; ease; feel; possessor; victim; consult; set up; visit; use as; makes; use will he make; treat, deal with; to make of; tre
ἐχρῶντο χράω2 finite verb 3rd pl., impf. mid. indic. stem: ἐ:χρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶντο; dial: Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τό article neut., nom., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., acc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τό article neut., voc., sing. stem: τό; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
σημεῖον σημεῖον noun neut., voc., sing. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
σημεῖον σημεῖον noun neut., acc., sing. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
σημεῖον σημεῖον noun neut., nom., sing. stem: σημεῑ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
σημεῖον mark; sign; trace, track; tomb; sign from the gods, omen; wonder, portent; the constellations; signs; signal; signal for battle; it; flag; s; standard; lines; body of troops; mark, boundary, limit; limits; device; figure-head; signet; figure, image; badge; written characters; stripes; clavi; watchword, war-cry; birthmark; distinguishing feature; sign, token, indication; proof; instance, example; a
ἀπέβη ἀποβαίνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἀπό:ἐ:β; stemtype: ath_h_aor; suff: η.
ἀποβαίνω step off from; alight, disembark from; disembark; dismount; leaping from; having stepped off; go away, depart; vanish, come to nought; issue, result from; resulted; the issue, event; the results; the probable results; turn out, issue; turn out well, succeed; turn out true; turn out, prove to be; prove; prove fit; things ended in; reaching, extending to; hind; cause to dismount, disembark, land; pu
κατά κατά indeclinable form lang: grc; stem: κατά; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
κατά downwards.; down from; downward motion; down upon; over; upon; down over..; along, upon; on..; down into; under; down by; through..; towards; at; by; against; for; in respect of, concerning; bestowed on; of; of.., Int.; of.., Metaph.; downwards; down; with; to leeward; on, over, throughout; to; in; in the region of; opposite, over against; distributively; separately; in separate; to his own; indiv
κατά κατά
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πρόρρησιν πρόρρησις noun fem., acc., sing. stem: προρρης; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
πρόρρ-ησις prediction, prognosis; previous instruction; warning; proclamation; public notices; introductory statement; comment given beforehand
ἐτρώθη τιτρώσκω finite verb 3rd sing., aor. pass. indic. stem: ἐ:τρωθ; stemtype: aor_pass; suff: η; derivtype: o_stem.
τιτρώσκω wound; is wounded; inflict; kill; slain; damage, injure; break; do; a mischief; having injured; miscarriage
μέν μέν indeclinable form lang: grc; stem: μέν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
μέν indeed, of a truth; but; indeed; this time; I take it; on the one hand, on the other hand; one; another; at all events, at any rate; so then; nay rather; nay; yea rather; yet, nevertheless; of course; why; was; only; well, if it comes to that; well, of course
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
εἰς εἰς indeclinable form lang: grc; stem: εἰς; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
ὦμον ὦμος noun masc., acc., sing. stem: ὠ̄μ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
ὦμος the shoulder with the upper arm; the lower; arms; it; the shoulder; the parts below the top; head; the fork of a vine; umerus; omesos; ams; amsa-; áṃsas
ἔλαβε λαμβάνω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:λαβ; stemtype: aor2; suff: ε; derivtype: anw.
λαμβάνω a; take; receive; take hold of, grasp, seize; caught; by; took hold of; take by violence, carry off as prize; booty; capture; take, exact; seize; came to; occurred; attack; seize, possess; occupy, possess; catch, overtake; find, come upon; catch, find out, detect; bind; take as; taking, keeping; assume; apprehend by the senses; apprehend with the mind, understand; understand; took; are used for; b
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
τήν article fem., acc., sing. stem: τήν; stemtype: article; dial: Attic epic Ionic; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
πόλιν πόλις lang: grc; stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ιν; partOfSpeech: noun; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: accusative; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
πόλιν πόλις noun fem., acc., sing. stem: πολ; stemtype: is_ews; suff: ιν; decl: 3rd.
πόλις city; the citadel; the city of..; oneʼs city; country; praetor urbanus; islands; community; body of citizens; town; state; free state, republic; state affairs, government; public duties; assembly of citizens; rights of citizenship; pūr; pilìs
ἀποστέλλων ἀποστέλλω participle pres. act. participle, masc. nom. sing. stem: ἀπό:στελλ; stemtype: w_stem; suff: ων; derivtype: ellw.
ἀποστέλλω send off; away from; send away, banish; go away, depart; dispatch; put off, doff; retire, withdraw
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
πολλά πολύς adjective neut., acc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., voc., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., acc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective neut., nom., pl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., nom., sing. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; dial: Doric Aeolic; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
πολλά πολύς adjective fem., voc., dl. stem: πολλ; stemtype: os_h_on; suff: ᾱ; decl: 1st & 2nd.
πολύς many; often; frequent; much, mighty; loud; strong; much; great; great, mighty; with full stream; with might; force; all; often mentioned; magni facere; high price; worth much, of great conscquence; large, wide; outstretched wide; far; long; quite; late; numbers; greater number; prevailing; far the most; Aër.; people; commonalty; plebs; of; multitude; vulgus; ordinary man; moyen; average; the best
τῶν article masc., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article fem., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῶν article neut., gen., pl. stem: τῶν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
λαφύρων λάφυρα noun neut., gen., pl. stem: λαφῡρ; stemtype: os_ou; suff: ων; decl: 2nd.
λάφῡρα spoils
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Κλεοπάτρᾳ Κλεοπάτρη noun fem., dat., sing. stem: Κλεοπατρ; stemtype: h_hs; suff: ᾱ|; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
Κλεοπάτρᾳ Κλεοπάτρη noun fem., nom., pl. stem: Κλεοπατρ; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
Κλεοπάτρᾳ Κλεοπάτρη noun fem., voc., pl. stem: Κλεοπατρ; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
φίλοις φίλος adjective neut., dat., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
φίλοις φίλος adjective masc., dat., pl. stem: φιλ; stemtype: os_h_on; suff: οις; decl: 1st & 2nd.
φίλος beloved, dear; dear; friend; friends, kith and kin; a friend; friends; allies; a lover; my friend; dear one, friend; wife; mother; mistress; an object of love; what; loves; darling; oneʼs nearest and dearest, dear ones; pleasant, welcome; pleasure; pleases; after; heart; please; oneʼs own; a.; his own; their wonted; loving, friendly; friendly; kindly, pleasing; kindly; fond of; attached to; fain;
κατέπεμψε καταπέμπω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: κατά:ἐ:πεμψ; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: reg_conj.
καταπέμπ-ω send down; down; send from head-quarters, dispatch
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
Λεωνίδῃ Λεωνίδης noun masc., dat., sing. stem: Λεωνιδ; stemtype: hs_ou; suff: ῃ; dial: Attic epic Doric Ionic; decl: 1st.
τῷ τίς lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τῷ τις lang: grc; stem: τῷ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic epic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τῷ article masc., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ article neut., dat., sing. stem: τῷ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τῷ τῷ adverb pos. degree stem: τῷ; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τῷ therefore, in this wise, then; who?; some one.
παιδαγωγῷ παιδαγωγός noun masc., dat., sing. stem: παιδαγωγ; stemtype: os_ou; suff: ῳ; decl: 2nd.
παιδᾰγωγ-ός slave who went with a boy from home to school and back again; because he always followed him about; has guided us; leader
τάλαντα τάλαντον noun neut., nom., pl. stem: ταλαντ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
τάλαντα τάλαντον noun neut., voc., pl. stem: ταλαντ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
τάλαντα τάλαντον noun neut., acc., pl. stem: ταλαντ; stemtype: os_ou; suff: α; decl: 2nd.
λιβανωτοῦ λιβανωτός noun masc., gen., sing. stem: λιβανωτ; stemtype: os_ou; suff: ου; decl: 2nd.
λῐβᾰνωτός frankincense; the frankincensemarket
πεντακόσια πεντακόσιοι adjective neut., acc., pl. stem: πεντακοσι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πεντᾰκόσιοι five hundred; the senate of
πεντακόσια πεντακόσιοι adjective neut., nom., pl. stem: πεντακοσι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πεντᾰκόσιοι five hundred; the senate of
πεντακόσια πεντακόσιοι adjective neut., voc., pl. stem: πεντακοσι; stemtype: os_h_on; suff: α; decl: 1st & 2nd.
πεντᾰκόσιοι five hundred; the senate of
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
σμύρνης σμύρνα noun fem., gen., sing. stem: σμυρν; stemtype: a_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
σμύρνα myrrh; Balsamodendron Myrrha; Indian bdellium, Balsamodendron Mukul
σμύρνης σμύρνα noun fem., gen., sing. stem: σμυρν; stemtype: h_hs; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st.
σμύρνα myrrh; Balsamodendron Myrrha; Indian bdellium, Balsamodendron Mukul
ἑκατόν ἑκατόν lang: grc; stem: ἑκατόν; stemtype: numeral; partOfSpeech: numeral; morph: indeclform.
ἑκᾰτόν a hundred; very many.; sém kṃtóm; centum; šiṁtas
ἀναμνησθείς ἀναμιμνήσκω participle aor. pass. participle, masc. voc. sing. stem: ἀνά:μνησθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: a_stem.
ἀναμιμνήσκω remind; of; recall to memory, make mention of; remembrancer; remember, recall to mind; relapse
ἀναμνησθείς ἀναμιμνήσκω participle aor. pass. participle, masc. nom. sing. stem: ἀνά:μνησθ; stemtype: aor_pass; suff: είς; derivtype: a_stem.
ἀναμιμνήσκω remind; of; recall to memory, make mention of; remembrancer; remember, recall to mind; relapse
παιδικῆς παιδικός adjective fem., gen., sing. stem: παιδικ; stemtype: os_h_on; suff: ης; dial: Attic epic Ionic; decl: 1st & 2nd.
παιδ-ικός of a child; for; like a child; boy; girl; boyish; of boys; for a child; elementary; in the boys’ games; playful, sportive; puerile; of; for a beloved youth; love-songs; love; boys’ gymnasium; darling, favourite, minion; darling pupil; darling pursuit
ἐλπίδος ἐλπίς noun fem., gen., sing. stem: ἐλπ; stemtype: is_idos; suff: ιδος; decl: 3rd.
ἐλπ-ίς hope, expectation; hopes; expectancy; the hope of; in; hope; object of hope, a hope; reason to expect; believe; anxious thought on the future, boding
article masc., nom., sing. stem: ὁ; stemtype: article; morph: proclitic indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
γάρ γάρ indeclinable form lang: grc; stem: γάρ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
γάρ for; yes,.., no,..; ay doubtless; since, as; yes; no; yet; else; for in that case; why, what; why; what; quid enim; far otherwise], for; hush], for; look out] for
Λεωνίδης Λεωνίδης noun masc., nom., sing. stem: Λεωνιδ; stemtype: hs_ou; suff: ης; dial: Doric; decl: 1st.
ὡς ὡς indeclinable form lang: grc; stem: ὡς; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: proclitic indeclform.
ὡς so, thus.; as.; how.; when.; where; so, thus; a.; so, nevertheless; so; so.. as; as.. so; as.. thus; thus, for instance; as; like as, just as; as much as; according as; compared with; than; so far as; for; truly; in the other way; as much as can be; as possible; how; at what price; that; however; in whatever way; when; whenever; as..; as soon as ever; while; until; that.; so that, in order that.;
ἔοικεν ἔοικα finite verb 3rd pl., plpf. act. indic. stem: ἐοικ; stemtype: perf_act; suff: εν; dial: epic Doric Aeolic; morph: syll_augment unaugmented attic_redupl.
ἔοικα as; to be like; it was opportune; will be like; to be like, look like; is considered like; hated like; seemed; seems; is like; like; to be analogous to; seem; methinks; it seems likely; it seems; probably, I believe, Phd.; so it seems; beseem, befit; it is fitting, reasonable; seeming like, like; fitting, seemly; a suitable; meet for; him’; likely, probable; plausible; the like
ἔοικεν ἔοικα finite verb 3rd sing., perf. act. indic. stem: ἐοικ; stemtype: perf_act; suff: εν; morph: nu_movable attic_redupl.
ἔοικα as; to be like; it was opportune; will be like; to be like, look like; is considered like; hated like; seemed; seems; is like; like; to be analogous to; seem; methinks; it seems likely; it seems; probably, I believe, Phd.; so it seems; beseem, befit; it is fitting, reasonable; seeming like, like; fitting, seemly; a suitable; meet for; him’; likely, probable; plausible; the like
ἐν εἰς indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; dial: Doric Aeolic; morph: proclitic indeclform.
εἰς into; to; into the territory of; in; before; facing; rest in; there; upon; for; up to, until; till; towards; near; up to; against; until; within; throughout; at; on; with; as far as; as much as; so far as; to the number of; deep; abreast; thrice; about; by; towards, in regard to; in regard to; in respect of; to cause; pertinent, to the purpose
ἐν ἐν indeclinable form lang: grc; stem: ἐν; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: proclitic indeclform.
ἐν in, into.; in; in the district of; at the school of; in, within, surrounded by; under; equipped with; on, at; by; on; at; in the number of, amongst; in the presence of; in oneʼs hands, within oneʼs reach; power; with; in the eyes of; in respect of; in point of; towards; into; motion to; position in; fell; coming; going; from; in the form of; as; in the practice of; before; during the time; in the
θυσίᾳ θυσία noun fem., dat., sing. stem: θυσι; stemtype: h_hs; suff: ᾱͅ; dial: Attic Doric Aeolic; decl: 1st.
θῠσί-α burnt-offering, sacrifice; mode of sacrifice; festival, at which sacrifices were offered; rite, ceremony; victim, offering
θυσίᾳ θυσία noun fem., voc., pl. stem: θυσι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
θῠσί-α burnt-offering, sacrifice; mode of sacrifice; festival, at which sacrifices were offered; rite, ceremony; victim, offering
θυσίᾳ θυσία noun fem., nom., pl. stem: θυσι; stemtype: h_hs; suff: αι; decl: 1st.
θῠσί-α burnt-offering, sacrifice; mode of sacrifice; festival, at which sacrifices were offered; rite, ceremony; victim, offering
ποτέ ποτέ indeclinable form lang: grc; stem: ποτέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: enclitic indeclform.
ποτέ ποτός adjective masc., voc., sing. stem: ποτ; stemtype: os_h_on; suff: ε; decl: 1st & 2nd.
ποτός drunk, for drinking; that which one drinks, drink; drink; drinking water; water; drunk
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τόν article masc., acc., sing. stem: τόν; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective fem., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective masc., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., acc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρον ἀλέξανδρος adjective neut., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἐπιδραξάμενον ἐπιδράσσομαι participle aor. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: ἐπιδραξ; stemtype: aor1; suff: άμενον; derivtype: ss.
ἐπιδράσσομαι lay hold of
ἐπιδραξάμενον ἐπιδράσσομαι participle aor. mid-pass. participle, masc. acc. sing. stem: ἐπί:δραξ; stemtype: aor1; suff: άμενον; derivtype: ss.
ἐπιδράσσομαι lay hold of
ἐπιδραξάμενον ἐπιδράσσομαι participle aor. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: ἐπιδραξ; stemtype: aor1; suff: άμενον; derivtype: ss.
ἐπιδράσσομαι lay hold of
ἐπιδραξάμενον ἐπιδράσσομαι participle aor. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: ἐπί:δραξ; stemtype: aor1; suff: άμενον; derivtype: ss.
ἐπιδράσσομαι lay hold of
ἐπιδραξάμενον ἐπιδράσσομαι participle aor. mid-pass. participle, neut. acc. sing. stem: ἐπί:δραξ; stemtype: aor1; suff: άμενον; derivtype: ss.
ἐπιδράσσομαι lay hold of
ἐπιδραξάμενον ἐπιδράσσομαι participle aor. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: ἐπιδραξ; stemtype: aor1; suff: άμενον; derivtype: ss.
ἐπιδράσσομαι lay hold of
ἐπιδραξάμενον ἐπιδράσσομαι participle aor. mid-pass. participle, neut. nom. sing. stem: ἐπιδραξ; stemtype: aor1; suff: άμενον; derivtype: ss.
ἐπιδράσσομαι lay hold of
ἐπιδραξάμενον ἐπιδράσσομαι participle aor. mid-pass. participle, neut. voc. sing. stem: ἐπί:δραξ; stemtype: aor1; suff: άμενον; derivtype: ss.
ἐπιδράσσομαι lay hold of
ἀμφοτέραις ἀμφότερος adjective fem., dat., pl. stem: ἀμφοτερ; stemtype: os_h_on; suff: αις; decl: 1st & 2nd.
ἀμφότερος either; both of two; each one; partaking of both; both together; on both sides; towards both sides, both ways; from; one with another; all together
ταῖς article fem., dat., pl. stem: ταῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
χερσί χείρ noun fem., dat., pl. stem: χερσί; stemtype: irreg_decl3; morph: indeclform; decl: 3rd.
χείρ b.; the hand; closed; open, flat; a single hand; hand; hand and arm, arm; the arms; arm; paw; all fours.; fore-paws; hand?; the right, the left; by the hand; hands; oneʼs hand; in hand; current; hard by; off-hand, roughly; between; in the hand; under control; continually; converse; blows; close quarters; hand of man; near at hand, at close range; lynch; closerange; out of hand, off-hand, forthwith
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
καθαγίσαντα καθαγίζω participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: καθαγις; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: izw.
καθᾰγ-ίζω devote, dedicate; make offerings; burn; have buried; devoured
καθαγίσαντα καθαγίζω participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: κατά:ἁγις; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: izw.
καθᾰγ-ίζω devote, dedicate; make offerings; burn; have buried; devoured
καθαγίσαντα καθαγίζω participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: κατά:ἁγις; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: izw.
καθᾰγ-ίζω devote, dedicate; make offerings; burn; have buried; devoured
καθαγίσαντα καθαγίζω participle aor. act. participle, neut. voc. pl. stem: καθαγις; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: izw.
καθᾰγ-ίζω devote, dedicate; make offerings; burn; have buried; devoured
καθαγίσαντα καθαγίζω participle aor. act. participle, neut. nom. pl. stem: καθαγις; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: izw.
καθᾰγ-ίζω devote, dedicate; make offerings; burn; have buried; devoured
καθαγίσαντα καθαγίζω participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: κατά:ἁγις; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: izw.
καθᾰγ-ίζω devote, dedicate; make offerings; burn; have buried; devoured
καθαγίσαντα καθαγίζω participle aor. act. participle, neut. acc. pl. stem: κατά:ἁγις; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: izw.
καθᾰγ-ίζω devote, dedicate; make offerings; burn; have buried; devoured
καθαγίσαντα καθαγίζω participle aor. act. participle, masc. acc. sing. stem: καθαγις; stemtype: aor1; suff: αντα; derivtype: izw.
καθᾰγ-ίζω devote, dedicate; make offerings; burn; have buried; devoured
τοῦ τις lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indef; partOfSpeech: pronoun; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: enclitic indeclform.
τις any one, any thing; who? what?; si se; qṷi-; quis, quid; any one, any thing, some one, some thing; any, some; a, an; some one; many a one; all; men; any one concerned, every one; every man; any others; they; on; somebody; somebody, something; some great one, some great thing; something; one named; one; one of the same sort; an; a; ard; fashion; thing; some; or so; several; of a certain amount, con
τοῦ τίς lang: grc; stem: τοῦ; stemtype: indecl; partOfSpeech: irregular; dial: Attic; grammaticalNum: singular; grammaticalCase: genitive; morph: indeclform.
τίς what? which?; who? which?; what; who; with what means; would that some one..; why who? who possibly?; who then?; who in the world? who ever?; what?; how? why? wherefore?; how do you mean; forsooth!; what about; why not? how else?; of course, no doubt; why ever? why in the world? what do you mean?; how, pray?; yes certainly; why; why not?; how so?; wherefore?; b; whoever, whatever; whatever; whomso
τοῦ article neut., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῦ article masc., gen., sing. stem: τοῦ; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θυμιάματος θυμίαμα noun neut., gen., sing. stem: θῡμιᾱ; stemtype: ma_matos; suff: ματος; decl: 3rd.
θῡμί-ᾱμα incense; fragrant stuffs; fumigations; stuff for embalming
ἔφη φημί finite verb 3rd sing., impf. act. indic. stem: ἐ:φη; stemtype: ath_primary.
φημί say, affirm, assert; shall we say of; speak; think, deem, suppose; you would say, would think; to say; fancy; think; say you?; think you?; deem; say; write; they say, it is said; saith; said; speaking; practically; mention; say yes, affirm, assert; said yes; say no, deny, refuse; not; says no; yes; said no; he said; he alleged; command, order
ἀρωματοφόρου ἀρωματοφόρος adjective neut., gen., sing. stem: ἀρωματοφορ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀρωμᾰτο-φόρος spice-bearing; servant in charge of spices
ἀρωματοφόρου ἀρωματοφόρος adjective masc., gen., sing. stem: ἀρωματοφορ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀρωμᾰτο-φόρος spice-bearing; servant in charge of spices
ἀρωματοφόρου ἀρωματοφόρος adjective fem., gen., sing. stem: ἀρωματοφορ; stemtype: os_on; suff: ου; decl: 1st & 2nd.
ἀρωμᾰτο-φόρος spice-bearing; servant in charge of spices
κρατήσῃς κρατέω finite verb 2nd sing., aor. act. subj. stem: κρατης; stemtype: aor1; suff: ῃς; derivtype: ew_denom.
κρᾰτ-έω to be strong, powerful; rule, hold sway; sway; the ruler; lady of the house; rule among; rule in; to be lord; master of, rule over; to be master of; to be above; conquer, prevail, get the upper hand; prevail; in; conquerors; to be superior; to be the best; prevail, become current; prevail so that; ʼtis better to; conquer, prevail over; get the better of; surpassed, went beyond; is better than; dig
Ἀλέξανδρε ἀλέξανδρος adjective fem., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ε; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρε ἀλέξανδρος adjective masc., voc., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ε; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
πλουσίως πλούσιος adjective masc., acc., pl. stem: πλουσι; stemtype: os_h_on; suff: ως; dial: Doric; decl: 1st & 2nd.
πλούσιος wealthy, opulent; rich and lordly; rich in; richly furnished; ample, abundant
πλουσίως πλούσιος adverb pos. degree stem: πλουσι; stemtype: os_h_on; suff: ως; decl: 1st & 2nd.
πλούσιος wealthy, opulent; rich and lordly; rich in; richly furnished; ample, abundant
οὕτως οὕτως adverb pos. degree stem: οὕτως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
οὕτως in this way; manner, so, thus; thus, as follows; so; on this supposition; so in this way; even so, just so; just, without more ado; as you say; there; so much; that; therefore; to such an extent, so, so much, so very, so excessively; so excessively; so, merely so, simply; off-hand, at once; ; so, without a word more.. ?; at first; impune; such a person (thing; before; after
ἐπιθυμιάσεις ἐπιθυμιάω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: ἐπιθυμιᾱς; stemtype: reg_fut; suff: εις; dial: Attic Doric; derivtype: iaw_denom.
ἐπιθῡμι-άω offer incense
ἐπιθυμιάσεις ἐπιθυμιάω finite verb 2nd sing., fut. act. indic. stem: ἐπί:θῡμιᾱς; stemtype: reg_fut; suff: εις; dial: Attic Doric; derivtype: iaw_denom.
ἐπιθῡμι-άω offer incense
ἐπιθυμιάσεις ἐπιθυμιάω finite verb 2nd sing., aor. act. subj. stem: ἐπί:θῡμιᾱς; stemtype: aor1; suff: εις; dial: Attic epic Doric; morph: short_subj; derivtype: iaw_denom.
ἐπιθῡμι-άω offer incense
ἐπιθυμιάσεις ἐπιθυμιάω finite verb 2nd sing., aor. act. subj. stem: ἐπιθυμιᾱς; stemtype: aor1; suff: εις; dial: Attic epic Doric; morph: short_subj; derivtype: iaw_denom.
ἐπιθῡμι-άω offer incense
ἐπιθυμιάσεις ἐπιθυμίασις noun fem., nom., pl. stem: ἐπιθυμιας; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἐπιθῡμί-ᾱσις offering of incense
ἐπιθυμιάσεις ἐπιθυμίασις noun fem., acc., pl. stem: ἐπιθυμιας; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
ἐπιθῡμί-ᾱσις offering of incense
ἐπιθυμιάσεις ἐπιθυμίασις noun fem., nom., pl. stem: ἐπιθυμιας; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic; decl: 3rd.
ἐπιθῡμί-ᾱσις offering of incense
ἐπιθυμιάσεις ἐπιθυμίασις noun fem., voc., pl. stem: ἐπιθυμιας; stemtype: is_ews; suff: εις; dial: Attic epic; morph: contr; decl: 3rd.
ἐπιθῡμί-ᾱσις offering of incense
νῦν νῦν adverb pos. degree stem: νῦν; stemtype: adverb; morph: enclitic indeclform.
νῦν now; present moment; present time; of our day; of the present day; the present; just now, but now; presently; as it is; was), as the case stands; stood), as a matter of fact; so; henceforth; but now; now !; now?; nú, nú¯, nūnám; nū
νῦν now, even now; just now; now, without further delay
δέ δέ indeclinable form lang: grc; stem: δέ; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
δέ but; nay; then; well
φειδομένως φειδομένως adverb pos. degree stem: φειδομένως; stemtype: adverb; morph: indeclform.
φειδομένως sparingly, thriftily
φειδομένως φείδομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. acc. pl. stem: φειδ; stemtype: w_stem; suff: ομένως; dial: Doric; derivtype: reg_conj.
φείδομαι spare; not destroy; spare, be merciful; use sparingly; taking care; to spare; to use; give freely; to be sparing, live thriftily; thrifty; shrinking, shy; have consideration for; pay; heed to; draw back from, refrain from; forbear; have mercy upon.., Je.; to keep oneʼs hands off; keep; off, Jb.
χρῶ χράω2 finite verb 1st sing., pres. act. subj. stem: χρ; stemtype: ew_pr; suff: ῶ; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
χρῶ χράω2 finite verb 1st sing., pres. act. indic. stem: χρ; stemtype: ew_pr; suff: ῶ; dial: Attic epic Doric Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
χρῶ χράω2 finite verb 1st sing., pres. act. subj. stem: χρ; stemtype: ajw_pr; suff: ῶ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
χρῶ χραύω finite verb 1st sing., pres. act. indic. stem: χρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: av_stem.
χραύω scrape, graze, wound slightly; touch, be adjacent to
χρῶ χράω2 finite verb 1st sing., pres. act. indic. stem: χρ; stemtype: ajw_pr; suff: ῶ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
χρῶ χράω1 finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: χρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶ; morph: contr; derivtype: a_stem.
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
χρῶ χραύω finite verb 1st sing., pres. act. subj. stem: χρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: av_stem.
χραύω scrape, graze, wound slightly; touch, be adjacent to
χρῶ χράω1 finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: χρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶ; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: a_stem.
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
χρῶ χράομαι finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: χρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶ; dial: Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: a_stem.
χράομαι Aër.; desire, yearn after; to be in want of, lack; shall need..; lacking, needy; in a manner requiring; enjoy, have; use; consults; make use of; manage; taking a part in; had dealings with; administer; experience, suffer, be subject to; having experienced; live under; to be at; ease; feel; possessor; victim; consult; set up; visit; use as; makes; use will he make; treat, deal with; to make of; tre
χρῶ χράομαι finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: χρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶ; dial: Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
χράομαι Aër.; desire, yearn after; to be in want of, lack; shall need..; lacking, needy; in a manner requiring; enjoy, have; use; consults; make use of; manage; taking a part in; had dealings with; administer; experience, suffer, be subject to; having experienced; live under; to be at; ease; feel; possessor; victim; consult; set up; visit; use as; makes; use will he make; treat, deal with; to make of; tre
χρῶ χράω1 finite verb 1st sing., pres. act. indic. stem: χρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
χρῶ χράω1 finite verb 1st sing., pres. act. subj. stem: χρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶ; dial: Attic epic Ionic; morph: contr; derivtype: a_stem.
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
χράω fall upon, attack, assail; inflict; conceive a desire; did he want; needed he; have become so eager
χράω proclaim; proclaimed; warn; direct by oracle; that; to be declared, proclaimed; oracle delivered; response; since it was foretold; by an oracle; were declared; consult a god; oracle; inquire at; consulters; having inquired of an oracle; being divinely warned; receive a divine revelation; furnish with; furnish the use of; lend; borrow; lent; borrowed
χρῶ χραύω finite verb 2nd sing., pres. mid-pass. imper. stem: χρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶ; morph: contr; derivtype: av_stem.
χραύω scrape, graze, wound slightly; touch, be adjacent to
χρῶ χραύω finite verb 2nd sing., impf. mid-pass. indic. stem: χρ; stemtype: aw_pr; suff: ῶ; dial: Homeric Ionic; morph: contr unaugmented; derivtype: av_stem.
χραύω scrape, graze, wound slightly; touch, be adjacent to
τοῖς article neut., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
τοῖς article masc., dat., pl. stem: τοῖς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
παροῦσι παρόω finite verb 3rd pl., pres. act. indic. stem: παρ; stemtype: ow_pr; suff: οῦσι; dial: Attic Ionic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
παρόω παρόω
παροῦσι πείρω finite verb 3rd pl., aor. pass. subj. stem: παρ; stemtype: aor2_pass; suff: οῦσι; dial: epic; morph: contr short_subj; derivtype: airw.
πείρω pierce, run through; spitted; they stuck; ran; through; studded; pierced; cleaving a way through; clave; na-perją
παροῦσι πάρειμι1 participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: παρά:οὖσι; stemtype: irreg_mi; dial: Attic epic Doric Ionic.
πάρειμι sum; to be by; present; near; to be; guest; to be present in; at; to be present so as to help, stand by; to have arrived; to have come; ready; at hand; were at; command; available; the present state of affairs; just now; present circumstances; the present; it depends; is in; power; it being possible; easy, since it is allowed; to his face; come here
πάρειμι ibo; pass by, pass; go alongside; march along; pass by; pass by, overtake, surpass; pass on; entering; in passing; come forward; come forward to speak; orators; pass from man to man
παροῦσι παρόω participle pres. act. participle, neut. dat. pl. stem: παρ; stemtype: ow_pr; suff: οῦσι; dial: Attic Ionic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
παρόω παρόω
παροῦσι πάρειμι1 participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: παρά:οὖσι; stemtype: irreg_mi; dial: Attic epic Doric Ionic.
πάρειμι sum; to be by; present; near; to be; guest; to be present in; at; to be present so as to help, stand by; to have arrived; to have come; ready; at hand; were at; command; available; the present state of affairs; just now; present circumstances; the present; it depends; is in; power; it being possible; easy, since it is allowed; to his face; come here
πάρειμι ibo; pass by, pass; go alongside; march along; pass by; pass by, overtake, surpass; pass on; entering; in passing; come forward; come forward to speak; orators; pass from man to man
παροῦσι παρόω participle pres. act. participle, masc. dat. pl. stem: παρ; stemtype: ow_pr; suff: οῦσι; dial: Attic Ionic; morph: contr; derivtype: ow_denom.
παρόω παρόω
τότε τότε adverb pos. degree stem: τότε; stemtype: adverb; morph: indeclform.
τότε at that time, then; in that case; then, next; formerly; just now; at one time or other; then; that time; of that time; on the day, then
οὖν οὖν indeclinable form lang: grc; stem: οὖν; stemtype: particle; partOfSpeech: particle; morph: indeclform.
οὖν certainly, in fact; really; very; at all events; did; at least; I grant you; when once; as soon as; actually; neither.. nor; even; just; in fact; cunque; whoever; whosoever; how; howsoever; be he who he may; so, then; then; well, as I was saying; then, therefore; therefore
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective fem., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
Ἀλέξανδρος ἀλέξανδρος adjective masc., nom., sing. stem: ἀλεξανδρ; stemtype: os_on; suff: ος; decl: 1st & 2nd.
ἀλέξανδρος defending men
ἔγραψε γράφω finite verb 3rd sing., aor. act. indic. stem: ἐ:γραψ; stemtype: aor1; suff: ε; derivtype: reg_conj.
γράφω scratch, graze; having marked; drawn; represent by lines, draw, paint; draw; describe; generate; brand, mark; express by written characters, write; it is written; inscribe; to be inscribed with; have my name inscribed; having; branded; write down; set; down; register; invoke a curse upon; institute by a written document; register, enrol; write a letter to; write on; against; address a work; propos
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
αὐτόν αὐτός pronoun masc., acc., sing. stem: αὐτ; stemtype: art_adj; suff: ον.
αὐτός self; him, her, it; the very one, the same.; self, myself, thyself; oneʼs true self; soul; body; oneself; the Master; Ipse dixit; the result; the very; just, exactly; close; very; the point; even; of oneself, of oneʼs own accord; in person; by oneself; itself, alone; alone; without a mother; by himself; by ourselves; among friends; and no others; himself; by; in itself; the ideal, abstract; its ve
σοι σύ lang: grc; stem: σοι; stemtype: pron1; partOfSpeech: pronoun; grammaticalNum: singular; pers: 2nd; grammaticalCase: dative; morph: enclitic indeclform.
σύ thou; thou at least, for thy part; you two, both of you; ye, you; one; tu; pu; te; yusmān.
λιβανωτόν λιβανωτός noun masc., acc., sing. stem: λιβανωτ; stemtype: os_ou; suff: ον; decl: 2nd.
λῐβᾰνωτός frankincense; the frankincensemarket
ἄφθονον ἄφθονος adjective neut., voc., sing. stem: ἀφθον; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄφθον-ος without envy:; free from envy; ungrudging, bounteous; not grudged, plentiful; plenty; unenvied, provoking no envy; enough
ἄφθονον ἄφθονος adjective fem., acc., sing. stem: ἀφθον; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄφθον-ος without envy:; free from envy; ungrudging, bounteous; not grudged, plentiful; plenty; unenvied, provoking no envy; enough
ἄφθονον ἄφθονος adjective neut., nom., sing. stem: ἀφθον; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄφθον-ος without envy:; free from envy; ungrudging, bounteous; not grudged, plentiful; plenty; unenvied, provoking no envy; enough
ἄφθονον ἄφθονος adjective neut., acc., sing. stem: ἀφθον; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄφθον-ος without envy:; free from envy; ungrudging, bounteous; not grudged, plentiful; plenty; unenvied, provoking no envy; enough
ἄφθονον ἄφθονος adjective masc., acc., sing. stem: ἀφθον; stemtype: os_on; suff: ον; decl: 1st & 2nd.
ἄφθον-ος without envy:; free from envy; ungrudging, bounteous; not grudged, plentiful; plenty; unenvied, provoking no envy; enough
καί καί indeclinable form lang: grc; stem: καί; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
καί and; even, also, just; and specially; and above all..; or; too..; pray; but; and yet; as; not only.., but also..; even; full; also; likewise; b; a; also..; even so much as, were it but, just; so much as; just; how long ago; where; even, just; eʼen; even if; although, notwithstanding that; had; and if..; although, albeit; how much soever; although
καί and now
καί and so
καί and indeed, and further; and yet
σμύρναν σμύρνα noun fem., acc., sing. stem: σμυρν; stemtype: h_hs; suff: ᾱν; dial: Doric Ionic Aeolic; decl: 1st.
σμύρνα myrrh; Balsamodendron Myrrha; Indian bdellium, Balsamodendron Mukul
σμύρναν σμύρνα noun fem., acc., sing. stem: σμυρν; stemtype: a_hs; suff: αν; decl: 1st.
σμύρνα myrrh; Balsamodendron Myrrha; Indian bdellium, Balsamodendron Mukul
ὅπως ὅπως indeclinable form lang: grc; stem: ὅπως; stemtype: conj; partOfSpeech: conjunction; morph: indeclform.
ὅπως as, in such manner as; how, in what manner; in such a manner that, in order that.; how, as; in such manner as, as; as; on the spot; in the manner in which, how, that; so that; in whatever way, just as, however; however; in which..; that; fieri non potest quin; it must positively be so; as you are off for; when; whenever; as soon as; where; that, how; how..; that..; not only not.. but..; not only;
ὅπως how
ὅπως ὅπως περ
ὅπως how ever
παύσῃ παύω finite verb 2nd sing., fut. mid. indic. stem: παυς; stemtype: reg_fut; suff: ῃ; derivtype: reg_conj.
παύω make to end; bring to an end, check; stop; silence; take oneʼs rest; cease, have done; willing; forced, cessation.; make an end of, stop, abate; let; rest; annul; close; raze; hinder, keep back; give; rest, from; depose; from; cease from; to be deposed from; reach the term of; leave off doing; he stopped; stopped; yield, give; cease, leave off; stop! have done! be quiet!
παύσῃ παύω finite verb 2nd sing., aor. mid. subj. stem: παυς; stemtype: aor1; suff: ῃ; derivtype: reg_conj.
παύω make to end; bring to an end, check; stop; silence; take oneʼs rest; cease, have done; willing; forced, cessation.; make an end of, stop, abate; let; rest; annul; close; raze; hinder, keep back; give; rest, from; depose; from; cease from; to be deposed from; reach the term of; leave off doing; he stopped; stopped; yield, give; cease, leave off; stop! have done! be quiet!
παύσῃ παύω finite verb 3rd sing., aor. act. subj. stem: παυς; stemtype: aor1; suff: ῃ; derivtype: reg_conj.
παύω make to end; bring to an end, check; stop; silence; take oneʼs rest; cease, have done; willing; forced, cessation.; make an end of, stop, abate; let; rest; annul; close; raze; hinder, keep back; give; rest, from; depose; from; cease from; to be deposed from; reach the term of; leave off doing; he stopped; stopped; yield, give; cease, leave off; stop! have done! be quiet!
παύσῃ παῦσις noun fem., dat., sing. stem: παυς; stemtype: is_ews; suff: ηι; dial: epic; decl: 3rd.
παῦσις stopping, ceasing
πρός πρός indeclinable form lang: grc; stem: πρός; stemtype: prep; partOfSpeech: preposition; morph: indeclform.
πρός on the side of, in the direction of; from, at, to; práti; protivǔ; pret; pretium; from; on the side of, towards; towards; on the frontier towards; on the; side; ward side; before, in presence of; in the eyes of; in the sight of; before; in the name of; in; name; from, on the side of; by; line; proceeding from; from, at the hand of; by..; at the hand of; at; hands; by reason of..; dependent on; und
τούς article masc., acc., pl. stem: τούς; stemtype: article; morph: indeclform.
the following; sa, sā; sa, sō; sá, sú; sum, sam; tat (tad); is-tud; pata; te; tĩe; pá; tāsām; is-tarum; that; he; famous; that venerable man; that which is called; namely that; and he; those; I mean; he, she, it; above those to wit; those women to wit; the former; the latter; the one.., the other..; sas; sa; such and such; so and so; now one thing, now another; there, on that spot, here, this way,
θεούς θεός noun masc., acc., pl. stem: θε; stemtype: os_ou; suff: ους; decl: 2nd.
θεός God, the Deity; against his will; bless you! good heavens! for heavenʼs sake!; weather; Divus; divi Imperatores; Dis Manibus; one set in authority, judge; goddess; divine
μικρολογούμενος μικρολογέομαι participle pres. mid-pass. participle, masc. nom. sing. stem: μῑκρολογ; stemtype: ew_pr; suff: ούμενος; dial: Attic epic Doric; morph: contr; derivtype: ew_denom.
μικρο-λογέομαι to be; examine minutely; split hairs; use trivial language; deal meanly; shabbily
grc Plutarch Life of Alexander Bernadotte Perrin, ed.: Tokenized online Plaintext/token urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:
21.1 τρεπομένῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.1 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.2 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.3 δεῖπνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.4 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.5 φράζει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.6 τις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.7 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.8 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.9 αἰχμαλώτοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.10 ἀγομένας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.11 μητέρα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.12 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.13 γυναῖκα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.14 Δαρείου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.15 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.16 θυγατέρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.17 δύο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.18 παρθένους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.19 ἰδούσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.20 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.21 ἅρμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.22 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.23 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.24 τόξα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.25 κόπτεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.26 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.27 θρηνεῖν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.28 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.29 ἀπολωλότος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.30 ἐκείνου.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.31 συχνὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.33 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.34 ἐπισχὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.35 χρόνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.36 Ἀλέξανδρος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.37 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.38 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.39 ἐκείνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.40 τύχαις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.41 μᾶλλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.42 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.43 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.44 ἑαυτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.45 ἐμπαθὴς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.46 γενόμενος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.47 πέμπει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.48 Λεοννάτον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.49 ἀπαγγεῖλαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.50 κελεύσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.51 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.52 οὔτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.53 Δαρεῖος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.54 τέθνηκεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.55 οὔτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.56 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.57 δεδιέναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.58 χρή·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.1.59
21.2 Δαρείῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.0 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.1 ὑπὲρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.2 ἡγεμονίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.3 πολεμεῖν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.4 ἐκείναις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.5 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.6 πάντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.7 ὑπάρξειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.8 ὧν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.9 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.10 Δαρείου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.11 βασιλεύοντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.12 ἠξιοῦντο.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.13 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.15 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.16 λόγου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.17 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.18 γυναιξὶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.19 ἡμέρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.20 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.21 χρηστοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.22 φανέντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.23 ἔτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.24 μᾶλλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.25 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.26 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.27 ἔργων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.28 ἀπήντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.29 φιλάνθρωπα.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.30 θάψαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.32 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.33 ὅσους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.34 ἐβούλοντο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.35 Περσῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.36 ἔδωκεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.37 ἐσθῆτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.38 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.39 κόσμῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.40 χρησαμέναις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.41 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.42 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.43 λαφύρων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.44 θεραπείας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.45 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.46 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.47 τιμῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.48 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.49 εἶχον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.50 οὐδʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.51 ὁτιοῦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.52 ἀφεῖλε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.53 συντάξεις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.54 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.55 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.56 μείζονας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.57 ἐκαρποῦντο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.58 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.59 προτέρων.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.2.60
21.3 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.1 καλλίστη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.2 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.3 βασιλικωτάτη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.4 χάρις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.5 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.6 παρʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.7 αὐτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.8 γυναιξὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.9 γενναίαις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.10 γενομέναις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.11 αἰχμαλώτοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.12 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.13 σώφροσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.14 μήτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.15 ἀκοῦσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.16 τι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.17 μήτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.18 ὑπονοῆσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.19 μήτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.20 προσδοκῆσαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.21 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.22 αἰσχρῶν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.23 ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.24 ὥσπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.25 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.26 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.27 στρατοπέδῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.28 πολεμίων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.29 ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.30 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.31 ἱεροῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.32 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.33 ἁγίοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.34 υλαττομένας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.35 φυλαττομένας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.36 παρθενῶσιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.37 ἀπόρρητον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.38 ἔχειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.39 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.40 ἀόρατον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.41 ἑτέροις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.42 δίαιταν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.43 καίτοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.45 λέγεταί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.46 γε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.47 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.48 Δαρείου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.49 γυναῖκα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.50 πολὺ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.51 πασῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.52 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.53 βασιλίδων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.54 εὐπρεπεστάτην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.55 γενέσθαι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.56 καθάπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.57 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.58 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.59 Δαρεῖος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.60 ἀνδρῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.61 κάλλιστος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.62 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.63 μέγιστος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.64 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.65 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.66 παῖδας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.67 ἐοικέναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.68 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.69 γονεῦσιν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.3.70
21.4 ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.0 Ἀλέξανδρος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.1 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.2 ἔοικε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.3 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.4 νικᾶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.5 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.6 πολεμίους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.7 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.8 κρατεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.9 ἑαυτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.10 βασιλικώτερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.11 ἡγούμενος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.12 οὔτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.13 τούτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.14 ἔθιγεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.15 οὔτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.16 ἄλλην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.17 ἔγνω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.18 γυναῖκα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.19 πρὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.20 γάμου, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.21 πλὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.22 Βαρσίνης.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.23 αὕτη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.25 δὲ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.26 μετὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.27 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.28 Μέμνονος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.29 τελευτὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.30 χήρα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.31 γενομένη, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.32 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.33 Δαμασκὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.34 ἐλήφθη.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.35 πεπαιδευμένη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.37 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.38 παιδείαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.39 Ἑλληνικήν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.40 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.41 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.42 τρόπον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.43 ἐπιεικὴς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.44 οὖσα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.45 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.46 πατρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.47 Ἀρταβάζου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.48 γεγονότος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.49 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.50 βασιλέως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.51 θυγατρός, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.52 ἐγνώσθη, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.53 Παρμενίωνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.54 προτρεψαμένου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.55 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.56 Ἀλέξανδρον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.57 ὥς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.58 φησιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.59 Ἀριστόβουλος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.60 καλῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.61 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.62 γενναίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.63 ἅψασθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.64 γυναικός.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.4.65
21.5 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.1 ἄλλας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.2 αἰχμαλώτους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.3 ὁρῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.4 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.5 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.6 κάλλει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.7 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.8 μεγέθει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.9 διαφερούσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.10 ἔλεγε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.11 παίζων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.12 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.13 εἰσὶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.14 ἀλγηδόνες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.15 ὀμμάτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.16 αἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.17 Περσίδες, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.18 ἀντεπιδεικνύμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.19 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.20 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.21 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.22 ἰδέαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.23 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.24 ἐκείνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.25 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.26 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.27 ἰδίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.28 ἐγκρατείας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.29 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.30 σωφροσύνης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.31 κάλλος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.32 ὥσπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.33 ἀψύχους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.34 εἰκόνας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.35 ἀγαλμάτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.36 παρέπεμψεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:21.5.37
22.1 ἐπεὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.1 Φιλόξενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.2 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.3 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.4 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.5 θαλάττῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.6 στρατηγὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.7 ἔγραψεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.8 εἶναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.9 παρʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.10 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.11 Θεόδωρόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.12 τινα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.13 Ταραντῖνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.14 ἔχοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.15 παῖδας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.16 ὠνίους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.17 δύο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.18 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.19 ὄψιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.20 ὑπερφυεῖς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.21 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.22 πυνθανόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.23 εἰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.24 πρίηται, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.25 χαλεπῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.26 ἐνεγκὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.27 ἐβόα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.28 πολλάκις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.29 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.30 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.31 φίλους, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.32 ἐρωτῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.33 τί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.34 πώποτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.35 Φιλόξενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.36 αἰσχρὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.37 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.38 συνεγνωκώς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.39 τοιαῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.40 ὀνείδη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.41 προξενῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.42 κάθηται, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.43 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.44 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.45 Φιλόξενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.46 αὐτόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.47 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.48 ἐπιστολῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.49 πολλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.50 λοιδορήσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.51 ἐκέλευσεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.52 αὐτοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.53 φορτίοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.54 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.55 Θεόδωρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.56 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.57 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.58 ὄλεθρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.59 ἀποστέλλειν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.1.60
22.2 ἐπέπληξε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.1 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.2 Ἅγνωνι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.3 γράψαντι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.4 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.5 αὐτόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.6 ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.7 Κρωβύλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.8 εὐδοκιμοῦντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.9 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.10 Κορίνθῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.11 βούλεται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.12 πριάμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.13 ἀγαγεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.14 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.15 αὐτόν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.16 πυνθανόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.17 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.18 μισθοφόρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.19 τινῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.20 γύναια urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.21 διεφθαρκέναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.22 Δάμωνα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.23 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.24 Τιμόθεον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.25 Μακεδόνας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.26 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.27 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.28 Παρμενίωνι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.29 στρατευομένων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.30 ἔγραψε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.31 Παρμενίωνι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.32 κελεύων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.33 ἐὰν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.34 ἐλεγχθῶσιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.35 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.36 θηρία urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.37 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.38 καταφθορᾷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.39 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.40 ἀνθρώπων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.41 γεγονότα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.42 τιμωρησάμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.43 ἀποκτεῖναι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.2.44
22.3 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.0 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.1 ἑαυτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.2 κατὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.3 λέξιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.4 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.5 ταύτῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.6 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.7 ἐπιστολῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.8 γέγραφεν·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.9 “ἐγὼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.11 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.12 οὐχ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.13 ὅτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.14 ἑωρακὼς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.15 ἂν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.16 εὑρεθείην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.17 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.18 Δαρείου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.19 γυναῖκα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.20 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.21 βεβουλημένος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.22 ἰδεῖν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.23 ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.24 οὐδὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.25 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.26 λεγόντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.27 περὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.28 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.29 εὐμορφίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.30 αὐτῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.31 προσδεδεγμένος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.32 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.33 λόγον” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.34 ἔλεγε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.35 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.36 μάλιστα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.37 συνιέναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.38 θνητὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.39 ὢν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.40 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.41 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.42 καθεύδειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.43 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.44 συνουσιάζειν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.45 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.46 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.47 μιᾶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.48 ἐγγινόμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.49 ἀσθενείας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.50 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.51 φύσει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.52 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.53 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.54 πονοῦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.55 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.56 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.57 ἡδόμενον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.3.58
22.4 ἢν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.1 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.2 γαστρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.3 ἐγκρατέστατος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.4 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.5 τοῦτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.6 ἄλλοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.7 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.8 πολλοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.9 ἐδήλωσε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.10 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.11 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.12 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.13 Ἄδαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.14 λεχθεῖσιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.15 ἣν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.16 ἐποιήσατο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.17 μητέρα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.18 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.19 Καρίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.20 βασίλισσαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.21 ἀπέδειξεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.22 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.24 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.25 ἐκείνη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.26 φιλοφρονουμένη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.27 πολλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.28 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.29 ὄψα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.30 καθʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.31 ἡμέραν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.32 ἀπέστελλεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.33 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.34 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.35 πέμματα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.36 τέλος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.37 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.38 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.39 δοκοῦντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.40 εἶναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.41 δεινοτάτους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.42 ὀψοποιοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.43 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.44 ἀρτοποιούς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.45 ἔφη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.46 τούτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.47 μηδενὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.48 δεῖσθαι·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.4.49
22.5 βελτίονας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.0 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.1 ὀψοποιοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.2 ἔχειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.3 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.4 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.5 παιδαγωγοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.6 Λεωνίδου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.7 δεδομένους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.8 αὐτῷ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.9 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.10 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.11 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.12 ἄριστον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.13 νυκτοπορίαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.14 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.15 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.16 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.17 δεῖπνον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.18 ὀλιγαριστίαν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.19 “ὁ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.21 δʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.22 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.23 οὗτος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.24 ἀνὴρ,” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.25 ἔφη, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.26 “καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.27 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.28 στρωμάτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.29 ἐπιὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.30 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.31 ἀγγεῖα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.32 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.33 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.34 ἱματίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.35 ἔλυεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.36 ἐπισκοπῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.37 μή urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.38 τί urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.39 μοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.40 τρυφερὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.41 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.42 περισσὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.43 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.44 μήτηρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.45 ἐντέθεικεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.46 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:22.5.47
23.1 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.1 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.2 πρός urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.3 οἶνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.4 ἧττον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.5 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.6 ἐδόκει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.7 καταφερής.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.8 ἔδοξε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.10 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.11 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.12 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.13 χρόνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.14 ὃν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.15 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.16 πίνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.17 μᾶλλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.18 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.19 λαλῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.20 εἷλκεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.21 ἐφʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.22 ἑκάστης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.23 κύλικος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.24 ἀει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.25 μακρόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.26 τινα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.27 λόγον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.28 διατιθέμενος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.29 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.30 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.31 πολλῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.32 σχολῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.33 οὔσης, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.34 ἐπεὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.35 πρός urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.36 γε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.37 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.38 πράξεις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.39 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.40 οἶνος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.41 ἐκεῖνον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.42 οὐχ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.43 ὕπνος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.44 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.45 παιδιά urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.46 τις, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.47 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.48 γάμος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.49 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.50 θέα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.51 καθάπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.52 ἄλλους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.53 στρατηγούς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.54 ἐπέσχε.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.1.55
23.2 δηλοῖ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.1 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.2 βίος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.3 ὃν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.4 βιώσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.5 βραχὺν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.6 παντάπασι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.7 πλείστων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.8 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.9 μεγίστων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.10 πράξεων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.11 ἐνέπλησεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.12 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.14 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.15 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.16 σχολαῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.17 πρῶτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.18 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.19 ἀναστὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.20 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.21 θύσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.22 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.23 θεοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.24 εὐθὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.25 ἠρίστα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.26 καθήμενος·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.27 ἔπειτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.29 διημέρευε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.30 κυνηγῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.31 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.32 δικάζων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.33 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.34 συντάττων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.35 τι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.36 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.37 πολεμικῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.38 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.39 ἀναγινώσκων.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.40 εἰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.42 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.43 ὁδὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.44 βαδίζοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.45 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.46 λίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.47 ἐπείγουσαν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.48 ἐμάνθανεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.49 ἅμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.50 πορευόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.51 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.52 τοξεύειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.53 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.54 ἐπιβαίνειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.55 ἅρματος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.56 ἐλαυνομένου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.57 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.58 ἀποβαίνειν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.2.59
23.3 πολλάκις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.1 παίζων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.2 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.3 ἀλώπεκας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.4 ἐθήρευε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.5 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.6 ὄρνιθας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.7 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.8 ἔστι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.9 λαβεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.10 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.11 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.12 ἐφημερίδων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.13 καταλύσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.14 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.15 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.16 τρεπόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.17 πρός urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.18 λουτρὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.19 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.20 ἄλειμμα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.21 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.22 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.23 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.24 σιτοποιῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.25 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.26 μαγείρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.27 ἀνέκρινεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.28 εἰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.29 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.30 πρός urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.31 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.32 δεῖπνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.33 εὐτρεπῶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.34 ἔχουσι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.35 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.37 δειπνεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.38 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.39 ὀψὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.40 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.41 σκότους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.42 ἤδη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.43 κατακλινόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.44 ἤρχετο, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.45 θαυμαστὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.46 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.47 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.48 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.49 ἐπιμέλεια urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.50 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.51 περίβλεψις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.52 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.53 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.54 τραπέζης, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.55 ὅπως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.56 μηδὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.57 ἀνίσως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.58 μηδὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.59 ὀλιγώρως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.60 διανέμοιτο·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.61 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.63 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.64 πότον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.65 ὥσπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.66 εἴρηται, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.67 μακρόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.68 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.69 ἀδολεσχίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.70 ἐξέτεινε.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.3.71
23.4 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.0 τἆλλα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.1 πάντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.2 ἥδιστος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.3 ὢν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.4 βασιλέων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.5 συνεῖναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.6 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.7 χάριτος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.8 οὐδεμιᾶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.9 ἀμοιρῶν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.10 τότε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.11 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.12 μεγαλαυχίαις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.13 ἀηδὴς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.14 ἐγίνετο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.15 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.16 λίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.17 στρατιωτικός, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.18 αὐτός urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.19 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.20 πρός urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.21 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.22 κομπῶδες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.23 ὑποφερόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.24 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.25 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.26 κόλαξιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.27 ἑαυτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.28 ἀνεικὼς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.29 ἱππάσιμον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.30 ὑφʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.31 ὧν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.32 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.33 χαριέστεροι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.34 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.35 παρόντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.36 ἐπετρίβοντο, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.37 μήτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.38 ἁμιλλᾶσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.39 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.40 κόλαζι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.41 μήτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.42 λείπεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.43 βουλόμενοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.44 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.45 αὐτῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.46 ἐπαίνων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.47 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.48 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.49 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.50 αἰσχρὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.51 ἐδόκει, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.52 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.53 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.54 κίνδυνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.55 ἔφερε.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.4.56
23.5 μετὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.1 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.2 πότον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.3 λουσάμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.4 ἐκάθευδε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.5 πολλάκις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.6 μέχρι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.7 μέσης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.8 ἡμέρας·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.9 ἔστι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.11 δʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.12 ὅτε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.13 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.14 διημέρευεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.15 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.16 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.17 καθεύδειν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.18 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.20 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.21 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.22 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.23 ὄψων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.24 ἐγκρατὴς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.25 ἦν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.26 ὥστε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.27 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.28 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.29 σπανιώτατα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.30 πολλάκις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.31 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.32 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.33 θαλάττης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.34 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.35 κομιζομένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.36 ἀκροδρύων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.37 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.38 ἰχθύων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.39 ἑκάστῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.40 διαπεμπόμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.41 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.42 ἑταίρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.43 ἑαυτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.44 μόνῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.45 μηδὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.46 καταλιπεῖν·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.5.47
23.6 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.6.0 μέντοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.6.1 δεῖπνον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.6.2 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.6.3 ἀεὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.6.4 μεγαλοπρεπές, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.6.5 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.6.6 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.6.7 εὐτυχήμασι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.6.8 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.6.9 δαπάνης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.6.10 ἅμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.6.11 συναυξομένης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.6.12 τέλος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.6.13 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.6.14 μυρίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.6.15 δραχμὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.6.16 προῆλθεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.6.17 ἐνταῦθα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.6.19 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.6.20 ἔστη, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.6.21 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.6.22 τοσοῦτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.6.23 ὡρίσθη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.6.24 τελεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.6.25 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.6.26 ὑποδεχομένοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.6.27 Ἀλέξανδρον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:23.6.28
24.1 μετὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.1 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.2 μάχην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.3 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.4 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.5 Ἰσσῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.6 πέμψας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.7 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.8 Δαμασκόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.9 ἔλαβε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.10 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.11 χρήματα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.12 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.13 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.14 ἀποσκευὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.15 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.16 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.17 τέκνα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.18 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.19 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.20 γυναῖκας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.21 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.22 Περσῶν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.23 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.25 πλεῖστα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.26 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.27 ὠφελήθησαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.28 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.29 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.30 Θεσσαλῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.31 ἱππεῖς·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.32 τούτους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.34 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.35 ἄνδρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.36 ἀγαθοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.37 διαφερόντως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.38 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.39 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.40 μάχῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.41 γενομένους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.42 ἔπεμψεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.43 ἐπίτηδες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.44 ὠφεληθῆναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.45 βουλόμενος·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.46 ἐνεπλήσθη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.48 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.49 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.50 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.51 λοιπὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.52 εὐπορίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.53 στρατόπεδον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.1.54
24.2 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.0 γευσάμενοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.1 τότε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.2 πρῶτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.3 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.4 Μακεδόνες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.5 χρυσοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.6 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.7 ἀργύρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.8 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.9 γυναικῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.10 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.11 διαίτης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.12 βαρβαρικῆς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.13 ὥσπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.14 κύνες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.15 ἔσπευδον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.16 ἁψάμενοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.17 στίβου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.18 διώκειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.19 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.20 ἀνιχνεύειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.21 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.22 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.23 Περσῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.24 πλοῦτον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.25 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.27 μὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.28 ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.29 Ἀλεξάνδρῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.30 πρῶτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.31 ἐδόκει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.32 κρατύνεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.33 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.34 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.35 θαλάσσῃ.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.36 Κύπρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.38 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.39 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.40 εὐθὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.41 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.42 βασιλεῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.43 ἧκον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.44 ἐγχειρίζοντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.45 αὐτῷ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.46 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.47 Φοινίκην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.48 πλὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.49 Τύρου.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.2.50
24.3 Τύρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.1 πολιορκῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.2 ἑπτὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.3 μῆνας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.4 χώμασι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.5 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.6 μηχαναῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.7 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.8 τριήρεσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.9 διακοσίαις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.10 ἐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.11 θαλάττης, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.12 ὄναρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.13 εἶδε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.14 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.15 Ἡρακλέα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.16 δεξιούμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.17 αὐτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.18 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.19 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.20 τείχους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.21 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.22 καλοῦντα.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.23 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.25 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.26 Τυρίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.27 πολλοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.28 κατὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.29 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.30 ὕπνους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.31 ἔδοξεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.32 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.33 Ἀπόλλων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.34 λέγειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.35 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.36 ἄπεισι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.37 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.38 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.39 οὐ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.40 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.41 ἀρέσκειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.42 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.43 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.44 πρασσόμενα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.45 κατὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.46 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.47 πόλιν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.3.48
24.4 ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.4.0 αὐτοὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.4.1 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.4.2 ὥσπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.4.3 ἄνθρωπον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.4.4 αὐτομολοῦντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.4.5 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.4.6 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.4.7 πολεμίους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.4.8 ἐπʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.4.9 αὐτοφώρῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.4.10 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.4.11 θεὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.4.12 εἰληφότες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.4.13 σειράς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.4.14 τε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.4.15 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.4.16 κολοσσῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.4.17 περιέβαλλον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.4.18 αὐτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.4.19 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.4.20 καθήλουν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.4.21 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.4.22 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.4.23 βάσιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.4.24 Ἀλεξανδριστὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.4.25 καλοῦντες.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.4.26 ἑτέραν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.4.28 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.4.29 ὄψιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.4.30 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.4.31 εἶδε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.4.32 κατὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.4.33 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.4.34 ὕπνους.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.4.35
24.5 σάτυρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.0 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.1 φανεὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.2 ἐδόκει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.3 προσπαίζειν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.4 πόρρωθεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.5 εἶτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.6 βουλομένου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.7 λαβεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.8 ὑπεξέφευγε·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.9 τέλος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.11 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.12 πολλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.13 λιπαρήσαντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.14 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.15 περιδραμόντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.16 ἦλθεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.17 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.18 χεῖρας.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.19 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.21 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.22 μάντεις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.23 τοὔνομα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.24 διαιροῦντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.25 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.26 ἀπιθάνως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.27 ἔφασαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.28 αὐτῷ·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.29 “σὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.31 γενήσεται urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.32 Τύρος.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.33 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.34 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.35 κρήνην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.36 δέ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.37 τινα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.38 δεικνύουσι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.39 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.40 ἣν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.41 κατὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.42 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.43 ὕπνους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.44 ἰδεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.45 ἔδοξε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.46 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.47 Σάτυρον.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.5.48
24.6 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.0 μέσου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.1 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.2 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.3 πολιορκίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.4 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.5 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.6 Ἄραβας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.7 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.8 προσοικοῦντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.9 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.10 Ἀντιλιβάνῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.11 στρατεύσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.12 ἐκινδύνευσε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.13 διὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.14 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.15 παιδαγωγὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.16 Λυσίμαχον·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.17 ἐξηκολούθησε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.19 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.20 αὐτῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.21 λέγων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.22 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.23 Φοίνικος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.24 οὐκ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.25 εἶναι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.26 χείρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.27 οὐδὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.28 πρεσβύτερος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.29 ἐπεὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.30 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.31 πλησιάσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.32 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.33 ὀρεινοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.34 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.35 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.36 ἵππους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.37 ἀπολιπὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.38 πεζὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.39 ἐβάδιζεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.40 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.41 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.42 ἄλλοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.43 πολὺ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.44 προῆλθον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.6.45
24.7 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.1 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.2 Λυσίμαχον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.3 ἑσπέρας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.4 ἤδη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.5 καταλαμβανούσης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.6 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.7 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.8 πολεμίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.9 ἐγγὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.10 ὄντων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.11 ἀπαγορεύοντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.12 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.13 βαρυνόμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.14 οὐχ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.15 ὑπομένων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.16 ἀπολιπεῖν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.17 ἀλλʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.18 ἀνακαλούμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.19 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.20 παρακομίζων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.21 ἔλαθε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.22 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.23 στρατεύματος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.24 ἀποσπασθεὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.25 μετʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.26 ὀλίγων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.27 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.28 σκότους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.29 ἅμα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.30 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.31 ῥίγους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.32 σφοδροῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.33 νυκτερεύων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.34 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.35 χωρίοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.36 χαλεποῖς.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.7.37
24.8 εἶδεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.0 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.1 πόρρω urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.2 πυρὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.3 πολλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.4 καιόμενα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.5 σποράδην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.6 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.7 πολεμίων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.8 θαρρῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.9 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.10 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.11 σώματος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.12 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.13 κουφότητι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.14 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.15 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.16 πονεῖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.17 αὐτὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.18 ἀεὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.19 παραμυθούμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.20 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.21 ἀπορίαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.22 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.23 Μακεδόνων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.24 προσέδραμε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.25 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.26 ἔγγιστα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.27 πῦρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.28 καίουσι·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.29 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.31 περικαθημένους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.32 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.33 πυρᾷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.34 δύο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.35 βαρβάρους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.36 πατάξας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.37 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.38 ἐγχειριδίῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.39 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.40 δαλὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.41 ἁρπάσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.42 ἧκε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.43 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.44 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.45 ἑαυτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.46 κομίζων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.47 ἐγκαύσαντες urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.48 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.49 πῦρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.50 πολύ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.51 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.52 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.53 εὐθὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.54 ἐφόβησαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.55 ὥστε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.56 φυγεῖν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.57 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.58 δʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.59 ἐπιόντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.60 ἐτρέψαντο, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.61 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.62 κατηυλίσθησαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.63 ἀκινδύνως, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.64 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.65 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.66 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.67 Χάρης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.68 ἱστόρηκεν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:24.8.69
25.1 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.1 πολιορκία urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.2 τοιοῦτον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.3 ἔσχε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.4 πέρας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.5 Ἀλεξάνδρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.6 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.7 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.8 πολλὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.9 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.10 δυνάμεως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.11 ἀναπαύοντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.12 ἀπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.13 πολλῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.14 ἀγώνων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.15 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.16 ἔμπροσθεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.17 ὀλίγους urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.18 δέ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.19 τινας, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.20 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.21 μὴ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.22 σχολάζοιεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.23 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.24 πολέμιοι, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.25 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.26 τείχεσι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.27 προσάγοντος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.28 Ἀρίστανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.29 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.30 μάντις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.31 ἐσφαγιάζετο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.32 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.33 τὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.34 σημεῖα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.35 κατιδὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.36 θρασύτερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.37 διωρίσατο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.38 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.39 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.40 παρόντας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.41 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.42 ἐκείνῳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.43 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.44 μηνὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.45 πάντως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.46 ἁλώσεσθαι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.47 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.48 πόλιν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.1.49
25.2 γενομένου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.1 χλευασμοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.2 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.3 γέλωτος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.4 ἦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.5 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.6 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.7 τελευταία urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.8 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.9 μηνὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.10 ἡμέρα, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.11 διηπορημένον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.12 αὐτόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.13 ἰδὼν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.14 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.15 βασιλεύς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.16 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.17 συμφιλοτιμούμενος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.18 ἀεὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.19 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.20 μαντεύμασιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.21 ἐκέλευε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.22 μηκέτι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.23 τριακάδα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.24 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.25 ἡμέραν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.26 ἐκείνην, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.27 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.28 τρίτην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.29 φθίνοντος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.30 ἀριθμεῖν·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.31 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.33 τῇ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.34 σάλπιγγι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.35 σημήνας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.36 ἀπεπειρᾶτο urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.37 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.38 τειχῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.39 ἐρρωμενέστερον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.40 ἤπερ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.41 ἐξ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.42 ἀρχῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.43 διενοήθη.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.44 γενομένης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.46 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.47 λαμπρᾶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.48 ἐπιβολῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.49 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.50 μηδὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.51 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.52 ἐπὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.53 στρατοπέδου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.54 καρτερούντων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.55 ἀλλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.56 συντρεχόντων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.57 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.58 προσβοηθούντων, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.59 ἀπεῖπον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.60 οἱ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.61 Τύριοι·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.62 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.64 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.65 πόλιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.66 εἷλε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.67 κατʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.68 ἐκείνην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.69 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.70 ἡμέραν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.2.71
25.3 μετὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.0 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.1 ταῦτα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.2 πολιορκοῦντι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.3 Γάζαν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.4 αὐτῷ, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.5 τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.6 Συρίας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.7 μεγίστην urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.8 πόλιν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.9 ἐμπίπτει urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.10 βῶλος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.11 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.12 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.13 ὦμον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.14 ἀφεθεὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.15 ἄνωθεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.16 ὑπὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.17 ὄρνιθος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.18 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.19 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.20 ὄρνις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.21 ἐφʼ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.22 ἓν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.23 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.24 μηχανημάτων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.25 καθίσας urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.26 ἔλαθεν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.27 ἐνσχεθεὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.28 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.29 νευρίνοις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.30 κεκρυφάλοις, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.31 οἷς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.32 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.33 τὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.34 ἐπιστροφὰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.35 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.36 σχοινίων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.37 ἐχρῶντο.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.3.38
25.4 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.0 τὸ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.1 σημεῖον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.2 ἀπέβη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.3 κατὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.4 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.5 Ἀριστάνδρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.6 πρόρρησιν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.7 ἐτρώθη urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.8 μὲν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.9 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.10 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.11 εἰς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.12 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.13 ὦμον, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.14 ἔλαβε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.15 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.16 τὴν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.17 πόλιν.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.18 ἀποστέλλων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.20 δέ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.21 πολλὰ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.22 τῶν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.23 λαφύρων urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.24 Ὀλυμπιάδι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.25 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.26 Κλεοπάτρᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.27 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.28 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.29 φίλοις, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.30 κατέπεμψε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.31 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.32 Λεωνίδῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.33 τῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.34 παιδαγωγῷ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.35 τάλαντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.36 λιβανωτοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.37 πεντακόσια urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.38 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.39 σμύρνης urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.40 ἑκατόν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.41 ἀναμνησθεὶς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.42 παιδικῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.43 ἐλπίδος.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.4.44
25.5 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.0 γὰρ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.1 Λεωνίδης, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.2 ὡς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.3 ἔοικεν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.4 ἐν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.5 θυσίᾳ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.6 ποτὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.7 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.8 τὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.9 Ἀλέξανδρον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.10 ἐπιδραξάμενον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.11 ἀμφοτέραις urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.12 ταῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.13 χερσὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.14 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.15 καθαγίσαντα urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.16 τοῦ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.17 θυμιάματος, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.18 “ὅταν” urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.19 ἔφη, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.20 “τῆς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.21 ἀρωματοφόρου urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.22 κρατήσῃς, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.23 Ἀλέξανδρε, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.24 πλουσίως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.25 οὕτως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.26 ἐπιθυμιάσεις·urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.27 νῦν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.29 δὲ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.30 φειδομένως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.31 χρῶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.32 τοῖς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.33 παροῦσι.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.34 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.35 τότε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.36 οὖν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.37 Ἀλέξανδρος urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.38 ἔγραψε urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.39 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.40 αὐτόν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.41 “ἀπεστάλκαμέν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.42 σοι urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.43 λιβανωτὸν urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.44 ἄφθονον urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.45 καὶ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.46 σμύρναν, urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.47 ὅπως urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.48 παύσῃ urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.49 πρὸς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.50 τοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.51 θεοὺς urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.52 μικρολογούμενος.urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.53 urn:cts:greekLit:tlg0007.tlg047.perseus-grc2.token:25.5.54